×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

ESPERANTA RETRADIO, 2013.08.16. Familiariĝi kun lingvo

2013.08.16. Familiariĝi kun lingvo

Familiariĝi kun lingvo

En Aŭstrio la angla lingvo estas instruata ekde la unua klaso de la bazlernejo. Tamen ne temas pri vera instruado, sed pri unuaj paŝoj por konatigi tiun lingvon al la infanoj. La instruistinoj ja ne estas fakulinoj pri angla lingvo, ili plej ofte mem parolas ĝin nur je sufiĉe baza nivelo. Nur en kelkaj privataj lernejoj estas denaskulinoj el anglalingvaj landoj kaj do nur tie la infanoj vere eklernas la anglan.

Sed kio pri la granda cetero? Kiun celon havas la prezentado de la angla lingvo dum la kvarjara baza lernejo? Mi foje demandis instruistinon pri angla lingvo en la t. n. ĉeflernejo kiu sekvas al la baza lernejo. Ŝi diris al mi ke ŝi devas komenci la instruadon pli-malpli ĉe nulo, ĉar tio kion la infanoj lernis en la bazlernejo estas kvazaŭ nenio. En la bazlernejo ili aŭdas nur unuopajn vortojn kiujn ili laŭte ripetas kaj ili lernas simplajn kantojn.

Malgraŭ tiu apenaŭ konstatebla lernrezulto la instruado de la angla lingvo havas iun sencon. Nome la infanoj komprenas ke apud la gepatra lingvo kaj la instrulingvo ekzistas ankaŭ iu superlingvo kiu estas konata en la tuta mondo. Se infanoj familiariĝas sufiĉe frue kun tiu ja fremda lingvo, ili ne plu sentos tiun fremdecon se ili post la bazlernejo komencas lerni la anglan detale kaj laŭregule. Do la bazlerneja instruado celas rompi eventualan kontraŭstaron kontraŭ la lernado de la angla.

En tiu kunteksto gravas ke la infanoj aŭdas kantojn kaj kanzonojn en angla lingvo ankaŭ ekster la lernejo. La angla lingvo tiel subkonscie fariĝas parto de la kultura fono. Ĝi fariĝas normalaĵo. Kiel plenkreskuloj tiuj junaj homoj akceptos tial la fakton ke la angla lingvo ludas rolon en la profesia vivo. Jen la kaŭzo por la frua instruado.

La granda avantaĝo de la angla lingvo estas ke ĝi estas konkretaĵo. Ĝi aŭdiĝas kaj vidiĝas, ĉiam kaj ĉie ajn. Ĉu ĝi estas facile lernebla aŭ ne, ĉu homoj bone parolas ĝin aŭ ne, tio ne vere gravas. Esperanto aliflanke aperas ĉefe kiel abstrakta lingvo, ĝi apenaŭ ekzistas en praktiko, ĝi apenaŭ estas aŭdebla. Abstrakteco plifortigas la fremdecon. Abstraktaĵoj tial ne taŭgas por la ĝenerala publiko, ili taŭgas por homoj kiuj kapablas fari el abstraktaĵo konkretaĵon.

Tio koncernas ĉefe la paroladon de la lingvo. Antaŭ iu ĝenerala enkonduko de Esperanto en iuj medioj ĝi devas esti parolata de sufiĉe da personoj ekster la lernejoj. La esperantistoj devus perdi la timon paroli la lingvon en publiko resp. tiaj homoj fariĝu esperantistoj kiuj ankaŭ kuraĝas paroli.

La Esperanta Retradio celas influi tion: Estu pli da homoj por kiuj Esperanto estas ĉiutaga normalaĵo. Tiam pli kaj pli da homoj povos familiariĝi kun nia lingvo kaj tiam la lingvo trovos pli da akcepto en la mondo.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

2013.08.16. Familiariĝi kun lingvo to familiarize|with|language 16/08/2013. Familiarize-se com um idioma 2013.08.16. Getting familiar with a language

Familiariĝi kun lingvo to familiarize|with|language Getting familiar with a language

