×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

English LingQ 2.0 Podcast, Improve Your English Pronunciation with Lisa From Accurate English

Improve Your English Pronunciation with Lisa From Accurate English

Elle: Hello everyone and welcome to the LingQ podcast with me Elle. If you would like to study this podcast episode as an English lesson, I have created it for you on LingQ. The lesson link is in the description. With LingQ you can follow the transcript and audio, so read along as you listen. You can slow it down, speed it up. You translate words and phrases you don't know. You can then do vocabulary activities with those words and phrases. So an excellent way to study a language. If you feel like challenging yourself also, why not start a LingQ language challenge. I've also put the challenges page link in the description so go check that out to see if your language is there. We have many, many languages. I just started a language challenge in French, it's called the 90-Day Challenge. So I am dedicated to intense french study for 90 days. And my goal is to read a French novel for the first time. So I'm going to read a Stephen King novel in French.

So by the end of the 90 days, I will have leveled up my French skills and also finished a novel in French for the first time, so pretty cool. If you're watching or listening on YouTube, Spotify, Google, or Apple podcasts, SoundCloud and you would like to give us a review, a like a, share, a follow we would greatly appreciate that.

This week I am joined by a very interesting guest. Her name is Lisa Mojsin. She is an accent reduction specialist and founder of Accurate English, which is a training center in LA. Lisa, thank you so much for joining us.

Lisa: My pleasure Elle. Great to be here.

Elle: And so you're joining us from LA right now. How, how are things in sunny LA or is it sunny?

Lisa: It's very sunny. It's usually sunny. And that, that's one of my favorite things about living in Los Angeles. The sunshine is important to me. It makes me happy.

Elle: Yeah. That must be nice waking up most days and knowing that it's going to be just a lovely day.

Lisa: I, I never take it for granted. I still appreciate it.

Elle: So, Lisa, as I mentioned, you are an accent reduction specialist. For anyone listening and a lot of our listeners are studying English and hoping to improve their pronunciation and accent, what is an accent reduction specialist, and what kind of techniques do you use to help English learners with their accent?

Lisa: Well, an accent reduction specialist does, uh, one of two things. Um, I either help people reduce their strong accent and very often it's for professional reasons.

There's something about the way people speak that's holding them back professionally. And then they usually come to me because there's some kind of crisis, they're not getting the promotion they want, or someone complained to them I don't understand this person. And it's, it's an emergency in a sense.

So when people come to me, they know that in order to get ahead in their careers, they have to speak clearly. And they have to be understood every time they speak. Um, or they, they want, um, they want to go after their dream job, but they don't even dare go for the job interview because they're so... that the moment they start speaking, when people hear their heavy accent, they're not going to get the job.

So that's one type of student that I see. And of course, because I'm in Los Angeles, I work with people in Hollywood, people who are born in another country, but they're actors, they're living in Los Angeles and they need to compete. Uh, acting, acting in LA is already extremely competitive. When you go on an audition, there are so many people that want that one job.

And so if you have an accent, then you might not get the job because of that. So people who already are maybe quite advanced, who already have a very good accent, uh, but all it takes is making one mistake during your audition. You might have a script where there's a word you didn't pronounce correctly and suddenly the director or the casting director might say, you know what?

I don't think we're going to hire this person for this role. They have a strong accent and no, they do not have a strong accent they just mispronounced one or two words, but it's perceived as a strong accent. If you need to sound a hundred percent like a native speaker. So those are the other types of people that I've spent my career working with.

And as far as, uh, what techniques I use, it really depends on the individual. Um, I would say my number, the number one thing that I do is I find out, uh, the psychological aspects to why they came to see me because so often they already have so many blocks and so many insecurities about the way they speak.

And that's already going to interfere in how well they speak and, um, how much progress they make. A lot of times they hate the sound of their voice. Well, we're going to have to record your voice and that's part of your homework. You're going to have to regularly record your voice. A lot of them say, I've had people say, you know what, I'm not doing that homework because I refuse to listen to myself.

I really don't like the way I sound. And so I try to make them feel better about their image, uh, anything related to the way they speak, uh, their accent, their voice. So the number one thing I do is I tell them, you sound a lot better than you think you do. And I'm telling them the truth, because like I said, when they come to me, usually there's some kind of crisis, some kind of emergency, and they've probably created that crisis and made it even bigger than it is.

They're sometimes traumatized. So I want them to relax and to have it be a fun experience because when you make it fun, when you say I can do this, this is going to be interesting. We're going to work on interesting scripts and different topics that are not so boring and not. So, um, just by the book, um, they get excited about it.

And then I feel like I've broken that barrier and now I can reach them because there's nothing worse than somebody who is so terrified and they don't think they'll ever make any progress. Then I feel like the lessons won't even be very effective. So that's the starting point.

Elle: And are there any, uh, you've been doing this, you, you founded accurate English, I believe 20 years ago, 20 or a little more than 20 years ago?

Lisa: Yes.

Elle: So you've had lots of students come through. Are there any, um, standout success stories that you recall specifically, and are there any things that you think those students did, that others didn't that that made them successful?

Lisa: Definitely. Uh, as I said before, the attitude is extremely important. My favorite types of students to work with, because that's when I see the most success, is people who have, who have had success in other areas of their life.

Let me give you an example. I worked with a young man who was an actor and he had, I could tell when he came in that he was very focused. He was, uh, just, uh, there was something confident and driven and focused at the same time. And through the course of getting to know him, I found out he had a black belt in martial arts, and I said to myself, aha, okay, this person knows how to work hard.

I don't know enough about martial arts, but I know it's hard to get a black belt. And I knew it took a lot of discipline. And so he had that discipline. And that, that drive and the success story was that, um, he came back, he had a few lessons with me and then he came back maybe six months later, later he said he just wanted to get a review to see how he was doing.

And I, there was zero accent. He sounded totally American. And I said, what did you do? He said, well, I just did what you told me. And so what I had told him, uh, these mistakes that you're making in order to fix them, you need to speak with yourself daily, talk to yourself. And so that's a, he said, Lisa, every time I woke up, I would just talk to myself in English for an hour or for two hours.

Um, and that did it. But he, he, you know, you speak to yourself, but you're thinking about how you're speaking. So if you're making a particular vowel mistake or constant mistake, you're paying attention when those sounds. And you're making an effort to pronounce that well, and it worked, it worked. So I love that.

I love that.

He just said, well, you know, of course this is going to be hard, but I'm going to do it every single day. And that's, I love that. And a couple of other success stories, I would say the ones that really inspire me is I had a couple of ladies separately from different countries. They were both in their seventies who made great progress.

And so when I get somebody who says, oh, I'm 25 or I'm 30, is it too late? Listen, I've had people in their seventies who made very good progress. And also these two women were, um, just, uh, successful, driven, uh, and inspirational their, their whole life was, they learned how to learn. They learned how to overcome challenges.

And when you have that mindset, you can do a lot and age really doesn't matter. And I suppose my final story is, um, it's always nice to see actors when I turn on the TV and suddenly there's a commercial and I worked with someone on that commercial. That's fun, you know, that's, that's always exciting. It's like, oh wow! We did it.

Elle: I bet .You're seeing your work in action. You know?

Lisa: I know, I memorized the whole commercial myself site, the whole ad. So I'm saying it with them because we went over it so many times and that's, that's always really fun just because in LA you get these types of people to work with and it makes your job fun.

Elle: I bet I actually was when I was looking through your channel, I was especially interested, I am a huge movie TV fan, and I watched the one video, sorry, I forget his name now, but, um, the actor who was in The OA, I recognized him from The OA

Lisa: Oh yes, Ego Mikitas.

Elle: Because that's an excellent show. And I was like, wow, that's so cool. It must be very cool to work with...

Lisa: it is an I, I also like film and I, and I, and so part of my job is also, I try to keep up with what's happening in the entertainment industry in Los Angeles, because so often they say, you know, I have an audition with such and such director. And so I like to keep up, so I know who these people are and what my students are going through and what they're experiencing. Yeah.

