×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

TED talks, How understanding divorce can help your marriage | Jeannie Suk Gersen

How understanding divorce can help your marriage | Jeannie Suk Gersen

"Till death do us part."

When we get married, we make vows.

To love, to honor,

to forsake all others.

Or as a friend of mine put it,

"Not to leave dirty socks all over the house."

(Laughter)

We may fall short of some of our promises

some of the time,

but one that will always hold true is that first one:

"Till death do us part."

Because spouses are bound together by their decisions,

in marriage and in divorce.

So, a mentor of mine once told me,

"You should always marry your second husband first."

(Laughter)

What did that mean?

It didn't mean that Mr. Right is somehow waiting behind door number two.

It meant that if you want to understand

what makes a marriage work,

you should think about how a marriage ends.

Divorce makes extremely explicit

what the tacit rules of marriage are.

And everyone should understand those rules,

because doing so can help us build better marriages from the beginning.

I know, it doesn't sound very romantic,

but sometimes the things we do out of love

can be the very things that make it hard for that love to last.

I am a family-law professor.

I have taught students,

I've been an attorney,

I'm a mediator

and I've also been divorced.

And I'm now happily married to my actual second husband.

(Laughter)

The reason that I think this is so important

is that I think everyone should be having some of these very painful conversations

that divorced people experience.

These are painful conversations about what we contributed,

what we owe,

what we are willing to give

and what we give up.

And also, what's important to us.

Those conversations should be happening in a good marriage,

not after it is broken.

Because when you wait until it's broken,

it's too late.

But if you have them early on,

they can actually help build a better marriage.

Three ideas that I want to put on the table

for you to consider.

One, sacrifice should be thought of as a fair exchange.

Two, there's no such thing as free childcare.

And three, what's yours probably becomes ours.

So let me talk about each of these ideas.

The first one,

sacrifice should be a fair exchange.

Take the example of Lisa and Andy.

Lisa decides to go to medical school early in the marriage,

and Andy works to support them.

And Andy works night shifts in order to do that,

and he also gives up a great job in another city.

He does this out of love.

But of course, he also understands

that Lisa's degree will benefit them both in the end.

But after a few years, Andy becomes neglected and resentful.

And he starts drinking heavily.

And Lisa looks at her life and she looks at Andy and she thinks,

"This is not the bargain I wanted to make."

A couple of years go by,

she graduates from medical school,

and she files for a divorce.

So in my perfect world,

some kind of marriage mediator would have been able to talk to them

before Lisa went to medical school.

And at that point, that mediator might have asked,

"How exactly does fair exchange work?

What does it look like in your marriage?

What are you willing to give and what are you willing to owe?"

So in a divorce,

Lisa now probably is going to owe Andy financial support for years.

And Andy ...

no amount of financial support is going to make him feel compensated

for what he gave up,

and the lost traction in his career.

If the two of them had thought about their split early on,

what might have gone differently?

Well, it's possible that Lisa would have decided

that she would take loans or work a part-time job

in order to support her own tuition

so that Andy wouldn't have had to bear the entire burden for that.

And Andy might have decided to take that job in that other city

and maybe the two of them would have commuted for a couple of years

while Lisa finished her degree.

So let's take another couple, Emily and Deb.

They live in a big city,

they have two children, they both work.

Emily gets a job in a small town,

and they decide to move there together.

And Deb quits her job to look after the children full-time.

Deb leaves behind an extended family,

her friends

and a job that she really liked.

And in that small town, Deb starts to feel isolated and lonely.

And 10 years later, Deb has an affair,

and things fall apart.

Now, the marriage mediator who would have come in

before they moved and before Deb quit her job

might have asked them,

"What do your choices about childcare

do to the obligations you have to each other?

How do they affect your relationship?

Because you have to remember

that there is no such thing as free childcare."

If the two of them had thought about their split beforehand,

what would have gone differently?

Well, maybe Deb would have realized a little better

how much her family and her friends were important to her

precisely in what she was taking on,

which is full-time parenthood.

Perhaps Emily,

in weighing the excitement of the new job offer

might have also thought about what that would mean for the cost to Deb

and what would be owed to Deb

as a result of her taking on full-time parenthood.

So, let's go back to Lisa and Andy.

Lisa had an inheritance from her grandmother

before the marriage.

And when they got married, they bought a home,

and Lisa put that inheritance toward a down payment on that home.

And then Andy of course worked to make the mortgage payments.

And all of their premarital and marital property

became joined.

That inheritance is now marital property.

So, in a split, what's going to happen?

They're going to have to sell the house and split the proceeds,

or one of them can buy the other out.

So this marriage mediator,

if they had talked to them before all of this happened,

that person would have asked,

"What do you want to keep separate and what do you want to keep together?

And how does that choice

actually support the security of the marriage?

Because you have to remember

that what's yours, probably, will become ours,

unless you actually are mindful and take steps to do otherwise."

So if they had thought about their split,

maybe they would have decided differently,

maybe Lisa would have thought,

"Maybe the inheritance can stay separate,"

and saved for a day when they might actually need it.

And maybe the mortgage that they took on wouldn't have been as onerous,

and maybe Andy wouldn't have had to work so hard to make those payments.

And maybe he would have become less resentful.

Maybe they would have lived in a smaller house

and been content to do that.

The point is,

if they had had a divorce-conscious discussion

about what to keep separate,

their marriage might have been more connected and more together.

Too often in marriage, we make sacrifices,

and we demand them,

without reckoning their cost.

But there is wisdom in looking at the price tags

attached to our marital decisions

in just the way that divorce law teaches us to do.

What I want

is for people to think about their marital bargains

through the lens of divorce.

And to ask,

"How is marriage a sacrifice,

but an exchange of sacrifice?

How do we think about our exchange?"

Second:

"How do we think about childcare

and deal with the fact

that there is no such thing as free childcare?"

"How do we deal with the fact

that some things can be separate and some things can be together,

and if we don't think about it,

then it will all be part of the joint enterprise."

So basically,

what I want to leave you with is that in marriage or divorce,

people should think about the way

that "till death do us part" marriage

is forever.

Thank you.

(Applause)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

How understanding divorce can help your marriage | Jeannie Suk Gersen как|понимание|развода|может|помочь|вашему|браку|Джини|Сук|Гёрсен 如何|理解|离婚|能|帮助|你的|婚姻|杰妮|苏克|格尔森 cómo|entender|el divorcio|puede|ayudar|tu|matrimonio|Jeannie|Suk|Gersen come|comprendere|il divorzio|può|aiutare|il tuo|matrimonio|Jeannie|Suk|Gersen ||||||||compreender|Gersen วิธี|การเข้าใจ|การหย่าร้าง|สามารถ|ช่วย|ของคุณ|การแต่งงาน|เจนนี่|ซุก|เกอร์เซน як|розуміння|розлучення|може|допомогти|вашому|шлюбу|Джині|Сук|Гершен nasıl|anlamak|boşanma|-ebilmek|yardım etmek|senin|evlilik|Jeannie|Suk|Gersen Wie das Verständnis der Scheidung Ihrer Ehe helfen kann | Jeannie Suk Gersen 離婚を理解することが結婚を助ける|ジーニー・スク・ゲルセン 이혼을 이해하는 것이 결혼 생활에 도움이 되는 방법 | 지니 석 거슨 Como entender o divórcio pode ajudar seu casamento | Jeannie Suk Gersen Boşanmayı anlamak evliliğinize nasıl yardımcı olabilir | Jeannie Suk Gersen 理解离婚如何帮助你的婚姻 | Jeannie Suk Gersen Как понимание развода может помочь вашему браку | Джини Сук Гёрсен Come comprendere il divorzio può aiutare il tuo matrimonio | Jeannie Suk Gersen Cómo entender el divorcio puede ayudar a tu matrimonio | Jeannie Suk Gersen การเข้าใจการหย่าร้างสามารถช่วยชีวิตคู่ของคุณได้ | Jeannie Suk Gersen Як розуміння розлучення може допомогти вашому шлюбу | Джині Сук Гершен

"Till death do us part." до|смерти|делаем|нам|расставание 直到|死亡|做|我们|分开 hasta|la muerte|lo|nosotros|separemos fino a|la morte|fare|a noi|separati จนกระทั่ง|ความตาย|ทำ|เรา|แยกจากกัน поки|смерть|не|нам|розлучить kadar|ölüm|yapmak|bize|ayrılmak "إلى أن يفرقنا الموت." «تا مرگ ما را از هم جدا کند.» « Jusqu'à ce que la mort nous sépare. » "Míg a halál el nem választ." "Sampai maut memisahkan kita." 「 死 が 二 人 を 分かつ まで 」 "죽음이 우리를 갈라놓을 때까지." "Até que a morte nos separe." „Până când moartea ne va despărți." "Ölüm bizi ayırana dek." "直到死亡将我们分开。" "Пока смерть не разлучит нас." "Finché morte non ci separi." "Hasta que la muerte nos separe." "จนกว่าความตายจะพรากเราไป" "Поки смерть не розлучить нас."

When we get married, we make vows. когда|мы|получаем|женаты|мы|делаем|клятвы 当|我们|得到|结婚|我们|许下|誓言 cuando|nosotros|nos|casamos|nosotros|hacemos|votos quando|noi|ci sposiamo|sposati|noi|facciamo|voti ||||||Eide เมื่อ|เรา|ได้รับ|แต่งงาน|เรา|สร้าง|สัญญา коли|ми|отримуємо|одруженими|ми|даємо|обітниці -dığında|biz|almak|evlenmek|biz|yapmak|yeminler نقوم بكتابة نذور عند الزواج. Όταν παντρευόμαστε, δίνουμε όρκους. وقتی که ازدواج می‌کنیم، سوگند می‌خوریم. Quand nous nous marions, nous échangeons des vœux. Házasságkötéskor esküt teszünk. Saat menikah, kita berjanji. 結婚 する 時 私 達 は 誓い を 立て ます 우리는 결혼할 때 서약을 합니다. Quando nos casamos, fazemos votos. Când ne căsătorim, facem jurăminte. Evlendiğimizde, yeminler ederiz. 当我们结婚时,我们许下誓言。 Когда мы женимся, мы даем клятвы. Quando ci sposiamo, facciamo dei voti. Cuando nos casamos, hacemos votos. เมื่อเราทำการแต่งงาน เราจะให้คำมั่นสัญญา. Коли ми одружуємося, ми даємо обітниці.

To love, to honor, чтобы|любить|чтобы|уважать 去|爱|去|尊重 a|amar|a|honrar a|amare|a|onorare เพื่อ|รัก|เพื่อ|ให้เกียรติ щоб|любити|щоб|шанувати -mek|sevmek|-mek|onurlandırmak نُقسم أن نحب ونحترم، Να αγαπάμε, να τιμάμε, سوگند به عشق، به شرافت، D'aimer, d'honorer, Szeretni fogjuk, megbecsüljük egymást, Untuk mencintai, menghargai, 愛する こと 敬う こと 서로 사랑하고 존중하며 Amar, honrar, Să iubim, să respectăm, Sevmek, onurlandırmak, 去爱,去尊重, Любить, уважать, Amare, onorare, Amar, honrar, ที่จะรัก, ที่จะให้เกียรติ, Любити, шанувати,

to forsake all others. чтобы|оставить|все|другие 去|放弃|所有|其他人 para|abandonar|todos|otros per|abbandonare|tutti|gli altri |abandonar|| เพื่อที่จะ|ทิ้ง|ทั้งหมด|คนอื่น щоб|залишити|всіх|інших -mek|terk etmek|tüm|diğerleri وأن نتخلى عن الآخرين. να απαρνούμαστε όλους τους άλλους. به پشت‌سرگذاشتن همه کس. de renoncer à tous les autres. lemondunk mindenki másról. untuk meninggalkan yang lainnya. 他の 全て の もの を 捨て去る こと 오직 서로만 바라보겠다고 말이죠. abandonar todos os outros. să renunțăm la toți ceilalți. diğerlerini terk etmek. 放弃所有其他人。 отказаться от всех остальных. abbandonare tutti gli altri. abandonar a todos los demás. เพื่อที่จะละทิ้งคนอื่นทั้งหมด. відмовитися від усіх інших.

Or as a friend of mine put it, Или|как|один|друг|моего|друга|сказал|это 或者|像|一个|朋友|的|我|说|这 o|como|un|amigo|de|mí|puso|eso oppure|come|un|amico|di|mio|ha detto|così หรือ|ในฐานะที่|เพื่อน|เพื่อน|ของ|ของฉัน|กล่าว|มัน Або|як|один|друг|мого|мого|| ya da|olarak|bir|arkadaş|-in|benim|| أو كما صاغها صديقٌ لي، Ή όπως το έθεσε ένας φίλος μου, یا مثل یکی از دوستان من که قرار گذاشته بودند که Ou comme un de mes amis l'a dit : Egyik barátom még kiegészítette: Atau seperti yang dikatakan teman saya, もしくは 私 の 友人 に 言わ せれば 또는, 제 친구의 말을 빌리자면, Ou como um amigo meu colocou, Sau cum spunea un prieten: Ya da bir arkadaşımın dediği gibi, 或者我一个朋友这样说, Или, как сказал мой друг, O come ha detto un mio amico, O como lo expresó un amigo mío, หรืออย่างที่เพื่อนของฉันพูดไว้, Або, як сказав мій друг,

"Not to leave dirty socks all over the house." не|чтобы|оставлять|грязные|носки|все|по всему|дому| 不|去|留下|脏的|袜子|所有|到处|这个|房子 no|a|dejar|sucios|calcetines|todos|por|la|casa non|per|lasciare|sporche|calze|tutte|in giro|per la|casa ไม่|เพื่อที่จะ|ทิ้ง|สกปรก|ถุงเท้า|ทั้งหมด|ทั่ว|บ้าน|บ้าน не|щоб|залишати|брудні|шкарпетки|всіх|по|всьому|дому -mamak|-mek|bırakmak|kirli|çoraplar|tüm|üzerinde|ev|ev "ألّا نترك الجوارب القذرة في كل أنحاء المنزل." «Να μην αφήνουμε βρόμικες κάλτσες σ' όλο το σπίτι». «هیچ وقت جوراب‌های کثیف را در خانه رها نکنند.» « De ne pas laisser de chaussettes sales dans toute la maison. » "Nem hagyunk koszos zoknikat szerteszét a házban." "Jangan tinggalkan kaus kaki kotor sembarangan." 「 汚い 靴下 を 家 で 脱ぎ 散らかさ ない こと 」 "집안 여기저기에 더러운 양말을 내버려두지 않겠다."는 서약이요. "Não deixar meias sujas pela casa toda." - Să nu lăsăm șosete murdare prin toată casa. "Evin her yerinde kirli çorap bırakmamak." “不要把脏袜子到处扔。” "Не оставлять грязные носки по всему дому." "Non lasciare calzini sporchi in giro per casa." "No dejar calcetines sucios por toda la casa." "ไม่ทิ้งถุงเท้าสกปรกไว้ทั่วบ้าน." "Не залишати брудні шкарпетки по всьому будинку."

(Laughter) смех 笑声 (risa) risate เสียงหัวเราะ сміх gülme (ضحك) (Γέλια) (صدای خنده) (Rires) (Nevetés) [Tawa] ( 笑 ) (웃음) (Râsete) (Kahkaha) (笑声) (Смех) (Risate) (Risas) (เสียงหัวเราะ) (Сміх)

We may fall short of some of our promises мы|можем|падать|коротко|от|некоторые|из|наших|обещаний 我们|可能|跌倒|短缺|的|一些|的|我们的|承诺 nosotros|podemos|caer|corto|de|algunas|de|nuestras|promesas noi|potremmo|cadere|inadeguati|di|alcune|delle|nostre|promesse ||fallen|||||| ||||||de|| เรา|อาจ|ล้ม|สั้น|ของ|บาง|ของ|สัญญา|สัญญา ми|можемо|падати|коротко|на|деякі|з|наших|обіцянок biz|-ebiliriz|düşmek|eksik|-den|bazı|-den|bizim|vaatler قد لا نفي بكل وعودنا Ίσως να μην κρατήσουμε κάποιες από τις υποσχέσεις μας ممکن است گاهی اوقات Nous ne satisfaisons pas toutes notre promesses Néha figyelmen kívül hagyjuk Mungkin kita tak selalu bisa menepati semua janji itu 誓った 事 を 満たせ ない こと も 가끔 맹세한 것의 일부를 Podemos ficar aquém de algumas de nossas promessas S-ar putea să nu reușim cu unele promisiuni Bazı vaatlerimizi yerine getiremeyebiliriz 我们可能会未能实现我们的一些承诺 Мы можем не выполнить некоторые из наших обещаний Potremmo non mantenere alcune delle nostre promesse Podemos no cumplir con algunas de nuestras promesas เราอาจจะไม่สามารถทำตามสัญญาบางอย่างได้ Ми можемо не виконати деякі з наших обіцянок

some of the time, некоторые|из|времени| 一些|的|这个|时间 algo|de|el|tiempo alcune|di|le|volte บาง|ของ|เวลา|เวลา деякий|з|часу| bazı|-den|zaman|zaman في بعض الأحيان، για κάποιο διάστημα, زیر یک سری از قول‌هایمان بزنیم. tout le temps, némelyik ígéretünket, dalam banyak kesempatan, 時に は ある かも しれ ませ ん が 지키지 못 할 수도 있지만 algumas vezes, în anumite cazuri, bazen, 有时是这样的, в какое-то время, alcune volte, algunas veces, บางครั้ง, іноді,

but one that will always hold true is that first one: но|одно|которое|будет|всегда|держать|истинным|есть|что|первое|одно 但是|一个|那个|将|总是|保持|真实|是|那个|第一个|承诺 pero|una|que|verbo auxiliar futuro|siempre|sostendrá|verdad|es|que|primera|una ma|una|che|verbo ausiliare futuro|sempre|mantenere|vera|è|che|prima|una แต่|หนึ่ง|ที่|จะ|เสมอ|ยึด|จริง|คือ|ว่า|แรก|หนึ่ง але|одна|яка|буде|завжди|триматися|правдою|є|що|перша|одна ama|bir|ki|-ecek|her zaman|tutmak|doğru|-dir|ki|ilk|bir لكن الوعد الوحيد الذي دائماً ما يكون صحيحاً هو الوعد الأول: اما آن قولی که همیشه بر سر آن خواهیم بود، اولین قول است: mais celle qui demeure vraie est la première : de az elsőt mindig be kell tartani: namun satu yang selalu benar adalah janji yang pertama: 常に 真実である の は 最初の 言葉 です 첫 번째 약속은 항상 진실합니다. mas uma que sempre será verdadeira é a primeira: dar tot timpul va fi adevărată prima: ama her zaman geçerli olacak olanı, o ilkini şudur: 但有一个承诺永远不会改变,那就是第一个承诺: но одно, что всегда будет верным, это первое: ma una che sarà sempre vera è quella prima: pero una que siempre será cierta es esa primera: แต่สิ่งหนึ่งที่เราจะยึดมั่นเสมอคือสัญญาแรกนั้น: але одна, яка завжди залишиться вірною, це перша:

"Till death do us part." до|смерти|делаю|нас|разлучаться 直到|死亡|做|我们|分开 hasta|la muerte|verbo auxiliar|nos|separe fino a|morte|verbo ausiliare|a noi|separare จนกว่า|ความตาย|ทำ|เรา|แยก поки|смерть|не|нас|розлучить -e kadar|ölüm|yapmak|bize|ayrılmak "إلى أن يفرقنا الموت." «Μέχρι να μας χωρίσει ο θάνατος». «تا مرگ ما را از هم جدا کند.» « Jusqu'à ce que la mort nous sépare. » "Míg a halál el nem választ." "Sampai maut memisahkan kita." 「 死 が 二 人 を 分かつ まで 」 "죽음이 우리를 갈라놓을 때까지." „Până când moartea ne va despărți." "Ölüm bizi ayırana dek." "直到死亡将我们分开。" "Пока смерть не разлучит нас." "Finché morte non ci separi." "Hasta que la muerte nos separe." "จนกว่าความตายจะพรากเราไป." "Поки смерть не розлучить нас."

Because spouses are bound together by their decisions, потому что|супруги|есть|связаны|вместе|по|их|решениям 因为|配偶|是|绑定|在一起|通过|他们的|决定 porque|esposos|están|unidos|juntos|por|sus|decisiones perché|i coniugi|sono|legati|insieme|dalle|loro|decisioni |vợ chồng|||||| เพราะว่า|คู่สมรส|ถูก|ผูกพัน|ด้วยกัน|โดย|การตัดสินใจของพวกเขา| тому що|подружжя|є|пов'язані|разом|через|їхні|рішення çünkü|eşler|-dir|bağlı|birlikte|tarafından|onların|kararlar لأن الزوجين مُلزَمان بقراراتهما، Γιατί οι σύζυγοι έχουν ενωθεί με τις αποφάσεις τους, چون زوج‌ها با تصمیمات‌شان به یکدیگر پیوند می‌خورند، Car les époux sont liés par leurs décisions, Mert a házastársakat az elhatározásuk tartja össze Karena tiap pasangan terikat oleh keputusan bersama, なぜなら 配偶 者 同士 は 婚姻 に おいて も 離婚 に おいて も 왜냐하면 배우자들은 결혼, 이혼에 있어 Como os cônjuges estão unidos por suas decisões, Pentru că soții sunt ținuți împreună de deciziile lor, Çünkü eşler, kararlarıyla birbirlerine bağlıdır, 因为配偶是通过他们的决定紧密相连的, Поскольку супруги связаны друг с другом своими решениями, Perché i coniugi sono legati insieme dalle loro decisioni, Porque los cónyuges están unidos por sus decisiones, เพราะคู่สมรสผูกพันกันด้วยการตัดสินใจของพวกเขา, Оскільки подружжя пов'язані своїми рішеннями,

in marriage and in divorce. в|браке|и|в|разводе 在|婚姻|和|在|离婚 en|matrimonio|y|en|divorcio in|matrimonio|e|in|divorzio ใน|การแต่งงาน|และ|ใน|การหย่าร้าง в|шлюбі|і|в|розлученні -de|evlilik|ve|-de|boşanma في فترة الزواج وفي الطلاق. στον γάμο και στο διαζύγιο. هم در ازدواج، هم در طلاق. lors du mariage et du divorce. házasságban, vagy elválnak. baik dalam pernikahan maupun perceraian. お互い の 判断 に よって 結び付け られて いる から です 함께 한 결정으로 묶여있기 때문입니다. în căsătorie și în divorț. evlilikte ve boşanmalarda. 在婚姻和离婚中。 в браке и в разводе. nel matrimonio e nel divorzio. en el matrimonio y en el divorcio. ในชีวิตสมรสและในการหย่าร้าง. в шлюбі та в розлученні.

So, a mentor of mine once told me, так|один|наставник|из|моих|однажды|сказал|мне 所以|一个|导师|的|我|曾经|告诉|我 así que|un|mentor|de|mí|una vez|dijo|me quindi|un|mentore|di|mio|una volta|disse|a me ดังนั้น|หนึ่ง|ที่ปรึกษา|ของ|ฉัน|เคย|บอก|ฉัน отже|один|наставник|мого|мого|одного разу|сказав|мені bu yüzden|bir|mentor|-in|benim|bir kez|söyledi|bana أخبرني معلمٌ لي ذات مرة: Ένας μέντοράς μου κάποτε μου είπε, یک بار مشاورم به من گفت، Un de mes mentors m'a dit un jour : Egyik mentorom így fogalmazta meg: Mentor saya pernah berkata, 私 は 以前 メンター に こう 教わり ました 한번은 제 멘토가 이렇게 말하더군요. Unul din mentorii mei mi-a spus odată: Bu yüzden, bir mentorum bana bir keresinde şöyle demişti, 所以,我的一位导师曾告诉我, Так что, один мой наставник как-то сказал мне, Quindi, un mio mentore una volta mi disse, Así que, un mentor mío me dijo una vez, ดังนั้น อาจารย์ของฉันเคยบอกฉันว่า, Отже, один з моїх наставників якось сказав мені,

"You should always marry your second husband first." ты|должен|всегда|жениться|твоего|второго|мужа|сначала 你|应该|总是|嫁|你的|第二|丈夫|首先 tú|deberías|siempre|casarte|tu|segundo|esposo|primero tu|dovresti|sempre|sposare|il tuo|secondo|marito|prima คุณ|ควร|เสมอ|แต่งงาน|สามี|คนที่สอง|ก่อน|ก่อน ти|повинен|завжди|одружитися|на твоєму|другому|чоловікові|спочатку sen|-malısın|her zaman|evlenmek|senin|ikinci|koca|önce "عليك دائماً بالزواج من زوجك الثاني أولاً." «Πρέπει να παντρεύεσαι πάντα τον δεύτερο άντρα σου πρώτα». «از همان اول باید با شوهر دوم خود ازدواج کنید.» « Vous devriez toujours commencer par épouser votre second mari. » "Mindig a második férjünkhöz kellene először hozzámenjünk." "Anda harus menikahi suami kedua terlebih dahulu." 「 どんな 場合 でも 2 番 目 の 夫 と 一 番 に 結婚 す べきだ 」 と "두 번째 남편이랑 먼저 결혼을 해야해."라고요. "Você deve sempre se casar com seu segundo marido primeiro." - Prima dată ar trebui să te căsătorești cu al doilea soț. "Her zaman ikinci kocanla önce evlenmelisin." “你应该总是先嫁给你的第二任丈夫。” "Ты всегда должен сначала жениться на своем втором муже." "Dovresti sempre sposare prima il tuo secondo marito." "Siempre deberías casarte primero con tu segundo esposo." "คุณควรจะแต่งงานกับสามีคนที่สองของคุณก่อนเสมอ." "Ти завжди повинен спочатку одружитися на своєму другому чоловікові."

(Laughter) смех 笑声 (Risa) risate เสียงหัวเราะ (сміх) gülme (ضحك) (Γέλια) (صدای خنده) (Rires) (Nevetés) [Tawa] ( 笑 ) (웃음) (Râsete) (Kahkaha) (笑声) (Смех) (Risate) (Risas) (เสียงหัวเราะ) (Сміх)

What did that mean? что|вспомогательный глагол|это|значить 什么|助动词|那|意思 qué|verbo auxiliar pasado|eso|significó cosa|passato di fare|quello|significare อะไร|ได้|นั้น|หมายถึง що|допоміжне дієслово|те|означало ne|geçmiş zaman yardımcı fiili|o|anlamına gelmek ماذا يعني هذا؟ Τι σήμαινε αυτό; یعنی چه؟ Qu'est-ce que cela signifie ? Mit jelent ez? Apa maksudnya? どういう 意味 でしょう か ? 그게 무슨 뜻일까요? Ce înseamnă asta? Bu ne anlama geliyordu? 那是什么意思? Что это значило? Cosa significava? ¿Qué significó eso? นั่นหมายความว่าอะไร? Що це означало?

It didn't mean that Mr. Right is somehow waiting behind door number two. это|не|значить|что|мистер|Правильный|есть|как-то|ждущий|за|дверью|номер|два 它|不|意思|那|先生|对的人|是|以某种方式|等待|在后面|门|号|二 eso|no|significó|que|Sr|Derecho|está|de alguna manera|esperando|detrás|puerta|número|dos esso|non|significare|che|signor|Giusto|è|in qualche modo|aspettando|dietro|porta|numero|due มัน|ไม่ได้|หมายถึง|ว่า|คุณ|ไรท์|อยู่|อย่างใดอย่างหนึ่ง|รอ|ข้างหลัง|ประตู|หมายเลข|สอง це|не|означало|що|пан|Правильний|є|якимось чином|чекає|за|дверима|номер|два o|geçmiş zaman olumsuz yardımcı fiili|anlamına gelmek|o|Bay|doğru|mevcut zaman yardımcı fiili|bir şekilde|beklemek|arkasında|kapı|numara|iki لا يعني هذا أن الشخص المناسب ينتظر وراء الباب الثاني. Δεν σήμαινε ότι ο τέλειος άντρας περίμενε πίσω από την κουρτίνα νούμερο δύο. به این معنی نیست که آن آقای مناسب پشت در شماره دو منتظر ایستاده است. Cela ne signifie pas que M. Parfait attendait derrière la porte numéro deux. Nem azt jelenti, hogy a Nagy Ő mindig a kettes ajtó mögött várakozik. Bukan berarti jodoh Anda ada di kesempatan yang kedua. 理想 の 人 が なぜ か 2 番 ドア の 後ろ で 待って いる と いう 意味 で は あり ませ ん 이상적인 남편이 2번 문 뒤에서 기다리고 있다는 뜻은 아니었습니다. Isso não significa que o Sr. Certo está de alguma forma esperando atrás da porta número dois. Nu înseamnă că Domnul Perfect așteaptă în spatele ușii Numărul 2. Bu, Bay Doğru'nun bir şekilde kapı numara iki arkasında beklediği anlamına gelmiyordu. 这并不意味着完美的另一半在第二扇门后等着你. Это не значило, что мистер Правильный как-то ждет за дверью номер два. Non significava che il Signor Giusto stesse aspettando dietro la porta numero due. No significó que el Sr. Perfecto esté esperando detrás de la puerta número dos. มันไม่ได้หมายความว่าคุณผู้ชายที่ใช่กำลังรออยู่หลังประตูหมายเลขสอง. Це не означало, що пан Правильний чекає за дверима номер два.

It meant that if you want to understand это|значило|что|если|ты|хочешь|частица|понять 它|意思|那|如果|你|想要|去|理解 eso|significó|que|si|tú|quieres|a|entender esso|significava|che|se|tu|vuoi|a|capire มัน|หมายถึง|ว่า|ถ้า|คุณ|ต้องการ|ที่จะ|เข้าใจ це|означало|що|якщо|ти|хочеш|інфінітивна частка|зрозуміти o|anlamına gelmek|o|eğer|sen|istemek|mastar eki|anlamak بل يعني أنه إذا كنت ترغب بأن تفهم Σήμαινε ότι αν θες να καταλάβεις به این معنی است که اگر می‌خواهی بفهمی Cela signifie que si vous voulez comprendre Arról van szó, Maksudnya adalah jika Anda ingin memahami これ は つまり どう すれば 婚姻 が Isso significava que, se você quiser entender Înseamnă că dacă vrei să înțelegi Bu, anlamak istiyorsanız demekti 这意味着如果你想理解 Это значило, что если вы хотите понять Significava che se vuoi capire Significó que si quieres entender มันหมายความว่าถ้าคุณต้องการที่จะเข้าใจ Це означало, що якщо ви хочете зрозуміти

what makes a marriage work, что|делает|один|брак|работать 什么|使|一个|婚姻|运作 qué|hace|un|matrimonio|funcionar cosa|rende|un|matrimonio|funzionante อะไร|ทำให้|การ|แต่งงาน|ทำงาน що|робить|один|шлюб|працює ne|yapar|bir|evlilik|çalışır ما الذي يجعل الزواج ناجحاً، τι κάνει έναν γάμο να λειτουργεί, چه چیزی باعث می‌شود که یک ازدواج به سرانجام برسد، ce qui fait fonctionner un mariage, hogy a házasság működésének megértéséhez apa yang membuat pernikahan langgeng, うまく 続く か を 知り たければ 결혼이 어떻게 끝나는지 생각해야 봐야 한다는 의미입니다. o que faz um casamento dar certo, ce face o căsătorie să funcționeze, bir evliliği neyin çalıştırdığını, 什么使婚姻成功, что делает брак успешным, cosa rende un matrimonio funzionante, qué hace que un matrimonio funcione, สิ่งที่ทำให้การแต่งงานประสบความสำเร็จ, що робить шлюб успішним,

you should think about how a marriage ends. ты|должен|думать|о|как|один|брак|заканчивается 你|应该|思考|关于|如何|一个|婚姻|结束 tú|deberías|pensar|en|cómo|un|matrimonio|termina tu|dovresti|pensare|a|come|un|matrimonio|finisce คุณ|ควร|คิด|เกี่ยวกับ|อย่างไร|การ|แต่งงาน|จบ ти|повинен|думати|про|як|один|шлюб|закінчується sen|-malısın|düşünmek|hakkında|nasıl|bir|evlilik|biter فيجب أن تعرف كيف ينتهي الزواج. θα πρέπει να σκεφτείς πώς τελειώνει. باید به این فکر کنی که یک ازدواج چطور پایان می‌پذیرد. vous devriez réfléchir à comment un mariage prend fin. el kell arról gondolkozni, hogy mitől ér véget. Anda harus memahami mengapa pernikahan bisa berakhir. 婚姻 が どう 終わる か を 考える 必要 が ある と いう こと です você deve pensar em como um casamento termina. ar trebui să te gândești cum se termină o căsnicie. bir evliliğin nasıl sona erdiğini düşünmelisiniz. 你应该考虑婚姻是如何结束的。 вам следует подумать о том, как заканчивается брак. dovresti pensare a come finisce un matrimonio. deberías pensar en cómo termina un matrimonio. คุณควรคิดเกี่ยวกับวิธีที่การแต่งงานสิ้นสุดลง. вам слід подумати про те, як закінчується шлюб.

