×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

TED talks, The imaginary king who changed the real world - Matteo Salvadore

The imaginary king who changed the real world - Matteo Salvadore

In 1165, copies of a strange letter began to circulate throughout Western Europe. It spoke of a fantastical realm,

containing the Tower of Babel and the Fountain of Youth— all ruled over by the letter's mysterious author: Prester John. Today, we know that this extraordinary king never existed.

But the legend of this mythical kingdom and its powerful ruler would impact the decisions of European leaders for the next 400 years.

Prester John's myth would propel the age of exploration, inspire intercontinental diplomacy, and indirectly begin a civil war. When Prester John's letter appeared, Europe was embroiled in the Crusades. In this series of religious wars,

Europeans campaigned to seize what they regarded as the Christian Holy Land. The Church vilified any faith outside of Christianity, including that of the Jewish and Muslim communities populating the region. Crusaders were eager to find Christian kingdoms to serve as allies in their war.

And they were particularly interested in rumors of a powerful Christian king

who had defeated an enormous Muslim army in the Far East. In fact, it was a Mongol horde including converted Christian tribes

that had routed the army.

But news of this victory traveled unreliably. Merchants and emissaries filled gaps in the story with epic poems and Biblical fragments.

By the time the story reached Europe,

the Mongol horde had been replaced with a great Christian army,

commanded by a king who shared the Crusader's vision of marching on Jerusalem.

And when a letter allegedly written by this so-called “Prester John” appeared, European rulers were thrilled.

While the letter's actual author remains unknown, its stereotypes about the East and alignment with European goals indicate it was a Western forgery.

But despite the letter's obvious origins as European propaganda, the appeal of Prester John's myth was too great for the Crusaders to ignore. Before long,

European mapmakers were guessing the location of his mythical kingdom. In the 13th and 14th centuries, European missionaries went East, along the newly revived Silk Road.

They weren't searching for the letter's author, who would have been over a century old; but rather, for his descendants. The title of Prester John was briefly identified with several Central Asian rulers,

but it soon became clear that the Mongols were largely non-Christian.

And as their Empire began to decline,

Europeans began pursuing alternate routes to the Far East, and new clues to Prester John's location.

At the same time these explorers went south, Ethiopian pilgrims began traveling north.

In Rome, these visitors quickly attracted the interest of European scholars and cartographers.

Since Ethiopia had been converted to Christianity in the 4th century, the stories of their African homeland fit perfectly into Prester John's legend. Portuguese explorers scoured Africa for the kingdom, until a mix of confusion and diplomacy finally turned myth into reality. The Ethiopians graciously received their European guests, who were eager to do business with the ruler they believed to be Prester John.

Though the Ethiopians were initially confused by the Portuguese's unusual name for their Emperor,

they were savvy enough to recognize the diplomatic capital it afforded them. The Ethiopian diplomats played the part of Prester John's subjects, and the Portuguese triumphantly announced an alliance with the fabled sovereign—

over 350 years after the European letter had begun the search. But this long-awaited partnership was quickly tested. A decade later, the Sultanate of Adal,

a regional power supported by the Ottoman Empire, invaded Ethiopia. The Portuguese sent troops that helped Ethiopians win this conflict. But by this time,

it was clear that Ethiopia was not the powerful ally Europe had hoped. Worse still, the increasingly intolerant Roman Catholic Church now deemed the Ethiopian sect of Christianity heretical. Their subsequent attempts to convert the people they once revered as ideal Christians

would eventually spark a civil war,

and in the 1630s, Ethiopia cut ties with Europe. Over the next two centuries,

the legend of Prester John slowly faded into oblivion— ending the reign of a king who made history despite having never existed.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

The imaginary king who changed the real world - Matteo Salvadore |fiktiver|||||||Matteo Salvadore|Salvadore Il|immaginario|re|che|cambiò|il|reale|mondo|Matteo|Salvadore El|imaginario|rey|que|cambió|el|real|mundo|Matteo|Salvadore этот|воображаемый|король|который|изменил|реальный||мир|Маттео|Сальвадоре |hayali|||||||Matteo|Salvadore той|уявний|король|який|змінив|реальний|реальний|світ|Маттео|Сальвадоре o|imaginário|rei|que|mudou|o|real|mundo|Matteo|Salvadore Der imaginäre König, der die reale Welt verändert hat – Matteo Salvadore The imaginary king who changed the real world - Matteo Salvadore Le roi imaginaire qui a changé le monde réel - Matteo Salvadore 現実世界を変えた架空の王 - マッテオ・サルバドーレ 현실 세계를 바꾼 상상의 왕 - 마테오 살바도르 Wyimaginowany król, który zmienił prawdziwy świat - Matteo Salvadore Gerçek dünyayı değiştiren hayali kral - Matteo Salvadore 改变现实世界的假想国王 - Matteo Salvadore 改变现实世界的假想国王 - Matteo Salvadore Il re immaginario che ha cambiato il mondo reale - Matteo Salvadore O rei imaginário que mudou o mundo real - Matteo Salvadore El rey imaginario que cambió el mundo real - Matteo Salvadore Уявний король, який змінив реальний світ - Маттео Сальвадоре Воображаемый король, который изменил реальный мир - Маттео Сальвадоре

In 1165, copies of a strange letter began to circulate throughout Western Europe. Nel|copie|di|una|strana|lettera|iniziarono|a|circolare|in tutta|occidentale|Europa en|copias|de|una|extraña|carta|comenzaron|a|circular|por|Europa|Europa в|копии|странного|письма|||начали|инфинитивный маркер|циркулировать|по всей|Западной|Европе ||||||||چرخیدن||اروپای غربی| в|копії|з|одного|дивного|листа|почали|інфінітивна частка|циркулювати|по всій|Західній|Європі em|cópias|de|uma|estranha|carta|começaram|a|circular|por toda|Ocidental|Europa ||||||||dağıtılmaya|tümüyle|| في عام 1165، بدأت رسالة غريبة بالانتشار في أنحاء أوروبا الغربيّة. Το 1165, στη Δυτική Ευρώπη, εμφανίστηκαν αντίγραφα μιας παράξενης επιστολής. In 1165, copies of a strange letter began to circulate throughout Western Europe. En 1165, des copies d'une étrange lettre apparurent à travers l'Europe Occidentale. 1165-ben egy fura levél másolatai kezdtek keringeni Nyugat-Európában. Pada tahun 1165, salinan surat aneh mulai beredar di seluruh Eropa Barat. 1165 年 奇妙な 書簡 の 写し が 西 ヨーロッパ に 出回り 始め ました 1165년, 수상한 편지의 복사본이 서유럽에 돌아다니기 시작했습니다. În 1165, copii ale unei scrisori stranii au început să circule prin Europa de Vest. 1165'te, tuhaf bir mektubun kopyaları Batı Avrupa'da dolaşmaya başladı. Nel 1165, copie di una strana lettera iniziarono a circolare in tutta l'Europa occidentale. Em 1165, cópias de uma carta estranha começaram a circular por toda a Europa Ocidental. En 1165, comenzaron a circular copias de una extraña carta por toda Europa Occidental. У 1165 році копії дивного листа почали циркулювати по всій Західній Європі. В 1165 году копии странного письма начали циркулировать по всей Западной Европе. It spoke of a fantastical realm, ||||fantastischen| Esso|parlava|di|un|fantastico|regno Eso|habló|de|un|fantástico|reino оно|говорило|о|фантастическом||царстве ||||fantastik|alem він|говорив|про|одне|фантастичне|царство ela|falava|de|um|fantástico|reino كان فحواها عن عالمٍ خياليّ، Es sprach von einem fantastischen Reich, Η επιστολή αναφερόταν σε ένα φανταστικό βασίλειο, Elles parlaient d'un royaume merveilleux Egy fantasztikus birodalomról szólt, Surat ini bertutur tentang dunia yang fantastis, その 書簡 に は 「 バベル の 塔 」 や 「 青春 の 泉 」 が ある ― 이 편지는 바벨탑과 젊음의 샘이 있는 În ea se vorbea despre un regat fantastic, Babil Kulesi ve Gençlik Çeşmesi Parlava di un regno fantastico, Ela falava de um reino fantástico, Hablaba de un reino fantástico, Він говорив про фантастичне царство, В нем говорилось о фантастическом царстве,

containing the Tower of Babel and the Fountain of Youth— contenente|la|Torre|di|Babele|e|la|Fontana|di|Giovinezza que contiene|la|Torre|de|Babel|y|la|Fuente|de|Juventud— содержащем|Башню||||и|фонтан|||молодости içeren||||Babil|||Gençlik|| що містить|вежу|вежу|з|Вавилон|і|фонтан|фонтан|з|молодості contendo|a|Torre|de|Babel|e|a|Fonte|de|Juventude يضمّ برج بابل وينبوع الشباب؛ το οποίο περιείχε τον Πύργο της Βαβέλ και την Πηγή της Νεότητας, où se trouvaient la Tour de Babel et la Fontaine de Jouvence itt volt a Bábel tornya és a fiatalság forrása is – berisi Menara Babel dan Air Pancur Awet Muda— 架空の 王国 が 書か れて おり 환상적인 왕국에 대해 쓰여진 편지였죠. ce includea Turnul Babel și Fântâna Tinereții, gibi yerleri de içinde barındıran fantastik bir bölgeden söz ediyordu. che conteneva la Torre di Babele e la Fontana della Giovinezza— contendo a Torre de Babel e a Fonte da Juventude— que contenía la Torre de Babel y la Fuente de la Juventud— яке містило Вавилонську вежу та Джерело молодості— содержащем Башню Вавилона и Фонтан Молодости— all ruled over by the letter's mysterious author: Prester John. ||||||||Präster Johannes| tutti|governati|da|dall'|la|lettera|misterioso|autore|Prete|Giovanni todos|gobernados|por|el|la|carta|misterioso|autor|Preste|Juan все|правили|над|кем-то||письма|загадочным|автором|Престером|Иоанном |||||mektubun|||Prester| всі|правили|над|кимось|та|листа|таємничий|автор|Престера|Йоана todos|governados|por|pelo|a|carta|misterioso|autor|Preste|João كلّ ذلك اختلقه كاتب الرسالة الغامض: برستر جون. που εξουσίαζε ο άγνωστος συντάκτης της, ο Ιωάννης ο Πρεσβύτερος. et où régnait leur mystérieux auteur : Prêtre Jean a levél rejtélyes írójának Prester Johnnak uralma alatt. semua dikuasai oleh si penulis misterius: Prester John. その 支配 者 は 謎 に 包ま れた 差出人 である プレスター ・ ジョン と なって い ました 모든 것은 신비한 편지의 저자, 프레스터 존에 의해 지배되었습니다. ambele conduse de misteriosul autor al scrisorii: Prester John. Tüm bu bölgede hüküm süren kişi, mektubun yazarıydı: Prester John. tutto governato dal misterioso autore della lettera: Prete Giovanni. todos governados pelo misterioso autor da carta: Preste João. todos gobernados por el misterioso autor de la carta: Preste Juan. всі підпорядковані таємничому автору листа: Престеру Джону. все под управлением таинственного автора письма: Престера Иоанна. Today, we know that this extraordinary king never existed. |||||extraordinary||| Oggi|noi|sappiamo|che|questo|straordinario|re|mai|esistette hoy|nosotros|sabemos|que|este|extraordinario|rey|nunca|existió сегодня|мы|знаем|что|этот|экстраординарный|король|никогда|не существовал сьогодні|ми|знаємо|що|цей|надзвичайний|король|ніколи|не існував hoje|nós|sabemos|que|este|extraordinário|rei|nunca|existiu اليوم، نعلمُ أنّ هذا الملك الاستثنائي لم يكن موجودًا أبدًا. Γνωρίζουμε πλέον ότι ο εκπληκτικός βασιλιάς δεν υπήρξε ποτέ. Aujourd'hui, nous savons que ce roi extraordinaire n'a jamais existé. Ma már tudjuk, hogy ez a különös király soha nem létezett. Saat ini, kita tahu bahwa raja yang luar biasa ini tidak pernah ada. こんにち で は この 素晴らしい 王 は 実在 し なかった と 知ら れて い ます が 오늘날 우리는 이 기이한 왕이 존재한 적 없다는 것을 압니다. Astăzi, știm că acest rege extraordinar nu a existat niciodată. Bugün, bu olağanüstü kralın aslında hiçbir zaman yaşamadığını biliyoruz. Oggi sappiamo che questo straordinario re non è mai esistito. Hoje, sabemos que este extraordinário rei nunca existiu. Hoy, sabemos que este extraordinario rey nunca existió. Сьогодні ми знаємо, що цей надзвичайний король ніколи не існував. Сегодня мы знаем, что этот необыкновенный король никогда не существовал.