Yeah.

Elle: Do you bumped into... this isn't so much a language and accent reduction question, but do you bump into, do you see famous people all the time in LA? I feel like, people often say, you know, I live in LA and I, I see, you know, Leonardo DiCaprio walking down the street. Is that actually true as someone who's lived in LA for a long time?

Lisa: Well over the yearsI mean, yeah. I mean, I've been in LA most of my life. Yeah, absolutely. I've seen lots of famous people, but, uh, I think depends. It depends on the neighborhood where you live or which if you go to certain restaurants, you're much more likely to see them. But I would say, if you're coming to LA as a tourist, hoping to see a famous person, chances are very strong that you will not owe this person.

That's just, you know, it's not that common, but in the course of just living here, yeah, you do, you do. I'm trying to think of who I, I mean, obviously lots of them, lots of them, you know, Tom, Tom cruise, uh...

Elle: whoa. That's like the biggest...

Lisa: I don't know if your, your viewers know who this is, but she was very famous in my mother's generation. Sophia Loran.

Elle: Oh yeah.

Lisa: I was standing next to her in a bookstore and I said to myself, you know, She looks really familiar. Does she go to my gym? Suddenly? Somebody said, oh, miss Lauren. And I said, that kind of stuff will happen. Or I'm just like, okay, I know this person.

Elle: Wow. She's an icon. That's amazing.

Lisa: That does happen. Sometimes in the most, I was in some really weird, kind of like tiny little hole in the wall restaurant and I saw somebody that I had recently seen on TV. And it's something you think, wait a minute, aren't you supposed to be in this glamorous place? So, no, they're not necessarily at the glamorous places.

They're just at the market, for example.

Elle: Yeah. They're just regular people, I guess, until they get so much money they don't have to even go out, leave their mansion compounds, who knows? Yeah.

So Lisa, Accurate English, um, is your, uh, your training center, but also, uh, the YouTube channel that you run is called Accurate English and it is just packed full of amazing videos, super helpful for anyone who is wanting to reduce their accent, improve their English pronunciation. What would you tell someone who's a new subscriber to your channel? Where would you tell them to go? Where should they start?

Lisa: Gosh, you know, there are so many videos there at this point, um, I think if they're specifically focused on reducing their accent, I do have a playlist where I talk about different sounds, but I would say any one of my videos, depending on, even if I'm in, or sometimes I'm talking about grammar, I'm still integrating, uh, pronunciation in it. Um, because every, the reason I call my company, when I started it, I decided to call it Accurate English, English.

And now my channel is called accurate English because I believe, um, I'd like to, it's important for me to focus on all aspects of English. So it's not just about pronunciation. I really believe that all of the different things go together. So for example, if you're working on your accent, chances are that you're also want to improve your vocabulary.

Chances are you feel like you don't quite have the expressions that native speakers do. Uh, so if I'm teaching maybe the most or some of the recent videos have been interviewing native speakers and analyzing not only their accent, but the expressions they're using. So if you just watch one of my videos, you will be getting an accent reduction less.

Almost certainly.

Elle: Right. So, Lisa, is there anything that someone listening to this episode could do tomorrow or even straight after listening to improve their pronunciation, their English pronunciation?

Lisa: Yes.

I would say the number one thing you should do is listen to the melody of the language. English is about stress and reduction, stress and reduction.

That's such an important component of pronunciation and accent. Uh, we stress the key words. So stress means longer vowels, louder and higher in pitch. So if you're going to say a sentence "I need to talk to you". If your language is pretty flat and each word gets equal stress, it might be difficult to understand your sentence, but we're going to ask ourselves, what is the key word I want to talk to you?

The keyboard is talk. So talk has a really big vowel. It's "ah" so we're going to say it like this. "I want to talk to you. I want to talk to you." So when you open your mouth on the stressed part of the sentence, it makes your accent better. It makes your speech much clearer. Uh, and, uh, it sounds natural.

Uh, but if you stress every word "I want to talk to you", it's not going to sound right either. So do Americans... ask yourself, do Americans speak quickly or slowly? Both. They mumble, they speak really quickly on the unstressed parts of the sentence, but the, they emphasize and they slow down on the key words.

So "I want to talk to you". And then the same thing, ask yourself the same question related to individual words. Usually there's one vowel inside that word that needs to be stressed. So if we say, um, fantastic, three syllables. So the second syllable is going to be stressed. So we open our mouth really big. Fantastic.

So open your mouth more, prolong the vowels on the stressed parts of the words and the stress words in the sentences. So that's fantastic. Open your mouth. That's fantastic. Otherwise, you're going to...that's fantastic. If you're not moving your mouth, your accent is going to be difficult to understand.

Elle: Excellent.

Lisa: Listen to the, listen to, uh, the stress, listen to the melody and remember, yes, native speakers do slow down on keywords and I speak quickly with everything else.

Elle: Wonderful. Okay guys, anyone listening who wants to improve the accent pronunciation these are some things you can do as soon as you, as soon as you finish listening.

Thank you, Lisa. Um, so Lisa, you aren't just an accent reduction specialist, you are also a polyglot. What languages do you speak?

Lisa: Well, I majored in French and German in college. I was absolutely passionate about, uh, studying languages. And then I taught myself Spanish and I'm always learning other things, other languages, trying to, trying to figure out how they work. These days I don't have so much time to, um, to really devote to mastering any languages. But, um, what of my, one of the things that I really like to do is to learn about how other languages work to to be able to help my students. For example, when I work with Russian students and I work with their pronunciation, there's a mistake that they tend to make.

That makes me curious, well, wait a minute. How does Russian work? Because everyone's doing that. So then I do research in Russian pronunciation and that helps me, uh, to better prepare myself and to better explain to them what they're doing and what they need to do. So that's something that I'm really fascinated about.

And I've done that with Japanese as well. For example, Japanese has like sa se su so, but then they don't say, see, they say shi, shi, they change that S to an S H when there's an I that follows. Well, that explains a lot because Japanese people frequently say make Mec-shi-co instead of Mexico. And it's because they don't have a C they change everything to shi.

Or instead of saying situation, they say shi-tuation. And that kind of stuff really fascinates me. But, um, I, uh, used to be a French teacher. That's how I started. Yeah.

I taught French in high school for a short amount of time. And later I got a master's degree in English and that led to changing my career and teaching English.

But French is my first love. And I taught English in Germany when I was in my twenties. And that was exciting too. And that's when I got a chance to improve the German that I had studied in college.

Elle: Amazing. So languages really are and have been your life?

Lisa: Yeah. Yeah.

I love languages, but my favorite thing is teaching English.

Elle: So you speak these other languages, uh, did that influence the way that you help people with the English?

Lisa: Absolutely. Very much. So I always remember my favorite teachers when I was studying different languages and people who've inspired me. You don't become a good teacher without having good role models in the past. There are so many different techniques that teachers use. I remember there was one professor in Germany. When I lived in Germany, I was in a city called Konstanz in the south of Germany, near the Swiss border. And I took German classes at the university. There was a teacher whose method was amazing. She was so experimental in the way that she taught German.

And she did so many interesting exercises and she brought in real life, and we read the newspaper in German, and then we had to memorize all the vocabulary of the newspaper article and we had to pronounce things correctly. And, uh, I do that a lot. I bring in different things like, like newspapers, we read them and we, the goal, the goal is to sound like a native speaker, not only in your pronunciation, but using the advanced vocabulary that you're learning from the newspapers.

I think the most important part of it is that I know that it's really challenging to learn another language and to change your accent. It's really hard work. But I also know that if you're passionate about, if you have to find something that really excites you about it, and when I was a teenager, I really wanted to go to Paris.

