×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

The History of the USA, Part 1

Part 1

The discovery of America is attributed to Christopher Columbus, an Italian sailor. But the first white men, who had reached the shores of North America, were the Vikings around the year 1000. In 1492 Columbus thought he had reached Asia, but in fact, he had discovered the Bahama Islands. Columbus originally sailed to India and that's why he called the natives „the Indians“ and then on account of the colour of their skin they were called Red Indians.

America recieves its name from an Italian, Amerigo Vespuci, who explored the coast of Brasil in the early 1500s.

After the explorations of the Spanish and French in the New World, the English were among the last to settle the North American continent. The real British colonozation began at the beginning of 17th century. The first English colony was called VIRGINIA (in honour of the Queen Elizabeth I) and the first successful settlement in Virgina was established in 1607, under King James I. After whom it was called JAMESTOWN. Huge tobacco plantations brought settlers considerable profit and they naturally wanted to increase their profits and enlarge their plantations, but more workers were needed. The Red Indians weren't good workers because they weren't used to hard physical work (their main tasks were hunting and fighting) and their close knowledge of nature made it easy for them to escape. The result was that planters found the solution in the Negro People of Africa. Thus the first shipload of African slaves landed in North America in 1619 and slavery became most firmly established in the Southern colonies.

In 1620 a group of Puritan refugees from England, known as the Pilgrim Fathers, reached the coast of North America in their ship called „Mayflower“. They landed on the Massachussetts coast and founded a settlement there, which they called PLYMOUTH, in memory of the English port of the same name. This was the beginning of the northern English colonies in America, called New England. The puritans emigrated from England to escape the religious persecution under the Stuarts. The first year in America was difficult. After a very hard work, the newcomers and Indians gave thanks to God for the first harvest and made a huge meal together. It was on the fourth Thursday in Novermber 1621. In memory of it Thanksgiving Day is celebrated annually. The northern colonies were prosperous from the very start.

The English colonies in the South (Virginia, North Carolina) were separated from the North (New England) by a Dutch colony. Its chief town was New Amsterdam on Manhattan Island. In 1664 New Amsterdam was captured by the English and Charles II granted this area to his brother James, Duke of York, after whom it was renamed NEW YORK.

Part 1 الجزء 1 Teil 1 Μέρος 1 Part 1 Parte 1 Première partie Bagian 1 Parte 1 第1部 파트 1 1 dalis Deel 1 Część 1 Parte 1 Часть 1 Bölüm 1 Частина 1 Phần 1 第一部分 第1部分 第1部分

The discovery of America is attributed to Christopher Columbus, an Italian sailor. ينسب اكتشاف أمريكا إلى كريستوفر كولومبوس ، وهو بحار إيطالي. Die Entdeckung Amerikas wird dem italienischen Seefahrer Christoph Kolumbus zugeschrieben. The discovery of America is attributed to Christopher Columbus, an Italian sailor. El descubrimiento de América se atribuye a Cristóbal Colón, un marino italiano. La découverte de l'Amérique est attribuée à Christophe Colomb, un marin italien. Penemuan Amerika dikaitkan dengan Christopher Columbus, seorang pelaut Italia. アメリカの発見は、イタリアの船乗りのクリストファー・コロンバスに起因します。 