But the legend of this mythical kingdom and its powerful ruler Ma|il|leggenda|di|questo|mitico|regno|e|il suo|potente|sovrano pero|la|leyenda|de|este|mítica|reino|y|su|poderoso|gobernante но||легенда|о|этом|мифическом|королевстве|и|его|могущественном|правителе |||||efsanevi||||| але|легенда||про|це|міфічне|королівство|і|його|могутній|правитель mas|a|lenda|de|este|mítico|reino|e|seu|poderoso|governante ولكنّ أسطورة هذه المملكة الخرافيّة وحاكمها القويّ Ωστόσο, ο θρύλος του μυθικού βασιλείου και του πανίσχυρου άρχοντά του Mais la légende de ce royaume mythique et de son puissant souverain De a mitikus birodalom legendája és erőskezű uralkodója Namun legenda kerajaan mitos ini beserta penguasanya yang kuat この 架空の 王国 と その 強大な 支配 者 の 伝説 は 하지만 이 신화같은 왕국과 강력한 왕의 전설은 Însă legenda acestui regat mitic şi a acestui conducător puternic Fakat bu efsanevi krallık ve onun güçlü hükümdarı miti Ma la leggenda di questo regno mitico e del suo potente sovrano Mas a lenda deste reino mítico e seu poderoso governante Pero la leyenda de este reino mítico y su poderoso gobernante Але легенда про це міфічне королівство та його могутнього правителя Но легенда об этом мифическом королевстве и его могущественном правителе would impact the decisions of European leaders for the next 400 years. avrebbe|impattato|le|decisioni|dei|europei|leader|per|i|prossimi|anni verbo auxiliar condicional|impactar|las|decisiones|de|europeos|líderes|por|los|próximos|años бы|повлиять|на|решения|европейских|европейских|лидеров|на|следующие|400|лет б|вплине|на|рішення|європейських|європейських|лідерів|на|наступні|наступні|років iria|impactar|as|decisões|de|europeus|líderes|por|os|próximos|anos ستؤثّر على قرارات القادة الأوروبيين خلال السنوات الأربعمئة المقبلة. θα επηρέαζε, επί 400 χρόνια, τις αποφάσεις των Ευρωπαίων ηγετών. influença les décisions des dirigeants Européens pour les 400 ans qui suivirent. hatást gyakorolt az európai vezetők döntéseire a következő 400 évben. akan berdampak pada keputusan pemimpin Eropa selama 400 tahun ke depan. 以後 400 年間 ヨーロッパ の 指導 者 たち の 意志 決定 に 影響 を 与え ました 뒤이은 400년 간 유럽의 지도자들의 결정에 영향을 주었습니다. avea să afecteze deciziile liderilor europeni pentru următorii 400 de ani. Avrupa'daki liderlerin aldığı kararları 400 yıl boyunca etkiledi. avrebbe influenzato le decisioni dei leader europei per i successivi 400 anni. impactaria as decisões dos líderes europeus pelos próximos 400 anos. impactaría las decisiones de los líderes europeos durante los próximos 400 años. вплине на рішення європейських лідерів протягом наступних 400 років. влияла на решения европейских лидеров в течение следующих 400 лет.

Prester John's myth would propel the age of exploration, ||||propel|||| Prete||mito|avrebbe|spinto|l'|epoca|delle|esplorazione Preste|Juan|mito|verbo auxiliar condicional|impulsaría|la|era|de|exploración Престера|Иоанна|миф|бы|продвинуть|эпоху|эпоху|исследований|исследований ||miti||itmek||||keşif Престера|Йоана|міф|бив би|сприяти|епосі|епосі|досліджень|досліджень Preste|João|mito|verbo auxiliar condicional|impulsionar|a|era|de|exploração ستطلق خرافة برستر جون عصرًا من الاسكتشاف، Ο μύθος του Πρεσβύτερου Ιωάννη θα πυροδοτούσε την εποχή της εξερεύνησης, Le mythe du Prêtre Jean fit commencer les grandes explorations, Prester John legendája hajtotta a felfedezések időszakát, Mitos Prester John kelak mendorong zaman eksplorasi, プレスター ・ ジョン の 伝説 が 大 航海 時代 の 幕開け と なり 프레스터 존의 신화는 탐험의 시대를 추진시켰으며 Mitul lui Prester John va propulsa epoca descoperirilor, Prester John efsanesi, Coğrafi Keşifler'in hız kazanmasına, Il mito di Prete Gianni avrebbe spinto l'era delle esplorazioni, O mito do Preste João impulsionaria a era das explorações, El mito del Preste Juan impulsaría la era de la exploración, Міф про Престера Джона спонукав епоху відкриттів, Миф о Пресвитере Иоанне стал катализатором эпохи исследований, inspire intercontinental diplomacy, and indirectly begin a civil war. |interkontinentale||||||| ispirare|intercontinentale|diplomazia|e|indirettamente|iniziare|una|civile|guerra inspirar|intercontinental|diplomacia|y|indirectamente|comenzar|una|civil|guerra ilham vermek|kıtalararası|diplomasi||dolaylı olarak|||| inspirar|intercontinental|diplomacia|e|indiretamente|começar|uma|civil|guerra وستؤسّس للدبلوماسيّة بين القارات، وتبدأ حربٌ أهليّة بطريقة غير مباشرة. θα ενέπνεε τη διηπειρωτική διπλωματία, ενώ έμμεσα θα ξεκινούσε έναν εμφύλιο. lança la diplomatie intercontinentale, et causa indirectement une guerre civile. inspirálta a nemzetközi diplomáciát és közvetve polgárháborút indított. menginspirasi diplomasi antarbenua, dan tak sengaja memicu perang saudara. 大陸 を 越えた 外交 が 始まり 間接 的な 影響 と して 内乱 の 勃発 も あり ました 대륙 간 외교를 고무하고 간접적으로 내전을 일으켰습니다. va inspira diplomația intercontinentală și va începe indirect un război civil. kıtalar arası diplomasinin gelişmesine ve dolaylı olarak iç savaşa sebep oldu. ispirato la diplomazia intercontinentale e indirettamente iniziato una guerra civile. inspiraria a diplomacia intercontinental e, indiretamente, começaria uma guerra civil. inspiraría la diplomacia intercontinental y comenzaría indirectamente una guerra civil. надихнув міжконтинентальну дипломатію та опосередковано розпочав громадянську війну. вдохновил межконтинентальную дипломатию и косвенно стал началом гражданской войны. When Prester John's letter appeared, Europe was embroiled in the Crusades. |||||||involved||| |||||||đang tham gia||| |||||||verwickelt|||Kreuzzügen Quando|Prete||lettera|apparve|Europa|era|coinvolta|nelle|le|Crociate cuando|Preste|Juan|carta|apareció|Europa|estaba|envuelta|en|las|Cruzadas ||||||||В|| |||||||karışmış|||Haçlı Seferleri ||||||||У|| Quando|Preste|João|carta|apareceu|Europa|estava|envolvida|em|as|Cruzadas عندما ظهرت رسالة برستر جون، كانت أوروبا متورطة بالحملات الصليبيّة. Την εποχή που εμφανίστηκε το γράμμα, Lorsque la lettre du Prêtre Jean apparut, l'Europe était enlisée dans les Croisades. Amikor feltűnt Prester John levele, Európa a keresztes hadjáratok zűrzavarát élte. Ketika surat Prester John muncul, Eropa sedang terlibat dalam Perang Salib. プレスター ・ ジョン の 書簡 が 現れた 時 ヨーロッパ は 十字 軍 の 遠征 を 行って い ました 프레스터 존의 편지가 나타났을 당시 유럽은 십자군 전쟁에 휘말려있었습니다. Când a apărut scrisoarea lui Prester John, Europa era implicată în cruciade. Prester John'un mektubu ortaya çıktığında, Avrupa, Haçlı Seferleri'yle kaynıyordu. Quando la lettera di Prete Giovanni apparve, l'Europa era coinvolta nelle Crociate. Quando a carta do Preste João apareceu, a Europa estava envolvida nas Cruzadas. Cuando apareció la carta del Preste Juan, Europa estaba envuelta en las Cruzadas. Коли з'явився лист Престера Джона, Європа була втягнута в Хрестові походи. Когда появилось письмо Пресвитера Иоанна, Европа была погружена в крестовые походы. In this series of religious wars, في هذه السلسلة من الحروب الدينيّة، Par cette série de guerres religieuses, A vallásos háborúk alatt, Dalam rangkaian perang agama ini, この 一連の 宗教 戦争 に おいて 연달은 종교전쟁에서 În acest lanț de războaie religioase, Bu dini savaşlarda, In questa serie di guerre religiose, Nesta série de guerras religiosas, En esta serie de guerras religiosas, У цій серії релігійних війн, В этой серии религиозных войн,

Europeans campaigned to seize what they regarded as the Christian Holy Land. |setzten sich ein||erobern|||||||| Gli europei|hanno fatto campagna|per|conquistare|ciò che|essi|consideravano|come|la|cristiana|Santa|Terra europeos|hicieron campaña|para|apoderarse|lo que|ellos|consideraban|como|la|cristiana|Santa|Tierra европейцы|вели кампанию|чтобы|захватить|то|они|считали|как|святую|христианскую|святую|землю |seferber oldular||ele geçirmek|||gördükleri||||| європейці|вели кампанію|щоб|захопити|те|вони|вважали|як|святу|християнську|святу|землю europeus|fizeram campanha|para|conquistar|o que|eles|consideravam|como|a|cristã|santa|terra شكّل الأوروبيين حملات للاستيلاء على ما يعتبرونه الأرض المسيحيّة المقدسة. les Européens voulaient s'emparer de ce qu'ils pensaient être la Terre Sainte. az európaiak hadjáratot folytattak a Szentföldért. Bangsa Eropa mencoba merebut kembali apa yang mereka anggap Tanah Suci Kristen. ヨーロッパ は キリスト教 の 聖地 奪還 の ため に 闘い ました 유럽인들은 기독교의 성지로 여겨지는 곳을 장악하고자 했습니다. europenii au militat pentru a stăpâni ceea ce considerau a fi Pământul Sfânt. Avrupalılar, "Kutsal Hristiyan Toprakları" olarak gördükleri bölgeyi almak istiyordu. gli europei intrapresero campagne per conquistare ciò che consideravano la Terra Santa cristiana. Os europeus fizeram campanha para conquistar o que consideravam a Terra Santa Cristã. Los europeos hicieron campaña para apoderarse de lo que consideraban la Tierra Santa cristiana. Європейці вели кампанію, щоб захопити те, що вони вважали християнською Святою Землею. Европейцы вели кампанию, чтобы захватить то, что они считали христианской Святой Землей. The Church vilified any faith outside of Christianity, ||vilified||||| ||bôi nhọ||||| ||verleumdete||||| La|Chiesa|vilipendiò|qualsiasi|fede|al di fuori|di|Cristianesimo la|Iglesia|vilipendió|cualquier|fe|fuera|de|cristianismo Церковь|церковь|клеймила|любую|веру|вне|христианства| ||küçümsemiştir|||||Hristiyanlık Церква|церква|очорняла|будь-яку|віру|поза|християнством| a|Igreja|vilipendiou|qualquer|fé|fora|de|cristianismo شوّهت الكنيسة سمعة أيّ إيمان خارج الدين المسيحيّ، Η Εκκλησία δυσφημούσε κάθε πίστη διαφορετική του Χριστιανισμού, The Church vilified any faith outside of Christianity, L'Église diabolisait toute croyance hors de la foi chrétienne, Az egyház elutasított mindent, ami nem keresztény, Gereja merendahkan kepercayaan apa pun di luar agama Kristen, 教会 は キリスト教 以外 の 宗教 を 非難 し ました 교회는 기독교 외외의 모든 신앙을 비방했습니다. Biserica a denigrat orice credință în afară de creștinism, Kilise, bu bölge nüfusunda Yahudilik ve İslam da dahil olmak üzere La Chiesa vilificava qualsiasi fede al di fuori del cristianesimo, A Igreja vilipendiou qualquer fé fora do Cristianismo, La Iglesia vilipendió cualquier fe fuera del cristianismo, Церква зневажала будь-яку віру поза християнством, Церковь порицала любую веру, кроме христианства, including that of the Jewish and Muslim communities populating the region. ||||||||sinh sống|| inclusa|quella|delle|le|ebraiche|e|musulmane|comunità|che popolano|la|regione incluyendo|la|de|las|judías|y|musulmanas|comunidades|que poblaban|la|región включая|ту|еврейских|еврейских||и|мусульманских|общин|населявших|этот|регион ||||Yahudi|||topluluklar|yaşayan|| включаючи|ту|віру|єврейських|єврейських|і|мусульманських|спільнот|що населяли|цей|регіон incluindo|a|de|as|judaicas|e|muçulmanas|comunidades|que povoavam|a|região بما في ذلك المجتمعات اليهوديّة والمسلمة الموجودة في تلك المنطقة. καθώς και τις κοινότητες Εβραίων και Μουσουλμάνων της περιοχής. ceci incluait les communautés juives et musulmanes habitant cette région. beleértve az ott élő zsidó és muszlim közösségeket. termasuk komunitas Yahudi dan Muslim yang mendiami wilayah tersebut. 聖地 に 暮らす ユダヤ 教徒 や イスラム 教徒 も 然り です 그 지역에 거주하는 유대인과 무슬림 공동체들을 포함해서요. inclusiv pe cea a comunităților ebraice și musulmane ce populau regiunea. Hristiyanlık dışındaki her türlü inanca karşıydı. inclusa quella delle comunità ebraiche e musulmane che popolavano la regione. incluindo a das comunidades judaica e muçulmana que habitavam a região. incluida la de las comunidades judía y musulmana que poblaban la región. включаючи віру єврейських та мусульманських спільнот, що населяли цей регіон. включая веру еврейских и мусульманских общин, населявших этот регион. Crusaders were eager to find Christian kingdoms to serve as allies in their war. ||||||||||đồng minh||| ||||||||||Verbündete||| Crociati|erano|ansiosi|a|trovare|cristiani|regni|da|servire|come|alleati|nella|loro|guerra cruzados|estaban|ansiosos|para|encontrar|cristianos|reinos|para|servir|como|aliados|en|su|guerra крестоносцы|были|стремились|чтобы|найти|христианские|королевства|чтобы|служить|как|союзники|в|их|войне Haçlılar||istekli||||||||müttefikler||| хрестоносці|були|прагнули|щоб|знайти|християнські|королівства|щоб|служити|як|союзники|у|своїй|війні cruzados|estavam|ansiosos|para|encontrar|cristãos|reinos|para|servir|como|aliados|em|sua|guerra كان الصليبيون متلهّفين لإيجاد ممالك مسيحيّة لتصبح حليفة لهم خلال حروبهم. Οι Σταυροφόροι έψαχναν διακαώς συμμάχους σε Χριστιανικά βασίλεια. Les Croisés recherchaient des royaumes chrétiens alliés pour leurs guerres. A keresztesek szövetséges keresztény államokat kerestek a háborúba. Tentara Salib ingin mencari kerajaan Kristen lainnya sebagai sekutu perang. 十字 軍 の 兵士 は 聖戦 に 参加 し キリスト教 王国 を 見つけよう と 奮闘 し ました 십자군은 전쟁에서 동맹이 되어 줄 기독교 왕국을 찾는 데 혈안이었습니다. Cruciații erau dornici să găsească regatele creștine Haçlılar, kendilerine ittifak olabilecek Hristiyan krallıklar bulmak istiyordu. I crociati erano ansiosi di trovare regni cristiani da servire come alleati nella loro guerra. Os cruzados estavam ansiosos para encontrar reinos cristãos que servissem como aliados em sua guerra. Los cruzados estaban ansiosos por encontrar reinos cristianos que sirvieran como aliados en su guerra. Хрестоносці прагнули знайти християнські королівства, щоб служити союзниками у своїй війні. Крестоносцы стремились найти христианские королевства, чтобы заручиться их поддержкой в своей войне.

