We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


ted talks, This is Sparta: Fierce warriors of the ancient world - Craig Zimmer

This is Sparta: Fierce warriors of the ancient world - Craig Zimmer

In ancient Greece, violent internal conflict between bordering neighbors

and war with foreign invaders was a way of life,

and Greeks were considered premier warriors.

Most Greek city-states surrounded themselves with massive defensive walls

for added protection.

Sparta in its prime was a different story,

finding walls unnecessary

when it had an army of the most feared warriors in the ancient world.

So what was Sparta doing differently than everyone else

to produce such fierce soldiers?

To answer that question, we turn to the written accounts of that time.

There are no surviving written accounts from Spartans themselves,

as it was forbidden for Spartans to keep records,

so we have to rely on those of non-Spartan ancient historians,

like Herodotus, Thucydides, and Plutarch.

These stories may be embellished

and depict Sparta at the apex of its power, so take them with a grain of salt.

For Spartans, the purpose for their existence was simple:

to serve Sparta.

On the day of their birth,

elder Spartan leaders examined every newborn.

The strong healthy babies were considered capable of fulfilling this purpose,

and the others may have been left on Mount Taygetus to die.

Every Spartan, boy or girl, was expected to be physically strong,

mentally sharp,

and emotionally resilient.

And it was their absolute duty to defend and promote Sparta at all costs.

So in the first years of their lives,

children were raised to understand that their loyalty belonged first to Sparta,

and then to family.

This mindset probably made it easier for the Spartan boys,

who upon turning seven, were sent to the agoge,

a place with one main purpose:

to turn a boy into a Spartan warrior

through thirteen years of relentless, harsh, and often brutal training.

The Spartans prized physical perfection above all else,

and so the students spent a great deal of their time learning how to fight.

To ensure resilience in battle,

boys were encouraged to fight among themselves,

and bullying, unlike today, was acceptable. In order to better prepare the boys for the conditions of war,

the boys were poorly fed,

sometimes even going days without eating.

They also were given little in the way of clothing so that they could learn to deal with different temperatures.

Spartan boys were encouraged to steal in order to survive,

but if they were caught,

they would be disciplined,

not because they stole, but because they were caught in the act.

During the annual contest of endurance

in a religious ritual known as the diamastigosis,

teenage boys were whipped in front of an altar

at the Sanctuary of Artemis Orthia.

It was common for boys to die on the altar of the goddess.

Fortunately, not everything was as brutal as that.

Young Spartans were also taught how to read,


and dance,

which taught them graceful control of their movements

and helped them in combat.

While the responsibilities for the girls of Sparta were different,

the high standards of excellence

and expectation to serve Sparta with their lives remained the same. Spartan girls lived at home with their mothers as they attended school.

Their curriculum included the arts,




and writing.

And to stay in peak physical condition, they learned a variety of sports,

such as discus,


and horseback riding.

In Sparta, it was believed that only strong and capable women

could bear children that would one day become strong and capable warriors.

To all Spartans, men and women,

perhaps the most important lesson from Spartan school

was allegiance to Sparta.

To die for their city-state was seen as the completion of one's duty to Sparta.

Upon their death,

only men who died in battle and women who died in childbirth

were given tombstones.

In the eyes of their countrymen, both died so that Sparta could live.

This is Sparta: Fierce warriors of the ancient world - Craig Zimmer Das ist Sparta: Fierce warriors of the Ancient World – Craig Zimmer Voici Sparte : féroces guerriers du monde antique - Craig Zimmer 这就是斯巴达:古代世界的勇士 - 克雷格齐默

In ancient Greece, violent internal conflict between bordering neighbors في اليونان القديمة، كان الصِّراع الدَّاخلي العنيف بين الدُّول المجاورة I det antikke Grækenland var voldelige konflikter mellem nabolande Im antiken Griechenland waren gewaltsame Konflikte zwischen Grenznachbarn En la antigua Grecia, los conflictos armados internos entre vecinos fronterizos Dans la Grèce antique, un violent conflit interne entre voisins à la frontière Nell'antica Grecia, violenti conflitti interni tra popoli confinanti 古代 ギリシャ で は 隣接 する 都市 間 で 熾烈な 内戦 や 고대 그리스에선 주위 세력들과의 폭력적인 다툼이나 W starożytnej Grecji gwałtowny wewnętrzny konflikt między sąsiadami În Grecia antică, conflictele violente dintre ținuturile învecinate В Древней Греции кровопролитные междоусобные войны V starovekom Grécku boli násilné konflikty medzi susednými mestskými štátmi Antik Yunan'da, sınır komşuları arasındaki şiddetli çatışmalar У Стародавній Греції жорстокі внутрішні конфлікти між сусідніми країнами

and war with foreign invaders was a way of life, والحرب مع الغزاة الأجانب وسيلة للحياة، og krige med fremmede magter en måde at leve på, und Kriege mit ausländischen Eindringlingen eine Lebensart. y la guerra contra invasores extranjeros era un modo de vida, et la guerre avec des envahisseurs étrangers était un mode de vie, e guerre contro invasori stranieri erano uno stile di vita, 外 から の 侵入 者 に 対する 戦争 は 日常茶飯事 で 침략자들과의 전쟁은 삶의 방식이었죠. i wojna z obcymi najeźdźcami była sposobem na życie, și războaiele cu invadatorii erau un mod de a trăi, и войны с иноземными захватчиками были неотъемлемой частью существования. a vojny so zahraničnými votrelcami na dennom poriadku, ve dışarıdan gelen istilacılarla savaşmak bir yaşam biçimiydi та війни з іноземними нападниками були повсякденністю,

and Greeks were considered premier warriors. واعتُبر الإغريق أبرز المحاربين. og grækere var anset som de allerbedste krigere. Die Griechen wurden als die führenden Krieger betrachtet. y los griegos eran considerados líderes. et les Grecs ont été considérés comme des guerriers de premier ordre. e i Greci erano considerati i guerrieri migliori. ギリシャ の 人々 は 最古 の 戦士 と さ れて い ました 그리고 그리스인들은 최정예 전사들이기도 했습니다. a Grecy uznawani byli za najlepszych wojowników. grecii fiind considerați luptători de top. Греки считались искусными воинами. Gréci boli taktiež považovaní za najlepších bojovníkov. ve en iyi savaşçılar, Yunanlılardı. греки ж вважалися першокласними воїнами.

Most Greek city-states surrounded themselves with massive defensive walls معظم مدن الدُّول اليونانية أحاطوا أنفسهم بجدران دفاعيَّة ضخمة De fleste græske bystater var omkranset af massive, forsvarsmure Die meisten griechischen Stadtstaaten hatten mächtige Wehrmauern La mayoría de las ciudades-estado griegas estaban rodeadas La plupart des cités grecques étaient entourées de murs défensifs massifs La maggioranza delle città-stato greche erano circondate da imponenti mura 多く の ギリシャ の 都市 国家 は 分厚い 城壁 を 築き 그리스의 대다수 도시들은 거대한 성벽으로 둘러쌓여있었죠. Większość greckich miast-państw otaczały masywne mury Majoritatea polisurilor erau înconjurate de ziduri masive pentru protecție. Большинство древнегреческих полисов для большей защищённости Väčšina gréckych mestských štátov sa bránila mohutnými obrannými stenami. Pek çok Yunan şehir devleti, fazladan koruma sağlamak için Більшість грецьких міст-держав оточували себе величезними захисними стінами,

for added protection. للحماية الإضافية. for større beskyttelse. für ihren zusätzlichen Schutz. pour une protection supplémentaire. come ulteriore protezione. 防御 力 を さらに 高めて い ました 굳건한 방어를 위해서요. jako dodatkowa ochrona. были окружены массивными стенами. sınırlarını devasa surlarla çevrelemişlerdi. що слугувало додатковою обороною.