Odkrycie Ameryki przypisuje się Krzysztofowi Kolumbowi, włoskiemu żeglarzowi. A descoberta da América é atribuída a Christopher Columbus, um marinheiro italiano. Открытие Америки приписывают Христофору Колумбу, итальянскому мореплавателю. Amerika'nın keşfi İtalyan bir denizci olan Kristof Kolomb'a atfedilir. Việc phát hiện ra châu Mỹ là do Christopher Columbus, một thủy thủ người Ý. 美洲的发现归功于意大利水手克里斯托弗·哥伦布。 But the first white men, who had reached the shores of North America, were the Vikings around the year 1000. لكن أول الرجال البيض الذين وصلوا إلى شواطئ أمريكا الشمالية كانوا الفايكنج حوالي عام 1000. Aber die ersten Weißen, die die Küste Nordamerikas erreicht hatten, waren die Wikinger um das Jahr 1000. But the first white men, who had reached the shores of North America, were the Vikings around the year 1000. Pero los primeros hombres blancos, que habían llegado a las costas de América del Norte, fueron los vikingos alrededor del año 1000. Mais les premiers hommes blancs, qui avaient atteint les côtes de l'Amérique du Nord, étaient les Vikings vers l'an 1000. Namun, orang kulit putih pertama yang mencapai pantai Amerika Utara adalah bangsa Viking sekitar tahun 1000. しかし、北アメリカの海岸に到着した最初の白人は、1000年頃のバイキングでした。 Ale pierwszymi białymi ludźmi, którzy dotarli do wybrzeży Ameryki Północnej, byli Wikingowie około 1000 roku. Mas os primeiros homens brancos, que chegaram às margens da América do Norte, foram os vikings por volta do ano 1000. Но первыми белыми людьми, достигшими берегов Северной Америки, были викинги около 1000 года. 但最早到达北美海岸的白人是公元 1000 年左右的维京人。 In 1492 Columbus thought he had reached Asia, but in fact, he had discovered the Bahama Islands. في عام 1492، اعتقد كولومبوس أنه وصل إلى آسيا، لكنه في الواقع اكتشف جزر الباهاما. 1492 glaubte Kolumbus, Asien erreicht zu haben, aber tatsächlich hatte er die Bahama-Inseln entdeckt. In 1492 Columbus thought he had reached Asia, but in fact, he had discovered the Bahama Islands. En 1492, Columbus pensait avoir atteint l'Asie, mais en fait, il avait découvert les îles Bahama. Pada tahun 1492, Columbus mengira ia telah mencapai Asia, namun nyatanya, ia telah menemukan Kepulauan Bahama. 1492年、コロンブスは自分がアジアに到着したと思っていたが、実際には、バハマ諸島を発見した。 Em 1492, Colombo pensou que havia chegado à Ásia, mas, de fato, havia descoberto as Ilhas Bahama. 1492年,哥伦布以为他已经到达亚洲,但实际上,他发现了巴哈马群岛。 Columbus originally sailed to India and that's why he called the natives „the Indians“ and then on account of the colour of their skin they were called Red Indians. أبحر كولومبوس في الأصل إلى الهند ولهذا السبب أطلق على السكان الأصليين اسم "الهنود" ثم بسبب لون بشرتهم أطلق عليهم اسم "الهنود الحمر". Kolumbus segelte ursprünglich nach Indien und nannte die Ureinwohner deshalb „die Indianer“ und dann wegen ihrer Hautfarbe Indianer. Columbus originally sailed to India and that's why he called the natives „the Indians“ and then on account of the colour of their skin they were called Red Indians. Colón navegó originalmente a la India y por eso llamó a los nativos "los indios" y luego, por el color de su piel, se les llamó pieles rojas. Colomb a d'abord navigué vers l'Inde et c'est pourquoi il a appelé les indigènes « les Indiens » et ensuite à cause de la couleur de leur peau, ils ont été appelés Indiens rouges. Columbus awalnya berlayar ke India dan karena itulah ia menyebut penduduk asli sebagai "orang Indian" dan kemudian karena warna kulit mereka, mereka disebut Indian Merah. コロンブスはもともとインドに出張していたので、ネイティブを「インディアン」と呼んでから、彼らの肌の色が赤インド人と呼ばれたのです。 Kolumb pierwotnie popłynął do Indii i dlatego nazywał tubylców „Indianami”, a następnie ze względu na kolor skóry nazywano ich Czerwonymi Indianami. Colombo navegou originalmente para a Índia e foi por isso que chamou os nativos de "índios" e, em seguida, devido à cor de sua pele, foram chamados de índios vermelhos. Колумб первоначально плыл в Индию и поэтому он назвал туземцев «индейцами», а затем из-за цвета их кожи они стали называться красными индейцами. Kolomb ilk olarak Hindistan'a yelken açtı ve bu yüzden yerlilere "Kızılderililer" dedi ve daha sonra derilerinin renginden dolayı Kızılderililer olarak adlandırıldılar. 哥伦布最初航行到印度,这就是为什么他称土著人为“印第安人”,然后由于他们肤色的原因,将他们称为“红印第安人”。