Divorce makes extremely explicit развод|делает|крайне|явным 离婚|使|非常|明确 el divorcio|hace|extremadamente|explícito il divorzio|rende|estremamente|esplicito การหย่าร้าง|ทำให้|อย่างมาก|ชัดเจน розлучення|робить|надзвичайно|явним boşanma|yapar|son derece|açık يوضّح الطلاق بشكل كبير Το διαζύγιο ξεκαθαρίζει εντελώς طلاق به شکل صریحی قوانین مستتر Le divorce rend extrêmement explicites A válások kiválóan rámutatnak, Perceraian membuat aturan-aturan tak tertulis dalam pernikahan 離婚 が 浮き彫り に する の は 이혼은 명백하게 드러냅니다. O divórcio torna extremamente explícito Divorțul arată foarte clar Boşanma, evliliğin örtük kurallarını son derece açık hale getirir. 离婚非常明确地表明了 Развод делает крайне явным Il divorzio rende estremamente esplicito El divorcio hace extremadamente explícito การหย่าร้างทำให้ชัดเจนอย่างยิ่ง Розлучення робить надзвичайно явними

what the tacit rules of marriage are. что|эти|неявные|правила|брака|брак|есть 什么|这些|默默的|规则|的|婚姻|是 lo que|las|tácitas|reglas|de|matrimonio|son cosa|le|tacite|regole|di|matrimonio|sono ||tácitas|||| อะไร|กฎ|ที่ไม่พูดออกมา|กฎ|ของ|การแต่งงาน|คือ що|ті|неявні|правила|шлюбу|шлюб|є ne|o|örtük|kurallar|-in|evlilik|dır ما هي القواعد الضمنية للزواج. ποιοι είναι οι σιωπηλοί κανόνες του γάμου. در یک ازدواج را نشان می‌دهد. les règles tacites du mariage. mik a házasság hallgatólagos szabályai. menjadi sangat gamblang. 婚姻 に おける 暗黙 の ルール が 何 な の か と いう こと です 결혼의 암묵적인 규칙을 말이죠. quais são as regras tácitas do casamento. care sunt regulile nescrise ale căsătoriei. . 婚姻的潜规则是什么。 каковы неявные правила брака. quali sono le regole tacite del matrimonio. cuáles son las reglas tácitas del matrimonio. กฎที่ไม่เป็นลายลักษณ์อักษรของการแต่งงานคืออะไร. які неявні правила шлюбу.

And everyone should understand those rules, и|каждый|должен|понимать|те|правила 和|每个人|应该|理解|那些|规则 y|todos|debería|entender|esas|reglas e|tutti|dovrebbero|capire|quelle|regole และ|ทุกคน|ควร|เข้าใจ|เหล่านั้น|กฎ і|усі|повинні|розуміти|ті|правила ve|herkes|-meli|anlamalı|o|kurallar ويتوجب على الجميع فهم هذه القواعد، Και όλοι θα έπρεπε να κατανοούν αυτούς τους κανόνες و هر کسی باید آن قوانین را بداند، Et tout le monde devrait comprendre ces règles, Mindenkinek meg kellene értenie őket, Dan semua orang harus memahami aturan-aturan tersebut, 全て の 人 が これ ら の ルール を 理解 して おく べきです 모든 사람들은 이 규칙을 이해해야 합니다. E todos devem entender essas regras, Toată lumea ar trebui să înțeleagă aceste reguli, Ve herkes bu kuralları anlamalı, 每个人都应该理解这些规则, И всем следует понять эти правила, E tutti dovrebbero comprendere quelle regole, Y todos deberían entender esas reglas, และทุกคนควรเข้าใจกฎเหล่านั้น, І всім слід зрозуміти ці правила,

because doing so can help us build better marriages from the beginning. потому что|делать|это|может|помочь|нам|строить|лучшие|браки|с|начала| 因为|做|这样|能|帮助|我们|建立|更好的|婚姻|从|开始| porque|hacer|eso|puede|ayudar|nos|construir|mejores|matrimonios|desde|el|principio perché|fare|così|può|aiutare|noi|costruire|migliori|matrimoni|fin dall'||inizio เพราะว่า|การทำ|อย่างนั้น|สามารถ|ช่วย|เรา|สร้าง|ที่ดีกว่า|การแต่งงาน|จาก|ที่|เริ่มต้น тому що|роблення|цього|може|допомогти|нам|будувати|кращі|шлюби|з|самого|початку çünkü|yapmak|böyle|-ebilir|yardım etmek|bize|inşa etmek|daha iyi|evlilikler|-den|başlangıç| لأن فهم هذه القواعد يساعدنا في بناء زيجات أفضل منذ البداية. γιατί έτσι θα μπορούμε να χτίσουμε καλύτερους γάμους από την αρχή. چون این کار کمک می‌کند از همان ابتدا ازدواج بهتری را رقم بزنیم. car cela peut nous aider à former de meilleurs mariages dès le début. mert akkor már a kezdetektől segítenek jobban építeni kapcsolatunkat. karena itu semua membantu kita membentuk pernikahan yang lebih baik sejak awal. そう すれば 最初 から 良い 婚姻 関係 を 築く 助け に なる から です 그렇게 하면 처음부터 더 나은 결혼생활을 할 수 있습니다. porque isso pode nos ajudar a construir casamentos melhores desde o início. pentru că așa vom putea construi căsătorii trainice de la început. çünkü bunu yapmak, başlangıçtan itibaren daha iyi evlilikler kurmamıza yardımcı olabilir. 因为这样可以帮助我们从一开始就建立更好的婚姻。 потому что это может помочь нам строить лучшие браки с самого начала. perché farlo può aiutarci a costruire matrimoni migliori fin dall'inizio. porque hacerlo puede ayudarnos a construir mejores matrimonios desde el principio. เพราะการทำเช่นนั้นสามารถช่วยให้เราสร้างชีวิตคู่ที่ดีขึ้นตั้งแต่เริ่มต้น. адже це може допомогти нам збудувати кращі шлюби з самого початку.

I know, it doesn't sound very romantic, я|знаю|это|не|звучит|очень|романтично 我|知道|这|不|听起来|非常|浪漫 yo|sé|eso|no|suena|muy|romántico io|so|esso|non|suona|molto|romantico ฉัน|รู้|มัน|ไม่|ฟังดู|มาก|โรแมนติก я|знаю|це|не|звучить|дуже|романтично ben|biliyorum|bu|değil|seslenmek|çok|romantik أعلم أن هذا لا يبدو رومانسياً جداً، Δεν ακούγεται πολύ ρομαντικό می‌دانم که زیاد رمانتیک به نظر نمی‌آید، Je sais que cela ne semble pas très romantique, Tudom, nem hangzik valami romantikusan, Iya, kedengarannya sangat tak romantis, 全然 ロマンティックに 聞こえ ない と は 思い ます が 낭만적으로 들리진 않지만, Știu că nu sună foarte romantic, Biliyorum, çok romantik gelmiyor, 我知道,这听起来不太浪漫, Я знаю, это не звучит очень романтично, Lo so, non suona molto romantico, Lo sé, no suena muy romántico, ฉันรู้ มันฟังดูไม่โรแมนติกเลย, Я знаю, це не звучить дуже романтично,

but sometimes the things we do out of love но|иногда|те|вещи|мы|делаем|из|любви| 但是|有时|这些|事情|我们|做|出于|爱|爱 pero|a veces|las|cosas|que|hacemos|fuera|de|amor ma|a volte|le|cose|noi|facciamo|per|amore| แต่|บางครั้ง|สิ่ง|ที่|เรา|ทำ|จาก|ของ|ความรัก але|іноді|ті|речі|які|робимо|з|любові| ama|bazen|o|şeyler|biz|yapıyoruz|dışarı|-dan|aşk لكن الأشياء التي نفعلها بدافع الحب αλλά κάποιες φορές τα πράγματα που κάνουμε από αγάπη اما گاهی اوقات کاری‌هایی که از روی عشق انجام می‌دهیم mais parfois, les choses que nous faisons par amour de néha a szeretet jegyében tett cselekedeteink vezetnek tapi hal-hal yang kita lakukan demi cinta 私 達 が 愛 ゆえ に する 事 が 時として 때로는 사랑해서 하는 것들이 mas às vezes as coisas que fazemos por amor dar uneori lucrurile pe care le facem în numele iubirii ama bazen sevgiyle yaptığımız şeyler 但有时候我们出于爱的行为 но иногда вещи, которые мы делаем из любви ma a volte le cose che facciamo per amore pero a veces las cosas que hacemos por amor แต่บางครั้งสิ่งที่เราทำด้วยความรัก але іноді те, що ми робимо з любові

can be the very things that make it hard for that love to last. может|быть|теми|самыми|вещами|которые|делают|это|трудным|для|той|любви|чтобы|длиться 可以|是|这些|正是|事情|那些|使|它|难|对于|那种|爱|去|持续 puede|ser|las|mismas|cosas|que|hacen|eso|difícil|para|ese|amor|a|durar può|essere|le|stesse|cose|che|rendono|essa|difficile|per|quell'|amore|a|durare สามารถ|เป็น|สิ่ง|ที่แท้จริง|สิ่งต่างๆ|ที่|ทำให้|มัน|ยาก|สำหรับ|ความรัก|ความรัก|ที่จะ|ยืนยาว може|бути|саме|самі|речі|які|роблять|це|важким|для|тієї|любові|щоб|тривати -ebilmek|olmak|o|çok|şeyler|ki|yapmak|onu|zor|için|o|aşk|-mek|sürmek يمكن أن تكون أحياناً نفس الأشياء التي تجعل من الصعب لهذا الحب أن يدوم. μπορεί να είναι αυτά που θα δυσκολέψουν την αγάπη αυτή να κρατήσει. می‌تواند دقیقا چیزی شود که دوام آن عشق را به دردسر می‌اندازد. peuvent être précisément celles a szeretet egyre nehezebb megmaradásához. justru bisa menjadi hal-hal yang mempersulit cinta itu untuk bertahan. その 愛 を 永遠の もの で は なくして しまう 原因 と なり うる のです 그 사랑을 지속하는 데 걸림돌이 될 수 있습니다. podem ser as mesmas coisas que tornam difícil que esse amor dure. pot fi chiar cele care fac ca dragostea să nu dureze. o aşkın sürmesini zorlaştıran şeyler olabilir. 可能正是这些事情使得这种爱难以持久。 могут быть именно теми вещами, которые мешают этой любви длиться. possono essere proprio le cose che rendono difficile che quell'amore duri. pueden ser las mismas cosas que dificultan que ese amor perdure. อาจเป็นสิ่งที่ทำให้ความรักนั้นยากที่จะคงอยู่ можуть бути саме тими речами, які ускладнюють тривалість цієї любові.

I am a family-law professor. я|есть|профессором|||профессором 我|是|一位|||教授 yo|soy|un|||profesor io|sono|un|||professore ฉัน|เป็น|อาจารย์|||ศาสตราจารย์ я|є|професором|||професором ben|-im|bir|||profesör أنا أستاذة قانون الأسرة. Είμαι καθηγήτρια οικογενειακού δικαίου. من استاد حقوق خانواده هستم. Je suis professeure en droit familial. Családjogász vagyok. Saya seorang guru besar di bidang hukum keluarga. 私 は 家族 法 の 教授 です 전 가족법을 가르치는 교수입니다. Sou professor de direito de família. Sunt profesor de Dreptul Familiei. Ben bir aile hukuku profesörüyüm. 我是一名家庭法教授。 Я профессор семейного права. Sono un professore di diritto di famiglia. Soy profesor de derecho familiar. ฉันเป็นศาสตราจารย์ด้านกฎหมายครอบครัว Я професор сімейного права.

I have taught students, я|имею|преподавал|студентам 我|有|教过|学生 yo|he|enseñado|estudiantes io|ho|insegnato|studenti ฉัน|ได้|สอน|นักเรียน я|маю|навчав|студентів ben|-dim|öğretmek|öğrenciler لقد قمت بتدريس طلاب، Έχω διδάξει φοιτητές, به دانش‌آموزان تدریس می‌کنم، J'ai enseigné à des étudiants, Tanítottam, Saya pernah mengajar, 私 は 学生 を 教えて おり 학생들을 가르쳐왔고, Eu ensinei alunos, Am predat, Öğrencilere ders verdim, 我教过学生, Я преподавал студентам, Ho insegnato agli studenti, He enseñado a estudiantes, ฉันได้สอนนักเรียน Я навчав студентів,

I've been an attorney, я был|был|адвокатом|адвокатом 我已经|成为|一位|律师 he|estado|un|abogado io ho|sono stato|un|avvocato |||advogado ฉันได้|เคยเป็น|ทนายความ|ทนายความ я був|був|адвокатом|адвокатом ben -dim|-dım|bir|avukat وكنت محامية، έχω υπάρξει δικηγόρος, وکیل بوده‌ام، j'ai été avocate, ügyvéd vagyok, Saya pernah menjadi pengacara, 弁護 士 も して おり 변호사였고, Eu fui um advogado, am fost avocat, avukatlık yaptım, 我曾是一名律师, Я был адвокатом, sono stato un avvocato, he sido abogado, ฉันเคยเป็นทนายความ Я був адвокатом,

I'm a mediator я|посредник|посредник 我是|一个|调解人 yo|un|mediador io sono|un|mediatore ||sou um mediador ฉันเป็น|คนหนึ่ง|คนกลาง я|медіатор| ben|bir|arabulucu وأعمل كوسيطة زوجية είμαι διαμεσολαβητής میانجی هستم، je suis médiatrice békéltető vagyok, saya seorang mediator pernikahan, 仲裁 人 であり 중재인으로 활동했으며, eu sou um mediador sunt mediator Ben bir arabulucuyum 我是一名调解员。 Я медиатор Sono un mediatore Soy mediador ฉันเป็นผู้ไกล่เกลี่ย Я медіатор

and I've also been divorced. и|я|также|был|разведён 而且|我已经|也|过|离婚 y|he|también|estado|divorciado e|io ho|anche|stato|divorziato และ|ฉันได้|ยัง|ได้เป็น|หย่าร้าง і|я маю|також|був|розлучений ve|ben|ayrıca|oldum|boşanmış وقد تطلقت أيضاً. και είμαι διαζευγμένη. و همچنین طلاق گرفته‌ام. et j'ai également divorcé. és én is elváltam. dan saya juga pernah bercerai. 離婚 の 経験 も あり ます 이혼도 했습니다. e também me divorciei. și am și divorțat. ve ayrıca boşandım. 我也离过婚。 и я также была в разводе. e sono anche divorziato. y también he estado divorciado. และฉันก็เคยหย่าร้างมาแล้ว і я також була розлучена.

And I'm now happily married to my actual second husband. и|я|сейчас|счастливо|женат|на|моем|настоящем|втором|муже 而且|我是|现在|幸福地|已婚|给|我的|真实的|第二|丈夫 y|estoy|ahora|felizmente|casado|con|mi|actual|segundo|esposo e|io sono|ora|felicemente|sposato|a|mio|attuale|secondo|marito และ|ฉันเป็น|ตอนนี้|อย่างมีความสุข|แต่งงาน|กับ|สามีของฉัน|จริงๆ|คนที่สอง|สามี і|я|тепер|щасливо|одружений|на|моєму|справжньому|другому|чоловікові ve|ben|şimdi|mutlu bir şekilde|evliyim|ile|benim|gerçek|ikinci|kocam وأنا سعيدة حالياً بالزواج من زوجي الثاني فعلياً. Τώρα έχω έναν ευτυχισμένο γάμο με τον δεύτερο σύζυγό μου. و خوشبختانه اکنون با شوهر دوم واقعی‌ام ازدواج کردم. Je suis maintenant heureuse en ménage avec mon second mari. Most boldogan élek a második férjemmel. Dan sekarang saya sudah bahagia dengan suami yang kedua. そして 今 は 実際 に 2 番 目 の 夫 と 幸せな 結婚 生活 を 送って い ます 현재, '실제' 두 번째 남편과 행복한 결혼생활을 하고 있습니다. E agora estou casada e feliz com meu segundo marido. Iar acum sunt într-o căsnicie fericită cu cel de-al doilea soț. Şu anda gerçek ikinci kocama mutlu bir şekilde evliyim. 现在我和我的第二任丈夫幸福地生活在一起。 А сейчас я счастливо замужем за своим вторым мужем. E ora sono felicemente sposato con il mio attuale secondo marito. Y ahora estoy felizmente casado con mi segundo esposo actual. และตอนนี้ฉันแต่งงานอย่างมีความสุขกับสามีคนที่สองของฉัน А зараз я щасливо одружена з моїм другим чоловіком.

(Laughter) смех 笑声 (risa) risata เสียงหัวเราะ сміх gülme (ضحك) (Γέλια) (صدای خنده) (Rires) (Nevetés) [Tawa] ( 笑 ) (웃음) (Râsete) (Gülüşmeler) (笑声) (Смех) (Risate) (Risas) (เสียงหัวเราะ) (Сміх)

The reason that I think this is so important этот|причина|что|я|думаю|это|есть|так|важно 这个|原因|这个|我|认为|这个|是|如此|重要 la|razón|que|yo|pienso|esto|es|tan|importante la|ragione|che|io|penso|questo|è|così|importante เหตุผลที่|เหตุผล|ที่|ฉัน|คิดว่า|นี่|เป็น|มาก|สำคัญ причина|причина|що|я|думаю|це|є|так|важливим bu|sebep|ki|ben|düşünüyorum|bunu|-dir|çok|önemli ما يجعلني أعتقد أن هذا مهم للغاية Ο λόγος που πιστεύω ότι αυτό είναι τόσο σημαντικό به این دلیل این موضوع را خیلی مهم می‌دانم Je pense que la raison pour laquelle c'est si important, Azért tartom ezt fontosnak, Alasan saya merasa ini sangat penting この 事 が とても 重要だ と 考える の は 이것이 중요하다고 생각한 이유는 A razão pela qual eu acho isso tão importante Motivul pentru care cred că lucrul ăsta e foarte important Bunun bu kadar önemli olduğunu düşündüğüm neden 我认为这非常重要的原因 Причина, по которой я считаю это таким важным Il motivo per cui penso che questo sia così importante La razón por la que creo que esto es tan importante เหตุผลที่ฉันคิดว่าสิ่งนี้สำคัญมาก Причина, чому я вважаю це таким важливим

is that I think everyone should be having some of these very painful conversations есть|что|я|думаю|каждый|должен|быть|имея|некоторые|из|этих|очень|болезненных|разговоров 是|这个|我|认为|每个人|应该|被|进行|一些|的|这些|非常|痛苦的|对话 es|que|yo|pienso|todos|debería|estar|teniendo|algunas|de|estas|muy|dolorosas|conversaciones è|che|io|penso|tutti|dovrebbero|essere|avere|alcune|di|queste|molto|dolorose|conversazioni คือ|ว่า|ฉัน|คิดว่า|ทุกคน|ควร|เป็น|กำลังมี|บาง|ของ|เหล่านี้|มาก|เจ็บปวด|การสนทนา є|що|я|думаю|кожен|повинен|бути|мати|деякі|з|цих|дуже|болісних|розмов -dir|ki|ben|düşünüyorum|herkes|-meli|-mek|sahip olmak|bazı|-in|bu|çok|acı|konuşmalar هو اعتقادي أن على الجميع إجراء بعضٍ من هذه النقاشات الشاقّة είναι ότι όλοι θα έπρεπε να κάνουν αυτές τις οδυνηρές συζητήσεις که فکر می‌کنم همه باید برخی از آن مکالمات بسیار دردناک را داشته باشند، c'est que tout le monde devrait avoir certaines des conversations douloureuses mert mindenki át kell essen ezeken a fájdalmas párbeszédeken, adalah karena saya pikir semua orang harus berbicara tentang hal-hal menyakitkan 離婚 した 人々 が 経験 する 非常に つらい 対話 を 이혼한 부부들이 나눴던 매우 고통스러운 대화들, é que eu acho que todo mundo deveria ter algumas dessas conversas muito dolorosas e că toată lumea ar trebui să aibă aceste conversații dureroase, herkesin bu çok acı verici konuşmalardan bazılarını yapması gerektiğini düşündüğüm için. 是我认为每个人都应该进行一些非常痛苦的对话 это то, что я думаю, что каждый должен вести некоторые из этих очень болезненных разговоров è che penso che tutti dovrebbero avere alcune di queste conversazioni molto dolorose es que creo que todos deberían tener algunas de estas conversaciones muy dolorosas คือฉันคิดว่าทุกคนควรมีการสนทนาอันเจ็บปวดเหล่านี้บ้าง це те, що я вважаю, що кожен повинен мати деякі з цих дуже болісних розмов

that divorced people experience. которые|разведенные|люди|испытывают 这个|离婚的|人们|经历 que|divorciados|personas|experimentan che|divorziati|persone|vivono ที่|หย่าร้าง|คน|ประสบ що|розлучені|люди|переживають ki|boşanmış|insanlar|yaşıyorlar التي يخوضها المطلقون. που βιώνουν οι διαζευγμένοι. مکالماتی که افراد مطلقه تجربه کردند. dont les gens divorcés font l'expérience. melyeket a váláskor megélünk. seperti yang dialami pasangan bercerai. 全て の 人 が す べきだ と 考える から です 모두가 이런 대화를 해봐야 한다고 생각해서입니다. que as pessoas divorciadas experimentam. pe care le au oamenii divorțați. Boşanmış insanların deneyimlediği. 这是离婚人士所经历的。 которые испытывают разведенные люди. che le persone divorziate vivono. que experimentan las personas divorciadas. ที่ผู้ที่หย่าร้างต้องเผชิญ. які переживають розлучені люди.

These are painful conversations about what we contributed, эти|есть|болезненные|разговоры|о|что|мы|внесли 这些|是|痛苦的|对话|关于|什么|我们|贡献 estas|son|dolorosas|conversaciones|sobre|lo que|nosotros|contribuimos queste|sono|dolorose|conversazioni|su|cosa|noi|abbiamo contribuito เหล่านี้|เป็น|เจ็บปวด|การสนทนา|เกี่ยวกับ|สิ่งที่|เรา|มีส่วนร่วม ці|є|болісні|розмови|про|що|ми|внесли bunlar|-dir|acı|konuşmalar|hakkında|ne|biz|katkıda bulunduk تدور هذه النقاشات الشاقة حول ما أسهمنا به، Αυτές οι συζητήσεις αφορούν τι προσφέραμε, مکالمات دردناکی درباره آنچه که در آن سهیم بودیم، Ce sont des conversations douloureuses sur ce que nous avons contribué, A beszélgetések témái: a mi hozzájárulásunk, Percakapan menyakitkan ini tentang apa saja yang telah kita berikan, こうした 対話 は つらい もの です 私 達 が 何 を 提供 して 그건 곧 우리가 무엇을 기여했는지, Estas são conversas dolorosas sobre o que contribuímos, Aceste conversații neplăcute despre cum a contribuit fiecare, Bunlar, katkıda bulunduğumuz şeyler hakkında acı verici konuşmalardır, 这些是关于我们所贡献的痛苦对话, Это болезненные разговоры о том, что мы внесли, Queste sono conversazioni dolorose su ciò che abbiamo contribuito, Estas son conversaciones dolorosas sobre lo que contribuimos, นี่คือการสนทนาที่เจ็บปวดเกี่ยวกับสิ่งที่เรามีส่วนร่วม, Це болісні розмови про те, що ми внесли,

what we owe, что|мы|должны 什么|我们|欠 lo que|nosotros|debemos ciò che|noi|dobbiamo สิ่งที่|เรา|เป็นหนี้ що|ми|винні ne|biz|borçluyuz وما ندين للطرف الآخر به، τι οφείλουμε, آنچه بدهکار هستیم، ce que nous devons, a sérelmeink, apa yang kita terima, 相手 に 何 を 背負わ せ 무엇을 빚졌는지, o que devemos, ce datorăm, ne borçluyuz, 我们欠的, что мы должны, cosa dobbiamo, lo que debemos, สิ่งที่เราต้องให้, що ми винні,

what we are willing to give что|мы|есть|готовые|к|давать 什么|我们|是|愿意|去|给 lo que|nosotros|estamos|dispuestos|a|dar ciò che|noi|siamo|disposti|a|dare |||dispostos|| สิ่งที่|เรา|เป็น|ยินดี|ที่จะ|ให้ що|ми|є|готові|до|дати ne|biz|-iz|istekli|-e|vermek وما نحن مستعدون لتقديمه، τι είμαστε διατεθειμένοι να δώσουμε و آنچه که تمایل داریم اهدا کنیم ce que nous sommes prêts à donner mit szeretnénk adni, apa yang mau kita berikan 何 を 捧げ たい と 思い 무엇을 기꺼이 주고, o que estamos dispostos a dar ce suntem dispuși să oferim ne vermeye istekliyiz 我们愿意给予的 что мы готовы отдать cosa siamo disposti a dare lo que estamos dispuestos a dar สิ่งที่เรายินดีจะให้ що ми готові дати

and what we give up. и|что|мы|даем|отказываемся 和|什么|我们|给|放弃 y|lo que|nosotros|damos|up e|ciò che|noi|diamo|rinunciamo และ|สิ่งที่|เรา|ให้|ยอมแพ้ і|що|ми|даємо|відмовляємося ve|ne|biz|veriyoruz|vazgeçiyoruz وما الذي سنتخلى عنه. και τι εγκαταλείπουμε. و چیزهایی که از آن دست می‌کشیم. et ce que nous laissons tomber. és mit adunk fel. dan apa yang kita tinggalkan. 何 を 諦める の か に ついて 무엇을 포기할 것인지에 대한 고통스러운 대화입니다. e do que desistimos. și la ce suntem gata să renunțăm. ve neyi feda ediyoruz. 以及我们放弃的. и что мы теряем. e cosa rinunciamo. y lo que sacrificamos. และสิ่งที่เรายอมสละ. і що ми відмовляємося.

And also, what's important to us. і|також|що є|важливе|для|нас และ|ยัง|สิ่งที่เป็น|สำคัญ|สำหรับ|เรา وما الذي يهمنا أيضاً. Επίσης, τι είναι σημαντικό για εμάς. و همچنین، چیزهایی که برایمان مهم است. Et également ce qui nous importe. A számunkra fontos dolgokról szól. Dan juga, apa yang penting untuk kita. 何 が 自分 に とって 重要 か に ついて も です 우리에게 무엇이 중요한지도요. E também, o que é importante para nós. Și, de asemenea, ce e important pentru noi. Ayrıca, bizim için önemli olan. 还有,对我们来说重要的是什么. А также, что для нас важно. E anche, cosa è importante per noi. Y también, lo que es importante para nosotros. และยังมีสิ่งที่สำคัญสำหรับเรา. А також, що для нас важливо.

Those conversations should be happening in a good marriage, те|разговоры|должны|быть|происходить|в|хорошем||браке 那些|对话|应该|被|发生|在|一个|好的|婚姻 esas|conversaciones|deberían|ser|sucediendo|en|un|buen|matrimonio quelle|conversazioni|dovrebbero|essere|che accadono|in|un|buono|matrimonio เหล่านั้น|การสนทนา|ควร|ถูก|เกิดขึ้น|ใน|การ|ดี|การแต่งงาน ті|розмови|повинні|бути|що відбуваються|в|хорошому||шлюбі o|konuşmalar|-meli|olmak|gerçekleşiyor|içinde|bir|iyi|evlilik يجب أن تُجرى هذه النقاشات في الزواج الجيد، Αυτές οι συζητήσεις θα έπρεπε να γίνονται σ' έναν καλό γάμο, این مکالمات باید در یک ازدواج خوب صورت بگیرد، Ces conversations devraient se tenir dans un bon mariage, Ezekről a jó házasságban kell beszélgetni, Percakapan ini seharusnya dilakukan dalam pernikahan yang baik, これ ら の 対話 は 婚姻 関係 が 良好な うち に 持た れる べきで 이런 대화들은 결혼 생활이 깨진 후가 아닌 Essas conversas devem acontecer em um bom casamento, Aceste conversații ar trebui să aibă loc într-o căsnicie care funcționează, Bu konuşmalar iyi bir evlilikte yapılmalıdır, 这些对话应该在美好的婚姻中进行, Эти разговоры должны происходить в хорошем браке, Quelle conversazioni dovrebbero avvenire in un buon matrimonio, Esas conversaciones deberían tener lugar en un buen matrimonio, การสนทนาเหล่านั้นควรเกิดขึ้นในชีวิตสมรสที่ดี, Ці розмови повинні відбуватися в хорошому шлюбі,

not after it is broken. не|после|он|есть|сломанным 不|在之后|它|是|破裂 no|después|eso|está|roto non|dopo che|esso|è|rotto ไม่|หลังจากที่|มัน|ถูก|ทำลาย не|після того|він|є|зламаним değil|sonra|o|olmak|kırılmış وليس بعد انتهائه. όχι αφού έχει διαλυθεί. نه بعد از آنکه شکست خورد. pas après qu'il est brisé. nem a válás után. bukan setelah pernikahan tersebut retak. 関係 が 壊れた 後 に さ れる べきで は あり ませ ん 완만한 결혼 생활 중에 이루어져야 합니다. não depois de quebrado. nu după ce s-a destrămat. bozulduktan sonra değil. 而不是在婚姻破裂之后。 а не после его разрушения. non dopo che è rotto. no después de que se rompa. ไม่ใช่หลังจากที่มันแตกสลาย. а не після того, як він зруйнований.