And they were particularly interested in rumors of a powerful Christian king E|loro|erano|particolarmente|interessati|nei|rumors|di|un|potente|cristiano|re y|ellos|estaban|particularmente|interesados|en|rumores|de|un|poderoso|cristiano|rey и|они|были|особенно|заинтересованы|в|слухах|о|одном|мощном|христианском|короле ||||||dedikodular||||| і|вони|були|особливо|зацікавлені|в|чутках|про|одного|могутнього|християнського|короля e|eles|estavam|particularmente|interessados|em|rumores|de|um|poderoso|cristão|rei وكانوا مهتمّين حصريًّا بالإشاعات المنتشرة عن ملكٍ مسيحيٍّ قويّ Ils furent particulièrement intéressés par les rumeurs d'un puissant roi chrétien És különösen érdekelték őket a keresztény királyról szóló szóbeszédek, Mereka khususnya tertarik dengan rumor seorang raja Kristen yang kuat 彼ら は 殊の外 極東 の 巨大な イスラム 教 の 軍隊 を 破った 그리고 먼 동양에서 거대한 무슬림 군대를 무찔렀다는 Şi erau foarte interesați de zvonurile unui rege creștin puternic Özellikle de, Uzak Doğu'da çok büyük bir Müslüman ordusunu yenmiş, E erano particolarmente interessati a voci su un potente re cristiano E eles estavam particularmente interessados em rumores de um poderoso rei cristão Y estaban particularmente interesados en rumores de un poderoso rey cristiano І вони були особливо зацікавлені чутками про могутнього християнського короля И они были особенно заинтересованы в слухах о могущественном христианском короле

who had defeated an enormous Muslim army in the Far East. chi|aveva|sconfitto|un|enorme|musulmano|esercito|in|il|lontano|Oriente que|había|derrotado|un|enorme|musulmán|ejército|en|el|Lejano|Oriente который|имел|разбил|одно|огромную|мусульманскую|армию|в|на|Дальнем|Востоке який|мав|переможений|величезну|величезну|мусульманську|армію|в|Далекому|Далекому|Сході que|tinha|derrotado|um|enorme|muçulmano|exército|no||Longínquo|Oriente هزم جيشًا مسلمًا ضخمًا في الشرق الأقصى. qui avait vaincu une immense armée musulmane en Extrême-Orient. aki legyőzte a hatalmas muszlim sereget a Távol-Keleten. yang telah mengalahkan pasukan Muslim dalam jumlah besar di Timur Jauh. 強力な キリスト教 王国 の 噂 話 に 関心 を 示し ました 어느 강력한 기독교인 왕에 대해 특히 관심이 있었습니다. ce a învins o armată musulmană enormă în Orientul Îndepărtat. güçlü bir Hristiyan kral hakkındaki söylentilerle ilgileniyorlardı. che aveva sconfitto un enorme esercito musulmano nel Far East. que havia derrotado um enorme exército muçulmano no Extremo Oriente. que había derrotado a un enorme ejército musulmán en el Lejano Oriente. який переміг величезну мусульманську армію на Далекому Сході. который разбил огромную мусульманскую армию на Дальнем Востоке. In fact, it was a Mongol horde including converted Christian tribes In|realtà|esso|era|una|mongola|orda|inclusa|convertite|cristiane|tribù en|hecho|eso|fue|una|mongola|horda|incluyendo|convertidos|cristianos|tribus На|самом деле|это|было|одно|монгольское|орда|включая|обращенные|христианские|племена ||||||orda||dönüştürülmüş||kabileler на|справді|це|була|одна|монгольська|орда|включаючи|навернені|християнські|племена Em|fato|isso|era|uma|mongol|horda|incluindo|convertidas|cristãs|tribos في الحقيقة أن حشدًا مغوليًّا يضمّ قبائل مسيحيّة مرتدّة En fait, c'était une horde mongole, avec des tribus converties au Christianisme; Tény, hogy az egy mongol horda volt, megtért keresztény törzsekkel, Faktanya, gerombolan orang Mongol dan suku-suku penganut agama Kristen その 実体 は モンゴル の 遊牧 民 でした その 中 に は キリスト教 へ の 改宗 者 も いて 사실 무슬림 군대를 패배시킨 것은 개종한 기독교 부족들을 포함한 De fapt, era o hoardă mongolă ce includea triburi de creștini convertiți Aslında bu, din değiştiren Hristiyan kabilelerin de dahil olduğu In effetti, si trattava di un'orda mongola che includeva tribù cristiane convertite Na verdade, era uma horda mongol incluindo tribos cristãs convertidas De hecho, era una horda mongola que incluía tribus cristianas convertidas Насправді, це була монгольська орда, що включала християнські племена, які прийняли віру На самом деле, это была монгольская орда, включая обращенные христианские племена

that had routed the army. ||defeated|| ||geführt|| che|aveva|sconfitto|l'|esercito que|había|derrotado|el|ejército которые|имели|разбили|армию| ||yönlendirmişti|| які|мали|розгромлений|| que|tinha|derrotado|o|exército هو الذي هزم الجيش. είχαν τρέψει σε φυγή τον στρατό. qui avait mis l'armée en déroute. melyek irányították a sereget. yang telah mengerahkan bala tentara tadi. イスラム 軍 を 敗走 さ せて いた のです 몽골의 군단이었습니다. ce a direcționat armata. bir Moğol topluluğuydu. che aveva messo in rotta l'esercito. que havia derrotado o exército. que había derrotado al ejército. яка розгромила армію. которая разгромила армию.

But news of this victory traveled unreliably. ||||||unreliably ||||||unzuverlässig Ma|notizia|di|questa|vittoria|viaggiò|inaffidabilmente pero|noticias|de|esta|victoria|viajó|de manera poco confiable но|новости|о|этой|победе|путешествовали|ненадежно ||||||güvenilmez bir şekilde але|новини|про|цю|перемогу|подорожували|ненадійно mas|notícias|de|esta|vitória|viajou|de forma não confiável لكنّ أخبار هذا النصر انتقلت بشكلٍ غير واقعي. Doch die Nachricht von diesem Sieg verbreitete sich unzuverlässig. Όμως, η είδηση της νίκης μεταδόθηκε με αναξιόπιστο τρόπο. Mais la nouvelle de cette victoire arriva pleine d'inexactitudes. De a győzelemről szóló hírek megbízhatatlanul terjedtek. Namun berita kemenangan ini menyebar dengan simpang siur. しかし 勝利 の 知らせ は 信憑性 に 欠けた まま 伝わり ました 하지만 이 승리 소식은 신빙성 없이 퍼졌습니다. Însă vestea acestei victorii s-a răspândit în mod nesigur. Fakat, bu zaferin haberleri her yere yayıldı. Ma la notizia di questa vittoria viaggiava in modo inaffidabile. Mas a notícia dessa vitória viajou de forma pouco confiável. Pero la noticia de esta victoria viajó de manera poco confiable. Але новини про цю перемогу подорожували ненадійно. Но новости об этой победе распространялись ненадежно. Merchants and emissaries filled gaps in the story ||emissaries||||| Händler||Gesandte||||| I mercanti|e|emissari|riempirono|lacune|nella|la|storia comerciantes|y|emisarios|llenaron|vacíos|en|la|historia купцы|и|посланцы|заполнили|пробелы|в|истории| ||elçiler||boşlukları||| торговці|і|посли|заповнили|прогалини|в|історії| mercadores|e|emissários|preencheram|lacunas|na|a|história ملأ التجّار والمبعوثون ثغرات القصة Έμποροι και αγγελιοφόροι συμπλήρωσαν τα κενά της αφήγησης Les marchands et les émissaires remplirent les blancs dans l'histoire Kereskedők és követek töltötték ki a történet hézagait Pedagang dan para utusan mengisi celah dalam cerita 商人 や 使者 は この 話 の 欠落 部 を 상인들과 밀사들은 이야기의 빈 부분을 Comercianții și emisarii au completat lacunele din poveste Tüccarlar ve elçiler, hikayedeki boşlukları Mercanti ed emissari riempivano i vuoti nella storia Mercadores e emissários preencheram as lacunas na história Los comerciantes y emisarios llenaron los vacíos en la historia Торговці та емісари заповнювали прогалини в історії Торговцы и посланцы заполняли пробелы в истории with epic poems and Biblical fragments. con|epiche|poesie|e|bibliche|frammenti con|épicas|poemas|y|bíblicos|fragmentos с|эпическими|поэмами|и|библейскими|фрагментами |epik|||İncilsel|parçaları з|епічними|поемами|і|біблійними|фрагментами com|épicos|poemas|e|bíblicos|fragmentos بأشعارٍ ملحميّة ومقاطع من الكتاب المقدّس. με επικά ποιήματα και Βιβλικά αποσπάσματα. avec des extraits épiques et bibliques. epikus költeményekkel és bibliai töredékekkel. dengan puisi-puisi dan fragmen Alkitab. 叙事詩 や 聖書 の 物語 で 補い ました 서사시와 성서의 조각으로 채웠습니다. cu poeme epice şi fragmente biblice. destansı şiirler ve İncil'den alıntılarla doldurdu. con poemi epici e frammenti biblici. com poemas épicos e fragmentos bíblicos. con poemas épicos y fragmentos bíblicos. епічними поемами та біблійними фрагментами. эпическими поэмами и библейскими фрагментами.

By the time the story reached Europe, Entro|la|volta|la|storia|raggiunse|Europa para|el|tiempo|la|historia|llegó|Europa к|тому|времени|история||достигла|Европы ||zaman|||| до|того|часу|історія||досягла|Європи Quando|a|história|a|história|chegou a|Europa وفي الوقت الذي وصلت فيه القصّة إلى أوروبا، Όταν η ιστορία έφτασε στην Ευρώπη, Lorsque l'histoire atteignit l'Europe, Mire a történet elérte Európát, Ketika cerita ini sampai di Eropa, この 話 が ヨーロッパ に 届く 頃 に は 이야기가 유럽에 닿았을 쯤에는 Până această poveste a ajuns în Europa, Hikaye, Avrupa'ya yayıldığı zaman Quando la storia arrivò in Europa, Quando a história chegou à Europa, Para cuando la historia llegó a Europa, До того часу, як історія дійшла до Європи, К тому времени, как история достигла Европы,

the Mongol horde had been replaced with a great Christian army, La|mongola|orda|aveva|stata|sostituita|con|un|grande|cristiana|esercito el|mongol|horda|había|sido|reemplazada|con|un|gran|cristiano|ejército эта|монгольская|орда|была|заменена|заменена|на|большую|большую|христианскую|армию ||orda|||değiştirildi|ile|||| ця|монгольська|орда|мала|бути|замінена|на|велика|велика|християнська|армія a|mongol|horda|tinha|sido|substituída|por|um|grande|cristã|exército كان قد تمّ تبديل الحشد المغولي بجيشٍ مسيحيٍّ عظيم، η ορδή των Μογγόλων είχε αντικατασταθεί από έναν μεγάλο Χριστιανικό στρατό la horde mongole avait été remplacée par une formidable armée chrétienne, a mongol horda nagy keresztény sereggel cserélődött fel, gerombolan Mongol telah digantikan oleh pasukan Kristen yang besar, モンゴル の 遊牧 民 が 偉大な キリスト教 の 軍隊 に すり替え られ 몽골 군단은 엄청난 기독교 군대로 대체되었고 hoarda mongolă a fost înlocuită cu o armată mare de creștini, Moğol topluluğunun yerini büyük bir Hristiyan ordusu almıştı l'orda mongola era stata sostituita da un grande esercito cristiano, a horda mongol havia sido substituída por um grande exército cristão, la horda mongola había sido reemplazada por un gran ejército cristiano, монгольська орда була замінена великою християнською армією, монгольская орда была заменена великой христианской армией,

commanded by a king who shared the Crusader's vision comandato|da|un|re|che|condivideva|la|Crociato|visione comandado|por|un|rey|que|compartía|la|cruzado|visión командовал|под|королем|королем|который|разделял|видение|крестоносца|видение |||||paylaştı||Haçlı'nın|vizyonunu командував|під|королем|король|який|поділяв|бачення|хрестоносця| comandado|por|um|rei|que|compartilhava|a|dos cruzados|visão يرأسه ملكٌ شارك الصليبيين رؤيتهم με ηγέτη έναν βασιλιά, που είχε ίδιο όραμα με τον Σταυροφόρο, commandée par un roi qui partageait l'ambition des Croisés egy király vezetésével, aki osztotta a keresztesek nézetét dipimpin oleh seorang raja yang berbagi visi dengan Tentara Salib 軍隊 が エルサレム 行軍 と いう 十字 軍 の 目的 に 共感 する ― 군대를 지휘하는 왕은 예루살렘으로 전진하는 이상을 condusă de un rege ce împărtășea viziunea cruciaților ve Kudüs'e gitme konusunda Haçlılarla aynı amacı paylaşan bir kralın comandato da un re che condivideva la visione dei Crociati comandado por um rei que compartilhava a visão dos cruzados comandado por un rey que compartía la visión de los cruzados якою командував король, що поділяв бачення хрестоносців под командованием короля, который разделял видение крестоносцев of marching on Jerusalem. di|marciare|su|Gerusalemme de|marchar|sobre|Jerusalén о|марше|на|Иерусалим |yürüyüş|| про|марширування|на|Єрусалим de|marchar|para|Jerusalém بالسير إلى القدس. δηλαδή να παρελάσει στην Ιερουσαλήμ. de s'emparer de Jérusalem. Jeruzsálem elfoglalásáról. untuk menyerbu Yerusalem. 王 に 指揮 さ れる と いう 話 に なった のです de a se îndrepta spre Ierusalim. orduyu yönettiği söyleniyordu. di marciare su Gerusalemme. de marchar sobre Jerusalém. de marchar hacia Jerusalén. про похід на Єрусалим. о марше на Иерусалим.