America recieves its name from an Italian, Amerigo Vespuci, who explored the coast of Brasil in the early 1500s. حصلت أمريكا على اسمها من الإيطالي أميريجو فيسبوتشي، الذي اكتشف ساحل البرازيل في أوائل القرن السادس عشر. Amerika erhält seinen Namen von einem Italiener, Amerigo Vespuci, der Anfang des 16. Jahrhunderts die Küste Brasiliens erkundete. America recieves its name from an Italian, Amerigo Vespuci, who explored the coast of Brasil in the early 1500s. Amerika mendapatkan namanya dari seorang Italia, Amerigo Vespuci, yang menjelajahi pesisir Brasil pada awal tahun 1500-an. アメリカは、1500年代初頭にブラジルの海岸を探検したイタリア人のアメリゴヴェスプチからその名前を受け取りました。 Nazwa Ameryki pochodzi od Włocha Amerigo Vespuci, który na początku XVI wieku badał wybrzeże Brazylii. A América recebe o nome de um italiano, Amerigo Vespuci, que explorou a costa do Brasil no início dos anos 1500. Amerika, adını 1500'lerin başında Brezilya kıyılarını keşfeden Amerigo Vespuci adlı bir İtalyan'dan almaktadır. 美国以意大利人Amerigo Vespuci的名字命名,他于1500年代初探索了巴西海岸。

After the explorations of the Spanish and French in the New World, the English were among the last to settle the North American continent. بعد استكشافات الإسبان والفرنسيين في العالم الجديد ، كان الإنجليز من بين آخر من استقر في قارة أمريكا الشمالية. Nach den Erkundungen der Spanier und Franzosen in der Neuen Welt gehörten die Engländer zu den letzten, die den nordamerikanischen Kontinent besiedelten. After the explorations of the Spanish and French in the New World, the English were among the last to settle the North American continent. Tras las exploraciones de españoles y franceses en el Nuevo Mundo, los ingleses fueron de los últimos en asentarse en el continente norteamericano. Après les explorations des Espagnols et des Français dans le Nouveau Monde, les Anglais furent parmi les derniers à s'installer sur le continent nord-américain. Setelah penjelajahan Spanyol dan Prancis di Dunia Baru, orang Inggris adalah yang terakhir menetap di benua Amerika Utara. 新世界でスペイン語とフランス語を探検した後、英語は最後に北米大陸に定着しました。 Po poszukiwaniach języka hiszpańskiego i francuskiego w Nowym Świecie, Anglicy byli jednymi z ostatnich, którzy osiedlili się na kontynencie północnoamerykańskim. Após as explorações dos espanhóis e franceses no Novo Mundo, os ingleses estavam entre os últimos a estabelecer o continente norte-americano. После исследований Нового Света испанцами и французами англичане одними из последних заселили Североамериканский континент. İspanyol ve Fransızların Yeni Dünya'daki keşiflerinden sonra, Kuzey Amerika kıtasına en son yerleşenler İngilizler olmuştur. 在对新世界的西班牙语和法语进行探索之后,英语是最后一个定居北美大陆的英语。 在西班牙人和法國人探索新大陸之後,英國人是最後一批定居北美大陸的人之一。 The real British colonozation began at the beginning of 17th century. بدأ الاستعمار البريطاني الحقيقي في بداية القرن السابع عشر. Die eigentliche britische Kolonialisierung begann zu Beginn des 17. Jahrhunderts. The real British colonozation began at the beginning of 17th century. Penjajahan Inggris yang sesungguhnya dimulai pada awal abad ke-17. 本当のイギリスの植民地化は、17世紀の初めに始まりました。 Prawdziwa kolonizacja brytyjska rozpoczęła się na początku XVII wieku. A verdadeira colonozação britânica começou no início do século XVII. Gerçek İngiliz kolonizasyonu 17. yüzyılın başlarında başlamıştır. 真正的英国殖民化始于17世纪初。 英國真正的殖民化始於17世紀初。 