×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Crash Course Philisophy 17-46, Discrimination: Crash Course Philosophy #41

Discrimination: Crash Course Philosophy #41

We're living in a world of Black Lives Matter versus All Lives Matter.

A world where presidential elections hinge on people's views regarding the building of walls.

And we should be open about the fact that issues like these – ones that involve our beliefs about sameness, equality, and difference – are sensitive, and can easily arouse our emotions.

One topic that always comes up in these conversations is discrimination.

It's one of those loaded words, packed with negativity.

Most people would probably tell you that discrimination is bad.

But, they probably do it, whether they realize it or not.

So, are they allowed to, morally speaking?

And do you do it? How can you tell if you do?

Are there times when it's OK to discriminate? Maybe even necessary?

When you answer questions like these, it can be hard to keep emotions from taking over.

So, it's worth taking some time here, when our emotions are at an even-keel, and Reason is in the driver's seat – right where Plato said it belongs – to think carefully about discrimination, and what it really means.

[Theme Music]

Morality demands that individuals, acts, or states of affairs that are the same should be treated the same.

But we don't always do that.

Discrimination is the favoring of one group – or member of a group – over another group, or other member of it, in the absence of any morally relevant differences.

Morally relevant differences are things that would actually justify unequal treatment.

Like, if you work for an airline and you're hiring a pilot, you can favor a person with sight over a blind person, because when the job is flying a plane, sight matters.

You're not discriminating against a blind person because they're blind, but because they are literally unable to do the job.

And someone who looks like me would be a fairly awful candidate to go undercover with, like, the Haitian mafia, which means skin color can matter – although very rarely.

So there are cases where we can see clear justifications for favoring members of one group over another.

And there are plenty of equally obvious cases where favoritism seems clearly unjustified.

But what about the not-so clear-cut cases?

What if there really are reasons why you might want to discriminate, but those reasons are relevant in one instance, and not another?

So let's look at some tough cases.

Contemporary Australian philosopher Peter Singer offers the example of a restaurant owner who doesn't want to hire an African American because his clientele is racist.

He's afraid that many of his customers will stop coming to his restaurant rather than be served by an African American.

So the restaurant owner himself doesn't hold racist beliefs, but he worries the decision to be “color-blind” in hiring will harm his livelihood.

It might make us uncomfortable to admit, but in certain parts of the country, this restaurant owner's concerns are not at all unfounded.

Or consider a woman who refuses to be treated by a highly qualified gynecologist, simply because he's male.

Now, what about a woman who refuses to be treated by a qualified gynecologist because he's Asian-American?

Or say there's an all-male company that hires a qualified woman over an equally qualified man, in the interest of fostering diversity in the workplace.

Or a bakery that refuses to make a Nazi-themed cake for a customer who's a white supremacist?

Some of these cases you probably agree with, some of them you probably don't.

Your gut intuition might be to applaud the bakery for refusing to make a Nazi cake.

But think about their reasons for turning down that job – probably a deep personal conviction that Nazi ideology is appalling, so they don't want to contribute to its endorsement and celebration.

But what if instead of a Nazi cake, it was a wedding cake for a same-sex couple?

And what if the owners of the bakery have a deep personal conviction that same sex marriage is appalling and they don't want to contribute to its endorsement and celebration?

Do you support their refusal too?

Now, you might hold the view that we should all have the freedom to do whatever we want.

Business owners can discriminate because of their personal convictions, or to maximize profits, or just because they're straight-up racists.

The problem with this view is that it gives a great deal of freedom to only some people

– namely, those in power, those who own the businesses and control the money.

And the more freedom they have to act as they choose, the less freedom the people they're discriminating against will have.

So if we actually want a country that's free for all of its citizens, the freedom to act against some of our citizens is going to have to be held in check.

And that means reining in the freedom to discriminate.

Now, there's obviously a lot of disagreement about when discrimination is ok and when it's not.

Contemporary American philosopher Judith Jarvis Thomson offers this rule of thumb:

Discrimination that favors a historically underprivileged class is more likely to be acceptable than discrimination that favors a historically privileged class.

