×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

The Journal, Journal [Silly idea]

Journal [Silly idea]

It's been another day. I still feel like I'm not really doing anything. There's things I want to do, or at least I think I want to do them. But I guess sometimes I just have doubts or get lazy and forget why I wanted to do something in the first place. Maybe just forcing myself to do something is better than not doing anything at all. I'm thinking randomly if I was to record a journal entry each day and share it if people would want to listen to it. It's a little bit embarrassing... the idea. I guess that doesn't really matter though. It's kinda funny to think about really. After a year I could have 365 journal entries up online for people to listen to or read. No one would read it anyway so... maybe I should just do it. Maybe it will be funny. It's a bit silly really but at least I'd be doing something everyday. That might be good.


Journal [Silly idea] Journal [Silly idea] Журнал [Глупая идея] 日记[傻主意]

It's been another day. It's been another day. 別の日です。 Já foi outro dia. Прошел еще один день. 又过了一天。 I still feel like I'm not really doing anything. I still feel like I'm not really doing anything. J'ai toujours l'impression de ne rien faire. まだ何もしていない気がします。 Мне все еще кажется, что я ничего не делаю. 我仍然觉得我真的什么都没做。 There's things I want to do, or at least I think I want to do them. There's things I want to do, or at least I think I want to do them. やりたいことがあるし、少なくともやりたいと思う。 Есть вещи, которые я хочу делать, или, по крайней мере, я думаю, что хочу их делать. 有些事情我想做,或者至少我认为我想做。 But I guess sometimes I just have doubts or get lazy and forget why I wanted to do something in the first place. しかし、私は時々疑問を抱いたり、怠惰になって、そもそもなぜ何かをしたかったのかを忘れてしまうことがあると思います。 Но я думаю, что иногда у меня просто возникают сомнения или я ленюсь и забываю, почему я хотел что-то сделать в первую очередь. 但我想有时我只是怀疑或变得懒惰,忘记了我为什么想做某事。 Maybe just forcing myself to do something is better than not doing anything at all. Может быть, просто заставить себя что-то делать лучше, чем вообще ничего не делать. 也许只是强迫自己做某事总比什么都不做要好。 I'm thinking randomly if I was to record a journal entry each day and share it if people would want to listen to it. 毎日ジャーナルエントリを記録し、人々がそれを聞きたいと思うならそれを共有するかどうかをランダムに考えています。 Я случайно думаю, должен ли я каждый день записывать запись в журнал и делиться ею, если люди захотят ее послушать. 我在胡思乱想,如果我要每天录制一篇日记,并在人们想听的时候分享出来。 It's a little bit embarrassing... the idea. それは少し恥ずかしいです...アイデア。 Это немного смущает... идея. 有点尴尬……这个想法。 I guess that doesn't really matter though. Je suppose que cela n'a pas vraiment d'importance cependant. しかし、それは実際には問題ではないと思います。 Я думаю, это не имеет большого значения. 我想这并不重要。 It's kinda funny to think about really. C'est assez drôle d'y penser vraiment. 本当に考えるのはちょっとおかしいです。 Это довольно смешно думать об этом на самом деле. 想想真的有点好笑。 After a year I could have 365 journal entries up online for people to listen to or read. 1年後、人々が聞いたり読んだりできるように、365のジャーナルエントリをオンラインで公開することができました。 Через год я мог бы разместить в сети 365 журнальных записей, чтобы люди могли их слушать или читать. 一年后,我可以在网上发布 365 篇日记,供人们收听或阅读。 No one would read it anyway so... maybe I should just do it. とにかく誰もそれを読まないので...多分私はそれをするべきです。 Все равно это никто не прочитает, так что... может быть, мне просто стоит это сделать. 反正没有人会读它,所以……也许我应该这样做。 Maybe it will be funny. 多分それは面白いでしょう。 Может быть, это будет смешно. 也许会很有趣。 It's a bit silly really but at least I'd be doing something everyday. ちょっとばかげていますが、少なくとも毎日何かをしていると思います。 На самом деле это немного глупо, но, по крайней мере, я буду делать что-то каждый день. 真的有点傻,但至少我每天都会做一些事情。 That might be good. それは良いかもしれません。 Это может быть хорошо.