The first English colony was called VIRGINIA (in honour of the Queen Elizabeth I) and the first successful settlement in Virgina was established in 1607, under King James I. After whom it was called JAMESTOWN. كانت أول مستعمرة إنجليزية تسمى فرجينيا (تكريماً للملكة إليزابيث الأولى) وتم إنشاء أول مستوطنة ناجحة في فرجينيا عام 1607، في عهد الملك جيمس الأول. وبعده سُميت جيمستاون. Die erste englische Kolonie hieß VIRGINIA (zu Ehren von Königin Elizabeth I.) und die erste erfolgreiche Siedlung in Virginia wurde 1607 unter König James I. gegründet. Nach ihm wurde es JAMESTOWN genannt. The first English colony was called VIRGINIA (in honour of the Queen Elizabeth I) and the first successful settlement in Virgina was established in 1607, under King James I. After whom it was called JAMESTOWN. La première colonie anglaise s'appelait VIRGINIA (en l'honneur de la reine Elizabeth I) et la première colonie réussie en Virginie a été établie en 1607, sous le roi James I. Après quoi elle s'appelait JAMESTOWN. Koloni Inggris pertama disebut VIRGINIA (untuk menghormati Ratu Elizabeth I) dan pemukiman pertama yang berhasil di Virgina didirikan pada tahun 1607, di bawah Raja James I. Setelah itu disebut JAMESTOWN. La prima colonia inglese fu chiamata VIRGINIA (in onore della regina Elisabetta I) e il primo insediamento di successo in Virginia fu stabilito nel 1607, sotto il re Giacomo I. Dopo di che fu chiamato JAMESTOWN. 最初のイギリス植民地はバージニアと呼ばれ(エリザベス1世女王に敬意を表して)、バージナで最初に成功した入植地はジェームズ1世の下で1607年に設立されました。 Pierwsza angielska kolonia została nazwana VIRGINIA (na cześć królowej Elżbiety I), a pierwsza udana osada w Virginie powstała w 1607 roku za panowania króla Jakuba I. Od którego nazwano ją JAMESTOWN. A primeira colônia inglesa foi chamada VIRGINIA (em homenagem à rainha Elizabeth I) e o primeiro assentamento bem-sucedido em Virgina foi estabelecido em 1607, sob o rei James I. Depois de quem foi chamado JAMESTOWN. İlk İngiliz kolonisi VIRGINIA (Kraliçe I. Elizabeth'in onuruna) olarak adlandırılmış ve Virgina'daki ilk başarılı yerleşim 1607 yılında Kral I. James döneminde kurulmuştur. 第一个英国殖民地被称为 VIRGINIA(以纪念伊丽莎白一世女王),而在 1607 年,在詹姆斯一世国王的统治下,弗吉尼亚州第一个成功的定居点建立了。之后它被称为 JAMESTOWN。 第一個英國殖民地被稱為弗吉尼亞州(為了紀念伊麗莎白一世女王),弗吉尼亞州第一個成功的定居點於 1607 年國王詹姆斯一世的統治下建立。之後,這裡被稱為詹姆斯敦。 Huge tobacco plantations brought settlers considerable profit and they naturally wanted to increase their profits and enlarge their plantations, but more workers were needed. جلبت مزارع التبغ الضخمة للمستوطنين أرباحًا كبيرة، ومن الطبيعي أن يرغبوا في زيادة أرباحهم وتوسيع مزارعهم، ولكن كانت هناك حاجة إلى المزيد من العمال. Riesige Tabakplantagen brachten den Siedlern beträchtliche Gewinne und sie wollten natürlich ihre Gewinne steigern und ihre Plantagen vergrößern, aber es wurden mehr Arbeiter benötigt. Les immenses plantations de tabac rapportent aux colons des bénéfices considérables et ceux-ci souhaitent naturellement augmenter leurs profits et agrandir leurs plantations, mais il faut plus de travailleurs. Perkebunan tembakau yang besar memberikan keuntungan yang cukup besar bagi para pemukim dan mereka tentu saja ingin meningkatkan keuntungan dan memperluas perkebunan mereka, tetapi mereka membutuhkan lebih banyak pekerja. Enormi piantagioni di tabacco portarono ai coloni notevoli profitti e naturalmente volevano aumentare i loro profitti e ampliare le loro piantagioni, ma erano necessari più lavoratori. 巨大なタバコ農園は入植者にかなりの利益をもたらし、彼らは当然彼らの利益を増やして農園を拡大したかったが、より多くの労働者が必要であった。 Grandes plantações de tabaco trouxeram lucros consideráveis aos colonos e eles naturalmente queriam aumentar seus lucros e ampliar suas plantações, mas eram necessários mais trabalhadores. Büyük tütün tarlaları yerleşimcilere hatırı sayılır bir kâr getirdi ve doğal olarak kârlarını artırmak ve tarlalarını büyütmek istediler, ancak daha fazla işçiye ihtiyaç vardı. 巨大的烟草种植园为定居者带来了可观的利润,他们自然希望增加利润,扩大种植园,但需要更多的工人。 巨大的菸草種植園為定居者帶來了可觀的利潤,他們自然想增加利潤,擴大種植園,但需要更多的工人。 