The reasoning, she says, is that those who have historically been denied privilege could use the advantage.

So if a woman is getting hired over a man, well, that's not a big deal, considering that men have been hired over women so many times in the past.

As long as a historically underprivileged group continues to suffer from the disadvantages of the past – even if those disadvantages are not currently being imposed on them – Jarvis Thomson says a little special treatment is OK.

Not everyone agrees with this view, however.

Like contemporary American philosopher Robert Nozick, who we talked about last time.

After all, what if I happen to be a member of a historically privileged class?

That's not my fault.

So why should I have to be passed over for jobs because of my gender and my pale skin?

Isn't that also unjustified discrimination?

One response to Nozick is to argue that justice isn't always the same as being fair.

If I'm a white guy passed over for a job that I'm qualified for, that sucks, and it's unfair.

But the reason it feels unfair to me now is because I've reaped the spoils of white male privilege for so long.

When you're already so far ahead, it can feel really bad to be held back and asked to wait for others to catch up.

But if we're actually aiming at equality, that's exactly what the people at the front are going to have to do

Now let's go back to the gynecologist cases.

Many people's intuition is that women should be able to choose against male gynecologists,

because being examined by a man in such an intimate way might make a woman feel uncomfortable.

Yet, many people might report the same level of discomfort being examined by someone of another race.

These cases tug at the feelings we have about our personal beliefs, and what happens when those private things butt up against the public sphere.

You might think that every individual should be free to choose – and choose against – doctors for whatever personal reasons she might have.

But, we should also consider what these discriminatory mindsets are really based on.

The reason customers might not want an African American to bring food to their table is the same reason that a patient might not want to be examined by an Asian-American doctor – fear of the unknown.

But we know, intellectually, that these fears are unfounded.

Spend some time around people who are different from you in a way that makes you uncomfortable,

and you realize that, despite those differences, there are actually a lot more similarities than there are differences.

So, the restaurant owner from Case #1 could allow his patrons to decide who they'll be served by, and not give the African American applicant the job.

Or, he can say, this is my new employee, so if you want to eat here, you're going to have to get over yourself and your racism.

And this might cost him some business, but, over time, his customers will get over themselves and probably be a little more accepting of other races as well.

Which is exactly what happened, by and large, when racial discrimination in hiring became illegal.

It might seem unfair that a small business owner should have to take on that fight, though.

Why is it his job to educate his racist clientele?

Likewise when it comes to discriminating against customers, or job applicants.

Is there a difference between a business being able to choose who they do or don't hire, and who they do and don't serve?

How do we balance this right – if it is one – against a person's right to be employed, and served?

One response is to say that people have a negative right to employment, and to service

– that is, people can't be stopped from obtaining those things.

But that does not entail a corresponding right to this job, or to be served at this business.

Like, we don't all have a right to any particular job.

And similarly, businesses don't have to serve everyone.

You don't have a right to tickets to a sold out concert.

And if there's still a line at the ice cream stand when closing time rolls around, the business has a right to turn customers away.

So it seems like it matters why you're being denied the job or service.

Is there a morally relevant reason for the discrimination?

Think back through the cases.

After reflecting on what we've talked about today, has your response to any of those cases changed?

And if so, why?

It's an issue that deserves your thought.

And if you share those thoughts in the comments, please do so as kindly and thoughtfully as possible.

Today we learned about discrimination.

We talked through several hard cases, and explored our responses to them.

We considered the views that everyone should be free to discriminate if they want to,

that it's never ok to discriminate in any case,

or that discrimination should occur when it's done to advantage a historically underprivileged group.

Next time, we're going to talk about our moral obligations regarding animals.

Crash Course Philosophy is produced in association with PBS Digital Studios.

You can head over to their channel and check out a playlist of the latest episodes from shows like:

PBS Game / Show, The Good Stuff, and Gross Science.

