×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Call center English, English for Call Centers | Role Play Practice

English for Call Centers | Role Play Practice

Call Center English - Role Play

CONVERSATION #1 Call center agent and Customer

Agent: Hello.Thank you for calling Acme Technology Company.My name is Carol.How may I help you?

Customer: Hi Carol.I'm having trouble with your computer program.

Agent: I can help you with that, sir.What kind of problem are you having?

Customer: I'm having trouble installing the program.

Agent: I'm sorry about the difficulties you're having.I'll try my best to help you solve the problem.

Customer: I am trying to install it on both Windows and Linux.

Agent: I see.That's a little complicated.Would you mind if I put you on hold for a minute? I need to check on the code.

Customer: OK.That's fine.

Agent: Thank you, sir.Please hold for a minute.

Agent: Hello sir, thank you very much for holding.I'm sorry, but could I transfer you to my supervisor?

Customer: Sure.That's fine.

Agent: I appreciate it.I will transfer your call now.

Call Center English - Role Play

CONVERSATION #2

Agent: Hello.Thank you for calling Spirit Systems.This is Tom speaking.How can I assist you?

Customer: Hello.I recently bought a new computer, and I'm having trouble loading your software.

Agent: Alright ma'am.Could you please tell me which version you are trying to load?

Customer: It's the GR something.Hold on a sec…I'm trying to find the version of the program.

Agent: Sure.Please take your time.

Customer: It is the GR-5 Turbo.

Agent: Thank you for that, ma'am.The GR-5 Turbo.I'm sorry about the troubles you are having.I'll try my best to help you solve the issue.

Customer: Alright.Thank you.

Agent: Ma'am, which operating system are you currently using?

Customer: I'm on a Mac, and the OS is Mount Tam.

Agent: I see.Could I please put you on hold for a few minutes? I need to speak with technical support.

Customer: OK.But, I need to get back to work soon.

Agent: I completely understand.It should only take a couple of minutes.

Customer: OK.Thanks.

Agent: Thank you very much for holding ma'am.I think I found the problem.

Customer: Great.Please tell me.

Agent: I apologize, but our company has not yet released an update for that OS.However, It will be available early next week.

Customer: Ah, now I understand.Well, that explains it!

Agent: On behalf of our company, I am very sorry for the delay.Please check our website for the update next week.

Customer: OK.I'll do that.

Agent: Is there anything else I can assist you with today?

Customer: No, that should do it.

Agent: Thank you very much for calling, ma'am.

Customer: Yeah, OK.Thanks for looking into it.

Agent: Thank you again, ma'am.Goodbye.

Call Center English - Role Play

CONVERSATION #3

Agent: Hello.Thank you for calling Horizon Mobile.My name is Sarah.How can I help you?

Customer: Yes, my invoice for this month is double the amount from last month.I think there is an accounting mistake.

Agent: Oh, let's look into this.May have your full name, and phone number, please?

Customer: Yes, it is Paul S.Thompson.My number is 619-563-9810.

Agent: Thank you, Mr.Thompson.For verification purposes, may I have your date of birth?

Customer: Sure, my date of birth is May 11, 1978.

Agent: Thank you, sir.Could you give me a minute to pull up your account information?

Customer: Sure, of course.

Agent: Thank you for waiting, sir.I found your last billing invoice, and it does appear there has been an error.

Customer: I thought so!

Agent: We are very sorry for the double billing.I will notify our accounting department and they will send a new bill.

Customer: How long will that take?

Agent: You should receive it in 3-5 business days.

Customer: OK.Could you tell me my current balance?

Agent: Yes, of course, sir.Your current balance is $87.16

Customer: OK.That sounds about right.

Agent: Is there anything else I can assist you with today?

Customer: No, that should do it.

Agent: Again, I apologize for the error.Thank you very much for calling, Mr.Thompson.

Customer: Thanks for getting that sorted out.

Agent: It was my pleasure, sir.

Customer: Goodbye.

Agent: Goodbye.


English for Call Centers | Role Play Practice Zəng Mərkəzləri üçün İngilis dili | Rol Oyunu Təcrübəsi Englisch für Call Center | Rollenspielpraxis English for Call Centers | Role Play Practice Inglés para Call Centers | Práctica de juego de roles انگلیسی برای مراکز تماس | تمرین نقش بازی English for Call Centers | Role Play Practice (anglais pour les centres d'appel) Inglese per call center | Esercitazioni di ruolo コールセンター向け英語 |ロールプレイの練習 콜센터 영어 | 역할극 연습 Skambučių centrų anglų kalba | Vaidmenų žaidimų praktika Angielski dla call center | Ćwiczenie odgrywania ról Inglês para Call Centers | Prática de Role Play Английский для колл-центров | Практика ролевых игр Angleščina za klicne centre | Vaja igranja vlog Çağrı Merkezleri için İngilizce | Role Play Uygulaması Англійська для колл-центрів | Практика рольових ігор 呼叫中心英语 |角色扮演练习 呼叫中心英語 |角色扮演練習

