Essential Austrian Economics: The Market Process
основополагающий|австрийской|экономике|процесс|рынок|
essencial|austríaca|economia|o|mercado|processo
本質的な|オーストリアの|経済学|その|市場|プロセス
esencial|austriaca|economía|el|mercado|proceso
Essential Austrian Economics: Der Marktprozess
필수 오스트리아 경제학: 시장 과정
"Essential Austrian Economics": Rinkos procesas
Podstawowa ekonomia austriacka: Proces rynkowy
Temel Avusturya Ekonomisi: Piyasa Süreci
基本奥地利经济学》:市场过程
奧派經濟學精要:市場過程
Economía Austriaca Esencial: El Proceso de Mercado
Economia Austríaca Essencial: O Processo de Mercado
重要なオーストリア経済学:市場プロセス
Основы австрийской экономики: рыночный процесс
One of the distinguishing features of the Austrian School of Economics
одна|из|отличительных|отличительных|черт|австрийской|школы||школы||
|||wyróżniających cech|cech||||||
一つ|の|その|特徴的な|特徴|の|その|オーストリアの|学派|の|経済学
|||notable||||Austrian School|||Economics
um|de|a|distintiva|características|de|||||Economia
una|de|las|distintivas|características|de|la|austriaca|escuela|de|economía
Eines der charakteristischen Merkmale der Österreichischen Schule der Nationalökonomie
Jedną z wyróżniających cech austriackiej szkoły ekonomii
Una de las características distintivas de la Escuela Austríaca de Economía
Uma das características distintivas da Escola Austríaca de Economia
オーストリア学派経済学の特徴の一つ
Одной из отличительных черт австрийской школы экономики
is their evolutionary view of the economy.
является|их|эволюционным|взглядом|на||
||ewolucyjna||||
||evolutiva||||
である|彼らの|進化的な|見方|の|その|経済
é|deles|evolutiva|visão|de|a|economia
es|su|evolutiva|visión|de|la|economía
jest ich ewolucyjny pogląd na gospodarkę.
es su visión evolutiva de la economía.
é sua visão evolutiva da economia.
は、経済に対する彼らの進化的な見方です。
является их эволюционное представление об экономике.
For many people, including experts, there is a tendency to think about the economy as a machine.
для|многих|людей|включая|экспертов|есть|есть|тенденция|тенденция|к|думать|о|||как||
||||||||tendencja||||||||
にとって|多くの|人々|含む|専門家|そこに|ある|一つの|傾向|すること|考える|について|その|経済|として|一つの|機械
para|muitas|pessoas|incluindo|especialistas|há|é|uma|tendência|a|pensar|sobre|a|economia|como|uma|máquina
para|muchas|personas|incluyendo|expertos|hay|una|tendencia||a|pensar|sobre|la|economía|como|una|máquina
Para muchas personas, incluidos los expertos, hay una tendencia a pensar en la economía como una máquina.
Para muitas pessoas, incluindo especialistas, há uma tendência de pensar na economia como uma máquina.
多くの人々、専門家を含めて、経済を機械のように考える傾向があります。
Для многих людей, включая экспертов, существует тенденция рассматривать экономику как машину.
And that the economic machine just needs tweaks here and there to operate smoothly.
и|что|эта|экономическая|машина|просто|нуждается|в настройках|здесь|и|там|чтобы|работать|гладко
|||||||drobne poprawki||||||płynnie
|||||||||||||senza intoppi
そして|その|その|経済の|機械|ただ|必要とする|調整|ここで|と|そこで|するために|操作する|スムーズに
|||||||||||||smoothly
e|que|a|econômica|máquina|apenas|precisa|ajustes|aqui|e|lá|para|operar|suavemente
y|que|la|económica|máquina|solo|necesita|ajustes|aquí|y|allá|para|operar|suavemente
Und dass die Wirtschaftsmaschinerie nur hier und da etwas nachgebessert werden muss, damit sie reibungslos funktioniert.
Y que la máquina económica solo necesita ajustes aquí y allá para funcionar sin problemas.
E que a máquina econômica só precisa de ajustes aqui e ali para operar suavemente.
そして、経済機械はスムーズに機能するために、あちこちで微調整が必要だということです。
И что экономическая машина просто нуждается в небольших корректировках здесь и там, чтобы работать гладко.
But, the Austrian school has a fundamentally different understanding of the economy.