This episode of Crash Course was filmed in the Doctor Cheryl C. Kinney Crash Course Studio

with the help of these awesome people and our equally fantastic graphics team is Thought Cafe.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Discrimination: Crash Course Philosophy #41 Дискриминация|Авария|Курс|Философия Diskriminierung: Crashkurs Philosophie #41 Discriminación: Curso acelerado de filosofía nº 41 Discrimination : Cours accéléré de philosophie n°41 差別クラッシュコース哲学 第41回 Discriminatie: Spoedcursus filosofie #41 Dyskryminacja: Crash Course Philosophy #41 Discriminação: Curso Rápido de Filosofia #41 Ayrımcılık: Crash Course Philosophy #41 歧视:速成课程哲学#41 Дискриминация: Курс философии #41

We're living in a world of Black Lives Matter versus All Lives Matter. Мы|живем|в|одном|мире|движения|Черных|Жизней|Важны|против|всех|Жизней|Важны nous sommes||||||Black|||||| Vivimos en un mundo de "Las vidas negras importan" contra "Todas las vidas importan". Nous vivons dans un monde de Black Lives Matter contre All Lives Matter. We leven in een wereld van Black Lives Matter versus All Lives Matter. Vivemos num mundo dividido entre Black Lives Matter e All Lives Matter. Мы живем в мире «Жизни черных имеют значение» против «Все жизни имеют значение».

A world where presidential elections hinge on people's views regarding the building of walls. A|мир|где|президентские|выборы|зависят|от|людей|мнений|относительно|строительства|строительства|о|стен |||||dépendent|||||||| |||||depend||||regarding|||| ||||選挙|依存する|||||||| Un mundo donde las elecciones presidenciales dependen de las opiniones de la gente sobre la construcción de un muro. Un monde où les élections présidentielles dépendent des opinions des gens concernant la construction de murs. Een wereld waarin presidentiële verkiezingen afhangen van meningen over het bouwen van muren. Um mundo onde as eleições presidenciais dependem da opinião das pessoas sobre a construção de muros. Мир, в котором президентские выборы зависят от мнений людей о строительстве стен.

And we should be open about the fact that issues like these – ones that involve our beliefs about sameness, equality, and difference – are sensitive, and can easily arouse our emotions. И|мы|должны|быть|открытыми|по поводу|этот|факт|что|вопросы|такие как|эти|которые|которые|затрагивают|наши|убеждения|о|равенстве|равенстве|и|различии|являются|чувствительными|и|могут|легко|вызывать|наши|эмоции |||||||||des questions|||||||||l'égalité|||||||||éveiller|| |||||||||||これらの|||||||同一性|||違い||||||引き起こす||感情 Y deberíamos estar abiertos al hecho de que temas como estos - los que involucran nuestras creencias sobre igualdad, equidad y diferencias - son sensibles, y fácilmente pueden alterar nuestras emociones. Et nous devrions être ouverts sur le fait que des problèmes comme ceux-ci – qui impliquent nos croyances sur l'égalité, l'égalité et la différence – sont sensibles et peuvent facilement susciter nos émotions. En we moeten open zijn over het feit dat zulke zaken - met betrekking tot onze overtuigingen over (on)gelijkheid - gevoelig zijn, en gemakkelijk sterke emoties loswekken. E devemos estar abertos para o fato de que questões como estas, que envolvem nossas crenças sobre similaridade, igualdade e diferença, são sensíveis e podem facilmente despertar nossas emoções. И мы должны открыто признать, что такие вопросы – касающиеся наших убеждений о равенстве, равенстве и различиях – являются чувствительными и могут легко вызвать наши эмоции.

One topic that always comes up in these conversations is discrimination. Один|тема|которая|всегда|возникает|в|в|этих|разговорах|есть|дискриминация ||||||||会話|| Un tema que siempre surge en estas conversaciones es la discriminación. Een thema dat altijd naar boven komt in deze discussies is discriminatie. Um tema que sempre vem à tona nessas conversas é discriminação. Одна тема, которая всегда поднимается в этих разговорах, - это дискриминация.

It's one of those loaded words, packed with negativity. Это|одно|из|тех|нагруженных|слов|наполненных|с|негативом ||||loaded|||| それは|一|||含みのある|言葉|||否定性 Es una de esas palabras cargadas, llenas de negatividad. Het is een van die beladen woorden waar heel wat negativiteit aan is verbonden. É uma daquelas palavras carregadas, repletas de negatividade. Это одно из тех нагруженных слов, полных негативного смысла.