Call Center English - Role Play Zəng Mərkəzi İngilis dili - Rol Oyunu Call Center English - Role Play Call Center English - Juego de rol Call Center angol - szerepjáték コールセンター英語 - ロールプレイ Klicni center angleščina - igra vlog Call Center English - Рольова гра

CONVERSATION #1 CONVERSACIÓN Nº 1 会話その1 РАЗГОВОР №1 РОЗМОВА №1 Call center agent and Customer Call-Center-Agent und Kunde Call center agent and Customer Agente del centro de llamadas y Cliente Call center ügynök és ügyfél コールセンターのエージェントと顧客 Agent call center i klient Zastopnik klicnega centra in stranka Çağrı merkezi temsilcisi ve Müşteri Агент кол-центру та клієнт 呼叫中心代理和客戶

Agent:  Hello.Thank you for calling Acme Technology Company.My name is Carol.How may I help you? Agent: Hello.Thank you for calling Acme Technology Company.My name is Carol.How may I help you? Agente: Hola. Gracias por llamar a Acme Technology Company. Me llamo Carol. ¿En qué puedo ayudarle? Ügynök: Üdvözlöm.Köszönöm, hogy az Acme Technology Company-t hívta.A nevem Carol.Miben segíthetek? エージェント: こんにちは。Acme Technology Company にお電話いただきありがとうございます。私の名前はキャロルです。 Agent: Witam, dziękuję za telefon do Acme Technology Company, mam na imię Carol, w czym mogę pomóc? Agente: Olá. Obrigado por ligar para a Acme Technology Company. O meu nome é Carol. Em que posso ajudá-lo? Агент: Здравствуйте. Спасибо, что позвонили в Acme Technology Company. Меня зовут Кэрол. Чем я могу вам помочь? Zastopnik: Pozdravljeni. Hvala, ker ste poklicali Acme Technology Company. Moje ime je Carol. Kako vam lahko pomagam? Temsilci: Merhaba, Acme Teknoloji Şirketini aradığınız için teşekkür ederim, benim adım Carol, size nasıl yardımcı olabilirim? Агент: Привіт. Дякуємо, що зателефонували до компанії Acme Technology. Мене звати Керол. Чим я можу вам допомогти?

Customer: Hi Carol.I'm having trouble with your computer program. Müştəri: Salam Carol. Kompüter proqramınızla bağlı problemim var. Customer: Hi Carol.I'm having trouble with your computer program. Cliente: Hola Carol. Tengo problemas con tu programa de ordenador. Ügyfél: Gondjaim vannak a számítógépes programoddal. 顧客: こんにちは、キャロル。コンピュータ プログラムに問題があります。 Klient: Cześć Carol.Mam problem z twoim programem komputerowym. Клиент: Привет, Кэрол. У меня проблемы с вашей компьютерной программой. Stranka: Živjo Carol. Imam težave z vašim računalniškim programom. Müşteri: Merhaba Carol. Bilgisayar programınızla ilgili sorun yaşıyorum. 顧客:你好卡羅爾。我在使用你的計算機程序時遇到了問題。

Agent:   I can help you with that, sir.What kind of problem are you   having? Agent: I can help you with that, sir.What kind of problem are you having? Agente: Puedo ayudarle con eso, señor. ¿Qué tipo de problema tiene? Ügynök: Miféle problémája van? エージェント: それについてはお手伝いできます。どのような問題が発生していますか? Agent: Mogę panu w tym pomóc. Jaki ma pan problem? Агент: Я могу помочь вам с этим, сэр. Что у вас за проблема? Agent: Pri tem vam lahko pomagam, gospod. Kakšne težave imate? Ajan: Bu konuda size yardımcı olabilirim efendim. Ne tür bir sorun yaşıyorsunuz? Агент: Я можу вам у цьому допомогти, сер. Що у вас за проблема?

Customer: I'm having trouble installing the program. Cliente: Tengo problemas para instalar el programa. Ügyfél: A program telepítésével vannak gondjaim. 顧客: プログラムのインストールに問題があります。 Klient: Mam problem z instalacją programu. Cliente: Estou a ter problemas para instalar o programa. Клиент: У меня проблемы с установкой программы. Stranka: Imam težave pri namestitvi programa. Müşteri: Programı yüklerken sorun yaşıyorum. Клієнт: У мене проблеми з установкою програми.

Agent:   I'm sorry about the difficulties you're having.I'll try my best to help you solve the problem. Agent: Yaşadığınız çətinliklərə görə üzr istəyirəm. Problemi həll etməyə kömək etmək üçün əlimdən gələni edəcəyəm. Agente: Siento las dificultades que está teniendo. Haré todo lo posible para ayudarle a resolver el problema. Agen: Saya minta maaf atas kesulitan yang Anda alami, saya akan mencoba yang terbaik untuk membantu Anda menyelesaikan masalah. エージェント: ご不便をおかけして申し訳ございません。問題解決のお手伝いができるよう最善を尽くします。 Agent: Przykro mi z powodu napotkanych trudności. Postaram się jak najlepiej pomóc w rozwiązaniu problemu. Агент: Я сожалею о возникших у Вас трудностях и постараюсь помочь Вам решить проблему. Zastopnik: Žal mi je za težave, ki jih imate. Potrudil se bom, da vam pomagam rešiti težavo. Temsilci: Yaşadığınız zorluklar için üzgünüm, sorunu çözmenize yardımcı olmak için elimden geleni yapacağım. Агент: Вибачте за труднощі, які у вас виникли. Я докладу всіх зусиль, щоб допомогти вам вирішити цю проблему.