Because when you wait until it's broken, потому что|когда|ты|ждешь|пока|он|сломан 因为|当|你|等待|直到|它是|破裂 porque|cuando|tú|esperas|hasta que|está|roto perché|quando|tu|aspetti|fino a che|esso è|rotto เพราะว่า|เมื่อ|คุณ|รอ|จนกระทั่ง|มันถูก|ทำลาย тому що|коли|ти|чекаєш|поки|він|зламаний çünkü|-dığında|sen|beklemek|-e kadar|o|kırılmış لأنه بانتظارك حتى ينتهي، Γιατί όταν περιμένετε μέχρι να διαλυθεί, چون وقتی صبر می‌کنید تا به شکست بیانجامد، Car si vous attendez qu'il soit brisé, Mert ha tönkremegy, Karena jika Anda menunggu sampai pernikahan itu retak, なぜなら 関係 が 壊れる まで 待って しまって は 결혼이 깨질 때까지 기다리면 Porque quando você espera até que quebre, Dacă aștepți până s-a destrămat, Çünkü bozulmasını beklediğinizde, 因为当你等到婚姻破裂时, Потому что, когда вы ждете, пока он сломается, Perché quando aspetti che sia rotto, Porque cuando esperas hasta que esté roto, เพราะเมื่อคุณรอจนมันแตกสลาย, Бо коли ви чекаєте, поки він зруйнується,

it's too late. это|слишком|поздно 它是|太|晚了 eso es|demasiado|tarde esso è|troppo|tardi มัน|มากเกินไป|ช้า він|занадто|пізно فسيكون الأوان قد فات. είναι πολύ αργά. دیگر خیلی دیر است. il est trop tard. akkor már túl késő. maka sudah terlambat. 遅 すぎる から です 너무 늦습니다. e prea târziu. çok geç olur. 就太晚了。 уже слишком поздно. è troppo tardi. ya es demasiado tarde. มันก็สายเกินไป. то вже занадто пізно.

But if you have them early on, но|если|ты|имеешь|их|рано|на 但是|如果|你|有|它们|早|在 pero|si|tú|tienes|esos|temprano|en ma|se|tu|hai|le|presto|inizio |||||früh| แต่|ถ้า|คุณ|มี|พวกเขา|แต่เนิ่นๆ|ในตอนแรก але|якщо|ти|маєш|їх|рано|на початку ama|eğer|sen|sahip olursan|onları|erken|başında ولكن إجراء هذه النقاشات مبكراً في الزواج، Αλλά αν κάνετε αυτές τις συζητήσεις νωρίς, اما اگر زودتر به آنها بپردازید، Mais si vous les avez à ses débuts, Ha idejében megbeszéljük, Namun jika Anda melakukannya dari awal, ですが もし 早い 段階 で 対話 すれば 이런 대화를 일찍 한다면 Mas se você os tiver no início, Dar dacă le purtați înainte, Ama eğer onları erken alırsanız, 但是如果你们早早就有这些, Но если у вас они будут с самого начала, Ma se li hai all'inizio, Pero si los tienes desde el principio, แต่ถ้าคุณมีพวกเขาในช่วงแรก ๆ, Але якщо ви отримаєте їх на початку,

they can actually help build a better marriage. они|могут|на самом деле|помочь|построить|лучшее||брак 它们|能|实际上|帮助|建立|一个|更好的|婚姻 ellos|pueden|de hecho|ayudar|construir|un|mejor|matrimonio esse|possono|davvero|aiutare|costruire|un|migliore|matrimonio พวกเขา|สามารถ|จริงๆ|ช่วย|สร้าง|หนึ่ง|ที่ดีกว่า|การแต่งงาน вони|можуть|насправді|допомогти|побудувати|краще||шлюб onlar|-ebilir|aslında|yardım etmek|inşa etmek|bir|daha iyi|evlilik سيخطو هذا بالزواج نحو الأفضل. μπορούν να βοηθήσουν να χτίσετε έναν καλύτερο γάμο. واقعا به ساختن یک ازدواج بهتر کمک می‌کنند. elles peuvent vous aider à bâtir un meilleur mariage. akkor jobb házaséletet építhetünk. percakapan ini dapat membangun pernikahan yang lebih baik. 実際 に より 良い 婚姻 関係 を 築ける でしょう 더 나은 결혼 생활을 하는 데 도움이 될 수 있어요. eles podem realmente ajudar a construir um casamento melhor. ajută la o căsnicie mai bună. aslında daha iyi bir evlilik inşa etmeye yardımcı olabilirler. 它们实际上可以帮助建立更好的婚姻。 они действительно могут помочь построить лучший брак. possono effettivamente aiutare a costruire un matrimonio migliore. en realidad pueden ayudar a construir un mejor matrimonio. พวกเขาสามารถช่วยสร้างชีวิตคู่ที่ดีขึ้นได้จริง ๆ. вони насправді можуть допомогти побудувати кращий шлюб.

Three ideas that I want to put on the table три|идеи|которые|я|хочу|чтобы|положить|на|стол|стол 三个|想法|那些|我|想要|去|放|在|桌子|上 tres|ideas|que|yo|quiero|a|poner|en|la|mesa tre|idee|che|io|voglio|di|mettere|su|il|tavolo สาม|ความคิด|ที่|ฉัน|ต้องการ|ที่จะ|วาง|บน|โต๊ะ|โต๊ะ три|ідеї|які|я|хочу|щоб|покласти|на|стіл|стіл üç|fikir|ki|ben|istiyorum|-mek|koymak|üzerine|masaya|masa أودّ أن أطرح أفكاراً ثلاثة Τρεις ιδέες που θέλω να θέσω επί τάπητος سه ایده را مطرح می‌کنم Il y a trois idées que je veux mettre sur la table Három gondolatot szeretnék kiemelni önöknek, Ada tiga pemikiran yang ingin saya sampaikan 皆さん に 考えて もらい たい 3 つ の アイデア を 여러분이 고려해보실 수 있는 Três ideias que quero colocar na mesa Sunt trei idei pe care vreau să le prezint Dikkate almanız için masaya koymak istediğim üç fikir 我想提出三个想法, Три идеи, которые я хочу предложить вам Tre idee che voglio mettere sul tavolo Tres ideas que quiero poner sobre la mesa สามแนวคิดที่ฉันอยากนำเสนอให้คุณพิจารณา. Три ідеї, які я хочу винести на обговорення

for you to consider. для|тебя|чтобы|рассмотреть 为了|你|去|考虑 para|tú|a|considerar per|te|di|considerare เพื่อ|คุณ|ที่จะ|พิจารณา для|тебе|щоб|розглянути için|sen|-mek|düşünmek حتى تأخذوها بعين الاعتبار. για να λάβετε υπόψη σας. تا به آنها فکر کنید. pour que vous les examiniez. fontolják meg. untuk Anda pertimbangkan. 取り上げ たい と 思い ます 세 가지 아이디어를 나누고자 합니다. para você considerar. și la care să vă gândiți. var. 供你考虑。 для рассмотрения. per farti riflettere. para que las consideres. для вашого розгляду.

One, sacrifice should be thought of as a fair exchange. один|жертва|должен|быть|думать|о|как|справедливый|обмен| 一|牺牲|应该|被|思考|作为|作为|一个|公平|交换 uno|sacrificio|debería|ser|pensado|de|como|un|justo|intercambio uno|sacrificio|dovrebbe|essere|pensato|come|un||equo|scambio หนึ่ง|การเสียสละ|ควร|ถูก|คิด|เกี่ยวกับ|เป็น|การ|ยุติธรรม|การแลกเปลี่ยน один|жертва|слід|бути|думати|про|як|справедливий|справедливий|обмін أولاً، يجب أن تكون التضحية أمراً متبادلاً بين الطرفين. Ένα: η θυσία θα έπρεπε να θεωρείται ως δίκαια ανταλλαγή. یک، ایثار باید به عنوان یک مبادله عادلانه درنظر گرفته شود. Premièrement, le sacrifice doit être vu comme un échange équitable. Először is minden áldozat tökéletesen meg kell érje. Pertama, pengorbanan harus diposisikan sebagai hubungan timbal balik yang setara. 1 つ 目 は 犠牲 は 等 価 の 交換 と して 考え られる べき と いう こと 첫째, 희생을 공정한 교환으로 생각해야 합니다. Primeiro, o sacrifício deve ser pensado como uma troca justa. Prima, sacrificiul trebuie considerat un schimb echitabil. Bir, fedakarlık adil bir değişim olarak düşünülmelidir. 首先,牺牲应该被视为一种公平的交换。 Во-первых, жертва должна рассматриваться как справедливый обмен. Uno, il sacrificio dovrebbe essere considerato come uno scambio equo. Uno, el sacrificio debe ser considerado como un intercambio justo. หนึ่ง การเสียสละควรถูกมองว่าเป็นการแลกเปลี่ยนที่ยุติธรรม. По-перше, жертва повинна розглядатися як справедлива угода.

Two, there's no such thing as free childcare. два|нет|никакого|такого|вещи|как|бесплатный|уход за детьми 二|没有|没有|这样的|东西|作为|免费的|育儿服务 dos|no hay||tal|cosa|como|gratis|cuidado de niños due|non c'è|nessun|tale|cosa|come|gratuito|assistenza all'infanzia สอง|ไม่มี|ไม่|เช่นนั้น|สิ่ง|ที่ว่า|ฟรี|การดูแลเด็ก два|немає|жодного|такого|поняття|як|безкоштовний|догляд за дітьми ثانياً، لا يوجد هناك دُورٌ لرعاية الأطفال لا تترافق مع تأثيرات سلبية عليهم. Δύο: δεν υπάρχει δωρεάν φροντίδα παιδιών. دو، چیزی به عنوان نگهداری رایگان از بچه‌ها وجود ندارد. Deuxièmement, la gratuité de la garde des enfants n'existe pas. Kettő: nem létezik ingyenes gyereknevelés. Kedua, tidak ada yang namanya pengasuhan anak gratis. 2 つ 目 は 無償 の 保育 など ない と いう こと 둘째, 무상보육 같은 것은 없습니다. Dois, não existe creche grátis. A doua, îngrijirea copiilor nu e gratuită. İki, ücretsiz çocuk bakımı diye bir şey yoktur. 其次,根本没有免费的儿童保育。 Во-вторых, бесплатного ухода за детьми не существует. Due, non esiste nulla come l'assistenza all'infanzia gratuita. Dos, no existe tal cosa como cuidado infantil gratuito. สอง ไม่มีสิ่งที่เรียกว่า การดูแลเด็กฟรี. По-друге, безкоштовного догляду за дітьми не існує.

And three, what's yours probably becomes ours. и|три|что есть|твое|вероятно|становится|наше 和|三|什么是|你的|可能|变成|我们的 y|tres|lo que es|tuyo|probablemente|se convierte|nuestro e|tre|ciò che è|tuo|probabilmente|diventa|nostro และ|สาม|สิ่งที่เป็นของ|ของคุณ|อาจจะ|กลายเป็น|ของเรา і|три|що є|твоє|ймовірно|стає|нашим وثالثاً، ما هو لك سيصبح غالباً ملكية مشتركة. Τρία: ό,τι είναι δικό σου πιθανώς θα γίνει δικό μας. و سه، چیزی که برای شماست، احتمالا می‌شود برای ما. Troisièmement, ce qui est tien devient probablement nôtre. Három: ami a tied, az a miénk lesz. Dan ketiga, yang semula milik Anda kemungkinan akan menjadi milik bersama. そして 3 つ 目 は あなた の 物 は 二 人 の 物 に なる 可能 性 が ある と いう こと です 셋째, "당신의 것"이 아마도 "우리 것"이 될 것이라는 점입니다. E três, o que é seu provavelmente se tornará nosso. A treia, ce e al tău va deveni probabil al nostru. Ve üç, senin olan muhtemelen bizim olur. 第三,你的东西可能会变成我们的。 И в-третьих, то, что принадлежит вам, вероятно, становится нашим. E tre, ciò che è tuo probabilmente diventa nostro. Y tres, lo que es tuyo probablemente se convierte en nuestro. และสาม สิ่งที่เป็นของคุณอาจกลายเป็นของเราก็ได้. І по-третє, те, що ваше, ймовірно, стає нашим.

So let me talk about each of these ideas. так что|позволить|мне|говорить|о|каждом|из|этих|идей 所以|让|我|说|关于|每个|的|这些|想法 así que|déjame|me|hablar|sobre|cada|de|estas|ideas quindi|lascia|mi|parlare|di|ognuna|di|queste|idee ดังนั้น|ให้|ฉัน|พูด|เกี่ยวกับ|แต่ละ|ของ|เหล่านี้|ความคิด отже|нехай|мені|поговорити|про|кожну|з|цих|ідей دعونا نتحدث عن هذه الأفكار كلاً على حدة. Ας σας μιλήσω για καθεμία από αυτές τις ιδέες. اجازه بدهید درباره هر کدام از این سه ایده صحبت کنم. Laissez-moi parler de chacune de ces idées. Fejtsük ki bővebben őket. Saya akan menjelaskan tiap pemikiran ini. では それぞれ の アイデア に ついて お 話し し ます 자, 이제 각 아이디어에 관해 이야기 해볼게요. Permiteți-mi să le iau pe rând. Şimdi bu fikirlerin her birinden bahsedeyim. 所以让我谈谈这些想法。 Итак, позвольте мне поговорить о каждой из этих идей. Quindi lasciami parlare di ciascuna di queste idee. Así que déjame hablar sobre cada una de estas ideas. ดังนั้นให้ฉันพูดถึงแต่ละแนวคิดเหล่านี้. Отже, дозвольте мені поговорити про кожну з цих ідей.

The first one, этот|первый|один 第一个|第一个|一个 El|primero|uno il|primo|uno แรก|แรก|หนึ่ง перший||один ilk|bir|tane الفكرة الأولى، Η πρώτη, اولی، La première : Az első: 1 つ 目 は 첫 번째, Prima, İlk olarak, 第一个, Первый, Il primo, El primero, คนแรก, Перший,

sacrifice should be a fair exchange. жертва|должен|быть|справедливый|обмен|обмен 牺牲|应该|是|一个|公平的|交换 sacrificio|debería|ser|un|justo|intercambio sacrificio|dovrebbe|essere|un|equo|scambio การเสียสละ|ควร|เป็น|การ|ยุติธรรม|การแลกเปลี่ยน жертва|повинна|бути|справедливою|справедливою|обмін fedakarlık|-meli|olmak|bir|adil|değişim يجب على التضحية أن تكون أمراً متبادلاً. η θυσία θα έπρεπε να είναι δίκαια ανταλλαγή. ایثار باید یک مبادله منصفانه باشد. le sacrifice devrait être un échange équitable. az áldozat tisztán meg kell érje. pengorbanan sebagai hubungan timbal balik yang setara. 「 犠牲 は 等 価 の 交換 である べき 」 です 희생은 공정한 교환이어야 합니다. sacrificiul ar trebui să fie un schimb echitabil. fedakarlık adil bir değişim olmalıdır. 牺牲应该是公平的交换。 жертва должна быть справедливым обменом. il sacrificio dovrebbe essere uno scambio equo. el sacrificio debe ser un intercambio justo. การเสียสละควรเป็นการแลกเปลี่ยนที่ยุติธรรม. жертва повинна бути справедливою угодою.

Take the example of Lisa and Andy. возьмите|этот|пример|о|Лизе|и|Энди 以|这个|例子|的|丽莎|和|安迪 Toma|el|ejemplo|de|Lisa|y|Andy prendi|l'|esempio|di|Lisa|e|Andy ยกตัวอย่าง|ของ|ตัวอย่าง|ของ|ลิซ่า|และ|แอนดี้ візьміть|приклад|приклад|з|Лізи|і|Енді al|o|örnek|-ın|Lisa|ve|Andy لنأخذ قصة ليسا وآندي على سبيل المثال. Η περίπτωση της Λίσα και του Άντι. به مثال لیسا و اندی توجه کنید. Prenez l'exemple de Lisa et Andy. Vegyük Lisa és Andy példáját. リサ と アンディ の 例 を 挙げ ましょう 리사와 앤디 부부의 예를 보겠습니다. Să luăm exemplul lui Andy și Lisa. Lisa ve Andy örneğini alın. 以丽莎和安迪为例。 Возьмем пример Лизы и Энди. Prendiamo l'esempio di Lisa e Andy. Toma el ejemplo de Lisa y Andy. ยกตัวอย่างของลิซ่าและแอนดี้. Візьмемо приклад Лізи та Енді.

Lisa decides to go to medical school early in the marriage, Лиза|решает|в|идти|в|медицинскую|школу|рано|в|браке|браке 丽莎|决定|去|去|到|医学院|学校|早期|在|这个|婚姻 Lisa|decide|a|ir|a|escuela|de medicina|temprano|en|el|matrimonio Lisa|decide|di|andare|a|medicina|scuola|presto|in|il|matrimonio ลิซ่า|ตัดสินใจ|ที่จะ|ไป|ที่|แพทยศาสตร์|โรงเรียน|ในช่วงต้น|ใน|การ|แต่งงาน Ліза|вирішує|інфінітивна частка|йти|до|медичної|школи|рано|в|шлюбі| Lisa|karar veriyor|-mek|gitmek|-e|tıp|okulu|erken|içinde|evliliğin|evlilik قررت ليسا الالتحاق بكلية الطب في بداية زواجهما، Η Λίσα αποφασίζει να σπουδάσει Ιατρική νωρίς στον γάμο τους لیسا در ابتدای ازدواج تصمیم می‌گیرد به دانشکده پزشکی برود، Lisa décide d'étudier la médecine au début de leur mariage Lisa elhatározta házasságuk elején, hogy orvosira megy, Lisa memutuskan untuk sekolah kedokteran di awal pernikahan, リサ は 新婚 の 頃 に メディカルスクール に 行く こと を 決め 리사는 결혼 초기에 의대에 가기로 하고, Lisa decide ir para a faculdade de medicina no início do casamento, La începutul căsniciei, Lisa decide să urmeze medicina, Lisa, evliliğin başında tıp okuluna gitmeye karar verir, 丽莎决定在婚姻初期上医学院, Лиза решает пойти в медицинскую школу в начале брака, Lisa decide di andare a scuola di medicina all'inizio del matrimonio, Lisa decide ir a la escuela de medicina al principio del matrimonio, ลิซ่าตัดสินใจที่จะเข้าเรียนแพทย์ในช่วงต้นของการแต่งงาน, Ліза вирішує піти до медичної школи на початку шлюбу,

and Andy works to support them. и|Энди|работает|чтобы|поддерживать|их 和|安迪|工作|为了|支持|他们 y|Andy|trabaja|para|apoyar|ellos e|Andy|lavora|per|supportare|loro และ|แอนดี้|ทำงาน|เพื่อ|สนับสนุน|พวกเขา і|Енді|працює|щоб|підтримувати|їх ve|Andy|çalışıyor|-mek için|desteklemek|onlara وأن يعمل آندي حتى يعيلهما. και ο Άντι εργάζεται για να τους συντηρήσει. و اندی کار کند تا از خودشان حمایت کند. et Andy travaille pour subvenir à leurs besoins. és Andy dolgozik, hogy eltartsa őket. dan Andy bekerja untuk menghidupi mereka. アンディ は 家計 を 支える こと に し ます 앤디는 그들을 부양하기 위해 일을 합니다. e Andy trabalha para apoiá-los. iar Andy lucrează ca să întrețină familia. ve Andy onlara destek olmak için çalışıyor. 安迪努力支持他们。 и Энди работает, чтобы поддержать их. e Andy lavora per supportarli. y Andy trabaja para apoyarlos. และแอนดี้ทำงานเพื่อสนับสนุนพวกเขา. і Енді працює, щоб підтримати їх.

And Andy works night shifts in order to do that, и|Энди|работает|ночные|смены|чтобы|порядок|чтобы|делать|это 和|安迪|工作|夜|班|为了|以|为了|做|那个 y|Andy|trabaja|nocturnos|turnos|en|orden|para|hacer|eso e|Andy|lavora|notturni|turni|per|per|per|fare|quello ||||turnos||||| และ|แอนดี้|ทำงาน|คืน|กะ|เพื่อ|เพื่อ|ที่จะ|ทำ|นั้น і|Енді|працює|нічні|зміни|щоб|порядок|щоб|робити|це ve|Andy|çalışıyor|gece|vardiyalar|-de|-mek için|-mek|yapmak|bunu وكي يستطيع آندي القيام بذلك أصبح يعمل في ورديات ليلية، Δουλεύει νυχτερινές βάρδιες για να το καταφέρει αυτό, و به همین خاطر اندی در شیفت شب هم کار می‌کند، Andy travaille de nuit afin d'y parvenir Andy éjjeli műszakot vállalt, hogy megvalósítsák álmukat, Agar berhasil, Andy harus bekerja di malam hari その ため に アンディ は 夜勤 を し 그러기 위해 앤디는 야간 근무를 하고 E Andy trabalha no turno da noite para fazer isso, Andy lucrează în schimburi de noapte Ve bunu yapmak için Andy gece vardiyasında çalışıyor, 安迪为了做到这一点,夜间工作, И Энди работает в ночные смены, чтобы это сделать, E Andy lavora di notte per farlo, Y Andy trabaja turnos nocturnos para poder hacerlo, และแอนดี้ทำงานกะกลางคืนเพื่อที่จะทำเช่นนั้น, І Енді працює в нічні зміни, щоб це зробити,

and he also gives up a great job in another city. и|он|также|отдает|отказывается от|хорошей|отличной|работы|в|другом|городе 和|他|也|放弃|放弃|一份|很好的|工作|在|另一个|城市 y|él|también|renuncia|a|un|gran|trabajo|en|otra|ciudad e|lui|anche|rinuncia|a|un|grande|lavoro|in|un'altra|città และ|เขา|ยัง|ให้|ละทิ้ง|งาน|ยอดเยี่ยม|งาน|ใน|เมืองอื่น| і|він|також|відмовляється|від|чудової|чудової|роботи|в|іншому|місті ve|o|ayrıca|veriyor|bırakıyor|bir|harika|iş|-de|başka|şehir وتخلّى عن فرصة عمل رائعة في مدينة أخرى. κι επίσης απορρίπτει μια φοβερή δουλειά σε άλλη πόλη. و همچنین از یک موقعیت کاری خوب در یک شهر دیگر صرف نظر می‌کند. et il renonce également à un super poste dans une autre ville. és lemondott egy másik városban felkínált nagyszerű álláslehetőségről. dan melepas pekerjaan bagus di kota lain. 他の 都市 で の 良い 就職口 も 諦め ます 다른 도시의 좋은 직장을 포기합니다. e também desiste de um ótimo emprego em outra cidade. și chiar renunță la o slujbă foarte bună în alt oraș. ve ayrıca başka bir şehirdeki harika bir işten de vazgeçiyor. 他还放弃了另一座城市的一份好工作。 и он также отказывается от отличной работы в другом городе. e rinuncia anche a un ottimo lavoro in un'altra città. y también renuncia a un gran trabajo en otra ciudad. และเขายังสละงานที่ดีในเมืองอื่น. і він також відмовляється від чудової роботи в іншому місті.

He does this out of love. он|делает|это|из||любви 他|做|这个|出|出于|爱 él|hace|esto|por|de|amor lui|fa|questo|per|amore| เขา|ทำ|สิ่งนี้|จาก|ด้วย|ความรัก він|робить|це|з|любові|любові o|yapıyor|bunu|-den|-den|sevgi فهو يفعل ذلك بدافع الحب. Το κάνει από αγάπη. او این کار را از روی عشق و علاقه انجام می‌دهد. Il le fait par amour. Szeretetből tette. Andy melakukan ini karena cinta. 彼 の 行動 は 愛 の ため です 아내를 사랑했으니까요. Ele faz isso por amor. Face asta din dragoste. Bunu sevgiyle yapıyor. 他这样做是出于爱。 Он делает это из любви. Lo fa per amore. Él hace esto por amor. เขาทำเช่นนี้ด้วยความรัก. Він робить це з любові.

But of course, he also understands но|из|конечно|он|также|понимает 但是|的|当然|他|也|理解 pero|de|curso|él|también|entiende ma|di|certo|lui|anche|capisce แต่|ของ|แน่นอน|เขา|ยัง|เข้าใจ але|звісно|курс|він|також|розуміє ama|elbette|kurs|o|ayrıca|anlıyor ولكنه بالطبع يعلم Φυσικά και κατανοεί البته، او می‌داند که Mais bien sûr, il comprend également Megértette, hogy Lisa végzettsége Tapi dia juga memahami もちろん リサ の 学位 が あれば 물론, 그도 아내의 학위가 결국 Desigur, își dă seama Ama elbette, o da anlıyor 但当然,他也明白 Но, конечно, он также понимает Ma certo, lui capisce anche Pero, por supuesto, él también entiende แต่แน่นอนว่าเขาก็เข้าใจเช่นกัน Але, звичайно, він також розуміє

that Lisa's degree will benefit them both in the end. что|Лизы|степень|будет|приносить|им|обоим|в|конце|конце 那|Lisa的|学位|将|使受益|他们|两者|在|这个|结果 que|de Lisa|título|verbo auxiliar futuro|beneficiará|a ellos|ambos|en|el|fin che|di Lisa|laurea|verbo ausiliare futuro|beneficerà|a loro|entrambi|alla||fine ว่า|ลิซ่าที่|ปริญญา|จะ|เป็นประโยชน์|พวกเขา|ทั้งคู่|ใน|ที่|สุดท้าย що|Лізи|ступінь|буде|приносити користь|їм|обом|в|кінці| ki|Lisa'nın|diploması|-ecek|fayda sağlayacak|onlara|ikisi|içinde|son|sonuç أن شهادة ليسا الجامعية ستعود بالنفع لكليهما في النهاية. ότι θα ωφεληθούν και οι δύο τελικά από το πτυχίο της Λίσα. مدرک لیزا در آخر به نفع هر دو آنهاست. que le diplôme de Lisa leur profitera à tous les deux. idővel mindkettőjüket kárpótolja. bahwa gelar yang didapat Lisa akan menguntungkan mereka berdua. 最終 的に は 二 人 の ため に なる はず と も 考えて い ます 양쪽 모두에게 도움이 되리라 생각했습니다. que o diploma de Lisa vai beneficiar os dois no final. că studiile Lisei vor fi benefice pentru amândoi în cele din urmă. Lisa'nın diplomasının sonunda ikisine de fayda sağlayacağını. 丽莎的学位最终会对他们俩都有好处。 что диплом Лизы в конечном итоге принесет пользу им обоим. che la laurea di Lisa alla fine giova a entrambi. que el título de Lisa beneficiará a ambos al final. ว่าปริญญาของลิซ่าจะเป็นประโยชน์ต่อทั้งคู่ในที่สุด. що диплом Лізи в кінцевому підсумку принесе користь обом.

But after a few years, Andy becomes neglected and resentful. но|после|нескольких|лет||Энди|становится|забытым|и|обиженным 但是|在之后|一|几|年|Andy|变得|被忽视|和|愤恨 pero|después|de|pocos|años|Andy|se vuelve|descuidado|y|resentido ma|dopo|alcuni|pochi|anni|Andy|diventa|trascurato|e|risentito |||||||negligenciado||ressentido แต่|หลังจาก|สัก|ไม่กี่|ปี|แอนดี้|กลายเป็น|ถูกละเลย|และ|รู้สึกขุ่นเคือง але|після|кількох|років||Енді|стає|занедбаним|і|ображеним ama|sonra|bir|birkaç|yıl|Andy|oluyor|ihmal edilmiş|ve|kızgın ولكن بعد بضع سنوات، أصبح آندي مهمِلاً ومستاءً. Όμως, μετά από λίγα χρόνια νιώθει παραμελημένος και πικραμένος. اما بعد از چند سال، اندی تبدیل به فردی فراموش شده و دلسرد می‌شود. Mais après quelques années, Andy devient négligé et rancunier. De pár év után Andy mellőzve és megbántva érezte magát. Namun beberapa tahun kemudian, Andy merasa marah dan terabaikan. しかし 数 年 後 アンディ は 軽視 さ れ 不満 を 抱える ように なり 하지만 몇 년 후, 앤디는 무시당하고 분개하며 Mas depois de alguns anos, Andy torna-se negligenciado e ressentido. Dar după câțiva ani, Andy devine neîngrijit și ranchiunos. Ama birkaç yıl sonra, Andy ihmal edilmiş ve kin besleyen biri haline geliyor. 但几年后,安迪变得被忽视和愤 resent。 Но через несколько лет Энди становится забытым и обиженным. Ma dopo alcuni anni, Andy diventa trascurato e risentito. Pero después de unos años, Andy se siente descuidado y resentido. แต่หลังจากผ่านไปไม่กี่ปี แอนดี้เริ่มถูกละเลยและรู้สึกขุ่นเคือง. Але через кілька років Енді стає занедбаним і ображеним.

And he starts drinking heavily. и|он|начинает|пить|сильно 和|他|开始|喝酒|大量地 y|él|comienza|a beber|en exceso e|lui|inizia|a bere|pesantemente และ|เขา|เริ่ม|ดื่ม|อย่างหนัก і|він|починає|пити|сильно ve|o|başlıyor|içmeye|ağır şekilde وبدأ يشرب كثيراً. Αρχίζει να πίνει πολύ. و به شدت به مشروب خوردن روی می‌آورد. Il comment à boire beaucoup. Ivásra adta a fejét. Ia mulai minum berlebihan. そして 深 酒 する ように なり ます 술을 많이 마시기 시작합니다. E ele começa a beber muito. Începe să bea foarte mult. Ve ağır alkol almaya başlıyor. 他开始大量饮酒。 И он начинает сильно пить. E inizia a bere pesantemente. Y comienza a beber en exceso. และเขาเริ่มดื่มหนัก. І він починає сильно пити.

