×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

TED talks, The world’s most dangerous fart - Nick Caruso and Dani Rabaiotti

The world's most dangerous fart - Nick Caruso and Dani Rabaiotti

For most humans, farts are a welcome relief,

an embarrassing incident, or an opportunity for a gas-based gag. But for many other creatures, farts are no laughing matter. Deep in the bowels of the animal kingdom, farts can serve as tools of intimidation,

acts of self-defense, and even weapons of malodorous murder.

The smelliest parts in the animal kingdom aren't lethal, but they might ruin your trip to the beach. Seals and sea lions are well-known for having truly foul farts due to their diet.

Fish and shellfish are incredibly high in sulfur.

And during digestion, mammalian gut bacteria breaks down sulfur and amino acids containing sulfur to produce hydrogen disulphide,

a gas with a smell resembling rotten eggs.

Seals and sea lions can't help their funky flatulence,

But some animals deploy their farts strategically. Both the Eastern hognose snake and the Sonoran coral snake

use a tactic called cloacal popping.

This involves sucking air into their cloaca— a hole used for urinating, defecating and reproduction— and then shooting it back out with a loud pop. These pops are no more dangerous than a sea lion's stench,

but they are effective at scaring off would-be predators.

Meanwhile, the flatulence of beaded lacewing larvae are silent and deadly. Their farts contain a class of chemical known as allomone

that has evolved specifically to paralyze termites.

In fact, this allomone is so powerful,

a single fart can immobilize multiple termites for up to three hours,

or even kill them outright.

Either way, these toxic farts give beaded lacewing larvae plenty of time to devour prey up to three times their size. For some other animals, however, holding farts in can be deadly.

The Bolson pupfish is a small freshwater fish found in northern Mexico.

These fish feed on algae and other small organisms in the sediment.

But during the hottest days of the summer,

this algae produces a lot of gas.

If a pupfish doesn't fart this gas out, it becomes buoyant— making it easy prey for passing birds.

And it isn't just predators they have to worry about.

Excessive gas buildup can actually burst their digestive systems.

Researchers have found groups of several hundred dead pupfish that failed to fart for their lives. Fortunately for humanity,

animal farts can't directly harm a human— outside making us lose our lunch.

But in the right circumstances,

some animal flatulence can create surprisingly dangerous conditions.

In the fall of 2015, a tripped smoke alarm

forced a plane to make an emergency landing. Upon further inspection, officials found that there was no fire—

just the burps and farts of over 2,000 goats being transported in the cargo bay.

The change in air pressure had caused them to pass gas en masse.

Thankfully, this story of farting goats had relatively low costs. But the most dangerous flatulence in the world may actually come from a similarly unassuming mammal: the humble cow.

There are nearly one billion cows in the world,

most of them raised specifically for milk and meat.

Like goats, cows are ruminants,

which means their stomachs have four chambers, allowing them to chew, digest and regurgitate their food multiple times. This process helps them extract extra nutrients from their food,

but it also produces a lot of gas.

This is particularly troubling because one of the gases cows emit

is methane,

a major greenhouse gas that contributes heavily to global warming. One kilogram of methane traps dozens of times more heat in the atmosphere than one kilogram of carbon dioxide.

And with each cow releasing up to 100 kilograms of methane every year, these animals have become one of the biggest contributors toward climate change.

So while other animals may have louder, fouler, or even more toxic farts,

cow flatulence may be the most dangerous gas ever to pass.


