×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

English LingQ 2.0 Podcast, English LingQ 2.0 Podcast #14: Polyglot Luca Lampariello Talks Language Learning

English LingQ 2.0 Podcast #14: Polyglot Luca Lampariello Talks Language Learning

Elle: This podcast is brought to you by LingQ. If you're learning English and want to study the transcript of this episode or any of the other episodes in the podcast, there's a link to the lesson on link: L I N GQ in the description. LingQ is a tool that allows you to turn anything in your target language, into a lesson.

So YouTube videos, Netflix shows and movies, blog posts, whatever it is that you you're into.

Welcome everyone to the English LingQ podcast with me Elle and today I have a very special guest internet polyglot, Luca, Lamparriello, Luca, how are you?

Luca: I'm good Elizabeth, what about you?

Elle: Excellent. I'm good. I'm good. I'm well, thank you.

So the first question I want to ask, actually, before I ask it, uh, anyone, any viewers or listeners who don't know of Luca, you are an internet polygot and language coach, you run the website, Luca Lampariello.com and also the fantastic and helpful YouTube channel also called Luca Lampariello. So. I want to ask you the question

I'm sure most people will want to ask you when they meet you and discover that you are a polyglot. How many languages do you speak and what are they?

Luca: Well, this is always a tricky question. I always reply that I've been learning 14 languages, mine included, and those are Italian, which is my mother tongue, um, English,

french, let's see if I remember them in the correct order, Spanish, German, Dutch, Russian Swedish, um, Portuguese, Chinese, uh, Hungarian, Greek, and, uh, Polish. I already said Russian, I think. And Danish now learning Danish should be 14 if I haven't forgotten anything.

Elle: Wow. Okay. It never ceases to amaze me when I meet someone like you, who

speaks multiple languages, not just three, four, but 14 is incredible.

Luca: Let's say that speaking... it, it depends on the definition of speaking. I would say that I might be speaking. I mean, I can, you know, communicate, I can get by sometimes at a high level. Sometimes I can get by, let's say functional, but the, the, the term speaking is always a little bit vague.

So you have to define that a little bit more in detail, but let's say that I've been - learning for the sake of simplicity and brevity - let's say that I've been learning 14 languages.

Elle: 14. Amazing. And I heard Hungarian in there. I heard that that's the, one of the most difficult languages to learn. Can you confirm or deny.

Luca: It's a tough nut to crack. I wouldn't go so far as to say it is the most difficult language. I would say that it's very different than anything you've ever learned before. So that, that in and of itself poses some difficulties. But I would say that it's refreshingly simple for certain things and it's, it's a challenge for others.

So I would say, I always say that no matter how difficult the language is, if you want to learn it, you will go for it. There is no language that is impossible to learn if you want to learn it. I know it sounds trivial, but that's actually how it is, you know?

Elle: And so what sparked this passion for language learning for you?

Luca: I think my thirst for knowledge, and I have to thank my grandmother and my family in general for that, cause they always have, um, motivated me to learn my, uh, my house, uh, the house of my parents and this house where I live right now has always, has always been full of books. And I've always grown up seeing my parents and my grandparents talking about culture, reading books.

I remember my grandfather was very passionate about mathematics. He was a scholar. He was a mathematician. And, uh, there were hundreds and hundreds of books in all languages. And I think this environment made, you know, my father, my grandfather and my family, they've always made an impression on me. And I remember one fate... Fateful moment that was, um, when I was around, uh, 10 or 11 I had to start middle school. And I remember the summer where we were in the garden and my grandmother was sitting there and she told me, Hey, uh, Luca, come here. I want to show you something. And she showed me a Latin book and a French, uh, and mathematics. The three things that we worked on, she said, Hey, do you want to give it a try?

And I remember I hadn't even started school, middle school yet, but, um, we just started delving into mathematics and French. My grandmother was really passionate about this, you know, she could have just, um, been sitting there enjoying the summer instead, she wanted me to learn and I remembered that I immediately took a liking to, uh, you know, French, Latin, especially French and Latin, but also mathematics.

And this, uh, this thirst for knowledge, this intellectual curiosity that my parents fostered in me. And then, you know, it, it just sparked something that always stayed there. So I always wake up in the morning saying this is a good day to learn something new. And I think that languages are a part of that.

It's not just languages. You know, I have a degree in electronic engineering and I'm extremely passionate about history, philosophy, astronomy. So it's not just languages, but I think that the, this intellectual curiosity has caused me to explore, you know, as many domains as possible and language learning is one of them.

So what makes me tick is the fact that in particular, when it comes to language learning is the fact that, it might sound trivial, but the truth is that every language you learn not only makes you rich, but also gives you concrete, uh, possibilities in life. It allows you to connect with the world.

Just one language, going back to what you were saying before Hungarian. My uncle who lives here, not, not far. He just, uh, when I told him that I wanted to learn Hungarian, he just looked at me. He said, Why, why would you learn Hungarian? Nobody speaks Hungarian. I said 10 million people speak Hungarian. They only live in Hungary and that's a place I go to quite often.

And even if it were just two people in the world, if I could speak Hungarian or any other exotic or, you know, forgotten language with one person, that would make a difference to me. Uh Lomb Kato or Kato Lomb, amazing hungarian polyglot, used to say that language learning is something worth learning, even uh, a little bit, even a couple of words, you never... even a couple of expressions said in certain circumstances can put a smile onto a strangers, uh, you know, face.

And so, uh, as far as I'm passionate about everything, everything makes me tick. Um, but in particular language learning has very concrete, uh, you know, consequences. You can do so much. And my life has changed in so many ways that I cannot even start to, you know, you can't even fathom the ways in which language learning can change you, change your outside and your inside.

Elle: So amazing. I love that attitude waking up and just being excited for what the day brings, what you can learn and discover that, that's a great attitude to have, for sure.

Luca: You know, it's a funny thing, um, that I, when I say that I wake up at five o'clock or six o'clock in the morning, most of my friends go like, what? You wake up at five o'clock in the morning? And I say, do you know why I wake up at four o'clock, five o'clock now four o'clock is too early, it's because I want to learn. That's what makes me tick. That's what makes me, uh, stand up. That's what makes me, you know, open my eyes and say, this is a new day to learn.

Literally what makes me stand up and start my day is the fact that I always tell myself, this is a good day to learn. You know.

Elle: Amazing. And you are now, you share this passion with others in your, in your coaching. So you are a language coach. And I wonder if you have, uh, uh, is there a kind of guiding coaching philosophy that you have? What do you emphasize when helping people learn a new, a new language?

Luca: I think that the most important thing nowadays that people lack is actually learning how to learn. So I'm very passionate about, uh, you know, in general learning how to learn, how the brain works, neuroscience and everything. And I think that's particularly important now, because if you think about it,

nowadays, we have all the information we want. Just one click away. There's a YouTuber that says, that says that if all we needed was more information, we would all be billionaires with a six pack. That's not what we need. So it's not, you know, it's... information is not what we need. We have information overload.

We have even too much, but what people lack is actually how to actually make it happen. Uh, some 30 years ago, you know, I, I couldn't even imagine the, the resources, the possibilities that we have nowadays. I Remember that I was learning Dutch some 25 years ago now, I don't remember... 1999, and I could only find a couple of books.

And I did not use the internet at that time. And those books looked so precious. Right now we have oh so many possible resources. The problem still is that a lot of people come to mw, they go to my website or they see my channel and the endearing, the wonderful messages that I got, like: Luca, I've learned so much.

I didn't know this, I didn't know, I didn't know how to use YouTube to learn languages or stuff that are, are evident for me cause I've been, I've been doing this for years, but they're not evident for a lot of people that have the resources, but... they have the tools, but they still do not know the craft, how to use those tools to learn more effectively.

And if there's a philosophy to language coaching it's this: you cannot teach a language, but you can train people to use their brain to the best of their possibilities to learn a bunch of languages. And the other important thing is to believe in themselves. If you've never learned a language to fluency, and this is something that I've learned in my experience, people do not believe. You start learning for real

when you start believing that you can do it. It's like being... I'm on a quest to being at the peak of a mountain. If you've never done it before, if you've never learned, I dunno to play the guitar or if you've never experienced something, you still don't believe that you can do it. So on the one hand, I work on the psychological factors, the psychological, let's say circumstances and biases and, uh, beliefs that people have towards learning and towards themselves. And the second thing is I provide the infrastructure within which they're going to operate, that is, the methods. And the third thing is that these methods are unique to each person. So I do not give a

one size fits all fits old method. And I adapt it to the single learner and these coaching sessions that I've been doing for, I think, 11 years. I'm very proud of those. I've been, um, I've been helping hundreds of people from all walks of life and, uh, all of them walk away, uh, very satisfied because, not because... I always say it's not

me. They thank me:Oh Luca, thank you so much. You've changed my life. It's like, you want it to change your life and you have done it, you just sought help, some guidance, and then you walk the talk and walk the path. That's what, at the end of the day counts. I'm just a, a guidance who helps you, you know, achieving the goals that are there that are achievable.

It's just, you have to believe it and, you know, walk the talk or walk the path.

Elle: Excellent. And you know, something that I always, I always wanted to ask... I've asked Steve this question before, and of course you and Steve go way back. I was actually looking at his channel and the, the first time, but I can see that you spoke with Steve was nine years ago.

So you guys go way back. Anyway um, what I am fascinated by as someone who knows some Japanese and is now learning French is how you don't get the languages mixed up. I am studying French and I keep coming up with with the Japanese, even though I am not fluent in Japanese. And I am amazed at that, it just keeps happening.

I feel like there's some special... do you have a switch? And I know you did a fantastic interview with, uh, Lindie Botes on this and she's coming on the podcast, actually, I'm speaking with her tomorrow. So how do you keep your languages separate? How do you not get mixed up?

Luca: It's an interesting question. Um, the thing is that, uh, our capacities, our language competence changes, uh, constantly changes depending on the circumstances, depending on the use of the languages that we make.

But, um, you've noticed, you said to yourself that, for example, if you're learning French and you've been learning Japanese, then when you try to learn to speak French, then Japanese comes to the fore, so to speak. And this is because in the, in the brain we have mainly two mechanisms. One is of storage. So we put stuff into our long-term memory and it stays there.

And then we have the mechanism of retrieval, which is based on the protocol predicated upon the mechanism of... which is called survival of the busiest. In other words, the brain is good when you, when you do something repeatedly, you're telling your brain that, that is important then you reinforce let's say the neural network or the, you know, the neural bonds.

And when you're using it less, you're telling your brain that, maybe that language or that thing you're doing less is less important. So it is in the background. So, um, this is the case, for example, if people are learning a language like Italian, and then they move to Spain, so they learned the language to fluency

then they go to another country, uh, be it Spain, France, Germany, and then they start speaking the other language. And then when they tried to speak Italian, then just the new language that they've been using comes to the fore, you know, and this is because, um, because there is some sort of imbalance between the languages that you use.

So the solution, or if there is a solution, is to use these languages on a weekly basis. I wouldn't go so far as to say that you have to use all your languages on a daily basis, because this is not realistic for most people, people have stuff to do. You know, they're not, uh, all language nerds who just hit the books are just spending all their time learning languages.

Um, So in my case, and I'll tell you in a second, what I do, but in general, uh, you know, if I have to give a piece of advice, that realistic piece of advice, let's say, I think that it's important to have some sort of plan where if you have two or three languages, you make sure that you find time to do both of them.

For example, in your case, if you're learning, say French right now, it's important for you to dedicate 10, 20, 30 minutes, depending on the amount of time you have to, you know, to French, but also you should make sure that you do some Japanese in the background so that you're telling your brain both Japanese and French are important because, um, If you do not do that, um, you know, there's a possibility of mixing languages and this is even, uh, this problem is even worse.

If the languages are similar, but as you've seen Japanese and French are completely different and you still make... it's not, I wouldn't go so far as to say that you're mixing that up, it's just that you have to imagine that you have like, in your head, like a highway and you have two cars and they're conflicting.

They're getting both into the neurocircuitry and in order to let's say, have, have two different highways, you have to use both of them in different circumstances. So I always say, uh, I always give this piece of advice to people who ask me how can I avoid mixing languages? Um, I would say you have to pay attention to the timing, how you learn languages, you know, uh, if you learn two at the same time that are very similar, you're going to mix them up.

If you learn one well, and then you learn the other one. A little bit later, uh, it, it, you can leverage the knowledge that you have in, in one language. Uh, but the timing is really important. And then I would say, try to use both of them or whatever, if you have two, three languages, try to use them, um, at the same time every day.

Albeit a little bit for each, uh, because otherwise your brain is just going to decide that one is more important than the other. And it's going to take over, so to speak, in one language, it's going to take over to the detriment of the other. So in my case, just to answer very quickly, uh, to how I do things, I have designed a life that I would, you know, people might think you're a language nerd, you're a language buff,

so all you do is language learning. I live a completely normal life through my languages. It's just that I, I do not. I, uh, I learn foreign languages to live a better life. I don't live a life, I don't live to learn languages, which is a very important distinction. I've designed a life that revolves around languages and I use eight languages on a weekly basis for a number of reasons.

And for example, when I give coaching lessons, I have Russian clients who are learning French, French clients who are learning Russian, uh, German clients who are learning Spanish, Spanish clients were learning german, Italians who are learning German. So yeah. I get the possibility of speaking all these languages, you know, speaking in the language, explaining grammar in another language.

So this in and of itself allows me to use, um, six, seven, eight languages. I have a team that supports me and I work with, and we speak Italian, Spanish, English, uh, I speak languages at home. Uh, so I go out with my friends, so on a let's say that there are, there's a core of eight languages that I use on a weekly basis.

And then the other languages, I speak to them a little bit less, but you know, uh, something's got to give, as they say, it's impossible to, to keep up with 14 languages.

Elle: For sure. So there could potentially be a day in your week, where in one day you would speak six to eight languages?

Luca: Let's say that it ranges from a minimum of four to a maximum of 10.

Normally in the last, I would say in the last two or three years, it's between four and 10, but never more than 10. I don't think I've ever spoken more than 10 languages in the last two years.

Elle: Oh, wow. That is amazing. Uh, are you actively learning a language right now? Are you maintaining, but I guess in your work, like you just said, you are maintaining, but are you kind of going after a language right now?

Luca: To me there's a big difference between system one, I call them system one and system two system. One is the set of languages that, in which I've learned, let's say I've reached a level which allows me to... I formed a core. And once you form a core, I would say, for, you know, for the use of uh, for the sake of brevity and simplicity, uh, I would say that, um, the core is when I reach a B2, let's say. Uh, but, um, I have, let's say eight of them that are in this system, system one.

And then I have, uh, three that I'm actively pursuing and they are Hungarian. Danish, uh, and Greek. So every day I try to learn three languages at the same time, although it's a little bit difficult, but, uh, that's what I am actively pursuing. These are the three languages, and then you have the other languages in which, I just live them,

I just use them in multiple ways. And I, in this way I maintain and I even improve them. But these are two separate systems.