En Aŭstrio la angla lingvo estas instruata ekde la unua klaso de la bazlernejo. in|Austria|the|English|language|is|taught|since|the|first|class|of|the|primary school In Austria, the English language is taught from the first grade of primary school. Tamen ne temas pri vera instruado, sed pri unuaj paŝoj por konatigi tiun lingvon al la infanoj. however|not|is about|about|real|teaching|but|about|first|steps|to|introduce|that|language|to|the|children However, it is not about real teaching, but about the first steps to introduce that language to the children. La instruistinoj ja ne estas fakulinoj pri angla lingvo, ili plej ofte mem parolas ĝin nur je sufiĉe baza nivelo. the|female teachers|indeed|not|are|specialists|in|English|language|they|most|often|themselves|speak|it|only|at|quite|basic|level The teachers are not specialists in the English language; they most often speak it only at a fairly basic level. Nur en kelkaj privataj lernejoj estas denaskulinoj el anglalingvaj landoj kaj do nur tie la infanoj vere eklernas la anglan. only|in|some|private|schools|are|native females|from|English-speaking|countries|and|so|only|there|the|children|really|start learning|the|English Only in a few private schools are there native speakers from English-speaking countries, and so only there do the children really start to learn English.

Sed kio pri la granda cetero? but|what|about|the|large|rest But what about the vast majority? Kiun celon havas la prezentado de la angla lingvo dum la kvarjara baza lernejo? what|goal|has|the|presentation|of|the|English|language|during|the|four-year|basic|school What is the purpose of presenting the English language during the four-year primary school? Mi foje demandis instruistinon pri angla lingvo en la t. n. ĉeflernejo kiu sekvas al la baza lernejo. I|sometimes|asked|teacher|about|English|language|in|the|so-called|primary|main school|which|follows|to|the|basic|school I once asked a teacher about the English language in the so-called primary school that follows the basic school. Ŝi diris al mi ke ŝi devas komenci la instruadon pli-malpli ĉe nulo, ĉar tio kion la infanoj lernis en la bazlernejo estas kvazaŭ nenio. she|said|to|me|that|she|must|start|the|teaching|||at|zero|because|that|what|the|children|learned|in|the|primary school|is|as if|nothing She told me that she has to start teaching more or less from scratch, because what the children learned in the basic school is practically nothing. En la bazlernejo ili aŭdas nur unuopajn vortojn kiujn ili laŭte ripetas kaj ili lernas simplajn kantojn. in|the|primary school|they|hear|only|individual|words|which|they|loudly|repeat|and|they|learn|simple|songs In the basic school, they only hear individual words which they loudly repeat, and they learn simple songs.

Malgraŭ tiu apenaŭ konstatebla lernrezulto la instruado de la angla lingvo havas iun sencon. despite|that|hardly|noticeable|learning result|the|teaching|of|the|English|language|has|some|meaning Despite this barely noticeable learning outcome, the teaching of the English language has some meaning. Nome la infanoj komprenas ke apud la gepatra lingvo kaj la instrulingvo ekzistas ankaŭ iu superlingvo kiu estas konata en la tuta mondo. namely|the|children|understand|that|beside|the|native|language|and|the|language of instruction|there is|also|some|superlanguage|which|is|known|in|the|whole|world Namely, children understand that alongside the native language and the language of instruction, there is also a superlanguage that is known worldwide. Se infanoj familiariĝas sufiĉe frue kun tiu ja fremda lingvo, ili ne plu sentos tiun fremdecon se ili post la bazlernejo komencas lerni la anglan detale kaj laŭregule. if|children|become familiar|sufficiently|early|with|that|indeed|foreign|language|they|not|anymore|will feel|that|foreignness|if|they|after|the|elementary school|start|to learn|the|English|in detail|and|regularly If children become familiar with that foreign language early enough, they will no longer feel that foreignness when they start learning English in detail and regularly after primary school. Do la bazlerneja instruado celas rompi eventualan kontraŭstaron kontraŭ la lernado de la angla. so|the|elementary|teaching|aims|to break|any|opposition|against|the|learning|of|the|English Thus, primary school education aims to break any potential resistance to learning English.