And when a letter allegedly written by this so-called “Prester John” appeared, E|quando|una|lettera|presumibilmente|scritta|da|questo|||Prete|Giovanni|apparve y|cuando|una|carta|supuestamente|escrita|por|este|||Preste|Juan|apareció и|когда|письмо|письмо|якобы|написанное|кем-то|этим|||Престером|Иоанном|появилось ||||iddia edilen|||||sözde|Prester|| і|коли|лист|лист|нібито|написаний|під|цим|||Престером|Йоаном|з'явився e|quando|uma|carta|supostamente|escrita|por|este|||Preste|João|apareceu وعندما ظهرت الرسالة المزعومة والتي كتبها المدعوّ "برستر جون،" Όταν εμφανίστηκε το γράμμα, που τάχα έγραψε ο Πρεσβύτερος Ιωάννης, Et lorsqu'une lettre soi-disant écrite par le dénommé « Prêtre Jean » fit surface, És amikor az állítólagos Prester John levele megjelent, Ketika sebuah surat yang diduga ditulis oleh "Prester John" muncul, プレスター ・ ジョン の もの と さ れる 書簡 の 出現 に "프레스터 존"에 의해 쓰여졌다고 주장되는 이 편지가 나타나자 Când a apărut o scrisoare, scrisă de așa-numitul „Prester John", "Prester John" tarafından yazıldığı iddia edilen bir mektup ortaya çıkınca, E quando apparve una lettera presumibilmente scritta da questo cosiddetto “Prete Giovanni”, E quando uma carta supostamente escrita por esse chamado “Preste João” apareceu, Y cuando apareció una carta supuestamente escrita por este llamado “Preste Juan”, І коли з'явився лист, нібито написаний цим так званим "Престером Джоном", И когда появилось письмо, якобы написанное этим так называемым "Пресвитером Иоанном", European rulers were thrilled. |||begeistert Europeo|sovrani|erano|entusiasti europeo|gobernantes|estaban|emocionados европейские|правители|были|в восторге |||çok sevindi європейські|правителі|були|в захваті europeus|governantes|estavam|empolgados شعَرَ الحكّام الأوروبيون بسعادة غامرة. οι Ευρωπαίοι ηγέτες ενθουσιάστηκαν. les dirigeants européens se réjouirent. Európa vezetői nagyon megörültek. Para penguasa Eropa amat senang. ヨーロッパ の 諸侯 は 興奮 し ました 유럽의 지도자들은 아주 신이 났습니다. conducătorii europeni erau încântați. Avrupalı liderler coşkuya kapıldılar. i sovrani europei furono entusiasti. Os governantes europeus estavam empolgados. Los gobernantes europeos estaban emocionados. Європейські правителі були в захваті. Европейские правители были в восторге.

While the letter's actual author remains unknown, Mentre|la|lettera|reale|autore|rimane|sconosciuto mientras|la|carta|actual|autor|permanece|desconocido хотя|этот|письма|фактический|автор|остается|неизвестным |||gerçek yazar||kalır| хоча|цей|листа|справжній|автор|залишається|невідомим enquanto|a|da carta|real|autor|permanece|desconhecido بينما لا يزال كاتب الرسالة مجهولًا، Παρόλο που ο συγγραφέας της επιστολής παραμένει άγνωστος, Bien que le véritable auteur de la lettre soit toujours inconnu, Míg a levél valódi írója ismeretlen maradt, Sementara penulis asli surat itu tidak diketahui, 実際 の 作者 は 不明です が 그 편지의 진짜 저자가 누군지는 밝혀지지 않았지만 În timp ce autorul scrisorii actuale rămâne necunoscut, Mektubun gerçek yazarı hala bilinmiyor olsa da, Mentre l'autore reale della lettera rimane sconosciuto, Embora o autor real da carta permaneça desconhecido, Mientras que el autor real de la carta sigue siendo desconocido, Хоча справжній автор листа залишається невідомим, Хотя настоящий автор письма остается неизвестным, its stereotypes about the East and alignment with European goals ||||||Ausrichtung||| i suoi|stereotipi|sull'|l'|Est|e|allineamento|con|europei|obiettivi sus|estereotipos|sobre|el|Este|y|alineación|con|europeos|objetivos его|стереотипы|о|Востоке||и|соответствие|с|европейскими|целями |stereotipleri|||||uyum||| його|стереотипи|про|Схід||і|відповідність|з|європейськими|цілями seus|estereótipos|sobre|o|Oriente|e|alinhamento|com|europeus|objetivos فإنّ صورها النمطيّة عن الشرق والتوافق مع الأهداف الأوروبيّة τα στερεότυπα της για την Ανατολή και η εναρμόνιση με τους Ευρωπαϊκούς στόχους les stéréotypes sur l'Orient ainsi que la validation des objectifs européens a kelettel kapcsolatos közhelyek és az európai célokkal való egyezése stereotipnya tentang wilayah Timur dan keberpihakannya dengan tujuan Eropa 東洋 へ の 固定 観念 や ヨーロッパ の 目的 と 合致 して いる ので 편지에 담긴 동양에 대한 편견과 유럽의 목표에 대한 지지는 stereotipurile sale despre Est și alinierea la obiectivele europene Doğu hakkındaki klişeleri ve Avrupalıların amaçlarıyla uyumlu olmasının i suoi stereotipi sull'Est e l'allineamento con gli obiettivi europei seus estereótipos sobre o Oriente e alinhamento com os objetivos europeus sus estereotipos sobre el Este y su alineación con los objetivos europeos його стереотипи про Схід та узгодження з європейськими цілями его стереотипы о Востоке и соответствие европейским целям indicate it was a Western forgery. |||||forgery |||||hàng giả Tây phương |||||Fälschung indica|esso|era|un|occidentale|falso indican|eso|fue|un|occidental|fraude указывают|это|было|подделка|западной| belirtmek|||||sahtekarlık вказують|це|було|фальшивкою|західною| indicam|isso|foi|uma|ocidental|falsificação تدل على أنّها تزويرٌ غربيٌّ. υποδεικνύουν ότι επρόκειτο για Δυτική πλαστογραφία. orientent vers une contrefaçon occidentale. azt mutatja, hogy nyugati koholmány volt. menunjukkan bahwa surat itu adalah pemalsuan negara Barat. 西洋 側 の 偽造 と 思わ れ ます 서양에서 날조됐다는 것을 암시합니다. indicau că era vorba despre o falsificare occidentală. Batı'nın bir sahtekarlığı olduğuna işaret ediyor. indicano che era una falsificazione occidentale. indicam que era uma falsificação ocidental. indican que fue una falsificación occidental. вказують на те, що це була західна підробка. указывают на то, что это была западная подделка.

But despite the letter's obvious origins as European propaganda, Ma|nonostante|la|lettera|ovvie|origini|come|europea|propaganda pero|a pesar de|la|carta|obvias|orígenes|como|europea|propaganda но|несмотря на|это|письма|очевидные|происхождения|как|европейская|пропаганда |rağmen||||kökenleri||| але|незважаючи на|той|листа|очевидні|походження|як|європейської|пропаганди mas|apesar de|a|carta|óbvios|origens|como|europeia|propaganda لكن على الرغم من أصول الرسالة الواضحة بأنّها دعاية أوروبيّة، Παρά την προφανή προέλευσή της, δηλαδή μια Ευρωπαϊκή προπαγάνδα, Malgré la nature évidente de la lettre en tant que propagande européenne, De a levél egyértelmű európai propaganda eredete ellenére, Meskipun surat itu jelas-jelas propaganda Eropa, その 書簡 は 明らかに ヨーロッパ の プロパガンダ でした が 편지의 유럽의 프로파간다로서의 분명한 목적에도 불구하고 În ciuda originilor evidente ale scrisorii de propagandă europeană, Mektubun açıkça, Avrupa propagandası olmasına rağmen Ma nonostante le ovvie origini della lettera come propaganda europea, Mas, apesar das origens óbvias da carta como propaganda europeia, Pero a pesar de los orígenes obvios de la carta como propaganda europea, Але, незважаючи на очевидне походження листа як європейської пропаганди, Но, несмотря на очевидное происхождение письма как европейской пропаганды, the appeal of Prester John's myth was too great for the Crusaders to ignore. il|fascino|di|Prete||mito|era|troppo|grande|per|i|Crociati|di|ignorare el|atractivo|de|Preste|Juan|mito|fue|demasiado|grande|para|los|cruzados|a|ignorar этот|притяжение|мифа|Престера|Иоанна|миф|было|слишком|велико|чтобы|крестоносцы|крестоносцы|чтобы|игнорировать |çekicilik||||||||||Haçlılar||göz ardı etmek той|привабливість|міф|Престера|Йоана|міф|була|занадто|велика|для|тих|хрестоносців|щоб|ігнорувати o|apelo|de|Preste|João|mito|era|muito|grande|para|os|cruzados|a|ignorar إلّا أنّ جاذبيّة خرافة جون برستر كانت عظيمة جدًّا ليغفل عنها الصليبيّون. οι Σταυροφόροι δεν θα αγνοούσαν την απήχηση αυτού του μύθου. l'attrait du mythe du Prêtre Jean était trop fort pour que les Croisés l'ignorent. a mítosz vonzereje a keresztesek számára túl nagy volt ahhoz, hogy semmibe vegyék. daya tarik Prester John terlalu besar untuk diabaikan oleh Tentara Salib. プレスター ・ ジョン の 伝説 は 十字 軍 に とって 影響 力 が 大きく 無視 でき ない もの でした 십자군이 무시하기에는 프레스터 존 신화의 매력이 너무 대단했습니다. apelul la mitul lui Prester John era prea mare Prester John efsanesinin çekiciliği, Haçlıların yadsıyamayacağı kadar büyüktü. l'appeal del mito di Prete Gianni era troppo grande perché i Crociati potessero ignorarlo. o apelo do mito do Preste João era grande demais para os cruzados ignorarem. el atractivo del mito de Prester John era demasiado grande para que los cruzados lo ignoraran. привабливість міфу про Престера Джона була занадто великою, щоб хрестоносці могли її ігнорувати. привлекательность мифа о Пресвитере Иоанне была слишком велика, чтобы крестоносцы могли ее игнорировать. Before long, Prima di|lungo antes|largo вскоре|долго незадовго до|довго antes de|muito قبل فترةٍ طويلة، Όχι πολύ αργότερα, En peu de temps, Nemsokára Tak lama setelahnya, やがて 머지않아 În scurt timp, Çok geçmeden, Non passò molto tempo, Em pouco tempo, No pasó mucho tiempo, Незабаром, Вскоре,