Sparta in its prime was a different story, اسبارتا هي الأبرز كانت لها قصَّة مختلفة، Sparta, under dens storhedstid, Sparta in seiner Blüte war ganz anders, El auge de Esparta cuenta una historia diferente, À son apogée, Sparte était une autre histoire, Sparta nel suo periodo migliore era tutta un'altra storia, スパルタ の 全 盛期 は 少し 様子 が 違って い ました 전성기의 스파르타는 이와 달리 Sparta w okresie świetności była inna. Sparta, în perioada sa de glorie, era cu totul altfel, На фоне остальных в период могущества выделялась Спарта, Ale Sparta vo svojich najlepších rokoch nič také nerobila, En iyi zamanlarındaki Sparta ise bambaşka bir hikâyedir; Спарта була іншою країною,

finding walls unnecessary إيجاد الجُّدران لا داعي له fandt mure unødvendige, hielt Mauern für unnötig, libre de muros, des murs étant inutiles ritenendo superflue le mura 壁 は 不要でした 성벽이 쓸모없다고 생각했습니다. Nie potrzebowali murów, mając armię socotind zidurile inutile которой не нужны были стены, steny považovala za nepotrebné, Antik dünyanın en korkulan savaşçılarına sahip olduğunuzda яка вважала стіни непотрібними,

when it had an army of the most feared warriors in the ancient world. عندما كان لديها جيش من المحاربين الأكثر رُعباً في العالم القديم. siden de havde en hær af de mest frygtede krigere i den antikke verden. da es eine Armee der gefürchtetsten Krieger in der antiken Welt hatte. pues tenía el ejército más temido del mundo antiguo. puisqu'elle avait une armée des plus redoutées dans le monde antique. quando aveva un esercito formato dai più temuti guerrieri del mondo antico. なぜなら 古代 世界 で スパルタ の 戦士 は 最も 恐れ られて いた から です 최고로 무서운 고대 전사들을 지니고 있었을 때이니 말이죠. najstraszniejszych wojowników w starożytnym świecie. datorită deținerii unei armate formate din cei mai temuți luptători din lume. так как она обладала армией самых отчаянных бойцов Древнего мира. pretože disponovala najobávanejšou armádu starovekého sveta. маючи воїнів, яких боявся увесь стародавній світ.

So what was Sparta doing differently than everyone else إذن ما الذي كانت اسبارتا تفعله بشكل مختلف غير الآخرين Så hvad gjorde Sparta anderledes end andre siden de var i stand til Was machte Sparta anders als alle anderen, ¿Qué hacía a Esparta tan diferente del resto del mundo, Alors que faisait Sparte différemment des autres Cosa faceva, dunque, Sparta a differenza di chiunque altro スパルタ が 他の 都市 国家 と 違い 스파르타가 다른 국가들과 무엇을 달리했기에 Co wyróżniało Spartę, Deci, ce făcea Sparta diferit de ceilalți Так за счёт чего же Спарта создавала таких бойцов, каких больше ни у кого не было? Čo teda Sparta robila inak ako ostatní, Öyleyse Spartalılar böylesine korkutucu askerler yetiştirmek için Чим відрізнялася політика Спарти від інших країн,

to produce such fierce soldiers? لإنتاج مثل هذه الجُّنود الشَّرسة؟ at producere sådan barske soldater? um solche unerschrockenen Soldaten hervorzubringen? para preparar soldados tan temibles? pour produire des soldats si féroces ? per formare soldati tanto feroci? それほど 強力な 戦士 を 育成 できた の は なぜ か 그런 흉포한 전사들을 양산해냈을까요? że wytwarzała tak strasznych wojowników? pentru a da naștere unor astfel de soldați de temutʔ aby získala takýchto vojakov? diğerlerinden farklı ne yapıyorlardı? що в ній виховували настільки безстрашних воїнів?

To answer that question, we turn to the written accounts of that time. للإجابة على هذا السُّؤال، ننتقل إلى قصص مكتوبة في ذلك الوقت. For at få svar på det, må vi ty til de nedskrevne tekster fra den tid. Um eine Antwort zu finden, wenden wir uns den damaligen Aufzeichnungen zu. Para responder a esa pregunta, contamos con testimonios escritos de la época. Pour y répondre, tournons-nous vers les écrits de cette époque. Per rispondere a questa domanda, ricorriamo ai resoconti scritti del tempo. その 疑問 に 答える ため 当時 の 資料 を 見て み ましょう 그 답을 찾기위해, 우리는 당대의 기록을 살펴봐야 합니다. By odpowiedzieć na pytanie, cofniemy się do spisanych relacji z tego okresu. Pentru a răspunde acestei întrebări, ne întoarcem la scrierile vremii. Чтобы ответить на этот вопрос, обратимся к письменным источникам тех времён. Na zodpovedanie tejto otázky sa musíme pozrieť do prameňov z tej doby. Bu soruyu yanıtlamak için, dönemin yazılı kaynaklarına başvurmamız gerekmektedir. Для того, щоб відповісти на це запитання, варто розглянути письмові згадки тих часів.

There are no surviving written accounts from Spartans themselves, لا توجد قصص مكتوبة متبقِّية عن الاسبرتيين أنفسهم، Der findes ingen tekster fra spartanerne selv, Es existieren keine eigenen Schriften der Spartaner, No se conservan fuentes escritas por los propios espartanos, Il n'y a pas d'écrits des Spartiates eux-mêmes, Non ci sono scritti superstiti degli stessi Spartani, スパルタ 人 に よって 書か れた 資料 は 残って い ませ ん 스파르타인들이 직접 기술한 기록은 남아 있지 않습니다. Nie ma żadnych spisanych relacji samych Spartan, Nu au supraviețuit texte ale vremii scrise de spartani, К сожалению, не сохранилось ни одного письменного источника из самóй Спарты, Neexistujú žiadne záznamy od samotných Sparťanov, Sparta'da olayları kayıt altına almak yasak olduğundan, Праці, написані самими спартанцями, відсутні,

as it was forbidden for Spartans to keep records, كما يُحظَّر على الاسبرتيين أن تحتفظ بسجلَّات، siden det var forbudt for dem at føre optegnelser, da es ihnen verboten war, Aufzeichnungen zu machen. pues estaba prohibido mantenerlos puisqu'il leur était interdit de tenir des registres, poiché era proibito per gli Spartani tenere memorie scritte, なぜなら スパルタ 人 は 記録 を 残す こと を 禁じて いた から です 스파르타에서는 역사를 남기는 것이 금지되어 있었죠. bo Spartanie nie przywiązywali wagi do spisywania wydarzeń, deoarece acestora le era interzisă ținerea evidențelor, так как спартанцам было запрещено вести записи, keďže Sparťania mali zakázané uchovávať záznamy. Spartalılara ait bugüne ulaşmış yazılı bir kaynak bulunmamaktadır. тому що їм було заборонено вести будь-які записи,

so we have to rely on those of non-Spartan ancient historians, لذلك علينا أن نعتمد على أولئك المُؤرِّخين القدماء غير الاسبارتيين، så vi er nødt til at støtte os til ikke-spartanske antikke historikere, Also müssen wir uns auf antike Historiker außerhalb Spartas verlassen, y por eso tenemos que confiar en historiadores antiguos no espartanos, nous devons donc compter sur ceux d'anciens historiens non-spartiates, così dobbiamo affidarci a quegli antichi storici non spartani, ですから スパルタ 人 以外 の 古代 歴史 家 の 記録 に 頼る ほか あり ませ ん 그렇다면 스파르타인이 아닌 고대 사학자가 남긴 기록을 살펴야겠지요. dlatego musimy bazować na relacjach historyków nie-spartańskich, așa că trebuie să ne bazăm pe istoricii antici non-spartani, Так что мы будем полагаться на тех древних историков, которые не жили в Спарте. Musíme sa teda spoľahnúť na nesparťanských starovekých historikov Bu yüzden, Heredot, Thukididis ve Plutarkhosgibi, Spartalı olmayan через це ми керуємося працями не спартанських стародавніх істориків,

like Herodotus, Thucydides, and Plutarch. مثل هيرودوت، ثيودوروس، وبلوتارك. såsom Herodot, Thukydid og Plutarch. wie zum Beispiel Herodot, Thukydides und Plutarch. como Heródoto, Tucídides y Plutarco. comme Hérodote, Thucydide, et Plutarque. come Erodoto, Tucidide e Plutarco. ヘロドトス 、 トゥキディデスプルタルコス など です 헤로도토스와 투키디데스 플루타르크 같은 사학자들 말이죠. jak Herodot, Tukidydes i Plutarch. precum Herodot, Tucidide și Plutarh. Например, на Геродота, Фукидида и Плутарха. ako Herodotos, Tukydides a Plutarchos. Antik dönem tarih yazarlarına itimat etmek zorundayız. як-от Геродота, Фукідіда та Плутарха.

