×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Aesop’s Fables, THE FLEA AND THE MAN

THE FLEA AND THE MAN

A Flea bit a Man, and bit him again, and again, till he could stand it no longer, but made a thorough search for it, and at last succeeded in catching it. Holding it between his finger and thumb, he said—or rather shouted, so angry was he—"Who are you, pray, you wretched little creature, that you make so free with my person?" The Flea, terrified, whimpered in a weak little voice, "Oh, sir! pray let me go; don't kill me! I am such a little thing that I can't do you much harm." But the Man laughed and said, "I am going to kill you now, at once: whatever is bad has got to be destroyed, no matter how slight the harm it does." Do not waste your pity on a scamp.


THE FLEA AND THE MAN ノミとその男

A Flea bit a Man, and bit him again, and again, till he could stand it no longer, but made a thorough search for it, and at last succeeded in catching it. ノミは男に噛みつき、彼がそれを我慢できなくなるまで何度も何度も噛みましたが、徹底的に捜索し、ついにそれを捕まえることができました。 Holding it between his finger and thumb, he said—or rather shouted, so angry was he—"Who are you, pray, you wretched little creature, that you make so free with my person?" それを指と親指でつないだり、怒鳴ったりして怒鳴ったのです。 The Flea, terrified, whimpered in a weak little voice, "Oh, sir! ノミは怖がって、弱い小さな声で声を上げました。 pray let me go; don't kill me! 祈らせてください。殺さないで! I am such a little thing that I can't do you much harm." 私はあなたにあまり害を及ぼすことができないほど小さなことです。」 But the Man laughed and said, "I am going to kill you now, at once: whatever is bad has got to be destroyed, no matter how slight the harm it does." しかし、男は笑って言った、「私は今すぐあなたを殺すつもりです:どんなに悪いことでも、どんなに害があったとしても破壊されなければなりません。」 Do not waste your pity on a scamp. 泥沼であなたの同情を無駄にしないでください。