I watched some French movies and I fell in love with French and I, I just romanticized it and that motivated me. It made me work hard. And then when I was 19, well, I went to Paris when I was 16 and then I went again when I was 19. And I had a teacher at UCLA and I think this is the story that really is my favorite one.

I had a teacher at UCLA who taught us French phonetics and French pronunciation for the whole semester. And she would give us dictations and we needed to write French sentences, just using the phonetic symbols. That class was super difficult, but it changed my life. After that class finished, it was summer vacation and I went to Paris and I remember going to a boutique, a store. And the lady said, which part of France are you from? And I couldn't believe it. I thought I'm not from France, I'm from the United States. That was the greatest compliment you could possibly give me because I really, really wanted to speak French with a good French accent. And it was because of that teacher who taught us French phonetics, who taught us how to hear the subtle difference between the vowel sounds of French and the nasal consonant sounds. And I didn't know that before. And so then when I started teaching English at Santa Monica College, and I had students from, a lot of students from all over the world who had studied English for many years, But when they spoke, people couldn't understand them.

I thought, why is no one teaching them pronunciation? Why is no one teaching them accent reduction? Like, like Madame Brichant. That was her name, Madame Brichant. Uh, Madame Brichant changed my life and I don't think I would be doing this job if it weren't for her. And she was teaching French at UCLA. Long time ago.

Elle: Wow, what a compliment, eh? Where in France are you from? I bet you would just like...

Lisa: Oh, and I know that my students want that same thing. You know, the actors in Los Angeles who are from other countries, they want that same. They want it. They want to hear "you sound like you might be from Texas", "you might be from New York" instead of, oh, you know, typical thing is that my students tell me, you know, Lisa, I just said, hello and somebody said, "where are you from?" Or I said one sentence and they said, "oh, you're Russian, aren't you?" And there's nothing wrong with having an accent. There's nothing wrong with that. But after a while, it gets tiring. Every time you open your mouth, if you live in the United States and you have a foreign accent, you go to the store. "Oh, what a charming accent." That gets annoying. I had a student who is an architect from France and she said, I want to talk about my designs and my architecture plans to my clients, but they say, "oh, you know, I love your accent. And by the way, I was in Paris. Five years ago. And I went to this place..." and it gets tiring.

It's gets really tiring. So even if they don't necessarily eliminate their accent, if they reduce it and neutralize it so that people don't necessarily always know, oh, you're from India or you're from Italy or you're from wherever that makes them feel better. That's, it's just, and it's exciting when I can help them achieve those goals. If that's what their goal is.

Elle: Right. Excellent.

Um, so Lisa, anyone who is listening and is going to subscribe to your YouTube channel, Accurate English, uh, after this, what can they expect from your channel uh, moving forward, what's in store?

Lisa: A lot of exciting things I want to do with the channel. Um, I love interviewing native speakers in Los Angeles, and I particularly try to find people from different professions because my students, the viewers are potentially in these professions. And when the people that I interview use the vocabulary and different expressions, idioms related to those professions, it helps not only with their accent because I teach them how to pronounce those things. But also it's so important to keep expanding your knowledge of vocabulary, terminology, all sorts of everyday idioms that people in that job might be using.

So I have a lot of people that I'm planning to interview. In addition, I'm focusing more on grammar and writing a grammar course. And, uh, I love teaching grammar. I, uh, really, really am passionate about teaching grammar. And I think that's sometimes overlooked. We emphasize too much just, uh, how people sound with their accent and maybe increasing vocabulary, but you have to have this strong foundation.

You have to know that when you're saying a sentence, you're saying it correctly. And that's how I learned the languages that I speak. I started with grammar and I like feeling confident that when I say a sentence in French, it will be grammatically correct. Well, maybe these days it might not be because I don't use it so much, but I remember at one time, you know, we had so many advanced grammar courses and tests that when you know why you're saying something and why you're using this particular verb tense, whatever it is a certain construction, you feel a lot more confident and you can communicate professionally. You can write email. And so I want to take my channel more into that direction. Correctness of speech, not just accent, but also all aspects. That's why the channel is called Accurate English. I believe the goal should be aiming to make everything accurate, your grammar, your pronunciation of vocabulary usage and so on.

Elle: Fantastic. Well, I will pop the link to your channel in the description. And Lisa, thank you so, so much for this chat full of packed, full of really useful info, especially for our, um, English learners. Yeah.

Thank you so much and enjoy the rest of your evening in LA.

Lisa: You too in Vancouver.

Elle: Thank you. Bye-bye.

Lisa: Thank you so much. Thank you. That was fun. Bye-bye.

Improve Your English Pronunciation with Lisa From Accurate English Verbessern Sie Ihre englische Aussprache mit Lisa From Accurate English Mejora tu pronunciación en inglés con Lisa de Accurate English Améliorez votre prononciation de l'anglais avec Lisa d'Accurate English Migliorare la pronuncia dell'inglese con Lisa di Accurate English リサ・フロム・アキュレイト・イングリッシュで英語の発音を改善する 정확한 영어의 Lisa와 함께 영어 발음 향상 Popraw swoją angielską wymowę z Lisą z Accurate English Melhore a sua pronúncia em inglês com Lisa da Accurate English Улучшите свое английское произношение с Лизой из Accurate English Accurate English'ten Lisa ile İngilizce Telaffuzunuzu Geliştirin Покращуйте свою англійську вимову з Lisa from Accurate English 和 Lisa 一起提高你的英语发音 和 Lisa 一起提升你的英語發音

Elle: Hello everyone and welcome to the LingQ podcast with me Elle. If you would like to study this podcast episode as an English lesson, I have created it for you on LingQ. Wenn Sie diese Podcast-Episode als Englischunterricht lernen möchten, habe ich sie für Sie auf LingQ erstellt. The lesson link is in the description. With LingQ you can follow the transcript and audio, so read along as you listen. LingQ ile transkripti ve sesi takip edebilirsiniz, böylece dinlerken birlikte okuyabilirsiniz. You can slow it down, speed it up. Yavaşlatabilir, hızlandırabilirsiniz. You translate words and phrases you don't know. Bilmediğiniz kelimeleri ve cümleleri tercüme ediyorsunuz. You can then do vocabulary activities with those words and phrases. Mit diesen Wörtern und Sätzen können Sie dann Vokabelübungen durchführen. Daha sonra bu sözcük ve deyimlerle kelime etkinlikleri yapabilirsiniz. So an excellent way to study a language. Yani bir dili öğrenmenin mükemmel bir yolu. If you feel like challenging yourself also, why not start a LingQ language challenge. Wenn Sie Lust haben, sich auch selbst herauszufordern, warum starten Sie nicht eine LingQ-Sprachherausforderung? Eğer siz de kendinize meydan okumak istiyorsanız, neden bir LingQ dil yarışması başlatmıyorsunuz? I've also put the challenges page link in the description so go check that out to see if your language is there. Ich habe auch den Link zur Herausforderungsseite in die Beschreibung eingefügt, also schau dort nach, ob deine Sprache dabei ist. We have many, many languages. I just started a language challenge in French, it's called the 90-Day Challenge. Ich habe gerade eine Sprach-Challenge auf Französisch gestartet, sie heißt 90-Tage-Challenge. Fransızca bir dil mücadelesine yeni başladım, adı 90 Günlük Mücadele. So I am dedicated to intense french study for 90 days. Also widme ich mich 90 Tage lang einem intensiven Französischstudium. Bu yüzden kendimi 90 gün boyunca yoğun Fransızca çalışmaya adadım. And my goal is to read a French novel for the first time. Und mein Ziel ist es, zum ersten Mal einen französischen Roman zu lesen. So I'm going to read a Stephen King novel in French. Also werde ich einen Roman von Stephen King auf Französisch lesen.