но|австрийская|австрийская|школа|имеет|фундаментально|фундаментально|отличное|понимание|||
mas|a|austríaca|escola|tem|uma|fundamentalmente|diferente|compreensão|de|a|economia
pero|la|austriaca|escuela|tiene|una|fundamentalmente|diferente|comprensión|de|la|economía
しかし|その|オーストリアの|学派|持っている|一つの|根本的に|異なる|理解|の|その|経済
Pero, la escuela austriaca tiene una comprensión fundamentalmente diferente de la economía.
Mas, a escola austríaca tem uma compreensão fundamentalmente diferente da economia.
しかし、オーストリア学派は経済について根本的に異なる理解を持っています。
Но австрийская школа имеет принципиально другое понимание экономики.
They understand the economy as complex and constantly evolving
они|понимают|экономику|экономику|как|сложную|и|постоянно|развивающуюся
||||||||ewoluująca
彼らは|理解する|その|経済|として|複雑な|そして|常に|進化している
eles|entendem|a|economia|como|complexa|e|constantemente|em evolução
ellos|entienden|la|economía|como|compleja|y|constantemente|en evolución
Ellos entienden la economía como compleja y en constante evolución
Eles entendem a economia como complexa e em constante evolução
彼らは経済を、無数の個人が自分の好みや価値観に基づいて選択を行う結果として、複雑で常に進化しているものとして理解しています。
Они понимают экономику как сложную и постоянно развивающуюся.
as a result of countless individuals making choices based on their preferences and values.
как|результат|результат|от|бесчисленных|индивидуумов|принимающих|решения|основанные|на|своих|предпочтениях|и|ценностях
||||licznych|||||||||
として|一つの|結果|の|無数の|個人|作る|選択|基づいて|に|彼らの|好み|と|価値観
como|a|resultado|de|incontáveis|indivíduos|fazendo|escolhas|baseadas|em|seus|preferências|e|valores
como|resultado|resultado|de|innumerables|individuos|tomando|decisiones|basadas|en|sus|preferencias|y|valores
como resultado de innumerables individuos tomando decisiones basadas en sus preferencias y valores.
como resultado de inúmeros indivíduos fazendo escolhas com base em suas preferências e valores.
в результате бесчисленных индивидуумов, принимающих решения на основе своих предпочтений и ценностей.
The Austrians refer to this organic understanding of the economy as the Market Process.
этот|австрийцы|ссылаются|на|это|органическое|понимание|экономики|процесс|экономика|как|процесс|рынок|процесс
|Austriacy|nazywają|||organiczny||||||||
その|オーストリア人たちは|言及する|に|この|有機的な|理解|の|その|経済を|として|その|市場|プロセス
|Austrians||||natural||||||||
o|austríacos|referem|a|este|orgânico|entendimento|da|a|economia|como|o|Mercado|Processo
los|austriacos|se refieren|a|esta|orgánica|comprensión|de|la|economía|como|el|Mercado|Proceso
Austriacy nazywają to organiczne rozumienie gospodarki Procesem Rynkowym.
Los austriacos se refieren a esta comprensión orgánica de la economía como el Proceso de Mercado.
Os austríacos se referem a essa compreensão orgânica da economia como o Processo de Mercado.
オーストリア人はこの経済の有機的理解を市場プロセスと呼んでいます。
Австрийцы называют это органическое понимание экономики Рыночным Процессом.
For this process to work properly, the Austrians identified four requirements.
чтобы|этот|процесс|чтобы|работал|правильно|австрийцы|австрийцы|определили|четыре|требования
|||||prawidłowo|||określili||
のために|この|プロセス|するために|働く|正しく|その|オーストリア人たちは|特定した|四つの|要件を
|||||correctly|||||criteria
para|este|processo|a|funcionar|corretamente|os|austríacos|identificaram|quatro|requisitos
para|este|proceso|a|funcionar|correctamente|los|austriacos|identificaron|cuatro|requisitos
Aby ten proces działał prawidłowo, Austriacy zidentyfikowali cztery wymagania.
Para que este proceso funcione correctamente, los austriacos identificaron cuatro requisitos.
Para que esse processo funcione corretamente, os austríacos identificaram quatro requisitos.
このプロセスが適切に機能するためには、オーストリア人は4つの要件を特定しました。
Для того чтобы этот процесс работал должным образом, австрийцы выделили четыре требования.