European mapmakers were guessing the location of his mythical kingdom. європейські|картографи|були|здогадуючись|місцезнаходження|місцезнаходження|його||міфічного|королівства европейские|картографы|были|угадывающие|местоположение|местоположение|его|его|мифического|королевства كان الجغرافيون يخمّنون مكان مملكته الخرافيّة. les cartographes européens cherchaient la localisation de son royaume mythique. európai térképészek találgatták a mitikus királyság helyét. Pembuat peta Eropa menebak lokasi kerajaan mitos ini. ヨーロッパ の 地図 製作 者 は 伝説 の 王国 の 場所 を 探し 始め ました 유럽의 지도 제작자들은 그 신화 속 왕국의 위치를 추측하고자 했습니다. cartografii europeni presupuneau amplasarea acestui regat mitic. Avrupalı haritacılar bu efsanevi krallığın yeri hakkında tahminler yürütmeye başladı. I cartografi europei stavano indovinando la posizione del suo regno mitico. os cartógrafos europeus estavam adivinhando a localização de seu reino mítico. los cartógrafos europeos estaban adivinando la ubicación de su reino mítico. європейські картографи почали здогадуватися про місцезнаходження його міфічного королівства. европейские картографы начали догадываться о местоположении его мифического королевства. In the 13th and 14th centuries, European missionaries went East, |||||||các nhà truyền giáo|| Nel|il|13°|e|14°|secoli|europei|missionari|andarono|verso Est en|los|13|y|14|siglos|europeos|misioneros|fueron|al Este в|13-м|13||14||европейские|миссионеры|отправились|на восток |||||||misyonerler|| в|13-му|13-му|і|14-му|століттях|європейські|місіонери|пішли|на Схід no|os|13º|e|14º|séculos|europeus|missionários|foram|para o Leste في القرنين الثالث عشر والرابع عشر اتّجه المستكشفون الأوروبيّون نحو الشرق، Οι Ιεραποστολές, τον 13ο και 14ο αιώνα, κατευθύνθηκαν Ανατολικά, Aux 13e et 14e siècles, des missionnaires européens partirent vers l'Est, A 13. és 14. században európai hittérítők indultak keletre Pada abad 13 dan 14, misionaris Eropa pergi ke Timur, 13~14 世紀 に かけて ヨーロッパ の 伝道 者 が 東洋 へ 13세기와 14세기에 유럽의 선교사들은 되살아난 실크로드를 따라서 În secolele XIII şi XIV, misionarii europeni s-au dus spre Est, 13\. ve 14. yüzyıllarda, Avrupalı misyonerler doğuya gittiler, Nei secoli XIII e XIV, i missionari europei si diressero verso Est, Nos séculos 13 e 14, missionários europeus foram para o Oriente, En los siglos XIII y XIV, los misioneros europeos fueron hacia el Este, У 13-му та 14-му століттях європейські місіонери вирушили на Схід, В 13-м и 14-м веках европейские миссионеры отправились на Восток, along the newly revived Silk Road. |||tái sinh|| lungo|la|recentemente|rivitalizzata|della seta|Via a lo largo de|la|recién|revivida|Seda|Ruta вдоль|вновь|вновь|возрожденного|Шелкового|пути |||canlandırılan|İpek| вздовж|нововідновленого|ново|відновленого|Шовкового|Шляху ao longo de|a|recém|revivida|Seda|Rota عبر طريق الحرير الجديد. κατά μήκος του αναβιωμένου Δρόμου του Μεταξιού. le long de la Route de la Soie tout juste redécouverte. az újjáélesztett selyemút mentén. di sepanjang Jalur Sutra yang baru dihidupkan kembali. 新しく なった シルクロード を 通って 行き ました 동쪽을 향했습니다. de-a lungul Drumului Mătăsii relansat recent. yeniden canlandırılan İpek Yolu'ndan geçtiler. lungo la recentemente riattivata Via della Seta. ao longo da recém-revivida Rota da Seda. a lo largo de la recién revivida Ruta de la Seda. вдоль нововідкритого Шовкового шляху. по вновь возрожденному Шелковому пути.

They weren't searching for the letter's author, Loro|non erano|cercando|per|la|della lettera|autore ellos|no estaban|buscando|por|el|carta|autor они|не были|искали|для|автора|письма|автора вони|не були|шукали|для|автора|листа|автора eles|não estavam|procurando|por|o|carta|autor لم يكونوا يبحثون عن كاتب الرسالة، Δεν έψαχναν τον συγγραφέα της επιστολής, Ils ne cherchaient pas l'auteur de cette lettre, Nem a levél íróját keresték, Mereka tidak mencari penulis surat itu, 彼ら は 生きて いたら 100 才 を 超えて いる はずの 그들은 이미 백 살은 훨씬 되었을 편지의 저자가 아니라 Aceștia nu erau în căutarea autorului scrisorii, Mektubun yazarını aramıyorlardı. Non stavano cercando l'autore della lettera, Eles não estavam procurando pelo autor da carta, No estaban buscando al autor de la carta, Вони не шукали автора листа, Они не искали автора письма, who would have been over a century old; but rather, for his descendants. chi|avrebbe|avuto|oltre|un||secolo|vecchio|ma|piuttosto|per|i suoi|discendenti quien|habría|tenido|estado|más de|un|siglo|viejo|sino|más bien|por|sus|descendientes которые|бы|имели|были|более|века|века|старым|но|скорее|для|его|потомков |||||||||daha doğrusu|||torunları які|б|мали|бути|більше|століття|століття|старий|але|скоріше|для|його|нащадків que|teria||sido|mais de|um|século|velho|mas|sim|por|seus|descendentes والذي كان قد مضى عليه قرن، ولكن عن سلالته. που θα ήταν υπεραιωνόβιος, qui aurait été vieux de plus d'un siècle, mais plutôt ses descendants. aki több mint 100 éves lehetett; hanem inkább az utódait. yang saat itu sudah berusia lebih dari seabad; melainkan, keturunannya. 書簡 の 差出人 で は なく その 子孫 を 探し ました 그의 자손들을 찾아 나섰습니다. ce putea avea peste 100 de ani; ci mai curând a urmașilor săi. O tarihte yazar 100 yaşını geçmiş olurdu; bu yüzden onun torunlarını arıyorlardı. che avrebbe avuto più di un secolo; ma piuttosto, i suoi discendenti. que já teria mais de um século; mas sim, por seus descendentes. quien ya tendría más de un siglo; sino más bien, a sus descendientes. якому б вже було понад століття; а скоріше, його нащадків. которому было бы больше ста лет; а скорее, его потомков. The title of Prester John was briefly identified Il|titolo|di|Prete|Giovanni|era|brevemente|identificato El|título|de|Preste|Juan|fue|brevemente|identificado этот|титул|Пресвитера|Пресвитер|Иоанн|был|кратко|идентифицирован ||||||kısaca|belirtilmiştir цей|титул|Престера|Престера|Йоана|був|коротко|ідентифікований o|título|de|Preste|João|foi|brevemente|identificado إنّ لقب جون برستر تمّ التعرف عليه في فترة وجيزة Der Titel von Prester John wurde kurz identifiziert Για σύντομα διαστήματα ταύτισαν τον Ιωάννη τον Πρεσβύτερο Le titre de Prêtre Jean fut brièvement attribué Prester Johnt azonosították Prester John sempat disamakan dengan 間もなく して プレスター ・ ジョン の 称号 を もつ 프레스터 존이라는 명칭은 잠깐동안 Titlul de Prester John a fost în scurt timp identificat Prester John'un ismi birçok Orta Asya hükümdarıyla Il titolo di Prete Giovanni è stato brevemente identificato O título de Preste João foi brevemente identificado El título de Preste Juan fue brevemente identificado Титул Престера Джона коротко ототожнювали Заглавие Престера Иоанна было кратко связано with several Central Asian rulers, con|diversi|Centrale|asiatici|governanti con|varios|Central|asiáticos|gobernantes с|несколькими|Центральными|Азиатскими|правителями з|кількома|Центральними|Азійськими|правителями com|vários|centrais|asiáticos|governantes من قبل العديد من الحكّام الآسيويّين، με διάφορους ηγέτες της Κεντρικής Ασίας, à plusieurs dirigeants d'Asie Centrale, számos közép-ázsiai vezetővel, beberapa penguasa di Asia Tengah, 中央 アジア の 王 が 数 名 特定 さ れ ました が 몇몇 아시아의 지도자들로 추정되었습니다. cu cel al câtorva conducători din Asia Centrală, ilişkilendirilmiş olsa da con diversi sovrani dell'Asia Centrale, com vários governantes da Ásia Central, con varios gobernantes de Asia Central, з кількома правителями Центральної Азії, с несколькими центральноазиатскими правителями,

but it soon became clear that the Mongols were largely non-Christian. |||||||người Mông C|||| ma|esso|presto|divenne|chiaro|che|i|Mongoli|erano|in gran parte|| pero|eso|pronto|se volvió|claro|que|los|mongoles|eran|en gran medida|| но|это|вскоре|стало|ясным|что|монголы|монголы|были|в значительной степени|| але|це|незабаром|стало|зрозуміло|що|монголи|монголи|були|в основному|| mas|isso|logo|tornou-se|claro|que|os|mongóis|eram|em grande parte|| ولكن بعد وقتٍ قصير أصبح واضحًا أنّ معظم المنغوليّون لم يكونوا مسيحيّين. αλλά ξεκαθαρίστηκε σύντομα ότι οι Μογγόλοι ήταν ως επί το πλείστον μη-Χριστιανοί. mais on comprit vite que les Mongols n'étaient en grande partie pas chrétiens. de hamar világossá vált, hogy a mongolok nagy része nem keresztény. tetapi segera diketahui sebagian besar orang Mongol bukan penganut Kristen. すぐに モンゴル 人 である 彼ら は キリスト 教徒 で ない と 分かり ました 하지만 곧 몽골인들은 대체로 기독교가 아니라는 게 밝혀집니다. însă în curând a devenit clar că mongolii erau necreștini. kısa süre içinde, Moğolların çoğunun Hristiyan olmadığı ortaya çıktı. ma presto divenne chiaro che i Mongoli erano per lo più non cristiani. mas logo ficou claro que os mongóis eram em grande parte não cristãos. pero pronto quedó claro que los mongoles eran en gran parte no cristianos. але незабаром стало зрозуміло, що монголи в основному не були християнами. но вскоре стало ясно, что монголы в значительной степени были некрещеными.

And as their Empire began to decline, E|mentre|il loro|Impero|cominciò|a|declinare y|a medida que|su|imperio|comenzó|a|declinar и|когда|их|Империя|начала|к|падать ||||||çökmeye і|коли|їхня|Імперія|почала|до|занепадати e|à medida que|seu|império|começou|a|declinar وعندما بدأت إمبراطوريتهم بالتدهور، Und als ihr Reich zu schrumpfen begann, Καθώς άρχισε η πτώση της Αυτοκρατορίας, Et comme leur empire était sur le déclin, És ahogy a birodalmuk hanyatlani kezdett Seiring mengecilnya Kekaisaran mereka, そして モンゴル 帝国 が 衰亡 し 始める と 제국이 쇠퇴하기 시작하자 Şi odată ce imperiul lor începea să cadă, İmparatorlukları yıkılmaya başlayınca, E mentre il loro Impero iniziava a declinare, E à medida que seu império começou a declinar, Y a medida que su imperio comenzó a declinar, І коли їхня імперія почала занепадати, И когда их империя начала угасать,

Europeans began pursuing alternate routes to the Far East, |||alternative||||| Gli europei|iniziarono|a perseguire|alternative|rotte|verso|il|Lontano|Oriente europeos|comenzaron|a buscar|rutas alternas|rutas|hacia|el|Lejano|Oriente европейцы|начали|преследовать|альтернативные|маршруты|в||Дальний|Восток ||izlemeye|alternatif||||| європейці|почали|переслідувати|альтернативні|маршрути|до|Далекого||Сходу europeus|começaram|a perseguir|alternativas|rotas|para|o|Longínquo|Oriente أخذ الأوروبيّين بالبحث عن طرق بديلة للوصول إلى الشرق الأقصى، οι Ευρωπαίοι αναζήτησαν άλλους δρόμους προς την Άπω Ανατολή, les Européens se lancèrent sur d'autres routes vers l'Extrême-Orient, az európaiak alternatív utakat kezdték kutatni a Távol-Keltre, bangsa Eropa mulai mencari rute alternatif ke Timur Jauh, 違う ルート で 極東 へ 向かい プレスター ・ ジョン の 居場所 の 유럽인들은 먼 동양까지의 경로의 대안을 찾기 시작했습니다. europenii începuseră să urmeze alte trasee spre Orientul Îndepărtat Avrupalılar, Uzak Doğu'ya giden alternatif yollar gli europei iniziarono a cercare rotte alternative verso l'Estremo Oriente, Os europeus começaram a buscar rotas alternativas para o Extremo Oriente, Los europeos comenzaron a buscar rutas alternas hacia el Lejano Oriente, Європейці почали шукати альтернативні маршрути до Далекого Сходу, Европейцы начали искать альтернативные маршруты на Дальний Восток, and new clues to Prester John's location. e|nuovi|indizi|per|Prete||posizione y|nuevas|pistas|a|Preste|Juan's|ubicación и|новые|подсказки|к|Престеру|Иоанна|местоположению ||ipuçları|||| і|нові|підказки|до|Престера|Йоана|місцезнаходження e|novas|pistas|para|Preste|João|localização وأدلّة جديدة لموقع برستر جون. και νέα στοιχεία για τον εντοπισμό του Ιωάννη του Πρεσβύτερου. et après de nouveaux indices sur la localisation de Prêtre Jean. és új nyomokat Prester Johnhoz. dan petunjuk baru ke lokasi Prester John. 新しい 手がかり を 追い求め ました 그리고 프레스터 존의 위치에 대한 새로운 단서도 말이죠. și noi indicii către amplasarea lui Prester John. ve Prester John'un nerede olduğuna dair ipuçları aramaya başladı. e nuovi indizi sulla posizione di Prete Gianni. e novas pistas sobre a localização do Preste João. y nuevas pistas sobre la ubicación del Preste Juan. та нові підказки щодо місцезнаходження Престера Джона. и новые подсказки о местонахождении Престера Иоанна.

At the same time these explorers went south, В|то|то же|время|эти|исследователи|пошли|на юг في الوقت ذاته الذي اتّجه فيه هؤلاء المستكشفون جنوبًا، Όταν αυτοί οι εξερευνητές κατευθύνθηκαν νότια, Au moment où ces explorateurs allaient vers le Sud, Ezzel egy időben ezek a felfedezők délre utaztak, Seiring dengan kepergian mereka ke selatan, 探検 家 が 南方 へ 行った 頃 이 탐험가들이 남쪽으로 향한 같은 시기에 În timp ce acești exploratori s-au îndreptat spre Sud, Bu kaşifler güneye doğru bir yolculuğa çıktığında, Allo stesso tempo, questi esploratori si dirigevano a sud, Ao mesmo tempo em que esses exploradores iam para o sul, Al mismo tiempo que estos exploradores se dirigían al sur, В той же час, коли ці дослідники йшли на південь, В то же время эти исследователи направились на юг, Ethiopian pilgrims began traveling north. эфиопские|паломники|начали|путешествовать|на север بدأ الحجاج الإثيوبيون بالسفر نحو الشمال. Αιθίοπες προσκυνητές άρχισαν να ταξιδεύουν προς τον Βορρά. des pèlerins éthiopiens allaient au Nord. etióp zarándokok pedig északra. peziarah dari Etiopia mulai bepergian ke utara. エチオピア の 巡礼 者 が 北上 して 来 ました 에티오피아의 순례자들은 북쪽을 향해 여행하기 시작했습니다. pelerinii etiopieni au început să călătorească spre Nord. Etiyopyalı seyyahlar da kuzeye gitmeye başlamıştı. mentre i pellegrini etiopi iniziavano a viaggiare a nord. os peregrinos etíopes começaram a viajar para o norte. los peregrinos etíopes comenzaron a viajar hacia el norte. ефіопські паломники почали подорожувати на північ. эфиопские паломники начали путешествовать на север.