Elle: Okay. Wow. So Hungarian, sorry, Hungarian, Danish. And. The other language...

Luca: And Greek. Greek, Hungarian, Danish.

Elle: Very different languages.

Luca: Indeed. I do things, the stage they find themselves, um, uh, in these languages, defines the way I learn them.

So actively pursuing them means to sit down and to do some what I call deliberate practice in order to learn, while the other ones I can just use them, simple practice. Well, deliberate practice is something that requires intention and attention, to sit down and with the specific aim of learning, saving words, practicing with a, with a tandem or a tutor, which is a slightly different way of doing things than just maintaining languages.

Elle: Wow. Um, now I know obviously with the pandemic projects, events are a little strange and different this year, but, uh, is there anything in the works for you Luca for the rest of 2021? Any interesting projects?

Luca: Yes indeed. I'm working on a course. So I'm working on producing the, my, the first course on, you know, language learning.

I won't tell you what this is about, but it's a, it's a cool course. And then I will, the next one is to work on the book I've been talking about for the last 10 years, and it's about time for me to get it out, and then let's see. I've just figured it out I need to do one thing at a time, and I think these are the two biggest projects for this year.

And then let's see what 2022 brings, will bring.

Elle: Amazing. Wow. Well, that is exciting, a book. Wow. Um, well thank you so much, Luca, for joining us today. I know that our viewers, listeners will have, they'll just find it very, very interesting. And, um, maybe we can chat again one day for the podcast. Um...

Luca: It would be my pleasure.

Elle: Thank you so much.

Thank you.

Luca: Thank you, Elizabeth. Bye.

Bye bye.


English LingQ 2.0 Podcast #14: Polyglot Luca Lampariello Talks Language Learning Inglés LingQ 2.0 Podcast #14: El políglota Luca Lampariello habla sobre el aprendizaje de idiomas English LingQ 2.0 Podcast #14:ポリグロットのルカ・ランパリエッロが語る言語学習法 Angielski LingQ 2.0 Podcast #14: Poliglota Luca Lampariello opowiada o nauce języków obcych Английский LingQ 2.0 Подкаст #14: Полиглот Лука Лампариелло рассказывает об изучении языков

Elle: This podcast is brought to you by LingQ. Elle: Tento podcast vám přináší společnost LingQ. Elle: Dieser Podcast wird Ihnen von LingQ zur Verfügung gestellt. Elle: Ezt a podcastot a LingQ hozta neked. Elle: Este podcast é trazido a você por LingQ. If you're learning English and want to study the transcript of this episode or any of the other episodes in the podcast, there's a link to the lesson on link: L I N GQ in the description. Wenn Sie Englisch lernen und das Transkript dieser Episode oder einer der anderen Episoden im Podcast studieren möchten, finden Sie in der Beschreibung einen Link zur Lektion unter Link: LIN GQ. Ha angolul tanulsz, és szeretnéd tanulmányozni ennek az epizódnak vagy a podcast bármely más epizódjának átiratát, a leírásban található egy link a leckére a linken: LIN GQ. Se você está aprendendo inglês e quer estudar a transcrição deste episódio ou qualquer um dos outros episódios do podcast, há um link para a lição no link: LIN GQ na descrição. LingQ is a tool that allows you to turn anything in your target language, into a lesson. LingQ je nástroj, který vám umožní proměnit cokoli v cílovém jazyce v lekci. LingQ ist ein Tool, mit dem Sie alles in Ihrer Zielsprache in eine Lektion verwandeln können. LingQ es una herramienta que le permite convertir cualquier cosa en su idioma de destino, en una lección. A LingQ egy olyan eszköz, amely lehetővé teszi, hogy bármit leckévé változtasson a célnyelvén. LingQ é uma ferramenta que permite que você transforme qualquer coisa em seu idioma de destino em uma lição.

So YouTube videos, Netflix shows and movies, blog posts, whatever it is that you you're into. Takže videa na YouTube, pořady a filmy na Netflixu, příspěvky na blogu, cokoli, co vás zajímá. Also YouTube-Videos, Netflix-Shows und -Filme, Blog-Posts, was auch immer Sie interessieren. Entonces, videos de YouTube, programas y películas de Netflix, publicaciones de blog, lo que sea que te guste. Tehát YouTube-videók, Netflix-műsorok és -filmek, blogbejegyzések, bármi legyen is az Ön számára. Então, vídeos do YouTube, programas e filmes da Netflix, postagens em blogs, o que quer que você goste.

Welcome everyone to the English LingQ podcast with me Elle and today I have a very special guest internet polyglot, Luca, Lamparriello, Luca, how are you? Willkommen alle zum englischen LingQ-Podcast mit mir, Elle, und heute habe ich einen ganz besonderen Gast im Internet, Luca, Lamparriello, Luca, wie geht es dir? Bienvenidos a todos al podcast de LingQ en inglés conmigo Elle y hoy tengo un invitado muy especial, el políglota de Internet, Luca, Lamparriello, Luca, ¿cómo están? Sejam todos bem-vindos ao podcast do LingQ em inglês comigo Elle e hoje tenho um convidado muito especial, poliglota da internet, Luca, Lamparriello, Luca, tudo bem?

Luca: I'm good Elizabeth, what about  you? Luca: Estoy bien Elizabeth, ¿y tú?

Elle: Excellent. I'm good. I'm good. I'm well, thank you. Estoy bien gracias. Estou bem, obrigado.

So the first question I want to ask, actually, before I ask it, uh, anyone, any viewers or listeners who don't know of Luca, you are an internet polygot and language coach, you run the website, Luca Lampariello.com and also the fantastic and helpful YouTube channel also called Luca Lampariello. Die erste Frage, die ich eigentlich stellen möchte, bevor ich sie stelle, äh, alle Zuschauer oder Zuhörer, die Luca nicht kennen, Sie sind ein Internetpolygot und Sprachtrainer, Sie betreiben die Website Luca Lampariello.com und auch der fantastische und hilfreiche YouTube-Kanal namens Luca Lampariello. Entonces, la primera pregunta que quiero hacer, en realidad, antes de preguntar, cualquiera, cualquier espectador o oyente que no conozca a Luca, usted es un polígono de Internet y un entrenador de idiomas, administra el sitio web, Luca Lampariello.com y también el fantástico y útil canal de YouTube también llamado Luca Lampariello. Tehát az első kérdés, amit fel akarok tenni, valójában, mielőtt feltenném, bárki, minden néző vagy hallgató, aki nem ismeri Lucát, Ön internetes poligot és nyelvi edző, Ön vezeti a Luca Lampariello.com webhelyet. valamint a fantasztikus és segítőkész YouTube-csatorna, amelyet Luca Lampariellonak is hívnak. Então, a primeira pergunta que quero fazer, na verdade, antes de perguntar, qualquer pessoa, qualquer espectador ou ouvinte que não conheça Luca, você é um polígota da Internet e instrutor de idiomas, você administra o site, Luca Lampariello.com e também o fantástico e útil canal do YouTube, também chamado Luca Lampariello. So. Então. I want to ask you the question Ich möchte Ihnen die Frage stellen quiero hacerte la pregunta eu quero te fazer a pergunta

I'm sure most people will want to ask you when they meet you and discover that you are a polyglot. Ich bin sicher, die meisten Leute werden dich fragen wollen, wenn sie dich treffen und feststellen, dass du ein Polyglott bist. Estoy seguro de que la mayoría de la gente querrá preguntarte cuando te conozcan y descubran que eres políglota. Tenho certeza de que a maioria das pessoas vai querer perguntar quando te conhecerem e descobrirem que você é poliglota. How many languages do you speak and what are they? ¿Cuántos idiomas hablas y cuáles son? Quantas línguas você fala e quais são elas?

Luca: Well, this is always a tricky question. Luca: Bueno, esta es siempre una pregunta difícil. Luca: Bem, essa é sempre uma pergunta complicada. I always reply that I've been learning 14 languages, mine included, and those are Italian, which is my mother tongue, um, English, Ich antworte immer, dass ich 14 Sprachen gelernt habe, meine eingeschlossen, und das ist Italienisch, was meine Muttersprache ist, ähm, Englisch, Siempre respondo que he estado aprendiendo 14 idiomas, incluido el mío, y esos son el italiano, que es mi lengua materna, este, el inglés, Mindig azt válaszolom, hogy 14 nyelvet tanultam, az enyémet is beleértve, és ezek az olaszok, ami az anyanyelvem, hm, angolul, Eu sempre respondo que tenho aprendido 14 idiomas, inclusive o meu, e esses são o italiano, que é minha língua materna, hum, inglês,

french, let's see if I remember them in the correct order, Spanish, German, Dutch, Russian Swedish, um, Portuguese, Chinese, uh, Hungarian, Greek, and, uh, Polish. Französisch, mal sehen, ob ich sie in der richtigen Reihenfolge erinnere, Spanisch, Deutsch, Holländisch, Russisch, Schwedisch, äh, Portugiesisch, Chinesisch, äh, Ungarisch, Griechisch und, äh, Polnisch. francés, veamos si los recuerdo en el orden correcto, español, alemán, holandés, ruso, sueco, eh, portugués, chino, eh, húngaro, griego y, eh, polaco. francês, vamos ver se me lembro na ordem correta, espanhol, alemão, holandês, russo, sueco, hum, português, chinês, húngaro, grego e, hã, polonês. I already said Russian, I think. Ich sagte schon Russisch, glaube ich. Ya dije ruso, creo. Eu já disse russo, eu acho. And Danish now learning Danish should be 14 if I haven't forgotten anything. Y danés ahora aprendiendo danés debería tener 14 si no he olvidado nada. E o dinamarquês agora aprendendo dinamarquês deve ter 14 anos se não esqueci nada.

Elle: Wow. Okay. It never ceases to amaze me when I meet someone like you, who Nikdy mě nepřestane udivovat, když potkám někoho, jako jsi ty, kdo Es erstaunt mich immer wieder, wenn ich jemanden wie dich treffe, der Nunca deja de sorprenderme cuando conozco a alguien como tú, que Nem szűnik meg ámulatba ejteni, ha találkozok valakivel, mint te, aki Nunca deixo de me surpreender quando conheço alguém como você, que

speaks multiple languages, not just three, four, but 14 is incredible. mluví několika jazyky, ne jen třemi, čtyřmi, ale 14, je neuvěřitelné. spricht mehrere Sprachen, nicht nur drei, vier, sondern 14 ist unglaublich. habla varios idiomas, no solo tres, cuatro, sino 14 es increíble. több nyelven beszél, nem csak hármat, négyet, de 14 is hihetetlen. fala vários idiomas, não apenas três, quatro, mas 14 é incrível.

Luca: Let's say that speaking... it, it depends on the definition of speaking. Luca: Sagen wir, das Sprechen... es hängt von der Definition des Sprechens ab. Luca: Digamos que hablar... depende de la definición de hablar. Luca: Digamos que falar... depende da definição de falar. I would say that I might be speaking. Řekl bych, že možná mluvím já. Ich würde sagen, dass ich vielleicht spreche. Yo diría que podría estar hablando. Azt mondanám, hogy lehet, hogy beszélek. Eu diria que posso estar falando. I mean, I can, you know, communicate, I can get by sometimes at a high level. Víte, umím komunikovat, někdy si poradím na vysoké úrovni. Ich meine, ich kann, wissen Sie, kommunizieren, ich komme manchmal auf hohem Niveau zurecht. Quiero decir, puedo, ya sabes, comunicarme, puedo arreglármelas a veces a un alto nivel. Úgy értem, tudok, tudod, kommunikálni, ki tudok boldogulni néha magas szinten. Quero dizer, eu posso, você sabe, me comunicar, às vezes posso sobreviver em alto nível. Sometimes I can get by, let's say functional, but the, the, the term speaking is always a little bit vague. Někdy si poradím, řekněme funkčně, ale ten, ten termín mluvení je vždycky trochu nejasný. Manchmal komme ich mit, sagen wir, funktional zurecht, aber das, das, der Begriff Sprechen ist immer etwas vage. A veces puedo arreglármelas, digamos funcionalmente, pero el término hablar siempre es un poco vago. Néha kibírom, mondjuk funkcionálisan, de a beszéd kifejezés mindig egy kicsit homályos. Às vezes eu consigo, digamos, funcional, mas o, o, o termo falar é sempre meio vago.

So you have to define that a little bit more in detail, but let's say that I've been - learning for the sake of simplicity and brevity - let's say that I've been learning 14 languages. Sie müssen das also etwas detaillierter definieren, aber nehmen wir an, ich habe - der Einfachheit und Kürze halber gelernt - sagen wir, ich habe 14 Sprachen gelernt. So you have to define that a little bit more in detail, but let's say that I've been - learning for the sake of simplicity and brevity - let's say that I've been learning 14 languages. Así que tienes que definir eso un poco más en detalle, pero digamos que he estado aprendiendo en aras de la simplicidad y la brevedad, digamos que he estado aprendiendo 14 idiomas. Tehát ezt egy kicsit részletesebben kell meghatározni, de tegyük fel, hogy én - az egyszerűség és a rövidség kedvéért tanultam -, mondjuk 14 nyelvet tanultam. Então você tem que definir isso um pouco mais detalhadamente, mas digamos que eu tenha aprendido por uma questão de simplicidade e brevidade digamos que eu tenha aprendido 14 idiomas.

Elle: 14. Amazing. And I heard Hungarian in there. Und da habe ich Ungarisch gehört. Y escuché húngaro allí. És hallottam ott magyarul. E eu ouvi húngaro lá dentro. I heard that that's the, one of the most difficult languages to learn. Azt hallottam, hogy ez az egyik legnehezebben megtanulható nyelv. Ouvi dizer que essa é uma das línguas mais difíceis de aprender. Can you confirm or deny. Können Sie das bestätigen oder verneinen? Megerősítheti vagy cáfolja. Você pode confirmar ou negar.

Luca: It's a tough nut to crack. Luca: Je to těžký oříšek. Luca: Das ist eine harte Nuss. Luca: Es un hueso duro de roer. Luca: Kemény dió. ルカ:割るのは難しいです。 Luca: É um osso duro de roer. I wouldn't go so far as to say it is the most difficult language. Neřekl bych, že je to nejtěžší jazyk. Ich würde nicht so weit gehen zu sagen, dass es die schwierigste Sprache ist. No iría tan lejos como para decir que es el idioma más difícil. Nem mennék el odáig, hogy azt mondanám, ez a legnehezebb nyelv. Non arriverei a dire che è la lingua più difficile. 私はそれが最も難しい言語であるとまでは言いません。 Eu não iria tão longe a ponto de dizer que é a língua mais difícil. I would say that it's very different than anything you've ever learned before. Ich würde sagen, dass es ganz anders ist als alles, was Sie je zuvor gelernt haben. Yo diría que es muy diferente a cualquier cosa que hayas aprendido antes. Azt mondanám, hogy ez nagyon más, mint bármi, amit valaha is tanultál. Eu diria que é muito diferente de tudo que você já aprendeu antes. So that, that in and of itself poses some difficulties. Das allein wirft also einige Schwierigkeiten auf. Entonces eso, eso en sí mismo plantea algunas dificultades. Tehát ez már önmagában is nehézségeket okoz. そのため、それ自体がいくつかの問題を引き起こします。 Então, isso por si só apresenta algumas dificuldades. But I would say that it's refreshingly simple for certain things and it's, it's a challenge for others. Ale řekl bych, že pro některé věci je to osvěžující a pro jiné je to výzva. Aber ich würde sagen, dass es für manche Dinge erfrischend einfach ist und für andere eine Herausforderung. Pero diría que es refrescantemente simple para ciertas cosas y es un desafío para otras. しかし、それは特定の事柄にとってはさわやかにシンプルであり、他の人にとっては挑戦であると言えます。 Mas eu diria que é revigorantemente simples para certas coisas e é um desafio para outras.