The first is property rights. People must be allowed to own
первое|первое|это|собственность|права|люди|должны|быть|разрешено|чтобы|владеть
その|最初の|である|財産|権利|人々は|しなければならない|なる|許可される|することが|所有する
|||ownership rights|||||||
o|primeiro|é|propriedade|direitos|as pessoas|devem|ser|permitidas|a|possuir
los|primeros|son|derechos de propiedad|derechos|las personas|deben|ser|permitidos|a|poseer
Pierwszym są prawa własności. Ludzie muszą mieć prawo do posiadania
El primero son los derechos de propiedad. Las personas deben poder poseer
O primeiro são os direitos de propriedade. As pessoas devem ter o direito de possuir
最初は財産権です。人々は市場取引が行われるために、財産と労働の成果を所有することが許可されなければなりません。
Первое — это права собственности. Люди должны иметь возможность владеть
property as well as the fruits of their labour for market exchanges to occur.
собственностью|а также|также|как|плодами|плоды|труда|их|труд|чтобы|рыночные|обмены|чтобы|происходили
||||||||pracy|||||nastąpić
財産|と同様に|も|と|その|産物|の|彼らの|労働|のために|市場|交換が|するために|起こる
|||||fruits||||||||
propriedade|como|bem|assim como|os|frutos|de|seu|trabalho|para|mercado|trocas|a|ocorrer
propiedad|así como|bien|como|los|frutos|de|su|trabajo|para|mercado|intercambios|para|ocurrir
власність, а також плоди їхньої праці для того, щоб відбувся ринковий обмін.
propiedades así como los frutos de su trabajo para que ocurran intercambios en el mercado.
propriedade, bem como os frutos do seu trabalho, para que as trocas de mercado ocorram.
財産と労働の成果を所有することが許可されなければなりません。
собственностью, а также плодами своего труда, чтобы могли происходить рыночные обмены.
Second, prices need to be set, not by government,
второе|цены|нужно|инфинитивный союз|быть|установлены|не|правительством|
第二に|価格|必要がある|〜する|〜される|設定される|〜ではなく|〜によって|政府
|||||set|||
segundo|os preços|precisam|a|ser|definidos|não|pelo|governo
segundo|precios|necesitan|que|ser|establecidos|no|por|el gobierno
En segundo lugar, los precios deben ser establecidos, no por el gobierno,
Em segundo lugar, os preços precisam ser definidos, não pelo governo,
第二に、価格は政府によって設定されるのではなく、
Во-вторых, цены должны устанавливаться не правительством,
but in an open and competitive market that takes account of the scarcity of resources.
но|в|открытом||и|конкурентном|рынке|который|учитывает|внимание|на|дефицит|нехватку||
||||||||||||niedobór||
しかし|〜の中で|一つの|開かれた|そして|競争的な|市場|〜する|取る|考慮|〜の|その|希少性|〜の|資源
||||||||||||scarcity||
mas|em|um|aberto|e|competitivo|mercado|que|leva|em conta|de|a|escassez|de|recursos
pero|en|un|abierto|y|competitivo|mercado|que|toma|en cuenta|de|la|escasez|de|recursos
sino en un mercado abierto y competitivo que tenga en cuenta la escasez de recursos.
mas em um mercado aberto e competitivo que leve em conta a escassez de recursos.
資源の希少性を考慮に入れたオープンで競争的な市場で設定される必要があります。
а на открытом и конкурентном рынке, который учитывает дефицит ресурсов.
Third, entrepreneurs and businesses must be allowed to earn profits but
третье|предприниматели|и|компании|должны|быть|разрешены|инфинитивный союз|зарабатывать|прибыли|но
Trzecia (1)|przedsiębiorcy|||||||||
第三に|起業家|そして|企業|〜しなければならない|〜される|許可される|〜する|稼ぐ|利益|しかし
terceiro|empreendedores|e|empresas|devem|ser|permitidos|a|ganhar|lucros|mas
tercero|emprendedores|y|negocios|deben|ser|permitidos|a|ganar|ganancias|pero
Po trzecie, przedsiębiorcy i firmy muszą mieć możliwość osiągania zysków, ale
En tercer lugar, se debe permitir a los emprendedores y a las empresas ganar beneficios, pero
Em terceiro lugar, empreendedores e empresas devem ter o direito de obter lucros, mas
第三に、起業家や企業は利益を得ることが許可されなければなりませんが、
В-третьих, предприниматели и бизнес должны иметь возможность зарабатывать прибыль, но
also suffer losses – including bankruptcy.