Most people would probably tell you that discrimination is bad. Большинство|людей|бы|вероятно|сказали|вам|что|дискриминация|есть|плоха La mayoría de la gente probablemente te dirá que la discriminación es mala. De meeste mensen zouden waarschijnlijk zeggen dat discriminatie slecht is. A maioria das pessoas provavelmente diriam que discriminação é ruim. Большинство людей, вероятно, скажут вам, что дискриминация - это плохо.

But, they probably do it, whether they realize it or not. Но|они|вероятно|делают|это|независимо от того|они|осознают|это|или|нет Pero, probablemente discriminen, tanto si se dan cuenta como si no. Maar waarschijnlijk doen ze er wel aan, bewust of niet. Mas elas provavelmente fazem isso, quer notem ou não. Но они, вероятно, это делают, осознают они это или нет.

So, are they allowed to, morally speaking? Итак|они|они|разрешены|(инфинитивная частица)|с моральной точки зрения|говоря ||||||倫理的に Entonces, ¿tienen permiso para hacerlo, moralmente hablando? Is hun dat toegestaan, moreel gesproken? Então, elas podem fazer isso, moralmente falando? Итак, им разрешено это делать с моральной точки зрения?

And do you do it? How can you tell if you do? И|делаешь|ты|делаешь|это|Как|можешь|ты|сказать|ли|ты|делаешь ||||それ|どう||||||する ¿Y tú lo haces?¿Como puedes saber que lo haces? En doe jij het? Hoe weet je überhaupt of je het doet? E você faz isso? Como você sabe se faz? А вы это делаете? Как можно понять, делаете ли вы это?

Are there times when it's OK to discriminate? Maybe even necessary? Есть|там|времена|когда|это|нормально|(предлог)|дискриминировать|Может быть|даже|необходимо ¿Hay veces en las que esta bien discriminar?¿Tal vez incluso necesario? Zijn er momenten waarop het oké is om te discrimineren? Misschien zelfs nodig? Existem momentos em que tudo bem discriminar? Talvez até mesmo necessários? Есть ли случаи, когда дискриминация допустима? Возможно, даже необходима?

When you answer questions like these, it can be hard to keep emotions from taking over. Когда|ты|отвечаешь|на вопросы|такие|эти|это|может|быть|трудно|чтобы|сдерживать|эмоции|от|захватывающих|верх |||||これらの|それ||||||||| Cuando respondes a preguntas como estas, puede ser difícil mantener las emociones de asumir. Bij het zoeken naar antwoorden op vragen als deze, kan het moeilijk zijn om je emoties niet de bovenhand te laten nemen. Quando você responde a perguntas como estas, pode ser difícil evitar ser dominado por emoções. Когда вы отвечаете на такие вопросы, может быть трудно не дать эмоциям взять верх.

So, it's worth taking some time here, when our emotions are at an even-keel, and Reason is in the driver's seat – right where Plato said it belongs – to think carefully about discrimination, and what it really means. Итак|это|стоит|уделить|немного|времени|здесь|когда|наши|эмоции|находятся|на|равновесном|||и|Разум|находится|в|водительском|водителя|сиденье|прямо|где|Платон|сказал|это|принадлежит|чтобы|думать|внимательно|о|дискриминации|и|что|это|действительно|значит ||||||||||sont|||même|||||||||||||||||||||||| |||||||||||at||even|||||||||||||||||||||||| |||||時間|ここ|||||平穏な|||平静||理性||||||正しく||プラトン||||||||差別||||| Así que, merece la pena tomarse algún tiempo en este punto, donde las emociones son copilotos y la Razón conduce - justo donde Platón dijo que le correspondía - para pensar detenidamente sobre discriminación, y lo que significa Alors, il vaut la peine de prendre un moment ici, lorsque nos émotions sont en équilibre, et que la raison est au volant – exactement là où Platon a dit qu'elle devait être – pour réfléchir attentivement à la discrimination et à ce qu'elle signifie vraiment. Het is het dus waard om, nu onze emoties onder controle zijn, en de Rede de bovenhand heeft - zoals Plato het wenste - om voorzichtig na te denken over discriminatie, en wat het nu precies betekent. Então, vale a pena tomar um tempo aqui, quando nossas emoções estão equilibradas e a razão está no banco do motorista - bem onde Platão disse pertencer - para pensar cuidadosamente sobre discriminação e o que realmente significa. Итак, стоит уделить время здесь, когда наши эмоции находятся в равновесии, а Разум за рулем – именно там, где, как сказал Платон, ему и место – чтобы тщательно подумать о дискриминации и о том, что она на самом деле означает.