And Lisa looks at her life and she looks at Andy and she thinks, и|Лиза|смотрит|на|свою|жизнь|и|она|смотрит|на|Энди|и|она|думает 和|丽莎|看|向|她的|生活|和|她|看|向|安迪|和|她|想 y|Lisa|mira|a|su|vida|y|ella|mira|a|Andy|y|ella|piensa e|Lisa|guarda|a|la sua|vita|e|lei|guarda|a|Andy|e|lei|pensa และ|ลิซ่า|มอง|ที่|ชีวิตของเธอ|ชีวิต|และ|เธอ|มอง|ที่|แอนดี้|และ|เธอ|คิดว่า і|Ліза|дивиться|на|своє|життя|і|вона|дивиться|на|Енді|і|вона|думає ve|Lisa|bakıyor|-e|onun|hayatına|ve|o|bakıyor|-e|Andy'e|ve|o|düşünüyor فتنظر ليسا إلى حياتها وإلى آندي وتفكر: Και η Λίσα κοιτάει τη ζωή της και τον Άντι και σκέφτεται, لیزا به زندگی خودش نگاه می‌کند و به زندگی اندی و با خود می‌گوید Lisa examine sa vie, elle observe Andy et se dit : Lisa belegondolt az életébe, ránézett Andyre, és azt gondolta: Lisa merenungi hidupnya dan Andy, dan ia berpikir, リサ は 自身 の 人生 と アンディ を 見つめ こう 考え ます 리사는 자신의 삶을 바라보고 앤디를 보며 이런 생각을 합니다. E Lisa olha para sua vida e ela olha para Andy e ela pensa, Iar Lisa se uită la viața ei, se uită la Andy și se gândește: Ve Lisa hayatına bakıyor, Andy'e bakıyor ve düşünüyor, 莉莎回顾自己的生活,看着安迪,心中想着, И Лиза смотрит на свою жизнь, смотрит на Энди и думает, E Lisa guarda la sua vita e guarda Andy e pensa, Y Lisa mira su vida y mira a Andy y piensa, และลิซ่ามองชีวิตของเธอและมองไปที่แอนดี้และเธอคิดว่า, І Ліза дивиться на своє життя, дивиться на Енді і думає,

"This is not the bargain I wanted to make." это|есть|не|сделка|сделка|я|хотел|чтобы|сделать 这个|是|不|这个|交易|我|想要的|去|做 esto|es|no|el|trato|yo|quería|a|hacer questo|è|non|l'|affare|io|volevo|a|fare นี่|เป็น|ไม่|ข้อตกลง|ข้อตกลง|ฉัน|ต้องการ|ที่จะ|ทำ це|є|не|угода|угода|я|хотіла|щоб|зробити bu|-dir|değil|bu|anlaşma|ben|istedim|-mek|yapmak "هذه ليست الصفقة التي أردتُ عقدها." «Δεν είναι αυτή η συμφωνία που ήθελα να κάνω». «این معامله‌ای نبود که من می‌خواستم.» « Ce n'est pas le marché que je voulais passer. » "Nem ilyen lovat akartam." "Bukan ini yang saya inginkan." 「 これ は 私 が 望んで いた 取引 じゃ ない 」 "이건 내가 원했던 결혼이 아니야." 라고 말이죠. "Este não é o negócio que eu queria fazer." „Nu asta e afacerea pe care am vrut să o fac." "Bu yapmak istediğim anlaşma değil." “这不是我想要的交易。” "Это не та сделка, которую я хотела заключить." "Questo non è l'accordo che volevo fare." "Este no es el trato que quería hacer." "นี่ไม่ใช่ข้อตกลงที่ฉันต้องการทำ." "Це не та угода, яку я хотіла укласти."

A couple of years go by, несколько|пара|из|лет|проходят|мимо 一|几|的|年|过去|了 un|par|de|años|pasan|por un|paio|di|anni|passano| สอง|คู่|ของ|ปี|ผ่านไป|ไป кілька|кілька|з|років|проходять|мимо bir|çift|-den|yıl|geçiyor|geçiyor وبعد مرور سنتين، Περνάνε μερικά χρόνια, چند سالی سپری می‌شود، Quelques années passent, Gyorsan elrepül pár év, Dua tahun berlalu, 数 年 が 経ち 몇 년 후, Alguns anos se passam, Au trecut câțiva ani, Birkaç yıl geçiyor, 几年过去了, Проходит пару лет, Passano un paio d'anni, Pasan un par de años, ผ่านไปสองสามปี, Проходить кілька років,

she graduates from medical school, она|заканчивает|из|медицинской|школы 她|毕业|从|医学|学校 ella|se gradúa|de|medicina|escuela lei|si laurea|in|medicina|scuola เธอ|จบการศึกษา|จาก|แพทยศาสตร์|โรงเรียน вона|закінчує|з|медичної|школи o|mezun oluyor|-den|tıp|okul تتخرج ليسا من كلية الطب، παίρνει το πτυχίο της από την Ιατρική از دانشکده پزشکی فارغ‌التحصیل می‌شود، elle obtient son diplôme de médecine elvégzi az orvosit, Lisa menyelesaikan sekolahnya, 彼女 は メディカルスクール を 卒業 し 그녀는 의대를 졸업하고 ela se formou na faculdade de medicina, a terminat facultatea de medicină, tıp okulundan mezun oluyor, 她从医学院毕业了, она заканчивает медицинскую школу, si laurea in medicina, se gradúa de la escuela de medicina, เธอจบการศึกษาจากโรงเรียนแพทย์, вона закінчує медичний факультет,

and she files for a divorce. и|она|подает|на|развод|развод 和|她|提交|为了|一|离婚 y|ella|presenta|para|un|divorcio e|lei|presenta|per|un|divorzio และ|เธอ|ยื่น|ขอ|การ|หย่า і|вона|подає|на|розлучення| ve|o|dosyalar|için|bir|boşanma وتتقدم بطلب الطلاق. και καταθέτει αίτηση διαζυγίου. و درخواست طلاق می‌دهد. et elle demande le divorce. és beadja a válópert. dan mengajukan cerai. 離婚 を 申し立て ます 이혼 소송을 제기합니다. e ela pede o divórcio. apoi a înaintat divorțul. ve boşanma davası açıyor. 然后她提出离婚。 и она подает на развод. e lei chiede il divorzio. y ella solicita el divorcio. และเธอยื่นฟ้องหย่า. і вона подає на розлучення.

So in my perfect world, так|в|моем|идеальном|мире 所以|在|我的|完美的|世界 así|en|mi|perfecto|mundo quindi|nel|mio|perfetto|mondo ดังนั้น|ใน|ของฉัน|สมบูรณ์แบบ|โลก отже|в|моєму|ідеальному|світі yani|içinde|benim|mükemmel|dünya في عالمي المثالي، Οπότε στον τέλειο κόσμο μου, در دنیای ایده‌آل من، Dans mon monde parfait, Az én jobb rálátásom szerint Dalam kehidupan sempurna yang saya bayangkan, では 私 の 理想 の 世界 だったら 제 완벽한 세상에선, Então, no meu mundo perfeito, În lumea mea ideală, Yani benim mükemmel dünyamda, 所以在我理想的世界里, Так что в моем идеальном мире, Quindi, nel mio mondo perfetto, Así que en mi mundo perfecto, ดังนั้นในโลกที่สมบูรณ์แบบของฉัน, Отже, у моєму ідеальному світі,

some kind of marriage mediator would have been able to talk to them какой-то|вид|из|брака|медиатор|бы|иметь|быть|способным|к|говорить|с|ними 一些|种类|的|婚姻|调解人|将会|有|被|能够|去|交谈|给|他们 algún|tipo|de|matrimonio|mediador|habría|verbo auxiliar|estado|capaz|de|hablar|a|ellos qualche|tipo|di|matrimonio|mediatore|avrebbe|avuto|stato|in grado|di|parlare|a|loro บาง|ชนิด|ของ|การแต่งงาน|คนกลาง|จะ|ได้|เป็น|สามารถ|ที่จะ|พูด|กับ|พวกเขา якийсь|вид|з|шлюбного|посередника|б|мав|бути|здатний|до|говорити|до|них bazı|tür|-den|evlilik|arabulucu|-ecekti|-miş|olmuş|-ebilmek|-e|konuşmak|-e|onlara كان سيتدخل وسيط زواجٍ ويتحدث معهما ένας διαμεσολαβητής γάμου θα είχε τη δυνατότητα να τους μιλήσει به نوعی یک مشاور ازدواج قبل از رفتن لیزا به دانشکده پزشکی un médiateur matrimonial aurait pu leur parler házassági tanácsadóval kellett volna beszéljenek, seorang mediator pernikahan bisa saja berdiskusi dengan mereka 婚姻 の 仲裁 人 の ような 人 が リサ が メディカルスクール に 行く 前 に 리사가 의대에 진학하기 전에 한 결혼 중재인이 나타나 algum tipo de mediador de casamento teria sido capaz de falar com eles un mediator marital ar fi putut să vorbească cu ei bir tür evlilik arabulucusu onlarla konuşabilirdi 某种婚姻调解人本可以和他们谈谈。 какой-то посредник по браку смог бы поговорить с ними qualche tipo di mediatore matrimoniale sarebbe stato in grado di parlare con loro algún tipo de mediador matrimonial habría podido hablar con ellos คนกลางในการแต่งงานบางคนคงจะสามารถพูดคุยกับพวกเขาได้ якийсь посередник з питань шлюбу зміг би поговорити з ними

before Lisa went to medical school. до того как|Лиза|пошла|в|медицинскую|школу 在之前|丽莎|去|上|医学|学校 antes|Lisa|fue|a|escuela|médica prima che|Lisa|andasse|a|medicina|scuola ก่อนที่|ลิซ่า|ไป|ที่|แพทย์|โรงเรียน перед тим як|Ліза|пішла|до|медичної|школи önce|Lisa|gitti|-e|tıp|okul قبل أن تلتحق ليسا بكلية الطب. πριν η Λίσα μπει στην Ιατρική. می‌توانست با آنها صحبت کند. avant que Lisa n'aille étudier la médecine. mielőtt Lisa elmegy orvosira. sebelum Lisa memutuskan untuk kuliah. 彼ら と 話せて いた でしょう 이들 부부와 대화를 나누며 înainte ca Lisa să meargă la medicină. Lisa tıp okuluna gitmeden önce. до того, как Лиза пошла в медицинскую школу. prima che Lisa andasse a scuola di medicina. antes de que Lisa fuera a la escuela de medicina. ก่อนที่ลิซ่าจะเข้าเรียนในโรงเรียนแพทย์. перш ніж Ліза пішла до медичної школи.

And at that point, that mediator might have asked, и|в|тот|момент|что|посредник|мог|иметь|спросить 和|在|那个|时刻|那个|调解人|可能|已经|问 y|en|ese|punto|ese|mediador|podría|haber|preguntar e|a|quel|punto|quel|mediatore|potrebbe|avere|chiesto และ|ใน|นั้น|จุด|นั้น|คนกลาง|อาจจะ|ได้|ถาม і|в|той|момент|той|посередник|міг|мати|запитати ve|o|o|nokta|o|arabulucu|-ebilir|sahip olmak|sormuş قد يسأل الوسيط في تلك المرحلة: Και σε εκείνο το σημείο, ο διαμεσολαβητής θα μπορούσε να ρωτήσει, در آن موقعیت، مشاور حتما می‌پرسید، A ce moment-là, le médiateur aurait pu demander : A tanácsadó megkérdezhette volna: Pada saat itu, mediator mungkin akan bertanya, そして その 時点 で その 仲裁 人 は 聞いて いた はずです 이렇게 물었을지도 모르죠. E nesse ponto, esse mediador pode ter perguntado, În acel moment, mediatorul ar fi întrebat: Ve o noktada, o arabulucu belki de sormuş olabilir, 在那时,调解人可能会问, И в этот момент посредник мог бы спросить, E a quel punto, quel mediatore potrebbe aver chiesto, Y en ese momento, ese mediador podría haber preguntado, และในขณะนั้น ผู้ไกล่เกลี่ยอาจจะถามว่า, І в той момент цей посередник міг запитати,

"How exactly does fair exchange work? как|именно|делает|честный|обмен|работать 如何|确切地|这个|公平|交换|工作 cómo|exactamente|hace|justo|intercambio|funciona come|esattamente|fa|equo|scambio|funziona อย่างไร|แน่นอน|ทำ|ยุติธรรม|การแลกเปลี่ยน|ทำงาน як|точно|робить|чесний|обмін|працює nasıl|tam olarak|-iyor|adil|değişim|çalışmak "ما هي المقايضة العادلة بالضبط؟ «Πώς λειτουργεί μια δίκαια ανταλλαγή; «براستی یک مبادله منصفانه چطور عمل می‌کند؟ « Comment fonctionne un échange équitable ? "Hogy néz ki ebben az esetben a tisztességes üzlet? "Bagaimanakah cara kerja dari timbal balik yang setara? 「 等 価 の 交換 が どんな 風 に なされて い ます か ? "공정한 교환이란건 정확히 어떻게 이루어지나요? "Como exatamente funciona a troca justa? - Cum funcționează schimbul echitabil? "Adil değişim tam olarak nasıl çalışır? 公平交换到底是如何运作的? "Как именно работает справедливый обмен? "Come funziona esattamente lo scambio equo? "¿Cómo funciona exactamente el intercambio justo? "การแลกเปลี่ยนที่ยุติธรรมทำงานอย่างไร?" "Як саме працює справедливий обмін?

What does it look like in your marriage? что|делает|это|выглядеть|как|в|вашем|браке 什么|这个|它|看起来|像|在|你的|婚姻 qué|hace|eso|luce|como|en|tu|matrimonio cosa|fa|esso|sembra|come|nel|tuo|matrimonio อะไร|ทำ|มัน|ดู|เหมือน|ใน|ของคุณ|การแต่งงาน що|робить|це|виглядає|як|в|вашому|шлюбі ne|-iyor|o|görünmek|gibi|içinde|senin|evlilik وكيف يمكن تطبيقها في زواجكما؟ Πώς είναι στον γάμο σας; در ازدواج شما چه شکلی است؟ A quoi cela ressemble-t-il au sein de votre mariage ? Hogy alakul a házasságotok? Seperti apa bentuknya di pernikahan Anda? 二 人 の 婚姻 関係 に おいて は どう です か ? 당신의 결혼 생활에선 어떤가요? Como é no seu casamento? Cum arată el în căsnicia voastră? Evliliğinizde bu nasıl görünüyor? 在你的婚姻中,它是什么样子的? Как это выглядит в вашем браке? Come appare nel vostro matrimonio? ¿Cómo se ve en tu matrimonio? มันดูเป็นอย่างไรในชีวิตสมรสของคุณ? Як це виглядає у вашому шлюбі?

What are you willing to give and what are you willing to owe?" что|есть|вы|готовый|к|дать|и|что|есть|вы|готовый|к|быть должным 什么|是|你|愿意|去|给|和|什么|是|你|愿意|去|欠 qué|estás|tú|dispuesto|a|dar|y|qué|estás|tú|dispuesto|a|deber cosa|sei|tu|disposto|a|dare|e|cosa|sei|tu|disposto|a|dovere ||||||||||disposto|| อะไร|เป็น|คุณ|ยินดี|ที่จะ|ให้|และ|อะไร|เป็น|คุณ|ยินดี|ที่จะ|เป็นหนี้ що|є|ви|готові|до|дати|і|що|є|ви|готові|до|заборгувати ne|-dir|sen|istekli|-e|vermek|ve|ne|-dir|sen|istekli|-e|borçlu olmak ما الذي تنوي تقديمه وما الذي تقبل أن تدين به؟" Τι είστε διατεθειμένοι να δώσετε και τι να οφείλετε;» تمایل دارید چه چیزی را اهدا کنید و تمایل دارید بدهکار چه چیزی باشید؟» Qu'êtes-vous prêts à abandonner et qu'êtes-vous prêts à devoir ? » Mit adtok, és mivel tartoztok egymásnak?" Apa yang Anda rela berikan, dan bagaimana Anda mau dibantu?" お互いに 何 を 捧げ 何 を 背負わ せる こと を 望んで い ます か ?」 무엇을 기꺼이 주고 무엇을 빚 질 각오가 되어있나요?" O que você está disposto a dar e o que você está disposto a dever?" Ce sunteți gata să oferiți și ce sunteți dispuși să datorați? Ne vermeye istekli ve neye borçlanmaya istekli olduğunuzu?" 你愿意付出什么,你愿意欠什么? Что вы готовы отдать и что вы готовы задолжать?" Cosa sei disposto a dare e cosa sei disposto a dovere?" ¿Qué estás dispuesto a dar y qué estás dispuesto a deber?" คุณยินดีที่จะให้และคุณยินดีที่จะเป็นหนี้อะไร?" Що ви готові віддати і що ви готові винити?"

So in a divorce, так|в|один|развод 所以|在|一|离婚 así|en|un|divorcio quindi|in|un|divorzio ดังนั้น|ใน|การ|หย่าร้าง отже|у|одному|розлученні yani|içinde|bir|boşanma في الطلاق، Έτσι σ' ένα διαζύγιο, پس در طلاق، Dans un divorce, Válás esetén Jadi dalam perceraian, 離婚 に 際して 이혼한 상태에서, Așadar, într-un divorț, Yani bir boşanma durumunda, 所以在离婚中, Итак, в разводе, Quindi in un divorzio, Así que en un divorcio, ดังนั้นในการหย่าร้าง, Отже, у випадку розлучення,

Lisa now probably is going to owe Andy financial support for years. Лиза|сейчас|вероятно|есть|собирается|к|быть должной|Энди|финансовую|поддержку|на|годы 丽莎|现在|可能|是|正在|要|欠|安迪|财务|支持|为了|年 Lisa|ahora|probablemente|está|va|a|deber|Andy|financiero|apoyo|por|años Lisa|ora|probabilmente|è|sta per|a|dovere|Andy|finanziaria|supporto|per|anni ลิซ่า|ตอนนี้|อาจจะ|กำลัง|กำลังจะ|ต้อง|เป็นหนี้|แอนดี้|ทางการเงิน|การสนับสนุน|เป็นเวลา|หลายปี Ліза|тепер|напевно|є|збирається|до|винна|Енді|фінансову|підтримку|на|роки Lisa|şimdi|muhtemelen|-dir|-ecek|-e|borçlu olacak|Andy|finansal|destek|için|yıllar على الأرجح أن ليسا ستَدينُ لآندي بالدعم المادي لسنوات. η Λίσα πιθανώς θα οφείλει οικονομική ενίσχυση στον Άντι για χρόνια. لیزا سال‌ها مدیون حمایت‌های مالی اندی خواهد بود. Lisa va probablement devoir à Andy un soutien financier durant des années. Lisa az évekig tartó gazdasági támogatással tartozna Andynek. Lisa berutang atas dukungan keuangan yang diterima dari Andy selama bertahun-tahun. リサ は おそらく 何 年 も アンディ を 経済 的に 支援 する 義務 を 負う こと に なり ます 리사는 아마 수년 동안 앤디에게 받아온 재정적 지원을 갚아야 할겁니다. Lisa agora provavelmente ficará devendo apoio financeiro a Andy por anos. Lisa ar putea să-i datoreze lui Andy ajutor financiar pe câțiva ani. Lisa şimdi muhtemelen Andy'ye yıllarca maddi destek ödemek zorunda kalacak. 丽莎现在可能要对安迪支付多年的经济支持。 Лиза, вероятно, теперь будет должна Энди финансовую поддержку на протяжении многих лет. Lisa probabilmente dovrà ora fornire supporto finanziario ad Andy per anni. Lisa ahora probablemente le deba a Andy apoyo financiero por años. ลิซ่าตอนนี้อาจจะต้องจ่ายเงินสนับสนุนทางการเงินให้แอนดี้เป็นเวลาหลายปี. Ліза, ймовірно, тепер буде винна Енді фінансову підтримку на багато років.

And Andy ... и|Энди 而且|安迪 y|Andy e|Andy และ|แอนดี้ і|Енді ve|Andy وآندي... Και ο Άντι... و اندی.... Et Andy... És Andy... Dan Andy ... でも アンディ は 그리고 앤디의 경우엔 Iar Andy... Ve Andy ... 而安迪... А Энди ... E Andy ... Y Andy ... และแอนดี้ ... А Енді ...

no amount of financial support is going to make him feel compensated никакая|сумма|финансовой||поддержки|есть|собирается|к|делать|его|чувствовать|компенсированным 没有|数量|的|财务|支持|是|正在|要|使|他|感觉|补偿 ningún|monto|de|financiero|apoyo|está|va|a|hacer|él|sentir|compensado nessun|ammontare|di|finanziario|supporto|è|sta per|a|fare|lui|sentire|compensato |||||||||||được bù đắp ไม่มี|จำนวน|ของ|ทางการเงิน|การสนับสนุน|จะเป็น|กำลังจะ|ต้อง|ทำให้|เขา|รู้สึก|ได้รับการชดเชย жодна|кількість|фінансової|фінансової|підтримки|є|збирається|до|зробити|його|відчувати|компенсованим hiç|miktar|-den|finansal|destek|-dir|-ecek|-e|yapmak|onu|hissetmek|tazmin edilmiş لا يوجد أي قدر من المال سيجعله يشعر بأنه أُعيضَ κανένα ποσό οικονομικής ενίσχυσης δεν θα τον αποζημιώσει هیچ میزانی از حمایت مالی، جبران‌کننده aucun soutien financier ne le fera se sentir dédommagé nincs az a pénz, amivel helyrehozható, dukungan finansial sebesar apa pun tidak akan dapat menggantikan どれほど 経済 的 支援 を 受けて も 補償 さ れた と 感じる こと は あり ませ ん 어떤 재정적 도움도 자신이 포기한 것과 nenhuma quantidade de apoio financeiro fará com que ele se sinta compensado niciun ajutor financiar nu-l va putea face să se simtă compensat hiçbir maddi destek onu tatmin hissettirmeyecek. 任何金额的经济支持都无法让他感到得到补偿 никакая финансовая поддержка не заставит его почувствовать себя компенсированным. nessun importo di supporto finanziario lo farà sentire compensato. ninguna cantidad de apoyo financiero va a hacer que se sienta compensado. ไม่มีจำนวนเงินสนับสนุนทางการเงินใดที่จะทำให้เขารู้สึกได้รับการชดเชย жодна сума фінансової підтримки не змусить його відчути себе компенсованим.

for what he gave up, за|что|он|отдал|вверх 为了|什么|他|放弃|了 por|lo que|él|dio|arriba per|cosa|lui|ha dato|su สำหรับ|สิ่งที่|เขา|ให้|ยอมแพ้ за|що|він|віддав|з için|ne|o|verdi|vazgeçti عمّا تخلّى عنه، για ό,τι εγκατέλειψε, آنچه که او از دست داده، pour ce à quoi il a renoncé amit feladott, hal-hal yang telah ia korbankan 彼 が 諦めた もの や 잃어버린 경력의 기회를 pelo que ele desistiu, pentru lucrurile la care a renunțat verdiği şeyler için, 为了他所放弃的 за то, что он отдал, per ciò che ha rinunciato, por lo que renunció, สำหรับสิ่งที่เขายอมสละ, за те, чим він пожертвував,

and the lost traction in his career. и|потерянная|потерянная|тяга|в|его|карьере 和|这个|失去的|牵引力|在|他的|职业 y|la|perdida|tracción|en|su|carrera e|la|persa|trazione|nella|sua|carriera |||đà tiến||| และ|การ|สูญเสีย|แรงดึงดูด|ใน|อาชีพ|อาชีพ і|те|втрачене|тяга|в|його|кар'єрі ve|kaybedilen|kaybedilen|ivme|içinde|onun|kariyer وعن خسارته لمسيرته المهنية. και τη λάθος τροπή στην καριέρα του. و آن انگیزه از دست رفته شغلی، نخواهد بود. et la perte de vitesse pour sa carrière. a kihagyott karrierlehetőség. serta kemandekan karirnya. 彼 の キャリア へ の 道 を 失った こと に 対して です 보상해 줄 수 없을 것입니다. e a tração perdida em sua carreira. și că a pierdut controlul în propria carieră. ve kariyerindeki kaybolan ivme. 以及他职业生涯中的失去的牵引力。 и потерянный импульс в его карьере. e la trazione persa nella sua carriera. y la tracción perdida en su carrera. และการสูญเสียแรงดึงในอาชีพของเขา. і втраченим імпульсом у його кар'єрі.

If the two of them had thought about their split early on, если|двое|двое|из|них|вспомогательный глагол|думали|о|их|расставании|рано|на 如果|这两个|两个|的|他们|过去完成时助动词|想过|关于|他们的|分开|早|在 si|los|dos|de|ellos|hubieran|pensado|en|su|separación|temprano|en se|i|due|di|loro|avevano|pensato|a|la loro|separazione|presto|all'inizio ถ้า|ทั้งคู่|สอง|ของ|พวกเขา|ได้|คิด|เกี่ยวกับ|การแยกทาง|การแยกทาง|แต่เนิ่นๆ|ในตอนแรก якщо|двоє||з|них|мали|думали|про|їхній|розрив|рано|на eğer|iki|iki|-in|onlara|geçmiş zaman yardımcı fiili|düşündüler|hakkında|onların|ayrılık|erken|başında لو أنهما فكّرا بالانفصال من البداية، Αν οι δυο τους είχαν σκεφτεί για τον χωρισμό τους από νωρίς, اگر هر دوی آنها زودتر به جدایی‌شان فکر می‌کردند، S'ils avaient tous les deux réfléchi à leur séparation plus tôt, Ha idejében mérlegelték volna a szakítást, Jika keduanya sejak awal memikirkan kemungkinan perceraian, もし 彼ら 二 人 が 早い 段階 で 別れ を 考えて いたら 두 사람이 일찌감치 이혼에 대해 생각해봤다면 Se os dois tivessem pensado em sua separação desde o início, Dacă ei doi s-ar fi gândit la separare de la început, Eğer ikisi de ayrılıklarını daha önce düşünselerdi, 如果他们两个早些时候考虑过分手, Если бы они вдвоем подумали о своем расставании пораньше, Se entrambi avessero pensato alla loro separazione all'inizio, Si los dos hubieran pensado en su separación desde el principio, ถ้าทั้งคู่ได้คิดเกี่ยวกับการแยกทางของพวกเขาในช่วงแรก, Якби вони обидва подумали про свій розрив на початку,

what might have gone differently? что|могло|вспомогательный глагол|пошло|иначе 什么|可能|完成时助动词|走过|不同地 qué|podría|haber|ido|diferente cosa|potrebbe|avere|andato|diversamente 무엇|어떻게 달라졌을지||| สิ่งที่|อาจจะ|ได้|ไป|แตกต่างออกไป що|могло|мати|пішло|інакше ne|-ebilir|geçmiş zaman yardımcı fiili|gidebilirdi|farklı فما الذي سيختلف حينها؟ τι θα γινόταν διαφορετικά; چه چیزهایی متفاوت پیش می‌رفت؟ qu'est-ce qui aurait pu se passer différemment ? akkor mit tehettek volna másképp? apa yang mungkin berbeda? どう 違って いた でしょう か ? 어떤 점이 달라졌을까요? o que poderia ter acontecido diferente? ce ar fi fost diferit? ne farklı olabilirdi? 那会有什么不同呢? что могло бы пойти иначе? cosa sarebbe potuto andare diversamente? ¿qué podría haber sido diferente? สิ่งที่อาจจะเปลี่ยนไป? що могло б піти інакше?

Well, it's possible that Lisa would have decided ну|это|возможно|что|Лиза|бы|иметь|решила 好吧|它是|可能|连接词|丽莎|将要|助动词|决定 Bueno|es|posible|que|Lisa|verbo auxiliar condicional|hubiera|decidido beh|è|possibile|che|Lisa|avrebbe|avuto|deciso เอาล่ะ|มันเป็น|เป็นไปได้|ว่า|ลิซ่า|จะ|ได้|ตัดสินใจ ну|це|можливе|що|Ліза|б|мала|вирішити iyi|bu|mümkün|ki|Lisa|-ecekti|sahip olmak|karar vermiş حسناً، من المحتمل أن تُقرر ليسا Πιθανώς η Λίσα να είχε αποφασίσει احتمال داشت لیزا تصمیم بگیرد که Valószínű, hogy Lisa úgy döntött volna, Mungkin saja Lisa memutuskan まず リサ は 自身 の 学費 を 賄う ため に 글쎄요, 아마도 리사는 Bem, é possível que Lisa tivesse decidido Ei bine, e posibil ca Lisa să fi hotărât Pekala, Lisa'nın karar vermiş olabileceği mümkün. 好吧,丽莎可能会决定 Ну, возможно, Лиза решила бы Beh, è possibile che Lisa avesse deciso Bueno, es posible que Lisa hubiera decidido ดีแล้ว มันเป็นไปได้ว่า ลิซ่าอาจตัดสินใจ Ну, можливо, Ліза вирішила б

that she would take loans or work a part-time job что|она|бы|взять|кредиты|или|работать|неполный|||работа 连接词|她|将要|拿|贷款|或者|工作|一份|||工作 que|ella|verbo auxiliar condicional|tomara|préstamos|o|trabajara|un|||trabajo che|lei|avrebbe|preso|prestiti|o|lavorato|un|||lavoro ว่า|เธอ|จะ|ยืม|เงินกู้|หรือ|ทำงาน|งาน|||งาน що|вона|б|взяти|кредити|або|працювати|на|||роботу ki|o|-ecekti|almak|krediler|veya|çalışmak|bir|||iş أن تأخذ قروضاً أو تعمل بدوام جزئي να πάρει δάνειο ή να κάνει μια δουλειά μερικής απασχόλησης وام بگیرد یا یک شغل پاره وقت داشته باشد de contracter des prêts ou de travailler à temps partiel hogy kölcsönt vesz fel, és részmunkaidőben dolgozik, untuk mengambil pinjaman atau bekerja paruh waktu 借金 を したり アルバイト を したり する こと を 학비 마련을 위해 대출을 받거나 que ela aceitaria empréstimos ou trabalharia em meio período să facă împrumuturi sau să lucreze cu jumătate de normă, Kendi öğrenim masraflarını karşılamak için kredi almayı veya yarı zamanlı bir işte çalışmayı seçebilir. 她会贷款或做兼职工作 что она возьмет кредиты или будет работать неполный рабочий день di prendere prestiti o lavorare part-time que tomaría préstamos o trabajaría a tiempo parcial ที่จะกู้ยืมเงินหรือทำงานพาร์ทไทม์ взяти кредити або працювати на неповний робочий день

in order to support her own tuition для|чтобы|чтобы|поддерживать|её|собственное|обучение 为了|目的|不定式|支持|她的|自己的|学费 en|orden|para|apoyar|su|propio|matrícula per|modo|di|sostenere|la|propria|retta 에서|||||| เพื่อ|เพื่อ|ที่จะ|สนับสนุน|เธอ|ของตัวเอง|ค่าเล่าเรียน для|того|щоб|підтримати|її|власну|плату за навчання -mek için|amaç|-mek|desteklemek|kendi|kendi|öğrenim ücreti من أجل أن تدفع مقابل تعليمها بنفسها για να πληρώσει τα δίδακτρά της, تا بتواند از پس شهریه خود بربیاید afin de financer ses frais de scolarité hogy abból fizesse a taníttatását, untuk membiayai biaya sekolahnya 考えた かも しれ ませ ん 아르바이트를 했을 수도 있겠죠. para sustentar sua própria mensalidade pentru a-și acoperi taxa de studii, Böylece Andy'nin bu yükü tamamen üstlenmek zorunda kalmaması için. 以支持她自己的学费 чтобы поддержать свою собственную учебу per sostenere la propria retta para poder cubrir su propia matrícula เพื่อสนับสนุนค่าเล่าเรียนของเธอเอง щоб підтримати своє навчання

so that Andy wouldn't have had to bear the entire burden for that. так|что|Энди|не бы|иметь|пришлось|чтобы|нести|всю|полную|нагрузку|за|это 所以|连接词|安迪|不会|助动词|承担|不定式|承担|整个|整个|负担|为了|那个 así|que|Andy|no|hubiera|tenido|que|cargar|la|carga|carga|por|eso così|che|Andy|non avrebbe|dovuto||di|sopportare|il|intero|peso|per|quello ดังนั้น|ว่า|แอนดี้|จะไม่|ต้อง|ได้|ที่จะ|แบกรับ|ทั้งหมด|ทั้งหมด|ภาระ|สำหรับ|นั้น тому|що|Енді|не б|мав||щоб|нести|весь|повний|тягар|за|це bu yüzden|ki|Andy|-meyecek|sahip olmak|sahip olmuş|-mek|taşımak|tüm|tüm|yük|için|o حتى لا يتحمّل آندي كل هذا العبء لوحده. οπότε ο Άντι δεν θα έπρεπε να σηκώσει όλο αυτό το βάρος. بنابراین اندی مجبور نبود تا به تنهایی آن همه فشار را تحمل کند. afin qu'Andy n'ait pas à en supporter seul les charges. akkor nem hárult volna minden anyagi nehézség Andyre. sehingga Andy tak perlu menanggung semua beban sendirian. そうして アンディ は その 重荷 を 全て 負わ ず に 済んだ でしょう 앤디가 그 모든 부담을 감수할 필요가 없었을 거예요. para que Andy não tivesse que arcar com todo o fardo por isso. iar Andy nu ar fi trebuit să ducă întreaga povară pentru asta. böylece Andy de tüm yükü omuzlarına almak zorunda kalmazdı. 这样一来,安迪就不必独自承担全部负担。 чтобы Энди не пришлось нести всю нагрузку за это. in modo che Andy non dovesse sopportare l'intero onere per questo. para que Andy no tuviera que cargar con toda la carga por eso. เพื่อที่แอนดี้จะไม่ต้องแบกรับภาระทั้งหมดนั้น. так, щоб Енді не довелося нести всю цю ношу.