So I would say, I always say that no matter how difficult the language is, if you want to learn it, you will go for it. Also würde ich sagen, ich sage immer, egal wie schwierig die Sprache ist, wenn du sie lernen willst, wirst du es versuchen. Entonces diría, siempre digo que no importa cuán difícil sea el idioma, si quieres aprenderlo, lo harás. Então eu diria, eu sempre digo que não importa o quão difícil seja o idioma, se você quiser aprender, você irá em frente. There is no language that is impossible to learn if you want to learn it. Neexistuje jazyk, který by bylo nemožné se naučit, pokud se ho chcete naučit. Es gibt keine Sprache, die man nicht lernen kann, wenn man sie lernen will. Não há língua que seja impossível de aprender se você quiser aprendê-la. I know it sounds trivial, but that's actually how it is, you know? Vím, že to zní banálně, ale tak to vlastně je, víte? Ich weiß, es klingt trivial, aber es ist tatsächlich so, weißt du? Sé que suena trivial, pero en realidad es así, ¿sabes? 些細なことのように聞こえますが、実際はそうですね。 Eu sei que parece trivial, mas na verdade é assim, sabe?

Elle: And so what sparked this passion for language learning for you? Elle: Co ve vás vzbudilo vášeň pro studium jazyků? Elle: Und was hat bei Ihnen diese Leidenschaft für das Sprachenlernen geweckt? Elle: ¿Y qué despertó en ti esta pasión por el aprendizaje de idiomas? エル:それで、あなたにとって言語学習へのこの情熱を引き起こしたのは何ですか? Elle: E então, o que despertou essa paixão pelo aprendizado de idiomas para você?

Luca: I think my thirst for knowledge, and I have to thank my grandmother and my family in general for that, cause they always have, um, motivated me to learn my, uh, my house, uh, the house of my parents and this house where I live right now has always, has always been full of books. Luca: Myslím, že moje touha po vědění, a za to musím poděkovat své babičce a své rodině obecně, protože mě vždycky motivovali, abych se učil.Můj dům, dům mých rodičů a dům, kde teď žiju, byl vždycky plný knih. Luca: Ich denke, mein Wissensdurst, und das habe ich meiner Großmutter und meiner Familie im Allgemeinen zu verdanken, denn sie haben mich immer, ähm, motiviert, mein, äh, mein Haus, äh, das Haus meiner Eltern zu lernen und Dieses Haus, in dem ich jetzt lebe, war schon immer voller Bücher. Luca: Creo que mi sed de conocimiento, y tengo que agradecer a mi abuela y a mi familia en general por eso, porque siempre me han motivado a aprender mi, eh, mi casa, eh, la casa de mis padres y esta casa donde vivo ahora siempre, siempre ha estado llena de libros. Luca: Szerintem a tudásszomj, és ezt meg kell köszönnöm a nagymamámnak és általában a családomnak, mert mindig is motiváltak, hogy megismerjem az én házamat, a szüleim házát és ez a ház, ahol most élek, mindig, mindig tele volt könyvekkel. Luca: Eu acho que minha sede de conhecimento, e eu tenho que agradecer a minha avó e minha família em geral por isso, porque eles sempre me motivaram a aprender minha, ah, minha casa, ah, a casa dos meus pais e esta casa onde moro agora sempre, sempre foi cheia de livros. And I've always grown up seeing my parents and my grandparents talking about culture, reading books. A já jsem vždycky vyrůstala s rodiči a prarodiči, kteří mluvili o kultuře a četli knihy. Und ich bin immer damit aufgewachsen, dass meine Eltern und Großeltern über Kultur sprachen und Bücher lasen. Y siempre he crecido viendo a mis padres y mis abuelos hablando de cultura, leyendo libros. És mindig úgy nőttem fel, hogy a szüleim és a nagyszüleim a kultúráról beszélgetnek, könyveket olvasnak. E sempre cresci vendo meus pais e meus avós conversando sobre cultura, lendo livros.

I remember my grandfather was very passionate about mathematics. Vzpomínám si, že můj dědeček byl velmi zapálený pro matematiku. Ich erinnere mich, dass mein Großvater sich sehr für Mathematik interessierte. Recuerdo que mi abuelo era un apasionado de las matemáticas. Lembro que meu avô era muito apaixonado por matemática. He was a scholar. Byl to učenec. Él era un erudito. Ele era um estudioso. He was a mathematician. Él era un matemático. Ele era um matemático. And, uh, there were hundreds and hundreds of books in all languages. Und, äh, es gab Hunderte und Aberhunderte von Büchern in allen Sprachen. Y, eh, había cientos y cientos de libros en todos los idiomas. E, uh, havia centenas e centenas de livros em todas as línguas. And I think this environment made, you know, my father, my grandfather and my family, they've always made an impression on me. A myslím, že toto prostředí, víte, můj otec, můj dědeček a moje rodina na mě vždycky zapůsobili. Und ich denke, dieses Umfeld hat, wissen Sie, meinen Vater, meinen Großvater und meine Familie geprägt, sie haben mich immer beeindruckt. Y creo que este entorno hizo, ya sabes, mi padre, mi abuelo y mi familia, siempre me han impresionado. E eu acho que esse ambiente fez, sabe, meu pai, meu avô e minha família, eles sempre me impressionaram. And I remember one fate... Fateful moment that was, um, when I was around, uh, 10 or 11 I had to start middle school. A vzpomínám si na jeden osud... Osudový okamžik, který nastal, když mi bylo asi deset nebo jedenáct let, když jsem musel nastoupit na střední školu. Und ich erinnere mich an ein Schicksal... Schicksalhafter Moment, das war, ähm, als ich ungefähr 10 oder 11 Jahre alt war, musste ich in die Mittelschule gehen. Y recuerdo un destino... Momento fatídico que fue, eh, cuando tenía unos 10 u 11 años, tuve que empezar la escuela secundaria. E eu me lembro de um destino... Momento fatídico que foi, hum, quando eu tinha cerca de, uh, 10 ou 11 anos, tive que começar o ensino médio. And I remember the summer where we were in the garden and my grandmother was sitting there and she told me, Hey, uh, Luca, come here. Y recuerdo el verano en el que estábamos en el jardín y mi abuela estaba sentada allí y me dijo: Oye, eh, Luca, ven aquí. E eu me lembro do verão em que estávamos no jardim e minha avó estava sentada lá e ela me disse: Ei, uh, Luca, venha aqui. I want to show you something. Chci vám něco ukázat. Ich will Dir etwas zeigen. Eu quero te mostrar algo. And she showed me a Latin book and a French, uh, and mathematics. A ukázala mi učebnici latiny a francouzštiny a matematiky. E ela me mostrou um livro de latim e um de francês, uh, e matemática. The three things that we worked on, she said, Hey, do you want to give it a try? Tři věci, na kterých jsme pracovali, řekla: "Hele, nechceš to zkusit? Die drei Dinge, an denen wir gearbeitet haben, sagte sie: Hey, willst du es versuchen? Las tres cosas en las que trabajamos, ella dijo: Oye, ¿quieres intentarlo? As três coisas em que trabalhamos, ela disse: Ei, você quer tentar?

And I remember I hadn't even started school, middle school yet, but, um, we just started delving into mathematics and French. A vzpomínám si, že jsem ještě ani nezačala chodit do školy, na střední školu, ale zrovna jsme se začali zabývat matematikou a francouzštinou. Und ich erinnere mich, dass ich noch nicht einmal mit der Schule, der Mittelschule, begonnen hatte, aber, ähm, wir haben gerade angefangen, uns mit Mathematik und Französisch zu beschäftigen. Y recuerdo que ni siquiera había comenzado la escuela, la secundaria todavía, pero, eh, recién comenzamos a profundizar en las matemáticas y el francés. そして、私はまだ学校、中学校を始めていなかったのを覚えています、しかし、ええと、私たちは数学とフランス語を掘り下げ始めたところです。 E eu lembro que nem tinha começado a escola, ensino médio ainda, mas, hum, nós apenas começamos a nos aprofundar em matemática e francês. My grandmother was really passionate about this, you know, she could have just, um, been sitting there enjoying the summer instead, she wanted me to learn and I remembered that I immediately took a liking to, uh, you know, French, Latin, especially French and Latin, but also mathematics. Meine Großmutter war wirklich leidenschaftlich dabei, weißt du, sie hätte stattdessen einfach, ähm, da sitzen und den Sommer genießen können, sie wollte, dass ich es lerne, und ich erinnerte mich, dass ich sofort Gefallen an, äh, weißt du, Französisch, Latein fand , insbesondere Französisch und Latein, aber auch Mathematik. A mi abuela le apasionaba mucho esto, ya sabes, podría haber estado simplemente, eh, sentada allí disfrutando del verano, quería que yo aprendiera y recordé que inmediatamente me gustó, eh, ya sabes, francés, latín , especialmente francés y latín, pero también matemáticas. Minha avó era realmente apaixonada por isso, sabe, ela poderia apenas, um, estar sentada lá aproveitando o verão em vez disso, ela queria que eu aprendesse e eu lembrei que imediatamente gostei de, uh, você sabe, francês, latim , especialmente francês e latim, mas também matemática.

And this, uh, this thirst for knowledge, this intellectual curiosity that my parents fostered in me. A ta touha po vědění, ta intelektuální zvědavost, kterou ve mně rodiče podporovali. Und dieser, äh, dieser Wissensdurst, diese intellektuelle Neugier, die meine Eltern in mir gefördert haben. Y esta, eh, esta sed de conocimiento, esta curiosidad intelectual que mis padres fomentaron en mí. そして、これ、ええと、この知識への渇望、私の両親が私に育てたこの知的好奇心。 E isso, uh, essa sede de conhecimento, essa curiosidade intelectual que meus pais fomentaram em mim. And then, you know, it, it just sparked something that always stayed there. A pak, víte, to, to prostě zažehlo něco, co tam vždycky zůstalo. Und dann, weißt du, es hat einfach etwas ausgelöst, das immer dort geblieben ist. Y luego, ya sabes, simplemente provocó algo que siempre permaneció allí. E então, você sabe, apenas acendeu algo que sempre ficou lá. So I always wake up in the morning saying this is a good day to learn something new. Takže se vždycky ráno probudím a řeknu si, že dnes je dobrý den na to, abych se naučil něco nového. Deshalb wache ich morgens immer auf und sage, dass dies ein guter Tag ist, um etwas Neues zu lernen. Así que siempre me despierto por la mañana diciendo que es un buen día para aprender algo nuevo. Então sempre acordo de manhã dizendo que é um bom dia para aprender algo novo. And I think that languages are a part of that. A myslím, že jazyky jsou toho součástí. Und ich denke, dass Sprachen ein Teil davon sind. Y creo que los idiomas son parte de eso. E acho que as línguas fazem parte disso.

It's not just languages. Nejde jen o jazyky. Es sind nicht nur Sprachen. No son solo los idiomas. Não são apenas idiomas. You know, I have a degree in electronic engineering and I'm extremely passionate about history, philosophy, astronomy. Víte, vystudoval jsem elektronické inženýrství a mám obrovskou vášeň pro historii, filozofii a astronomii. Weißt du, ich habe einen Abschluss in Elektrotechnik und interessiere mich sehr für Geschichte, Philosophie und Astronomie. Sabes, tengo un título en ingeniería electrónica y soy extremadamente apasionado por la historia, la filosofía, la astronomía. Sabe, sou formado em engenharia eletrônica e sou extremamente apaixonado por história, filosofia, astronomia. So it's not just languages, but I think that the, this intellectual curiosity has caused me to explore, you know, as many domains as possible and language learning is one of them. Nejde tedy jen o jazyky, ale myslím, že tato intelektuální zvědavost mě přiměla prozkoumat co nejvíce oblastí a učení jazyků je jednou z nich. Es geht also nicht nur um Sprachen, aber ich denke, diese intellektuelle Neugier hat mich veranlasst, so viele Bereiche wie möglich zu erforschen, und das Sprachenlernen ist einer davon. Entonces, no se trata solo de idiomas, pero creo que esta curiosidad intelectual me ha llevado a explorar, ya sabes, tantos dominios como sea posible y el aprendizaje de idiomas es uno de ellos. ですから、それは言語だけではありませんが、この知的好奇心によって、私はできるだけ多くの領域を探求し、言語学習もその1つになっていると思います。 Portanto, não são apenas idiomas, mas acho que essa curiosidade intelectual me levou a explorar tantos domínios quanto possível e o aprendizado de idiomas é um deles.

So what makes me tick is the fact that in particular, when it comes to language learning is the fact that, it might sound trivial, but the truth is that every language you learn not only makes you rich, but also gives you concrete, uh, possibilities in life. Co mě na tom baví, je skutečnost, že pokud jde o učení jazyků, je to, že to možná zní banálně, ale pravdou je, že každý jazyk, který se naučíte, vás nejen obohatí, ale také vám dá konkrétní možnosti v životě. Was mich also zum Ticken bringt, ist die Tatsache, dass insbesondere beim Sprachenlernen die Tatsache, dass es trivial klingen mag, aber die Wahrheit ist, dass jede Sprache, die Sie lernen, Sie nicht nur reich macht, sondern Ihnen auch konkrete, ähm, gibt , Möglichkeiten im Leben. Entonces, lo que me llama la atención es el hecho de que, en particular, cuando se trata del aprendizaje de idiomas es el hecho de que, puede sonar trivial, pero la verdad es que cada idioma que aprendes no solo te hace rico, sino que también te da concreto, eh , posibilidades en la vida. Szóval ami miatt kipipálok, az az a tény, hogy a nyelvtanulást illetően az a tény, hogy talán triviálisan hangzik, de az igazság az, hogy minden nyelv, amit megtanulsz, nem csak gazdaggá tesz, hanem konkrétumokat is ad. , lehetőségek az életben. Quindi, ciò che mi fa impazzire è il fatto che, in particolare per quanto riguarda l'apprendimento delle lingue, potrebbe sembrare banale, ma la verità è che ogni lingua che si impara non solo ci arricchisce, ma ci dà anche concrete possibilità nella vita. ですから、特に言語学習に関しては、些細なことのように聞こえるかもしれませんが、実際には、学習するすべての言語があなたを豊かにするだけでなく、具体的にするという事実が私を刺激します。 、人生の可能性。 Então, o que me incomoda é o fato de que, em particular, quando se trata de aprendizado de idiomas, pode parecer trivial, mas a verdade é que cada idioma que você aprende não apenas o torna rico, mas também lhe dá concreto, uh , possibilidades na vida. It allows you to connect with the world. Umožňuje vám spojit se se světem. Es ermöglicht Ihnen, sich mit der Welt zu verbinden. Ele permite que você se conecte com o mundo.