In Rome, these visitors quickly attracted the interest A|Roma|questi|visitatori|rapidamente|attrassero|l'|interesse en|Roma|estos|visitantes|rápidamente|atrajeron|el|interés в|Риме|эти|посетители|быстро|привлекли|интерес| |||||çekti|| в|Рим|ці|відвідувачі|швидко|привернули|інтерес|інтерес em|Roma|esses|visitantes|rapidamente|atraíram|o|interesse في روما، سرعان ما جذب هؤلاء الزائرون اهتمام Οι επισκέπτες της Ρώμης ξύπνησαν το ενδιαφέρον A Rome, ces visiteurs ne manquèrent pas de vite attirer l'attention Rómában ezek a látogatók felkeltették Di Roma, para pengunjung ini dengan cepat menarik minat ローマ で 彼ら に 真っ先 に 興味 を 示した の は 로마에서 이 방문자들은 금세 유럽의 학자들과 지도제작자들의 În Roma, acești vizitatori au atras rapid interesul Roma'da bu ziyaretçiler, Avrupalı bilgin ve haritacıların A Roma, questi visitatori attirarono rapidamente l'interesse Em Roma, esses visitantes rapidamente atraíram o interesse En Roma, estos visitantes rápidamente atrajeron el interés У Римі ці відвідувачі швидко привернули увагу В Риме эти посетители быстро привлекли интерес of European scholars and cartographers. ||||cartographers dei|europei|studiosi|e|cartografi de|europeos|eruditos|y|cartógrafos европейских||ученых|и|картографов ||alimler||haritacılar до|європейських|вчених|і|картографів de|europeus|estudiosos|e|cartógrafos العلماء وصانعي الخرائط الأوروبيّين. Ευρωπαίων ακαδημαϊκών και χαρτογράφων. des savants et des cartographes européens. az európai tudósok és térképészek érdeklődését. ilmuwan dan kartografer Eropa. ヨーロッパ の 学者 や 地図 製作 者 でした 흥미를 끌었습니다. van Europese geleerden en cartografen. savanților europeni şi cartografilor. hemen dikkatini çektiler. di studiosi e cartografi europei. de estudiosos e cartógrafos europeus. de eruditos y cartógrafos europeos. європейських вчених і картографів. европейских ученых и картографов.

Since Ethiopia had been converted to Christianity in the 4th century, Poiché|Etiopia|era|stata|convertita|al|cristianesimo|nel||4°|secolo ya que|Etiopía|había|sido|convertida|al|cristianismo|en|el|cuarto|siglo поскольку|Эфиопия|была|превращена|в|в|христианство|в|4-м||веке |Etiyopya|||dönüştürülmüş|||||| оскільки|Ефіопія|була|перетворена|перетворена|в|християнство|в|4th||столітті desde que|Etiópia|tinha|sido|convertida|ao|cristianismo|em|o|4º|século منذ أن اعتنقت إثيوبيا المسيحيّة في القرن الرابع Comme l'Éthiopie était convertie au Christianisme depuis le 4ème siècle, Mióta Etiópia keresztény lett a 4. században, Karena Etiopia telah masuk agama Kristen pada abad ke-4, エチオピア は 4 世紀 に キリスト教 に 改宗 して いる ので 에티오피아는 4세기 경 기독교로 개종했기 때문에 Întrucât Etiopia a fost convertită la creștinism în secolul IV, Etiyopya, 4. yüzyılda Hristiyanlığa geçtiği için, Afrikayla ilgili hikayeleri, Poiché l'Etiopia era stata convertita al cristianesimo nel IV secolo, Uma vez que a Etiópia havia sido convertida ao cristianismo no século IV, Dado que Etiopía se había convertido al cristianismo en el siglo IV, Оскільки Ефіопію християнізували в IV столітті, Поскольку Эфиопия была обращена в христианство в 4 веке, the stories of their African homeland fit perfectly into Prester John's legend. le|storie|di|loro|africana|patria|si adattano|perfettamente|nella|Prete||leggenda las|historias|de|su|africana|tierra natal|encajaron|perfectamente|en|Preste|Juan|leyenda истории||о|их|африканской|родине|подходили|идеально|в|Престера|Иоанна|легенду |||||vatanı|||||| історії|історії|про|їхню|африканську|батьківщину|підходили|ідеально|в|Престера|Йоана|легенду as|histórias|de|sua|africana|terra natal|se encaixavam|perfeitamente|em|Preste|João|lenda فإنّ قصص موطنهم الإفريقيّة تتلاءم تمامًا مع أسطورة برستر جون. les histoires de leur patrie africaine collaient avec la légende du Prêtre Jean. afrikai hazájuk történetei teljesen illettek Prester John legendájába. kisah tanah air mereka, Afrika, sangat cocok dengan legenda Prester John. エチオピア の 話 は その 伝説 と 完全に 一致 して い ました 그들의 아프리카 대륙 고향의 이야기는 프레스터 존의 전설과 맞아떨어졌죠. poveștile despre patria lor africană Prester John efsanesine mükemmel bir şekilde uyuyordu. le storie della loro patria africana si adattavano perfettamente alla leggenda di Prete Gianni. as histórias de sua terra natal africana se encaixavam perfeitamente na lenda do Preste João. las historias de su tierra natal africana encajaban perfectamente en la leyenda del Preste Juan. історії про їхню африканську батьківщину ідеально вписувалися в легенду про Престера Джона. истории их африканской родины идеально вписывались в легенду о Престере Иоанне. Portuguese explorers scoured Africa for the kingdom, ||searched|||| ||durchsuchten|||| Portoghesi|esploratori|setacciarono|Africa|per|il|regno portugueses|exploradores|recorrieron|África|por|el|reino португальские|исследователи|обыскали|Африку|в поисках|этого|королевства ||dolaştı|||| португальські|дослідники|обшукали|Африку|для|королівства| portugueses|exploradores|vasculharam|África|por|o|reino جاب المستكشفون الأوروبيّون إفريقيا بحثًا عن المملكة، Οι Πορτογάλοι εξερευνητές αναζήτησαν το βασίλειο στην Αφρική, Les explorateurs portugais parcoururent l'Afrique pour trouver ce royaume, Portugál felfedezők átkutatták Afrikát a királyságért, Penjelajah Portugis pergi ke Afrika untuk mencari kerajaan itu, ポルトガル の 探検 家 は 王国 を 見つけよう と アフリカ を 探し回り ました 포르투갈의 탐사자들은 그 왕국을 찾으려고 아프리카를 뒤졌습니다. Exploratorii portughezi au cutreierat Africa în căutarea acestui regat, Portekiz kaşifler, krallık için Afrika'yı hızlı bir şekilde geziyordu. Gli esploratori portoghesi setacciarono l'Africa alla ricerca del regno, Os exploradores portugueses vasculharam a África em busca do reino, Los exploradores portugueses recorrieron África en busca del reino, Португальські дослідники обшукали Африку в пошуках королівства, Португальские исследователи обыскивали Африку в поисках королевства, until a mix of confusion and diplomacy finally turned myth into reality. fino a|a|miscela|di|confusione|e|diplomazia|finalmente|trasformò|mito|in|realtà hasta que|una|mezcla|de|confusión|y|diplomacia|finalmente|convirtió|mito|en|realidad пока не|смесь|смешение|из|путаницы|и|дипломатии|наконец|превратила|миф|в|реальность ||||kargaşa||||||| поки|змішання|суміш|з|плутанини|і|дипломатії|нарешті|перетворило|міф|в|реальність até que|uma|mistura|de|confusão|e|diplomacia|finalmente|transformou|mito|em|realidade إلى أن حوّل مزيجٌ من الارتباك والدبلوماسيّة الخرافة إلى حقيقة. όταν ένα μίγμα σύγχυσης και διπλωματίας lorsqu'un amalgame de confusion et de diplomatie fit de ce mythe une réalité. mire a zavar és a diplomácia keveréke a mítoszt valósággá tette. sampai gabungan kekacauan dan diplomasi akhirnya mengubah mitos menjadi realitas. ついに 混乱 と 外交 が 入り交じり 伝説 が 現実 に なった のです 혼란과 외교의 혼합물이 신화를 현실로 바꿔놓을 때 까지요. până confuzia și diplomația au transformat mitul în realitate. Ta ki karışıklık ve diplomasinin birleşmesiyle efsane gerçek olana dek. fino a quando un mix di confusione e diplomazia non trasformò finalmente il mito in realtà. até que uma mistura de confusão e diplomacia finalmente transformou o mito em realidade. hasta que una mezcla de confusión y diplomacia finalmente convirtió el mito en realidad. поки суміш плутанини та дипломатії нарешті не перетворила міф на реальність. пока смесь путаницы и дипломатии наконец не превратила миф в реальность. The Ethiopians graciously received their European guests, ||kindly|||| ||một cách ân|||| Gli|etiopi|con grazia|ricevettero|i loro|europei|ospiti los|etíopes|amablemente|recibieron|a sus|europeos|invitados эти|эфиопы|радушно|приняли|своих|европейских|гостей |Etyopyalılar|nazikçe|||Avrupalı| Ефіопи|ефіопи|щиро|прийняли|своїх|європейських|гостей os|etíopes|graciosamente|receberam|seus|europeus|convidados رحّب الإثيوبيون بضيوفهم الأوروبيّين بكرم، Οι Αιθίοπες υποδέχθηκαν ευγενικά τους Ευρωπαίους επισκέπτες, Les Éthiopiens reçurent avec générosité leurs hôtes européens, Az etiópok szívélyesen fogadták európai vendégeiket, Bangsa Etiopia dengan ramah menerima tamu-tamu Eropa mereka, ヨーロッパ で は 丁重に エチオピア 人 を もてなし 에티오피아인들은 유럽에서 온 손님들을 관대하게 대접했습니다. Etiopienii i-au primit binevoitori pe oaspeții lor europeni, Etiyopyalılar, Avrupalı misafirlerini nezaketle kabul ettiler. Gli etiopi ricevettero con grazia i loro ospiti europei, Os etíopes receberam graciosamente seus convidados europeus, Los etíopes recibieron amablemente a sus huéspedes europeos, Ефіопці люб'язно прийняли своїх європейських гостей, Эфиопы радушно встретили своих европейских гостей, who were eager to do business with the ruler chi|erano|ansiosi|a|fare|affari|con|il|sovrano que|estaban|ansiosos|por|hacer|negocios|con|el|gobernante которые|были|стремились|к|делать|бизнес|с|правителем|правителем ||istekli|||||| які|були|прагнули|до|робити|бізнес|з|правителем|правителем que|estavam|ansiosos|para|fazer|negócios|com|o|governante والذين كانوا متطلعين للقيام بأعمال تجاريّة مع الحاكم που ανυπομονούσαν να συνεργαστούν με τον ηγέτη τους eux-mêmes impatients de traiter avec leur dirigeant akik buzgón üzletet próbáltak kötni az uralkodóval, yang ingin berbisnis dengan sang penguasa その 支配 者 を プレスター ・ ジョン と 信じて や まず 유럽인들은 그들이 프레스터 존이라고 믿은 에티오피아의 지도자와 dornici să facă afaceri cu conducătorul Avrupalılar da Prester John zannettikleri hükümdarla che erano ansiosi di fare affari con il sovrano que estavam ansiosos para fazer negócios com o governante. que estaban ansiosos por hacer negocios con el gobernante. які були готові вести бізнес з правителем. которые были готовы вести дела с правителем. they believed to be Prester John. essi|credevano|di|essere|Prete|Giovanni ellos|creían|a|ser|Preste|Juan они|верили|в|быть|Престером|Иоанном |||||John вони|вірили|що|бути|Пресвітер|Йоганн eles|acreditavam|a|ser|Preste|João الذي اعتقدوا بأنّه برستر جون. για τον οποίο πίστευαν ότι ήταν ο Ιωάννης ο Πρεσβύτερος. qu'ils croyaient être Prêtre Jean. akiről azt hitték, hogy Prester John. yang mereka yakini adalah Prester John. 取引 を した がり ました 사업을 하고자 열망했죠. pe care-l considerau a fi Prester John. iş yapmaktan oldukça memnundu. che credevano essere Prete Giovanni. eles acreditavam ser o Preste João. creían que era el Preste Juan. вони вважали, що це Престар Іван. они верили, что это Пресвитер Иоанн.