And Andy might have decided to take that job in that other city и|Энди|возможно|вспомогательный глагол|решил|инфинитив|взять|ту|работу|в|том|другом|городе 和|安迪|可能|已经|决定|去|拿|那个|工作|在|那个|其他|城市 y|Andy|podría|haber|decidido|a|tomar|ese|trabajo|en|esa|otra|ciudad e|Andy|potrebbe|avere|deciso|di|prendere|quel|lavoro|in|quella|altra|città ||일 수도 있다|||||||||| และ|แอนดี้|อาจจะ|ได้|ตัดสินใจ|ที่จะ|รับ|งานนั้น|งาน|ใน|เมืองนั้น|อื่น|เมือง і|Енді|можливо|допоміжне дієслово|вирішив|інфінітивна частка|взяти|ту|роботу|в|тому|іншому|місті ve|Andy|-ebilir|-miş|karar vermiş|-e|almak|o|iş|-de|o|diğer|şehir وقد يقرر آندي أن يقبل بعرض العمل في تلك المدينة Και ο Άντι ίσως να είχε δεχτεί τη δουλειά στην άλλη πόλη و احتمال داشت اندی تصمیم بگیرد که آن پیشنهاد شغلی در شهر دیگر را قبول کند Et Andy aurait pu décider de prendre ce poste dans l'autre ville Andy elvállalta volna az állást a másik városban, Dan Andy bisa mengambil pekerjaan bagus di luar kota アンディ は 他の 都市 で の 仕事 を 受ける こと を 決めて 그는 다른 도시의 그 좋은 직장에서 일하기로 했을지도 모르고, E Andy pode ter decidido aceitar aquele emprego naquela outra cidade Și Andy ar fi putut să accepte acea slujbă din alt oraș Ve Andy belki de o diğer şehirdeki o işi almaya karar vermiştir. 而且安迪可能会决定去其他城市的那份工作。 И, возможно, Энди решил бы принять ту работу в другом городе. E Andy potrebbe aver deciso di accettare quel lavoro in quell'altra città. Y Andy podría haber decidido aceptar ese trabajo en esa otra ciudad และแอนดี้อาจตัดสินใจรับงานนั้นในเมืองอื่น І, можливо, Енді вирішив би прийняти ту роботу в іншому місті.

and maybe the two of them would have commuted for a couple of years и|возможно|артикль|двое|из|них|вспомогательный глагол|вспомогательный глагол|ездили|в течение|пару|лет|| 和|也许|这|两|的|她们|将|已经|通勤|为了|一|几|的|年 y|tal vez|los|dos|de|ellos|verbo auxiliar condicional|haber|viajado|por|un|par|de|años e|forse|i|due|di|loro|avrebbero|avere|pendolato|per|un|paio|di|anni ||||||||pendeln||||| ||||||||đi làm||||| ||||||||e talvez os dois tivessem feito o trajeto diário por um par de anos||||| และ|บางที|ทั้งคู่|สอง|ของ|พวกเขา|จะ|ได้|เดินทางไปกลับ|เป็นเวลา|สอง|คู่|ของ|ปี і|можливо|двоє|двоє|з|них|допоміжне дієслово|мали|їздили на роботу|протягом|кілька|років|| ve|belki|iki|iki|-in|onlara|-ecek|-miş|gidip gelmiş|- boyunca|bir|çift|-in|yıl وربما ابتعدا عن بعضهما لعدة سنوات και ίσως οι δυο τους να πηγαινοέρχονταν για μερικά χρόνια, و احتمال داشت هر دوی آنها چند سالی در رفت‌وآمد باشند تا et peut-être qu'ils auraient tous deux fait des allers-retours quelques années és pár évig ingáztak volna, dan mungkin keduanya harus pulang-pergi kerja selama beberapa tahun もしかしたら 二 人 は リサ が 学位 を 取得 する まで 何 年 か は 두 사람은 아마 몇 년 동안은 통근했을 수도 있죠. e talvez os dois tivessem viajado por alguns anos și poate amândoi ar fi făcut naveta câțiva ani, Ve belki de ikisi birkaç yıl boyunca işe gidip gelmişlerdir. 也许他们两人会通勤几年。 И, может быть, они двое ездили бы на работу в течение пары лет. E forse i due avrebbero fatto il pendolare per un paio d'anni. y tal vez los dos habrían viajado diariamente durante un par de años และอาจจะทั้งสองคนจะเดินทางไปทำงานด้วยกันเป็นเวลาสองปี І, можливо, вони обидва їздили б на роботу кілька років.

while Lisa finished her degree. пока|Лиза|закончила|её|степень 当|丽莎|完成|她的|学位 mientras|Lisa|terminó|su|grado mentre|Lisa|finiva|la sua|laurea ขณะที่|ลิซ่า|จบ|ปริญญา|ปริญญา поки|Ліза|закінчила|її|ступінь -iken|Lisa|bitirdi|onun|diploması ريثما تُنهي ليسا دراستها. ενώ η Λίσα τελείωνε τις σπουδές της. لیزا مدرک خود را بگیرد. pendant que Lisa finissait ses études. míg Lisa be nem fejezi a tanulmányait. sementara Lisa menyelesaikan studinya. お互いに 通い 合った かも しれ ませ ん 리사가 학위를 마칠 때까지 말이죠. în timp ce Lisa ar fi terminat facultatea. Lisa diplomasını bitirene kadar. 直到丽莎完成她的学位。 Пока Лиза заканчивала бы свою степень. Mentre Lisa finiva la sua laurea. mientras Lisa terminaba su carrera. ในขณะที่ลิซ่าจบการศึกษา. Поки Ліза закінчувала свою освіту.

So let's take another couple, Emily and Deb. так|давайте|возьмем|еще одну|пару|Эмили|и|Деб 所以|让我们|拿|另一个|夫妇|艾米莉|和|德布 así que|let us|tomemos|otro|par|Emily|y|Deb quindi|lasciamo|prendere|un altro|paio|Emily|e|Deb ดังนั้น|มาลอง|รับ|คู่ใหม่|คู่|เอมิลี่|และ|เด็บ отже|давайте|візьмемо|ще одну|пару|Емілі|і|Деб yani|hadi|alalım|başka|çift|Emily|ve|Deb لنتحدث عن زوجين آخرين، إيميلي وديب. Ας πάρουμε ένα άλλο ζευγάρι, την Έμιλι και την Ντεμπ. یک زوج دیگر را در نظر بگیریم، امیلی و دب. Prenons un autre couple : Emily et Deb. Nézzünk másik példát: Emily és Deb. Mari kita lihat pasangan yang lain, Emily dan Deb. それ で は 別の カップル も 挙げて み ましょう エミリー と デブ です 이제 에밀리와 뎁 부부의 이야기를 해보죠. Să mai luăm un cuplu, Emily și Deb. O yüzden başka bir çifti alalım, Emily ve Deb. 那么我们再来看看另一对情侣,艾米莉和黛布。 Итак, давайте возьмем другую пару, Эмили и Деб. Quindi prendiamo un'altra coppia, Emily e Deb. Así que tomemos otra pareja, Emily y Deb. ดังนั้นเรามาพูดถึงคู่รักอีกคู่หนึ่ง เอมิลี่และเด็บ. Отже, давайте візьмемо ще одну пару, Емілі та Деб.

They live in a big city, они|живут|в|большом|большом|городе Ellos|viven|en|una|grande|ciudad loro|vivono|in|una|grande|città พวกเขา|อาศัยอยู่|ใน|เมือง|ใหญ่| вони|живуть|в|великому|великому|місті تعيشان في مدينة كبيرة، Ζουν σε μια μεγάλη πόλη, آنها در شهری بزرگ زندگی ‌می‌کنند، Elles vivent dans une grande ville, Nagyvárosban élnek, Mereka tinggal di kota besar, 二 人 は 大 都市 に 住み 이들 부부는 큰 도시에 살고 Locuiesc într-un oraș mare, Büyük bir şehirde yaşıyorlar, 他们住在一个大城市, Они живут в большом городе, Vivono in una grande città, Viven en una gran ciudad, พวกเขาอาศัยอยู่ในเมืองใหญ่, Вони живуть у великому місті,

they have two children, they both work. они|имеют|двоих|детей|они|оба|работают ellos|tienen|dos|hijos|ellos|ambos|trabajan loro|hanno|due|figli|loro|entrambi|lavorano พวกเขา|มี|สอง|ลูก|พวกเขา|ทั้งคู่|ทำงาน вони|мають|двоє|дітей|вони|обидва|працюють وتملكان طفلين كما أنهما تعملان كلتاهما. έχουν δύο παιδιά, εργάζονται και οι δύο. دو فرزند دارند، هر دو هم کار می‌کنند. ont deux enfants et travaillent toutes les deux. van két gyerekük, és mindketten dolgoznak. memiliki dua orang anak, dan keduanya bekerja. 2 人 の 子ども を 持ち 共に 働いて い ます 두 명의 아이가 있는 맞벌이 부부였습니다. au doi copii și lucrează amândoi. iki çocukları var, ikisi de çalışıyor. 他们有两个孩子,他们都在工作。 у них двое детей, оба работают. hanno due figli, entrambi lavorano. tienen dos hijos, ambos trabajan. พวกเขามีลูกสองคน และทั้งคู่ทำงาน. у них двоє дітей, обидва працюють.

Emily gets a job in a small town, Эмили|получает|работу|работу|в|маленьком|маленьком|городе Emily|consigue|un|trabajo|en|un|pequeño|pueblo Emily|ottiene|un|lavoro|in|una|piccolo|paese เอมิลี่|ได้รับ|งาน|งาน|ใน|เมือง|เล็ก| Емілі|отримує|роботу||в|маленькому|маленькому|містечку تتحصل إيميلي على وظيفة في بلدة صغيرة، Η Έμιλι βρίσκει δουλειά σε μια μικρή πόλη امیلی کاری در شهری کوچک گیر می‌آورد، Emily décroche un emploi dans une petite ville Emily kisvárosban kap állást, Emily mendapat pekerjaan di sebuah kota kecil, エミリー は ある 小さな 町 で 仕事 を 得て 에밀리가 작은 도시에서 직장을 구하게 되어 Emily primește un job într-un oraș mai mic Emily küçük bir şehirde iş buluyor, 艾米莉在一个小镇找到了工作, Эмили находит работу в маленьком городе, Emily trova un lavoro in un piccolo paese, Emily consigue un trabajo en un pueblo pequeño, เอมิลี่ได้งานในเมืองเล็กๆ, Емілі отримує роботу в маленькому містечку,

and they decide to move there together. и|они|решают|чтобы|переехать|туда|вместе y|ellos|deciden|a|mudarse|allí|juntos e|loro|decidono|di|trasferirsi|lì|insieme และ|พวกเขา|ตัดสินใจ|ที่จะ|ย้าย|ที่นั่น|ด้วยกัน і|вони|вирішують||переїхати|туди|разом وتقرران الانتقال إلى تلك البلدة سويةً. και αποφασίζουν να μετακομίσουν εκεί. و هر دو تصمیم می‌گنند با هم به آنجا بروند. et elles décident d'y emménager ensemble. és úgy döntenek, hogy odaköltöznek. dan mereka memutuskan untuk pindah. 一緒に そこ へ 移住 する 決断 を し ます 부부는 그곳으로 이사하기로 했죠. și hotărăsc să se mute împreună acolo. ve birlikte oraya taşınmaya karar veriyorlar. 他们决定一起搬到那里。 и они решают переехать туда вместе. e decidono di trasferirsi lì insieme. y deciden mudarse allí juntos. และพวกเขาตัดสินใจที่จะย้ายไปที่นั่นด้วยกัน. і вони вирішують переїхати туди разом.

And Deb quits her job to look after the children full-time. і|Деб|звільняється|її|робота|щоб|дивитися|за|дітьми|дітьми|| y|Deb|renuncia|su|trabajo|para|cuidar|después|los|niños|| e|Deb|lascia|il suo|lavoro|per|guardare|dopo|i|bambini|| และ|เด็บ|ลาออกจาก|งานของเธอ|งาน|เพื่อ|ดู|หลัง|เด็กๆ|เด็กๆ|| وتستقيل ديب من وظيفتها كي تخصص كامل وقتها للاعتناء بالطفلين. Η Ντεμπ παραιτείται από τη δουλειά της για να φροντίζει τα παιδιά πλήρως. و دب شغل خود را ترک می‌کند تا به صورت تمام‌وقت از بچه‌ها نگهداری کند. Deb démissionne de son poste pour s'occuper des enfants à temps plein. Deb feladja az állását, és otthon marad a gyerekekkel. Deb berhenti dari pekerjaannya khusus untuk mengurus anak-anak. そして デブ は 育児 に 従事 する ため 仕事 を 辞める こと に し ます 뎁은 전업 육아를 하기 위해 자기 일을 그만둡니다. E Deb largou o emprego para cuidar dos filhos em tempo integral. Deb renunță la slujba ei, ca să aibă grijă de copii. Ve Deb, çocuklara tam zamanlı bakmak için işinden ayrılıyor. 德布辞去了她的工作,全职照顾孩子们。 И Деб увольняется с работы, чтобы полностью заботиться о детях. E Deb lascia il suo lavoro per occuparsi dei bambini a tempo pieno. Y Deb deja su trabajo para cuidar a los niños a tiempo completo. และเด็บลาออกจากงานเพื่อดูแลเด็กๆ เต็มเวลา. І Деб залишає свою роботу, щоб повністю займатися дітьми.

Deb leaves behind an extended family, Деб|залишає|позаду|розширену|розширену|родину Deb|deja|atrás|una|extendida|familia Deb|lascia|dietro|una|allargata|famiglia เด็บ|ทิ้ง|ไว้ข้างหลัง|ครอบครัว|ขยาย|ครอบครัว تخلّت ديب عن عائلتها الكبيرة، Η Ντεμπ αφήνει πίσω την οικογένειά της, دب خانواده خود را کنار می‌گذارد، Deb laisse derrière elle sa famille, Deb hátrahagyja kiterjedt családját, Deb meninggalkan keluarga besarnya, デブ は 自分 の 親族 や 자신의 대가족과 친구들, Deb deixa uma família extensa, Deb lasă în urmă o familie numeroasă, Deb, geniş bir aileyi geride bırakıyor, 德布留下了一个大家庭, Деб оставляет позади большую семью, Deb lascia dietro di sé una famiglia allargata, Deb deja atrás una familia extensa, เด็บทิ้งครอบครัวที่ขยายออกไป, Деб залишає позаду розширену родину,

her friends її|друзів sus|amigos i suoi|amici เพื่อนของเธอ|เพื่อน وأصدقائها τους φίλους της دوستانش را، ses amis a barátait, teman-temannya 友達 を 後 に 残し prieteni și un loc de muncă ce-i plăcea. arkadaşlarını 她的朋友们, своих друзей i suoi amici sus amigos เพื่อนๆ ของเธอ своїх друзів

and a job that she really liked. і|роботу|роботу|яку|вона|дійсно|любила y|un|trabajo|que|ella|realmente|gustaba e|un|lavoro|che|lei|davvero|piaceva และ|งาน|งาน|ที่|เธอ|จริงๆ|ชอบ وعن عمل أحبَّته جداً. και μια δουλειά που πραγματικά της άρεσε. و شغلی که واقعا دوست دارد. et un travail qu'elle aimait beaucoup. és kedvelt állását. serta pekerjaan yang sangat ia sukai. 本当に 好きだった 仕事 も 手放し ます 자신이 정말 좋아했던 직업을 뒤로한 채 말이죠. e um trabalho que ela realmente gostava. ve gerçekten sevdiği bir işi. 还有一份她非常喜欢的工作。 и работу, которая ей действительно нравилась. e un lavoro che le piaceva davvero. y un trabajo que realmente le gustaba. และงานที่เธอชอบจริงๆ. і роботу, яка їй справді подобалася.

And in that small town, Deb starts to feel isolated and lonely. и|в|тот|маленьком|городке|Деб|начинает|инфинитивная частица|чувствовать|изолированной|и|одинокой 和|在|那个|小|城镇|Deb|开始|去|感觉|孤立|和|孤独 y|en|ese|pequeño|pueblo|Deb|comienza|a|sentirse|aislada|y|sola e|in|quella|piccola|città|Deb|inizia|a|sentirsi|isolata|e|sola และ|ใน|นั้น|เล็ก|เมือง|เด็บ|เริ่ม|ที่จะ|รู้สึก|โดดเดี่ยว|และ|เหงา і|в|тому|маленькому|містечку|Деб|починає|до|відчувати|ізольованою|і|самотньою ve|o|o|küçük|kasaba|Deb|başlıyor|-e|hissetmeye|izole|ve|yalnız وبدأت ديب تشعر بالوحدة والعزلة في تلك البلدة الصغيرة. Σ' αυτή τη μικρή πόλη αρχίζει να νιώθει απομονωμένη και μόνη. و در آن شهر کوچک، دب به مرور احساس تنهایی و انزوا می‌کند. Dans cette petite ville, Deb commence à se sentir isolée et esseulée. A kisvárosban magányosan és elszigetelten kezdi érezni magát. Di kota kecil itu, Deb merasa terisolasi dan kesepian. そして その 小さな 町 で デブ は 孤立 し 孤独 を 感じ 始め ます 그리고 그 소도시에서 E naquela pequena cidade, Deb começa a se sentir isolada e solitária. Iar în micul oraș, Deb începe să se simtă singură și tristă. Ve o küçük kasabada, Deb kendini izole ve yalnız hissetmeye başlar. 在那个小镇上,Deb开始感到孤独和寂寞。 И в этом маленьком городке Деб начинает чувствовать себя изолированной и одинокой. E in quella piccola città, Deb inizia a sentirsi isolata e sola. Y en ese pequeño pueblo, Deb comienza a sentirse aislada y sola. และในเมืองเล็กๆ นั้น เด็บเริ่มรู้สึกโดดเดี่ยวและเหงา. І в тому маленькому містечку Деб починає відчувати себе ізольованою та самотньою.

And 10 years later, Deb has an affair, и|лет|спустя|Деб|имеет|неопределенный артикль|роман 和|年|后|Deb|有|一|外遇 y|años|después|Deb|tiene|un|romance e|anni|dopo|Deb|ha|un|amante ||||||불륜 และ|ปี|ต่อมา|เด็บ|มี|หนึ่ง|เรื่องชู้สาว і|років|потому|Деб|має|один|роман ve|yıl|sonra|Deb|sahip|bir|ilişki وبعد 10 سنوات، تقع ديب في علاقة غرامية، Δέκα χρόνια μετά, η Ντεμπ έχει εξωσυζυγική σχέση و ده سال بعد، دب وارد یک رابطه نامشروع می‌شود، Dix ans plus tard, Deb a une aventure Tíz évvel később Deb találkozik valakivel, Dan 10 tahun kemudian, Deb berselingkuh, そして 10 年 後 デブ は 不倫 し 그리고 10년 후, 뎁은 바람을 피우고 E 10 anos depois, Deb tem um caso, Zece ani mai târziu, Deb are o aventură Ve 10 yıl sonra, Deb bir ilişki yaşamaya başlar, 十年后,Deb出轨, И через 10 лет у Деб начинается роман, E 10 anni dopo, Deb ha una relazione, Y 10 años después, Deb tiene una aventura, และ 10 ปีต่อมา เด็บมีชู้, А через 10 років Деб має роман,

and things fall apart. и|дела|падают|в разнос 和|事情|倒|崩溃 y|las cosas|caen|aparte e|le cose|cadono|a pezzi และ|สิ่งต่างๆ|ล้ม|แตกสลาย і|речі|падають|на шматки ve|şeyler|düşüyor|parçalanıyor وتبدأ الأمور بالانهيار. και όλα καταρρέουν. و همه چیز از هم می‌پاشد. et tout s'effondre. és kapcsolatuk szétesik. dan semuanya menjadi berantakan. 全て は 崩壊 し ます 그들의 결혼 생활은 파탄이 납니다. e as coisas desmoronam. și lucrurile se destramă. ve her şey alt üst olur. 一切都崩溃了。 и всё рушится. e le cose vanno in pezzi. y las cosas se desmoronan. และทุกอย่างก็พังทลาย. і все починає руйнуватися.

Now, the marriage mediator who would have come in сейчас|тот|брачный|посредник|который|вспомогательный глагол|иметь|пришел|внутрь 现在|那个|婚姻|调解人|谁|将会|有|来|进来 ahora|el|matrimonio|mediador|que|habría|haber|venido|adentro ora|il|matrimoniale|mediatore|che|avrebbe|dovuto|venire|in ตอนนี้|ผู้|การแต่งงาน|คนกลาง|ผู้ที่|จะ|ได้|มา|เข้ามา тепер|той|шлюбний|посередник|який|б|мав|прийти|всередину şimdi|o|evlilik|arabulucu|ki|-ecekti|-miş|gelmek|içeri الآن، وسيط الزواج الذي كان سيتدخل Τώρα ο διαμεσολαβητής γάμου που θα ερχόταν, حالا اگر یک مشاور ازدواج Le médiateur matrimonial qui serait intervenu Ha lett volna házassági tanácsadójuk, Mediator pernikahan yang bisa menengahi さて 婚姻 の 仲裁 人 が 만일 부부가 이사하기 전, 뎁이 직장을 그만두기 전, Agora, o mediador de casamento que teria entrado Mediatorul marital ar fi intervenit Şimdi, devreye girecek olan evlilik arabulucusu 现在,婚姻调解员本该介入 Теперь медиатор по вопросам брака, который должен был прийти Ora, il mediatore matrimoniale che sarebbe intervenuto Ahora, el mediador matrimonial que habría intervenido ตอนนี้ ผู้ไกล่เกลี่ยการแต่งงานที่น่าจะเข้ามา Тепер шлюбний посередник, який мав би втрутитися

before they moved and before Deb quit her job перед тем как|они|переехали|и|перед тем как|Деб|уволилась|её|работа 在之前|他们|搬家|和|在之前|德布|辞掉|她的|工作 antes|ellos|se mudaron|y|antes|Deb|renunció|su|trabajo prima che|loro|si trasferissero|e|prima che|Deb|lasciasse|il suo|lavoro ก่อนที่|พวกเขา|ย้าย|และ|ก่อนที่|เด็บ|ลาออก|งานของเธอ| перед тим як|вони|переїхали|і|перед тим як|Деб|звільнилася|свою|роботу önce|onlar|taşındılar|ve|önce|Deb|bıraktı|onun|işi قبل انتقالهما وقبل استقالة ديب πριν μετακομίσουν και η Ντεμπ παραιτηθεί από τη δουλειά της avant qu'elles ne déménagent et avant que Deb ne démissionne költözés előtt, még mielőtt Deb felmond, sebelum mereka pindah dan Deb berhenti dari pekerjaannya 転居 して デブ が 仕事 を 辞める 前 に 現れて いたら 결혼 중재인이 부부에게 왔다면 antes de se mudarem e antes de Deb largar o emprego înainte ca ei să se mute și ca Deb să renunțe la slujbă, taşınmadan önce ve Deb işinden ayrılmadan önce 在他们搬家之前,以及在Deb辞职之前 прежде чем они переехали и прежде чем Деб уволилась с работы prima che si trasferissero e prima che Deb lasciasse il suo lavoro antes de que se mudaran y antes de que Deb renunciara a su trabajo ก่อนที่พวกเขาจะย้ายและก่อนที่เด็บจะลาออกจากงาน перед тим, як вони переїхали, і перед тим, як Деб звільнилася з роботи

might have asked them, мог|вспомогательный глагол|спросить|их 可能|已经|问过|他们 podría|haber|preguntado|ellos potrebbe|avere|chiesto|loro 일 수도 있다||| อาจจะ|ได้|ถาม|พวกเขา могло|мати|запитати|їх -ebilir|sahip olmak|sordum|onlara قد يسألهما الوسيطُ: ίσως τις ρωτούσε, و از هر دو آنها می پرسید، aurait pu leur demander : akkor azt kérdezte volna: mungkin akan bertanya, こう 尋ねた でしょう 이렇게 물었을지도 모릅니다. i-ar fi întrebat: onlara sormuş olabilir, 可能会问他们, могли бы спросить их, potrebbero aver chiesto loro, podría haberles preguntado, อาจจะถามพวกเขาว่า, можливо, запитали б їх,

"What do your choices about childcare что|делать|ваши|выборы|о|уходе за детьми 什么|做|你的|选择|关于|育儿 qué|hacen|tus|elecciones|sobre|cuidado infantil cosa|fanno|le tue|scelte|riguardo a|assistenza all'infanzia |||||어린이 돌봄 อะไร|ทำ|ทางเลือกของคุณ|ทางเลือก|เกี่ยวกับ|การดูแลเด็ก що|роблять|ваші|вибори|щодо|догляду за дітьми ne|yapar|senin|seçimlerin|hakkında|çocuk bakımı "ما هو تأثير خيارات رعاية طفليكما التي يجب أن تتخذاها «Πώς οι επιλογές σας για τη φροντίδα των παιδιών «انتخاب شما برای نگهداری از بچه‌ها چیست « Quel est l'impact de vos choix quant à la garde des enfants "Ha te átvállalod a gyereknevelést, "Bagaimana pilihan pengasuhan anak 「 あなた 達 が 育児 に ついて 選んだ こと は "당신의 육아 선택은 "O que suas escolhas sobre cuidados infantis - Ce efect are alegerea voastră de creștere a copilului "Çocuk bakımına dair seçimleriniz “你们对儿童保育的选择 "Что ваши выборы относительно ухода за детьми "Cosa fanno le vostre scelte riguardo alla cura dei bambini "¿Qué hacen sus decisiones sobre el cuidado de los niños "การเลือกของคุณเกี่ยวกับการดูแลเด็ก "Які ваші вибори щодо догляду за дітьми

do to the obligations you have to each other? делать|к|тем|обязательствам|вы|имеете|к|друг|другу 做|对|这些|义务|你|有|对|每个|彼此 hacen|a|las|obligaciones|tú|tienes|a|cada|otro fanno|a|gli|obblighi|voi|avete|a|ciascuno|altro ทำ|ต่อ|ความ|หน้าที่|คุณ|มี|ต่อ|กัน|กัน роблять|для|тих|зобов'язань|ви|маєте|до|один|одного yapar|için|o|yükümlülükler|siz|sahip|için|her|diğer على التزاماتكما تجاه بعضكما البعض؟ επηρεάζουν τη δέσμευση που έχετε μεταξύ σας; آیا تعهداتی نسبت به یکدیگر دارید؟ sur les obligations que vous avez l'une envers l'autre ? mit változtat az egymás iránti kötelességeiteken? mempengaruhi kewajiban Anda terhadap satu sama lain? お互いに 対する 義務 に どう 作用 して い ます か ? 서로에게 주어진 의무에 어떤 영향을 미치나요? fazer com as obrigações que vocês têm um para com o outro? asupra obligațiilor unuia față de celălalt? birbirinize karşı olan yükümlülüklerinizi nasıl etkiliyor?" 你们之间的义务是什么? делают с обязательствами, которые у вас есть друг перед другом? alle obbligazioni che avete l'uno verso l'altro? a las obligaciones que tienen entre sí? มีผลต่อความรับผิดชอบที่คุณมีต่อกันอย่างไร?" роблять зобов'язаннями, які ви маєте один перед одним?

How do they affect your relationship? как|они|они|влияют|на ваши|отношения 如何|助动词|他们|影响|你的|关系 cómo|verbo auxiliar|ellos|afectan|tu|relación come|fanno|essi|influenzare|la tua|relazione อย่างไร|ทำ|พวกเขา|ส่งผลกระทบ|ความสัมพันธ์ของคุณ|ความสัมพันธ์ як|вони|вони|впливають|на твої|стосунки nasıl|yaparlar|onlar|etkiler|senin|ilişki كيف تؤثر هذه الخيارات على علاقتكما؟ Πώς επηρεάζουν τη σχέση σας; آنها چه تاثیری بر روی رابطه شما دارند؟ Comment vos choix affectent-ils votre relation ? Hogy hat a kapcsolatotokra? Bagaimana itu mempengaruhi hubungan Anda? それ が 二 人 の 関係 に どう 影響 し ます か ? 그것들이 당신의 관계에 어떤 영향을 미치나요? Como eles afetam seu relacionamento? Cum afectează relația voastră? İlişkinizi nasıl etkiliyorlar? 它们如何影响你们的关系? Как они влияют на ваши отношения? Come influenzano la tua relazione? ¿Cómo afectan tu relación? พวกเขามีผลกระทบต่อความสัมพันธ์ของคุณอย่างไร? Як вони впливають на ваші стосунки?

Because you have to remember потому что|ты|должен|инфинитивная частица|помнить 因为|你|有|助动词|记住 porque|tú|tienes|que|recordar perché|tu|hai|da|ricordare เพราะว่า|คุณ|มี|ต้อง|จำไว้ว่า тому що|ти|маєш|інфінітивна частка|пам'ятати çünkü|sen|sahip|-mek|hatırlamak لأنه يجب أن تتذكرا Γιατί πρέπει να θυμάστε به این خاطر که باید بدانید که Car vous devez vous rappeler Mert tudnod kell, Karena Anda harus ingat, なぜなら 무상보육 같은 것은 없다는 것을 Pentru că e bine să nu uitați Çünkü hatırlamanız gerekiyor 因为你必须记住 Потому что вы должны помнить Perché devi ricordare Porque tienes que recordar เพราะคุณต้องจำไว้ Бо ви повинні пам'ятати

that there is no such thing as free childcare." что|там|есть|нет|такой|вещи|как|бесплатный|детский уход 连接词|有|是|没有|这样的|东西|作为|免费的|育儿 que|allí|hay|no|tal|cosa|como|gratis|cuidado de niños che|non|è|nessuna|tale|cosa|come|gratuita|assistenza all'infanzia ||||||||cuidado infantil ว่า|มี|เป็น|ไม่มี|อย่าง|สิ่ง|ที่เรียกว่า|ฟรี|การดูแลเด็ก що|там|є|немає|такого|поняття|як|безкоштовний|догляд за дітьми ki|orada|var|yok|böyle|şey|olarak|ücretsiz|çocuk bakımı أنه لا يوجد دور لرعاية الأطفال ليس لها تأثيرات سلبية عليهم." ότι δεν υπάρχει δωρεάν φροντίδα παιδιών». چیزی به عنوان نگهداری رایگان از بچه‌ها وجود ندارد.» que la gratuité de la garde des enfants n'existe pas. » hogy nincs ingyenes gyereknevelés." tidak ada pengasuhan anak yang gratis." 無償 の 保育 など ない こと を 忘れて は なら ない から です 」 기억하셔야 합니다." 라고요. que não existe creche gratuita." că îngrijirea copilului nu e gratuită. ücretsiz çocuk bakımının diye bir şeyin olmadığını. 没有免费的托儿所这种事。 что бесплатного ухода за детьми не бывает." che non esiste nulla come l'assistenza all'infanzia gratuita." que no existe tal cosa como el cuidado infantil gratuito. ว่าไม่มีสิ่งที่เรียกว่าการดูแลเด็กฟรี" що безкоштовного догляду за дітьми не існує.