So by the end of the 90 days, I will have leveled up my French skills and also finished a novel in French for the first time, so pretty cool. Böylece 90 günün sonunda Fransızca becerilerimi geliştirmiş ve ilk kez Fransızca bir roman bitirmiş olacağım, yani oldukça havalı. If you're watching or listening on YouTube, Spotify, Google, or Apple podcasts, SoundCloud and you would like to give us a review, a like a, share, a follow we would greatly appreciate that. Wenn Sie auf YouTube, Spotify, Google oder Apple Podcasts oder SoundCloud ansehen oder anhören und uns eine Bewertung, ein Like, ein Share oder ein Follow geben möchten, würden wir uns sehr darüber freuen. YouTube, Spotify, Google veya Apple podcast'lerinde, SoundCloud'da izliyor veya dinliyorsanız ve bize bir yorum, bir beğeni, bir paylaşım, bir takip vermek isterseniz bundan büyük memnuniyet duyarız.

This week I am joined by a very interesting guest. Diese Woche gesellt sich ein sehr interessanter Gast zu mir. Bu hafta bana çok ilginç bir konuk katılıyor. Her name is Lisa Mojsin. She is an accent reduction specialist and founder of Accurate English, which is a training center in LA. Sie ist Spezialistin für Akzentreduzierung und Gründerin von Accurate English, einem Schulungszentrum in LA. Kendisi bir aksan azaltma uzmanı ve Los Angeles'ta bir eğitim merkezi olan Accurate English'in kurucusudur. Lisa, thank you so much for joining us.

Lisa: My pleasure Elle. Great to be here.

Elle: And so you're joining us from LA right now. Elle: Sie kommen also gerade aus LA zu uns. How, how are things in sunny LA or is it sunny? Wie, wie läuft es im sonnigen LA oder ist es sonnig?

Lisa: It's very sunny. It's usually sunny. And that, that's one of my favorite things about living in Los Angeles. Und das ist eines meiner Lieblingsdinge am Leben in Los Angeles. The sunshine is important to me. It makes me happy.

Elle: Yeah. That must be nice waking up most days and knowing that it's going to be just a lovely day. Das muss schön sein, an den meisten Tagen aufzuwachen und zu wissen, dass es einfach ein schöner Tag wird. Çoğu gün uyanıp güzel bir gün olacağını bilmek güzel olmalı.

Lisa: I, I never take it for granted. Lisa: Ich, ich halte es nie für selbstverständlich. Lisa: Yo, yo nunca lo doy por sentado. Lisa: Ben bunu asla hafife almıyorum. I still appreciate it. Ich schätze es immer noch. Hala minnettarım.

Elle: So, Lisa, as I mentioned, you are an accent reduction specialist. Elle: Also, Lisa, wie gesagt, du bist Spezialistin für Akzentreduzierung. Elle: Lisa, bahsettiğim gibi sen bir aksan azaltma uzmanısın. For anyone listening and a lot of our listeners are studying English and hoping to improve their pronunciation and accent, what is an accent reduction specialist, and what kind of techniques do you use to help English learners with their accent? Für alle, die zuhören und viele unserer Zuhörer Englisch lernen und hoffen, ihre Aussprache und ihren Akzent zu verbessern, was ist ein Spezialist für Akzentreduzierung und welche Art von Techniken verwenden Sie, um Englischlernern mit ihrem Akzent zu helfen?

Lisa: Well, an accent reduction specialist does, uh, one of two things. Lisa: Nun, ein Spezialist für Akzentreduzierung macht eines von zwei Dingen. Um, I either help people reduce their strong accent and very often it's for professional reasons. Ähm, ich helfe entweder Leuten, ihren starken Akzent zu reduzieren, und sehr oft ist es aus beruflichen Gründen. Ya insanların güçlü aksanlarını azaltmalarına yardımcı oluyorum ve çoğu zaman bu profesyonel nedenlerle oluyor.

There's something about the way people speak that's holding them back professionally. Irgendetwas an der Art, wie Leute sprechen, hält sie beruflich zurück. Il y a quelque chose dans la façon dont les gens parlent qui les freine professionnellement. İnsanların konuşma tarzlarında onları profesyonel olarak geride tutan bir şey var. And then they usually come to me because there's some kind of crisis, they're not getting the promotion they want, or someone complained to them I don't understand this person. Und dann kommen sie meistens zu mir, weil es eine Art Krise gibt, sie nicht die gewünschte Beförderung bekommen oder sich jemand bei ihnen beschwert hat, ich verstehe diese Person nicht. En général, ils viennent me voir parce qu'ils traversent une crise, qu'ils n'obtiennent pas la promotion qu'ils souhaitent ou que quelqu'un s'est plaint de ne pas comprendre cette personne. Ve sonra genellikle bana geliyorlar çünkü bir tür kriz var, istedikleri terfiyi alamıyorlar ya da birisi onlara bu kişiyi anlamıyorum diye şikayet ediyor. And it's, it's an emergency in a sense. Und es ist in gewisser Weise ein Notfall. Ve bu bir anlamda acil bir durum.

So when people come to me, they know that in order to get ahead in their careers, they have to speak clearly. Wenn Leute also zu mir kommen, wissen sie, dass sie deutlich sprechen müssen, um in ihrer Karriere voranzukommen. Por eso, cuando la gente acude a mí, sabe que para progresar en su carrera tiene que hablar con claridad. Bu yüzden insanlar bana geldiklerinde, kariyerlerinde ilerlemek için net konuşmaları gerektiğini biliyorlar. And they have to be understood every time they speak. Und sie müssen jedes Mal verstanden werden, wenn sie sprechen. Um, or they, they want, um, they want to go after their dream job, but they don't even dare go for the job interview because they're so... that the moment they start speaking, when people hear their heavy accent, they're not going to get the job. Ähm, oder sie, sie wollen, äh, sie wollen ihrem Traumjob nachgehen, aber sie trauen sich nicht einmal zu einem Vorstellungsgespräch, weil sie so... in dem Moment sind, in dem sie anfangen zu sprechen, wenn die Leute ihre hören starken Akzent, sie werden den Job nicht bekommen. O quieren ir a por el trabajo de sus sueños, pero ni siquiera se atreven a ir a la entrevista de trabajo porque son tan... que en cuanto empiezan a hablar, cuando la gente oye su fuerte acento, no van a conseguir el trabajo. Um, ya da onlar, um, hayallerindeki işin peşinden gitmek istiyorlar, ama iş görüşmesine gitmeye bile cesaret edemiyorlar çünkü o kadar... konuşmaya başladıkları anda, insanlar ağır aksanlarını duyduklarında, işi alamayacaklarını düşünüyorlar.

So that's one type of student that I see. Das ist also eine Art von Studenten, die ich sehe. And of course, because I'm in Los Angeles, I work with people in Hollywood, people who are born in another country, but they're actors, they're living in Los Angeles and they need to compete. Und weil ich in Los Angeles bin, arbeite ich natürlich mit Leuten in Hollywood, Leuten, die in einem anderen Land geboren sind, aber sie sind Schauspieler, sie leben in Los Angeles und sie müssen sich messen. Uh, acting, acting in LA is already extremely competitive. Uh, Schauspielerei, Schauspielerei in LA ist schon extrem kompetitiv. Oyunculuk, Los Angeles'ta oyunculuk zaten son derece rekabetçi. When you go on an audition, there are so many people that want that one job. Wenn du zu einem Vorsprechen gehst, gibt es so viele Leute, die diesen einen Job wollen. Bir seçmeye gittiğinizde, o işi isteyen çok fazla insan var.

And so if you have an accent, then you might not get the job because of that. Wenn Sie also einen Akzent haben, bekommen Sie den Job vielleicht deswegen nicht. So people who already are maybe quite advanced, who already have a very good accent, uh, but all it takes is making one mistake during your audition. Also Leute, die vielleicht schon ziemlich fortgeschritten sind, die schon einen sehr guten Akzent haben, äh, aber alles, was man braucht, ist einen Fehler beim Vorsprechen zu machen. You might have a script where there's a word you didn't pronounce correctly and suddenly the director or the casting director might say, you know what? Sie könnten ein Drehbuch haben, in dem Sie ein Wort nicht richtig ausgesprochen haben, und plötzlich könnte der Regisseur oder der Casting-Direktor sagen: Weißt du was?