[Theme Music] Тема|Музыка [Musique thématique] [Muziek] [Música Tema] [Тематическая музыка]

Morality demands that individuals, acts, or states of affairs that are the same should be treated the same. Мораль|требует|чтобы|индивиды|действия|или|состояния|дел|дел|которые|являются|теми|одинаковыми|должны|быть|рассматриваться|теми|одинаково ||||||状況||||||同じ|べき||||同じ La moralidad requiere que las personas en situaciones que son iguales reciban el mismo trato. La moralité exige que les individus, les actes ou les états de choses qui sont les mêmes soient traités de la même manière. Moraliteit eist dat individuen, handelingen, of toestanden op dezelfde manier behandeld worden. Moralidade exige que indivíduos, atos ou situações iguais devem ser tratados da mesma forma. Мораль требует, чтобы индивиды, действия или состояния дел, которые одинаковы, рассматривались одинаково.

But we don't always do that. Но|мы|не|всегда|делаем|это Pero no siempre hacemos eso. Maar dat doen we niet altijd. Mas nem sempre fazemos isso. Но мы не всегда так поступаем.

Discrimination is the favoring of one group – or member of a group – over another group, or other member of it, in the absence of any morally relevant differences. Дискриминация|есть|(артикль)|предпочтение|одной|одной|группе|или|член|(предлог)|(артикль)|группы|над|другой|группой|или|другим|членом|(предлог)|ей|в|(артикль)|отсутствии|(предлог)|каких-либо|морально|значимых|различий 差別||その|優遇|||グループ|||||グループ|||グループ||||||に||不在|||||違い La discriminación es favorecer a un grupo - o miembro de uno - sobre otro grupo, o miembro de este, en ausencia de ninguna diferencia moral importante. Discriminatie is het favoriseren van een groep - of een lid van een groep - boven een andere groep, of een ander lid ervan, in de afwezigheid van moreel relevante verschillen. A discriminação é o favorecimento de um grupo - ou membro de um grupo - em detrimento de outro grupo ou outro membro do mesmo, na ausência de quaisquer diferenças moralmente relevantes. Дискриминация – это предпочтение одной группы – или члена группы – перед другой группой или другим членом этой группы при отсутствии каких-либо морально значимых различий.

Morally relevant differences are things that would actually justify unequal treatment. Морально|значимые|различия|являются|вещи|которые|бы|на самом деле|оправдывали|неравное|обращение |関連する|違い|||||||不平等な| Diferencia moral importante es aquella que justificaría un tratamiento desigual. Moreel relevante verschillen zijn dingen die een ongelijke behandeling zouden rechtvaardigen. Diferenças moralmente relevantes são coisas que realmente justificariam o tratamento desigual. Морально значимые различия – это вещи, которые действительно оправдывают неравное обращение.

Like, if you work for an airline and you're hiring a pilot, you can favor a person with sight over a blind person, because when the job is flying a plane, sight matters. Типа|если|ты|работаешь|на|одну|авиакомпанию|и|ты|нанимаешь|одного|пилота|ты|можешь|предпочесть|одного|человека|с|зрением|перед|одним|слепым|человеком|потому что|когда|эта|работа|есть|пилотирование|одного|самолета|зрение|имеет значение ||||||航空会社||||||||||人||視力|||盲目の|人|なぜなら|||||飛行する||||重要です Como por ejemplo, si trabajas en una aerolínea y vas a contratar a un piloto, puedes favorecer a una persona que ve respecto a otra que no, porque cuando el avión esté en el aire, la vista importa. Als je bijvoorbeeld voor een vliegmaatschappij werkt en een piloot aanwerft, kan je een ziend persoon verkiezen boven een blind iemand, omdat zicht belangrijk is als je een vliegtuig wil besturen. Se você trabalha para uma companhia aérea e está contratando um piloto, você pode favorecer uma pessoa com vista sobre uma pessoa cega, porque quando o trabalho é pilotar um avião, as questões de visão importam. Например, если вы работаете в авиакомпании и нанимаете пилота, вы можете предпочесть человека с нормальным зрением слепому человеку, потому что для работы пилотом зрение имеет значение.