Customer: I am trying to install it on both Windows and Linux. Customer: I am trying to install it on both Windows and Linux. Cliente: Intento instalarlo tanto en Windows como en Linux. Ügyfél: Windowsra és Linuxra is próbálom telepíteni. 顧客: Windows と Linux の両方にインストールしようとしています。 Klient: Próbuję zainstalować go zarówno w systemie Windows, jak i Linux. Cliente: Estou a tentar instalá-lo no Windows e no Linux. Клиент: Я пытаюсь установить его и на Windows, и на Linux. Stranka: Poskušam ga namestiti v Windows in Linux. Müşteri: Hem Windows hem de Linux'a kurmaya çalışıyorum.

Agent:   I see.That's a little complicated.Would you mind if I put you on hold for a minute? Agent: Başa düşürəm. Bu bir az mürəkkəbdir. Səni bir dəqiqə saxlasam, zəhmət olmazsan? Agent: Ich verstehe. Das ist ein bisschen kompliziert. Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ich Sie für eine Minute in die Warteschleife stelle? Agent: I see.That's a little complicated.Would you mind if I put you on hold for a minute? Agente: Ya veo. Eso es un poco complicado. ¿Le importaría si lo pongo en espera un minuto? Agent : Je vois. C'est un peu compliqué. Ça vous dérange si je vous mets en attente une minute ? Ügynök: Nem bánja, ha egy percre várakoztatom? エージェント: なるほど。それは少し複雑ですね。少し保留させていただいてもよろしいですか? Agent: Rozumiem, to trochę skomplikowane, czy mógłbym pana na chwilę zawiesić? Agente: Estou a ver. Isso é um pouco complicado. Importa-se que a ponha em espera por um minuto? Агент: Понятно. Это немного сложно. Вы не возражаете, если я задержу вас на минутку? Agent: Razumem. To je malo zapleteno. Bi vas motilo, če vas za minuto pustim na čakanju? Ajan: Anlıyorum. Bu biraz karışık. Sizi bir dakika bekletmemin sakıncası var mı? Агенте: Зрозуміло. Це трохи складно. Не заперечуєте, якщо я почекаю хвилину? 代理人:我明白了。這有點複雜。你介意我讓你稍等一下嗎? I need to check on the code. Mən kodu yoxlamalıyam. Tengo que comprobar el código. Ellenőriznem kell a kódot. コードを確認する必要があります。 Muszę sprawdzić kod. Moram preveriti kodo. Мені потрібно перевірити код. 我需要檢查代碼。

Customer: OK.That's fine. Cliente: OK. Eso está bien. Ügyfél: Rendben. お客さんです:OK.それでいいよ。 Klient: W porządku. Müşteri: Tamam. Bu iyi.

Agent:   Thank you, sir.Please hold for a minute. Agente: Gracias, señor. Por favor espere un minuto. Ügynök: Kérem, tartsa egy percig. エージェント: ありがとうございます。少々お待ちください。 Agent: Dziękuję, sir. Proszę poczekać chwilę. Агент: Спасибо, сэр. Пожалуйста, подождите минутку. Agent: Hvala, gospod. Prosim počakajte za minuto.

Agent:   Hello sir, thank you very much for holding.I'm sorry, but could I transfer you to my supervisor? Agente: Hola señor, muchas gracias por esperar. Lo siento, pero ¿podría pasarle con mi supervisor? Ügynök: Jó napot, uram, köszönöm, hogy tartotta a vonalat.Elnézést, de kapcsolhatom a felettesemet? Agen: Halo Pak, terima kasih banyak untuk penahanannya. Maaf, tapi bisakah saya memindahkan Anda ke supervisor saya? エージェント: こんにちは、保留にしていただきありがとうございます。申し訳ありませんが、上司に転送していただけますか? Agent: Witam pana, bardzo dziękuję za rozmowę. Przepraszam, ale czy mogę przekierować pana do mojego przełożonego? Агент: Здравствуйте, сэр, большое спасибо, что задержались. Извините, могу я перевести вас к моему начальнику? Agent: Pozdravljeni, gospod, najlepša hvala za držanje. Oprostite, a vas lahko premestim k svojemu nadrejenemu? Temsilci: Merhaba efendim, beklettiğiniz için çok teşekkür ederim. Özür dilerim ama sizi amirime aktarabilir miyim? Агент: Доброго дня, сер, дуже дякую, що зачекали. Вибачте, але чи можу я з'єднати вас з моїм керівником? 代理人:您好,先生,非常感謝您的支持。對不起,我可以把您轉給我的主管嗎?