Though the Ethiopians were initially confused by the Portuguese's ||||||||người Bồ Đ Anche se|i|Etiopi|erano|inizialmente|confusi|da|i|portoghesi aunque|los|etíopes|estaban|inicialmente|confundidos|por|el|portugués хотя||эфиопы|были|изначально|смущены|португальцами|| rağmen||||öncelikle||||Portekizlilerin хоча||ефіопи|були|спочатку|збентежені|через||португальців embora|os|etíopes|estavam|inicialmente|confusos|com|o|português على الرغم بأنّ الإثيوبيّين كانوا مرتبكين بسبب مناداة البرتغاليين Αν και οι Αιθίοπες μπερδεύτηκαν αρχικά, Bien que les Éthiopiens soient déroutés par la façon dont les Portugais Habár az etiópok kezdetben nem értették a portugálok részéről Meskipun orang Etiopia awalnya bingung dengan julukan aneh エチオピア 人 は 当初 ポルトガル 人 が 皇帝 を 違う 名前 で 에티오피아인들은 처음에 포르투갈인들이 Deși etiopienii erau inițial confuzi de numele neobișnuit al împăratului, Etiyopyalılar başta, Portekizlilerin hükümdarlarına hitap ettiği Sebbene gli etiopi fossero inizialmente confusi dal nome Embora os etíopes estivessem inicialmente confusos com o nome incomum dos portugueses para seu Imperador, Aunque los etíopes estaban inicialmente confundidos por el Хоча етіопці спочатку були збентежені незвичною назвою португальців для їхнього імператора, Хотя эфиопы изначально были сбиты с толку необычным именем португальцев для их императора, unusual name for their Emperor, insolito|nome|per|loro|Imperatore необычным|именем|для|их|Императора ||||Imperador لإمبراطورهم باسمٍ غير عاديّ، με το Πορτογαλικό όνομα για τον Αυτοκράτορά τους appelaient leur Empereur, az uralkodó szokatlan elnevezését, yang diberikan bangsa Portugis untuk Kaisar mereka, 呼ぶ こと に 戸惑い ました が bu sıra dışı isim karşısında şaşırmış olsa da insolito per il loro imperatore, eles eram astutos o suficiente para reconhecer o capital diplomática que isso lhes proporcionava. nombre inusual que los portugueses daban a su emperador, вони були достатньо розумні, щоб визнати дипломатичний капітал, який це їм надавало. они были достаточно умны, чтобы распознать дипломатическую выгоду, которую это им дало.

they were savvy enough to recognize the diplomatic capital it afforded them. они|были|сообразительными|достаточно|чтобы|распознать||дипломатическую|капитал|это|предоставляло|им لقد كانوا أذكياء بما يكفي ليستغلّوا ما أتاحه لهم هذا الموقف دبلوماسيًّا. ils étaient assez malins pour voir le potentiel diplomatique devant eux. elég eszesek voltak, hogy észrevegyék a számukra kínálkozó diplomáciai előnyt. mereka cukup cerdas mengendus modal diplomatik yang ditawarkan. 賢 しい 彼ら は 外交 上 有利に 働く と 気付き ました 뒤따라올 외교적 수익을 눈치챌 만큼 정통했습니다. eles eram espertos o suficiente para reconhecer o capital diplomático que isso lhes proporcionava. однако они смекнули, какой дипломатический капитал это им сулит. bu ismin kendilerine verdiği diplomatik gücü kısa sürede kavradılar. erano abbastanza astuti da riconoscere il capitale diplomatico che questo gli offriva. fueron lo suficientemente astutos como para reconocer el capital diplomática que les ofrecía. The Ethiopian diplomats played the part of Prester John's subjects, I|etiopi|diplomatici|interpretarono|il|ruolo|di|Prete||sudditi los|etíopes|diplomáticos|jugaron|el|papel|de|Preste|Juan's|súbditos эти|эфиопские|дипломаты|сыграли|роль|часть|из|Престера|Иоанна|подданные ||diplomatlar||||||| ті|етіопські|дипломати|грали|ту|роль||Престера|Йоана|піддані os|etíopes|diplomatas|desempenharam|o|papel|de|Preste|João|súditos لعب الدبلوماسيّون الإثيوبيّون دور أتباع برستر جون، Οι διπλωμάτες τους έπαιξαν τον ρόλο των υφιστάμενων του Πρεσβύτερου Ιωάννη, Les Éthiopiens jouèrent le rôle des sujets de Prêtre Jean, Az etióp diplomaták játszották szerepüket a Prester John mítosznak megfelelően, Para diplomat Etiopia berpura-pura sebagai utusan Prester John, エチオピア の 外交 官 は プレスター ・ ジョン の 臣下 を 演じ 에티오피아의 외교관들은 프레스터 존의 신하 역할을 연기했습니다. Diplomații etiopieni au jucat rolul protagoniștilor lui Prester John, Etiyopyalı diplomatlar, Prester John'un tebaası rolünü oynadılar. I diplomatici etiopi interpretarono il ruolo dei sudditi di Prete Gianni, Os diplomatas etíopes desempenharam o papel dos súditos do Preste João, Los diplomáticos etíopes desempeñaron el papel de súbditos del Preste Juan, Ефіопські дипломати виконували роль підданих Престера Джона, Эфиопские дипломаты сыграли роль подданных Престера Иоанна, and the Portuguese triumphantly announced an alliance with the fabled sovereign— |||triumphantly||||||legendary|sovereign |||||||||legendären|Souverän e|il|portoghese|trionfalmente|annunciò|un|'alleanza|con|il|leggendario|sovrano y|los|portugueses|triunfalmente|anunciaron|una|alianza|con|el|legendario|soberano и|португальские|португальцы|триумфально|объявили|союз|альянс|с|этим|мифическим|сувереном |||zaferle|||ittifak|||efsanevi|hükümdar і|ті|португальські|тріумфально|оголосили|альянс|союз|з|тим|легендарним|сувереном e|os|portugueses|triunfantemente|anunciaram|uma|aliança|com|o|lendário|soberano وأعلن البرتغاليّون انتصارهم بالتحالف مع السيادة الإسطوريّة؛ και οι Πορτογάλοι ανακοίνωσαν θριαμβευτικά τη συμμαχία με το θρυλικό βασίλειο, et les Portugais annoncèrent avec triomphe leur alliance avec le souverain légendaire és a portugálok diadalmasan kihirdették a szövetséget a mesés uralkodóval – dan bangsa Portugis menyerukan aliansi dengan sang penguasa khayalan— ボルトガル は 高らかに 伝説 の 王 と の 同盟 締結 を 宣言 し ました 그리고 포르투갈인들은 350년도 넘게 편지를 탐사한 끝에 찾아낸 iar portughezii au anunțat triumfător o alianță cu legendarul suveran, Portekizliler ise, zafer kazanmışçasına, efsanevi hükümdarla ittifaklarını duyurdu. e i portoghesi annunciarono trionfalmente un'alleanza con il leggendario sovrano— e os portugueses anunciaram triunfantemente uma aliança com o soberano lendário— y los portugueses anunciaron triunfalmente una alianza con el soberano legendario— а португальці тріумфально оголосили про альянс з легендарним сувереном— а португальцы триумфально объявили о союзе с мифическим sovereign—

over 350 years after the European letter had begun the search. oltre|anni|dopo|la|europea|lettera|aveva|iniziato|la|ricerca más de|años|después de|la|europea|carta|había|comenzado|la|búsqueda более|лет|после|того|европейское|письмо|начало|началось|поиски|поиск більше ніж|років|після того як|той|європейський|лист|мав|почав|пошук| mais de|anos|depois que|a|europeia|carta|tinha|começado|a|busca بعد 350 سنة منذ بدأ الأوروبيّون بالبحث عن الرسالة. 350 ans après que la lettre européenne avait déclenché cette quête. több mint 350 évvel azután, hogy az európai levél elindította a keresést. setelah lebih dari 350 tahun pencarian yang diawali sebuah surat di Eropa. 書簡 が ヨーロッパ に 届き 探索 を 始めて 350 年 以上 も 後 の こと でした 이야기 속의 왕과의 동맹을 의기양양하게 선포했습니다. 350 de ani după ce scrisoarea europeană a început căutarea. Bu, mektubun Avrupa'ya yayılmasından 350 yıldan fazla bir süre sonra olmuştu. oltre 350 anni dopo che la lettera europea aveva iniziato la ricerca. mais de 350 anos depois que a carta europeia havia iniciado a busca. más de 350 años después de que la carta europea comenzara la búsqueda. більше ніж через 350 років після того, як європейський лист розпочав пошуки. более чем через 350 лет после того, как европейское письмо начало поиски. But this long-awaited partnership was quickly tested. ||||Partnerschaft||| Ma|questa|||partnership|fu|rapidamente|messa alla prova pero|esta|||asociación|fue|rápidamente|puesta a prueba но|это|||партнерство|было|быстро|испытано |||beklenen|ortaklık||| але|цей|||партнерство|було|швидко|перевірено mas|esta|||parceria|foi|rapidamente|testada ولكن سرعان ما انهارت هذه الشراكة التي طال انتظارها. Όμως, αυτή η πολυαναμενόμενη συνεργασία κρίθηκε πολύ σύντομα. Mais ce partenariat tant attendu fut rapidement mis à l'épreuve. De ezt a régóta várt együttműködést hamar próbára is tették. Namun kemitraan yang dinantikan ini segera mendapat cobaan. しかし この 待望 の 関係 は 早くも 試練 に 立た さ れ ます 하지만 이 장기간 동맹계약은 금방 시험에 놓입니다. Dar acest parteneriat mult așteptat a fost testat rapid. Fakat bu uzun zamandır beklenen ittifak kısa süre içinde sınandı. Ma questa partnership tanto attesa fu rapidamente messa alla prova. Mas essa parceria tão esperada foi rapidamente testada. Pero esta asociación tan esperada fue rápidamente puesta a prueba. Але це довгоочікуване партнерство швидко було перевірено. Но это долгожданное партнерство быстро подверглось испытанию. A decade later, the Sultanate of Adal, Un|decennio|dopo|il|Sultanato|di|Adal un|década|después|el|Sultanato|de|Adal один|десяток|позже||султанат||Адал |on yıl|||Sultanlığı||Adal один|десяток|пізніше||султанат||Адал um|década|depois|o|sultanato|de|Adal بعد عقد، قامت سلطنة عدل Δέκα χρόνια μετά, μία τοπική δύναμη το Σουλτανάτο του Αντάλ, Dix ans plus tard, le Sultanat d'Adal, Egy évtizeddel később az Adal Szultánság, Satu dekade kemudian, Kesultanan Adal, 10 年 後 地域 の 一 大 勢力 である アダル ・ スルタン 国 は 십 년 후, 오토만 제국이 지지하던 지역세력인 아달 술탄국이 Un deceniu mai târziu, Sultanatul Adal, On yıl sonra, Osmanlı İmparatorluğu tarafından desteklenen Un decennio dopo, il Sultanato di Adal, Uma década depois, o Sultanato de Adal, Una década después, el Sultanato de Adal, Через десятиліття султанат Адал, Через десятилетие султанат Адал,

a regional power supported by the Ottoman Empire, invaded Ethiopia. una|regionale|potenza|sostenuta|dall'||Ottomano|Impero|invase|Etiopia ||||||||işgal etti| un|regional|poder|apoyado|por|el|Otomano|Imperio|invadió|Etiopía uma|regional|potência|apoiada|por|o|otomano|império|invadiu|Etiópia -وهي قوّة إقليميّة تدعمها الإمبراطوريّة العثمانيّة- بغزو إثيوبيا. une puissance régionale soutenue par l'Empire Ottoman, envahit l'Éthiopie. egy közeli hatalom, melyet az Ottomán Birodalom támogatott, betört Etiópiába. kekuatan regional yang didukung oleh Kekaisaran Ottoman, menginvasi Etiopia. オスマン 帝国 の 支援 を 受けて エチオピア を 侵略 し ました o putere regională susținută de Imperiul Otoman, a invadat Etiopia. ve bölgesel bir güç olan Adal Saltanatı, Etiyopya'yı işgal etti. una potenza regionale sostenuta dall'Impero Ottomano, invase l'Etiopia. uma potência regional apoiada pelo Império Otomano, invadiu a Etiópia. una potencia regional apoyada por el Imperio Otomano, invadió Etiopía. регіональна сила, підтримувана Османською імперією, вторгся в Ефіопію. региональная держава, поддерживаемая Османской империей, вторгся в Эфиопию. The Portuguese sent troops that helped Ethiopians win this conflict. I|portoghesi|inviarono|truppe|che|aiutarono|etiopi|vincere|questo|conflitto los|portugueses|enviaron|tropas|que|ayudaron|etíopes|ganar|este|conflicto ||||||||этому| |||askerleri||||||çatışma ||||||||цього| os|portugueses|enviaram|tropas|que|ajudaram|etíopes|vencer|este|conflito أرسل البرتغاليّون فرقاً لمساعدة الإثيوبيّين لكسب هذا النزاع. Οι Πορτογἀλοι έστειλαν στρατό που βοήθησε τους Αιθίοπες να κερδίσουν αυτή τη μάχη. Les Portugais envoyèrent des troupes pour aider les Éthiopiens à gagner ce conflit. A portugálok seregeket küldtek, melyek segítettek Etiópiának a bajban. Portugis mengirim pasukan yang membantu Etiopia memenangkan konflik ini. ポルトガル は この 戦争 に 勝つ ため エチオピア に 援軍 を 送り ました 포르투갈은 에티오피아가 이 분쟁에서 이기도록 지원병을 보냅니다. Portughezii au trimis soldați ce au ajutat etiopienii să câștige acest conflict. Portekizliler, birlikler göndererek Etiyopyalıların kazanmasını sağladı. I portoghesi inviarono truppe che aiutarono gli etiopi a vincere questo conflitto. Os portugueses enviaram tropas que ajudaram os etíopes a vencer este conflito. Los portugueses enviaron tropas que ayudaron a los etíopes a ganar este conflicto. Португальці надіслали війська, які допомогли ефіопцям виграти цей конфлікт. Португальцы отправили войска, которые помогли эфиопам выиграть этот конфликт. But by this time, لكن بحلول ذلك الوقت، Ὀμως, τώρα πια, Mais ainsi, De ekkorra Namun pada saat ini, しかし この頃 まで に は 하지만 이때 쯤 Dar în acel moment, Fakat bu şekilde, Ma a questo punto, Mas, a essa altura, Pero para entonces, Але до цього часу, Но к этому времени,