также|терпеть|убытки|включая|банкротство
|ponoszą straty|||bankructwo
〜も|苦しむ|損失|含む|破産
||||bankruptcy
também|sofrem|perdas|incluindo|falência
también|sufren|pérdidas|incluyendo|quiebra
również ponoszenia strat – w tym bankructwa.
también sufren pérdidas – incluyendo la quiebra.
também sofrem perdas – incluindo falência.
損失、つまり破産を経験することも許可されなければなりません。
также нести убытки – включая банкротство.
Prices, profit, and loss prompt entrepreneurs
цены|прибыль|и|убыток|побуждают|предпринимателей
||||przedsiębiorcy|
価格|利益|と|損失|促す|起業家
preços|lucro|e|perda|incentivam|empreendedores
precios|ganancia|y|pérdida|impulsan|emprendedores
Ceny, zysk i strata skłaniają przedsiębiorców
价格、利润和亏损促使企业家
Los precios, las ganancias y las pérdidas impulsan a los emprendedores
Os preços, o lucro e a perda levam os empreendedores
価格、利益、損失は起業家を促します
Цены, прибыль и убытки побуждают предпринимателей
and businesses to allocate scarce resources more effectively, and encourages innovation.
|||||||эффективно||поощряет|инновации
||||niedobór zasobów||||||
|||할당하다|||||||
|||配分する|限られた|||効果的に|||
|||||||||promotes|creativity and advancement
e|empresas|a|alocar|escassos|recursos|mais|efetivamente|e|incentiva|inovação
y|las empresas|a|asignar|escasos|recursos|más|efectivamente|y|fomenta|innovación
和企业更有效地分配稀缺资源,并鼓励创新。
y a las empresas a asignar recursos escasos de manera más efectiva, y fomentan la innovación.
e as empresas a alocar recursos escassos de forma mais eficaz, e incentivam a inovação.
そして企業は限られた資源をより効果的に配分し、革新を促進します。
и компании более эффективно распределять ограниченные ресурсы и способствуют инновациям.
The final requirement is that the market process never ends.
единственная|||это||||||
その|||である||||||
el|final|requisito|es|que|el|mercado|proceso|nunca|termina
||condition|||||||
o|final|requisito|é|que|o|mercado|processo|nunca|acabe
El requisito final es que el proceso del mercado nunca termina.
A última exigência é que o processo de mercado nunca termina.
最後の要件は、市場プロセスは決して終わらないということです。
Последним требованием является то, что рыночный процесс никогда не заканчивается.
As Austrian economist F.A. Hayek explained, the only constant in economics is change.
Jak wyjaśnił austriacki ekonomista F.A. Hayek, jedyną stałą w ekonomii jest zmiana.
Como explicó el economista austriaco F.A. Hayek, la única constante en la economía es el cambio.
Como explicou o economista austríaco F.A. Hayek, a única constante na economia é a mudança.
オーストリアの経済学者F.A.ハイエクが説明したように、経済学における唯一の不変のものは変化です。
Как объяснил австрийский экономист Ф.А. Хайек, единственной постоянной в экономике является изменение.
Understanding the constantly evolving nature of the economy
понимание|этой|постоянно|развивающейся|природы|экономики||
|||ewoluującej||||
理解する|その|常に|進化する|本質|の|その|経済
entender|o|constantemente|em evolução|natureza|de|a|economia
entender|la|constantemente|en evolución|naturaleza|de|la|economía
Zrozumienie nieustannie ewoluującej natury gospodarki
Entender la naturaleza en constante evolución de la economía
Compreender a natureza em constante evolução da economia
経済の常に進化する性質を理解すること
Понимание постоянно развивающейся природы экономики
is key a reason why Austrians advocate only a limited role for government,
является|ключевой|одной|причиной|почему|австрийцы|выступают за|только|ограниченную||роль|для|правительства
||||||opowiadają się||||||
||||||지지하다||||||
である|重要な|一つの|理由|なぜ|オーストリア人|主張する|ただ|一つの|限られた|役割|の|政府
||||||||||||governmental authority
é|chave|uma|razão|por que|austríacos|defendem|apenas|um|limitado|papel|para|governo
es|clave|una|razón|por qué|austriacos|abogan|solo|un|limitado|papel|para|gobierno
jest kluczowym powodem, dla którego Austriacy popierają jedynie ograniczoną rolę rządu.
es una razón clave por la que los austriacos abogan por un papel limitado del gobierno,
é uma razão chave pela qual os austríacos defendem apenas um papel limitado para o governo,
は、オーストリア学派が政府の役割を限られたものにすべきだと主張する主な理由の一つです。
является ключевой причиной, по которой австрийцы выступают за ограниченную роль правительства,
and avoiding trying to protect against losses and business closures.