En tiu kunteksto gravas ke la infanoj aŭdas kantojn kaj kanzonojn en angla lingvo ankaŭ ekster la lernejo. in|that|context|it is important|that|the|children|hear|songs|and|chants|in|English|language|also|outside|the|school In this context, it is important that children hear songs and chants in English also outside of school. La angla lingvo tiel subkonscie fariĝas parto de la kultura fono. the|English|language|thus|subconsciously|becomes|part|of|the|cultural|background The English language thus subconsciously becomes part of the cultural background. Ĝi fariĝas normalaĵo. it|becomes|norm It becomes a norm. Kiel plenkreskuloj tiuj junaj homoj akceptos tial la fakton ke la angla lingvo ludas rolon en la profesia vivo. as|adults|those|young|people|will accept|therefore|the|fact|that|the|English|language|plays|role|in|the|professional|life As adults, these young people will therefore accept the fact that the English language plays a role in professional life. Jen la kaŭzo por la frua instruado. here is|the|reason|for|the|early|teaching This is the reason for early teaching.

La granda avantaĝo de la angla lingvo estas ke ĝi estas konkretaĵo. the|great|advantage|of|the|English|language|is|that|it|is|concrete thing The great advantage of the English language is that it is a concrete thing. Ĝi aŭdiĝas kaj vidiĝas, ĉiam kaj ĉie ajn. it|is heard|and|is seen|always|and|everywhere|any It is heard and seen, always and everywhere. Ĉu ĝi estas facile lernebla aŭ ne, ĉu homoj bone parolas ĝin aŭ ne, tio ne vere gravas. whether|it|is|easy|learnable|or|not|whether|people|well|speak|it|or|not|that|not|really|matters Whether it is easy to learn or not, whether people speak it well or not, that doesn't really matter. Esperanto aliflanke aperas ĉefe kiel abstrakta lingvo, ĝi apenaŭ ekzistas en praktiko, ĝi apenaŭ estas aŭdebla. Esperanto|on the other hand|appears|mainly|as|abstract|language|it|hardly|exists|in|practice|it|hardly|is|audible Esperanto, on the other hand, mainly appears as an abstract language, it hardly exists in practice, it is hardly audible. Abstrakteco plifortigas la fremdecon. abstractness|strengthens|the|foreignness Abstraction enhances alienation. Abstraktaĵoj tial ne taŭgas por la ĝenerala publiko, ili taŭgas por homoj kiuj kapablas fari el abstraktaĵo konkretaĵon. abstractions|therefore|not|suitable|for|the|general|public|they|suitable|for|people|who|can|make|from|abstraction|concrete thing Abstractions are therefore not suitable for the general public; they are suitable for people who can turn an abstraction into a concrete thing.

Tio koncernas ĉefe la paroladon de la lingvo. that|concerns|mainly|the|speaking|of|the|language This mainly concerns the speech of the language. Antaŭ iu ĝenerala enkonduko de Esperanto en iuj medioj ĝi devas esti parolata de sufiĉe da personoj ekster la lernejoj. before|any|general|introduction|of|Esperanto|in|some|media|it|must|be|spoken|by|sufficiently|many|people|outside|the|schools Before any general introduction of Esperanto in certain media, it must be spoken by a sufficient number of people outside of schools. La esperantistoj devus perdi la timon paroli la lingvon en publiko resp. the|esperantists|should|lose|the|fear|to speak|the|language|in|public|etc Esperantists should lose the fear of speaking the language in public. tiaj homoj fariĝu esperantistoj kiuj ankaŭ kuraĝas paroli. such|people|become|esperantists|who|also|dare|to speak Such people should become Esperantists who also dare to speak.

La Esperanta Retradio celas influi tion: Estu pli da homoj por kiuj Esperanto estas ĉiutaga normalaĵo. the|Esperanto|Radio|aims|to influence|that|let there be|more|of|people|for|who|Esperanto|is|everyday|normality The Esperanto Radio aims to influence this: There should be more people for whom Esperanto is an everyday norm. Tiam pli kaj pli da homoj povos familiariĝi  kun nia lingvo kaj tiam la lingvo trovos pli da akcepto en la mondo. then|more|and|more|of|people|will be able|to familiarize|with|our|language|and|then|the|language|will find|more|of|acceptance|in|the|world Then more and more people will be able to familiarize themselves with our language and then the language will find more acceptance in the world.

ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=32 err=0.00%) cwt(all=457 err=0.44%) en:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.42 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.78