If the two of them had thought about their split beforehand, если|оба|двое|из|них|бы|думали|о|их|расставание|заранее 如果|这两个|两个|的|他们|助动词|想过|关于|他们的|分开|事先 si|los|dos|de|ellos|hubieran|pensado|sobre|su|separación|de antemano se|i|due|di|loro|avessero|pensato|a|la loro|separazione|in anticipo |||||||||Trennung| |||||||||separação|antecipadamente ถ้า|ทั้งคู่|สอง|ของ|พวกเขา|ได้|คิด|เกี่ยวกับ|การแยกทางของพวกเขา|การแยกทาง|ล่วงหน้า якщо|обидва|двоє|з|них|мали|думали|про|їхнє|розлучення|заздалегідь eğer|iki|iki|-in|onlara|-di|düşündü|hakkında|onların|ayrılık|önceden لو أنهما فكّرتا بالانفصال مسبقاً، Αν οι δυο τους είχαν σκεφτεί εκ των προτέρων τον χωρισμό, اگر هر دو آنها از قبل به جدایی‌شان فکر می‌کردند، Si elles avaient pensé à leur séparation au préalable, Ha a szakításon elgondolkoztak volna, Jika mereka sebelumnya memikirkan kemungkinan perceraian, もし 二 人 が 前もって 別れ を 考えて いた なら 두 사람이 이혼에 대해 미리 생각해봤다면 Se os dois tivessem pensado em sua separação de antemão, Dacă s-ar fi gândit amândoi înainte să se despartă, Eğer ikisi de ayrılmalarını önceden düşünmüş olsalardı, 如果他们两个事先考虑过分开这件事, Если бы они вдвоем подумали о своем расставании заранее, Se i due avessero pensato alla loro separazione in anticipo, Si los dos hubieran pensado en su separación de antemano, ถ้าทั้งสองคนได้คิดเกี่ยวกับการแยกทางของพวกเขาล่วงหน้า, Якби вони обидва подумали про свій розрив заздалегідь,

what would have gone differently? что|бы|вспомогательный глагол|прошедшая форма go|иначе 什么|将会|已经|走|不同地 qué|verbo auxiliar condicional|habría|ido|diferente cosa|condizionale|ausiliare|andato|diversamente อะไร|จะ|ได้|ไป|แตกต่างออกไป що|би|мав|пішло|інакше ne|-ecekti|-miş|gitmiş|farklı فما الذي سيحدث بشكل مختلف حينها؟ τι θα γινόταν διαφορετικά; چه چیزهایی متفاوت پیش می‌رفت؟ qu'est-ce qui se serait passé différemment ? akkor másképp cselekednek. apa yang berbeda? どう 違って いた でしょう か ? 뭐가 달라졌을까요? ce ar fi fost diferit? ne farklı olabilirdi? 会有什么不同吗? что бы пошло по-другому? cosa sarebbe andato diversamente? ¿Qué habría sido diferente? สิ่งที่อาจจะเกิดขึ้นแตกต่างออกไปคืออะไร? що б пішло інакше?

Well, maybe Deb would have realized a little better ну|возможно|Деб|бы|вспомогательный глагол|прошедшая форма realize|немного|лучше| 好吧|也许|德布|将会|已经|意识到|一点|小|更好 bueno|tal vez|Deb|verbo auxiliar condicional|habría|dado cuenta|un|poco|mejor beh|forse|Deb|condizionale|ausiliare|realizzato|un|po'|meglio เอาล่ะ|บางที|เด็บ|จะ|ได้|ตระหนัก|สัก|นิดหน่อย|ดีกว่า ну|можливо|Деб|би|мала|зрозуміла|трохи|краще| iyi|belki|Deb|-ecekti|-miş|anlamış|bir|biraz|daha iyi حسناً، ربما أدركت ديب بشكل أفضل Ίσως η Ντεμπ συνειδητοποιούσε καλύτερα احتمال داشت دب بهتر متوجه شود که Peut-être que Deb se serait un peu mieux rendu compte Lehet, Deb hamarabb ráébred, Mungkin Deb bisa menyadari おそらく デブ は もう 少し よく 理解 できた はずです 글쎄요, 어쩌면 뎁은 전업 육아를 맡기로 하기 전 Bem, talvez Deb tivesse percebido um pouco melhor Probabil că Deb și-ar fi dat seama Belki Deb biraz daha iyi anlayabilirdi 嗯,也许Deb会更好地意识到 Ну, возможно, Деб бы немного лучше поняла Beh, forse Deb si sarebbe resa conto un po' meglio Bueno, tal vez Deb se habría dado cuenta un poco mejor อาจจะเป็นว่า เด็บอาจจะตระหนักได้ดีกว่านี้ Ну, можливо, Деб би трохи краще усвідомила

how much her family and her friends were important to her как|много|её|семья|и|её|друзья|были|важны|для|неё 多么|重要|她的|家人|和|她的|朋友|是|重要的|对| cuán|tanto|su|familia|y|sus|amigos|eran|importantes|para|ella quanto|importante|la sua|famiglia|e|i suoi|amici|erano|importanti|per|lei อย่างไร|มาก|ครอบครัวของเธอ||และ|เพื่อนของเธอ||เป็น|สำคัญ|ต่อ|เธอ як|багато|її|сім'я|і|її|друзі|були|важливі|для|неї ne kadar|çok|onun|ailesi|ve|onun|arkadaşları|-di|önemli|için|ona مدى أهمية عائلتها وأصدقائها لها πόσο σημαντικοί ήταν γι' αυτήν η οικογένεια και οι φίλοι της چقدر خانواده و دوستانش برای او مهم هستند de l'importance de sa famille et de ses amis à ses yeux milyen fontos neki a család és a barátok, seberapa penting dukungan keluarga dan teman-teman baginya 彼女 の 家族 や 友達 が 彼女 に とって どれほど 重要であった か ― 자신의 가족과 친구들이 o quanto sua família e seus amigos eram importantes para ela cât de importanți sunt familia și prietenii pentru ea, ailesinin ve arkadaşlarının onun için ne kadar önemli olduğunu 她的家人和朋友对她有多重要 насколько важны для нее ее семья и друзья di quanto la sua famiglia e i suoi amici fossero importanti per lei de cuán importantes eran su familia y sus amigos para ella ว่า ครอบครัวและเพื่อนของเธอมีความสำคัญกับเธอมากเพียงใด наскільки важливими для неї були її сім'я та друзі

precisely in what she was taking on, именно|в|что|она|была|принимая|на себя 精确地|在|什么|她|是|承担|上 precisamente|en|lo que|ella|estaba|asumiendo|en precisamente|in|cosa|lei|stava|prendendo|su อย่างแม่นยำ|ใน|สิ่งที่|เธอ|กำลัง|รับ|รับผิดชอบ саме|в|те|вона|була|брала|на себе tam olarak|içinde|ne|o|-di|üstlenmekte|üzerine وخاصةً في ما كانت ستتعامل معه، ακριβώς για τον ρόλο που αναλάμβανε, خصوصا نسبت به آن چیزی که او به عهد می‌گرفت précisément dans ce qu'elle entreprenait : mit vállalt magára terutama atas keputusannya 正確に は 彼女 が 育児 に 従事 する ため に precisamente no que ela estava assumindo, mai ales în ce se pregătea să facă, tam olarak neyi üstlendiğinde, 尤其是在她所承担的事情上, именно в том, что она на себя брала, proprio in ciò che stava affrontando, precisamente en lo que estaba asumiendo, โดยเฉพาะในสิ่งที่เธอกำลังเผชิญอยู่, саме в тому, що вона брала на себе,

which is full-time parenthood. который|есть|||родительство 哪种|是|||育儿 que|es|||la paternidad che|è|||genitorialità ||||a parentalidade ซึ่ง|เป็น|||การเป็นพ่อแม่ який|є|||батьківством hangi|-dir|||ebeveynlik وهو تخصيص كامل وقتها للأبوّة. που ήταν αυτός του γονέα πλήρους απασχόλησης. یعنی سرپرستی تمام‌وقت از بچه‌ها. une parentalité à temps plein. főállású szülőként. menjadi orang tua penuh waktu. どれほど 重要であった か を です que é paternidade em tempo integral. adică să fie părinte cu normă întreagă. bu tam zamanlı ebeveynlik. 这就是全职父母的生活。 что такое полное родительство. che è la genitorialità a tempo pieno. que es la paternidad a tiempo completo. ซึ่งเป็นการเลี้ยงดูบุตรแบบเต็มเวลา. яка є повноцінним батьківством.

Perhaps Emily, возможно|Эмили 也许|艾米莉 quizás|Emily forse|Emily บางที|เอมิลี่ можливо|Емілі belki|Emily وربما إيميلي، Ίσως η Έμιλι احتمالا امیلی، Peut-être qu'Emily, Lehet, Emily mérlegelte volna Mungkin Emily, おそらく エミリー は 아마도 에밀리는 Talvez Emily, Poate că Emily, Belki Emily, 也许艾米莉, Возможно, Эмили, Forse Emily, Quizás Emily, บางที เอมิลี่, Можливо, Емілі,

in weighing the excitement of the new job offer в|взвешивании|этого|волнения|от|нового||работы|предложения 在|权衡|这个|兴奋|的|这个|新的|工作|提供 en|sopesar|la|emoción|de|la|nueva|oferta|trabajo nel|valutare|l'|eccitazione|per|l'|nuova|offerta|di lavoro |pesando||||||| |고려할 때||||||| ใน|การชั่งน้ำหนัก|ความ|ตื่นเต้น|ของ|ข้อเสนอ|ใหม่|งาน|เสนอ у|зважуванні|на|збудження|від|нової||роботи|пропозиції -de|tartarken|-i|heyecan|-ın|-i|yeni|iş|teklif عندما شعرت بالإثارة المترافقة مع تلقي عرض عمل جديد ζυγίζοντας τον ενθουσιασμό της νέας προσφοράς εργασίας در سبک و سنگین کردن پیشنهاد شغلی جدید و مهیج خود en considérant l'excitation de la nouvelle offre d'emploi sewaktu mempertimbangkan tawaran pekerjaan baru 新しい 仕事 の オファー が 来た 喜び を 天秤 に かけ ながら も 새로운 일자리 제안을 기쁘게 생각하면서도 ao avaliar a emoção da nova oferta de emprego cântărind entuziasmul unei noi slujbe, yeni iş teklifinin heyecanını değerlendirirken 在权衡新工作机会的兴奋时, взвешивая волнение от нового предложения о работе nel valutare l'eccitazione della nuova offerta di lavoro al sopesar la emoción de la nueva oferta de trabajo ในการพิจารณาความตื่นเต้นของข้อเสนอการทำงานใหม่ оцінюючи захоплення новою пропозицією роботи

might have also thought about what that would mean for the cost to Deb мог|иметь|также|думал|о|что|это|бы|значить|для|стоимости||Деб| 可能|有|也|想过|关于|什么|那|将|意味着|对于|这个|成本|对|德布 podría|haber|también|pensado|sobre|lo que|eso|verbo auxiliar condicional|significaría|para|el|costo|a|Deb potrebbe|avere|anche|pensato|a|cosa|che|avrebbe|significare|per|il|costo|per|Deb อาจจะ|ได้|ก็|คิด|เกี่ยวกับ|สิ่งที่|นั้น|จะ|หมายถึง|สำหรับ|ค่าใช้จ่าย||ที่|เด็บ могла|мати|також|думати|про|що|це|б|означати|для|вартості||для|Деб -ebilir|-miş|de|düşündü|-e|ne|o|-ecek|anlamına|-e|-i|maliyet|-e|Deb için ربما كانت ستفكر أيضاً فيما سيكلّف ذلك ديب να σκεφτόταν και τι θα σήμαινε για τη θυσία της Ντεμπ به این هم فکر می‌کرد که چه هزینه‌ای برای دب دارد aurait aussi pensé à ce que cela aurait coûté à Deb ha belegondol, mit jelent ez Debnek, juga memikirkan apa yang akan dikorbankan Deb それ が デブ が 払う 代償 に とって どんな 意味 を 持つ の か '전업 부모'로서 뎁의 희생과 também poderia ter pensado sobre o que isso significaria para o custo de Deb s-ar fi gândit ce înseamnă asta pentru Deb Deb için bunun maliyetinin ne anlama geleceğini de düşünmüş olabilir. 也可能考虑到这对德布的成本意味着什么。 могла также подумать о том, что это будет значить для затрат Деб. avrebbe potuto anche pensare a cosa significherebbe per il costo per Deb también podría haber pensado en lo que eso significaría para el costo para Deb. อาจจะคิดถึงสิ่งที่มันจะหมายถึงสำหรับค่าใช้จ่ายของเด็บด้วย також могла подумати про те, що це означатиме для витрат на Деб

and what would be owed to Deb и|что|бы|быть|должно|к|Деб 和|什么|将会|是|欠|给|Deb y|qué|verbo auxiliar condicional|sería|adeudado|a|Deb e|cosa|condizionale di volere|essere|dovuto|a|Deb ||||nợ|| และ|อะไร|จะ|ถูก|ค้างชำระ|ให้กับ|เด็บ і|що|б|бути|заборговане|до|Деб ve|ne|-acak|olmak|borçlu|-e|Deb'e وما الذي ستدينه لديب και τι θα οφειλόταν στην Ντεμπ و با قبول مسئولیت نگهداری از بچه‌ها et ce qui serait dû à Deb és mivel tartozik neki dan menjadi utang Emily pada Deb そして 育児 に 従事 さ せる こと で 뎁에게 어떤 빚을 지게 될지 e o que seria devido a Deb și ce i-ar fi datorat lui Deb ve Deb'e ne kadar borç olacağını 那么,Deb 应该得到什么 и что будет причитаться Деб e cosa sarebbe dovuto a Deb y lo que se le debería a Deb และสิ่งที่ต้องจ่ายให้กับเด็บ і що буде винне Деб

as a result of her taking on full-time parenthood. как|результат||от|её|принятие|на|||родительство 作为|一种|结果|的|她的|承担|上|||为人父母 como|un|resultado|de|su|asumir|en|||maternidad/paternidad come|a|risultato|di|lei|prendere|su di|||genitorialità เนื่องจาก|การ|ผลลัพธ์|จาก|เธอ|การรับ|รับผิดชอบ|||การเป็นพ่อแม่ як|результат||від|її|прийняття|на|||батьківство -dığı için|bir|sonuç|-den|onun|almak|üstlenmek|||ebeveynlik مقابل تخصيصها كامل وقتها للأبوّة. ως αποτέλεσμα του να είναι αποκλειστικά γονέας. چه چیزی نصیب دب می‌شود. du fait qu'elle assume une parentalité à temps plein. a főállású szülői feladatok átvállalásáért. saat Deb menjadi orang tua penuh waktu. デブ に 何 を 背負わ せる こと に なる か を 考えた でしょう 생각해 보는 기회가 생겼을지도 모릅니다. como resultado de ela assumir a paternidade em tempo integral. pentru faptul că și-a asumat să fie părinte cu normă întreagă. tam zamanlı ebeveynlik üstlenmesinin bir sonucu olarak. 由于她全职担任父母的责任。 в результате того, что она взяла на себя полное родительство. a causa del suo assunzione della genitorialità a tempo pieno. como resultado de asumir la paternidad a tiempo completo. จากการที่เธอรับหน้าที่เป็นผู้ปกครองเต็มเวลา. внаслідок її прийняття на себе повного батьківства.

So, let's go back to Lisa and Andy. так|давайте|пойдём|назад|к|Лизе|и|Энди 所以|让我们|去|回|到|Lisa|和|Andy así que|let us|vayamos|atrás|a|Lisa|y|Andy quindi|lasciate che|andiamo|indietro|a|Lisa|e|Andy ดังนั้น|มาลอง|ไป|กลับ|สู่|ลิซ่า|และ|แอนดี้ отже|давайте|йти|назад|до|Ліси|і|Енді o yüzden|hadi|gidelim|geri|-e|Lisa'ya|ve|Andy'ye دعونا نعود لليسا وآندي. Ας γυρίσουμε στη Λίσα και τον Άντι. دوباره به موضوع اندی و لیزا برگردیم. Revenons-en à Lisa et Andy. Térjünk vissza Lisa és Andy esetére. Kembali ke Lisa dan Andy. では リサ と アンディ の 話 に 戻り ましょう 그럼, 리사와 앤디에게 돌아가 볼까요? Să ne întoarcem la Lisa și Andy. Şimdi, Lisa ve Andy'ye geri dönelim. 那么,让我们回到丽莎和安迪。 Итак, давайте вернемся к Лизе и Энди. Quindi, torniamo a Lisa e Andy. Así que, volvamos a Lisa y Andy. ดังนั้น มาคืนกลับไปที่ลิซ่าและแอนดี้. Отже, давайте повернемося до Лізи та Енді.

Lisa had an inheritance from her grandmother Лиза|имела|наследство|наследство|от|её|бабушки Lisa|有|一份|继承|从|她的|奶奶 Lisa|tuvo|una|herencia|de|su|abuela Lisa|aveva|un|eredità|da|sua|nonna |||Vermögen||| ลิซ่า|มี|การ|มรดก|จาก|เธอ|ยาย Ліза|мала|спадок|спадок|від|її|бабусі Lisa|sahipti|bir|miras|-den|onun|büyükannesinden ورثت ليسا من جدتها Η Λίσα είχε κληρονομιά από τη γιαγιά της قبل از ازدواج لیزا، Lisa a reçu un héritage de la part de sa grand-mère Lisa örökölt nagyanyjától Lisa mendapat warisan dari neneknya リサ は 結婚 前 に 祖母 から の 리사는 결혼 전에 그녀의 할머니로부터 Lisa avea o moștenire de la bunica ei, Lisa'nın büyükannesinden bir mirası vardı. 丽莎从她的祖母那里继承了一笔遗产。 У Лизы было наследство от ее бабушки Lisa aveva un'eredità da sua nonna Lisa tenía una herencia de su abuela ลิซ่ามีมรดกจากคุณยายของเธอ Ліза отримала спадок від своєї бабусі

before the marriage. перед|тем|браком 在之前|这个|婚姻 antes|el|matrimonio prima di|il|matrimonio ก่อน|การ|แต่งงาน перед|шлюбом| önce|bu|evlilik قبل الزواج. πριν τον γάμο. از مادربزرگش ارثی به او می‌رسد. avant le mariage. még a házasságuk előtt. sebelum menikah. 相続 を 受けて おり 유산을 받았습니다. înainte de căsătorie. evlilikten önce. 在婚礼之前。 до брака. prima del matrimonio. antes del matrimonio. ก่อนการแต่งงาน. перед шлюбом.

And when they got married, they bought a home, и|когда|они|получили|женаты|они|купили|дом| 然后|当|他们|得到|结婚|他们|买了|一个|家 y|cuando|ellos|se|casaron|ellos|compraron|una|casa e|quando|si|ottennero|sposarono|si|comprarono|una|casa และ|เมื่อ|พวกเขา|ได้|แต่งงาน|พวกเขา|ซื้อ|บ้าน|บ้าน і|коли|вони|отримали|одружилися|вони|купили|дім| ve|-dığında|onlar|aldılar|evlendiler|onlar|aldılar|bir|ev وعندما تزوجا قاما بشراء منزل، Όταν παντρεύτηκαν, αγόρασαν ένα σπίτι و وقتی ازدواج کردند، یک خانه می‌خرند، Quand ils se sont mariés, ils ont acheté une maison Esküvő után vettek egy házat, Dan ketika menikah, mereka membeli rumah 結婚 した 時 に 家 を 買い ました 그리고 결혼했을 때, 그들은 집을 샀고, Iar când s-au căsătorit, au cumpărat o casă Ve evlendiklerinde, bir ev aldılar, 当他们结婚时,他们买了一个家, И когда они поженились, они купили дом, E quando si sono sposati, hanno comprato una casa, Y cuando se casaron, compraron una casa, และเมื่อพวกเขาแต่งงานกัน พวกเขาซื้อบ้าน, І коли вони одружилися, вони купили будинок,

and Lisa put that inheritance toward a down payment on that home. и|Лиза|положила|то|наследство|на|первоначальный|взнос|платеж|на|тот|дом 然后|丽莎|放|那个|继承的财产|用于|一个|首|付款|在|那个|家 y|Lisa|puso|esa|herencia|hacia|un|abajo|pago|en|esa|casa e|Lisa|mise|quella|eredità|verso|un|acconto|pagamento|su|quella|casa และ|ลิซ่า|ใส่|มรดกนั้น|มรดก|ไปยัง|เงินดาวน์|เงินดาวน์|การชำระเงิน|สำหรับ|บ้านนั้น|บ้าน і|Ліза|поклала|ту|спадщину|на|аванс||платіж|за|той|дім ve|Lisa|koydu|o|miras|-e doğru|bir|peşinat|ödeme|üzerine|o|ev وأنفقت ليسا ميراثها كدفعة أولى لشراء ذلك المنزل. και η Λίσα έβαλε την κληρονομιά ως προκαταβολή για το σπίτι. و لیزا آن ارث را به عنوان بخشی از پیش‌پرداخت هزینه می‌کند. et Lisa s'est servie de cet héritage comme versement initial pour la maison. és Lisa befektette az örökségét a házba. dan Lisa menggunakan warisan tadi sebagai uang muka. リサ は 相続 財産 を 家 の 頭金 に 使い 리사는 해당 유산을 그 집의 계약금으로 지불했습니다. e Lisa colocou essa herança em um pagamento inicial naquela casa. și Lisa a plătit cu acea moștenire avansul pentru plata casei. ve Lisa o mirası o evin peşinatına koydu. 丽莎将那笔遗产用于那套房子的首付款。 и Лиза вложила это наследство в первоначальный взнос на этот дом. e Lisa ha messo quell'eredità come acconto per quella casa. y Lisa utilizó esa herencia para el pago inicial de esa casa. และลิซ่าได้นำมรดกนั้นไปใช้เป็นเงินดาวน์สำหรับบ้านหลังนั้น. а Ліза використала ту спадщину на початковий внесок за цей будинок.

And then Andy of course worked to make the mortgage payments. и|затем|Энди|конечно|конечно|работал|чтобы|делать|ипотечные|платежи| 然后|然后|安迪|的|当然|工作|为了|还|这个|按揭|付款 y|entonces|Andy|de|curso|trabajó|para|hacer|los|hipoteca|pagos e|poi|Andy|ovviamente|corso|lavorò|per|fare|i|mutuo|pagamenti |||||||||Hypotheken| และ|จากนั้น|แอนดี้|ของ|แน่นอน|ทำงาน|เพื่อ|ทำให้|การ|เงินกู้|การชำระเงิน і|потім|Енді|звичайно|звичайно|працював|щоб|робити|іпотечні||платежі ve|sonra|Andy|-ın|elbette|çalıştı|-mek için|yapmak|bu|ipotek|ödemeler ثم بالطبع عمل آندي لتسديد نفقات الرهن العقاري. Ο Άντι δούλεψε για να πληρώσει τις δόσεις του στεγαστικού δανείου. و البته اندی هم کار می‌کند تا اقساط وام را بپردازد. Puis Andy a travaillé pour rembourser le prêt. Andy pedig dolgozott, hogy előteremtse a részleteket. Kemudian Andy bekerja untuk melunasi cicilan. アンディ も 当然 住宅 ローン を 支払う ため 働き ました 앤디는 담보 대출금을 갚기 위해 일했죠. E então Andy, claro, trabalhou para fazer os pagamentos da hipoteca. Apoi Andy a muncit și el ca să plătească ratele. Ve tabii ki Andy, ipotek ödemelerini yapmak için çalıştı. 然后安迪当然努力偿还按揭贷款。 А затем, конечно, Энди работал, чтобы оплачивать ипотеку. E poi Andy ovviamente ha lavorato per pagare le rate del mutuo. Y luego, por supuesto, Andy trabajó para hacer los pagos de la hipoteca. และแน่นอนว่าแอนดีก็ทำงานเพื่อชำระเงินกู้บ้าน. А потім, звичайно, Енді працював, щоб сплачувати іпотеку.

And all of their premarital and marital property и|все|их|их|до брака|и|брачное|имущество 和|所有|的|他们的|婚前的|和|婚后的|财产 y|toda|de|su|prematrimonial|y|marital|propiedad e|tutta|di|loro|prematrimoniale|e|matrimoniale|proprietà ||||tài sản trước hôn nhân||hôn nhân| ||||||patrimonial| และ|ทั้งหมด|ของ|พวกเขา|ก่อนแต่งงาน|และ|หลังแต่งงาน|ทรัพย์สิน і|все|їхнє|їхнє|до шлюбне|і|шлюбне|майно ve|tüm|-in|onların|evlilik öncesi|ve|evlilik|mülk وكل ممتلكاتهما قبل الزواج وبعده Και όλη η προγαμιαία και η συζυγική τους ιδιοκτησία و تمام دارایی‌های قبل ازدواج و بعد از ازدواج آنها Tous leurs biens prénuptiaux et matrimoniaux sont devenus conjoints. Így a házasság megkötése előtti különvagyon Sehingga harta sebelum dan setelah mereka menikah そして 婚姻 前 と 婚姻 中 の 財産 の 全て は 그들의 혼전 재산과 결혼 재산은 모두 E todas as suas propriedades pré-matrimoniais e conjugais Iar bunurile dinainte de căsătorie și cele din timpul căsătoriei Ve onların tüm evlenmeden önceki ve evlilikteki mülkleri 他们所有的婚前和婚姻财产 И все их до брака и брачное имущество E tutti i loro beni prematrimoniali e matrimoniali Y todos sus bienes prematrimoniales y matrimoniales และทรัพย์สินก่อนแต่งงานและทรัพย์สินในระหว่างการแต่งงานของพวกเขาทั้งหมด І все їхнє до шлюбне та шлюбне майно

became joined. стало|совместным 变成了|结合 se|unió è diventata|unita กลายเป็น|ร่วม стало|спільним oldu|birleşti أصبحت مشتركة. ενώθηκε. یکی می‌شود. egyesült a közös szerzeménnyel. menjadi bercampur. 共有 財産 に なった のです 묶이게 되었죠. au devenit bunuri comune. birleşti. 都合并在一起了。 стало совместным. sono diventati uniti. se unieron. ได้รวมกันแล้ว. стало спільним.

That inheritance is now marital property. то|наследство|есть|теперь|брачное|имущество 那|继承|是|现在|婚后的|财产 esa|herencia|es|ahora|marital|propiedad quella|eredità|è|ora|matrimoniale|proprietà นั้น|มรดก|เป็น|ตอนนี้|หลังแต่งงาน|ทรัพย์สิน те|спадщина|є|тепер|шлюбним|майном o|miras|-dir|şimdi|evlilik|mülk وأصبح ذلك الميراث الآن ملكية زوجية. Αυτή η κληρονομιά είναι τώρα συζυγική περιουσία. ارث اکنون یک دارایی بعد از ازواج است. Cet héritage est maintenant un bien matrimonial. Az örökség most már a közös szerzeményben van. Warisan itu sekarang menjadi harta pernikahan. 相続 財産 も 今や 婚姻 中 の 財産 です 해당 유산은 이제 부부 재산이 된 거죠. Essa herança é agora propriedade conjugal. Acea moștenire e acum un bun comun. O miras artık evlilik mülkü. 那笔遗产现在是婚姻财产。 Это наследство теперь является брачным имуществом. Quell'eredità è ora un bene matrimoniale. Esa herencia ahora es propiedad matrimonial. มรดกนั้นตอนนี้กลายเป็นทรัพย์สินในระหว่างการแต่งงาน. Ця спадщина тепер є шлюбним майном.

So, in a split, what's going to happen? так|в|одном|разделе|что будет|собирается|к|произойти 所以|在|一|分开|什么是|将要|去|发生 así que|en|una|separación|qué es|va|a|suceder quindi|in|una|separazione|cosa è|che sta|a|succedere ดังนั้น|ใน|การ|แยก|อะไรจะ|กำลัง|จะ|เกิดขึ้น отже|в|розлученні||що|буде|до|статися yani|içinde|bir|boşanma|ne|-ecek|-e|olmak فما الذي سيحدث إذا انفصلا؟ در جدایی قرار است چه اتفاقی بیافتد؟ Lors d'une séparation, que se passera-t-il ? Tehát szakításkor mi történik? Sehingga dalam perceraian, apa yang akan terjadi? では 離婚 に 際して 何 が 起こる でしょう か ? 그렇다면, 헤어질 때 어떤 일이 벌어질까요? Ce se întâmplă la divorț? Peki, bir ayrılıkta ne olacak? 那么,在分开时,会发生什么? Итак, при разводе, что произойдет? Quindi, in caso di separazione, cosa succederà? Entonces, en una separación, ¿qué va a pasar? ดังนั้น ในกรณีที่แยกกัน จะเกิดอะไรขึ้น? Отже, при розлученні, що станеться?

They're going to have to sell the house and split the proceeds, они|собираются|к|иметь|к|продать|этот|дом|и|разделить|эти|доходы 他们要|正在|去|有|必须|卖|这|房子|和|分开|这|收益 Ellos|van|a|tener|que|vender|la|casa|y|dividir|los|ingresos loro|stanno andando|a|avere|da|vendere|la|casa|e|dividere|i|proventi |||||||||||tiền thu được พวกเขา|กำลังไป|ที่จะ|ต้องมี|ที่จะ|ขาย|บ้าน|บ้าน|และ|แบ่ง|ผลกำไร|ผลกำไร вони|йдуть|до|повинні|до|продати|цей|будинок|і|розділити|прибуток|виручку onlar|gidiyorlar|-ecek|sahip olmak|-ecek|satmak|evi|ev|ve|bölmek|kazançları|kazançlar سيقومان ببيع المنزل وتقاسم المال الناتج، Θα πρέπει να πουλήσουν το σπίτι και να μοιραστούν τα κέρδη آنها مجبور خواهند شد خانه را بفروشند و پول آن را تقسیم کنند، Ils devront vendre la maison et en partager les bénéfices Vagy eladják a házat, és osztoznak a vagyonon, Mereka harus menjual rumah dan membagi hasil penjualannya, 彼ら は 家 を 売って 売上 金 を 分割 する か 집을 팔아서 수익금을 나누거나, Trebuie să vândă casa și să împartă câștigul, Evi satmak ve gelirleri bölmek zorunda kalacaklar, 他们将不得不出售房子并分割收益, Им придется продать дом и разделить выручку, Dovranno vendere la casa e dividere il ricavato, Tendrán que vender la casa y dividir las ganancias, พวกเขาจะต้องขายบ้านและแบ่งผลกำไร Їм доведеться продати будинок і поділити прибуток,

or one of them can buy the other out. или|один|из|них|может|купить|тот|другой|выкупить 或者|一个|的|他们|可以|买|这|另一个|买断 o|uno|de|ellos|puede|comprar|el|otro|afuera oppure|uno|di|loro|può|comprare|l'|altro|fuori หรือ|หนึ่ง|ของ|พวกเขา|สามารถ|ซื้อ|อื่น|อื่น|ออก або|один|з|них|може|купити|іншого|іншого|викупити ya da|biri|-ın|onlardan|-ebilir|satın almak|diğerini|diğer|dışarı أو يمكن لأحدهما شراء حصة الآخر، ή ο ένας να εξαγοράσει το μερίδιο του άλλου. یا یکی از آنها سهم دیگری را بخرد. ou l'un peut acheter la part de l'autre ? vagy egyikük kifizeti a másikat. atau salah satu dari mereka dapat membeli rumah tersebut. 一方 が 相手 の 権利 を 買う こと に なり ます 아니면 둘 중 한 명이 집을 매입할 수도 있겠죠. ou um deles pode comprar o outro. sau unul dintre ei poate cumpăra partea celuilalt. ya da birisi diğerini satın alabilir. 或者其中一个可以买下另一个的份额。 или один из них может выкупить долю другого. oppure uno di loro può comprare l'altro. o uno de ellos puede comprar la parte del otro. หรืออีกคนหนึ่งสามารถซื้ออีกคนออกไป або один з них може викупити частку іншого.