These stories may be embellished قد تكون هذه القصص مُنمَّقة De optegnelser er måske forskønnet Die Geschichten wurden ausgeschmückt Estas historias tal vez están adornadas Ces histoires peuvent être enjolivées Queste storie possono essere abbellite 이 이야기들은 미화된 것들일지도 모릅니다. Historie te mogą być podkoloryzowane Aceste povești pot fi înflorite Эти авторы могли приукрасить Tieto príbehy môžu byť prizdobené Bu hikâyeler, Sparta'nın Ці історії можуть бути перекрученими

and depict Sparta at the apex of its power, وتصف اسبارتا في ذروة قوَّتها، og skildrer Sparta på toppen af deres magt, und beschreiben Sparta auf dem Höhepunkt seiner Macht, y presentan una Esparta en la cúspide de su poder, et décrire Sparte au sommet de sa puissance, e descrivono Sparta all'apice del suo potere, スパルタ の 絶頂 期 を 描写 して いる ので 그리고 스파르타의 최전성기를 서술하고 있죠. i opisywać Spartę u szczytu potęgi, și pot înfățișa Sparta la apogeul puterii sale, и изобразить Спарту в момент её наивысшего расцвета, a zobrazujú Spartu na vrchole jej moci, en iyi zamanlarını anlatıyor ve gerçeği süslüyor olabilir; і зображати Спарту на піку її могутності, so take them with a grain of salt. بحيث تتناولهم بالتَّفصيل. så tag dem med et gran salt. sind also mit etwas Vorsicht zu genießen. así que tómalas con cautela. prenez-les donc avec précautions. quindi vanno prese con le pinze. 話 半分 に 引いて とらえた 方 が いい かも しれ ませ ん 그러니 잘 가려서 들으시길 바랍니다. więc traktujcie je z rezerwą. așa că tratați povestea cu scepticism. так что относитесь к ним с долей сомнения. preto ich nemôžeme brať úplne vážne. bu yüzden biraz şüpheci yaklaşmak gerekir. тому їх не варто сприймати за чисту монету.

For Spartans, the purpose for their existence was simple: بالنِّسبة للاسبرتيين، الهدف من وجودهم كان بسيط: For spartanere var meningen med deres eksistens enkelt: Der Zweck ihrer Existenz erschien den Spartanern einfach: Para los espartanos, el propósito de su existencia era simple: Pour les Spartiates, le but de leurs existences était simple : Per gli Spartani, lo scopo della loro esistenza era semplice: スパルタ 人 に とって 自分 たち の 存在 意義 は シンプルでした 스파르타인들에게 그들의 삶의 목적은 간단했죠. Spartanie mieli prosty cel istnienia: Pentru spartani, scopul existenței lor era simplu: Для спартанцев смысл существования был прост: Pre Sparťanov bol účel ich života jednoduchý: Spartalılar için varlıklarının amacı basitti: Ціль в житті спартанців була простою:

to serve Sparta. لخدمة اسبارتا: at tjene Sparta. Sparta zu dienen. servir a Esparta. servir Sparte. servire Sparta. スパルタ に 奉仕 する こと です 태어나는 순간부터 służyć Sparcie. de a servi Sparta. служить Спарте. slúžiť Sparte. Sparta'ya hizmet etmek. служити Спарті.

On the day of their birth, في يوم ولادتهم، Når de blev født, Am Tag ihrer Geburt Al nacer, Le jour de leur naissance, Nel giorno della nascita, 赤ちゃん が 生まれる と 스파르타에 충성할 것 W dniu narodzin każdy noworodek În ziua nașterii lor, Каждый новорождённый проходил проверку V deň ich narodenia Doğdukları gün, У день народження

elder Spartan leaders examined every newborn. فحص كبار القادة الاسبارتيين كل الأطفال حديثي الولادة. undersøgte en ældre spartansk leder alle nyfødte begutachteten ältere Anführer Spartas jedes Neugeborene. los líderes espartanos mayores examinaban a los recién nacidos. les anciens Spartiates examinaient chaque nouveau né. ogni neonato veniva esaminato dagli Spartani più anziani. スパルタ の 年配 の リーダー 達 が 新生 児 全員 を 詳細に 調べ ます 나이든 스파르타의 지도자들은 모든 신생아들을 시험했습니다. było dokładnie oglądany przez starszych przywódców Spartan. liderii spartani seniori examinau fiecare nou-născut. спартанских старейшин. starší Sparťania prehliadli každého novorodenca. yaşlı Sparta liderleri her yenidoğanı incelerdi. спартанські старійшини оглядали новонароджених.

The strong healthy babies were considered capable of fulfilling this purpose, كانت تُعتبر الأطفال الأقوى صحَّة قادرين على إتمام هذا الهدف، De stærke, sunde babyer blev anset for at kunne opfylde dette formål, Die starken, gesunden Babys wurden für fähig erachtet diesen Zweck zu erfüllen, Se consideraba que los bebés fuertes y sanos podían cumplir este propósito, On considérait les bébés forts et en bonne santé capables de remplir ce but I bambini forti e sani erano considerati in grado di adempiere a questo scopo, 丈夫で 健康な 赤ちゃん が 目的 を 達成 できる と みなさ れ 강하고 건강한 아기들은 그들의 삶의 목적을 딜성하기에 적합하다고 여겨졌고 Silne i zdrowe dzieci uważano za zdolne do wypełnienia tego celu, Bebelușii puternici și sănătoși erau socotiți capabili în acest scop, Только сильные и здоровые дети считались годными служить своей стране, Silné a zdravé deti boli považované za schopné naplniť tento cieľ, Güçlü ve sağlıklı bebeklerin bu amaca hizmet edebileceğine inanılırdı Сильних, здорових дітей вважали такими, які могли виконати своє завдання,

and the others may have been left on Mount Taygetus to die. والبعض الآخر قد تُركوا على جبل تايجتوس للموت. og de andre blev muligvis efterladt på bjerget Taygetus for at dø. und die anderen möglicherweise am Berg Taygetos ihrem Tod ausgesetzt. y a los otros había que dejarlos que mueran en el monte Taigeto. et on abandonnait les autres dans les montagnes du Taygète pour y mourir. e gli altri potevano essere lasciati morire sul Monte Taigeto . その他 の 赤ちゃん たち は タイゲトス 山 に 置き去り に さ れて 亡くなった かも しれ ませ ん 나머지는 타이게테 산에 버려져 죽었죠. pozostałe podobno porzucano w górach Tajget. iar ceilalți puteau fi lăsați să moară pe muntele Taygetus. остальных же оставляли умирать в горах Тайгет. ostatné mohli byť ponechané na vrchu Tajgetus, kde zomreli. ve diğerleri ise Taygetus Dağları'na ölüme terk edilirlerdi. інших - залишали чекати смерті на горі Тайгет.

Every Spartan, boy or girl, was expected to be physically strong, كل اسبارتي، صبي أو بنت، كان يٌتوقَّع أن يكون قويَّاً جسديَّاً، Det var forventet af alle spartanere, dreng eller pige, at de var fysisk stærke, Von jedem Spartaner, Junge oder Mädchen, wurden körperliche Stärke, Se esperaba que cada espartano, niño o niña, fuese fuerte físicamente, Chaque Spartiate, garçon ou fille, était supposé être fort physiquement, ogni Spartano, ragazzo o ragazza, doveva essere fisicamente forte, 少年 であれ 少女 であれ スパルタ 人 は 肉体 的に 丈夫で 모든 스파르타인들은 남녀 상관없이 육체적으로 강하다고 여겨졌습니다. Każdy Spartanin, chłopiec czy dziewczyna, Se aștepta ca fiecare spartan, băiat sau fată, să fie puternic fizic, Каждый спартанец вне зависимости от пола должен был быть физически крепким, Od každého Sparťana, chlapca či dievčaťa sa očakávala fyzická zdatnosť, Erkek ya da kız, her Spartalı'nın fiziksel olarak güçlü Кожен спартанець, чи то дівчина чи хлопець, мали бути фізично сильними,

mentally sharp, حاد ذهنيَّاً، mentalt skarpe Scharfsinn tuviese agudeza mental mentalement, mentalmente acuto, 気性 が 激しく 예리한 정신을 가지며 cu mintea ascuțită умственно острый, mentálna odolnosť zekâ olarak zehir gibi морально загартованими

and emotionally resilient. ومرن عاطفيَّاً. og følelsesmæssigt modstandsdygtige. und emotionale Robustheit erwartet. y resistencia emocional. et émotionnellement résistant. ed emotivamente resiliente. 打た れ 強 さ が ある こと が 望ま れ ました 감정도 잘 추스렸죠 i emocjonalnie odporni. și rezistent emoțional. и стойкой психикой. a emocionálna nezlomnosť. ve duygusal olarak dirençli olması beklenir. та емоційно стійкими.