I don't think we're going to hire this person for this role. Ich glaube nicht, dass wir diese Person für diese Rolle einstellen werden. No creo que vayamos a contratar a esta persona para este puesto. They have a strong accent and no, they do not have a strong accent they just mispronounced one or two words, but it's perceived as a strong accent. Sie haben einen starken Akzent und nein, sie haben keinen starken Akzent, sie haben nur ein oder zwei Wörter falsch ausgesprochen, aber es wird als starker Akzent wahrgenommen. If you need to sound a hundred percent like a native speaker. Wenn Sie hundertprozentig wie ein Muttersprachler klingen müssen. So those are the other types of people that I've spent my career working with. Das sind also die anderen Arten von Menschen, mit denen ich meine Karriere verbracht habe. Ce sont donc les autres types de personnes avec lesquelles j'ai passé ma carrière à travailler.

And as far as, uh, what techniques I use, it really depends on the individual. Und was die Techniken betrifft, die ich verwende, hängt wirklich von der Person ab. Um, I would say my number, the number one thing that I do is I find out, uh, the psychological aspects to why they came to see me because so often they already have so many blocks and so many insecurities about the way they speak. Ähm, ich würde sagen, meine Nummer, das Wichtigste, was ich tue, ist, dass ich herausfinde, äh, die psychologischen Aspekte, warum sie zu mir kamen, weil sie so oft schon so viele Blockaden und so viele Unsicherheiten in Bezug auf die Art und Weise haben, wie sie sprechen . Diría que lo primero que hago es averiguar los aspectos psicológicos por los que vienen a verme, porque a menudo ya tienen muchos bloqueos y muchas inseguridades sobre su forma de hablar. Je dirais que la première chose que je fais est de découvrir, euh, les aspects psychologiques de la raison pour laquelle ils sont venus me voir parce que souvent ils ont déjà tellement de blocages et d'insécurités sur la façon dont ils parlent.

And that's already going to interfere in how well they speak and, um, how much progress they make. Und das wird sich bereits darauf auswirken, wie gut sie sprechen und wie viel Fortschritt sie machen. A lot of times they hate the sound of their voice. Oftmals hassen sie den Klang ihrer Stimme. Souvent, ils détestent le son de leur voix. Well, we're going to have to record your voice and that's part of your homework. Nun, wir müssen deine Stimme aufnehmen und das ist Teil deiner Hausaufgaben. You're going to have to regularly record your voice. Sie müssen Ihre Stimme regelmäßig aufnehmen. Vous allez devoir enregistrer régulièrement votre voix. A lot of them say, I've had people say, you know what, I'm not doing that homework because I refuse to listen to myself. Viele von ihnen sagen, ich habe Leute sagen lassen, weißt du was, ich mache diese Hausaufgaben nicht, weil ich mich weigere, auf mich selbst zu hören.

I really don't like the way I sound. Ich mag es wirklich nicht, wie ich klinge. Je n'aime vraiment pas la façon dont je parle. And so I try to make them feel better about their image, uh, anything related to the way they speak, uh, their accent, their voice. Und deshalb versuche ich, ihnen ein besseres Gefühl für ihr Image zu geben, äh, alles, was mit ihrer Art zu sprechen, äh, ihrem Akzent, ihrer Stimme zu tun hat. So the number one thing I do is I tell them, you sound a lot better than you think you do. Also das Wichtigste, was ich tue, ist, ihnen zu sagen, dass du viel besser klingst, als du denkst. And I'm telling them the truth, because like I said, when they come to me, usually there's some kind of crisis, some kind of emergency, and they've probably created that crisis and made it even bigger than it is. Und ich sage ihnen die Wahrheit, denn wie ich schon sagte, wenn sie zu mir kommen, gibt es normalerweise eine Art Krise, eine Art Notfall, und sie haben diese Krise wahrscheinlich verursacht und sie noch größer gemacht, als sie ist.

They're sometimes traumatized. Sie sind manchmal traumatisiert. So I want them to relax and to have it be a fun experience because when you make it fun, when you say I can do this, this is going to be interesting. Also möchte ich, dass sie sich entspannen und dass es eine lustige Erfahrung wird, denn wenn du es lustig machst, wenn du sagst, dass ich das kann, wird es interessant. We're going to work on interesting scripts and different topics that are not so boring and not. Wir werden an interessanten Drehbüchern und verschiedenen Themen arbeiten, die nicht so langweilig sind und nicht. So, um, just by the book, um, they get excited about it. Also, ähm, nur durch das Buch, ähm, sie freuen sich darüber. Donc, euh, rien qu'avec le livre, euh, ils sont enthousiastes.

And then I feel like I've broken that barrier and now I can reach them because there's nothing worse than somebody who is so terrified and they don't think they'll ever make any progress. Und dann habe ich das Gefühl, dass ich diese Barriere durchbrochen habe und sie jetzt erreichen kann, weil es nichts Schlimmeres gibt als jemanden, der so verängstigt ist und nicht glaubt, dass er jemals Fortschritte machen wird. Y entonces siento que he roto esa barrera y que ahora puedo llegar a ellos, porque no hay nada peor que alguien que está tan aterrorizado y no cree que vaya a progresar nunca. Then I feel like the lessons won't even be very effective. Dann habe ich das Gefühl, dass der Unterricht nicht einmal sehr effektiv sein wird. Entonces siento que las lecciones ni siquiera serán muy efectivas. J'ai alors l'impression que les leçons ne seront même pas très efficaces. So that's the starting point. Das ist also der Ausgangspunkt. Ése es el punto de partida. C'est donc le point de départ.

Elle: And are there any, uh, you've been doing this, you, you founded accurate English, I believe 20 years ago, 20 or a little more than 20 years ago? Elle: Und gibt es irgendwelche, äh, Sie haben das gemacht, Sie, Sie haben das genaue Englisch begründet, ich glaube vor 20 Jahren, vor 20 oder etwas mehr als 20 Jahren?

Lisa: Yes.

Elle: So you've had lots of students come through. Elle: Es kamen also viele Studenten vorbei. Elle : Vous avez donc reçu beaucoup d'étudiants. Are there any, um, standout success stories that you recall specifically, and are there any things that you think those students did, that others didn't that that made them successful? Gibt es herausragende Erfolgsgeschichten, an die Sie sich besonders erinnern, und gibt es Dinge, von denen Sie glauben, dass diese Studenten sie getan haben, was andere nicht getan haben, die sie erfolgreich gemacht haben? ¿Recuerda algún caso de éxito en particular? ¿Cree que esos estudiantes hicieron algo que los demás no hicieron para tener éxito? Y a-t-il des exemples de réussite dont vous vous souvenez particulièrement, et y a-t-il des choses que ces étudiants ont faites, que d'autres n'ont pas faites, et qui ont contribué à leur réussite ?

Lisa: Definitely. Lisa: Auf jeden Fall. Uh, as I said before, the attitude is extremely important. Äh, wie ich schon sagte, die Einstellung ist extrem wichtig. My favorite types of students to work with, because that's when I see the most success, is people who have, who have had success in other areas of their life. Meine Lieblingstypen von Studenten, mit denen ich arbeite, weil ich dort den größten Erfolg sehe, sind Menschen, die in anderen Bereichen ihres Lebens erfolgreich waren.