Customer:  Sure.That's fine. Cliente: Claro. Está bien. Ügyfél: Rendben. お客さんです:Sure.That'sファイン。

Agent:   I appreciate it.I will transfer your call now. Agente: Se lo agradezco. Transferiré su llamada ahora. Ügynök: Most átkapcsolom a hívását. Agen: Saya menghargainya, saya akan mengalihkan panggilan Anda sekarang. エージェント: ありがとうございます。今すぐ電話を転送します。 Agent: Doceniam to, przekażę teraz połączenie. Agente: Agradeço. Vou transferir a sua chamada agora. Агент: Спасибо. Я переведу ваш звонок. Agent: Cenim to. Zdaj bom preusmeril vaš klic. Ajan: Minnettarım. Şimdi çağrınızı aktarıyorum.

Call Center English - Role Play Call Center English - Juego de rol Bahasa Inggris Pusat Panggilan - Permainan Peran コールセンター英語-ロールプレイ Call Center English - odgrywanie ról Klicni center angleščina - igra vlog

CONVERSATION #2 CONVERSACIÓN #2 CONVERSATION N°2 ROZMOWA #2

Agent:   Hello.Thank you for calling Spirit Systems.This is Tom speaking.How can I assist you? Agente: Hola. Gracias por llamar a Spirit Systems. Soy Tom. ¿En qué puedo ayudarle? Ügynök: Halló.Köszönjük, hogy a Spirit Systems-t hívta.Itt Tom beszél.Miben segíthetek? Agen: Halo, terima kasih telah menelepon Spirit Systems, ini Tom yang berbicara, ada yang bisa saya bantu? エージェント: こんにちは。Spirit Systems にお電話いただきありがとうございます。トムと申します。 Agent: Witam, dziękuję za telefon do Spirit Systems, mówi Tom, w czym mogę pomóc? Agent: Pozdravljeni. Hvala, da ste poklicali Spirit Systems. Govori Tom. Kako vam lahko pomagam? Temsilci: Merhaba. Spirit Systems'ı aradığınız için teşekkür ederiz. Ben Tom. Size nasıl yardımcı olabilirim?

Customer:  Hello.I recently bought a new computer, and I'm having trouble loading your software. Cliente: Hola. Hace poco compré un ordenador nuevo y tengo problemas para cargar su software. Ügyfél: Nemrég vettem egy új számítógépet, és gondjaim vannak a szoftverük betöltésével. Pelanggan: Halo, saya baru saja membeli komputer baru, dan saya mengalami masalah saat memuat perangkat lunak Anda. 顧客: こんにちは。最近新しいコンピュータを購入しましたが、ソフトウェアの読み込みに問題があります。 Stranka: Pozdravljeni. Pred kratkim sem kupil nov računalnik in imam težave pri nalaganju vaše programske opreme. Müşteri: Merhaba, yakın zamanda yeni bir bilgisayar aldım ve yazılımınızı yüklerken sorun yaşıyorum.

Agent:   Alright ma'am.Could you please tell me which version you are trying to load? Agente: Muy bien señora. ¿Podría decirme qué versión está tratando de cargar? Ügynök: Meg tudná mondani, hogy melyik verziót próbálja betölteni? Agen: Baiklah, Bu, bisakah Anda memberi tahu saya versi mana yang Anda coba muat? エージェント: わかりました奥様。ロードしようとしているバージョンを教えていただけますか? Agente: Pode dizer-me qual é a versão que está a tentar carregar? Агент: Хорошо, мэм. Не могли бы вы сказать, какую версию вы пытаетесь загрузить? Agent: V redu, gospa. Mi lahko prosim poveste, katero različico poskušate naložiti? Ajan: Pekala hanımefendi. Lütfen hangi sürümü yüklemeye çalıştığınızı söyleyebilir misiniz? 代理人:好的,女士。您能告訴我您要加載哪個版本嗎?

Customer: It's the GR something.Hold on a sec…I'm trying to find the version of the program. Cliente: Es el GR algo.Espera un segundo...Estoy tratando de encontrar la versión del programa. Ügyfél: Várjon egy pillanatot... próbálom megtalálni a program verzióját. Pelanggan: Ini adalah GR, tunggu sebentar... Saya mencoba mencari versi programnya. 顧客: それは GR の何かです。ちょっと待ってください…プログラムのバージョンを見つけようとしています。 Клиент: Это GR что-то. Подождите секунду... Я пытаюсь найти версию программы. Stranka: To je nekaj GR. Počakaj malo ... Poskušam najti različico programa. Müşteri: GR bir şey... Bir saniye... Programın sürümünü bulmaya çalışıyorum. 顧客:是 GR 的東西。等一下……我正在尋找程序的版本。

Agent:    Sure.Please take your time. Agent: Sure.Please take your time. Agente: Claro. Por favor, tómese su tiempo. Ügynök: Kérem, ne siessenek. エージェント: 承知しました。お時間をください。 Agente: Claro. Por favor, esteja à vontade. Агент: Конечно. Пожалуйста, не торопитесь. Ajan: Elbette. Lütfen acele etmeyin.