And it was their absolute duty to defend and promote Sparta at all costs. وكان واجبهم المطلق لحماية وتعزيز اسبارتا بكل التَّكاليف. Og det var deres største pligt at forsvare og fremme Sparta for enhver pris. Es war ihre unbedingte Pflicht, Sparta um jeden Preis zu verteidigen und zu helfen. Y era su deber absoluto defender y promover a Esparta a toda costa. Défendre et promouvoir Sparte à tout prix était leur devoir absolu. Ed era loro assoluto dovere difendere e sostenere Sparta a tutti i costi. 彼ら の 絶対 的な 義務 は どんな 犠牲 を 払って も スパルタ を 守り 発展 を 促進 する こと でした 스파르타를 혼신을 다해 지키고 발전시키는 것은 절대적인 의무였습니다. Ich najważniejszym obowiązkiem były Era datoria lor absolută de a proteja și de a promova Sparta cu orice preț. Спартанцы должны были защищать Спарту и отстаивать её интересы любой ценой. Bolo ich povinnosťou brániť a podporovať Spartu za všetku cenu. Spartayı ne pahasına olursa olsun savunmak ona katkıda bulunmak mutlak görevleriydi. Їхнім обов'язком було захищати і сприяти розвиткові Спарти будь-якою ціною.

So in the first years of their lives, حتى في السَّنوات الأولى من حياتهم، Så i de første år af deres liv In den ersten Lebensjahren Por eso en los primeros años de vida, Così nei primi anni della loro vita, 幼少 時 に は 그렇기에 그들의 삶의 첫해에 Od małego uczono ich, że lojaność În primii ani de viață, Поэтому с самого рождения A tak počas prvých rokoch ich života, Çocuklar yaşamlarının ilk yıllarında, У перші роки їхнього життя

children were raised to understand that their loyalty belonged first to Sparta, ازداد عدد الأطفال الذين يفهمون أن ولاؤهم عائد لاسبارتا أولاً، voksede børn op med forståelsen af, at deres troskab tilhørte Sparta først wurde Kindern beigebracht, dass ihre Loyalität zuerst Sparta gehört, se criaba a los niños para que entendieran que debían fidelidad primero a Esparta les enfants étaient élevés pour comprendre que leur loyauté appartenait à Sparte, i bambini erano cresciuti a comprendere che la loro lealtà apparteneva prima a Sparta, スパルタ 国家 に 忠誠 を 尽くす 事 が 一 番 で 자신들의 충심을 가장 먼저 스파르타에 해야한다고 생각하도록 키워지죠. w pierwszej kolejności należy się Sparcie, copiii erau educați să înțeleagă că loialitatea față de Sparta детей учили ставить интересы Спарты на первое место, boli deti vychovávané tak, že ich vernosť patrila na prvom mieste Sparte дітей виховували у дусі відданості спочатку Спарті,

and then to family. ومن ثم إلى الأسرة. og derefter til deres familie. und dann erst der Familie. y luego a su familia. et ensuite à leurs familles. e poi alla loro famiglia. 家族 は 二の次 だ と 教え られ ます 가족은 그 다음입니다. a dopiero potem rodzinie. era superioară față de cea părintească. пренебрегая интересами семьи. a až potom ich rodine. anlayacak şekilde yetiştirilirlerdi. і лише після цього сім'ї.

This mindset probably made it easier for the Spartan boys, ربما جعلت هذه العقليَّة من السَّهل للأولاد الاسبارتيين، Den tankegang gjorde det sikkert lettere for de spartanske drenge, Diese Denkweise machte es leichter für die Jungen Spartas, Este modo de pensar quizá hacía más fácil que los niños espartanos Questa mentalità probabilmente facilitava le cose per i ragazzi spartani, その 教え に より スパルタ の 少年 が 이런 마음가짐은 스파르타 남자 아이들에게 그 뜻을 잘 관철하게 해주었을 겁니다. To nastawienie pomagało spartańskim chłopcom, Această gândire era probabil mai blândă pentru băieții spartani Такая установка упрощала жизнь спартанских мальчиков, Toto myslenie to pravdepodobne uľahčilo chlapcom, Bu zihniyete alışmak Spartalı erkek çocuklar için daha kolaydır, Це полегшувало життя спартанським хлопцям,

who upon turning seven, were sent to the agoge, من فور الانتقال لسنِّ السابعة، كانوا يُرسلون للتأهيل البدني، der når de blev syv, blev sendt til agogen, die nach ihrem siebten Geburtstag fueran enviados al agoge, al cumplir los siete años, qui à l'âge de 7 ans, étaient envoyés à l'agogée, che, all'età di sette anni, venivano mandati all'agoghé, 7 歳 に なる と アゴゲ へ と 送ら れ ました 7살이 되는 아이들은 아고게로 보내졌습니다. których w wieku siedmiu lat odsyłano do agoge, care la vârsta de șapte ani erau trimiși la agoge, которых в возрасте семи лет отправляли на агогэ — ktorí boli v siedmich rokoch poslaní do agogy, yedi yaşına giren çocuklar, Agoge'ye gönderilir. яких із настанням 7 років відправляли у агоге -

a place with one main purpose: مكان مع هدف رئيس واحد: et sted med ét formål: ein Ort mit einem Hauptzweck: un lugar que tenía un único propósito: un endroit dont le seul but un luogo con un preciso scopo: そこ で の ただ 一 つ の 主 目的 は 단 하나의 목적만이 있는 곳이지요. miejsca mającego jeden główny cel: un loc cu un singur scop: особое место, служащее единственной цели: do miesta s jediným účelom: Tek amacı on üç yıl süren sert ve gaddar bir eğitim ile місце, головною ціллю якого було

to turn a boy into a Spartan warrior لتحويل الولد إلى محارب اسبارتي at gøre en dreng til en Spartansk kriger einen Jungen in einen Krieger Spartas zu verwandeln, convertir un niño en un guerrero espartano était de transformer un garçon en un guerrier spartiate trasformare un ragazzo in un guerriero spartano スパルタ の 戦士 を 育てる ため の 사내아이를 스파르타의 전사로 키운다. zmienić chłopca w spartańskiego wojownika de a transforma băieții în războinici spartani превратить мальчика в спартанского воина zmeniť Sparťanského chlapca na bojovníka перетворення хлопця у спартанського воїна

through thirteen years of relentless, harsh, and often brutal training. من خلال ثلاثة عشر سنة لا هوادة فيها، التدريب القاسي، وغالباً ما يكون وحشيَّاً. igennem 13 års nådesløs, hård og tit brutal træning. durch dreizehn Jahre unerbittliches, hartes und häufig brutales Training. durante 13 años de entrenamiento continuo, duro y a menudo cruel. par treize années de formation implacable, dure et souvent brutale. attraverso 13 anni di inflessibile, rigoroso e spesso brutale allenamento. 13 年 も の 苛酷で 、 厳しく しばしば 残忍な 訓練 を 受ける こと でした 13년간의 가차없고 혹독하며 가끔은 잔인한 훈련을 통하여 przez surowy, ciężki i często brutalny trening, trwający 13 lat. de-a lungul a 13 ani de formare continuă și brutală. за тринадцать лет безжалостных, суровых и зачастую бесчеловечных тренировок. počas trinástich rokov nemilosrdného, drsného a často aj brutálneho tréningu. olan bir yer. протягом 13 років безжалісних, суворих та часто брутальних тренувань.