Let me give you an example. Lassen Sie mich Ihnen ein Beispiel geben. I worked with a young man who was an actor and he had, I could tell when he came in that he was very focused. Ich habe mit einem jungen Mann gearbeitet, der Schauspieler war, und als er hereinkam, konnte ich sagen, dass er sehr konzentriert war. He was, uh, just, uh, there was something confident and driven and focused at the same time. Er war, äh, einfach, äh, da war etwas Selbstbewusstes und gleichzeitig Angetriebenes und Konzentriertes. And through the course of getting to know him, I found out he had a black belt in martial arts, and I said to myself, aha, okay, this person knows how to work hard. Und im Laufe des Kennenlernens fand ich heraus, dass er einen schwarzen Gürtel in Kampfkunst hatte, und ich sagte mir, aha, okay, diese Person weiß, wie man hart arbeitet.

I don't know enough about martial arts, but I know it's hard to get a black belt. Ich weiß nicht genug über Kampfkunst, aber ich weiß, dass es schwer ist, einen schwarzen Gürtel zu bekommen. And I knew it took a lot of discipline. Und ich wusste, dass es viel Disziplin brauchte. And so he had that discipline. And that, that drive and the success story was that, um, he came back, he had a few lessons with me and then he came back maybe six months later, later he said he just wanted to get a review to see how he was doing. Und das, dieser Antrieb und die Erfolgsgeschichte war, dass er zurückkam, er hatte ein paar Stunden bei mir und dann kam er vielleicht sechs Monate später zurück, später sagte er, er wollte nur eine Bewertung bekommen, um zu sehen, wie es ihm geht tun.

And I, there was zero accent. Und ich, da war null Akzent. He sounded totally American. Er klang total amerikanisch. And I said, what did you do? Und ich sagte, was hast du getan? He said, well, I just did what you told me. Er sagte, nun, ich habe einfach getan, was du mir gesagt hast. And so what I had told him, uh, these mistakes that you're making in order to fix them, you need to speak with yourself daily, talk to yourself. Und was ich ihm gesagt hatte, diese Fehler, die Sie machen, um sie zu beheben, Sie müssen täglich mit sich selbst sprechen, mit sich selbst sprechen. And so that's a, he said, Lisa, every time I woke up, I would just talk to myself in English for an hour or for two hours. Und das ist so, sagte er, Lisa, jedes Mal, wenn ich aufwachte, redete ich eine Stunde oder zwei Stunden lang auf Englisch mit mir selbst.

Um, and that did it. Ähm, und das hat es getan. But he, he, you know, you speak to yourself, but you're thinking about how you're speaking. Aber er, er, weißt du, du sprichst mit dir selbst, aber du denkst darüber nach, wie du sprichst. So if you're making a particular vowel mistake or constant mistake, you're paying attention when those sounds. Wenn Sie also einen bestimmten Vokalfehler oder ständigen Fehler machen, achten Sie darauf, wenn diese Töne klingen. And you're making an effort to pronounce that well, and it worked, it worked. Und Sie bemühen sich, das gut auszusprechen, und es hat funktioniert, es hat funktioniert. So I love that. Also ich liebe das.

I love that.

He just said, well, you know, of course this is going to be hard, but I'm going to do it every single day. Er sagte nur, na ja, weißt du, natürlich wird das hart, aber ich werde es jeden Tag tun. And that's, I love that. Und das liebe ich. And a couple of other success stories, I would say the ones that really inspire me is I had a couple of ladies separately from different countries. Und ein paar andere Erfolgsgeschichten, ich würde sagen, die, die mich wirklich inspirieren, sind, dass ich ein paar Damen aus verschiedenen Ländern hatte. They were both in their seventies who made great progress. Sie waren beide in den Siebzigern und machten große Fortschritte.

And so when I get somebody who says, oh, I'm 25 or I'm 30, is it too late? Und wenn ich jemanden bekomme, der sagt, oh, ich bin 25 oder 30, ist es dann zu spät? Listen, I've had people in their seventies who made very good progress. Hören Sie, ich hatte Leute in den Siebzigern, die sehr gute Fortschritte gemacht haben. And also these two women were, um, just, uh, successful, driven, uh, and inspirational their, their whole life was, they learned how to learn. Und auch diese beiden Frauen waren, äh, einfach, äh, erfolgreich, motiviert, äh, und inspirierend, ihr ganzes Leben lang haben sie gelernt, wie man lernt. They learned how to overcome challenges. Sie lernten, Herausforderungen zu meistern.

And when you have that mindset, you can do a lot and age really doesn't matter. Und wenn Sie diese Einstellung haben, können Sie viel tun, und das Alter spielt wirklich keine Rolle. And I suppose my final story is, um, it's always nice to see actors when I turn on the TV and suddenly there's a commercial and I worked with someone on that commercial. Und ich denke, meine letzte Geschichte ist, ähm, es ist immer schön, Schauspieler zu sehen, wenn ich den Fernseher einschalte und plötzlich ein Werbespot läuft und ich mit jemandem an diesem Werbespot gearbeitet habe. That's fun, you know, that's, that's always exciting. Das macht Spaß, weißt du, das ist immer spannend. It's like, oh wow! Es ist wie, oh wow! We did it. Wir haben es geschafft.

Elle: I bet .You're seeing your work in action. Elle: Ich wette. Du siehst deine Arbeit in Aktion. You know?

Lisa: I know, I memorized the whole commercial myself site, the whole ad. Lisa: Ich weiß, ich habe mir die ganze Werbung selbst auswendig gelernt, die ganze Werbung. Lisa: I know, I memorized the whole commercial myself site, the whole ad. So I'm saying it with them because we went over it so many times and that's, that's always really fun just because in LA you get these types of people to work with and it makes your job fun. Así que lo digo con ellos porque lo repasamos muchas veces y eso, eso siempre es muy divertido porque en Los Ángeles tienes este tipo de gente con la que trabajar y hace que tu trabajo sea divertido.

Elle: I bet I actually was when I was looking through your channel, I was especially interested, I am a huge movie TV fan, and I watched the one video, sorry, I forget his name now, but, um, the actor who was in The OA, I recognized him from The OA Elle: Apuesto a que en realidad era cuando yo estaba mirando a través de su canal, yo estaba especialmente interesado, soy un gran fan de la televisión película, y vi el video de uno, lo siento, me olvido de su nombre ahora, pero, um, el actor que estaba en The OA, lo reconocí de The OA

Lisa: Oh yes, Ego Mikitas.

Elle: Because that's an excellent show. And I was like, wow, that's so cool. It must be very cool to work with...

Lisa: it is an I, I also like film and I, and I, and so part of my job is also, I try to keep up with what's happening in the entertainment industry in Los Angeles, because so often they say, you know, I have an audition with such and such director. Lisa: Es ist ein Ich, ich mag auch Filme und ich, und ich, und so ist es auch ein Teil meines Jobs, ich versuche, mit dem Schritt zu halten, was in der Unterhaltungsindustrie in Los Angeles passiert, weil sie so oft sagen, wissen Sie , Ich habe ein Vorsprechen mit diesem und jenem Regisseur. And so I like to keep up, so I know who these people are and what my students are going through and what they're experiencing. Und deshalb bleibe ich gerne auf dem Laufenden, damit ich weiß, wer diese Leute sind und was meine Schüler durchmachen und was sie erleben. Yeah.

Yeah.

Elle: Do you bumped into... this isn't so much a language and accent reduction question, but do you bump into, do you see famous people all the time in LA? Elle: Sind Sie darauf gestoßen... das ist nicht so sehr eine Frage der Sprach- und Akzentreduzierung, aber stoßen Sie auf, sehen Sie die ganze Zeit berühmte Leute in LA? Elle: ¿Te topas con... esto no es tanto una pregunta de idioma y reducción de acento, pero te topas con, ves gente famosa todo el tiempo en LA? I feel like, people often say, you know, I live in LA and I, I see, you know, Leonardo DiCaprio walking down the street. Is that actually true as someone who's lived in LA for a long time?