The world’s most dangerous fart - Nick Caruso and Dani Rabaiotti Der gefährlichste Furz der Welt - Nick Caruso und Dani Rabaiotti The world's most dangerous fart - Nick Caruso and Dani Rabaiotti El pedo más peligroso del mundo - Nick Caruso y Dani Rabaiotti 世界一危険なおなら - ニック・カルーソとダニ・ラバイオッティ O peido mais perigoso do mundo - Nick Caruso e Dani Rabaiotti Самый опасный пердун в мире - Ник Карузо и Дани Рабайотти

For most humans, farts are a welcome relief, Para la mayoría de los humanos, los pedos son un alivio bienvenido, Для большинства людей пукание — долгожданное облегчение, 对于大多数人来说,放屁是一种受欢迎的解脱,

an embarrassing incident, or an opportunity for a gas-based gag. un incidente vergonzoso, o una oportunidad para una broma a base de gas. неловкий инцидент или возможность для газовой шутки. 令人尴尬的事件,或基于气体的堵嘴的机会。 But for many other creatures, farts are no laughing matter. Pero para muchas otras criaturas, los pedos no son motivo de risa. Но для многих других существ пердеть не до смеха. 但对于许多其他生物来说,放屁可不是闹着玩的。 Deep in the bowels of the animal kingdom, farts can serve as tools of intimidation, En lo profundo de las entrañas del reino animal, los pedos pueden servir como herramientas de intimidación, Глубоко в недрах животного царства пердеж может служить инструментом запугивания, 在动物王国的深处,放屁可以作为恐吓的工具,

acts of self-defense, and even weapons of malodorous murder. actos de autodefensa, e incluso armas de asesinato malolientes. акты самообороны и даже орудия зловонного убийства. 自卫行为,甚至恶臭杀人的武器。

The smelliest parts in the animal kingdom aren't lethal, Las partes más olorosas del reino animal no son letales, De meest geurige delen van het dierenrijk zijn niet dodelijk, Самые вонючие части животного мира не смертельны, 动物王国中最臭的部分并不致命, but they might ruin your trip to the beach. pero podrían arruinar tu viaje a la playa. но они могут испортить вашу поездку на пляж. 但他们可能会毁了你的海滩之旅。 Seals and sea lions are well-known for having truly foul farts due to their diet. Las focas y los leones marinos son bien conocidos por tener pedos realmente desagradables debido a su dieta. Тюлени и морские львы хорошо известны тем, что из-за своей диеты издают действительно грязные газы. 众所周知,海豹和海狮因饮食原因会放臭屁。

Fish and shellfish are incredibly high in sulfur. Los pescados y mariscos son increíblemente ricos en azufre. Рыба и моллюски невероятно богаты серой. 鱼和贝类的硫含量高得令人难以置信。

And during digestion, mammalian gut bacteria breaks down sulfur Y durante la digestión, las bacterias intestinales de los mamíferos descomponen el azufre А во время пищеварения кишечные бактерии млекопитающих расщепляют серу. 在消化过程中,哺乳动物肠道细菌分解硫 and amino acids containing sulfur to produce hydrogen disulphide, y aminoácidos que contienen azufre para producir disulfuro de hidrógeno, en aminozuren die zwavel bevatten om waterstofsulfide te produceren, 和含硫氨基酸产生二硫化氢,

a gas with a smell resembling rotten eggs. un gas con olor parecido a huevos podridos. газ с запахом, напоминающим тухлые яйца.

Seals and sea lions can't help their funky flatulence, Las focas y los leones marinos no pueden evitar su funky flatulencia, Тюлени и морские львы не могут справиться со своим причудливым метеоризмом,

But some animals deploy their farts strategically. Pero algunos animales despliegan sus pedos estratégicamente. Но некоторые животные используют свои газы стратегически. Both the Eastern hognose snake and the Sonoran coral snake Tanto la serpiente nariz de cerdo oriental como la serpiente coral de Sonora Zowel de oosterse hognose-slang als de sonora-koraalslang И восточная бородавчатая змея, и сонорская коралловая змея.

use a tactic called cloacal popping. use una táctica llamada cloacal popping. используйте тактику, называемую клоакальным выскакиванием. 使用一种称为泄殖腔弹出的策略。