The Spartans prized physical perfection above all else, رفع قوة الكمال الجسدي للاسبارتيين فوق كل اعتبار، Spartanerne værdsatte fysisk perfektion fremfor alt andet. Die Spartaner setzten körperliche Vollkommenheit über alles andere, Los espartanos apreciaban la perfección física ante todo, La perfection physique des Spartiates primait par-dessus tout, Gli Spartani apprezzavano la perfezione fisica più di ogni altra cosa, スパルタ で は 肉 体面 の 完成 が 最も 重んじ られ 스파르타인들은 육체적인 완벽함을 그 무엇보다도 추구했습니다. Spartanie cenili fizyczną perfekcję ponad wszystko, Perfecțiunea fizică era pentru spartani mai presus de orice, Выше всего спартанцы ценили физическое совершенство, Sparťania si nadovšetko cenili fyzickú dokonalosť Spartalılar her şeyden önce fiziksel mükemmelliği yüceltirlerdi Спартанці понад усе цінували фізичну досконалість,

and so the students spent a great deal of their time learning how to fight. ولذلك يُمضي الطلَّاب الكثير من وقتهم في تعلُّم كيفية القتال. og derfor brugte eleverne meget tid på at lære at slås. und so verbrachten die Schüler viel Zeit damit, kämpfen zu lernen. por eso los estudiantes pasaban mucho tiempo aprendiendo a pelear. et donc les élèves passaient beaucoup de leur temps à apprendre à combattre. quindi gli studenti passavano gran parte del loro tempo imparando a combattere. その ため 生徒 たち は 多く の 時間 を 戦い 方 を 学ぶ の に 費やし ます 그렇기에 학생들은 싸우는 방법을 익히는데 엄청난 시간을 할애해야 했죠. dlatego też uczniowie spędzali mnóstwo czasu na nauce walki. astfel studenții dedicau mult timp învățând să se lupte. поэтому бóльшую часть времени мальчиков учили сражаться. a tak študenti strávili väčšinu času učením sa bojovať. ve böylece öğrenciler zamanlarının büyük kısmında nasıl savaşacaklarını öğrendiler. тому більшість часу учні проводили, освоюючи бойове мистецтво.

To ensure resilience in battle, لضمان المرونة في المعركة، For at sikre modstandsdygtighed i kamp Um die Robustheit im Kampf sicherzustellen, Para garantizar su resistencia en la batalla, Afin d'assurer la résistance dans la bataille, Per garantire la resistenza in battaglia, 戦時 中 の 回復 力 を 確たる もの と する ため に 전장에서의 전투력을 보장받기 위해서 By zapewnić odporność podczas walki, Pentru a dovedi rezistență în luptă, Для выработки стойкости в бою Na zaistenie nezlomnosti v boji Savaşlarda direnci arttırmak için, Щоб розвинути пружність в бою,

boys were encouraged to fight among themselves, وتمَّ تشجيع الأولاد للقتال فيما بينهم، blev drengene opfordret til at slås blandt dem selv wurden die Jungen angehalten, gegeneinander zu kämpfen, se animaba a los niños a pelear entre sí, les garçons étaient encouragés à se battre entre eux, i ragazzi venivano incoraggiati a combattere tra loro, 少年 たち は 仲間内 で 戦う ように 奨励 さ れ ます 남자아이들이 서로 싸우는 것은 장려되어 왔습니다. chłopców nakłaniano do bójek, băieții erau încurajați să se lupte între ei их заставляли сражаться между собой, boli chlapci často povzbudzovaní bojovať medzi sebou günümüzün aksine, erkek çocukların dövüşmeleri teşvik ediliyordu хлопців заохочували битися між собою,

and bullying, unlike today, was acceptable. والاستقواء، على عكس اليوم، كان مقبولاً. og mobning, i modsætning til i dag, var accepteret. und Schikanen waren, anders als heute, zulässig. y la intimidación, a diferencia de hoy, era aceptable. et les brimades, à la différence d'aujourd'hui, étaient acceptables. e il bullismo, diversamente da oggi, era accettabile. また 今 の 世 と 違い 弱い 者 いじめ も 認め られて い ました 그리고 요즘과는 다르게 괴롭힘도 용인되었죠. a nękanie było akceptowane, inaczej niż dziś. și hărțuirea, spre deosebire de prezent, era acceptată. а обижать сверстников — не то, что сейчас, — не запрещалось. a šikanovanie, na rozdiel od súčasnosti, bolo dovolené. birbirlerine zorbalık ediyorlardı. а тому залякування були прийнятними. In order to better prepare the boys for the conditions of war, من أجل الإعداد الأفضل للأولاد لظروف الحرب، For at forberede drengene til krigstilstandene Um die Jungen besser auf den Krieg vorzubereiten, Para preparar mejor a los niños para las condiciones de guerra, Pour mieux préparer les garçons aux conditions de guerre, Per preparare meglio i giovani alle condizioni della guerra, 戦時 下 でも 困ら ない ように 남자아이들이 전장에 나갈 준비가 더 잘 이루어지도록 W celu lepszego przygotowania do warunków wojennych, Pentru a-i pregăti și mai bine pentru condițiile războiului, Чтобы лучше подготовить мальчиков к трудностям войны, Aby chlapcov lepšie pripravili na podmienky vojny, Çocukları savaş şartlarına hazırlamak için Щоб краще підготувати хлопців до військових реалій,

the boys were poorly fed, كانت تغذية الأولاد سيِّئة، blev de dårligt fodret, bekamen sie nur wenig zu essen, se los alimentaba mal, les garçons étaient mal nourris, i ragazzi venivano nutriti poco, 少年 たち は 食料 を 制限 さ れ 먹을 것을 잘 주지 않았고 chłopcy byli słabo żywieni, băieții erau hrăniți insuficient, их плохо кормили, dávali im málo jedla, aç bırakıyorlardı ve їх погано годували,

sometimes even going days without eating. حتى أحياناً يسيرون أيام من دون طعام. og nogle gange fik de ikke noget at spise i dagevis. manchmal bekamen sie auch tagelang gar nichts. a veces pasaban días sin comer. restant parfois même des jours sans manger. a volte stando anche per giorni senza mangiare. 時に は 何 日 も 食べ られ ない こと も あり ました 가끔씩은 며칠을 굶도록 하였습니다. a czasami nawet głodzeni przez kilka dni. uneori trecând zile fără a mânca. а иногда и вовсе оставляли без еды на несколько дней. niekedy dokonca pár dní hladovali. bazen günlerce yemek vermiyorlardı. іноді вони проводили дні без їжі.

They also were given little in the way of clothing أيضاً كانوا يُعطون قليلاً من الملابس في الطَّريق De blev også givet beskedne klæder, Sie erhielten nur spärliche Kleidung, También se les daba poca vestimenta Ils recevaient également peu de vêtements, Gli venivano anche dato poco per vestirsi どんな 気温 でも 適応 できる ように する ため に 더불어 옷가지도 잘 챙겨주지 않았죠. Dostawali skąpe ubranie, De asemenea, primeau puține de îmbrăcat Им также выдавали мало одежды, Taktiež dostávali veľmi málo oblečenia, Farklı hava koşullarıyla mücadele etmeyi öğrenmeleri için, Їх також не забезпечували належною кількістю одягу, so that they could learn to deal with different temperatures. بحيث يمكن أن يتعلموا التعامل مع درجات الحرارة المختلفة. så de kunne lære at tilpasse sig forskellige temperaturer. um zu lernen, mit verschiedenen Temperaturen fertig zu werden. para que aprendiesen a lidiar con distintas temperaturas. afin qu'ils puissent apprendre à gérer différentes températures. in modo che potessero imparare ad adattarsi a diverse temperature. 服 も あまり 与え られ ませ ん でした 그 덕에 온도의 변화에도 잘 견딜 수 있었습니다. żeby umieli radzić sobie w różnych temperaturach. pentru a învăța să se descurce la diferite temperaturi. чтобы они научились справляться с разными температурами. aby sa naučili prispôsobovať rôznym teplotám. açıkta bırakıyorlardı. щоб вони могли навчитися пристосовуватися до різних температур.