Just one language, going back to what you were saying before Hungarian. Jen jeden jazyk, když se vrátím k tomu, co jste říkal před maďarštinou. Solo un idioma, volviendo a lo que estabas diciendo antes del húngaro. Csak egy nyelv, visszatérve arra, amit a magyar előtt mondtál. ハンガリー語の前にあなたが言っていたことに戻って、ただ一つの言語。 Apenas um idioma, voltando ao que você dizia antes do húngaro. My uncle who lives here, not, not far. Můj strýc, který tu žije, ne, ne daleko. Mein Onkel, der hier wohnt, nicht, nicht weit. Mi tío que vive aquí, no, no lejos. A nagybátyám, aki itt lakik, nem, nem messze. Meu tio que mora aqui, não, não muito longe. He just, uh, when I told him that I wanted to learn Hungarian, he just looked at me. Když jsem mu řekl, že se chci učit maďarsky, jen se na mě podíval. Él solo, eh, cuando le dije que quería aprender húngaro, solo me miró. Csak, uh, amikor mondtam neki, hogy magyarul akarok tanulni, csak rám nézett. Ele apenas, uh, quando eu disse a ele que queria aprender húngaro, ele apenas olhou para mim. He said, Why, why would you learn Hungarian? Él dijo: ¿Por qué, por qué aprenderías húngaro? Ele disse: Por que, por que você aprenderia húngaro? Nobody speaks Hungarian. Nikdo nemluví maďarsky. Nadie habla húngaro. Ninguém fala húngaro. I said 10 million people speak Hungarian. Řekl jsem, že 10 milionů lidí mluví maďarsky. Dije que 10 millones de personas hablan húngaro. Eu disse que 10 milhões de pessoas falam húngaro. They only live in Hungary and that's a place I go to quite often. Žijí pouze v Maďarsku, kam jezdím poměrně často. Solo viven en Hungría y ese es un lugar al que voy con bastante frecuencia. Csak Magyarországon élnek, és gyakran járok erre a helyre. Vivono solo in Ungheria ed è un posto in cui vado spesso. Eles moram apenas na Hungria e é um lugar que vou com bastante frequência.

And even if it were just two people in the world, if I could speak Hungarian or any other exotic or, you know, forgotten language with one person, that would make a difference to me. A i kdyby to byli jen dva lidé na světě, kdybych mohl mluvit maďarsky nebo jakýmkoli jiným exotickým nebo zapomenutým jazykem s jedním člověkem, byl by to pro mě rozdíl. Und selbst wenn es nur zwei Menschen auf der Welt wären, wenn ich Ungarisch oder irgendeine andere exotische oder vergessene Sprache mit einer Person sprechen könnte, würde das einen Unterschied für mich machen. E incluso si fueran solo dos personas en el mundo, si pudiera hablar húngaro o cualquier otro idioma exótico o, ya sabes, olvidado con una sola persona, eso marcaría la diferencia para mí. És még ha csak két emberről lenne szó a világon, ha egy személlyel tudnék magyarul vagy bármilyen más egzotikus, vagy elfeledett nyelven beszélni, az számítana nekem. そして、世界でたった2人だったとしても、ハンガリー語やその他のエキゾチックな言葉を話すことができれば、あるいは1人で言葉を忘れてしまったら、それは私に違いをもたらすでしょう。 E mesmo que fossem apenas duas pessoas no mundo, se eu pudesse falar húngaro ou qualquer outra língua exótica ou, você sabe, língua esquecida com uma pessoa, isso faria diferença para mim. Uh  Lomb Kato or Kato Lomb, amazing hungarian polyglot, used to say that language learning is something worth learning, even uh, a little bit, even a couple of words, you never... even a couple of expressions said in certain circumstances can put a smile onto a strangers, uh, you know, face. Uh Lomb Kato nebo Kato Lomb, úžasný maďarský polyglot, říkával, že učení jazyků je něco, co stojí za to se naučit, dokonce i uh, trochu, dokonce i pár slov, nikdy... dokonce i pár výrazů vyslovených za určitých okolností může vykouzlit úsměv na cizí, uh, víte, tváři. Uh Lomb Kato oder Kato Lomb, erstaunlicher ungarischer Polyglott, pflegte zu sagen, dass das Sprachenlernen etwas wert ist, gelernt zu werden, sogar äh, ein bisschen, sogar ein paar Wörter, man kann nie ... sogar ein paar Ausdrücke, die unter bestimmten Umständen gesagt werden können ein Lächeln auf ein fremdes, äh, Sie wissen schon, Gesicht zaubern. Uh Lomb Kato o Kato Lomb, increíble políglota húngaro, solía decir que el aprendizaje de idiomas es algo que vale la pena aprender, incluso eh, un poco, incluso un par de palabras, nunca... incluso un par de expresiones dichas en ciertas circunstancias pueden poner una sonrisa en la cara de un extraño, eh, ya sabes. Uh Lomb Kato vagy Kato Lomb, elképesztő magyar poliglott, azt szokta mondani, hogy a nyelvtanulás olyasvalami, amit érdemes megtanulni, még egy kicsit, akár pár szót is, soha... még egy-két kifejezést is bizonyos körülmények között lehet. mosolyt csalni egy idegen arcára. ハンガリー語の多言語であるUhLombKatoまたはKatoLombは、言語学習は学ぶ価値のあるものだと言っていました。見知らぬ人に笑顔を浮かべてください、ええと、あなたが知っている、顔。 Uh Lomb Kato ou Kato Lomb, incrível poliglota húngaro, costumava dizer que o aprendizado de idiomas é algo que vale a pena aprender, mesmo uh, um pouco, mesmo algumas palavras, você nunca... mesmo algumas expressões ditas em certas circunstâncias podem colocar um sorriso no rosto de um estranho, uh, você sabe.

And so, uh, as far as I'm passionate about everything, everything makes me tick. A tak, pokud jde o to, že jsem vášnivý pro všechno, všechno mě baví. Und so, äh, soweit ich für alles leidenschaftlich bin, bringt mich alles zum Ticken. Y así, eh, en la medida en que me apasiona todo, todo me hace funcionar. És szóval, amennyire én mindenért szenvedélyes vagyok, minden izgat. そして、ええと、私がすべてに情熱を注いでいる限り、すべてが私をカチカチさせます。 E então, tanto quanto eu sou apaixonado por tudo, tudo me faz vibrar. Um, but in particular language learning has very concrete, uh, you know, consequences. Um, ale zejména učení se jazykům má velmi konkrétní důsledky. Ähm, aber insbesondere das Sprachenlernen hat sehr konkrete, äh, Sie wissen schon, Konsequenzen. Um, pero en particular, el aprendizaje de idiomas tiene consecuencias muy concretas, ya sabes. Hm, de különösen a nyelvtanulásnak nagyon konkrét következményei vannak. Hum, mas em particular o aprendizado de idiomas tem consequências muito concretas, uh, você sabe. You can do so much. Můžete toho udělat tolik. Du kannst so viel tun. Puedes hacer mucho. Annyi mindent megtehetsz. Você pode fazer muito. And my life has changed in so many ways that I cannot even start to, you know, you can't even fathom the ways in which language learning can change you, change your outside and your inside. A můj život se změnil v tolika ohledech, že si ani nedokážu představit, jak vás může studium jazyků změnit, změnit váš zevnějšek i nitro. Und mein Leben hat sich auf so viele Arten verändert, dass ich nicht einmal anfangen kann, wissen Sie, Sie können nicht einmal ergründen, wie das Sprachenlernen Sie verändern kann, Ihr Äußeres und Ihr Inneres verändern kann. Y mi vida ha cambiado de tantas maneras que ni siquiera puedo empezar a, ya sabes, ni siquiera puedes comprender las formas en que el aprendizaje de idiomas puede cambiarte, cambiar tu exterior y tu interior. そして、私の人生は非常に多くの方法で変化したので、言語学習があなたを変え、あなたの外側と内側を変えることができる方法を理解することさえできません。 E minha vida mudou de tantas maneiras que nem consigo começar, sabe, você nem consegue imaginar as maneiras pelas quais o aprendizado de idiomas pode mudar você, mudar seu exterior e seu interior.

Elle: So amazing. Elle: Tan increíble. I love that attitude waking up and just being excited for what the day brings, what you can learn and discover that, that's a great attitude to have, for sure. Líbí se mi ten přístup, když se probudíte a těšíte se na to, co vám den přinese, co se můžete naučit a objevit, to je určitě skvělý přístup. Me encanta esa actitud de despertar y simplemente estar emocionado por lo que trae el día, lo que puedes aprender y descubrir eso, esa es una gran actitud para tener, sin duda. Szeretem azt a hozzáállást, hogy felébredek, és csak izgatott vagyok azért, hogy mit hoz a nap, mit tanulhatsz és fedezhetsz fel, ez egy nagyszerű hozzáállás, az biztos. 私はその態度が目覚め、その日がもたらすもの、あなたが学び、それを発見できることに興奮しているのが大好きです。それは確かに素晴らしい態度です。 Adoro essa atitude de acordar e ficar empolgado com o que o dia traz, com o que você pode aprender e descobrir, é uma ótima atitude, com certeza.

Luca: You know, it's a funny thing, um, that I, when I say that I wake up at five o'clock or six o'clock in the morning, most of my friends go like, what? Luca: Sabes, es gracioso, um, que yo, cuando digo que me levanto a las cinco oa las seis de la mañana, la mayoría de mis amigos dicen, ¿qué? Luca: Tudod, ez egy vicces dolog, hm, hogy én, ha azt mondom, hogy reggel ötkor vagy hatkor ébredek, a legtöbb barátom úgy megy, hogy mi? Luca: Sabe, é uma coisa engraçada, hum, que eu, quando digo que acordo às cinco ou seis horas da manhã, a maioria dos meus amigos fica tipo, o quê? You wake up at five o'clock in the morning? ¿Te despiertas a las cinco de la mañana? Você acorda às cinco horas da manhã? And I say, do you know why I wake up at four o'clock, five o'clock now four o'clock is too early, it's because I want to learn. Y yo digo, ¿sabes por qué me despierto a las cuatro, a las cinco ahora a las cuatro es muy temprano, es porque quiero aprender. E eu digo, sabe porque eu acordo quatro horas, cinco horas agora quatro horas é muito cedo, é porque eu quero aprender. That's what makes me tick. Eso es lo que me hace funcionar. Ez az, amitől kipihenem magam. それが私をカチカチさせるものです。 Dat is wat me aan het tikken is. Isso é o que me faz vibrar. That's what makes me, uh, stand up. Das bringt mich dazu, aufzustehen. Eso es lo que me hace, eh, ponerme de pie. Ez az, ami miatt fel kell állnom. それが私を立ち上がらせるものです。 Isso é o que me faz, uh, ficar de pé. That's what makes me, you know, open my eyes and say, this is a new day to learn. Eso es lo que me hace, ya sabes, abrir los ojos y decir, este es un nuevo día para aprender. Isso é o que me faz, sabe, abrir os olhos e dizer, este é um novo dia para aprender.

Literally what makes me stand up and start my day is the fact that I always tell myself, this is a good day to learn. Literalmente, lo que me hace levantarme y comenzar mi día es el hecho de que siempre me digo a mí mismo, este es un buen día para aprender. Szó szerint az késztet felállni és elkezdeni a napomat, hogy mindig azt mondom magamnak: ez egy jó nap a tanulásra. Literalmente, o que me faz levantar e começar o dia é o fato de sempre dizer a mim mesmo que este é um bom dia para aprender. You know.

Elle: Amazing. And you are now, you share this passion with others in your, in your coaching. Und Sie teilen diese Leidenschaft jetzt mit anderen in Ihrem, in Ihrem Coaching. Y lo eres ahora, compartes esta pasión con otros en tu, en tu entrenamiento. És most az vagy, ezt a szenvedélyt megosztod másokkal az edzéseid során. そして今、あなたはこの情熱をあなたのコーチングで他の人と共有しています。 E agora você compartilha essa paixão com outras pessoas em seu treinamento. So you are a language coach. Así que eres un entrenador de idiomas. Então você é um treinador de idiomas. And I wonder if you have, uh, uh, is there a kind of guiding coaching philosophy that you have? Und ich frage mich, ob Sie, äh, äh, gibt es eine Art leitende Coaching-Philosophie, die Sie haben? Y me pregunto si tienes, uh, uh, ¿hay algún tipo de filosofía de coaching que te guíe? És kíváncsi vagyok, van-e valami irányadó coaching filozófiája? そして、あなたは、ええと、ええと、あなたが持っている一種の指導的なコーチング哲学を持っているのだろうか? E eu me pergunto se você tem, uh, uh, existe algum tipo de filosofia orientadora de coaching que você tem? What do you emphasize when helping people learn a new, a new language? Worauf legen Sie besonderen Wert, wenn Sie Menschen helfen, eine neue, eine neue Sprache zu lernen? ¿Qué enfatizas cuando ayudas a las personas a aprender un nuevo idioma? O que você enfatiza ao ajudar as pessoas a aprender um novo, um novo idioma?