Customer: It is the GR-5 Turbo. Cliente: Es el GR-5 Turbo. Ügyfél: GR-5 Turbo. お客様:GR-5ターボです。

Agent:    Thank you for that, ma'am.The GR-5 Turbo.I'm sorry about the troubles you are having.I'll try my best to help you solve the issue. Agente: Gracias por eso, señora. El GR-5 Turbo. Siento los problemas que está teniendo. Haré todo lo posible para ayudarle a resolver el problema. Ügynök: GR-5 Turbo.Sajnálom, hogy ilyen gondjai vannak.Mindent megteszek, hogy segítsek megoldani a problémát. エージェント: ありがとうございます、奥様。GR-5 ターボです。お手数をおかけして申し訳ありません。問題を解決できるよう最善を尽くします。 Агент: Спасибо за это, мэм. GR-5 Turbo. Я сожалею о проблемах, с которыми вы столкнулись. Я сделаю все возможное, чтобы помочь вам решить проблему. Temsilci: Bunun için teşekkür ederim hanımefendi.GR-5 Turbo.Yaşadığınız sorunlar için üzgünüm.Sorunu çözmenize yardımcı olmak için elimden geleni yapacağım. 特工:謝謝您,女士。GR-5 Turbo。對於給您帶來的麻煩,我深表歉意。我會盡力幫助您解決問題。

Customer: Alright.Thank you. Cliente: Muy bien. Gracias. Ügyfél: Köszönöm. 顧客: わかりました。ありがとうございます。

Agent:    Ma'am, which operating system are you currently using? Agente: Señora, ¿qué sistema operativo está utilizando actualmente? Agen: Bu, sistem operasi apa yang Anda gunakan saat ini? エージェント: 奥様、現在お使いのオペレーティング システムは何ですか? Agente: Senhora, qual é o sistema operativo que está a utilizar atualmente? Агент: Мэм, какую операционную систему вы сейчас используете? Ajan: Hanımefendi, şu anda hangi işletim sistemini kullanıyorsunuz? 代理人:女士,您目前使用的是哪種操作系統?

Customer: I'm on a Mac, and the OS is Mount Tam. Cliente: Tengo un Mac y el sistema operativo es Mount Tam. 顧客: 私は Mac を使用しており、OS は Mount Tam です。 Cliente: Estou a utilizar um Mac e o sistema operativo é o Mount Tam. Müşteri: Mac kullanıyorum ve işletim sistemi Mount Tam. 顧客:我在 Mac 上,操作系統是 Mount Tam。

Agent:    I see.Could I please put you on hold for a few minutes? Agent: Ich verstehe. Könnte ich Sie bitte für ein paar Minuten in die Warteschleife stellen? Agente: Ya veo. ¿Podría por favor ponerlo en espera unos minutos? Agen: Oh, begitu. Bisakah saya menahan Anda selama beberapa menit? エージェント: わかりました。数分間保留にさせていただけますか? Agente: Estou a ver. Posso pô-lo em espera por uns minutos? Агент: Понятно. Могу я вас задержать на несколько минут? Ajan: Anlıyorum. Sizi birkaç dakika bekletebilir miyim? 代理人:我明白了。請稍等一下好嗎? I need to speak with technical support. Necesito hablar con el servicio técnico. Saya perlu berbicara dengan dukungan teknis. テクニカル サポートと話す必要があります。 Мне нужно поговорить с техподдержкой. Teknik destek ile konuşmam gerekiyor. 我需要與技術支持聯繫。

Customer: OK.But, I need to get back to work soon. Kunde: OK. Aber ich muss bald wieder an die Arbeit. Cliente: OK. Pero, tengo que volver a trabajar pronto. Le client : D'accord, mais je dois bientôt retourner au travail. Pelanggan: Oke, tapi saya harus segera kembali bekerja. 顧客: わかりました。でも、すぐに仕事に戻る必要があります。 Cliente: Está bem, mas tenho de voltar ao trabalho em breve. Клиент: Хорошо. Но мне нужно скоро вернуться к работе. Müşteri: Tamam. Ama bir an önce işe dönmem lazım.

Agent:    I completely understand.It should only take a couple of minutes. Agent: Ich verstehe vollkommen. Es sollte nur ein paar Minuten dauern. Agente: Lo entiendo perfectamente. Sólo debería llevar un par de minutos. Agent : Je comprends parfaitement. Cela ne devrait prendre que quelques minutes. Agen: Saya sangat mengerti, ini hanya membutuhkan waktu beberapa menit. エージェント: よくわかりました。数分しかかかりません。 Agente: Compreendo perfeitamente. Só deve demorar uns minutos. Агент: Я все понимаю. Это займет всего пару минут. Ajan: Tamamen anlıyorum. Sadece birkaç dakika sürer. 特工:我完全明白,應該只需要幾分鐘。

Customer: OK.Thanks. お客様です:OK.ありがとうございます。 Cliente: OK. Obrigado. Müşteri: Tamam. Teşekkürler.