Spartan boys were encouraged to steal in order to survive, وتم تشجيع الأولاد الاسبارتيين على السَّرقة من أجل البقاء على قيد الحياة، Spartanske drenge blev opfordret til at stjæle for at overleve, Die Jungen Spartas wurden ermutigt zu stehlen, um zu überleben, Se los animaba a robar para sobrevivir, Les garçons Spartiates étaient encouragés à voler pour survivre, I ragazzi spartani erano incoraggiati a rubare per sopravvivere, スパルタ の 少年 達 は 生き残る ため に は 盗み も 良し と さ れ ました が 스파르타 남자아이들은 살기 위한 도둑질을 하도록 장려받았습니다. Zachęcano ich do kradzieży dla przetrwania. Băieții spartani erau încurajați să fure pentru a supraviețui, Чтобы выжить, юные спартанцы вынуждены были воровать, Chlapci boli taktiež povzbudzovaní ku kradnutiu jedla, aby prežili. Spartalı çocuklar hayatta kalmak için hırsızlık yapmaya teşvik edilirdi, Спартанських юнаків заохочували до крадіжок, щоб вижити,

but if they were caught, ولكن إذا تم القبض عليهم، men hvis de blev opdaget, aber erwischte man sie, pero si los atrapaban eran reprendidos, mais s'ils étaient pris, ma se fossero stati catturati, しかし 捕まる と 하지만 도둑질을 하다 잡힌다면 ale jeśli wpadli, dar dacă erau prinși, aveau să fie disciplinați, но если их ловили, то наказывали Ak však boli prichytení, eğer yakalanırlarsa однак якщо їх піймали на гарячому,

they would be disciplined, فإنهم سوف أن يعاقبون، ville de blive straffet. wurden sie gemaßregelt, ils étaient punis, sarebbero stati puniti, 罰せ られ ました 징계를 받게 됐죠. не за кражу, а за поимку на месте преступления. boli potrestaní, cezalandırılırlardı, їх карали,

not because they stole, but because they were caught in the act. ليس لأنهم سرقوا، ولكن لأنهم كانوا في حالة التلبُّس. ikke fordi de stjal, men fordi de blev opdaget. aber nicht weil sie stahlen, sondern weil sie dabei erwischt wurden. no porque robaran, sino porque los pillaron. pas pour avoir volé, mais pour s'être fait prendre. non perché avevano rubato, ma perché erano stati presi sul fatto. それ は 盗み を した ため で は なく 捕まった から です 그들이 도둑질을 해서가 아니라 도둑질을 하던 중 붙잡혀서 그렇습니다. nie za kradzież, tylko za wpadkę. nu din cauza furtului, ci pentru că au fost prinși în flagrant. не потому, что они украли, а потому, что их поймали на месте преступления. nie preto, že kradli, ale preto, že ich chytili pri čine. çaldıkları için değil, çalarken yakalandıkları için. але не за крадіжку, а за те, що їх піймали.

During the annual contest of endurance خلال المسابقة السنويَّة للتحمُّل Under den årlige udholdenhedskonkurrence Während des jährlichen Ausdauerwettbewerbs Durante el concurso anual de resistencia Pendant le concours annuel d'endurance, Durante la gara annuale di resistenza, 忍耐 力 を 競う 毎年 恒例 の 大会 で 매 해 열리는 극기 훈련의 Podczas dorocznych zawodów wytrzymałościowych, În timpul competiției anuale de rezistență, Во время ежегодного испытания на выносливость Počas každoročnej súťaže vytrvalosti Her yıl düzenlenen dayanıklılık yarışması sırasında, Під час щорічного конкурсу на витривалість,

in a religious ritual known as the diamastigosis, في الطقوس الدينية المعروفة باسم ديماستغوسيس، i et religiøst ritual kaldt diamastigosis wurden bei einem religiösen Ritual, bekannt als Diamastigosis, en un ritual religioso conocido como la diamastigosis, dans un rituel religieux connu sous le nom de diamastigosis, in un rituale religioso noto come la diamastigosi, ダイアマスティゴーシス と いう 宗教 儀式 で は 디아마티고시스라 불리는 종교 의식에서 w religijnym rytuale zwanym diamastigosis, printr-un ritual religios cunoscut ca diamastigosis, в ходе религиозного ритуала, известного как диамастигосис, sa konal náboženský rituál diamastigosis, Diamastigosis olarak bilinen dini bir ritüelde коли відбувався релігійний ритуал, відомий як бичування,

teenage boys were whipped in front of an altar تم جلد الفتيان في سن المراهقة أمام المذبح blev teenagedrenge pisket foran et alter männliche Jugendliche vor einem Altar los adolescentes eran azotados frente a un altar les garçons étaient fouettés en face d'un autel ragazzi adolescenti venivano frustati di fronte ad un altare 十代 の 少年 達 は アルテミス オルティア 礼拝 所 の 10대 소년들은 매를 맞습니다 아르테미스 오르티아의 신전 młodych chłopców biczowano na wprost ołtarza adolescenții erau biciuiți în fața altarului, мальчиков-подростков пороли перед алтарём kedy boli chlapci bičovaní pred oltárom genç erkekler Artemis Orthia Kutsal Alanı'ndaki хлопців-підлітків шмагали перед вівтарем

at the Sanctuary of Artemis Orthia. في معبد أرتميس أورثيا. i Artemis Orthia-templet. am Heiligtum für Artemis Orthia ausgepeitscht. en el santuario de Artemis Orthia. au sanctuaire d'Artémis Orthia. nel Santuario di Artemide Orthia. 祭壇 の 前 で 鞭 で 打た れ ました 앞 제단에서요. w Sanktuarium Artemidy Orthia. la sanctuarul zeiței Artemis Orthia. святилища Артемиды-Орфии. vo svätyni Artemis Ortia. bir sunağın önünde kırbaçlanırlardı. у храмі Артеміди Орфії.

It was common for boys to die on the altar of the goddess. وكان من الشَّائع بالنسبة للأولاد أن يموتوا على مذبح الآلهة. Det var almindeligt for drenge at dø ved gudindens alter. Es war üblich, dass Jungen am Altar der Göttin starben. Los niños morían con frecuencia en el altar de la diosa. Il était courant que des garçons meurent sur l'autel de la déesse. Era normale per i ragazzi morire di fronte all'altare della dea. 女神 達 の 祭壇 の 上 で 少年 たち が 死亡 する こと も よく あり ました 여신의 제단 앞에서 소년들이 죽는 일은 부지기수였습니다. Często chłopcy umierali na ołtarzu bogini. Era normal ca băieții să moară la altarul zeiței. Зачастую мальчики умирали на алтаре богини. Bolo bežné, že chlapci pred týmto oltárom zomreli. Erkeklerin tanrıça uğruna ölmesi yaygındı. Часто юнаки помирали на жертовнику богині.

Fortunately, not everything was as brutal as that. لحسن الحظ، ليس كل شيء وحشي على هذا النحو. Heldigvis var alt ikke lige så brutalt som det. Glücklicherweise war nicht alles so brutal. Afortunadamente, no todo era tan cruel. Heureusement, tout n'était pas aussi brutal que ça. Fortunatamente, non tutto era così brutale. 幸いに も 残酷な 事 ばかり で は あり ませ ん でした 다행히도 모든 게 그런 식으로 잔인했던 것은 아닙니다. Na szczęście nie wszystko było aż tak brutalne. Din fericire, nu totul era atât de brutal. К счастью, не всё было настолько зверским. Našťastie, nie všetko bolo také brutálne. Neyse ki, her şey bunun kadar acımasız değildi. На щастя, не все було настільки брутальним.