Luca: I think that the most important thing nowadays that people lack is actually learning how to learn. Luca: Ich denke, das Wichtigste, was den Menschen heutzutage fehlt, ist tatsächlich zu lernen, wie man lernt. Luca: Creo que lo más importante que le falta a la gente hoy en día es aprender a aprender. ルカ:今日、人々に欠けている最も重要なことは、実際に学ぶ方法を学ぶことだと思います。 Luca: Acho que a coisa mais importante hoje em dia que falta às pessoas é realmente aprender a aprender. So I'm very passionate about, uh, you know, in general learning how to learn, how the brain works, neuroscience and everything. Ich interessiere mich also sehr dafür, äh, wissen Sie, im Allgemeinen zu lernen, wie man lernt, wie das Gehirn funktioniert, Neurowissenschaften und alles. Así que me apasiona, en general, aprender a aprender, cómo funciona el cerebro, la neurociencia y todo eso. Então, sou muito apaixonado por, sabe, em geral aprender a aprender, como o cérebro funciona, neurociência e tudo mais. And I think that's particularly important now, because if you think about it, Und das finde ich jetzt besonders wichtig, denn wenn man darüber nachdenkt, Y creo que eso es particularmente importante ahora, porque si lo piensas bien, És azt hiszem, ez most különösen fontos, mert ha belegondolsz, E acho que isso é particularmente importante agora, porque se você pensar sobre isso,

nowadays, we have all the information we want. Heutzutage haben wir alle Informationen, die wir wollen. hoy en día, tenemos toda la información que queremos. manapság minden szükséges információ birtokunkban van. hoje em dia, temos todas as informações que queremos. Just one click away. Nur einen Klick entfernt. A solo un clic de distancia. Csak egy kattintásnyira van. ワンクリックで。 Apenas um clique de distância. There's a YouTuber that says, that says that if all we needed was more information, we would all be billionaires with a six pack. Es gibt einen YouTuber, der sagt, wenn wir nur mehr Informationen bräuchten, wären wir alle Milliardäre mit einem Sixpack. Hay un YouTuber que dice, que dice que si todo lo que necesitáramos fuera más información, todos seríamos multimillonarios con un paquete de seis. Van egy YouTuber, aki azt mondja, hogy ha csak több információra lenne szükségünk, akkor mindannyian milliárdosok lennénk hatos csomaggal. YouTuberによると、必要なのはより多くの情報だけだとしたら、6パックでビリオネアになるということです。 Há um YouTuber que diz, que diz que se tudo o que precisássemos fosse mais informação, seríamos todos bilionários com um tanquinho. That's not what we need. Eso no es lo que necesitamos. Nem erre van szükségünk. Não é disso que precisamos. So it's not, you know, it's... information is not what we need. Es ist also nicht, wissen Sie, es ist... Informationen sind nicht das, was wir brauchen. Así que no es, ya sabes, es... la información no es lo que necesitamos. Tehát nem, tudod, ez... nem az információra van szükségünk. Então não é, sabe, é... informação não é o que a gente precisa. We have information overload. Wir haben eine Informationsflut. Tenemos sobrecarga de información. Információtúlterheltségünk van. 情報過多です。 Temos sobrecarga de informação.

We have even too much, but what people lack is actually how to actually make it happen. Wir haben sogar zu viel, aber was den Leuten fehlt, ist, wie man es tatsächlich macht. Incluso tenemos demasiado, pero lo que le falta a la gente es cómo hacer que suceda. Még túl sok is van, de az embereknek valójában az hiányzik, hogyan valósítsák meg. 私たちには多すぎますが、人々に欠けているのは、実際にそれを実際に実現する方法です。 Temos até demais, mas o que falta para as pessoas é como realmente fazer isso acontecer. Uh, some 30 years ago, you know, I, I couldn't even imagine the, the resources, the possibilities that we have nowadays. Uh, vor etwa 30 Jahren, weißt du, ich konnte mir die Ressourcen, die Möglichkeiten, die wir heutzutage haben, nicht einmal vorstellen. Uh, hace unos 30 años, ya sabes, yo, yo no podía ni imaginar los recursos, las posibilidades que tenemos hoy en día. Uh, uns 30 anos atrás, sabe, eu, eu não poderia nem imaginar os, os recursos, as possibilidades que temos hoje em dia. I Remember that I was learning Dutch some 25 years ago now, I don't remember... 1999, and I could only find a couple of books. Ich erinnere mich, dass ich vor etwa 25 Jahren Niederländisch gelernt habe, ich weiß nicht mehr ... 1999, und ich konnte nur ein paar Bücher finden. Recuerdo que estuve aprendiendo holandés hace unos 25 años, no recuerdo... 1999, y solo pude encontrar un par de libros. Lembro que estava aprendendo holandês há uns 25 anos, não me lembro... 1999, e só consegui encontrar alguns livros.

And I did not use the internet at that time. Und das Internet habe ich damals nicht genutzt. Y yo no usaba internet en ese momento. E eu não usava internet naquela época. And those books looked so precious. Und diese Bücher sahen so kostbar aus. Y esos libros se veían tan preciosos. És ezek a könyvek olyan értékesnek tűntek. E aqueles livros pareciam tão preciosos. Right now we have oh so many possible resources. Im Moment haben wir so viele mögliche Ressourcen. En este momento tenemos oh tantos recursos posibles. Neste momento, temos tantos recursos possíveis. The problem still is that a lot of people come to mw, they go to my website or they see my channel and the endearing, the wonderful messages that I got, like: Luca, I've learned so much. Das Problem ist immer noch, dass viele Leute zu mw kommen, sie gehen auf meine Website oder sie sehen meinen Kanal und die liebenswerten, wunderbaren Nachrichten, die ich bekommen habe, wie: Luca, ich habe so viel gelernt. El problema sigue siendo que mucha gente viene a mw, van a mi sitio web o ven mi canal y los mensajes entrañables y maravillosos que recibí, como: Luca, he aprendido mucho. A probléma továbbra is az, hogy sokan jönnek az mw-re, felkeresik a honlapomat, vagy látják a csatornámat és a kedves, csodálatos üzeneteket, amiket kaptam, pl.: Luca, annyi mindent tanultam. 問題は、多くの人がmwに来たり、私のWebサイトにアクセスしたり、私のチャンネルや、私が受け取った愛らしい素晴らしいメッセージを見たりすることです。たとえば、ルカ、私はたくさんのことを学びました。 O problema ainda é que muita gente vem até o mw, vai no meu site ou vê meu canal e as mensagens carinhosas e maravilhosas que recebi, tipo: Luca, aprendi tanto.

I didn't know this, I didn't know, I didn't know how to use YouTube to learn languages or stuff that are, are evident for me cause I've been, I've been doing this for years, but they're not evident for a lot of people that have the resources, but... they have the tools, but they still do not know the craft, how to use those tools to learn more effectively. Nevěděl jsem to, nevěděl jsem, nevěděl jsem, jak používat YouTube k učení jazyků nebo věcí, které jsou, jsou pro mě zřejmé, protože jsem, dělám to už roky, ale nejsou zřejmé pro mnoho lidí, kteří mají zdroje, ale... mají nástroje, ale stále neví, řemeslo, jak používat tyto nástroje, aby se učili efektivněji. Ich wusste das nicht, ich wusste nicht, ich wusste nicht, wie man YouTube benutzt, um Sprachen zu lernen oder Dinge, die für mich offensichtlich sind, weil ich das seit Jahren mache, aber Sie sind für viele Menschen, die die Ressourcen haben, nicht offensichtlich, aber ... sie haben die Werkzeuge, aber sie kennen das Handwerk immer noch nicht, wie man diese Werkzeuge verwendet, um effektiver zu lernen. No sabía esto, no sabía, no sabía cómo usar YouTube para aprender idiomas o cosas que son, son evidentes para mí porque he estado, he estado haciendo esto durante años, pero no son evidentes para muchas personas que tienen los recursos, pero... tienen las herramientas, pero todavía no conocen el oficio, cómo usar esas herramientas para aprender de manera más efectiva. Nem tudtam ezt, nem tudtam, nem tudtam, hogyan használjam a YouTube-ot nyelvek tanulására, vagy olyan dolgokat, amelyek nyilvánvalóak számomra, mert évek óta csinálom ezt, de sok ember számára nem egyértelműek, akiknek megvannak az erőforrásai, de... megvannak az eszközeik, de még mindig nem ismerik a mesterséget, hogyan használhatják ezeket az eszközöket a hatékonyabb tanuláshoz. Eu não sabia disso, eu não sabia, eu não sabia como usar o YouTube para aprender idiomas ou coisas que são, são evidentes para mim porque eu tenho feito isso há anos, mas não são evidentes para muita gente que tem os recursos, mas... eles têm as ferramentas, mas ainda não conhecem o ofício, como usar essas ferramentas para aprender de forma mais eficaz.

And if there's a philosophy to language coaching it's this: you cannot teach a language, but you can train people to use their brain to the best of their possibilities to learn a bunch of languages. A jestli existuje nějaká filozofie jazykového koučinku, pak je to tato: jazyk se naučit nedá, ale můžete lidi naučit, aby co nejlépe využívali svůj mozek a naučili se několik jazyků. Und wenn Sprachcoaching eine Philosophie hat, dann diese: Sie können keine Sprache lehren, aber Sie können Menschen darin trainieren, ihr Gehirn so gut wie möglich zu nutzen, um eine Reihe von Sprachen zu lernen. Y si hay una filosofía para el coaching de idiomas es esta: no puedes enseñar un idioma, pero puedes entrenar a las personas para que usen su cerebro al máximo de sus posibilidades para aprender un montón de idiomas. És ha van filozófiája a nyelvi coachingnak, akkor ez a következő: nem lehet nyelvet tanítani, de meg lehet tanítani az embereket, hogy a lehető legjobban használják az agyukat egy csomó nyelv megtanulására. E se existe uma filosofia para o coaching de idiomas é esta: você não pode ensinar um idioma, mas pode treinar as pessoas para usar o cérebro da melhor maneira possível para aprender um monte de idiomas. And the other important thing is to believe in themselves. A další důležitou věcí je věřit si. Und die andere wichtige Sache ist, an sich selbst zu glauben. Y la otra cosa importante es creer en sí mismos. E a outra coisa importante é acreditar em si mesmos. If you've never learned a language to fluency, and this is something that I've learned in my experience, people do not believe. Pokud jste se nikdy nenaučili jazyk plynule, a to je něco, co jsem se naučil z vlastní zkušenosti, lidé nevěří. Wenn Sie noch nie eine Sprache fließend gelernt haben, und das ist etwas, was ich in meiner Erfahrung gelernt habe, glauben die Leute nicht. Si nunca has aprendido un idioma con fluidez, y esto es algo que he aprendido en mi experiencia, la gente no cree. Ha még soha nem tanult meg egy nyelvet folyékonyan, és ezt én is megtanultam tapasztalataim alapján, az emberek nem hiszik el. あなたが流暢に言語を学んだことがなく、これが私の経験で学んだことであるなら、人々は信じません。 Se você nunca aprendeu um idioma com fluência, e isso é algo que aprendi em minha experiência, as pessoas não acreditam. You start learning for real Začínáte se učit doopravdy Du fängst an, wirklich zu lernen Empiezas a aprender de verdad Elkezdi az igazi tanulást あなたは本当のことを学び始めます Você começa a aprender de verdade

when you start believing that you can do it. když začnete věřit, že to dokážete. wenn du anfängst zu glauben, dass du es schaffen kannst. cuando empiezas a creer que puedes hacerlo. あなたがそれをすることができると信じ始めたとき。 quando você começa a acreditar que você pode fazer isso. It's like being... I'm on a quest to being at the peak of a mountain. Je to jako být... Jsem na cestě na vrchol hory. Es ist, als wäre ich... Ich bin auf der Suche nach dem Gipfel eines Berges. Es como estar... Estoy en la búsqueda de estar en la cima de una montaña. Olyan, mintha... egy hegy csúcsán akarok lenni. まるで…山の頂上にいることを目指しています。 É como estar... Estou em busca de estar no pico de uma montanha. If you've never done it before, if you've never learned, I dunno to play the guitar or if you've never experienced something, you still don't believe that you can do it. Pokud jste to nikdy předtím nedělali, pokud jste se nikdy nenaučili, já nevím, hrát na kytaru nebo pokud jste nikdy nic nezažili, stále nevěříte, že to dokážete. Wenn du es noch nie gemacht hast, wenn du nie gelernt hast, ich weiß nicht, wie man Gitarre spielt, oder wenn du etwas noch nie erlebt hast, glaubst du immer noch nicht, dass du es kannst. Si nunca lo has hecho antes, si nunca has aprendido, no sé a tocar la guitarra o si nunca has experimentado algo, todavía no crees que puedas hacerlo. Se você nunca fez isso antes, se você nunca aprendeu, não sei tocar violão ou se você nunca experimentou algo, você ainda não acredita que pode fazer isso. So on the one hand, I work on the psychological factors, the psychological, let's say circumstances and biases and, uh, beliefs that people have towards learning and towards themselves. Takže na jedné straně pracuji na psychologických faktorech, řekněme psychologických okolnostech a předsudcích a přesvědčeních, které lidé mají vůči učení a vůči sobě samým. Auf der einen Seite arbeite ich also an den psychologischen Faktoren, den psychologischen, sagen wir, Umständen und Vorurteilen und, äh, Überzeugungen, die Menschen gegenüber dem Lernen und gegenüber sich selbst haben. Entonces, por un lado, trabajo en los factores psicológicos, lo psicológico, digamos circunstancias y sesgos y, eh, creencias que las personas tienen hacia el aprendizaje y hacia ellos mismos. Tehát egyrészt a pszichológiai tényezőkön dolgozom, a pszichológiai, mondjuk a körülményeken és az elfogultságokon, és az emberekben a tanulással és önmagukkal kapcsolatos hiedelmeken. ですから、一方で、私は心理的要因、心理的要因、たとえば状況や偏見、そして人々が学習や自分自身に対して持っている信念に取り組んでいます。 Então, por um lado, trabalho com os fatores psicológicos, o psicológico, digamos circunstâncias e preconceitos e, uh, crenças que as pessoas têm em relação ao aprendizado e a si mesmas. And the second thing is I provide the infrastructure within which they're going to operate, that is, the methods. A druhou věcí je, že jim poskytuji infrastrukturu, v jejímž rámci budou pracovat, tedy metody. Und zweitens stelle ich die Infrastruktur bereit, innerhalb derer sie arbeiten werden, das heißt die Methoden. Y lo segundo es que proporciono la infraestructura dentro de la cual van a operar, es decir, los métodos. A második pedig az, hogy biztosítom az infrastruktúrát, amelyen belül működni fognak, vagyis a módszereket. そして2つ目は、彼らが運用するインフラストラクチャ、つまりメソッドを提供することです。 E a segunda coisa é que eu forneço a infraestrutura dentro da qual eles vão operar, ou seja, os métodos. And the third thing is that these methods are unique to each person. A třetí věc je, že tyto metody jsou pro každého člověka jedinečné. Und drittens sind diese Methoden für jede Person einzigartig. Y lo tercero es que estos métodos son únicos para cada persona. A harmadik dolog pedig az, hogy ezek a módszerek minden ember számára egyediek. そして第三に、これらの方法は人それぞれに固有であるということです。 E a terceira coisa é que esses métodos são únicos para cada pessoa. So I do not give a Takže nedám na to. Also ich gebe keine Así que no doy un Tehát nem adok a Então eu não dou