Agent:   Thank you very much for holding ma'am.I think I found the problem. Agente: Muchas gracias por esperar señora. Creo que he encontrado el problema. Agen: Terima kasih banyak atas waktunya, Bu. Saya rasa saya sudah menemukan masalahnya. エージェント: 保留にしていただきありがとうございます。問題が見つかったと思います。 Agente: Muito obrigado por esperar, minha senhora. Acho que encontrei o problema. Агент: Большое спасибо, что задержали мэм. Кажется, я нашел проблему. Ajan: Beklediğiniz için çok teşekkür ederim hanımefendi. Sanırım sorunu buldum. 探员我想我找到问题所在了。

Customer: Great.Please tell me. Cliente: Genial. Por favor, dígame. Pelanggan: Bagus, tolong beritahu saya. 顧客: よかったです。教えてください。 Cliente: Ótimo. Por favor, diga-me. Müşteri: Harika. Lütfen söyleyin.

Agent:    I apologize, but our company has not yet released an update for that OS.However, It will be available early next week. Agent: I apologize, but our company has not yet released an update for that OS.However, It will be available early next week. Agente: Lo siento, pero nuestra empresa aún no ha lanzado una actualización para ese sistema operativo. Sin embargo, estará disponible a principios de la próxima semana. Agen: Mohon maaf, tetapi perusahaan kami belum merilis pembaruan untuk OS tersebut, namun akan tersedia awal minggu depan. エージェント: 申し訳ありませんが、当社はその OS のアップデートをまだリリースしていません。ただし、来週初めに利用可能になる予定です。 Agente: Peço desculpa, mas a nossa empresa ainda não lançou uma atualização para esse sistema operativo, mas estará disponível no início da próxima semana. Агент: Прошу прощения, но наша компания еще не выпустила обновление для этой ОС. Тем не менее, оно будет доступно в начале следующей недели. Temsilci: Özür dilerim, ancak şirketimiz henüz bu işletim sistemi için bir güncelleme yayınlamadı, ancak önümüzdeki hafta başında kullanıma sunulacak. 代理人:抱歉,我們公司還沒有發布該操作系統的更新。但是,它將在下周初提供。

Customer: Ah, now I understand.Well, that explains it! Cliente: Ah, ahora entiendo. ¡Bueno, eso lo explica! Pelanggan: Ah, sekarang saya mengerti, itu menjelaskannya! 客: ああ、わかりました。 Cliente: Ah, agora percebo. Bem, isso explica tudo! Клиент: А, теперь я понял. Ну, это все объясняет! Müşteri: Ah, şimdi anladım. Bu her şeyi açıklıyor! 顧客:啊,我明白了,嗯,這就說明了!

Agent:    On behalf of our company, I am very sorry for the delay.Please check our website for the update next week. Agente: En nombre de nuestra empresa, lo siento mucho por el retraso. Por favor, consulte nuestro sitio web para la actualización de la próxima semana. Agent : Au nom de notre société, je suis vraiment désolé pour ce retard. Veuillez consulter notre site web pour une mise à jour la semaine prochaine. Agen: Atas nama perusahaan kami, saya mohon maaf atas keterlambatan ini, silakan periksa situs web kami untuk informasi terbaru minggu depan. エージェント: 当社を代表して、遅れて大変申し訳ありません。来週の更新については、当社のウェブサイトを確認してください。 Agente: Em nome da nossa empresa, peço desculpa pelo atraso, mas por favor consulte o nosso site para uma atualização na próxima semana. Агент: От имени нашей компании я приношу извинения за задержку. Пожалуйста, проверьте наш сайт, чтобы узнать о новых новостях на следующей неделе. Temsilci: Şirketimiz adına gecikme için çok üzgünüm, lütfen gelecek hafta güncelleme için web sitemizi kontrol edin. 代理人:我代表我們公司,對於延誤感到非常抱歉。請查看我們的網站,了解下週的更新。

Customer: OK.I'll do that. Cliente: OK. Lo haré. 客: わかりました。そうします。 Cliente: OK. Eu faço-o. Клиент: Хорошо, я сделаю это. Müşteri: Tamam. Bunu yapacağım.

Agent:    Is there anything else I can assist you with today? Agente: ¿Hay algo más en lo que pueda ayudarle hoy? エージェント: 他に何かお手伝いできることはありますか? Agente: Há mais alguma coisa em que vos possa ajudar hoje? Агент: Могу ли я еще чем-то помочь Вам сегодня? Ajan: Bugün size yardımcı olabileceğim başka bir konu var mı?

Customer: No, that should do it. Cliente: No, eso debería bastar. 顧客: いいえ、それで十分です。 Cliente: Não, isso deve bastar. Клиент: Нет, это должно сработать. Müşteri: Hayır, bu işe yarar. Клієнт: Ні, цього достатньо. 顧客:不,應該這樣。

Agent:    Thank you very much for calling, ma'am. Agente: Muchas gracias por llamar, señora. エージェントです:お電話ありがとうございました、奥様。 Ajan: Aradığınız için çok teşekkür ederim hanımefendi.