it was clear that Ethiopia was not the powerful ally Europe had hoped. |||||||||Verbündete||| era|era|chiaro|che|Etiopia|era|non|il|potente|alleato|Europa|aveva|sperato eso|fue|claro|que|Etiopía|estaba|no|el|poderoso|aliado|Europa|había|esperado это|было|ясно|что|Эфиопия|была|не|тем|мощным|союзником|Европе|имела|надеялась ||||Etiyopya|||||müttefik||| це|було|ясно|що|Ефіопія|була|не|той|потужний|союзник|Європа|мала|сподівалася isso|era|claro|que|a Etiópia|era|não|o|poderoso|aliado|a Europa|tinha|esperado أصبح واضحًا بأنّ أثيوبيا لم تكن الحليف القويّ الذي أمّلته أوروبا. il devint clair que l'Éthiopie n'était pas le puissant allié que l'Europe attendait. világossá vált, hogy Etiópia nem az az erős szövetséges, akit Európa remélt. jelas bahwa Etiopia bukanlah sekutu kuat yang diharapkan Eropa. エチオピア が ヨーロッパ が 望む 強力な 同盟 国 で ない こと は 明確でした 에티오피아가 유럽이 바라던 만큼 강력한 동맹이 아니라는 것은 명확해졌습니다. era clar că Etiopia nu era aliatul puternic Etiyopya'nın, Avrupa'nın umduğu gibi güçlü bir ittifak olmadığı ortaya çıktı. era chiaro che l'Etiopia non era l'alleato potente che l'Europa sperava. ficou claro que a Etiópia não era o poderoso aliado que a Europa esperava. estaba claro que Etiopía no era el poderoso aliado que Europa había esperado. було зрозуміло, що Ефіопія не була потужним союзником, на якого сподівалася Європа. было ясно, что Эфиопия не была тем мощным союзником, на которого надеялась Европа. Worse still, the increasingly intolerant Roman Catholic Church Peggio|ancora|la|sempre più|intollerante|Romano|Cattolica|Chiesa peor|aún|la|cada vez más|intolerante|romana|católica|Iglesia хуже|все еще|тем|все более|нетерпимой|Римской|католической|Церковью |||giderek|tahammülsüz||| гірше|ще|церква|все більш|нетерпима|римська|католицька|церква pior|ainda|a|cada vez mais|intolerante|católica|católica|Igreja والأسوأ من ذلك، أنّ الكنيسة الرومانيّة الكاثوليكيّة المتعصبة بشكل متزايد Pire encore, l'Église Catholique de Rome, de plus en plus intolérante, Ráadásul az egyre intoleránsabb Római Katolikus Egyház Celakanya lagi, Gereja Katolik Roma yang semakin tidak toleran さらに 悪い こと に 業 を 煮やした ローマ カトリック 教会 が 설상가상으로, 옹졸한 로마의 카톨릭 교회는 Mai rău, biserica romano-catolică tot mai intolerantă Daha kötüsü, gittikçe daha hoşgörüsüz olan Roma Katolik Kilisesi, Peggio ancora, la Chiesa Cattolica Romana sempre più intollerante Pior ainda, a Igreja Católica Romana cada vez mais intolerante Peor aún, la cada vez más intolerante Iglesia Católica Romana Ще гірше, що все більш нетерпима Римсько-католицька церква Что еще хуже, все более нетерпимая Римско-католическая церковь now deemed the Ethiopian sect of Christianity heretical. |||||||heretical |als heretisch angesehen|||||| ora|considerata|la|etiope|setta|di|cristianesimo|eretica ahora|consideró|la|etíope|secta|de|cristianismo|herética теперь|считала|тем|эфиопский|сектой|христианства||еретической |sayılan|||mezhebi||Hristiyanlık|sapkın тепер|вважала|секта|ефіопську|сектою|християнства|християнство|єретичною ||o||||| اعتبرت الطائفة الإثيوبيّة المسيحيّة من الزنادقة. θεωρούσε πλέον αιρετική την Αιθιοπική Χριστιανική σέχτα. dès lors décréta que les Chrétiens d'Éthiopie étaient des hérétiques. ekkorra az etióp felekezetet eretneknek nyilvánította. menyatakan sekte Kristen Etiopia sebagai sekte sesat. エチオピア の キリスト教 を 異端 である と みなし ました 이제 에티오피아의 기독교를 이단으로 간주했습니다. considera drept eretică secta etiopiană creștină. Etiyopya'yı Hristiyan inanışına uymayan kafirler olarak görmeye başlamıştı. ora considerata la setta etiope del cristianesimo eretica. agora considerava a seita etíope do cristianismo herética. ahora consideraba a la secta etíope del cristianismo como herética. тепер вважала ефіопську секту християнства єретичною. теперь считала эфиопскую секту христианства еретической. Their subsequent attempts to convert the people các|||||| |späteren||||| I loro|successivi|tentativi|di|convertire|il|popolo sus|subsiguientes|intentos|a|convertir|a|la gente их|последующие|попытки|к|обратить|людей| |sonraki|girişimleri||dönüştürmek|| їхні|подальші|спроби|до|навернути|людей|людей |||a|converter|o|povo محاولاتهم اللاحقة لتحويل الناس Οι ακόλουθες προσπάθειες μεταστροφής Leurs tentatives pour convertir les gens Az elkövetkező térítő kísérletek Upaya lanjutan untuk mengubah agama orang-orang かつて 理想 の キリスト 教徒 と して 尊敬 さ れた 뒤이어 한 때 이상적 기독교인으로 동경받던 사람들을 Încercările ulterioare de a converti oamenii İdeal Hristiyan olarak gösterdikleri insanları I loro successivi tentativi di convertire il popolo As suas tentativas subsequentes de converter o povo Sus intentos posteriores de convertir a la gente Їхні подальші спроби навернути людей Их последующие попытки обратить народ they once revered as ideal Christians ||revered||| essi|un tempo|veneravano|come|ideali|cristiani ellos|una vez|veneraron|como|ideal|cristianos они|когда-то|почитали|как|идеальных|христиан ||saygı gösterdiler||ideal| вони|колись|шанували|як|ідеальних|християн eles|uma vez|reverenciaram|como|ideal|cristãos الذين كانوا يُبجَّلونهم كمسيحيّين مثاليّين qu'ils louaient comme les Chrétiens idéaux az egykor eszményi keresztényként tisztelt emberekkel szemben, yang tadinya dianggap sebagai Kristen ideal, エチオピア 人 は 改宗 を 迫ら れ 개종하려는 시도는 ce odată erau venerați drept creștini ideali sonradan kafir olarak nitelendirmeleri, che un tempo veneravano come cristiani ideali eles uma vez reverenciavam como cristãos ideais una vez venerados como cristianos ideales їх колись шанували як ідеальних християн их когда-то почитали как идеальных христиан

would eventually spark a civil war, ||auslösen||| avrebbe|alla fine|scatenare|una|civile|guerra verbo auxiliar condicional|eventualmente|desencadenar|una|civil|guerra бы|в конечном итоге|разжечь|гражданскую||войну ||başlatmak||| б|зрештою|спровокувати|одну|громадянську|війну verbo auxiliar condicional|eventualmente|provocar|uma|civil|guerra ستُشعِل حربًا أهليّة في نهاية المطاف، θα άναβε την σπίθα ενός εμφυλίου πολέμου, finirent par démarrer une guerre civile, végül polgárháborút robbantottak ki, akhirnya memicu perang saudara, ついに は 内乱 が 勃発 し 결국 내전을 촉발시켰습니다. vor declanșa un război civil, nihayetinde bir iç savaş kıvılcımını saçtı. avrebbero infine scatenato una guerra civile, eventualmente desencadearia uma guerra civil, eventualmente provocarían una guerra civil, врешті-решт спровокують громадянську війну, в конечном итоге вызовет гражданскую войну,

and in the 1630s, Ethiopia cut ties with Europe. ||||||Beziehungen|| e|nel|il|1630|Etiopia|tagliò|legami|con|Europa y|en|los|1630|Etiopía|cortó|lazos|con|Europa и|в|||Эфиопия|разорвала|связи|с|Европой ||||||bağlantıları|| і|в|||Ефіопія|розірвала|зв'язки|з|Європою e|em|os|anos 1630|Etiópia|cortou|laços|com|Europa وفي ثلاثينيّات القرن السابع عشر، قطعت إثيوبيا علاقاتها مع أوروبا. και τη δεκαετία του 1630, η Αιθιοπία διέκοψε τους δεσμούς με την Ευρώπη. et dans les années 1630, l'Éthiopie coupa les ponts avec l'Europe. és az 1630-as években Etiópia elvágta az Európához kötődő szálakat. dan pada tahun 1630-an, Etiopia memutus hubungan dengan Eropa. 1630 年 代 エチオピア は ヨーロッパ と 関係 を 断ち ました 그리고 1630년대에 에티오피아는 유럽과의 연합을 끊었습니다. iar în anii 1630, Etiopia a rupt legăturile cu Europa. 1630'larda Etiyopya, Avrupa'yla bağlarını kesti. e negli anni '30 del 1600, l'Etiopia interruppe i legami con l'Europa. e na década de 1630, a Etiópia cortou laços com a Europa. y en la década de 1630, Etiopía cortó lazos con Europa. а в 1630-х роках Ефіопія розірвала зв'язки з Європою. а в 1630-х годах Эфиопия разорвала связи с Европой. Over the next two centuries, Nei|i|prossimi|due|secoli durante|los|siguientes|dos|siglos на протяжении|следующих||двух|веков Протягом|наступних||двох|століть durante|os|próximos|dois|séculos على مدى القرنين التاليّين، Κατά τους δύο επόμενους αιώνες, Pendant les deux siècles suivants, A következő kétszáz évben Selama dua abad berikutnya, それ から 200 年 以上 経ち 그 후 200여년이 흐르면서 În următoarele două secole, Daha sonraki iki yüzyılda, Nel corso dei due secoli successivi, Nos dois séculos seguintes, Durante los siguientes dos siglos, Протягом наступних двох століть, В течение следующих двух столетий,

the legend of Prester John slowly faded into oblivion— ||||||||Vergessenheit la|leggenda|di|Prete|Giovanni|lentamente|svanì|nell'|oblio la|leyenda|de|Prester|John|lentamente|se desvaneció|en|el olvido эта|легенда|о|Престере|Иоанне|медленно|исчезла|в|забвение ||||||soldu||unutulma ця|легенда|про|Престера|Йогана|повільно|зникла|в|забуття a|lenda|de|Preste|João|lentamente|desbotou|em|oblivio تلاشت أسطورة برستر جون ببطء حتى أضحت طيّ النسيان؛ ο θρύλος του Ιωάννη του Πρεσβύτερου βούλιαξε στην αφάνεια, la légende de Prêtre Jean tomba lentement dans l'oubli Prester John legendája lassan feledésbe merült, legenda Prester John perlahan mulai menghilang— プレスター ・ ジョン の 伝説 は 徐々に 忘れ去ら れ ました 존재한 적 없으나 역사를 만든 왕의 군림을 끝내며 legenda lui Prester John a fost dată treptat uitării, Prester John efsanesi yavaşça unutulmaya yüz tuttu. la leggenda di Prester John svanì lentamente nell'oblio— a lenda do Preste João lentamente desapareceu na obscuridade— la leyenda de Prester John se desvaneció lentamente en el olvido— легенда про Престера Джона повільно зникла в забутті— легенда о Престере Иоанне медленно ушла в небытие— ending the reign of a king who made history despite having never existed. porre fine|il|regno|di|un|re|che|ha fatto|storia|nonostante|avere|mai|esistito poniendo fin a|el|reinado|de|un|rey|que|hizo|historia|a pesar de|haber|nunca|existido заканчивая|царствование|правление|о|одном|короле|который|сделал|историю|несмотря на|то|никогда|не существовал ||hükümdarlığını|||||||||| завершуючи|правління|правління|про|одного|короля|який|зробив|історію|незважаючи на|те|ніколи|не існував terminando|o|reinado|de|um|rei|que|fez|história|apesar de|ter|nunca|existido وبذلك انتهت سيطرة الملك الذي صنع التاريخ على الرغم من عدم وجوده إطلاقاً. τερματίζοντας τη θητεία ενός βασιλιά, που έγραψε ιστορία χωρίς ποτέ να υπάρξει. terminant ainsi le règne d'un roi qui marqua l'histoire mais jamais ne vécut. véget vetve egy király uralmának, aki történelmet írt, bár sosem létezett. mengakhiri kisah seorang raja yang mengukir sejarah meski tak pernah ada. 実在 せ ず と も 歴史 を 作った 御 世 が 終焉 を 迎えた のです 프레스터 존의 전설은 서서히 잊혀졌습니다. sfârșind domnia unui rege ce a intrat în istorie Böylece, hiçbir zaman varolmadığı halde tarihe geçen kralın saltanatı bitmiş oldu. ponendo fine al regno di un re che ha fatto la storia nonostante non sia mai esistito. encerrando o reinado de um rei que fez história apesar de nunca ter existido. poniendo fin al reinado de un rey que hizo historia a pesar de nunca haber existido. поклавши край правлінню короля, який увійшов в історію, незважаючи на те, що ніколи не існував. положив конец правлению короля, который вошел в историю, несмотря на то, что никогда не существовал.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.07 PAR_CWT:AudnYDx4=6.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.4 PAR_CWT:AuedvEAa=7.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.01 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.62 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.91 it:AFkKFwvL: pt:AudnYDx4: es:AuedvEAa: uk:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS:250517 openai.2025-02-07 ai_request(all=40 err=0.00%) translation(all=78 err=1.28%) cwt(all=679 err=12.22%)