one size fits all fits old method. jedna velikost vyhovuje všem starým metodám. Einheitsgröße passt für alle alten Methoden. talla única se adapta al método antiguo. egy méret mindenkinek megfelel a régi módszernek. 1つのサイズがすべてに適合し、古い方法に適合します。 um tamanho serve para todos os métodos antigos. And I adapt it to the single learner and these coaching sessions that I've been doing for, I think, 11 years. Přizpůsobuji to jednotlivým studentům a koučovacím sezením, která dělám, myslím, už 11 let. Und ich passe es an den einzelnen Lernenden und diese Coaching-Sitzungen an, die ich seit, glaube ich, 11 Jahren mache. Y lo adapto al alumno individual y estas sesiones de entrenamiento que he estado haciendo durante, creo, 11 años. És igazítom az egyetlen tanulóhoz és ezekhez a coaching ülésekhez, amiket, azt hiszem, 11 éve csinálom. そして、私はそれを単一の学習者と私が11年間行ってきたこれらのコーチングセッションに適応させます。 E eu o adapto ao aluno único e a essas sessões de treinamento que venho fazendo há, acho, 11 anos. I'm very proud of those. Na ty jsem velmi hrdý. Darauf bin ich sehr stolz. Estoy muy orgulloso de ellos. 私はそれらをとても誇りに思っています。 Estou muito orgulhoso deles. I've been, um, I've been helping hundreds of people from all walks of life and, uh, all of them walk away, uh, very satisfied because, not because... I always say it's not Ich war, ähm, ich habe Hunderten von Menschen aus allen Lebensbereichen geholfen und, äh, alle gehen weg, äh, sehr zufrieden, weil, nicht weil... Ich sage immer, das ist es nicht He estado, eh, he estado ayudando a cientos de personas de todos los ámbitos de la vida y, eh, todos se marchan, eh, muy satisfechos porque, no porque... Siempre digo que no es Több száz embernek segítettem az élet minden területéről, és mindannyian elmentek, uh, nagyon elégedettek, mert nem azért... Mindig azt mondom, hogy nem. 私は、ええと、私はすべての人生の歩みから何百人もの人々を助けてきました、そして、ええと、彼ら全員が立ち去ります、ええと、それは理由ではありません...私はいつもそうではないと言います Eu tenho ajudado centenas de pessoas de todas as esferas da vida e todas elas vão embora muito satisfeitas porque, não porque... eu sempre digo que não é

me. mich. They  thank me:Oh  Luca, thank you so much. Sie danken mir: Oh Luca, vielen Dank. Me agradecen: Oh Luca, muchas gracias. Eles me agradecem: Oh Luca, muito obrigado. You've changed my life. Du hast mein Leben verändert. Você mudou minha vida. It's like, you want it to change your life and you have done it, you just sought help, some guidance, and then you walk the talk and walk the path. Es ist so, du willst, dass es dein Leben verändert, und du hast es getan, du hast nur Hilfe gesucht, etwas Anleitung, und dann gehst du das Wort und gehst den Weg. Es como si quisieras que cambiara tu vida y lo has logrado, solo buscaste ayuda, algo de orientación, y luego sigues la conversación y recorres el camino. Ez olyan, mintha azt akarnád, hogy megváltoztassa az életedet, és megtetted, csak segítséget, útmutatást kértél, és utána járod a beszédet és járod az utat. まるで、あなたはそれがあなたの人生を変えたいと思っていて、あなたはそれをしました、あなたはただ助けといくつかのガイダンスを求めました、そしてあなたは話を歩きそして道を歩きます。 É como, você quer que isso mude sua vida e você conseguiu, você apenas procurou ajuda, alguma orientação, e então você segue o que fala e segue o caminho. That's what, at the end of the day counts. Das zählt am Ende des Tages. Ez az, ami a nap végén számít. それが、一日の終わりに重要なことです。 Isso é o que, no final das contas do dia. I'm just a, a guidance who helps you, you know, achieving the goals that are there that are achievable. Ich bin nur ein Ratgeber, der dir hilft, die erreichbaren Ziele zu erreichen. Solo soy una guía que te ayuda, ya sabes, a alcanzar las metas que existen y que son alcanzables. 私は、達成可能な目標を達成するためにあなたを助けるガイダンスです。 Eu sou apenas uma orientação que ajuda você, sabe, a atingir as metas que existem e que são alcançáveis.

It's just, you have to believe it and, you know, walk the talk or walk the path. Es ist nur, du musst es glauben und, du weißt schon, den Worten folgen oder den Weg gehen. Es solo que tienes que creerlo y, ya sabes, predicar o seguir el camino. Csak hinned kell benne, és tudod, járd a beszédet vagy járd az utat. Po prostu trzeba w to wierzyć i podążać tą drogą. É só que você tem que acreditar e, você sabe, seguir o que fala ou seguir o caminho.

Elle: Excellent. Elle: Ausgezeichnet. And you know, something that I always, I always wanted to ask...  I've asked Steve this question before, and of course you and Steve go way back. Und weißt du, etwas, das ich immer, ich wollte schon immer fragen... Ich habe Steve diese Frage schon einmal gestellt, und natürlich gehen du und Steve weit zurück. Y sabes, algo que siempre, siempre quise preguntar... Le he hecho a Steve esta pregunta antes y, por supuesto, tú y Steve se remontan. És tudod, valami, amit mindig, mindig is szerettem volna megkérdezni... Korábban feltettem ezt a kérdést Steve-nek, és persze te és Steve jócskán visszamegyünk. E sai, una cosa che ho sempre voluto chiedere... Ho già fatto questa domanda a Steve, e ovviamente tu e Steve vi conoscete da molto tempo. E você sabe, algo que eu sempre, eu sempre quis perguntar... Já fiz essa pergunta ao Steve antes, e é claro que você e o Steve já se conhecem. I was actually looking at his channel and the, the first time, but I can see that you spoke with Steve was nine years ago. Ich habe mir tatsächlich seinen Kanal angesehen und das erste Mal, aber ich kann sehen, dass Sie vor neun Jahren mit Steve gesprochen haben. De hecho, estaba mirando su canal y la primera vez, pero puedo ver que hablaste con Steve hace nueve años. Na verdade, eu estava olhando o canal dele e, pela primeira vez, mas posso ver que você falou com Steve há nove anos.

So you guys go way back. Ihr geht also weit zurück. Así que ustedes van muy atrás. Szóval menjetek vissza. Então vocês voltam. Anyway um, what I am fascinated by as someone who knows some Japanese and is now learning French is how you don't get the languages mixed up. Wie auch immer, was mich als jemand, der etwas Japanisch kann und jetzt Französisch lernt, fasziniert, ist, wie man die Sprachen nicht durcheinander bringt. De todos modos, lo que me fascina como alguien que sabe algo de japonés y ahora está aprendiendo francés es cómo no se mezclan los idiomas. Mindenesetre hm, engem, mint aki tud némi japánul, és most franciául tanul, az az, hogy hogyan nem kevered össze a nyelveket. De qualquer forma, o que me fascina como alguém que conhece um pouco de japonês e agora está aprendendo francês é como você não confunde os idiomas. I am studying French and I keep coming up with with the Japanese, even though I am not fluent in Japanese. Ich studiere Französisch und komme immer wieder auf Japanisch, obwohl ich nicht fließend Japanisch spreche. Estoy estudiando francés y sigo pensando en japonés, aunque no hablo japonés con fluidez. Franciát tanulok, és folyamatosan jövök a japánokkal, bár nem tudok folyékonyan japánul. Estou estudando francês e continuo inventando o japonês, embora não seja fluente em japonês. And I am amazed at that, it just keeps happening. Und ich bin erstaunt darüber, es passiert einfach immer wieder. Y estoy asombrado de eso, simplemente sigue sucediendo. És ezen csodálkozom, ez mindig megtörténik. E estou surpreso com isso, isso continua acontecendo.

I feel like there's some special... do you have a switch? Ich habe das Gefühl, es gibt etwas Besonderes ... hast du einen Schalter? Siento que hay algo especial... ¿tienes un interruptor? Úgy érzem, van valami különleges... van kapcsolód? Eu sinto que há algo especial... você tem um interruptor? And I know you did a fantastic interview with, uh, Lindie Botes on this and she's coming on the podcast, actually, I'm speaking with her tomorrow. Und ich weiß, dass Sie ein fantastisches Interview mit, äh, Lindie Botes dazu geführt haben und sie kommt in den Podcast, eigentlich spreche ich morgen mit ihr. Y sé que hiciste una entrevista fantástica con, eh, Lindie Botes sobre esto y ella vendrá en el podcast, de hecho, hablaré con ella mañana. E eu sei que você fez uma entrevista fantástica com, uh, Lindie Botes sobre isso e ela está vindo para o podcast, na verdade, estou falando com ela amanhã. So how do you keep your languages separate? Wie halten Sie also Ihre Sprachen getrennt? Entonces, ¿cómo mantiene sus idiomas separados? Então, como você mantém seus idiomas separados? How do you not get mixed up? ¿Cómo no te confundes? Hogy nem keveredsz össze? Como não se misturar?

Luca: It's an interesting question. Luca: Das ist eine interessante Frage. Luca: É uma pergunta interessante. Um, the thing is that, uh, our capacities, our language competence changes, uh, constantly changes depending on the circumstances, depending on the use of the languages that we make. Ähm, die Sache ist die, äh, unsere Fähigkeiten, unsere Sprachkompetenz ändert sich, äh, ändert sich ständig je nach den Umständen, je nach Gebrauch der Sprachen, die wir machen. Um, es que, eh, nuestras capacidades, nuestra competencia lingüística cambia, eh, cambia constantemente según las circunstancias, según el uso de los idiomas que hacemos. Hum, o fato é que, uh, nossas capacidades, nossa competência linguística muda, uh, muda constantemente dependendo das circunstâncias, dependendo do uso das línguas que fazemos.

But, um, you've noticed, you said to yourself that, for example, if you're learning French and you've been learning Japanese, then when you try to learn to speak French, then Japanese comes to the fore, so to speak. Aber, ähm, Sie haben bemerkt, Sie haben sich gesagt, wenn Sie zum Beispiel Französisch lernen und Japanisch lernen, dann kommt Japanisch in den Vordergrund, wenn Sie versuchen, Französisch zu lernen sprechen. Pero, um, te diste cuenta, te dijiste a ti mismo que, por ejemplo, si estás aprendiendo francés y has estado aprendiendo japonés, entonces cuando tratas de aprender a hablar francés, entonces el japonés pasa a primer plano, así que hablar. De, hm, észrevetted, azt mondtad magadnak, hogy ha például franciául tanulsz és japánul tanulsz, akkor amikor megpróbálsz megtanulni franciául beszélni, akkor a japán kerül előtérbe, így beszel. Mas, hum, você notou, você disse a si mesmo que, por exemplo, se você está aprendendo francês e japonês, quando tenta aprender a falar francês, o japonês vem à tona, então falar. And this is because in the, in the brain we have mainly two mechanisms. Und das liegt daran, dass wir im, im Gehirn hauptsächlich zwei Mechanismen haben. És ez azért van, mert az agyban főleg két mechanizmus működik. E isso ocorre porque no cérebro temos principalmente dois mecanismos. One is of storage. Einer ist der Speicher. Uno es de almacenamiento. Az egyik a tárolóé. Um é de armazenamento. So we put stuff into our long-term memory and it stays there. Also speichern wir Dinge in unserem Langzeitgedächtnis und sie bleiben dort. Así que ponemos cosas en nuestra memoria a largo plazo y se quedan allí.

And then we have the mechanism of retrieval, which is based on the protocol predicated upon the mechanism of... which is called survival of the busiest. Und dann haben wir den Wiedergewinnungsmechanismus, der auf dem Protokoll basiert, das auf dem Mechanismus von ... basiert, der als Überleben der Geschäftigsten bezeichnet wird. Y luego tenemos el mecanismo de recuperación, que se basa en el protocolo basado en el mecanismo de... que se llama supervivencia de los más ocupados. És akkor megvan a visszakeresés mechanizmusa, amely azon a protokollon alapul, amely a legelfoglaltabbak túlélésének mechanizmusán alapul. E então temos o mecanismo de recuperação, que é baseado no protocolo baseado no mecanismo de... que é chamado de sobrevivência do mais ocupado. In other words, the brain is good when you, when you do something repeatedly, you're telling your brain that, that is important then you reinforce let's say the neural network or the, you know, the neural bonds. Mit anderen Worten, das Gehirn ist gut, wenn Sie, wenn Sie etwas wiederholt tun, Ihrem Gehirn sagen, dass das wichtig ist, dann verstärken Sie, sagen wir, das neuronale Netzwerk oder die, Sie wissen schon, die neuronalen Bindungen. En otras palabras, el cerebro es bueno cuando, cuando haces algo repetidamente, le estás diciendo a tu cerebro que eso es importante, entonces refuerzas, digamos, la red neuronal o, ya sabes, los enlaces neuronales. Más szóval, az agy akkor jó, ha, amikor ismételten csinálsz valamit, azt mondod az agyadnak, hogy ez fontos, akkor megerősíted mondjuk a neurális hálózatot vagy az idegi kötéseket.

And when you're using it less, you're telling your brain that, maybe that language or that thing you're doing less is less important. Und wenn Sie es weniger verwenden, sagen Sie Ihrem Gehirn, dass diese Sprache oder das, was Sie weniger tun, vielleicht weniger wichtig ist. Y cuando lo estás usando menos, le estás diciendo a tu cerebro que, tal vez ese idioma o esa cosa que estás haciendo menos es menos importante. E quando você está usando menos, está dizendo ao seu cérebro que, talvez aquela linguagem ou aquela coisa que você está fazendo menos seja menos importante. So it is in the background. Also im Hintergrund. Así que está en el fondo. Portanto, está em segundo plano. So, um, this is the case, for example, if people are learning a language like Italian, and then they move to Spain, so they learned the language to fluency Das ist zum Beispiel der Fall, wenn Leute eine Sprache wie Italienisch lernen und dann nach Spanien ziehen, um die Sprache fließend zu lernen Entonces, este es el caso, por ejemplo, si las personas están aprendiendo un idioma como el italiano, y luego se mudan a España, entonces aprendieron el idioma con fluidez. Então, hum, este é o caso, por exemplo, se as pessoas estão aprendendo um idioma como o italiano e depois se mudam para a Espanha, então aprenderam o idioma com fluência

then they go to another country, uh, be it Spain, France, Germany, and then they start speaking the other language. dann gehen sie in ein anderes Land, äh, sei es Spanien, Frankreich, Deutschland, und dann fangen sie an, die andere Sprache zu sprechen. luego se van a otro país, eh, ya sea España, Francia, Alemania, y luego comienzan a hablar el otro idioma. então eles vão para outro país, seja Espanha, França, Alemanha, e então eles começam a falar o outro idioma. And then when they tried to speak Italian, then just the new language that they've been using comes to the fore, you know, and this is because, um, because there is some sort of imbalance between the languages that you use. Und wenn sie dann versuchten, Italienisch zu sprechen, kam nur die neue Sprache zum Vorschein, wissen Sie, und das liegt daran, ähm, weil es eine Art Ungleichgewicht zwischen den Sprachen gibt, die Sie verwenden. Y luego, cuando trataron de hablar italiano, el nuevo idioma que han estado usando sale a la luz, ya sabes, y esto se debe a que hay algún tipo de desequilibrio entre los idiomas que usas. Aztán amikor megpróbáltak olaszul beszélni, akkor csak az általuk használt új nyelv kerül előtérbe, tudod, és ez azért van, hm, mert van valamiféle egyensúlyhiány az Ön által használt nyelvek között.