The Red Indians weren't good workers because they weren't used to hard physical work (their main tasks were hunting and fighting) and their close knowledge of nature made it easy for them to escape. لم يكن الهنود الحمر عمالًا جيدين لأنهم لم يعتادوا على العمل البدني الشاق (كانت مهامهم الرئيسية هي الصيد والقتال)، كما أن معرفتهم الوثيقة بالطبيعة جعلت من السهل عليهم الهروب. Die Indianer waren keine guten Arbeiter, weil sie schwere körperliche Arbeit nicht gewohnt waren (Jagd und Kampf waren ihre Hauptaufgaben) und ihre gute Naturkenntnis ihnen die Flucht erleichterte. The Red Indians weren't good workers because they weren't used to hard physical work (their main tasks were hunting and fighting) and their close knowledge of nature made it easy for them to escape. Los pieles rojas no eran buenos trabajadores porque no estaban acostumbrados al trabajo físico duro (sus tareas principales eran la caza y la lucha) y su estrecho conocimiento de la naturaleza les facilitaba la huida. Suku Indian Merah bukanlah pekerja yang baik karena mereka tidak terbiasa dengan pekerjaan fisik yang berat (tugas utama mereka adalah berburu dan bertempur) dan pengetahuan mereka yang mendalam tentang alam memudahkan mereka untuk melarikan diri. レッドインディアンは肉体労働に精通していなかったため(彼らの主な仕事は狩猟と戦闘でした)、自然をよく知っていたために逃げやすくなったため、優秀な労働者ではありませんでした。 Czerwoni Indianie nie byli dobrymi pracownikami, ponieważ nie byli przyzwyczajeni do ciężkiej pracy fizycznej (ich głównymi zadaniami było polowanie i walka), a ich bliska znajomość przyrody ułatwiała im ucieczkę. Os índios vermelhos não eram bons trabalhadores porque não estavam acostumados ao trabalho físico árduo (suas principais tarefas eram caçar e lutar) e seu profundo conhecimento da natureza tornava mais fácil a fuga. Краснокожие индейцы не были хорошими работниками, потому что не привыкли к тяжелому физическому труду (их основными занятиями были охота и сражения), а их близкое знание природы позволяло им легко сбегать. Kızılderililer iyi işçiler değildi çünkü ağır fiziksel işlere alışık değillerdi (ana görevleri avlanmak ve savaşmaktı) ve doğayı yakından tanımaları kaçmalarını kolaylaştırıyordu. 红印第安人不是好工人,因为他们不习惯艰苦的体力劳动(他们的主要任务是狩猎和战斗),而且他们对大自然的了解使他们很容易逃脱。 紅印第安人不是好工人,因為他們不習慣艱苦的體力勞動(他們的主要任務是狩獵和戰鬥),而且他們對大自然的深入了解使他們很容易逃跑。 The result was that planters found the solution in the Negro People of Africa. وكانت النتيجة أن المزارعين وجدوا الحل لدى الشعب الزنجي في أفريقيا. Das Ergebnis war, dass Pflanzer die Lösung bei den Negern Afrikas fanden. The result was that planters found the solution in the Negro People of Africa. Hasilnya, para pekebun menemukan solusinya dalam diri orang-orang Negro di Afrika. その結果、プランターはアフリカの黒人に解決策を見つけました。 W rezultacie plantatorzy znaleźli rozwiązanie u Murzynów w Afryce. O resultado foi que os plantadores encontraram a solução no povo negro da África. Sonuç olarak ekiciler çözümü Afrika'nın zenci halkında buldular. 结果,种植园主在非洲黑人身上找到了解决办法。 結果,種植園主在非洲黑人身上找到了解決方案。 Thus the first shipload of African slaves landed in North America in 1619 and slavery became most firmly established in the Southern colonies. وهكذا وصلت أول سفينة محملة بالعبيد الأفارقة إلى أمريكا الشمالية في عام 1619، وأصبحت العبودية أكثر رسوخًا في المستعمرات الجنوبية. So landete 1619 die erste Schiffsladung afrikanischer Sklaven in Nordamerika und die Sklaverei etablierte sich am stärksten in den südlichen Kolonien. Thus the first shipload of African slaves landed in North America in 1619 and slavery became most firmly established in the Southern colonies. C'est ainsi que le premier bateau d'esclaves africains a débarqué en Amérique du Nord en 1619 et que l'esclavage s'est établi le plus solidement dans les colonies du Sud. Dengan demikian, kapal pertama yang mengangkut budak-budak Afrika mendarat di Amerika Utara pada tahun 1619 dan perbudakan menjadi semakin mapan di koloni-koloni Selatan. したがって、アフリカの奴隷の最初の船積みは1619年に北米に上陸し、奴隷制は南部植民地で最もしっかりと確立されました。 