You're not discriminating against a blind person because they're blind, but because they are literally unable to do the job. Вы|не|дискриминируете|против|(артикль)|слепого|человека|потому что|они|слепы|но|потому что|они|есть|буквально|неспособны|(предлог)|выполнять|(артикль)|работу ||discriminating||||||||||||||||| ||差別している|||||||||なぜ|||||||| No estás discriminando a la persona ciega porque sea ciega, sino porque no es apta para el trabajo. Je discrimineert de blinde persoon niet omdat hij/zij blind is, maar omdat hij/zij letterlijk niet in staat is om de job uit te voeren. Você não está discriminando uma pessoa cega porque ela é cega, mas porque é literalmente incapaz de fazer o trabalho. Вы не дискриминируете слепого человека только потому, что он слепой, а потому что он буквально не может выполнять эту работу.

And someone who looks like me would be a fairly awful candidate to go undercover with, like, the Haitian mafia, which means skin color can matter – although very rarely. И|кто-то|кто|выглядит|как|я|был бы|быть|довольно|довольно|ужасным|кандидатом|для|внедрения|под прикрытием|с|вроде бы|гаитянской|гаитянской|мафией|что|означает|кожа|цвет|может|иметь значение|хотя|очень|редко et||||||||||||||infiltrer||||||||la couleur de la peau|peau|||bien|| |||||私|||||||||潜入捜査|一緒に|||ハイチの|マフィア||||||重要である|||めったに Y alguien que se parezca a mi sería un pésimo candidato para infiltrarse en la mafia de Haití porque el color de piel puede importar - aunque raramente. Et quelqu'un qui me ressemble serait un candidat plutôt horrible pour infiltrer, par exemple, la mafia haïtienne, ce qui signifie que la couleur de peau peut avoir de l'importance - bien que très rarement. En iemand die er zoals ik uitziet zou een vrij dramatische kandidaat zijn om undercover te gaan bij de Haïtiaanse maffia, wat betekent dat huidskleur ertoe kan doen - al is het uitzonderlijk. E alguém que se parece comigo seria um candidato bastante ruim para se infiltrar na máfia do Haiti, o que significa que a cor da pele pode ser importante - embora muito raramente. И кто-то, кто выглядит как я, был бы довольно ужасным кандидатом для работы под прикрытием, например, в гаитянской мафии, что означает, что цвет кожи может иметь значение – хотя очень редко.

So there are cases where we can see clear justifications for favoring members of one group over another. Итак|там|есть|случаи|где|мы|можем|увидеть|ясные|оправдания|для|предпочтения|члены|одной|одной|группы|над|другой |||||||見る||正当性||||||||別の Así que hay casos en los que se ve clara la justificación de favorecer a un miembro de un grupo respecto de otro. Il y a donc des cas où nous pouvons voir des justifications claires pour favoriser les membres d'un groupe par rapport à un autre. Er zijn dus gevallen waarin er een duidelijke rechtvaardiging is voor het verkiezen van leden van een groep boven een andere. Portanto, há casos em que podemos ver justificações claras para favorecer membros de um grupo sobre outro. Таким образом, есть случаи, когда мы можем увидеть явные оправдания для предпочтения членов одной группы перед другой.

