×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Gerda malaperis, Ĉapitro 3.2

Ĉapitro 3.2

Tom: Kio?

Pri kio vi parolas? Kio estas pli grava? Bob: Vi ne vidis min, dum mi proksimiĝis al vi, sed mi vin rigardis.

Linda: Mi ne komprenas, pri kio vi parolas.

Bob: Mi parolas pri via vizaĝo.

Linda: Kio pri mia vizaĝo?

Ĉu ĝi ne estas bela? Bob: Ho jes, ĝi estas bela, ĝi estas la plej bela en la mondo.

Sed ĝi estis mistera! Linda: Mistera?

Ĉu mia vizaĝo estis mistera? Bob: Jes.

Via vizaĝo estis mistera. Fakte, viaj vizaĝoj estis misteraj. Mistera vizaĝo de spionino ĉe mistera vizaĝo de spiono. Vi aspektis strange. Vi aspektis mistere. Mi bone rigardis vin, dum mi proksimiĝis al vi, kaj estis mistera esprimo sur via vizaĝo, Linda, kaj ankaŭ sur via, Tom. Kiel mi jam diris, vi aspektis kiel spionoj.

Ĉapitro 3.2 Chapter 3.2 Chapitre 3.2 Capitolo 3.2 3.2 skyrius Capítulo 3.2 Глава 3.2

Tom: Kio? Tom: ¿Qué? Том: что?

Pri kio vi parolas? ¿De qué estás hablando? 무슨 얘기를 하는 건가요? О чем ты говоришь? Kio estas pli grava? ¿Qué es más importante? Bob:  Vi ne vidis min, dum mi proksimiĝis al vi, sed mi vin rigardis. Bob: You didn’t see me as I approached you, but I looked at you. Bob: No me viste cuando me acerqué a ti, pero te miré. 밥: 내가 다가가자 당신은 나를 보지 못했지만 나는 당신을 바라보았습니다. Боб: Вы не видели меня, когда я подошел к вам, но я наблюдал за вами.

Linda: Mi ne komprenas, pri kio vi parolas. Linda: I don't understand what you're talking about. Linda: No entiendo de qué estás hablando. Линда: Я не понимаю, о чем ты говоришь.

Bob: Mi parolas pri via vizaĝo. Bob: I'm talking about your face. Bob: Me refiero a tu cara. Боб: Я говорю о твоем лице.

Linda: Kio pri mia vizaĝo? Linda: What about my face? Linda: ¿Qué hay de mi cara? Линда: Как насчет моего лица?

Ĉu ĝi ne estas bela? Isn't it beautiful? ¿No es hermoso? Bob:  Ho jes, ĝi estas bela, ĝi estas la plej bela en la mondo. Bob: Oh yes, it's beautiful, it's the most beautiful in the world. Bob: Oh, sí, es hermoso, es el más hermoso del mundo. Боб: О да, это красиво, это самое прекрасное в мире.

Sed ĝi estis mistera! But it was mysterious! ¡Pero fue misterioso! Но это было загадочно! Linda: Mistera?

Ĉu mia vizaĝo estis mistera? Was my face mysterious? 내 얼굴이 신비로웠나요? Было ли мое лицо загадочным? Bob:  Jes.

Via vizaĝo estis mistera. 당신의 얼굴은 신비했어요. Ваше лицо было загадочным. Fakte, viaj vizaĝoj estis misteraj. In fact, your faces were mysterious. De hecho, sus caras eran misteriosas. 사실 네 얼굴은 신비로웠어. На самом деле, ваши лица были загадочными. Mistera vizaĝo de spionino ĉe mistera vizaĝo de spiono. A mysterious face of a spy at a mysterious face of a spy. Cara misteriosa de un espía en una cara misteriosa de un espía. 미스터리한 스파이의 얼굴과 미스터리한 여자 스파이의 얼굴. Таинственное лицо шпиона на таинственном лице шпиона. Vi aspektis strange. You looked strange. Te veías extraño. 당신은 이상해 보였습니다. Vi aspektis mistere. You looked mysterious. 당신은 신비로워 보였습니다. Mi bone rigardis vin, dum mi proksimiĝis al vi, kaj estis mistera esprimo sur via vizaĝo, Linda, kaj ankaŭ sur via, Tom. I looked at you well as I approached you, and there was a mysterious expression on your face, Linda, and also on yours, Tom. Te miré bien mientras me acercaba a ti, y había una expresión misteriosa en tu rostro, Linda, y también en el tuyo, Tom. 나는 당신에게 가까이 다가가면서 당신을 유심히 살펴보았는데, 린다 당신의 얼굴과 톰 당신의 얼굴에도 신비한 표정이 있었습니다. Я смотрел на тебя, когда подошел к тебе, и на твоем лице было таинственное выражение, Линда, а также твое, Том. Kiel mi jam diris, vi aspektis kiel spionoj. As I said before, you looked like spies. Como dije, parecían espías. 앞서 말했듯이 당신은 스파이처럼 보였습니다. Как я уже сказал, ты выглядел как шпион.