So this marriage mediator, так|этот|брачный|медиатор 所以|这个|婚姻|调解人 así que|este|matrimonio|mediador quindi|questo|matrimoniale|mediatore ดังนั้น|นี้|การแต่งงาน|คนกลาง отже|цей|шлюбний|посередник bu yüzden|bu|evlilik|arabulucu وهنا فإن وسيط الزواج، Οπότε αυτός ο διαμεσολαβητής γάμου, اگر قبل از آنکه این اتفاق بیافتد، Ce médiateur matrimonial, A házassági tanácsadó, ですから 婚姻 の 仲裁 人 は 이 결혼 중재인이 Așadar, acest mediator, Yani bu evlilik arabulucusu, 所以这个婚姻调解人, Так что этот медиатор по вопросам брака, Quindi questo mediatore matrimoniale, Así que este mediador matrimonial, ดังนั้นผู้ไกล่เกลี่ยการแต่งงานนี้ Отже, цей медіатор з питань шлюбу,

if they had talked to them before all of this happened, если|они|имели|говорили|к|ним|до|всего|из|этого|произошло 如果|他们|过去|说过|给|他们|在之前|所有|的|这个|发生 si|ellos|hubieran|hablado|a|ellos|antes|de que|de|esto|sucedió se|loro|avessero|parlato|con|loro|prima che|tutto|di|questo|accadesse ถ้า|พวกเขา|ได้|คุย|กับ|พวกเขา|ก่อนที่|ทั้งหมด|ของ|นี้|เกิดขึ้น якщо|вони|мали|говорили|з|ними|до того|все|з|це|сталося eğer|onlar|geçmişte|konuştular|ile|onlara|önce|tüm|-in|bu|oldu لو أنهما تحدثا إليه قبل أن يحصل كل ذلك، αν του είχαν μιλήσει πριν συμβούν όλα αυτά, آنها با یک مشاور ازدواج صحبت می‌کردند، s'ils lui avaient parlé avant que tout cela n'arrive, ha beszéltek volna vele előre, jika Lisa dan Andy berbicara padanya sebelum ini terjadi, もし 全て が 起こる 前 に 二 人 が 話し合って いたら です が 이 모든 일이 일어나기 전 부부와 이야기를 나누었다면, dacă ar fi vorbit cu el înainte de toate astea, eğer bunlar tüm bunlar olmadan önce onlarla konuşsalardı, 如果他们在这一切发生之前就和他们谈过, если бы они поговорили с ним до того, как все это произошло, se avessero parlato con lui prima che tutto questo accadesse, si hubieran hablado con ellos antes de que sucediera todo esto, ถ้าพวกเขาได้พูดคุยกับพวกเขาก่อนที่ทั้งหมดนี้จะเกิดขึ้น якщо б вони поговорили з ним до того, як все це сталося,

that person would have asked, тот|человек|бы|вспомогательный глагол|спросил 那个|人|将会|已经|问过 esa|persona|verbo auxiliar condicional|habría|preguntado quella|persona|condizionale|avere|chiesto คนนั้น|คน|จะ|ได้|ถาม той|людина|б б|мала|спитати o|kişi|-ecekti|sahip olmak|sormuş فقد يسألهما ذلك الوسيط، θα τους είχε ρωτήσει, آن شخص چه سوالی می‌پرسید، cette personne aurait pu demander : azt kérdezte volna: ia akan bertanya, 仲裁 人 は こう 聞いた はずです 이렇게 물었을 것입니다. ar fi întrebat: o kişi sormuş olurdu, 那个人会问, этот человек бы спросил, quella persona avrebbe chiesto, esa persona habría preguntado, คนคนนั้นคงจะถามว่า, та особа запитала б,

"What do you want to keep separate and what do you want to keep together? что|вспомогательный глагол|ты|хочешь|частица|держать|отдельно|и|что|вспомогательный глагол|ты|хочешь|частица|держать|вместе 什么|助动词|你|想要|去|保持|分开|和|||||||一起 qué|verbo auxiliar|tú|quieres|a|mantener|separado|y|qué|verbo auxiliar|tú|quieres|a|mantener|juntos cosa|verbo ausiliare|tu|vuoi|per|mantenere|separato|e|||||||insieme อะไร|ทำ|คุณ|ต้องการ|ที่จะ|เก็บ|แยก|และ|อะไร|ทำ|คุณ|ต้องการ|ที่จะ|เก็บ|รวม що|ти|ти|хочеш|інфінітивна частка|зберігати|окремо|і|що|ти|ти|хочеш|інфінітивна частка|зберігати|разом ne|-mek|sen|istemek|-e|tutmak|ayrı|ve|ne|-mek|sen|istemek|-e|tutmak|birlikte "ما الأملاك التي تريدان أن تبقى منفصلة وما الذي تريدان أن تتشاركا فيه؟ «Τι θέλετε να κρατήσετε χωριστά και τι μαζί; «چه چیزهایی را می‌خواهید جدا نگه دارید و چه چیزهایی را با هم داشته باشید؟ « Que voulez-vous garder séparé et que voulez-vous avoir ensemble ? "Mit tartanak meg maguknak, és mit tesznek be a közösbe? "Apa saja yang Anda inginkan untuk menjadi milik sendiri dan milik bersama?" 「 何 を 別々に 保有 して 何 を 共有 し たい です か ? "무엇을 분할하고 무엇을 공유하고 싶습니까? - Ce vreți să păstrați separat și ce vreți să țineți împreună? "Neyi ayrı tutmak istiyorsun ve neyi bir arada tutmak istiyorsun? "你想分开什么,想在一起什么?" "Что вы хотите оставить отдельно, а что хотите оставить вместе? "Cosa vuoi tenere separato e cosa vuoi tenere insieme? "¿Qué quieres mantener separado y qué quieres mantener junto? "คุณต้องการแยกอะไรออกจากกันและคุณต้องการให้สิ่งไหนอยู่ด้วยกัน?" "Що ти хочеш тримати окремо, а що хочеш тримати разом?

And how does that choice и|как|вспомогательный глагол|тот|выбор 而且|如何|助动词|那个|选择 y|cómo|verbo auxiliar|esa|elección e|come|verbo ausiliare|quella|scelta และ|อย่างไร|ทำ|การเลือกนั้น|การเลือก і|як|дієслово|той|вибір ve|nasıl|-iyor|o|seçim وكيف يمكن لهذا الخيار Πώς αυτή η επιλογή و آن انتخاب به طور دقیق Et en quoi ce choix renforce-t-il la sécurité du mariage ? Ez a döntés Dan bagaimana pilihan tersebut そして その 選択 が 그리고 어떻게 그 선택이 E como essa escolha Și în ce condiții alegerea asta Ve bu seçim nasıl 而这个选择如何 И как этот выбор E come questa scelta ¿Y cómo esa elección และการเลือกนั้น І як цей вибір

actually support the security of the marriage? на самом деле|поддерживает|безопасность|безопасность|брака|| 实际上|支持|这个|安全|的|这个|婚姻 en realidad|apoya|la|seguridad|de|el|matrimonio effettivamente|supporta|la|sicurezza|di|matrimonio| จริงๆ|สนับสนุน|ความ|ความปลอดภัย|ของ|การ|แต่งงาน насправді|підтримує|безартікльне|безпеку|шлюбу|безартікльне|шлюб aslında|desteklemek|-i|güvenlik|-in|-i|evlilik أن يدعم زواجهما واستمراره حقاً؟ πράγματι στηρίζει την ασφάλεια του γάμου; چطور امنیت ازدواج آنها را تامین می‌کند؟ hogyan befolyásolta volna a házasságukat? dapat mendukung keamanan pernikahan? 実際 に どれ くらい 婚姻 を 担保 して くれ ます か ? 결혼 유지에 도움이 될까요? realmente apoiam a segurança do casamento? va contribui la siguranța căsătoriei? gerçekten evliliğin güvenliğini destekliyor? 实际上支持婚姻的安全? на самом деле поддерживает безопасность брака? supporta effettivamente la sicurezza del matrimonio? realmente apoya la seguridad del matrimonio? สนับสนุนความมั่นคงของการแต่งงานได้อย่างไร? насправді підтримує безпеку шлюбу?

Because you have to remember потому что|ты|должен|инфинитивная частица|помнить 因为|你|必须|去|记住 porque|tú|tienes|que|recordar perché|tu|hai|da|ricordare เพราะว่า|คุณ|ต้อง|ที่จะ|จำไว้ тому що|ти|маєш|щоб|пам'ятати çünkü|sen|sahip|-mek|hatırlamak لأن عليكما أن تتذكرا Γιατί πρέπει να θυμάστε ότι به این خاطر که باید به یاد بسپارید Car vous devez vous rappeler Tartsuk észben, Karena Anda harus ingat なぜなら 忘れて は いけない の は 기억하셔야 할 점은, Deoarece trebuie să țineți cont Çünkü hatırlamanız gerekiyor 因为你必须记住 Потому что вы должны помнить Perché devi ricordare Porque tienes que recordar เพราะคุณต้องจำไว้ Бо ти повинен пам'ятати

that what's yours, probably, will become ours, что|что есть|твое|вероятно|вспомогательный глагол будущего времени|стать|наше 那|什么是|你的|可能|将会|变成|我们的 que|lo que es|tuyo|probablemente|verbo auxiliar futuro|se convertirá|nuestro che|ciò che|tuo|probabilmente|diventerà||nostro ว่า|สิ่งที่เป็น|ของคุณ|อาจจะ|จะ|กลายเป็น|ของเรา що|те що|твоє|напевно|стане|стати|нашим ki|ne|senin|muhtemelen|-ecek|olmak|bizim أن ما هو لك سيصبح غالباً ملكية مشتركة، ό,τι είναι δικό σου μάλλον θα γίνει δικό μας, که هر آنچه که مال شماست، احتمالا تبدیل می‌شود به مال ما، que ce qui est tien va probablement devenir nôtre, ami az enyém, az közös lesz, apa yang sebelumnya milik Anda, kemungkinan menjadi milik bersama, 十分に 注意 して 方策 を 講じ ない 限り は 당신의 것이 공동의 것이 된다는 것입니다. que o que é seu, provavelmente, se tornará nosso, că ce e al tău va deveni probabil al nostru, sizin olanın, muhtemelen, bizim olacak, 你所拥有的,可能会变成我们的, что то, что ваше, вероятно, станет нашим, che ciò che è tuo, probabilmente, diventerà nostro, que lo que es tuyo, probablemente, se convertirá en nuestro, ว่าสิ่งที่เป็นของคุณ อาจจะกลายเป็นของเราก็ได้, що те, що твоє, ймовірно, стане нашим,

unless you actually are mindful and take steps to do otherwise." если не|ты|на самом деле|есть|внимательный|и|принимаешь|шаги|инфинитивная частица|делать|иначе 除非|你|实际上|是|留心的|和|采取|步骤|去|做|否则 a menos que|tú|realmente|estás|consciente|y|tomas|pasos|para|hacer|de otra manera a meno che|tu|effettivamente|sei|consapevole|e|prendi|misure|per|fare|diversamente ||||||||||caso contrário якщо не|ти|насправді|є|уважним|і|приймеш|кроки|щоб|зробити|інакше -mezse|sen|aslında|oluyorsan|dikkatli|ve|almak|adımlar|-mek|yapmak|aksi takdirde إلا إذا كنت واعياً وفعلت خلاف ذلك." εκτός αν είστε προσεκτικοί και λάβετε μέτρα για να το κάνετε αλλιώς». مگر اینکه کاملا هوشیار بوده و اقدامات دیگری بکنید.» à moins que vous n'y soyez attentifs kivéve, ha erről előre rendelkezünk." kecuali Anda sadar dan mengambil langkah yang berbeda." 自分 の 物 は おそらく 二 人 の 物 に なる と いう 事 だ から です 」 실제로 다른 조처를 염두에 두지 않는 한 말이죠." a menos que você realmente esteja atento e tome medidas para fazer o contrário." cu excepția cazului în care nu vreți asta și luați măsuri. aksi takdirde gerçekten dikkatli olmaz ve başka türlü yapmak için adımlar atmazsanız." 除非你真的很在意并采取措施去做其他事情。" если вы действительно не будете внимательны и не предпримете шаги, чтобы этого не произошло." a meno che tu non sia realmente consapevole e prenda misure per fare diversamente." a menos que realmente seas consciente y tomes medidas para hacer lo contrario." เว้นแต่คุณจะใส่ใจและทำสิ่งที่ตรงกันข้ามจริงๆ" якщо ти насправді не будеш уважним і не вживаєш заходів, щоб цього не сталося."

So if they had thought about their split, так что|если|они|вспомогательный глагол прошедшего времени|думали|о|их|расставании 所以|如果|他们|过去完成时助动词|想过|关于|他们的|分开 así que|si|ellos|habían|pensado|sobre|su|separación quindi|se|loro|avevano|pensato|a|la loro|separazione |||||||การแยกตัว отже|якщо|вони|мали|думали|про|їхній|розрив bu yüzden|eğer|onlar|geçmişte|düşündüler|hakkında|onların|ayrılık لو أنهما فكّرا في الانفصال، Αν είχαν σκεφτεί τον χωρισμό τους, بنابراین اگر آنها به جدایی خود فکر می‌کردند، S'ils avaient réfléchi à leur séparation, Ha gondoltak volna a szakításra, Jika mereka memikirkan kemungkinan perceraian, もし 彼ら が 別れ に ついて 考えて いた なら 만약 이들 부부가 헤어질 것을 생각했다면 Așadar, dacă s-ar fi gândit la separare, Yani eğer ayrılıklarını düşünselerdi, 所以如果他们考虑过分开, Так что, если бы они подумали о своем разрыве, Quindi, se avessero pensato alla loro separazione, Así que si hubieran pensado en su separación, ดังนั้นถ้าพวกเขาคิดเกี่ยวกับการแยกของพวกเขา, Отже, якщо б вони подумали про свій розрив,

maybe they would have decided differently, может быть|они|бы|вспомогательный глагол|решили|иначе 也许|他们|将会|已经|决定|不同地 tal vez|ellos|verbo auxiliar condicional|habrían|decidido|diferente forse|loro|avrebbero|avuto|deciso|diversamente บางที|พวกเขา|จะ|ได้|ตัดสินใจ|แตกต่างออกไป можливо|вони|б б|мали б|вирішили|інакше belki|onlar|-acaklardı|sahip olurlardı|karar verdiler|farklı şekilde لربما اتّخذا قراراً مغايراً، ίσως να είχαν αποφασίσει διαφορετικά, شاید تصمیمات متفاوت‌تری می‌گرفتند، ils auraient peut-être décidé autrement, akkor másképp döntöttek volna, 違った 判断 を した かも しれ ませ ん し 아마도 다른 결정을 했을 것이고 poate că ar fi hotărât altfel, belki farklı bir karar vermiş olurlardı, 也许他们会做出不同的决定, возможно, они бы решили иначе, forse avrebbero deciso diversamente, quizás habrían decidido de manera diferente, บางทีพวกเขาอาจตัดสินใจแตกต่างออกไป, можливо, вони вирішили б інакше,

maybe Lisa would have thought, может быть|Лиза|бы|вспомогательный глагол|подумала 也许|丽莎|将会|已经|思考 tal vez|Lisa|verbo auxiliar condicional|habría|pensado forse|Lisa|avrebbe|avuto|pensato บางที|ลิซ่า|จะ|ได้|คิด можливо|Ліза|б|мала б|подумала belki|Lisa|-acak|sahip olacaktı|düşündü أو قد تفكر ليسا: ίσως η Λίσα να σκεφτόταν, احتمال داشت لیزا با خود فکر کند که Lisa aurait peut-être pensé : Lisa gondolkozhatott volna így: mungkin Lisa berpikir, リサ は こう 考えた かも しれ ませ ん 리사는 생각했겠죠. talvez Lisa teria pensado, poate că Lisa s-ar fi gândit: belki Lisa düşünmüştür, 也许丽莎会想, возможно, Лиза бы подумала, forse Lisa avrebbe pensato, quizás Lisa habría pensado, บางทีลิซ่าอาจคิดว่า, можливо, Ліза подумала б,

"Maybe the inheritance can stay separate," может быть|наследство|наследство|может|оставаться|отдельным 也许|这个|继承|可以|保持|分开 tal vez|la|herencia|puede|quedarse|separado forse|l'|eredità|può|rimanere|separata บางที|มรดก|มรดก|สามารถ|อยู่|แยก можливо|спадок|спадок|може|залишитися|окремим belki|miras|miras|-ebilir|kalabilir|ayrı "ربما يجب أن يبقى الإرث منفصلاً،" «Ίσως η κληρονομιά να μείνει χωριστά», «شاید بشود ارث را جدا نگه داشت،» « Mon héritage peut rester séparé » "Az örökségem félreteszem." "Lebih baik warisan tetap terpisah," 「 相続 財産 は 分けて おこう 」 と "유산은 분할상태로 유지할 거야 " 라고 말이죠. "Talvez a herança possa ficar separada", „Moștenirea ar putea să rămână separată" "Belki miras ayrı kalabilir," “也许遗产可以分开,” "Возможно, наследство может остаться отдельным," "Forse l'eredità può rimanere separata," "Quizás la herencia puede permanecer separada," "บางทีมรดกอาจแยกออกจากกันได้," "Можливо, спадок може залишитися окремо,"

and saved for a day when they might actually need it. і|зберегли|на|день||коли|вони|можуть|насправді|потребувати|його และ|เก็บ|สำหรับ|วัน|วัน|เมื่อ|พวกเขา|อาจจะ|จริงๆ|ต้องการ|มัน وأن يُوفّر ليوم قد يحتاجانه فعلاً. και να φυλαχθεί για όταν τη χρειαστούν πραγματικά. و برای روزی ذخیره کرد که واقعا به آن نیاز دارند. et l'aurait épargné pour un jour où ils en auraient vraiment besoin. és tartalékolja szűkösebb időkre. dan menyimpannya hingga saat mereka benar-benar membutuhkannya. そして 実際 に 必要に なる 日 まで 手 を つけ なかった かも しれ ませ ん 실제로 필요로 할 때를 대비해서요. e economizado para um dia em que eles possam realmente precisar. și ar fi putut fi păstrată pentru o zi când chiar ar fi avut nevoie. ve gerçekten ihtiyaç duyabilecekleri bir gün için biriktirilmiştir. 并为他们可能真正需要的那一天而保存。 и сэкономлено на день, когда оно может действительно понадобиться. e risparmiata per un giorno in cui potrebbero effettivamente averne bisogno. y guardada para un día en que realmente la necesiten. และเก็บไว้สำหรับวันที่พวกเขาอาจต้องการมันจริงๆ. і зберегти його на день, коли їм справді знадобиться.

And maybe the mortgage that they took on wouldn't have been as onerous, и|может быть|тот|ипотека|которую|они|взяли|на|не бы|вспомогательный глагол|быть|так|обременительной 和|也许|这个|抵押贷款|那个|他们|采取|上|不会|有|是|如此|繁重的 y|tal vez|la|hipoteca|que|ellos|tomaron|a|no|hubiera|sido|tan|onerosa e|forse|il|mutuo|che|loro|presero|su|non sarebbe|avere|stato|così|oneroso ||||||||||||belastend ||||||||||||nặng nề และ|บางที|ที่|เงินกู้|ที่|พวกเขา|เอามา|บน|จะไม่|ได้|เป็น|เท่ากับ|หนักหน่วง і|можливо|той|іпотека|яку|вони|взяли|на|не б|мали|була|такою|обтяжливою ve|belki|o|ipotek|ki|onlar|aldılar|üzerine|-mazdı|yardımcı fiil|olmak|kadar|ağır أو ربما لم يكن الرهن العقاري الذي ابتاعاه مرهقاً لهذا الحد، Και ίσως το στεγαστικό δάνειο που πήραν να μην ήταν τόσο επαχθές و شاید آن وامی که آنها گرفتند، آنقدر سنگین نمی‌شد، Peut-être que le prêt qu'ils ont contracté n'aurait pas été aussi onéreux Lehet, a jelzálog nem lett volna annyira magas, Dan mungkin pinjaman yang mereka ambil tak akan terlalu berat, そう すれば 住宅 ローン は これ程 の 重荷 に なら ず 융자금은 그렇게 부담스럽지 않았을 것이고, E talvez a hipoteca que eles assumiram não fosse tão onerosa, Poate că împrumutul pe care l-au făcut nu ar fi fost așa de apăsător, Ve belki de aldıkları ipotek bu kadar ağır olmazdı, 也许他们承担的抵押贷款不会如此沉重, И, возможно, ипотека, которую они взяли, не была бы такой обременительной, E forse il mutuo che hanno contratto non sarebbe stato così gravoso, Y tal vez la hipoteca que asumieron no habría sido tan onerosa, และบางทีจำนองที่พวกเขาได้มานั้นอาจจะไม่หนักหนาสาหัสขนาดนั้น, І, можливо, іпотека, яку вони взяли, не була б такою обтяжливою,

and maybe Andy wouldn't have had to work so hard to make those payments. и|может быть|Энди|не бы|вспомогательный глагол|пришлось|чтобы|работать|так|усердно|чтобы|делать|те|платежи 和|也许|安迪|不会|有|必须|去|工作|如此|努力|去|赚|那些|付款 y|tal vez|Andy|no|hubiera|tenido|que|trabajar|tan|duro|para|hacer|esos|pagos e|forse|Andy|non avrebbe|avere|avuto|di|lavorare|così|duro|per|fare|quei|pagamenti และ|บางที|แอนดี้|จะไม่|ได้|ต้องมี|ที่จะ|ทำงาน|อย่าง|หนัก|เพื่อ|ทำ|การชำระเงิน| і|можливо|Енді|не б|мав||щоб|працювати|так|важко|щоб|робити|ті|платежі ve|belki|Andy|-mazdı|yardımcı fiil|sahip olmak|-mek zorunda|çalışmak|bu kadar|zor|-mek için|yapmak|o|ödemeler وبالتالي لم يضطر آندي للعمل بشكل مرهق لدفع تلك الأقساط. και ο Άντι να μην έπρεπε να δουλέψει τόσο σκληρά για να πληρώσει τις δόσεις. و شاید اندی مجبور نبود که سخت کار کند تا آن اقساط را بپردازد. et peut-être qu'Andy n'aurait pas eu à travailler si dur pour le rembourser. és Andy nem kellett volna megfeszüljön a munkában, hogy előteremtse az összeget. dan mungkin Andy tak perlu bekerja terlalu keras untuk melunasi cicilan. アンディ は 支払い の ため に 忙しく 働く 必要 も なかった でしょう し 앤디는 고생하며 일하지 않아도 됐겠죠. iar Andy n-ar fi trebuit să lucreze atât de mult să plătească ratele. ve belki de Andy bu ödemeleri yapmak için bu kadar çok çalışmak zorunda kalmazdı. 也许安迪就不用如此辛苦地偿还那些款项。 и, возможно, Энди не пришлось бы так усердно работать, чтобы делать эти платежи. e forse Andy non avrebbe dovuto lavorare così duramente per fare quei pagamenti. y tal vez Andy no habría tenido que trabajar tan duro para hacer esos pagos. และบางทีแอนดี้อาจจะไม่ต้องทำงานหนักขนาดนั้นเพื่อชำระเงินกู้. і, можливо, Енді не довелося б так важко працювати, щоб сплачувати ці платежі.

And maybe he would have become less resentful. и|может быть|он|бы|вспомогательный глагол|стать|менее|обиженным 和|也许|他|会|有|变得|更少|愤恨的 y|tal vez|él|verbo auxiliar condicional|habría|convertido|menos|resentido e|forse|lui|avrebbe|avere|diventato|meno|risentito และ|บางที|เขา|จะ|ได้|กลายเป็น|น้อยลง|เกลียดชัง і|можливо|він|б|мав|стати|менш|ображеним ve|belki|o|-ecek|yardımcı fiil|olmak|daha az|kırgın ولم يصبح مستاءً إلى هذا الحد. Ίσως να ένιωθε λιγότερη πικρία. و شاید باعث می‌شد کمتر دلسرد شود. Peut-être qu'il en aurait été moins amer. Lehet, kevésbé lett volna bosszús. Mungkin dia tak akan memendam amarah. これ程 不満 も 残ら なかった でしょう 그리고 그렇게 화가 나진 않았을 겁니다. E talvez ele tivesse ficado menos ressentido. Și poate n-ar fi fost așa nemulțumit. Ve belki de daha az kin beslerdi. 也许他会变得不那么 resentful。 И, возможно, он стал бы менее обиженным. E forse sarebbe diventato meno risentito. Y tal vez se habría vuelto menos resentido. และบางทีเขาอาจจะรู้สึกน้อยลงเกี่ยวกับความไม่พอใจ. І, можливо, він став би менш обуреним.

Maybe they would have lived in a smaller house может быть|они|бы|вспомогательный глагол|жили|в|меньшем|меньшем|доме 也许|他们|会|有|住|在|一个|更小的|房子 tal vez|ellos|verbo auxiliar condicional|habrían|vivido|en|una|más pequeña|casa forse|loro|avrebbero|avere|vissuto|in|una|più piccola|casa บางที|พวกเขา|จะ|ได้|อาศัยอยู่|ใน|บ้าน|เล็กกว่า| можливо|вони|б|мали|жити|в|меншому|менший|будинку belki|onlar|-ecek|yardımcı fiil|yaşamak|içinde|bir|daha küçük|ev أو أنهما عاشا في منزل أصغر Ίσως να ζούσαν σε ένα μικρότερο σπίτι شاید مجبور می‌شدند در یک خانه کوچکتر زندگی کنند Ils auraient pu vivre dans une plus petite maison Lehet, kisebb házban Mereka bisa tinggal di rumah yang lebih kecil 彼ら は より 小さな 家 に 住み 아마도 부부는 더 작은 집에서도 Poate ar fi locuit într-o casă mai mică Belki de daha küçük bir evde yaşıyor olurlardı. 也许他们会住在一个更小的房子里。 Возможно, они жили бы в меньшем доме. Forse avrebbero vissuto in una casa più piccola. Tal vez habrían vivido en una casa más pequeña. บางทีพวกเขาอาจจะอาศัยอยู่ในบ้านที่เล็กกว่านี้ Можливо, вони жили б у меншому будинку.

and been content to do that. і|був|задоволений|до|робити|це y|estado|contento|a|hacer|eso e|stato|contento|a|fare|quello และ|ได้เป็น|พอใจ|ที่จะ|ทำ|นั้น وقنعا بذلك. και να ήταν ευχαριστημένοι με αυτό. و از آن راضی هم باشند. et en être satisfaits. és elégedetten éltek volna. dan merasa puas. その こと に 満足 して いた はずです 만족했을 것입니다. e se contentou em fazer isso. și s-ar fi mulțumit cu asta. ve bunu yapmaktan memnun kalmışlardı. 并满足于这样做。 и были довольны этим. e sono stati contenti di farlo. y haber estado contentos de hacer eso. และพอใจกับการทำเช่นนั้น. і були задоволені цим.

The point is, той|пункт|є el|punto|es il|punto|è จุด|ประเด็น|คือ المقصد هو، Το θέμα είναι, نکته این است که، Mon argument est : Az a helyzet, Intinya adalah, 要するに 요점은 Ideea este Önemli olan, 关键是, Суть в том, Il punto è, El punto es, ประเด็นคือ, Суть у тому,

if they had had a divorce-conscious discussion якщо|вони|мали|мали|одну|||дискусію si|ellos|hubieran|tenido|una|||discusión se|loro|avevano|avuto|una|||discussione ถ้า|พวกเขา|ได้มี|มี|การ|||การสนทนา لو أنهما ناقشا بوعي موضوع الطلاق αν είχαν μια συνειδητή συζήτηση για το θέμα του διαζυγίου اگر آنها یک مذاکره طلاق‌محور درباره s'ils avaient eu une discussion en gardant le divorce à l'esprit hogy a különvagyonról folytatott jika mereka berdiskusi dengan menyadari kemungkinan perceraian もしも 彼ら が 離婚 を 意識 した 上 で 부부가 이혼을 염두에 두고 무엇을 나눌지 se eles tivessem tido uma discussão consciente do divórcio că dacă ar fi avut o discuție care să ia în calcul divorțul, eğer boşanma bilincine sahip bir tartışma yapmış olsalardı 如果他们进行过一个关于离婚的讨论 что если бы они провели разговор о разводе, se avessero avuto una discussione consapevole del divorzio si hubieran tenido una discusión consciente del divorcio ถ้าพวกเขาได้มีการสนทนาเกี่ยวกับการหย่าร้าง якщо б вони провели обговорення, усвідомлюючи можливість розлучення,

about what to keep separate, про|що|до|зберігати|окремо sobre|qué|para|mantener|separado su|cosa|a|mantenere|separato เกี่ยวกับ|สิ่งที่|ที่จะ|เก็บ|แยก وما يجب إبقاؤه منفصلاً، τι να κρατήσουν χωριστά, آنچه که باید جدا نگه دارند، می‌داشتند، sur ce qu'il faut garder séparé, válástudatos beszélgetéssel tentang apa yang harus tetap terpisah, 何 を 分けて おく か 議論 して いたら 서로 이야기했다면, despre ce să păstreze separat, neleri ayrı tutacakları hakkında, 讨论该分开什么, о том, что оставить отдельно, su cosa tenere separato, sobre qué mantener separado, เกี่ยวกับสิ่งที่ควรแยกออก. щодо того, що залишити окремо,

their marriage might have been more connected and more together. их|брак|может|иметь|быть|более|связным|и|более|вместе 他们的|婚姻|可能|有|是|更|连接的|和||在一起 su|matrimonio|podría|haber|estado|más|conectado|y|más|juntos il loro|matrimonio|potrebbe|avere|stato|più|connesso|e||insieme ของพวกเขา|การแต่งงาน|อาจจะ|ได้|เป็น|มากกว่า|เชื่อมโยง|และ||อยู่ด้วยกัน їхній|шлюб|може|мати|бути|більш|пов'язаним|і||разом onların|evlilik|-ebilirdi|sahip olmak|olmak|daha|bağlı|ve||birlikte كان يمكن لزواجهما أن يكون أكثر ترابطاً وتماسكاً. μπορεί να ήταν πιο πολύ συνδεδεμένοι και ενωμένοι στον γάμο τους. بیشتر با هم می‌ماندند و ازدواج‌شان دوام بیشتری داشت. leur mariage aurait pu être plus uni. a házasságuk jobban összekovácsolódik, és tartósabb marad. 彼ら の 婚姻 関係 は より 結束 して より 一体 的に なって いた と いう こと です 이들 부부의 결혼생활은 완만히 유지됐을 거란 거죠. o casamento deles poderia ter sido mais conectado e mais unido. căsătoria lor ar fi putut fi mai închegată și mai strânsă. Evlilikleri daha bağlı ve daha bir arada olabilirdi. 他们的婚姻可能会更加紧密,更加团结。 их брак мог быть более связанным и более целостным. il loro matrimonio potrebbe essere stato più connesso e più unito. su matrimonio podría haber estado más conectado y más unido. การแต่งงานของพวกเขาอาจจะมีความเชื่อมโยงและความเป็นหนึ่งเดียวกันมากขึ้น. їхній шлюб міг бути більш пов'язаним і більш єдиним.

