2013.02.12. Bruselo planas eŭropan interreton
Brussels|plans|European|internet
2013.02.12. Bruxelles prépare un internet européen
2013.02.12. Brussels plans a European internet
Bruselo planas eŭropan interreton
Brussels|plans|European|internet
Brussels plans a European internet
La EU evidente tiras konsekvencojn el la spionado de NSA kaj planas propran interreton por Eŭropo.
the|EU|evidently|draws|consequences|from|the|spying|of|NSA|and|plans|own|internet|for|Europe
The EU is clearly drawing consequences from the NSA spying and is planning its own internet for Europe.
Ankaŭ la germana ministro pri ekonomio postulas pli da sendependeco de Usono.
also|the|German|minister|for|economy|demands|more|of|independence|from|USA
The German Minister of Economy is also demanding more independence from the United States.
Laŭ germana leĝo la germana informkolekta servo BND rajtas kontroli ĝis 20 procentoj de la komunikado inter Germanio kaj eksterlando pri suspektindaj enhavoj.
according to|German|law|the|German|intelligence-gathering|service|BND|is allowed|to control|up to|percent|of|the|communication|between|Germany|and|foreign countries|about|suspicious|contents
According to German law, the German intelligence service BND is authorized to monitor up to 20 percent of the communication between Germany and foreign countries regarding suspicious content.
Dum la pasinta jaro tio okazis en 800.000 kazoj.
during|the|past|year|that|happened|in|cases
During the past year, this occurred in 800,000 cases.
Temas tiam pri kazoj en kiuj germanaj civitanoj estas envolvitaj.
it concerns|then|about|cases|in|which|German|citizens|are|involved
These are cases in which German citizens are involved.
La daŭra malkaŝado pri la spionado de NSA instigas la EU-komisionon krei propran interreton por Eŭropo.
the|ongoing|revelation|about|the|spying|by|NSA|encourages|the|||to create|own|internet|for|Europe
The ongoing revelations about NSA spying are prompting the EU Commission to create its own internet for Europe.
"Antaŭ la fono de la datumkolektaj skandaloj tio ne nur havos sencon laŭ ekonomiaj pripensoj, se ni reduktas nian dependecon de Usono", diris la aŭstra komisionano Johannes Hahn al germana gazeto.
before|the|background|of|the|data-collecting|scandals|that|not|only|will have|sense|according to|economic|considerations|if|we|reduce|our|dependence|on|USA|said|the|Austrian|commissioner|Johannes|Hahn|to|German|newspaper
"Against the backdrop of the data collection scandals, this will not only make sense in economic considerations if we reduce our dependence on the United States," said Austrian Commissioner Johannes Hahn to a German newspaper.
"Ĉe Airbus aŭ la Galileo-satelitoj ni montris kion ni povas atingi per komunaj klopodoj", daŭrigis Hahn.
at|Airbus|or|the|||we|showed|what|we|can|achieve|through|joint|efforts|continued|Hahn
"At Airbus or the Galileo satellites, we have shown what we can achieve through joint efforts," Hahn continued.
"Ion tian ni bezonas denove ankaŭ nun".
something|such|we|need|again|also|now
"We need something like that again now as well."
La komisionano de EU por regiona politiko kaj strukturhelpoj kiu administras pli ol trionon de la EU-buĝeto, volas forpreni la monon por tio el la konstruado de ŝoseoj.
the|commissioner|of|EU|for|regional|policy|and|structural funds|who|manages|more|than|third|of|the|||wants|to take away|the|money|for|that|from|the|construction|of|highways
The EU Commissioner for Regional Policy and Structural Funds, who manages more than a third of the EU budget, wants to take the money for this from road construction.
Laŭ Hahn ja jam ekzistas sufiĉe da ŝoseoj, sed same gravas investi daŭrigeble kaj inteligente en la ekonomion.
according to|Hahn|indeed|already|there are|enough|of|roads|but|also|it is important|to invest|sustainably|and|intelligently|in|the|economy
According to Hahn, there are already enough roads, but it is equally important to invest sustainably and intelligently in the economy.
Rilatante sin al misinvestoj de la pasinteco li akcentis: "Ni ne plu deziras senfunkciajn flughavenojn".
relating|oneself|to|misinvestments|of|the|past|he|emphasized|we|not|anymore|want|non-functional|airports
Referring to past misinvestments, he emphasized: "We no longer want non-functional airports."
Hahn argumentas per tio simildirekte kiel la germana ministro pri ekonomio, Philipp Rösler, kiu diris; "Ni bezonas kompletige ankaŭ memstarajn germanajn kaj eŭropajn solvojn kaj ofertojn de la IT-infrastrukturo".
Hahn|argues|by|that|similarly|as|the|German|minister|of|economy|Philipp|Rösler|who|said|we|need|completely|also|independent|German|and|European|solutions|and|offers|of|the||
Hahn argues similarly to the German Minister of Economics, Philipp Rösler, who said; "We also need completely independent German and European solutions and offers for IT infrastructure."
Nur tiel oni garantias sekuran transporton kaj la sekuran konservadon de tiklaj datumoj.
only|thus|one|guarantees|safe|transport|and|the|safe|storage|of|sensitive|data
Only in this way can secure transport and the secure storage of sensitive data be guaranteed.
Estas celo ke Germanio estos en unua linio ĉe la disvolvado de ciferecaj teknologioj.
it is|goal|that|Germany|will be|in|first|line|at|the|development|of|digital|technologies
The goal is for Germany to be at the forefront of the development of digital technologies.
Rösler ankaŭ postulis pli fortajn paŝojn de la ekonomio kontraŭ spionado pri datumoj.
Rösler|also|demanded|more|stronger|steps|from|the|economy|against|spying|on|data
Rösler also called for stronger measures from the economy against data espionage.
La usona registaro klarigis ke oni utiligas la datumojn por kontraŭbatali terorismon.
the|US|government|explained|that|one|uses|the|data|to|combat|terrorism
The US government explained that the data is used to combat terrorism.
La ministro aldonis ke sendepende de tio Germanio resp.
the|minister|added|that|regardless|of|that|Germany|resp
The minister added that regardless of that, Germany is a republic.
EU devas entrepreni la neceson por haltigi ekonomian spionadon kaj misuzon de datumoj.
EU|must|undertake|the|necessity|to|stop|economic|spying|and|misuse|of|data
The EU must undertake the necessity to stop economic espionage and misuse of data.
Ne nur privatuloj, sed ankaŭ entreprenoj uzas hodiaŭ la servilojn de usonaj konzernoj.
not|only|individuals|but|also|companies|use|today|the|servers|of|American|corporations
Not only individuals, but also companies today use the servers of American corporations.
Ankaŭ ĉe teknologioj por mobila komunikado hodiaŭ dominas usonaj entreprenoj.
also|in|technologies|for|mobile|communication|today|dominate|American|companies
Also in mobile communication technologies, American companies dominate today.
"Al Eŭropo minacas la danĝero dependiĝi.
to|Europe|threatens|the|danger|to become dependent
"Europe is threatened by the danger of becoming dependent.
Ĉi-kaze ni devas krei kontraŭpezojn".
||we|must|create|counterweights
In this case, we must create counterweights.
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=25 err=0.00%) cwt(all=349 err=2.87%)
en:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.16 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.73