W ten sposób pierwszy statek z afrykańskimi niewolnikami wylądował w Ameryce Północnej w 1619 r., a niewolnictwo utrwaliło się najmocniej w południowych koloniach. Assim, o primeiro carregamento de escravos africanos desembarcou na América do Norte em 1619 e a escravidão se estabeleceu mais firmemente nas colônias do sul. Таким образом, первый корабль с африканскими рабами прибыл в Северную Америку в 1619 году, а рабство прочно утвердилось в южных колониях. Böylece ilk gemi dolusu Afrikalı köle 1619'da Kuzey Amerika'ya ulaştı ve kölelik en sağlam şekilde Güney kolonilerinde yerleşti. 因此,非洲奴隶的第一批货物于1619年降落在北美,奴隶制在南部殖民地得到了最牢固的确立。 因此,第一批非洲奴隸於 1619 年登陸北美,奴隸制在南方殖民地最為牢固地確立。

In 1620 a group of Puritan refugees from England, known as the Pilgrim Fathers, reached the coast of North America in their ship called „Mayflower“. في عام 1620، وصلت مجموعة من اللاجئين البيوريتانيين من إنجلترا، المعروفين باسم الآباء الحجاج، إلى ساحل أمريكا الشمالية في سفينتهم المسماة "ماي فلاور". In 1620 a group of Puritan refugees from England, known as the Pilgrim Fathers, reached the coast of North America in their ship called „Mayflower“. En 1620, un groupe de réfugiés puritains d'Angleterre, connus sous le nom de Pères pèlerins, a atteint les côtes de l'Amérique du Nord à bord de leur navire appelé "Mayflower". Pada tahun 1620, sekelompok pengungsi Puritan dari Inggris, yang dikenal sebagai Bapa Peziarah, mencapai pantai Amerika Utara dengan kapal mereka yang disebut "Mayflower". 1620年、巡礼者の父として知られるイギリスからのピューリタン難民のグループが「メイフラワー」と呼ばれる彼らの船で北アメリカの海岸に到着しました。 W 1620 r. grupa purytańskich uchodźców z Anglii, znanych jako Ojcowie Pielgrzymi, dotarła do wybrzeży Ameryki Północnej swoim statkiem o nazwie „Mayflower”. Em 1620, um grupo de refugiados puritanos da Inglaterra, conhecidos como Padres Peregrinos, chegou à costa da América do Norte em seu navio chamado "Mayflower". В 1620 году группа пуританских беженцев из Англии, известных как Отцы-пилигримы, достигла берегов Северной Америки на корабле под названием "Мэйфлауэр". 1620 yılında İngiltere'den gelen ve Pilgrim Fathers olarak bilinen bir grup Püriten mülteci, "Mayflower" adlı gemileriyle Kuzey Amerika kıyılarına ulaştı. 1620 年,一群来自英国的清教徒难民,即所谓的 "清教徒之父",乘坐一艘名为 "五月花 "的船抵达北美海岸。 1620年,一群被稱為「清教徒之父」的英國清教徒難民乘坐名為「五月花號」的船到達北美海岸。 They landed on the Massachussetts coast and founded a settlement there, which they called PLYMOUTH, in memory of the English port of the same name. لقد هبطوا على ساحل ماساتشوستس وأسسوا مستوطنة هناك، أطلقوا عليها اسم بليموث، تخليدًا لذكرى الميناء الإنجليزي الذي يحمل نفس الاسم. Ils débarquent sur la côte du Massachussetts et y fondent une colonie qu'ils appellent PLYMOUTH, en souvenir du port anglais du même nom. Mereka mendarat di pantai Massachussetts dan mendirikan pemukiman di sana, yang mereka sebut PLYMOUTH, untuk mengenang pelabuhan Inggris dengan nama yang sama. 彼らはマサチューセッツ州の海岸に上陸し、そこに集落を設立しました。同名の英語の港を記念して、PLYMOUTHと呼ばれました。 Eles desembarcaram na costa de Massachussetts e fundaram um assentamento, chamado de PLYMOUTH, em memória do porto inglês de mesmo nome. Они высадились на побережье Массачусетса и основали там поселение, которое назвали Плимут (PLYMOUTH) в память об одноименном английском порте. Massachussetts sahiline indiler ve orada aynı adı taşıyan İngiliz limanının anısına PLYMOUTH adını verdikleri bir yerleşim kurdular. 他们登陆马萨诸塞州海岸并在那里建立了一个定居点,他们称之为普利茅斯,以纪念同名的英国港口。 他們在馬薩諸塞州海岸登陸並在那裡建立了一個定居點,他們稱之為普利茅斯,以紀念同名的英國港口。 This was the beginning of the northern English colonies in America, called New England. وكانت هذه بداية المستعمرات الإنجليزية الشمالية في أمريكا، والتي تسمى نيو إنجلاند. Este fue el comienzo de las colonias inglesas del norte de América, llamadas Nueva Inglaterra. Ini adalah awal dari koloni Inggris utara di Amerika, yang disebut New England. これはアメリカの北イングランド植民地の始まりであり、ニューイングランドと呼ばれていました。 