Customer: Yeah, OK.Thanks for looking into it. Cliente: Sí, OK. Gracias por investigarlo. 顧客: ええ、わかりました。調べてくれてありがとう。 Cliente: Sim, está bem. Obrigado por ter verificado. Клиент: Да, хорошо. Спасибо за внимание. Müşteri: Evet, tamam. Baktığınız için teşekkürler. 顧客:好的,好的。感謝您的調查。

Agent:   Thank you again, ma'am.Goodbye. Agente: Gracias de nuevo, señora. Adiós. エージェント: ありがとうございます、奥様。さようなら。 Agente: Obrigado mais uma vez, minha senhora. Adeus. Ajan: Tekrar teşekkürler hanımefendi. Hoşça kalın.

Call Center English - Role Play Call Center English - Juego de rol コールセンター英語 - ロールプレイ Çağrı Merkezi İngilizcesi - Role Play

CONVERSATION #3 CONVERSACIÓN Nº 3 CONVERSATION #3

Agent:    Hello.Thank you for calling Horizon Mobile.My name is Sarah.How can I help you? Agente: Hola. Gracias por llamar a Horizon Mobile. Me llamo Sarah. ¿En qué puedo ayudarle? エージェント: こんにちは。Horizon Mobile にお電話いただきありがとうございます。Sarah と申します。 Temsilci: Merhaba, Horizon Mobile'ı aradığınız için teşekkür ederim, benim adım Sarah, size nasıl yardımcı olabilirim? 客服人员:您好。感谢您致电 Horizon Mobile。我叫 Sarah。有什么可以帮助您的吗? 代理人:您好。感謝您致電 Horizon Mobile。我的名字是 Sarah。有什麼可以幫到您的嗎?

Customer: Yes, my invoice for this month is double the amount from last month.I think there is an accounting mistake. Cliente: Sí, mi factura de este mes es el doble que la del mes pasado. Creo que hay un error contable. 客:はい、今月の請求額は先月の倍です。会計ミスだと思います。 Cliente: Sim, a minha fatura deste mês tem o dobro do valor do mês passado. Клиент: Да, мой счет за этот месяц вдвое превышает сумму прошлого месяца. Я думаю, что это ошибка в учете. Müşteri: Evet, bu ayki faturam geçen ayki tutarın iki katı, sanırım bir muhasebe hatası var. Клієнт: Так, мій рахунок за цей місяць вдвічі більший, ніж за минулий. Я думаю, що це бухгалтерська помилка. 顧客:是的,我這個月的發票是上個月的兩倍。我認為是會計錯誤。

Agent:   Oh, let's look into this.May have your full name, and phone number, please? Agente: Oh, vamos a mirar en this.May tener su nombre completo, y número de teléfono, por favor? エージェント: ああ、これを調べましょう。フルネームと電話番号を教えてください。 Agente: Oh, vamos ver isso. Posso saber o seu nome completo e número de telefone, por favor? Агент: О, давайте разберемся. Можно узнать ваше полное имя и номер телефона, пожалуйста? Ajan: Tam adınızı ve telefon numaranızı alabilir miyim lütfen?

Customer: Yes, it is Paul S.Thompson.My number is 619-563-9810. Cliente: Sí, soy Paul S. Thompson. Mi número es 619-563-9810. 顧客: はい、Paul S.Thompson です。私の番号は 619-563-9810 です。 Müşteri: Evet, ben Paul S. Thompson. Numaram 619-563-9810.

Agent:    Thank you, Mr.Thompson.For verification purposes, may I have your date of birth? Agente: Gracias, Sr. Thompson. Para verificar, ¿me da su fecha de nacimiento? Agent : Merci, M. Thompson. À des fins de vérification, puis-je avoir votre date de naissance ? エージェント: ありがとうございます、トンプソンさん。確認のため、生年月日をお伺いしてもよろしいですか? Агент: Спасибо, мистер Томпсон. В целях проверки, могу ли я узнать вашу дату рождения? Ajan: Teşekkür ederim Bay Thompson. Doğrulama amacıyla doğum tarihinizi alabilir miyim? 代理人:謝謝你,湯普森先生。為了核實,我可以知道你的出生日期嗎?

Customer: Sure, my date of birth is May 11, 1978. Cliente: Claro, mi fecha de nacimiento es el 11 de mayo de 1978. お客様です:もちろん、私の生年月日は1978年5月11日です。 Müşteri: Elbette, doğum tarihim 11 Mayıs 1978.

Agent:    Thank you, sir.Could you give me a minute to pull up your account information? Agente: Gracias, señor. ¿Podría darme un minuto para sacar la información de su cuenta? エージェント: ありがとうございます。アカウント情報をお調べしますので、少々お待ちいただけますか? Agente: Obrigado, senhor. Pode dar-me um minuto para obter as informações da sua conta? Агент: Спасибо, сэр. Не могли бы вы уделить мне минуту, чтобы получить информацию о вашем счете? Ajan: Teşekkür ederim efendim. Hesap bilgilerinizi almam için bana bir dakika verir misiniz? 代理人:謝謝您,先生。您能給我一分鐘調出您的帳戶信息嗎?

Customer:   Sure, of course. Cliente: Claro, por supuesto. 客:もちろんです。 Клиент: Конечно, конечно.