This involves sucking air into their cloaca— Esto implica aspirar aire en su cloaca. Dit houdt in dat ze lucht in hun cloaca zuigen - Это включает всасывание воздуха в их клоаку. 这包括将空气吸入它们的泄殖腔—— a hole used for urinating, defecating and reproduction— un agujero utilizado para orinar, defecar y reproducirse. отверстие, используемое для мочеиспускания, дефекации и размножения — and then shooting it back out with a loud pop. y luego disparar de nuevo con un fuerte estallido. а затем стрелять обратно с громким хлопком. 然后砰的一声把它射出去。 These pops are no more dangerous than a sea lion's stench, Estos estallidos no son más peligrosos que el hedor de un león marino, Эти хлопки не более опасны, чем смрад морского льва, 这些持久性有机污染物并不比海狮的恶臭更危险,

but they are effective at scaring off would-be predators. pero son eficaces para ahuyentar a los posibles depredadores. 但它们能有效吓跑潜在的捕食者。

Meanwhile, the flatulence of beaded lacewing larvae are silent and deadly. Mientras tanto, la flatulencia de las larvas de crisopa es silenciosa y mortal. Ondertussen is de winderigheid van beaded gaasvlieglarven stil en dodelijk. Между тем, метеоризм личинок златоглазки бесшумный и смертоносный. Their farts contain a class of chemical known as allomone Sus pedos contienen una clase de sustancia química conocida como alomona. Hun scheten bevatten een klasse chemische stoffen die bekend staat als allomone

that has evolved specifically to paralyze termites. que ha evolucionado específicamente para paralizar a las termitas. который развился специально для того, чтобы парализовать термитов.

In fact, this allomone is so powerful, De hecho, esta alomona es tan poderosa, На самом деле, этот алломон настолько силен,

a single fart can immobilize multiple termites for up to three hours, un solo pedo puede inmovilizar múltiples termitas hasta por tres horas,

or even kill them outright. o incluso matarlos directamente. или даже убить их сразу.

Either way, these toxic farts give beaded lacewing larvae plenty of time De cualquier manera, estos pedos tóxicos le dan a las larvas de crisopa con cuentas mucho tiempo. В любом случае, эти ядовитые газы дают личинкам златоглазок много времени. to devour prey up to three times their size. para devorar presas hasta tres veces su tamaño. пожирать добычу, превышающую их в три раза. For some other animals, however, holding farts in can be deadly. Para algunos otros animales, sin embargo, contener los pedos puede ser mortal. Однако для некоторых других животных сдерживание пукания может быть смертельным.

The Bolson pupfish is a small freshwater fish found in northern Mexico. El pez cachorrito de Bolson es un pequeño pez de agua dulce que se encuentra en el norte de México. De Bolson-pupvis is een kleine zoetwatervis die voorkomt in het noorden van Mexico.

These fish feed on algae and other small organisms in the sediment. Estos peces se alimentan de algas y otros pequeños organismos del sedimento.

But during the hottest days of the summer, Pero durante los días más calurosos del verano,

this algae produces a lot of gas. esta alga produce mucho gas.

If a pupfish doesn't fart this gas out, it becomes buoyant— Si un cachorrito no tira este gas, se vuelve flotante. Если куколка не выпускает этот газ, она становится плавучей... making it easy prey for passing birds. haciéndolo presa fácil para las aves que pasan.

And it isn't just predators they have to worry about. Y no solo deben preocuparse los depredadores. И им приходится беспокоиться не только о хищниках.

Excessive gas buildup can actually burst their digestive systems. La acumulación excesiva de gases en realidad puede reventar sus sistemas digestivos. Чрезмерное скопление газов может привести к разрыву их пищеварительной системы.