So the solution, or if there is a solution, is to use these languages on a weekly basis. Die Lösung, oder falls es eine Lösung gibt, besteht also darin, diese Sprachen wöchentlich zu verwenden. Entonces la solución, o si hay solución, es usar estos lenguajes semanalmente. Então a solução, ou se houver solução, é usar essas linguagens semanalmente. I wouldn't go so far as to say that you have to use all your languages on a daily basis, because this is not realistic for most people, people have stuff to do. Ich würde nicht so weit gehen zu sagen, dass Sie all Ihre Sprachen täglich anwenden müssen, weil dies für die meisten Menschen nicht realistisch ist, die Menschen haben viel zu tun. No iría tan lejos como para decir que tienes que usar todos tus idiomas a diario, porque esto no es realista para la mayoría de la gente, la gente tiene cosas que hacer. Nem mennék el odáig, hogy azt mondanám, hogy minden nyelvet naponta kell használni, mert ez a legtöbb ember számára nem reális, az embereknek van dolguk. Eu não iria tão longe a ponto de dizer que você tem que usar todos os seus idiomas diariamente, porque isso não é realista para a maioria das pessoas, as pessoas têm coisas para fazer. You know, they're not, uh, all language nerds who just hit the books are just spending all their time learning languages. Weißt du, sie sind nicht, äh, alle Sprachfreaks, die sich einfach in die Bücher stürzen, verbringen nur ihre ganze Zeit damit, Sprachen zu lernen. Ya sabes, no son, eh, todos los nerds de los idiomas que acaban de leer los libros, solo pasan todo su tiempo aprendiendo idiomas. Tudod, ők nem, öh, nem minden nyelvi bolond, aki csak úgy belevágott a könyvbe, minden idejét nyelvtanulással tölti. Você sabe, eles não são, uh, todos os nerds de idiomas que acabaram de chegar aos livros e estão gastando todo o seu tempo aprendendo idiomas.

Um, So in my case, and I'll tell you in a second, what I do, but in general, uh, you know, if I have to give a piece of advice, that realistic piece of advice, let's say, I think that it's important to have some sort of plan where if you have two or three languages, you make sure that you find time to do both of them. Ähm, also in meinem Fall, und ich werde Ihnen gleich sagen, was ich tue, aber im Allgemeinen, äh, wissen Sie, wenn ich einen Ratschlag geben muss, diesen realistischen Ratschlag, sagen wir, ich Denken Sie, dass es wichtig ist, einen Plan zu haben, bei dem Sie, wenn Sie zwei oder drei Sprachen haben, sicherstellen, dass Sie Zeit finden, beide zu lernen. Um, entonces en mi caso, y les diré en un segundo, lo que hago, pero en general, eh, ya saben, si tengo que dar un consejo, ese consejo realista, digamos, yo Piensa que es importante tener algún tipo de plan en el que, si tienes dos o tres idiomas, te asegures de encontrar tiempo para ambos. Hm, szóval az én esetemben, és egy pillanat alatt elmondom, mit csinálok, de általában, ha kell egy tanácsot adnom, azt a reális tanácsot, mondjuk én. úgy gondolja, hogy fontos, hogy legyen valamiféle terv, ahol ha két vagy három nyelve van, akkor gondoskodjon arról, hogy mindkettőre legyen ideje. Hum, então, no meu caso, e vou te dizer em um segundo, o que eu faço, mas em geral, uh, você sabe, se eu tiver que dar um conselho, aquele conselho realista, digamos, eu acho que é importante ter algum tipo de plano em que, se você tiver dois ou três idiomas, certifique-se de encontrar tempo para fazer os dois.

For example, in your case, if you're learning, say French right now, it's important for you to dedicate 10, 20, 30 minutes, depending on the amount of time you have to, you know, to French, but also you should make sure that you do some Japanese in the background so that you're telling your brain both Japanese and French are important because, um, If you do not do that, um, you know, there's a possibility of mixing languages and this is even, uh, this problem is even worse. Wenn Sie in Ihrem Fall zum Beispiel gerade Französisch lernen, ist es wichtig, dass Sie 10, 20, 30 Minuten, je nachdem, wie viel Zeit Sie haben, dem Französischen, aber auch Ihnen, widmen sollten sicherstellen, dass Sie etwas Japanisch im Hintergrund sprechen, damit Sie Ihrem Gehirn sagen, dass sowohl Japanisch als auch Französisch wichtig sind, denn, ähm, wenn Sie das nicht tun, ähm, wissen Sie, gibt es die Möglichkeit, Sprachen zu mischen, und das ist es sogar, äh, dieses Problem ist sogar noch schlimmer. Por ejemplo, en tu caso, si estás aprendiendo, digamos francés ahora mismo, es importante que le dediques 10, 20, 30 minutos, según el tiempo que tengas, ya sabes, al francés, pero también deberías asegurarte de hacer algo de japonés de fondo para que le digas a tu cerebro que tanto el japonés como el francés son importantes porque, um, si no haces eso, um, ya sabes, existe la posibilidad de mezclar idiomas y esto es incluso, eh, este problema es aún peor. Például a te esetedben, ha éppen most tanulsz, mondjuk franciául, akkor fontos, hogy 10, 20, 30 percet szánj a franciára, attól függően, hogy mennyi időd van, de te is. Győződjön meg róla, hogy a háttérben japánul beszél, hogy elmondja az agyának, hogy a japán és a francia is fontos, mert ha nem csinálja, akkor tudja, lehetséges a nyelvek keverése, és ez sőt, ez a probléma még rosszabb. Por exemplo, no seu caso, se você está aprendendo, diga francês agora, é importante você dedicar 10, 20, 30 minutos, dependendo do tempo que você tem para, sabe, ao francês, mas também você deve certificar-se de que você faz um pouco de japonês em segundo plano para que você diga ao seu cérebro que tanto o japonês quanto o francês são importantes porque, hum, se você não fizer isso, hum, você sabe, existe a possibilidade de misturar idiomas e isso é mesmo, uh, esse problema é ainda pior.

If the languages are similar, but as you've seen Japanese and French are completely different and you still make... it's not, I wouldn't go so far as to say that you're mixing that up, it's just that you have to imagine that you have like, in your head, like a highway and you have two cars and they're conflicting. Wenn die Sprachen ähnlich sind, aber wie Sie gesehen haben, sind Japanisch und Französisch völlig unterschiedlich und Sie machen trotzdem ... es ist nicht so, ich würde nicht so weit gehen zu sagen, dass Sie das verwechseln, es ist nur so, dass Sie es sind Ich muss mir vorstellen, dass du in deinem Kopf so etwas wie eine Autobahn hast und du hast zwei Autos und sie sind widersprüchlich. Si los idiomas son similares, pero como has visto, el japonés y el francés son completamente diferentes y aún haces... no lo es, no iría tan lejos como para decir que estás mezclando eso, es solo que tú tienes que imaginar que tienes como, en tu cabeza, como una carretera y tienes dos autos y están en conflicto. Ha a nyelvek hasonlóak, de ahogy láttad, a japán és a francia teljesen más, és még mindig azt csinálod... nem az, nem mennék el odáig, hogy azt mondanám, hogy ezt kevered, csak arról van szó, hogy el kell képzelned, hogy a fejedben olyan, mint egy autópálya, és van két autód, és ezek ellentmondanak egymásnak. Se as línguas são parecidas, mas como você viu o japonês e o francês são completamente diferentes e você ainda faz... não é, eu não diria que você está misturando isso, é que tem que imaginar que você tem como, em sua cabeça, como uma rodovia e você tem dois carros e eles estão em conflito.

They're getting both into the neurocircuitry and in order to let's say, have, have two different highways, you have to use both of them in different circumstances. Sie gelangen beide in die Neuroschaltkreise, und um, sagen wir mal, zwei verschiedene Autobahnen zu haben, muss man beide unter verschiedenen Umständen benutzen. Se están metiendo ambos en el neurocircuito y para tener, digamos, tener dos caminos diferentes, tienes que usar ambos en diferentes circunstancias. Eles estão entrando no neurocircuito e para, digamos, ter, ter duas estradas diferentes, você tem que usar ambas em circunstâncias diferentes. So I always say, uh, I always give this piece of advice to people who ask me how can I avoid mixing languages? Also sage ich immer, äh, ich gebe diesen Rat immer Leuten, die mich fragen, wie ich es vermeiden kann, Sprachen zu vermischen? Así que siempre digo, eh, siempre doy este consejo a las personas que me preguntan cómo puedo evitar mezclar idiomas. Szóval mindig azt mondom, hogy ezt a tanácsot mindig azoknak adom, akik megkérdezik, hogyan kerülhetem el a nyelvek keverését? Então eu sempre digo, uh, eu sempre dou esse conselho para as pessoas que me perguntam como posso evitar a mistura de idiomas? Um, I would say you have to pay attention to the timing, how you learn languages, you know, uh, if you learn two at the same time that are very similar, you're going to mix them up. Ähm, ich würde sagen, man muss auf das Timing achten, wie man Sprachen lernt, weißt du, äh, wenn du zwei sehr ähnliche Sprachen gleichzeitig lernst, verwechselst du sie. Um, yo diría que tienes que prestar atención al tiempo, cómo aprendes idiomas, ya sabes, si aprendes dos al mismo tiempo que son muy similares, los vas a mezclar. Hum, eu diria que você tem que prestar atenção ao tempo, como você aprende idiomas, sabe, uh, se você aprender dois ao mesmo tempo que são muito semelhantes, você vai misturá-los.

If you learn one well, and then you learn the other one. Wenn du das eine gut lernst, dann lernst du das andere. Si aprendes bien uno, y luego aprendes el otro. Ha jól megtanulod az egyiket, aztán megtanulod a másikat is. Se você aprender bem um, então aprenderá o outro. A little bit later, uh, it, it, you can leverage the knowledge that you have in, in one language. Ein bisschen später, äh, es, es, können Sie Ihr Wissen in einer Sprache nutzen. Un poco más tarde, puede aprovechar el conocimiento que tiene en un idioma. Kicsit később, uh, ez, meg tudod kamatoztatni azt a tudást, amivel rendelkezel, egyetlen nyelven. Um pouco mais tarde, uh, it, it, você pode aproveitar o conhecimento que possui em um idioma. Uh, but the timing is really important. Uh, aber das Timing ist wirklich wichtig. Uh, mas o timing é muito importante. And then I would say, try to use both of them or whatever, if you have two, three languages, try to use them, um, at the same time every day. Und dann würde ich sagen, versuchen Sie, beide zu verwenden oder was auch immer, wenn Sie zwei, drei Sprachen haben, versuchen Sie, sie jeden Tag zur gleichen Zeit zu verwenden. Y luego diría, trata de usar ambos o lo que sea, si tienes dos, tres idiomas, trata de usarlos, um, a la misma hora todos los días. E então eu diria, tente usar os dois ou o que quer que seja, se você tiver dois, três idiomas, tente usá-los, hum, ao mesmo tempo todos os dias.

Albeit a little bit for each, uh, because otherwise your brain is just going to decide that one is more important than the other. Wenn auch ein bisschen für jeden, äh, denn sonst entscheidet dein Gehirn einfach, dass das eine wichtiger ist als das andere. Aunque un poco para cada uno, porque de lo contrario tu cerebro simplemente decidirá que uno es más importante que el otro. Embora um pouco para cada um, uh, porque senão seu cérebro simplesmente decidirá que um é mais importante que o outro. And it's going to take over, so to speak, in one language, it's going to take over to the detriment of the other. Und es wird sozusagen in einer Sprache übernehmen, es wird auf Kosten der anderen Sprache übernehmen. Y se hará cargo, por así decirlo, en un idioma, se hará cargo en detrimento del otro. E vai dominar, digamos assim, em uma língua, vai dominar em detrimento da outra. So in my case, just to answer very quickly, uh, to how I do things, I have designed a life that I would, you know, people might think you're a language nerd, you're a language buff, Also in meinem Fall, nur um ganz schnell zu antworten, äh, wie ich Dinge mache, ich habe ein Leben entworfen, dass ich, weißt du, die Leute denken würden, du bist ein Sprach-Nerd, du bist ein Sprach-Fan, Entonces, en mi caso, solo para responder muy rápidamente, eh, a cómo hago las cosas, he diseñado una vida en la que, ya sabes, la gente podría pensar que eres un nerd de los idiomas, eres un aficionado a los idiomas, Dus in mijn geval, om heel snel te antwoorden, uh, op hoe ik dingen doe, heb ik een leven ontworpen dat ik, weet je, mensen zouden kunnen denken dat je een taalnerd bent, je bent een taalliefhebber, Então, no meu caso, apenas para responder rapidamente, uh, como eu faço as coisas, eu projetei uma vida que eu faria, você sabe, as pessoas podem pensar que você é um nerd de idiomas, você é um aficionado por idiomas,

so all you do is language learning. also alles, was Sie tun, ist Sprachen lernen. así que todo lo que haces es aprender idiomas. I live a completely normal life through my languages. Ich lebe durch meine Sprachen ein ganz normales Leben. Vivo una vida completamente normal a través de mis idiomas. It's just that I, I do not. Es ist nur so, dass ich, ich nicht. Es solo que yo, yo no. I, uh, I learn foreign languages to live a better life. Ich, äh, ich lerne Fremdsprachen, um ein besseres Leben zu führen. Yo, eh, aprendo idiomas extranjeros para vivir una vida mejor. I don't live a life, I don't live to learn languages, which is a very important distinction. Ich lebe kein Leben, ich lebe nicht, um Sprachen zu lernen, was eine sehr wichtige Unterscheidung ist. I've designed a life that revolves around languages and I use eight languages on a weekly basis for a number of reasons. Ich habe ein Leben entworfen, das sich um Sprachen dreht, und ich benutze aus verschiedenen Gründen wöchentlich acht Sprachen. He diseñado una vida que gira en torno a los idiomas y uso ocho idiomas semanalmente por varias razones.

And for example, when I give coaching lessons, I have Russian clients who are learning French, French clients who are learning Russian, uh, German clients who are learning Spanish, Spanish clients were learning german, Italians who are learning German. Und wenn ich zum Beispiel Coaching-Stunden gebe, habe ich russische Kunden, die Französisch lernen, französische Kunden, die Russisch lernen, äh, deutsche Kunden, die Spanisch lernen, spanische Kunden, die Deutsch lernen, Italiener, die Deutsch lernen. E, por exemplo, quando dou aulas de coaching, tenho clientes russos que estão aprendendo francês, clientes franceses que estão aprendendo russo, uh, clientes alemães que estão aprendendo espanhol, clientes espanhóis que estão aprendendo alemão, italianos que estão aprendendo alemão. So yeah. Also ja. Así que sí. I get the possibility of speaking all these languages, you know, speaking in the language, explaining grammar in another language. Ich habe die Möglichkeit, all diese Sprachen zu sprechen, wissen Sie, in der Sprache zu sprechen, Grammatik in einer anderen Sprache zu erklären. Tengo la posibilidad de hablar todos estos idiomas, ya sabes, hablar en el idioma, explicar la gramática en otro idioma. Eu tenho a possibilidade de falar todas essas línguas, né, falar na língua, explicar a gramática em outra língua.