Agent:   Thank you for waiting, sir.I found your last billing invoice, and it does appear there has been an error. Agente: Gracias por esperar, señor. He encontrado su última factura, y parece que ha habido un error. エージェント: お待ちいただきありがとうございます。最後の請求書を見つけましたが、エラーがあったようです。 Агент: Спасибо за ожидание, сэр. Я нашел ваш последний счет-фактуру, и, похоже, произошла ошибка. Temsilci: Beklediğiniz için teşekkür ederim efendim. Son faturanızı buldum ve bir hata olmuş gibi görünüyor. Агенте: Дякую, що зачекали, сер. Я знайшов ваш останній рахунок, і, схоже, в ньому дійсно сталася помилка. 代理:谢谢您的等待,先生。我找到了您最后一张帐单,看来确实有错误。 代理人:先生,謝謝您久等了。我找到了您的最後一張賬單,確實有誤。

Customer: I thought so! Cliente: ¡Ya me lo imaginaba! お客様:そう思いました! Cliente: Bem me parecia! Müşteri: Ben de öyle düşünmüştüm! 顧客:我也是這麼想的!

Agent:    We are very sorry for the double billing.I will notify our accounting department and they will send a new bill. Agente: Lamentamos mucho la doble facturación. Avisaré a nuestro departamento de contabilidad y enviarán una nueva factura. エージェント: 二重請求で大変申し訳ありません。会計部門に通知し、新しい請求書をお送りします。 Temsilci: Çifte faturalandırma için çok üzgünüz, muhasebe departmanımızı bilgilendireceğim ve yeni bir fatura gönderecekler. 代理人:我們對重複計費感到非常抱歉。我會通知我們的會計部門,他們會寄出新的賬單。

Customer: How long will that take? Cliente: ¿Cuánto tardará? 客:どのくらいかかりますか? Клиент: Сколько времени это займет? Müşteri: Bu ne kadar sürer? Клієнт: Скільки часу це займе?

Agent:  You should receive it in 3-5 business days. Agente: Debería recibirlo en 3-5 días laborables. エージェント: 3 ~ 5 営業日でお手元に届きます。 Agente: Deverá recebê-lo em 3-5 dias úteis. Агент: Вы должны получить его в течение 3-5 рабочих дней. Temsilci: 3-5 iş günü içinde teslim almanız gerekir. 代理人:您應該會在 3-5 個工作日內收到。

Customer: OK.Could you tell me my current balance? Cliente: OK. ¿Podría decirme mi saldo actual? 顧客: わかりました。現在の残高を教えていただけますか? Cliente: OK. Pode dizer-me qual é o meu saldo atual? Клиент: Хорошо. Не могли бы Вы сообщить мне мой текущий баланс? Müşteri: Tamam. Bana mevcut bakiyemi söyleyebilir misiniz? 顧客:好的。你能告訴我我目前的餘額嗎?

Agent:    Yes, of course, sir.Your current balance is $87.16 Agente: Sí, por supuesto, señor. Su saldo actual es de $ 87.16 代理店です:はい、もちろんです、お客様の現在の残高は87.16ドルです。 代理人:是的,當然,先生。您當前的餘額是 87.16 美元

Customer: OK.That sounds about right. Cliente: OK. Eso suena bastante bien. 顧客: わかりました。その通りですね。 Cliente: OK. Parece-me correto. Клиент: Хорошо. Звучит примерно так.

Agent:    Is there anything else I can assist you with today? Agente: ¿Hay algo más en lo que pueda ayudarle hoy? エージェント: 他に何かお手伝いできることはありますか? Агент: Могу ли я еще чем-то помочь Вам сегодня?

Customer: No, that should do it. Cliente: No, eso debería bastar. 顧客: いいえ、それで十分です。 Cliente: Não, isso deve bastar. Клиент: Нет, это должно сработать. Müşteri: Hayır, bu işe yarar.

Agent:   Again, I apologize for the error.Thank you very much for calling, Mr.Thompson. Agente: De nuevo, me disculpo por el error. Muchas gracias por llamar, Sr. Thompson. エージェント: 繰り返しになりますが、間違いをお詫び申し上げます。トンプソンさん、お電話ありがとうございます。 Agente: Mais uma vez, peço desculpa pelo erro. Muito obrigado por ter telefonado, Sr. Thompson.

Customer: Thanks for getting that sorted out. Müştəri: Bunu həll etdiyiniz üçün təşəkkür edirik. Customer: Thanks for getting that sorted out. Cliente: Gracias por solucionarlo. 顧客: 解決してくれてありがとう。 Cliente: Obrigado por ter resolvido o problema. Клиент: Спасибо, что разобрались. Müşteri: Bunu çözdüğünüz için teşekkürler. Клієнт: Дякую, що розібралися з цим. 顧客:謝謝你解決了這個問題。

Agent:    It was my pleasure, sir. Agente: Fue un placer, señor. エージェント: 大変光栄でした。 Агент: С удовольствием, сэр. Ajan: Benim için bir zevkti, efendim. Агенте: Було дуже приємно, сер. 特工:這是我的榮幸,先生。

Customer:   Goodbye. Cliente: Adiós. お客様です:さようなら。

Agent:   Goodbye. エージェントです:さようでございます。