и|избегая|попыток|к|защитить|от|убытков|и|бизнес|закрытий
|||||||||폐쇄
そして|避けること|試みること|〜する|守る|に対して|損失|そして|企業|閉鎖
and|||||||||
e|evitando|tentar|a|proteger|contra|perdas|e|negócios|fechamentos
y|evitando|tratando|de|proteger|contra|pérdidas|y|negocios|cierres
y evitan intentar protegerse contra pérdidas y cierres de negocios.
e evitam tentar proteger contra perdas e fechamentos de empresas.
そして、損失や事業の閉鎖から保護しようとすることを避けることです。
и избегают попыток защитить от убытков и закрытия бизнеса.
The Austrians recognize that these four pillars support the market process,
австрийцы||признают|что|эти|четыре|столпа|поддерживают|рыночный||процесс
||||||filary||||
||||||기둥||||
その|オーストリア人|認識する|ということ|これらの|四つの|支柱|支える|その|市場|プロセス
the||||||||||
os|austríacos|reconhecem|que|estes|quatro|pilares|sustentam|o|mercado|processo
los|austriacos|reconocen|que|estos|cuatro|pilares|apoyan|el|proceso|de mercado
Los austriacos reconocen que estos cuatro pilares apoyan el proceso de mercado,
Os austríacos reconhecem que esses quatro pilares sustentam o processo de mercado,
オーストリア学派は、これらの4つの柱が市場プロセスを支えていることを認識しています。
Австрийцы признают, что эти четыре столпа поддерживают рыночный процесс,
which results in ever-improving living standards and well-being for societies that embrace them.
которые|приводят|к|||жизненным|стандартам|и|||для|обществ|которые|принимают|их
|||||||||||||przyjmują je|
|||||||||||||수용하는|
それが|結果をもたらす|に|||生活|水準|と|||のために|社会|それらが|受け入れる|それらを
que|resulta|em|||vida|padrões|e|||para|sociedades|que|abraçam|eles
lo que|resulta|en|||estándares de vida|estándares|y|||para|sociedades|que|abrazan|ellos
lo que resulta en estándares de vida y bienestar en constante mejora para las sociedades que los adoptan.
o que resulta em padrões de vida e bem-estar cada vez melhores para as sociedades que os abraçam.
それは、それらを受け入れる社会において、常に向上する生活水準と幸福をもたらします。
что приводит к постоянно улучшающимся жизненным стандартам и благосостоянию для обществ, которые их принимают.
For more information on Austrian Economics, visit EssentialAustrians.org
Для|большей|информации|о|австрийской|экономике|посетите||
para|mais|informações|sobre|austríaca|Economia|visite|EssentialAustrians|
のために|さらに|情報|に関する|オーストリア|経済学|訪れる|エッセンシャルオーストリアンズ|
para|más|información|sobre|austríaca|economía|visita||
Para más información sobre la Economía Austríaca, visita EssentialAustrians.org
Para mais informações sobre a Economia Austríaca, visite EssentialAustrians.org
オーストリア経済学についての詳細は、EssentialAustrians.orgをご覧ください。
Для получения дополнительной информации об австрийской экономике посетите EssentialAustrians.org
For more information on Essential Scholars, visit EssentialScholars.org
Для|большей|информации|о|основных|ученых|посетите||
para|mais|informações|sobre|Essential|Scholars|visite||
のために|さらに|情報|に関する|エッセンシャル|学者|訪れる||
para|más|información|sobre|Essential|Scholars|visita||
Para más información sobre los Académicos Esenciales, visita EssentialScholars.org
Para mais informações sobre os Acadêmicos Essenciais, visite EssentialScholars.org
Essential Scholarsについての詳細は、EssentialScholars.orgをご覧ください。
Для получения дополнительной информации о ключевых ученых посетите EssentialScholars.org
SENT_CWT:ANplGLYU=2.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.71 SENT_CWT:ANppPxpy=3.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.7 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.04 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.87
es:ANplGLYU pt:ANppPxpy ja:AvJ9dfk5 ru:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=27 err=0.00%) cwt(all=296 err=21.28%)