Researchers have found groups of several hundred dead pupfish Los investigadores han encontrado grupos de varios cientos de cachorrito muertos Исследователи обнаружили группы из нескольких сотен мертвых куколок. that failed to fart for their lives. que no se tiraron un pedo por sus vidas. которые не смогли пердеть за свою жизнь. Fortunately for humanity, Afortunadamente para la humanidad, К счастью для человечества,

animal farts can't directly harm a human— outside making us lose our lunch. Los pedos de los animales no pueden dañar directamente a un ser humano; el exterior nos hace perder el almuerzo. пукание животных не может напрямую навредить человеку, за исключением потери обеда.

But in the right circumstances, Pero en las circunstancias adecuadas, Но в правильных обстоятельствах,

some animal flatulence can create surprisingly dangerous conditions. algo de flatulencia animal puede crear condiciones sorprendentemente peligrosas. метеоризм некоторых животных может создать удивительно опасные состояния.

In the fall of 2015, a tripped smoke alarm En el otoño de 2015, una alarma de humo se disparó. Осенью 2015 года сработала дымовая сигнализация.

forced a plane to make an emergency landing. obligó a un avión a realizar un aterrizaje de emergencia. вынудил самолет совершить аварийную посадку. Upon further inspection, officials found that there was no fire— Tras una inspección más detallada, los funcionarios encontraron que no había fuego. При дальнейшем осмотре сотрудники установили, что возгорания не было.

just the burps and farts of over 2,000 goats being transported in the cargo bay. sólo los eructos y pedos de más de 2.000 cabras transportadas en la bahía de carga.

The change in air pressure had caused them to pass gas en masse. El cambio en la presión del aire había provocado que pasaran gas en masa. Изменение давления воздуха заставило их массово пропускать газ.

Thankfully, this story of farting goats had relatively low costs. Afortunadamente, esta historia de las cabras que se tiran pedos tuvo costos relativamente bajos. К счастью, эта история с пукающими козами обошлась относительно недорого. But the most dangerous flatulence in the world may actually come from Pero la flatulencia más peligrosa del mundo en realidad puede provenir de a similarly unassuming mammal: the humble cow. un mamífero igualmente modesto: la humilde vaca.

There are nearly one billion cows in the world, Hay casi mil millones de vacas en el mundo,

most of them raised specifically for milk and meat. la mayoría de ellos criados específicamente para la leche y la carne. большинство из них выращивается специально для молока и мяса.

Like goats, cows are ruminants, Como las cabras, las vacas son rumiantes,

which means their stomachs have four chambers, lo que significa que sus estómagos tienen cuatro cámaras, allowing them to chew, digest and regurgitate their food multiple times. permitiéndoles masticar, digerir y regurgitar su comida varias veces. waardoor ze hun voedsel meerdere keren kunnen kauwen, verteren en uitspugen. позволяя им жевать, переваривать и отрыгивать пищу несколько раз. This process helps them extract extra nutrients from their food, Este proceso les ayuda a extraer nutrientes adicionales de sus alimentos,

but it also produces a lot of gas. pero también produce mucho gas.

This is particularly troubling because one of the gases cows emit Esto es particularmente preocupante porque uno de los gases que emiten las vacas

is methane, es metano,

a major greenhouse gas that contributes heavily to global warming. un importante gas de efecto invernadero que contribuye en gran medida al calentamiento global. основной парниковый газ, который в значительной степени способствует глобальному потеплению. One kilogram of methane traps dozens of times more heat in the atmosphere Un kilogramo de metano atrapa decenas de veces más calor en la atmósfera than one kilogram of carbon dioxide. de un kilogramo de dióxido de carbono.

And with each cow releasing up to 100 kilograms of methane every year, Y con cada vaca liberando hasta 100 kilogramos de metano cada año, these animals have become one of the biggest contributors estos animales se han convertido en uno de los mayores contribuyentes toward climate change. hacia el cambio climático.

So while other animals may have louder, fouler, or even more toxic farts, Таким образом, в то время как у других животных могут быть более громкие, грязные или даже более токсичные газы,

cow flatulence may be the most dangerous gas ever to pass. коровий метеоризм может быть самым опасным газом, который когда-либо выходил.