Lisa: Well over the yearsI mean, yeah. I mean, I've been in LA most of my life. Yeah, absolutely. I've seen lots of famous people, but, uh, I think depends. It depends on the neighborhood where you live or which if you go to certain restaurants, you're much more likely to see them. Es hängt von der Nachbarschaft ab, in der Sie leben, oder wenn Sie in bestimmte Restaurants gehen, werden Sie sie mit größerer Wahrscheinlichkeit sehen. But I would say, if you're coming to LA as a tourist, hoping to see a famous person, chances are very strong that you will not owe this person. Aber ich würde sagen, wenn Sie als Tourist nach LA kommen und hoffen, eine berühmte Person zu sehen, stehen die Chancen sehr gut, dass Sie dieser Person nichts schulden werden. Pero yo diría que si vienes a Los Ángeles como turista, con la esperanza de ver a un personaje famoso, es muy probable que no le debas nada a esa persona.

That's just, you know, it's not that common, but in the course of just living here, yeah, you do, you do. I'm trying to think of who I, I mean, obviously lots of them, lots of them, you know, Tom, Tom cruise, uh...

Elle: whoa. That's like the biggest...

Lisa: I don't know if your, your viewers know who this is, but she was very famous in my mother's generation. Lisa: No sé si tus, tus espectadores saben quién es, pero era muy famosa en la generación de mi madre. Sophia Loran.

Elle: Oh yeah.

Lisa: I was standing next to her in a bookstore and I said to myself, you know, She looks really familiar. Does she go to my gym? Suddenly? Somebody said, oh, miss Lauren. And I said, that kind of stuff will happen. Or I'm just like, okay, I know this person.

Elle: Wow. She's an icon. That's amazing.

Lisa: That does happen. Sometimes in the most, I was in some really weird, kind of like tiny little hole in the wall restaurant and I saw somebody that I had recently seen on TV. A veces, en la mayoría de los casos, estaba en un restaurante muy raro, como un pequeño agujero en la pared, y veía a alguien que acababa de ver en la televisión. And it's something you think, wait a minute, aren't you supposed to be in this glamorous place? Und es ist etwas, was Sie denken, Moment mal, sollten Sie nicht an diesem glamourösen Ort sein? So, no, they're not necessarily at the glamorous places. Also, nein, sie sind nicht unbedingt an den glamourösen Orten.

They're just at the market, for example. Sie sind zum Beispiel gerade auf dem Markt.

Elle: Yeah. They're just regular people, I guess, until they get so much money they don't have to even go out, leave their mansion compounds, who knows? Yeah.

So Lisa, Accurate English, um, is your, uh, your training center, but also, uh, the YouTube channel that you run is called Accurate English and it is just packed full of amazing videos, super helpful for anyone who is wanting to reduce their accent, improve their English pronunciation. What would you tell someone who's a new subscriber to your channel? Where would you tell them to go? Where should they start?

Lisa: Gosh, you know, there are so many videos there at this point, um, I think if they're specifically focused on reducing their accent, I do have a playlist where I talk about different sounds, but I would say any one of my videos, depending on, even if I'm in, or sometimes I'm talking about grammar, I'm still integrating, uh, pronunciation in it. Lisa: Meine Güte, weißt du, es gibt so viele Videos zu diesem Zeitpunkt, ähm, ich denke, wenn sie sich speziell darauf konzentrieren, ihren Akzent zu reduzieren, habe ich eine Playlist, in der ich über verschiedene Sounds spreche, aber ich würde sagen, jeder meiner Videos, je nachdem, auch wenn ich dabei bin, oder manchmal spreche ich über Grammatik, integriere ich immer noch, äh, Aussprache darin. Lisa: Gosh, ya sabes, hay tantos videos allí en este punto, um, creo que si se centran específicamente en la reducción de su acento, tengo una lista de reproducción donde hablo de diferentes sonidos, pero yo diría que cualquiera de mis videos, dependiendo de, incluso si estoy en, oa veces estoy hablando de gramática, todavía estoy integrando, uh, pronunciación en ella. Um, because every, the reason I call my company, when I started it, I decided to call it Accurate English, English.

And now my channel is called accurate English because I believe, um, I'd like to, it's important for me to focus on all aspects of English. So it's not just about pronunciation. I really believe that all of the different things go together. So for example, if you're working on your accent, chances are that you're also want to improve your vocabulary.

Chances are you feel like you don't quite have the expressions that native speakers do. Uh, so if I'm teaching maybe the most or some of the recent videos have been interviewing native speakers and analyzing not only their accent, but the expressions they're using. So if you just watch one of my videos, you will be getting an accent reduction less.

Almost certainly.

Elle: Right. So, Lisa, is there anything that someone listening to this episode could do tomorrow or even straight after listening to improve their pronunciation, their English pronunciation? Entonces, Lisa, ¿hay algo que alguien que esté escuchando este episodio pueda hacer mañana o incluso inmediatamente después de escucharlo para mejorar su pronunciación, su pronunciación inglesa?

Lisa: Yes.

I would say the number one thing you should do is listen to the melody of the language. English is about stress and reduction, stress and reduction. El inglés es estrés y reducción, estrés y reducción.

That's such an important component of pronunciation and accent. Uh, we stress the key words. So stress means longer vowels, louder and higher in pitch. So if you're going to say a sentence "I need to talk to you". If your language is pretty flat and each word gets equal stress, it might be difficult to understand your sentence, but we're going to ask ourselves, what is the key word I want to talk to you?

The keyboard is talk. So talk has a really big vowel. It's "ah" so we're going to say it like this. "I want to talk to you. I want to talk to you." So when you open your mouth on the stressed part of the sentence, it makes your accent better. It makes your speech much clearer. Uh, and, uh, it sounds natural.

Uh, but if you stress every word "I want to talk to you", it's not going to sound right either. So do Americans... ask yourself, do Americans speak quickly or slowly? Both. They mumble, they speak really quickly on the unstressed parts of the sentence, but the, they emphasize and they slow down on the key words.

So "I want to talk to you". And then the same thing, ask yourself the same question related to individual words. Usually there's one vowel inside that word that needs to be stressed. So if we say, um, fantastic, three syllables. So the second syllable is going to be stressed. So we open our mouth really big. Fantastic.

So open your mouth more, prolong the vowels on the stressed parts of the words and the stress words in the sentences. So that's fantastic. Open your mouth. That's fantastic. Otherwise, you're going to...that's fantastic. If you're not moving your mouth, your accent is going to be difficult to understand.

Elle: Excellent.

Lisa: Listen to the, listen to, uh, the stress, listen to the melody and remember, yes, native speakers do slow down on keywords and I speak quickly with everything else. Lisa: Hör auf den, hör auf, äh, den Stress, hör auf die Melodie und denk daran, ja, Muttersprachler werden bei Schlüsselwörtern langsamer und bei allem anderen spreche ich schnell. Lisa: Luister naar de, luister naar, uh, de stress, luister naar de melodie en onthoud, ja, moedertaalsprekers vertragen op trefwoorden en ik spreek snel met al het andere.

Elle: Wonderful. Okay guys, anyone listening who wants to improve the accent pronunciation these are some things you can do as soon as you, as soon as you finish listening.

Thank you, Lisa. Um, so Lisa, you aren't just an accent reduction specialist, you are also a polyglot. What languages do you speak?

Lisa: Well, I majored in French and German in college. I was absolutely passionate about, uh, studying languages. And then I taught myself Spanish and I'm always learning other things, other languages, trying to, trying to figure out how they work. These days I don't have so much time to, um, to really devote to mastering any languages. But, um, what of my, one of the things that I really like to do is to learn about how other languages work to to be able to help my students. For example, when I work with Russian students and I work with their pronunciation, there's a mistake that they tend to make.

That makes me curious, well, wait a minute. How does Russian work? Because everyone's doing that. So then I do research in Russian pronunciation and that helps me, uh, to better prepare myself and to better explain to them what they're doing and what they need to do. Entonces investigo la pronunciación rusa y eso me ayuda a prepararme mejor y a explicarles mejor lo que están haciendo y lo que tienen que hacer. So that's something that I'm really fascinated about.