Too often in marriage, we make sacrifices, слишком|часто|в|браке|мы|делаем|жертвы 太|经常|在|婚姻|我们|做|牺牲 demasiado|a menudo|en|el matrimonio|nosotros|hacemos|sacrificios troppo|spesso|in|matrimonio|noi|facciamo|sacrifici มากเกินไป|บ่อยครั้ง|ใน|การแต่งงาน|เรา|ทำ|การเสียสละ занадто|часто|в|шлюбі|ми|робимо|жертви çok|sık|içinde|evlilik|biz|yapmak|fedakarlıklar كثيراً ما نُضحّي في الزواج، Πολύ συχνά στον γάμο κάνουμε θυσίες خیلی اوقات در ازدواج، ایثار می‌کنیم، Trop souvent dans un mariage, nous faisons des sacrifices A házasságban áldozatokat hozunk, Dalam pernikahan kita terlalu sering berkorban, 婚姻 関係 で ありがちな の は 代償 を 認識 し ない まま に 결혼 생활 중 우리는 희생을 하고 Muitas vezes no casamento, fazemos sacrifícios, De prea multe ori facem sacrificii într-o căsnicie Evlilikte çok sık fedakarlık yapıyoruz, 在婚姻中,我们常常做出牺牲, Слишком часто в браке мы делаем жертвы, Troppo spesso nel matrimonio, facciamo sacrifici, Demasiado a menudo en el matrimonio, hacemos sacrificios, บ่อยครั้งในชีวิตคู่ เราทำการเสียสละ, Занадто часто в шлюбі ми робимо жертви,

and we demand them, и|мы|требуем|их 和|我们|要求|它们 y|nosotros|exigimos|ellos e|noi|chiediamo|essi และ|เรา|เรียกร้อง|การเสียสละเหล่านั้น і|ми|вимагаємо|їх ve|biz|talep etmek|onları ونطالب بهذه التضحيات، και τις απαιτούμε و درخواست آن را هم داریم، et nous en exigeons és megköveteljük őket, dan kita menuntut hal itu, 犠牲 を 払ったり 犠牲 を 強要 したり して しまう こと です 서로의 희생을 요구할 때가 너무 많습니다. e nós os exigimos, și le pretindem ve bunları talep ediyoruz, 并且我们要求这些牺牲, и мы требуем их, e li esigiamo, y los exigimos, และเราก็เรียกร้องมัน, і вимагаємо їх,

without reckoning their cost. без|учета|их|стоимости 没有|考虑|它们的|成本 sin|contar|su|costo senza|considerare|il loro|costo |zu berücksichtigen|| |consideração|| โดยไม่|คำนึงถึง|ของพวกเขา|ค่าใช้จ่าย без|врахування|їхньої|вартості -madan|hesaplama|onların|maliyet من دون حساب تكلفتها. χωρίς να υπολογίζουμε το κόστος τους. بدون آن که به هزینه‌های آن فکر کنیم. sans en reconnaître le coût. de nem gondolunk bele az árába. tanpa mempertimbangkan harga yang harus dibayar. 어떤 결과도 생각하지 않고 말이죠. sem calcular o seu custo. fără să ținem cont de costul lor. maliyetlerini hesaba katmadan. 却没有考虑它们的代价。 не учитывая их цену. senza calcolarne il costo. sin tener en cuenta su costo. โดยไม่คำนึงถึงต้นทุนของมัน. не враховуючи їхню вартість.

But there is wisdom in looking at the price tags но|там|есть|мудрость|в|смотрении|на|те|цена|ярлыки 但是|有|是|智慧|在|看|到|这个|价格|标签 pero|allí|hay|sabiduría|en|mirar|a|los|precios|etiquetas ma|c'è|è|saggezza|nel|guardare|a|i|prezzi|etichette |||sabedoria|||||| แต่|มี|เป็น|ปัญญา|ในการ|มอง|ที่|ป้ายราคา||แท็ก але|там|є|мудрість|у|погляді|на|цінники|ціна|ярлики ama|orada|var|bilgelik|-de|bakmak|-e|o|fiyat|etiketler ولكن هناك حكمة من وراء الاطلاع على تكاليف Όμως υπάρχει σοφία στο να κοιτάμε το κόστος اما خردی که در نگاه کردن به برچسب قیمت Mais il est sage de considérer le prix De bölcs dolog mérlegelni Ada hikmah dari melihat harga ですが 婚姻 に まつわる 選択肢 に 伴う 対価 を 하지만, 우리가 결혼을 결정할 때 Mas há sabedoria em olhar para as etiquetas de preço Dar e un lucru înțelept să cunoști prețul Ama fiyat etiketlerine bakmakta bir bilgelik var 但是,看看我们婚姻决定的价格标签是有智慧的 Но есть мудрость в том, чтобы смотреть на ценники Ma c'è saggezza nel guardare i prezzi Pero hay sabiduría en mirar las etiquetas de precio แต่มีปัญญาในการมองที่ป้ายราคา Але є мудрість у тому, щоб дивитися на цінники

attached to our marital decisions прикрепленные|к|нашим|супружеским|решениям 附加|到|我们的|婚姻|决策 adjuntas|a|nuestras|marital|decisiones attaccate|alle|nostre|coniugali|decisioni ที่แนบมา|กับ|การตัดสินใจ|แต่งงาน|การตัดสินใจ прикріплені|до|наших|шлюбних|рішень ekli|-e|bizim|evlilik|kararlar قراراتنا الزوجية που συνδέεται με τις συζυγικές μας αποφάσεις تصمیمات پس ازدواج‌مان وجود دارد را lié à nos décisions matrimoniales a házassággal kapcsolatos döntéseink árát dari setiap keputusan dalam pernikahan よく 検討 する の が 賢明である こと を 어떤 값을 치러야 하는지 알아보는 지혜를 가져야 합니다. ligados às nossas decisões conjugais atașat de deciziile noastre maritale, evlilik kararlarımıza ekli olan 就像离婚法教我们做的那样。 привязанные к нашим брачным решениям allegati alle nostre decisioni matrimoniali adjuntas a nuestras decisiones matrimoniales ที่แนบมากับการตัดสินใจในชีวิตคู่ของเรา прикріплені до наших шлюбних рішень

in just the way that divorce law teaches us to do. в|просто|тот|способ|который|развод|закон|учит|нас|чтобы|делать 在|正好|这个|方式|那|离婚|法律|教导|我们|去|做 en|justo|la|manera|que|divorcio|ley|enseña|nos|a|hacer nel|proprio|modo||che|divorzio|legge|insegna|a noi|a|fare ใน|เพียง|วิธี|ที่|ที่|การหย่า|กฎหมาย|สอน|เรา|ให้|ทำ у|просто|той|спосіб|що|розлучення|закон|вчить|нас|до|робити -de|sadece|o|şekilde|ki|boşanma|yasa|öğretir|bize|-e|yapmak تماماً كما يعلمنا قانون الطلاق ذلك. ακριβώς με τον τρόπο που ο νόμος περί διαζυγίου μας διδάσκει να κάνουμε. فقط در برخورد با قوانین طلاق بدست می‌آوریم. de la façon dont le droit du divorce nous apprend à le faire. a válási törvények alapján. seperti yang diajarkan oleh hukum perceraian. 離婚 関連 法 が 教えて くれて い ます 이혼법이 우리에게 알려주는 방식대로요. exatamente da maneira que a lei do divórcio nos ensina a fazer. cum ne învață legea divorțului să facem. tam da boşanma yasasının bize öğrettiği gibi. 我想要的 так же, как нас учит делать закон о разводе. proprio come ci insegna a fare la legge sul divorzio. de la misma manera que la ley de divorcio nos enseña a hacerlo. ในแบบเดียวกับที่กฎหมายหย่าบอกเราทำ. так само, як нас вчить робити закон про розлучення.

What I want что|я|хочу 什么|我|想要 lo que|yo|quiero cosa|io|voglio สิ่งที่|ฉัน|ต้องการ що|я|хочу ne|ben|istiyorum ما أريده Αυτό που θέλω چیزی که از مردم می‌خواهم Ce que je veux, Szeretném felhívni a figyelmüket, Yang saya inginkan adalah 私 が お 伝え し たい の は 제가 원하는 건 Ceea ce vreau İstediğim şey Что я хочу Quello che voglio Lo que quiero สิ่งที่ฉันต้องการ Що я хочу

is for people to think about their marital bargains это|для|людей|чтобы|думать|о|их|супружеских|сделках 是|为了|人们|去|思考|关于|他们的|婚姻的|交易 es|para|las personas|a|pensar|sobre|sus|marital|acuerdos è|per|le persone|di|pensare|a|i loro|matrimoniali|affari ||||||||thỏa thuận เป็น|สำหรับ|ผู้คน|ที่จะ|คิด|เกี่ยวกับ|การแต่งงานของพวกเขา|การแต่งงาน|ข้อตกลง це|для|людей|щоб|думати|про|їхні|шлюбні|угоди -dir|için|insanlar|-mek|düşünmek|hakkında|onların|evlilik|anlaşmalar هو أن يفكر الناس بصفقاتهم الزوجية είναι τα άτομα να σκέφτονται για τις συζυγικές τους συμφωνίες این است که معامله‌های پس از ازدواج را c'est que les gens réfléchissent à leurs marchés matrimoniaux hogy a házassági egyezségeiket agar setiap orang memikirkan tawar-menawar dalam pernikahan 婚姻 に まつわる 取引 に ついて 離婚 と いう レンズ を 通して 사람들이 결혼생활 협상에 관해 생각해보는 것입니다. é para as pessoas pensarem sobre suas barganhas conjugais este ca oamenii să se gândească la negocierile din căsătorie insanların evlilik anlaşmalarını düşünmeleri içindir 是让人们思考他们的婚姻交易 это для людей, чтобы подумать о своих брачных соглашениях è per far riflettere le persone sui loro accordi matrimoniali es para que las personas piensen en sus acuerdos matrimoniales เป็นการให้ผู้คนคิดเกี่ยวกับข้อตกลงในชีวิตคู่ของพวกเขา це для людей, щоб подумати про свої шлюбні угоди

through the lens of divorce. через|призму|линзы|развода| 通过|这个|视角|的|离婚 a través|la|lente|de|divorcio attraverso|la|lente|di|divorzio ||lăng kính|| ผ่าน|เลนส์|เลนส์|ของ|การหย่าร้าง через|призму|призму|розлучення| aracılığıyla|-nın|mercek|-in|boşanma آخذين الطلاق بعين الاعتبار. υπό το πρίσμα του διαζυγίου. با زدن عینک طلاق بررسی کنید. à travers le prisme du divorce. a válás szemszögéből is gondolják át. dari kacamata perceraian. 考えて ほしい と いう こと です 이혼이라는 렌즈를 통해서 말이죠. pelas lentes do divórcio. prin lentila divorțului. boşanma perspektifinden. 通过离婚的视角。 через призму развода. attraverso la lente del divorzio. a través de la lente del divorcio. ผ่านมุมมองของการหย่าร้าง. через призму розлучення.

And to ask, и|чтобы|спрашивать 和|去|问 y|a|preguntar e|di|chiedere และ|ที่จะ|ถาม і|щоб|запитати ve|-mek|sormak وأن يسألوا: Και να ρωτήσουν, و می‌پرسم، Et qu'ils se demandent : Tegyék fel a kérdést: Dan bertanya, こう 問うて みて ください 그리고 서로에게 묻기를, Și să se întrebe: Ve sormak için, 并且问, И спросить, E per chiedere, Y para preguntar, และถาม, І запитати,

"How is marriage a sacrifice, как|есть|брак|жертва| ||||牺牲 cómo|es|el matrimonio|un|sacrificio come|è|matrimonio|un|sacrificio อย่างไร|เป็น|การแต่งงาน|หนึ่ง|การเสียสละ як|є|шлюб|жертва| nasıl|-dir|evlilik|bir|fedakarlık "كيف يكون الزواج تضحية، «Πώς ο γάμος είναι μια θυσία, «ایثار در ازدواج چیست، « En quoi le mariage est-il un sacrifice, "A házasság áldozattal jár, "Bagaimana jika pernikahan bukan sekedar pengorbanan, 「 婚姻 に は どれほど の 犠牲 が 伴い "어떻게 결혼이 희생이자 "Como o casamento é um sacrifício, „Cum e căsătoria un sacrificiu, "Evlilik nasıl bir fedakarlık, “婚姻如何是一种牺牲,” "Как брак является жертвой, "In che modo il matrimonio è un sacrificio, "¿Cómo es el matrimonio un sacrificio, "การแต่งงานเป็นการเสียสละอย่างไร, "Як шлюб є жертвою,

but an exchange of sacrifice? но|один|обмен|жертвы| 但是|一个|交换|的|牺牲 pero|un|intercambio|de|sacrificio ma|un|scambio|di|sacrificio แต่|การ|แลกเปลี่ยน|ของ|การเสียสละ але|обмін|обмін|жертви|жертва ama|bir|değişim|-in|fedakarlık ولكنها متبادلة؟ αλλά μια ανταλλαγή θυσιών; و با چه مبادله می‌شود؟ mais un échange de sacrifices ? de kétoldalú-e a megállapodás? tetapi timbal balik atas pengorbanan? どれほど 相手 に 代償 を 払わ せる だろう ? 희생의 교환일까요? mas uma troca de sacrifício? însă un schimb de sacrificii? ama bir fedakarlık değişimi mi? 但这是牺牲的交换吗? но обмен жертвой? ma uno scambio di sacrificio? ¿pero un intercambio de sacrificio? แต่เป็นการแลกเปลี่ยนของการเสียสละ? але обмін жертвою?

How do we think about our exchange?" как|вспомогательный глагол|мы|думаем|о|нашем|обмене 如何|助动词|我们|思考|关于|我们的|交换 cómo|verbo auxiliar|nosotros|pensamos|sobre|nuestro|intercambio come|facciamo|noi|pensiamo|a|il nostro|scambio อย่างไร|ทำ|เรา|คิด|เกี่ยวกับ|การ|แลกเปลี่ยน як|допоміжне дієслово|ми|думаємо|про|наш|обмін nasıl|yardımcı fiil|biz|düşünmek|hakkında|bizim|değişim كيف نفكر بتبادلنا للتضحية؟" Πώς σκεφτόμαστε για την ανταλλαγή μας;» چگونه درباره مبادلات خود فکر می‌کنیم؟» Comment voyons-nous notre échange ? » Hogy járok én ezzel az üzlettel?" Bagaimana kita melihat timbal balik tersebut?" お互い の 払う 代償 の 交換 に ついて どう 思う だろう か ?」 と 우리의 교환을 어떻게 생각하나요?" Como pensamos sobre nossa troca?" Ce credem despre schimbul nostru?" Değişimimizi nasıl düşünüyoruz?" 我们如何看待我们的交换? Как мы думаем о нашем обмене? Come pensiamo al nostro scambio? ¿Cómo pensamos sobre nuestro intercambio? เราคิดเกี่ยวกับการแลกเปลี่ยนของเราอย่างไร?" Як ми думаємо про наш обмін?

Second: второй 第二 segundo secondo ประการที่สอง друге ikinci ثانياً: Δεύτερον: دوم: Deuxièmement : Második: Kedua: 次に 두 번째, Și doi: İkincisi: 第二: Второе: Secondo: Segundo: ประการที่สอง: По-друге:

"How do we think about childcare как|вспомогательный глагол|мы|думаем|о|уходе за детьми 如何|助动词|我们|思考|关于|育儿 cómo|verbo auxiliar|nosotros|pensamos|sobre|cuidado de niños come|facciamo|noi|pensiamo|a|assistenza all'infanzia อย่างไร|ทำ|เรา|คิด|เกี่ยวกับ|การดูแลเด็ก як|допоміжне дієслово|ми|думаємо|про|догляд за дітьми nasıl|yardımcı fiil|biz|düşünmek|hakkında|çocuk bakımı "كيف نفكر برعاية الأطفال «Πώς σκεφτόμαστε για τη φροντίδα των παιδιών «درباره مراقبت از بچه‌ها چگونه فکر می‌کنیم « Comment voyons-nous la garde des enfants "Hogy képzeljük el a gyereknevelést, "Bagaimana kita memandang pengasuhan anak 「 育児 に ついて は どう 考え "육아에 대해서 어떻게 생각하고 „Ce părere avem despre creșterea copiilor "Çocuk bakımını nasıl düşünüyoruz? 我们如何看待儿童保育? Как мы думаем о детском уходе? Come pensiamo alla cura dei bambini? ¿Cómo pensamos sobre el cuidado de los niños? "เราคิดเกี่ยวกับการดูแลเด็กอย่างไร "Як ми думаємо про догляд за дітьми

and deal with the fact и|справляться|с|тем|фактом 和|处理|与|这个|事实 y|lidiamos|con|el|hecho e|affrontiamo|con|il|fatto และ|จัดการ|กับ|ความ|จริง і|мати справу|з|цим|фактом ve|başa çıkmak|ile|o|gerçek والتعامل مع حقيقة et gérons-nous le fait que la gratuité de la garde des enfants n'existe pas ? » és vegyék figyelembe, dan menerima fakta 無償 の 保育 など ない と いう 事実 に どう 対処 したら よい だろう ?」 무상보육 같은 건 없다는 사실에 și despre faptul ve bu gerçeği kabul etmek 并处理这个事实 и справляться с тем фактом e affrontare il fatto y lidiar con el hecho และจัดการกับความจริง і мати справу з тим фактом

that there is no such thing as free childcare?" что|там|есть|нет|такого|вещи|как|бесплатный|детский уход 那|有|是|没有|这样的|东西|作为|免费的|育儿服务 que|allí|hay|no|tal|cosa|como|gratis|cuidado infantil che|c'è|è|nessuna|tale|cosa|come|gratuito|assistenza all'infanzia ว่า|มี|เป็น|ไม่มี|เช่นนั้น|สิ่ง|ว่า|ฟรี|การดูแลเด็ก що|існує|є|жодне|таке|річ|як|безкоштовне|догляд за дітьми ki|orada|var|yok|böyle|şey|olarak|ücretsiz|çocuk bakımı عدم وجود رعاية أطفال بدون تأثيرات سلبية عليهم؟" ότι δεν προσφέρεται δωρεάν;» چیزی به عنوان مراقبت رایگان از بچه‌ها وجود ندارد؟» hogy ingyenes gyereknevelés nincs." bahwa tidak ada pengasuhan anak yang gratis?" 어떻게 대처해야 할까요?" că nimic nu e gratis?" ücretsiz çocuk bakımının olmadığını?" 没有免费的儿童保育?" что бесплатного детского ухода не существует?" che non esiste una cosa come l'assistenza all'infanzia gratuita?" de que no existe tal cosa como el cuidado infantil gratuito? ที่ไม่มีสิ่งที่เรียกว่า การดูแลเด็กฟรี?" що безкоштовного догляду за дітьми не існує?"

"How do we deal with the fact как|вспомогательный глагол|мы|справляемся|с|тем|фактом 如何|助动词|我们|处理|与|这个|事实 cómo|verbo auxiliar|nosotros|lidiamos|con|el|hecho come|facciamo|noi|affrontiamo|con|il|fatto อย่างไร|ทำ|เรา|จัดการ|กับ|ความ|จริง як|допомагаємо|ми|мати справу|з|цим|фактом nasıl|yardımcı fiil|biz|başa çıkmak|ile|o|gerçek "كيف نتعامل مع حقيقة «Πώς αντιμετωπίζουμε το γεγονός «با این حقیقت چگونه کنار می‌آییم که « Comment gérons-nous le fait "Hogy egyezünk meg "Bagaimana kita menerima fakta 「 別々に できる 物 も あれば "우리는 어떤 것은 분할 할 수 있고 „Cum facem față ideii "Bu gerçeği nasıl kabul ediyoruz "我们如何处理这个事实 "Как нам справиться с тем фактом "Come affrontiamo il fatto "¿Cómo lidiamos con el hecho "เราจะจัดการกับความจริงอย่างไร "Як ми маємо справу з тим фактом

that some things can be separate and some things can be together, что|некоторые|вещи|могут|быть|отдельными|и|некоторые|вещи|могут|быть|вместе 那|一些|事情|能|被|分开的|和|一些|事情|能|被|在一起 que|algunas|cosas|pueden|estar|separadas|y|algunas|cosas|pueden|estar|juntas che|alcune|cose|possono|essere|separate|e|alcune|cose|possono|essere|insieme ว่า|บาง|สิ่ง|สามารถ|เป็น|แยก|และ|||||รวม що|деякі|речі|можуть|бути|окремими|і|деякі|речі|можуть|бути|разом ki|bazı|şeyler|-ebilir|olmak|ayrı|ve|bazı|şeyler|-ebilir|olmak|birlikte أن هناك بعض الأمور تبقى منفصلة وأخرى تكون مشتركة، ότι κάποια πράγματα μπορεί να είναι χώρια και κάποια άλλα να είναι μαζί, بعضی چیزها می‌تواند جدا باشد و بعضی چیزها می‌تواند باهم باشد، que certaines choses peuvent être séparées et d'autre partagées a megosztható dolgokról és a közös szerzeményekről, bahwa tak semua hal harus menjadi milik bersama, 共有 できる 物 も あって きちんと 考慮 し なければ 어떤 것은 공유할 수 있다는 사실에 어떻게 대처해야 할까요? que algumas coisas podem ser separadas e algumas coisas podem ser juntas, că unele lucruri pot fi separate și altele pot fi comune, bazı şeylerin ayrı, bazı şeylerin ise bir arada olabileceği, 有些事情可以分开,有些事情可以在一起, что некоторые вещи могут быть отдельными, а некоторые могут быть вместе, che alcune cose possono essere separate e alcune cose possono essere insieme, de que algunas cosas pueden estar separadas y algunas cosas pueden estar juntas, ที่บางสิ่งสามารถแยกออกจากกันและบางสิ่งสามารถอยู่ด้วยกัน, що деякі речі можуть бути окремими, а деякі можуть бути разом,

and if we don't think about it, і|якщо|ми|не|думаємо|про|це และ|ถ้า|เรา|ไม่|คิด|เกี่ยวกับ|มัน وإن لم نفكر بذلك، και αν δεν το σκεφτούμε, و اگر درباره آنها فکر نکنیم، et que si nous n'y pensons pas, és ha nem egyezünk meg előre, jika kita tak memikirkannya, 이 사실을 고려하지 않으면 iar dacă nu ne gândim la asta, ve eğer bunun hakkında düşünmezsek, 如果我们不去想它, и если мы не будем об этом думать, e se non ci pensiamo, y si no pensamos en ello, และถ้าเราไม่คิดเกี่ยวกับมัน, і якщо ми не будемо про це думати,

then it will all be part of the joint enterprise." тоді|це|буде|все|частиною|частина|спільного|підприємства|| แล้ว|มัน|จะ|ทั้งหมด|เป็น|ส่วน|ของ|การ|ร่วม|ธุรกิจ فستكون جميعها جزءاً من الملكية المشتركة." τότε όλα θα είναι μέρος της κοινής επιχείρησης». تبدیل به اموال مشترک می‌شوند.» tout fera partie d'une entreprise conjointe ? » akkor minden egyesül a közös vállalkozásunkban." maka semua akan menjadi milik bersama." 全て 共有 財産 に なる 事 に ついて どう 対処 しよう か ?」 모두 공동재산의 일부가 될 거예요." 라고요. então tudo fará parte do empreendimento conjunto." vor fi incluse în bunurile comune." o zaman hepsi ortak girişimin bir parçası olacak." 那么这都将成为共同事业的一部分。 то это все станет частью совместного предприятия." allora sarà tutto parte dell'impresa comune." entonces todo será parte de la empresa conjunta." แล้วมันจะกลายเป็นส่วนหนึ่งของการร่วมมือกันทั้งหมด." тоді це все стане частиною спільного підприємства."

So basically, отже|в основному ดังนั้น|โดยพื้นฐาน لذا ببساطة، Βασικά, پس اساسا، En gros, Igazából szeretném felhívni a figyelmüket Pada dasarnya, つまり 基本 的に 그래서, 기본적으로 Pe scurt, Yani temelde, 所以基本上, Так что, в общем, Quindi fondamentalmente, Así que básicamente, ดังนั้นพื้นฐานแล้ว, Отже, в основному,

what I want to leave you with is that in marriage or divorce, що|я|хочу|щоб|залишити|вам|з|є|що|в|шлюбі|або|розлученні ||||||||ว่า|ใน|การแต่งงาน|หรือ|การหย่าร้าง ما أريد أن أترككم معه هو أنه سواءً في الزواج أو في الطلاق، αυτό που θέλω να κρατήσετε είναι ότι στον γάμο ή στο διαζύγιο, چیری که می‌خواهم با شما درمیان بگذارم این است که در ازدواج یا طلاق j'aimerais vous quitter sur l'idée que dans un mariage ou un divorce, saya ingin menyampaikan bahwa dalam pernikahan atau perceraian, 私 が 皆さん に お 伝え し たい の は 婚姻 に ついて であれ 離婚 に ついて であれ 제가 여러분에게 하고 싶은 말은 결혼이나 이혼에 있어서 o que quero deixar é que no casamento ou no divórcio, ce vreau să înțelegeți este că în căsătorie sau în divorț, size bırakmak istediğim şey, evlilikte veya boşanmalarda, 我想留给你的是,无论是在婚姻还是离婚中, что я хочу вам сказать, так это то, что в браке или разводе, quello che voglio lasciarvi è che nel matrimonio o nel divorzio, lo que quiero dejarles es que en el matrimonio o el divorcio, สิ่งที่ฉันต้องการจะฝากไว้กับคุณคือว่าในเรื่องการแต่งงานหรือการหย่าร้าง, що я хочу залишити вам, так це те, що в шлюбі або розлученні,

people should think about the way люди|должны|думать|о|способе| 人们|应该|思考|关于|这个|方式 la gente|debería|pensar|en|la|manera le persone|dovrebbero|pensare|a|il|modo ผู้คน|ควร|คิด|เกี่ยวกับ|วิธี| люди|повинні|думати|про|той|спосіб insanlar|-meli|düşünmek|hakkında|o|yol على الناس أن يفكروا οι άνθρωποι πρέπει να σκέφτονται τον τρόπο مردم باید به راهی فکر کنند که les gens devraient penser à la façon gondoljanak bele: kita harus ingat bahwa 全員 が 考える 必要 が ある と いう こと です "죽음이 우리를 갈라놓을 때까지" oamenii ar trebui să înțeleagă insanlar yol hakkında düşünmelidir 人们应该考虑这种方式 люди должны задуматься о том, как le persone dovrebbero riflettere sul modo las personas deberían pensar en la manera ผู้คนควรคิดเกี่ยวกับวิธีการ люди повинні подумати про те, як

that "till death do us part" marriage что|до|смерти|делаем|нас|разлучит|брак 那个|直到|死亡|做|我们|分开|婚姻 que|hasta|la muerte|verbo auxiliar|nos|separe| che|fino a|morte|fare|a noi|separare|matrimonio ที่|จนกระทั่ง|ความตาย|ทำ|เรา|แยกจากกัน|การแต่งงาน що|до|смерті|робимо|нас|розлучення|шлюб ki|-e kadar|ölüm|yapmak|bize|ayrılmak|evlilik أن الزواج الذي بدأ بـ"إلى أن يفرقنا الموت" ο γάμος «μέχρι να μας χωρίσει ο θάνατος» «تا مرگ ما را از هم جدا کند.» dont le mariage « jusqu'à ce que la mort nous sépare » "míg a halál el nem választ" janji "sampai maut memisahkan" 「 死 が 二 人 を 分かつ まで 」 婚姻 は 続いて いく こと を 결혼이 영원할 수 있는 방법을 aquele casamento "até que a morte nos separe" că o căsătorie „până când moartea ne va despărți" "ölünceye dek birbirimizden ayrılmayacağız" evliliği “直到死亡将我们分开”的婚姻 брак "пока смерть не разлучит нас" in cui il matrimonio "finché morte non ci separi" en que el matrimonio "hasta que la muerte nos separe" ที่ "จนกว่าความตายจะพรากเราไป" การแต่งงาน шлюб "поки смерть не розлучить нас"

is forever. есть|навсегда 是|永远 es|para siempre è|per sempre เป็น|ตลอดไป є|назавжди -dir|sonsuza dek سيستمر للأبد. να είναι για πάντα. برای همیشه باقی بماند. dure pour toujours. örökké tart. berlaku selamanya. 생각해야 한다는 것입니다. este pentru totdeauna. sonsuzdur. 是永恒的。 это навсегда. è per sempre. es para siempre. เป็นสิ่งที่ยั่งยืนตลอดไป. є назавжди.

Thank you. спасибо|тебе gracias|a ti grazie|a te ขอบคุณ|คุณ дякую|тобі شكراً لكم. Ευχαριστώ. متشکرم. Merci. Köszönöm. Terima kasih. ありがとう ございました 감사합니다. Vă mulțumesc. Teşekkür ederim. 谢谢。 Спасибо. Grazie. Gracias. ขอบคุณ. Дякую.

(Applause) аплодисменты 掌声 (Aplausos) applausi การปรบมือ аплодисменти alkış (تصفيق) (Χειροκρότημα) (تشویق) (Applaudissements) (Taps) [Tepuk tangan] ( 拍手 ) (박수) (Aplauze) (Alkış) (掌声) (Аплодисменты) (Applausi) (Aplausos) (เสียงปรบมือ) (Оплески)

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.88 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=203.87 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.26 PAR_CWT:AvJ9dfk5=22.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.2 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.56 PAR_CWT:AuedvEAa=4.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.24 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.22 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.28 tr:AvJ9dfk5: zh-cn:AvJ9dfk5: ru:AvJ9dfk5: it:B7ebVoGS: es:AuedvEAa: th:B7ebVoGS: uk:B7ebVoGS:250517 openai.2025-02-07 ai_request(all=96 err=0.00%) translation(all=189 err=0.00%) cwt(all=1378 err=3.27%)