Był to początek kolonii północnoangielskich w Ameryce, zwanych Nową Anglią. Este foi o começo das colônias inglesas do norte da América, chamadas Nova Inglaterra. 这是美洲北部英国殖民地的开端,称为新英格兰。 這是英國在美洲的北部殖民地(稱為新英格蘭)的開始。 The puritans emigrated from England to escape the religious persecution under the Stuarts. هاجر المتشددون من إنجلترا هربًا من الاضطهاد الديني في عهد ستيوارت. Die Puritaner wanderten aus England aus, um der religiösen Verfolgung unter den Stuarts zu entgehen. Los puritanos emigraron de Inglaterra para escapar de la persecución religiosa de los Estuardo. Kaum puritan beremigrasi dari Inggris untuk menghindari penganiayaan agama di bawah kekuasaan Stuart. ピューリタンは、スチュアートの下での宗教的迫害から逃れるためにイギリスから移住しました。 Purytanie wyemigrowali z Anglii, aby uniknąć prześladowań religijnych za Stuartów. Os puritanos emigraram da Inglaterra para escapar da perseguição religiosa sob os Stuarts. Püritenler, Stuartların yönetimindeki dini zulümden kaçmak için İngiltere'den göç etmişlerdir. 清教徒从英格兰移民,以逃避斯图亚特人的宗教迫害。 清教徒為逃避斯圖亞特王朝的宗教迫害而從英國移民。 The first year in America was difficult. كانت السنة الأولى في أمريكا صعبة. Tahun pertama di Amerika sangatlah sulit. アメリカでの最初の年は困難でした。 O primeiro ano na América foi difícil. Amerika'daki ilk yıl zor geçti. 到美國的第一年很困難。 After a very hard work, the newcomers and Indians gave thanks to God for the first harvest and made a huge meal together. وبعد عمل شاق للغاية، شكر الوافدون الجدد والهنود الله على الحصاد الأول وأعدوا وجبة ضخمة معًا. Nach sehr harter Arbeit dankten die Neuankömmlinge und Indianer Gott für die erste Ernte und bereiteten gemeinsam ein riesiges Mahl zu. After a very hard work, the newcomers and Indians gave thanks to God for the first harvest and made a huge meal together. Après un travail très dur, les nouveaux arrivants et les Indiens ont rendu grâce à Dieu pour la première récolte et ont fait un énorme repas ensemble. Setelah bekerja keras, para pendatang baru dan orang Indian mengucap syukur kepada Tuhan atas panen pertama dan makan bersama. 非常に大変な仕事の後、新参者とインディアンは最初の収穫を神に感謝し、一緒に大きな食事を作りました。 Po bardzo ciężkiej pracy przybysze i Indianie dziękowali Bogu za pierwsze żniwa i wspólnie przyrządzili ogromny posiłek. Depois de um trabalho muito árduo, os recém-chegados e os indianos deram graças a Deus pela primeira colheita e fizeram uma grande refeição juntos. Çok sıkı bir çalışmanın ardından, yeni gelenler ve Kızılderililer ilk hasat için Tanrı'ya şükrettiler ve birlikte büyük bir yemek yaptılar. 经过一番艰苦的努力,新来者和印第安人感谢上帝赐予的第一次丰收,并一起做了一顿丰盛的饭菜。 經過一番辛苦勞作後,新來者和印地安人感謝上帝賜予的第一次收穫,並一起做了一頓豐盛的大餐。 It was on the fourth Thursday in Novermber 1621. كان ذلك في يوم الخميس الرابع من شهر نوفمبر عام 1621. It was on the fourth Thursday in Novermber 1621. Hari itu adalah hari Kamis keempat di bulan Novermber 1621. それは1621年11月の第4木曜日でした。 Było to w czwarty czwartek listopada 1621 roku. Foi na quarta quinta-feira em Novermber 1621. Kasım 1621'in dördüncü Perşembe günüydü. 那是 1621 年 11 月的第四个星期四。 那是 1621 年 11 月的第四個星期四。 In memory of it Thanksgiving Day is celebrated annually. في ذكرى ذلك يتم الاحتفال بيوم عيد الشكر سنويًا. Untuk mengenangnya, Hari Thanksgiving dirayakan setiap tahun. それを記念して、感謝祭は毎年祝われます。 Na pamiątkę tego corocznie obchodzony jest Dzień Dziękczynienia. Em memória disso, o Dia de Ação de Graças é comemorado anualmente. Bunun anısına her yıl Şükran Günü kutlanmaktadır. 為了紀念它,每年都會慶祝感恩節。 The northern colonies were prosperous from the very start. كانت المستعمرات الشمالية مزدهرة منذ البداية. Die nördlichen Kolonien waren von Anfang an wohlhabend. Les colonies du Nord ont été prospères dès le début. Koloni-koloni di bagian utara sudah makmur sejak awal. 北の植民地は最初から繁栄していた。 Kolonie północne od samego początku prosperowały. As colônias do norte eram prósperas desde o início. Северные колонии с самого начала процветали. Kuzey kolonileri en başından beri refah içindeydi. 北方殖民地从一开始就很繁荣。 北方殖民地從一開始就很繁榮。