And I've done that with Japanese as well. For example, Japanese has like sa se su so, but then they don't say, see, they say shi, shi, they change that S to an S H when there's an I that follows. Well, that explains a lot because Japanese people frequently say make Mec-shi-co instead of Mexico. And it's because they don't have a C they change everything to shi.

Or instead of saying situation, they say shi-tuation. And that kind of stuff really fascinates me. But, um, I, uh, used to be a French teacher. That's how I started. Yeah.

I taught French in high school for a short amount of time. Enseñé francés en el instituto durante poco tiempo. And later I got a master's degree in English and that led to changing my career and teaching English. Más tarde hice un máster en inglés y eso me llevó a cambiar de carrera y a enseñar inglés.

But French is my first love. And I taught English in Germany when I was in my twenties. And that was exciting too. And that's when I got a chance to improve the German that I had studied in college.

Elle: Amazing. So languages really are and have been your life?

Lisa: Yeah. Yeah.

I love languages, but my favorite thing is teaching English.

Elle: So you speak these other languages, uh, did that influence the way that you help people with the English? Elle:所以你会说其他语言,呃,这是否影响了你用英语帮助别人的方式?

Lisa: Absolutely. Very much. So I always remember my favorite teachers when I was studying different languages and people who've inspired me. You don't become a good teacher without having good role models in the past. There are so many different techniques that teachers use. I remember there was one professor in Germany. When I lived in Germany, I was in a city called Konstanz in the south of Germany, near the Swiss border. And I took German classes at the university. There was a teacher whose method was amazing. She was so experimental in the way that she taught German.

And she did so many interesting exercises and she brought in real life, and we read the newspaper in German, and then we had to memorize all the vocabulary of the newspaper article and we had to pronounce things correctly. And, uh, I do that a lot. I bring in different things like, like newspapers, we read them and we, the goal, the goal is to sound like a native speaker, not only in your pronunciation, but using the advanced vocabulary that you're learning from the newspapers.

I think the most important part of it is that I know that it's really challenging to learn another language and to change your accent. It's really hard work. But I also know that if you're passionate about, if you have to find something that really excites you about it, and when I was a teenager, I really wanted to go to Paris.

I watched some French movies and I fell in love with French and I, I just romanticized it and that motivated me. It made me work hard. And then when I was 19, well, I went to Paris when I was 16 and then I went again when I was 19. And I had a teacher at UCLA and I think this is the story that really is my favorite one.

I had a teacher at UCLA who taught us French phonetics and French pronunciation for the whole semester. And she would give us dictations and we needed to write French sentences, just using the phonetic symbols. En ze zou ons dictaten geven en we moesten Franse zinnen schrijven, alleen met behulp van de fonetische symbolen. That class was super difficult, but it changed my life. After that class finished, it was summer vacation and I went to Paris and I remember going to a boutique, a store. And the lady said, which part of France are you from? And I couldn't believe it. I thought I'm not from France, I'm from the United States. That was the greatest compliment you could possibly give me because I really, really wanted to speak French with a good French accent. And it was because of that teacher who taught us French phonetics, who taught us how to hear the subtle difference between the vowel sounds of French and the nasal consonant sounds. And I didn't know that before. And so then when I started teaching English at Santa Monica College, and I had students from, a lot of students from all over the world who had studied English for many years, But when they spoke, people couldn't understand them.

I thought, why is no one teaching them pronunciation? Why is no one teaching them accent reduction? Like, like Madame Brichant. That was her name, Madame Brichant. Uh, Madame Brichant changed my life and I don't think I would be doing this job if it weren't for her. Uh, Madame Brichant hat mein Leben verändert und ich glaube nicht, dass ich diesen Job machen würde, wenn sie nicht wäre. And she was teaching French at UCLA. Long time ago.

Elle: Wow, what a compliment, eh? Where in France are you from? I bet you would just like...

Lisa: Oh, and I know that my students want that same thing. You know, the actors in Los Angeles who are from other countries, they want that same. They want it. They want to hear "you sound like you might be from Texas", "you might be from New York" instead of, oh, you know, typical thing is that my students tell me, you know, Lisa, I just said, hello and somebody said, "where are you from?" Quieren oír "parece que eres de Texas", "puede que seas de Nueva York" en lugar de, oh, ya sabes, lo típico es que mis alumnos me digan, ya sabes, Lisa, acabo de decir, hola y alguien me ha dicho, "¿de dónde eres?". Or I said one sentence and they said, "oh, you're Russian, aren't you?" And there's nothing wrong with having an accent. There's nothing wrong with that. But after a while, it gets tiring. Every time you open your mouth, if you live in the United States and you have a foreign accent, you go to the store. "Oh, what a charming accent." That gets annoying. I had a student who is an architect from France and she said, I want to talk about my designs and my architecture plans to my clients, but they say, "oh, you know, I love your accent. And by the way, I was in Paris. Y por cierto, estuve en París. Five years ago. And I went to this place..." and it gets tiring. Y fui a este lugar..." y se vuelve agotador.

It's gets really tiring. So even if they don't necessarily eliminate their accent, if they reduce it and neutralize it so that people don't necessarily always know, oh, you're from India or you're from Italy or you're from wherever that makes them feel better. That's, it's just, and it's exciting when I can help them achieve those goals. If that's what their goal is.

Elle: Right. Excellent.

Um, so Lisa, anyone who is listening and is going to subscribe to your YouTube channel, Accurate English, uh, after this, what can they expect from your channel uh, moving forward, what's in store?

Lisa: A lot of exciting things I want to do with the channel. Um, I love interviewing native speakers in Los Angeles, and I particularly try to find people from different professions because my students, the viewers are potentially in these professions. And when the people that I interview use the vocabulary and different expressions, idioms related to those professions, it helps not only with their accent because I teach them how to pronounce those things. But also it's so important to keep expanding your knowledge of vocabulary, terminology, all sorts of everyday idioms that people in that job might be using.

So I have a lot of people that I'm planning to interview. In addition, I'm focusing more on grammar and writing a grammar course. And, uh, I love teaching grammar. I, uh, really, really am passionate about teaching grammar. And I think that's sometimes overlooked. We emphasize too much just, uh, how people sound with their accent and maybe increasing vocabulary, but you have to have this strong foundation. Wir betonen zu sehr, wie Menschen mit ihrem Akzent klingen und vielleicht den Wortschatz erweitern, aber Sie müssen diese starke Grundlage haben.

You have to know that when you're saying a sentence, you're saying it correctly. And that's how I learned the languages that I speak. I started with grammar and I like feeling confident that when I say a sentence in French, it will be grammatically correct. Well, maybe these days it might not be because I don't use it so much, but I remember at one time, you know, we had so many advanced grammar courses and tests that when you know why you're saying something and why you're using this particular verb tense, whatever it is a certain construction, you feel a lot more confident and you can communicate professionally. Bueno, puede que hoy en día no lo sea porque no lo uso tanto, pero recuerdo que en una época, ya sabes, teníamos tantos cursos y exámenes de gramática avanzada que cuando sabes por qué estás diciendo algo y por qué estás usando este tiempo verbal en particular, sea lo que sea una determinada construcción, te sientes mucho más seguro y puedes comunicarte profesionalmente. You can write email. And so I want to take my channel more into that direction. Correctness of speech, not just accent, but also all aspects. That's why the channel is called Accurate English. I believe the goal should be aiming to make everything accurate, your grammar, your pronunciation of vocabulary usage and so on.

Elle: Fantastic. Well, I will pop the link to your channel in the description. And Lisa, thank you so, so much for this chat full of packed, full of really useful info, especially for our, um, English learners. Yeah.

Thank you so much and enjoy the rest of your evening in LA.

Lisa: You too in Vancouver.

Elle: Thank you. Bye-bye.

Lisa: Thank you so much. Thank you. That was fun. Bye-bye.