So this in and of itself allows me to use, um, six, seven, eight languages. Das an und für sich erlaubt mir also, sechs, sieben, acht Sprachen zu verwenden. Así que esto en sí mismo me permite usar, um, seis, siete, ocho idiomas. Então isso por si só me permite usar seis, sete, oito idiomas. I have a team that supports me and I work with, and we speak Italian, Spanish, English, uh, I speak languages at home. Ich habe ein Team, das mich unterstützt und mit dem ich zusammenarbeite, und wir sprechen Italienisch, Spanisch, Englisch, äh, ich spreche Sprachen zu Hause. Tengo un equipo que me apoya y con el que trabajo, y hablamos italiano, español, inglés, eh, hablo idiomas en casa. Tenho uma equipe que me apoia e com quem trabalho, e falamos italiano, espanhol, inglês, uh, falo idiomas em casa. Uh, so I go out with my friends, so on a let's say that there are, there's a core of eight languages that I use on a weekly basis. Uh, also gehe ich mit meinen Freunden aus, also sagen wir mal, es gibt einen Kern von acht Sprachen, die ich wöchentlich verwende. Uh, así que salgo con mis amigos, así que digamos que hay, hay un núcleo de ocho idiomas que uso semanalmente. Uh, então eu saio com meus amigos, digamos que existem, há um núcleo de oito idiomas que eu uso semanalmente.

And then the other languages, I speak to them a little bit less, but you know, uh, something's got to give, as they say, it's impossible to, to keep up with 14 languages. Und dann die anderen Sprachen, ich spreche ein bisschen weniger mit ihnen, aber wissen Sie, äh, etwas muss nachgeben, wie sie sagen, es ist unmöglich, mit 14 Sprachen Schritt zu halten. Y luego los otros idiomas, les hablo un poco menos, pero sabes, algo tiene que ceder, como dicen, es imposible mantenerse al día con 14 idiomas. E então as outras línguas, eu falo com elas um pouco menos, mas você sabe, uh, algo tem que ceder, como dizem, é impossível, acompanhar 14 línguas.

Elle: For sure. Elle: Auf jeden Fall. Elle: Seguro. So there could potentially be a day in your week, where in one day you would speak six to eight languages? Es könnte also einen Tag in Ihrer Woche geben, an dem Sie an einem Tag sechs bis acht Sprachen sprechen würden? Entonces, ¿podría haber un día en su semana en el que hablaría de seis a ocho idiomas? Portanto, poderia haver um dia em sua semana em que você falaria de seis a oito idiomas?

Luca: Let's say that it ranges from a minimum of four to a maximum of 10. Luca: Sagen wir, es reicht von mindestens vier bis maximal zehn. Luca: Digamos que oscila entre un mínimo de cuatro y un máximo de 10. Luca: Laten we zeggen dat het varieert van minimaal vier tot maximaal 10. Luca: Digamos que varie de um mínimo de quatro a um máximo de 10.

Normally in the last, I would say in the last two or three years, it's between four and 10, but never more than 10. Normalerweise sind es in den letzten, ich würde sagen in den letzten zwei oder drei Jahren, zwischen vier und zehn, aber nie mehr als zehn. Normalmente en los últimos, diría en los últimos dos o tres años, es entre cuatro y 10, pero nunca más de 10. Normalmente nos últimos, eu diria nos últimos dois ou três anos, é entre quatro e 10, mas nunca mais de 10. I don't think I've ever spoken more than 10 languages in the last two years. Ich glaube nicht, dass ich in den letzten zwei Jahren jemals mehr als 10 Sprachen gesprochen habe. Creo que nunca he hablado más de 10 idiomas en los últimos dos años. Acho que nunca falei mais de 10 idiomas nos últimos dois anos.

Elle: Oh, wow. That is amazing. Uh, are you actively learning a language right now? Uh, lernst du gerade aktiv eine Sprache? Uh, ¿estás aprendiendo activamente un idioma en este momento? Uh, você está aprendendo um idioma ativamente agora? Are you maintaining, but I guess in your work, like you just said, you are maintaining, but are you kind of going after a language right now? Pflegen Sie, aber ich denke, in Ihrer Arbeit, wie Sie gerade sagten, pflegen Sie, aber verfolgen Sie gerade eine Sprache? ¿Estás manteniendo, pero supongo que en tu trabajo, como acabas de decir, estás manteniendo, pero estás buscando un idioma en este momento? Você está mantendo, mas acho que no seu trabalho, como você acabou de dizer, você está mantendo, mas você está indo atrás de um idioma agora?

Luca: To me there's a big difference between system one, I call them system one and system two system. Luca: Für mich gibt es einen großen Unterschied zwischen System eins, ich nenne sie System eins und System zwei. Luca: Para mí hay una gran diferencia entre el sistema uno, los llamo sistema uno y sistema dos. Luca: Para mim, há uma grande diferença entre o sistema um, eu os chamo de sistema um e sistema dois. One is the set of languages that, in which I've learned, let's say I've reached a level which allows me to... I formed a core. Eine ist die Gruppe von Sprachen, die ich gelernt habe, sagen wir, ich habe ein Niveau erreicht, das es mir ermöglicht ... Ich habe einen Kern gebildet. Una es el conjunto de lenguas que, en las que he aprendido, digamos que he alcanzado un nivel que me permite... formar un núcleo. Um é o conjunto de línguas que, em que eu aprendi, digamos que cheguei a um nível que me permite... formei um núcleo. And once you form a core, I would say, for, you know, for the use of uh, for the sake of brevity and simplicity, uh, I would say that, um, the core is when I reach a B2, let's say. Und sobald Sie einen Kern gebildet haben, würde ich sagen, denn, wissen Sie, für die Verwendung von äh, der Kürze und Einfachheit halber, äh, würde ich sagen, dass, äh, der Kern ist, wenn ich ein B2 erreiche, sagen wir mal . Y una vez que formas un núcleo, yo diría, ya sabes, por el uso de eh, en aras de la brevedad y la simplicidad, eh, diría que, eh, el núcleo es cuando alcanzo un B2, digamos . E uma vez que você forma um núcleo, eu diria, para, você sabe, para o uso de uh, por uma questão de brevidade e simplicidade, uh, eu diria que, hum, o núcleo é quando eu alcanço um B2, digamos . Uh, but, um, I have, let's say eight of them that are in this system, system one. Uh, aber, ähm, ich habe, sagen wir, acht davon, die in diesem System sind, System eins. Uh, pero, um, tengo, digamos ocho de ellos que están en este sistema, sistema uno. Uh, mas, hum, eu tenho, digamos, oito deles que estão neste sistema, sistema um.

And then I have, uh, three that I'm actively pursuing and they are Hungarian. Und dann habe ich, äh, drei, die ich aktiv verfolge, und sie sind Ungar. Y luego tengo, eh, tres que estoy persiguiendo activamente y son húngaros. E então eu tenho, uh, três que estou perseguindo ativamente e eles são húngaros. Danish, uh, and Greek. Dinamarquês, uh, e grego. So every day I try to learn three languages at the same time, although it's a little bit difficult, but, uh, that's what I am actively pursuing. Also versuche ich jeden Tag, drei Sprachen gleichzeitig zu lernen, obwohl es ein bisschen schwierig ist, aber, äh, das ist es, was ich aktiv verfolge. Así que todos los días trato de aprender tres idiomas al mismo tiempo, aunque es un poco difícil, pero, eh, eso es lo que estoy persiguiendo activamente. Todos os dias tento aprender três idiomas ao mesmo tempo, embora seja um pouco difícil, mas, uh, é isso que estou buscando ativamente. These are the three languages, and then you have the other languages in which, I just live them, Das sind die drei Sprachen, und dann gibt es noch die anderen Sprachen, in denen ich sie nur lebe, Estos son los tres idiomas, y luego tienes los otros idiomas en los que, simplemente los vivo, Estas são as três línguas, e então você tem as outras línguas nas quais, eu apenas as vivo,

I just use them in multiple ways. Ich benutze sie einfach auf verschiedene Weise. Eu apenas os uso de várias maneiras. And I, in this way I maintain and I even improve them. Und ich, auf diese Weise pflege und verbessere ich sie sogar. E eu, desta forma mantenho e até melhoro. But these are two separate systems. Aber das sind zwei getrennte Systeme. Mas estes são dois sistemas separados.

Elle: Okay. Wow. So Hungarian, sorry, Hungarian, Danish. Então, húngaro, desculpe, húngaro, dinamarquês. And. The other language... A outra língua...

Luca: And Greek. Greek, Hungarian, Danish.

Elle: Very different languages. Elle: Idiomas muy diferentes. Elle: Línguas muito diferentes.

Luca: Indeed. Luc: Efectivamente. Lucas: De fato. I do things, the stage they find themselves, um, uh, in these languages, defines the way I learn them. Ich mache Dinge, die Stufe, in der sie sich befinden, äh, äh, in diesen Sprachen, bestimmt die Art und Weise, wie ich sie lerne. Hago cosas, la etapa en que se encuentran, eh, eh, en estos idiomas, define la forma en que los aprendo. Eu faço as coisas, o estágio em que elas se encontram, hum, uh, nessas línguas, define a forma como eu as aprendo.

So actively pursuing them means to sit down and to do some what I call deliberate practice in order to learn, while the other ones I can just use them, simple practice. Sie aktiv zu verfolgen bedeutet also, sich hinzusetzen und einiges zu tun, was ich bewusste Übung nenne, um zu lernen, während ich die anderen einfach anwenden kann, einfache Übung. Portanto, persegui-los ativamente significa sentar e fazer o que chamo de prática deliberada para aprender, enquanto os outros posso apenas usá-los, prática simples. Well, deliberate practice is something that requires intention and attention, to sit down and with the specific aim of learning, saving words, practicing with a, with a tandem or a tutor, which is a slightly different way of doing things than just maintaining languages. Nun, bewusstes Üben ist etwas, das Absicht und Aufmerksamkeit erfordert, sich hinzusetzen und mit dem spezifischen Ziel zu lernen, Wörter zu speichern, mit einem, mit einem Tandem oder einem Tutor zu üben, was eine etwas andere Art ist, Dinge zu tun, als nur Sprachen zu pflegen . Bueno, la práctica deliberada es algo que requiere intención y atención, para sentarse y con el objetivo específico de aprender, guardar palabras, practicar con un, con un tándem o un tutor, que es una forma de hacer las cosas un poco diferente a mantener los idiomas. . Bem, a prática deliberada é algo que requer intenção e atenção, sentar e com o objetivo específico de aprender, guardar palavras, praticar com um, com um tandem ou um tutor, que é uma maneira um pouco diferente de fazer as coisas do que apenas manter idiomas .

Elle: Wow. Um, now I know obviously with the pandemic projects, events are a little strange and different this year, but, uh, is there anything in the works for you Luca for the rest of 2021? Ähm, jetzt weiß ich, dass die Ereignisse bei den Pandemieprojekten dieses Jahr etwas seltsam und anders sind, aber, äh, ist für dich, Luca, für den Rest des Jahres 2021 etwas in Arbeit? Um, ahora sé, obviamente, con los proyectos de pandemia, los eventos son un poco extraños y diferentes este año, pero, ¿hay algo en proceso para ti, Luca, para el resto de 2021? Hum, agora eu sei obviamente com os projetos de pandemia, os eventos são um pouco estranhos e diferentes este ano, mas, uh, há algo em andamento para você Luca para o resto de 2021? Any interesting projects? Algum projeto interessante?

Luca: Yes indeed. Luca: Sim, de fato. I'm working on a course. Estou trabalhando em um curso. So I'm working on producing the, my, the first course on, you know, language learning. Also arbeite ich daran, meinen ersten Kurs zum Sprachenlernen zu produzieren. Então, estou trabalhando na produção do, meu, o primeiro curso sobre, você sabe, aprendizado de idiomas.

I won't tell you what this is about, but it's a, it's a cool course. Ich werde Ihnen nicht sagen, worum es geht, aber es ist ein, es ist ein cooler Kurs. No les diré de qué se trata, pero es un curso genial. Não vou dizer do que se trata, mas é um curso legal. And then I will, the next one is to work on the book I've been talking about for the last 10 years, and it's about time for me to get it out, and then let's see. Und dann werde ich, der nächste ist, an dem Buch zu arbeiten, über das ich die letzten 10 Jahre gesprochen habe, und es ist an der Zeit, dass ich es herausbringe, und dann sehen wir weiter. Y luego lo haré, el próximo es trabajar en el libro del que he estado hablando durante los últimos 10 años, y ya es hora de que lo saque, y luego veamos. E então eu vou, o próximo é trabalhar no livro sobre o qual tenho falado nos últimos 10 anos, e está na hora de lançá-lo, e então vamos ver. I've just figured it out I need to do one thing at a time, and I think these are the two biggest projects for this year. Ich habe gerade herausgefunden, dass ich eine Sache nach der anderen machen muss, und ich denke, das sind die beiden größten Projekte für dieses Jahr. Acabo de darme cuenta de que necesito hacer una cosa a la vez, y creo que estos son los dos proyectos más grandes para este año. Acabei de descobrir que preciso fazer uma coisa de cada vez e acho que esses são os dois maiores projetos deste ano.

And then let's see what 2022 brings, will bring. Und dann mal sehen, was 2022 bringt, bringen wird. Y luego veamos qué trae, traerá el 2022. E então vamos ver o que 2022 traz, vai trazer.

Elle: Amazing. Wow. Well, that is exciting, a book. Bem, isso é excitante, um livro. Wow. Um, well thank you so much, Luca, for joining us today. Ähm, vielen Dank, Luca, dass Sie heute zu uns gekommen sind. Um, bueno, muchas gracias, Luca, por acompañarnos hoy. I know that our viewers, listeners will have, they'll just find it very, very interesting. Ich weiß, dass unsere Zuschauer, Zuhörer es einfach sehr, sehr interessant finden werden. Sé que nuestros televidentes, los oyentes, lo encontrarán muy, muy interesante. Eu sei que nossos telespectadores, ouvintes terão, eles simplesmente acharão muito, muito interessante. And, um, maybe we can chat again one day for the podcast. Und, ähm, vielleicht können wir uns eines Tages wieder für den Podcast unterhalten. Y tal vez podamos charlar de nuevo algún día para el podcast. E talvez possamos conversar novamente um dia para o podcast. Um...

Luca: It would be my pleasure. Luca: Es wäre mir ein Vergnügen. Luca: Sería un placer. Luca: Será um prazer.

Elle: Thank you so much. Elle: Muchas gracias. Elle: Muito obrigada.

Thank you. Gracias. Obrigado.

Luca: Thank you, Elizabeth. luca: gracias, elizabeth. Bye.

Bye bye.