×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Aesop’s Fables, THE FOX AND THE GRAPES

THE FOX AND THE GRAPES A hungry Fox saw some fine bunches of Grapes hanging from a vine that was trained along a high trellis, and did his best to reach them by jumping as high as he could into the air.

But it was all in vain, for they were just out of reach: so he gave up trying, and walked away with an air of dignity and unconcern, remarking, "I thought those Grapes were ripe, but I see now they are quite sour.

THE FOX AND THE GRAPES الثعلب والعنب LE FOX ET LES RAISINS A RAPOSA E AS UVAS A hungry Fox saw some fine bunches of Grapes hanging from a vine that was trained along a high trellis, and did his best to reach them by jumping as high as he could into the air. رأى الثعلب الجائع بعض عناقيد العنب تتدلى من كرمة تم تدريبها على طول تعريشة عالية ، وبذل قصارى جهده للوصول إليهم بالقفز بأعلى ما يستطيع في الهواء. Uma raposa faminta viu alguns cachos de uvas pendurados em uma videira que foi treinada ao longo de uma treliça alta e fez o possível para alcançá-los pulando o mais alto que pôde no ar.

But it was all in vain, for they were just out of reach: so he gave up trying, and walked away with an air of dignity and unconcern, remarking, "I thought those Grapes were ripe, but I see now they are quite sour. لكن كل ذلك كان بلا جدوى ، لأنهم كانوا بعيدًا عن متناولهم: لذلك تخلى عن المحاولة ، وابتعد بجو من الكرامة وعدم الاهتمام ، ملاحظًا ، "اعتقدت أن تلك العنب قد نضجت ، لكنني أرى الآن أنها حامضة تمامًا . しかし、それはすべて無駄だった.なぜなら、それらはちょうど手の届かないところにあった. . Mas foi tudo em vão, pois estavam fora do seu alcance: desistiu de tentar e afastou-se com um ar de dignidade e despreocupação, observando: "Pensei que as uvas estivessem maduras, mas agora vejo que estão bastante azedas.