The English colonies in the South (Virginia, North Carolina) were separated from the North (New England) by a Dutch colony. تم فصل المستعمرات الإنجليزية في الجنوب (فرجينيا ونورث كارولينا) عن الشمال (نيو إنجلاند) بواسطة مستعمرة هولندية. Die englischen Kolonien im Süden (Virginia, North Carolina) wurden durch eine niederländische Kolonie vom Norden (Neuengland) getrennt. The English colonies in the South (Virginia, North Carolina) were separated from the North (New England) by a Dutch colony. Les colonies anglaises du Sud (Virginie, Caroline du Nord) étaient séparées du Nord (Nouvelle-Angleterre) par une colonie hollandaise. Koloni Inggris di Selatan (Virginia, North Carolina) dipisahkan dari Utara (New England) oleh koloni Belanda. 南部(バージニア州、ノースカロライナ州)のイギリスの植民地は、オランダの植民地によって北部(ニューイングランド)から分離されました。 Kolonie angielskie na południu (Virginia, Karolina Północna) zostały oddzielone od północy (Nowa Anglia) kolonią holenderską. As colônias inglesas no sul (Virgínia, Carolina do Norte) foram separadas do norte (Nova Inglaterra) por uma colônia holandesa. Güney'deki İngiliz kolonileri (Virginia, Kuzey Carolina) Kuzey'den (New England) bir Hollanda kolonisi ile ayrılmıştı. 南部(弗吉尼亚州,北卡罗来纳州)的英国殖民地被荷兰殖民地与北部(新英格兰)分开。 南部的英國殖民地(維吉尼亞州、北卡羅來納州)與北部(新英格蘭)被荷蘭殖民地分開。 Its chief town was New Amsterdam on Manhattan Island. كانت مدينتها الرئيسية نيو أمستردام في جزيرة مانهاتن. Seine Hauptstadt war New Amsterdam auf Manhattan Island. Su ciudad principal era New Amsterdam en la isla de Manhattan. Son chef-lieu était New Amsterdam, sur l'île de Manhattan. Kota utamanya adalah New Amsterdam di Pulau Manhattan. その主要な町はマンハッタン島のニューアムステルダムでした。 Jej głównym miastem był Nowy Amsterdam na Manhattanie. Sua principal cidade era New Amsterdam, na ilha de Manhattan. Его главным городом был Новый Амстердам на острове Манхэттен. Başlıca kasabası Manhattan Adası'ndaki New Amsterdam'dı. 其主要城镇是曼哈顿岛上的新阿姆斯特丹。 它的主要城鎮是曼哈頓島的新阿姆斯特丹。 In 1664 New Amsterdam was captured by the English and Charles II granted this area to his brother James, Duke of York, after whom it was renamed NEW YORK. في عام 1664، استولى الإنجليز على نيو أمستردام، ومنح تشارلز الثاني هذه المنطقة لأخيه جيمس، دوق يورك، والذي أعيدت تسميتها باسم نيويورك. 1664 wurde New Amsterdam von den Engländern eingenommen und Karl II. gewährte dieses Gebiet seinem Bruder James, Duke of York, nach dem es in NEW YORK umbenannt wurde. En 1664, Nueva Ámsterdam fue capturada por los ingleses y Carlos II concedió esta área a su hermano James, duque de York, por lo que pasó a llamarse NUEVA YORK. En 1664, New Amsterdam a été capturée par les Anglais et Charles II a accordé cette région à son frère James, duc d'York, après quoi elle a été rebaptisée NEW YORK. Pada tahun 1664, New Amsterdam direbut oleh Inggris dan Charles II memberikan daerah ini kepada saudaranya, James, Adipati York, yang kemudian berganti nama menjadi NEW YORK. 1664年にニューアムステルダムは英語に占領され、チャールズ2世は彼の兄弟ジェームズヨーク公にこのエリアを与え、その後ニューヨークと改名されました。 W 1664 roku Nowy Amsterdam został zdobyty przez Anglików, a Karol II nadał ten obszar swojemu bratu Jakubowi, księciu Yorku, po czym przemianowano go na NOWY JORK. Em 1664, Nova Amsterdã foi capturada pelos ingleses e Carlos II concedeu essa área a seu irmão James, duque de York, após o qual foi renomeado para NEW YORK. 1664 yılında New Amsterdam İngilizler tarafından ele geçirildi ve Charles II bu bölgeyi kardeşi York Dükü James'e verdi ve daha sonra adı NEW YORK olarak değiştirildi. 1664年,新阿姆斯特丹被英国人占领,查理二世将该地区划给他的兄弟詹姆斯·约克公爵,之后将其更名为纽约。 1664 年,新阿姆斯特丹被英國人佔領,查理二世將這一地區授予他的兄弟約克公爵詹姆斯,後來更名為紐約。