Young Spartans were also taught how to read, أيضاً كان الشَّباب الاسبارتيين يتعلَّمون كيفية القراءة، Yngre spartanere lærte også at læse, Junge Spartaner wurden auch unterrichtet im Lesen, También se les enseñaba a leer, a escribir y bailar, Les jeunes Spartiates apprenaient aussi à lire, Ai giovani spartani veniva anche insegnato a leggere, 若い スパルタ の 青年 たち は 読書 어린 스파르타인들은 읽는 법을 익혔고 Młodzi Spartanie uczyli się czytać, Tinerii erau învățați și să citească, Юных спартанцев учили читать, Mladí Sparťania sa taktiež učili čítať, Ayrıca genç Spartalılara, okuma Молодих спартанців також навчали читати,

write, الكتابة، skrive Schreiben à écrire, scrivere, 書写 작문과 pisać să scrie писать písať yazma письма

and dance, والرَّقص، og danse, und Tanzen, et à danser, e danzare, ダンス も 学び ました 춤을 익혔습니다. i tańczyć, și să danseze, и танцевать, a tancovať, ve dans öğretiliyordu. і танців,

which taught them graceful control of their movements التي تُعلِّمهم السَّيطرة الرَّشيقة على حركاتهم som gav dem en yndefuld kontrol over deres bevægelser wodurch sie eine anmutige Bewegungsweise erlernten, a controlar con gallardía sus movimientos che gli insegnava il controllo aggraziato dei movimenti ダンス は 動作 を 優美に し 춤은 그들이 생각하기에 움직임을 우아하게 조정하는 것이었죠. co uczyło ich kontroli i wdzięku ruchów învățând să se miște grațios, которые научили их изящному контролю над своими движениями čo ich naučilo ladne ovládať svoje pohyby Bu öğretilenler savaşlarda hareketlerini zarifçe що виховувало в них витончений контроль власних рухів

and helped them in combat. وتُساعدهم على القتال. og hjalp dem i kamp. die ihnen beim Kämpfen half. y eso era de ayuda en el combate. et les aidait à combattre. e li aiutava nel combattimento. 戦い の 場 でも 役 に たち ました 그리고 싸움에도 도움이 된다고 믿었습니다. i pomagało w walce. lucru care îi ajuta și în luptă. a pomohlo im v boji kontrol etmelerini sağlıyordu. та допомагало у бою.

While the responsibilities for the girls of Sparta were different, في حين إنَّ المسؤوليَّات للفتيات من اسبارتا كانت مختلفة، Mens pigernes ansvar i Sparta var anderledes, Mädchen in Sparta hatten andere Aufgaben, Si bien las responsabilidades de las niñas espartanas eran diferentes, Alors que les responsabilités des filles étaient différentes, Mentre le responsabilità per le ragazze di Sparta erano diverse, 一方 スパルタ の 少女 たち の 役割 は 異なって い ました 여자아이들의 스파르타에 대한 의무는 조금 달랐지만 Choć obowiązki spartańskich dziewcząt były inne, Deși responsabilitățile fetelor difereau, Хотя обязанности спартанских девочек были другими, Povinnosti dievčat boli síce odlišné, Kızların sorumlulukları sürerken Обов'язки жінок у Спарті були іншими,

the high standards of excellence على مستويات عالية من التميُّز så var den høje standard aber die hohen Leistungsansprüche los altos estándares de excelencia les normes élevées d'excellence gli elevati standard di eccellenza 優秀である こと の 基準 は 高く 훌륭함에 대한 높은 기준 wysokie standardy doskonałości standardele înalte de excelență высокие стандарты ale vysoké nároky na dokonalosť Sparta'nın yüksek standartları ve але високі стандарти майстерності

and expectation to serve Sparta with their lives remained the same. ومتوقَّع منهنَّ أن يخدمن اسبارتا بقية حياتهنَّ بالطَّريقة نفسها. og forventningen om at tjene Sparta med deres liv stadig det samme. und die Erwartung, Sparta mit ihrem Leben zu dienen, blieben gleich. y la expectativa de servir a Esparta con sus vidas eran idénticos. et les attentes de servir Sparte de leur vie restaient les mêmes. e le aspettative nel servire Sparta con le loro vite rimanevano le stesse. 体 を はって スパルタ を 守る 役目 は 男子 と 同じです が 그리고 스파르타를 계속해서 유지하는데에 기여할 것을 기대받은 것은 같습니다. i wymóg służenia Sparcie przez całe życie pozostawały bez zmian. și servirea Spartei cu prețul vieții erau aceleași. и ожидание служения Спарте в течение всей жизни сохранялись. a očakávanie, že budú slúžiť Sparte, ostali rovnaké. Sparta'ya hayatlarının sonuna dek hizmet etme beklentisi aynı kaldı. та готовність віддати власне життя Спарті залишалося. Spartan girls lived at home with their mothers as they attended school. تعيش فتيات اسبارتا في المنزل مع أمَّهاتهنَّ كحضور المدرسة. Spartanske piger boede derhjemme med deres mødre, mens de gik i skole. Die Mädchen Spartas lebten bei ihren Müttern und besuchten die Schule. Las niñas espartanas vivían en casa con sus madres mientras estudiaban. Les filles vivaient à la maison avec leurs mères en fréquentant l'école. Le ragazze spartane vivevano a casa con le madri mentre andavano a scuola. スパルタ の 少女 たち は 学校 に 行き はじめて も 母親 と 自宅 で 暮らして い ました 스파르타 여자아이들은 어머니와 집에서 살았고 학교도 다녔습니다. Dziewczynki mieszkały w domu z matkami i chodziły do szkoły. Spartanele locuiau acasă cu mamele lor în timp ce mergeau la școală. Пока девочки ходили в школу, они жили вместе с матерями. Dievčatá, ktoré navštevovali školu, žili v dome s ich matkami. Spartalı kızlar evde anneleriyle yaşar ve aynı zamanda okula giderlerdi. Спартанки, що ходили до школи, жили разом зі своїми матерями.

Their curriculum included the arts, تشمل المناهج الدِّراسية الفنون، Deres pensum inkluderede kunst, Ihr Lehrplan beinhaltete die Künste, Su plan de estudios incluía artes, Leur programme comprennait les arts, Il loro curriculum includeva le arti, 履修 科目 に は 芸術 그들의 교과과정엔 미술과 Programa lor cuprindea artele, Девочки изучали искусство, Ich učebné osnovy zahŕňali umenie, В навчальну програму входили живопис,

music, الموسيقى ، musik, Musik, la musique, la musica, 音楽 음악 muzica, музыку, hudbu, müzik, музика,

dance, القراءة ، dans, Tanz, la danse, la danza, ダンス 읽기 czytanie dansul, танцы, čítanie okuma читання


and writing. والكتابة. og skrivning. und Schreiben. et l'écriture. e scrivere. 書写 が 含ま れて い ました 작문이 들어갔죠. i pisanie. și scrisul. и письмо. a písanie. ve yazma vardı. та письмо.

And to stay in peak physical condition, they learned a variety of sports, والبقاء في قمَّة الحالة البدنيَّة، يتعلَّمن مجموعة متنوِّعة من الرِّياضات، Og for at forblive i topform, lærte de at spille forskellige sportsgrene Um in körperlicher Topform zu bleiben, lernten sie verschiedene Sportarten, Y para mantenerse en la mejor forma aprendían varios deportes Pour rester en bonne condition physique, elles apprenaient différents sports, E per stare in ottima condizione fisica, imparavano una varietà di sport, そして 体調 を ベストに 保つ ため に 様々な スポーツ を 習い ました 그리고 최상의 신체 컨디션 유지를 위해 다양한 스포츠를 배웠습니다. Dla utrzymania świetnej kondycji fizycznej uczyły się wielu dyscyplin sportowych, Și pentru a-și păstra forma fizică maximă, învățau o varietate de sporturi А чтобы поддерживать хорошую физическую форму, они занимались спортом, Preto, aby sa udržali na vrchole fyzickej kondície, sa venovali rôznym športom Ve fiziksel durumlarını zirvede tutmak için çeşitli sporlar öğrenirlerdi, Для того, щоб підтримувати фізичну форму, вони опановували різні види спорту,

such as discus, مثل رمي القرص، som diskoskast, wie Diskuswerfen, como el lanzamiento de disco, de jabalina, comme le lancer du disque, come il lancio del disco, 円盤 投げ や 원반던지기와 takich jak rzut dyskiem, precum aruncarea discului, например, метанием диска, ako napríklad hod diskom, disk atma, такі як метання диску,

javelin, رمي الرمح، spydkast und Reiten. et l'équitation. e andare a cavallo. やり投げ 투창 rzut oszczepem și călăritul. и верховой ездой. oštepom mızrak atma їзду на коні.

and horseback riding. и верховая езда.

In Sparta, it was believed that only strong and capable women في اسبارتا، كان يعتقد أنه فقط امرأة قوية وقادرة I Sparta troede man på, at kun stærke og egnede kvinder In Sparta glaubte man, dass nur starke und leistungsfähige Frauen En Esparta se creía que solo las mujeres fuertes y capaces A Sparte, on croyait que seule une femme forte et capable A Sparta si credeva che solo donne forti e capaci スパルタ で は 強くて 有能な 女性 だけ が 스파르타에선 오직 강하고 능력있는 여성만이 W Sparcie wierzono, że tylko mocne i sprawne kobiety În Sparta, se credea că doar femeile puternice și capabile Спартанцы верили, что только сильные и способные женщины V Sparte ľudia verili, že len silné a zdatné ženy Sparta'da, sadece güçlü ve yetenekli kadınların bir gün Спартанці вірили, що лише сильні та здібні жінки

could bear children that would one day become strong and capable warriors. تستطيع أن تلد الأطفال التي من شأنها أن تصبح يوماً ما محاربين أقوياء وقادرين. kunne få børn, der en dag ville blive til stærke og dygtige krigere. Kinder gebären könnten, die eines Tages starke und fähige Krieger sein würden. podían engendrar algún día guerreros fuertes y competentes. pourrait porter des enfants qui seraient des guerriers forts et capables. potessero partorire bambini che un giorno sarebbero diventati guerrieri forti e capaci. 強靭で 有能な 戦士 に なる 子供 を 産める と 信じ られて い ました 강하고 능력있는 전사가 될 아이를 낳을 수 있다고 믿었습니다. mogą rodzić dzieci, które pewnego dnia staną się silnymi i sprawnymi wojownikami. puteau naște copii ce urmau a fi luptători puternici și competenți. могут выносить детей, которые однажды станут сильными и умелыми воинами. môžu mať deti, ktoré sa jedného dňa stanú silnými a zdatnými bojovníkmi. güçlü ve yetenekli savaşçılar olacak çocuklar doğurabileceklerine inanılıyordu. могли народити дітей, що стануть сильними і вмілими воїнами.

To all Spartans, men and women, بالنسبة إلى كل الاسبرتيين، الرجال والنساء، For alle spartanere, mænd og kvinder, Für alle Spartaner, Männer und Frauen, Para los espartanos, hombres y mujeres, Pour tous les Spartiates, hommes et femmes, Per tutti gli Spartani, uomini e donne, スパルタ の 男性 女性 すべて に とって 남자건 여자건 스파르타인들에게 Dla wszystkich Spartan, mężczyzn i kobiet, Pentru toți spartanii, bărbați și femei, Для всех спартанцев, как мужчин, так и женщин, Pre všetkých Sparťanov, mužov aj ženy, Erkek ve kadın, tüm Spartalılar için Для усіх спартанців, чоловіків і жінок,

perhaps the most important lesson from Spartan school لعلَّ الدَّرس الأكثر أهميَّة من المدرسة الاسبارتية var den vigtigste lektion fra spartansk skolegang, war vielleicht die wichtigste Lektion in der Schule quizá la lección más importante de la escuela espartana forse la lezione più importante dalla scuola di Sparta スパルタ の 学校 から 学ぶ 最も 大切な 教訓 は 학교에서 배우는 가장 중요한 수업은 najważniejszą lekcją spartańskiej szkoły była prawdopodobnie poate cea mai importantă lecție din școala spartană возможно, самым важным уроком, вынесенным из спартанской школы, asi najdôležitejšou lekciou Sparťanskej školy Sparta okulunun belki de en önemli dersi найважливішим уроком у спартанській школі

was allegiance to Sparta. كان الولاء لاسبارتا. troskab til Sparta. die Treuepflicht zu Sparta. était l'allégeance à Sparte. era la lealtà a Sparta. おそらく スパルタ へ の 忠誠でしょう 스파르타에 대한 충성입니다. era supunerea față de Sparta. был предан Спарте. bola vernosť Sparte. Sparta'ya olan bağlılıktı. була відданість Спарті.

To die for their city-state was seen as the completion of one's duty to Sparta. للموت من أجل مدينتهم-دولتهم كان يُنظر إليه بوصفه إتمام المرء لواجبه اتجاه اسبارتا. At dø for sin bystat blev anset for at være fuldførelsen af ens pligt til Sparta. Der Tod für ihren Stadtstaat war die Vollendung der Pflichten gegenüber Sparta. En Esparta, morir por su ciudad-estado era considerado la razón de ser. Mourir pour leur cité était l'aboutissement de leur devoir à Sparte. Morire per la città-stato era visto come il compimento del dovere verso Sparta. 都市 国家 に 捧 ぐ 死 は 義務 の 完成 と さ れ ました 도시를 위해 죽는 것은 스파르타에 대한 의무의 완성으로 여겨졌죠. Śmierć za miasto-państwo Moartea pentru polis era văzută ca datoria finală față de oraș. Умереть во имя родного полиса считалось выполнением долга перед Спартой. Zomrieť za ich mestský štát, bolo naplnenie ich povinnosti voči Sparte. Kişinin şehri uğruna ölmesi, Sparta'ya karşı olan görevinin tamamlanması Смерть за власну державу - виконання обов'язку перед Спартою.

Upon their death, حين موتهم، Efter deres død Nach ihrem Tod A su muerte, À leur mort, Alla loro morte, 出産 で 亡くなった 女性 に のみ 그들의 죽음에 의해... Po śmierci tylko mężczyźni, którzy zginęli w walce La moartea acestora, После смерти Po ich smrti, olarak görülüyordu sadece savaşta ölen erkeklere Лише померлим

only men who died in battle and women who died in childbirth فقط الرجال الذين لقوا حتفهم في المعركة والنساء اللاتي لقين حتفهنَّ أثناء الولادة var det kun mænd, der døde i kamp og kvinder, der døde under fødsel, erhielten nur Männer, die im Kampf fielen und Frauen, die bei der Geburt starben, solo para los hombres caídos en batalla y las mujeres que morían al dar a luz seuls les hommes morts au combat et les femmes en couches solo agli uomini morti in battaglia e alle donne morte di parto 오직 전장에서 죽은 남자와 아이를 낳다 죽은 여자만이 numai bărbații căzuți în luptă și femeile decedate dând naștere только мужчины, погибшие в бою, и женщины, умершие во время родов, len muži, ktorí zomreli v boji, a ženy, ktoré zomreli pri pôrode, у бою чоловікам та жінкам, які померли під час пологів,

were given tombstones. كانت توضع لهم شواهد قبور. som fik gravsten. einen Grabstein. se les levantaba una lápida mortuoria. avaient des pierres tombales. era data una lapide. 墓碑 が 与え られ ました 비석을 둘 수 있었습니다. otrzymywali nagrobki. primeau pietre funerare. удостаивались надгробной плиты. mali svoje náhrobky. mezar taşı dikilirdi. встановлювали гробниці.

In the eyes of their countrymen, both died so that Sparta could live. في نظر مواطنيهم، كل من مات من أجل اسبارتا يمكن أن يعيش. I deres landsmænds øjne døde de begge så Sparta kunne leve. In den Augen ihrer Landsleute starben beide, damit Sparta leben konnte. A los ojos de sus compatriotas, ambos murieron para que Esparta pudiese vivir. Aux yeux de leurs compatriotes, ils étaient morts pour que Sparte vive. Agli occhi dei loro concittadini entrambi erano morti perché Sparta potesse vivere. 同胞 の 目 に は 両者 の 死 に よって スパルタ が 生き残った と 映る のです 스파르타 동포들의 눈엔 그들의 죽음이 곧 스파르타의 삶이었습니다 W oczach rodaków, zginęli, by Sparta mogła żyć. În ochii compatrioților lor, aceștia au murit ca Sparta să poată trăi. С точки зрения сограждан, и те, и другие умерли, чтобы Спарта продолжала жить. V očiach svojich krajanov totiž zomreli, aby Sparta mohla žiť. Çünkü hemşehrilerinin gözünde, her ikisi de Sparta yaşayabilsin diye ölmüştür. Спартанці вірили, що їхні співвітчизники померли, щоб змогла жити Спарта.