And there are plenty of equally obvious cases where favoritism seems clearly unjustified. И|там|есть|много|из|равно|очевидных|случаев|где|фаворитизм|кажется|явно|необоснованным |||たくさんの|||明らかな|||えこひいき|||不当 Y hay muchos casos igualmente obvios donde el favoritismo parece claramente injustificado. Et il y a beaucoup de cas tout aussi évidents où le favoritisme semble clairement injustifié. En er zijn een heleboel evenzeer evidente gevallen waar favoritisme duidelijk ongerechtvaardigd lijkt. E há diversos casos igualmente óbvios onde o favoritismo parece claramente injustificado. И есть множество равно очевидных случаев, когда фаворитизм кажется явно неоправданным.

But what about the not-so clear-cut cases? Но|что|насчет|(артикль отсутствует)|||||случаев ||||pas|||| ||||あまり|||明確な| ¿Pero qué pasa con los casos no tan claros? Mais qu'en est-il des cas moins clairs ? Maar wat met de niet zo duidelijke gevallen? Mas o que dizer sobre casos não tão óbvios? Но что насчет не столь однозначных случаев?

What if there really are reasons why you might want to discriminate, but those reasons are relevant in one instance, and not another? Что|если|там|действительно|есть|причины|почему|ты|мог бы|хотел бы|к|дискриминировать|но|те|причины|есть|актуальны|в|одном|случае|и|не|другом |||||理由||||||||||||の|||||別の ¿Y si hay realmente razones por las que podrías querer discriminar, pero son relevantes en una situación, y no en otra? Que faire s'il y a vraiment des raisons pour lesquelles vous pourriez vouloir discriminer, mais que ces raisons sont pertinentes dans un cas, et pas dans un autre ? Wat als er echt redenen zijn om te discrimineren, maar die redenen relevant zijn in een bepaald geval, maar niet in een ander? E se realmente existirem razões pelas quais você pode querer discriminar, mas essas razões são relevantes numa situação, e não em outra? А что если действительно есть причины, по которым вы можете захотеть дискриминировать, но эти причины актуальны в одном случае и не актуальны в другом?

So let's look at some tough cases. Итак|давайте|посмотрим|на|некоторые|сложные|случаи Miremos entonces algunos casos extremos. Regardons donc quelques cas difficiles. Laten we dus enkele lastige gevallen bekijken. Então, vamos olhar para alguns casos difíceis. Давайте рассмотрим несколько сложных случаев.

Contemporary Australian philosopher Peter Singer offers the example of a restaurant owner who doesn't want to hire an African American because his clientele is racist. Современный|Австралийский|философ|Питер|Сингер|предлагает|артикль|пример|предлог|артикль|ресторан|владелец|кто|не|хочет|предлог|нанять|артикль|Африканца|Американца|потому что|его|клиентура|является|расистом ||||シンガー||その|||||||||||||アメリカ人||||| El filósofo australiano contemporáneo Peter Singer ofrece el ejemplo del propietario de un restaurante que no quiere contratar a un afroamericano porque su clientela es racista. De hedendaagse Amerikaanse filosoof Peter Singer geeft het voorbeeld van een restaurantuitbater die geen Afro-Amerikaan wil aanwerven omdat zijn cliënteel racistisch is. O filósofo contemporâneo australiano Peter Singer dá o exemplo de um dono de restaurante que não quer contratar um Afro-americano porque sua clientela é racista. Современный австралийский философ Питер Сингер приводит пример владельца ресторана, который не хочет нанимать афроамериканца, потому что его клиенты расисты.

He's afraid that many of his customers will stop coming to his restaurant rather than be served by an African American. Он|боится|что|многие|из|его|клиенты|будут|перестанут|приходить|в|его|ресторан|скорее|чем|быть|обслужены|кем-то|одним|африканским|американцем ||||||||来なくなる||||||||||||アメリカ人 Tiene miedo de que algunos de sus clientes prefiera dejar de ir al restaurante en lugar de que le sirve un afroamericano. Hij is bang dat veel van zijn klanten liever niet meer naar zijn restaurant zullen komen, dan geserveerd te worden door een Afro-Amerikaan. Ele tem medo que muitos de seus clientes irão parar de vir ao seu restaurante para não ser servido por um Afro-americano. Он боится, что многие его клиенты перестанут приходить в его ресторан, если их будут обслуживать афроамериканцы.

So the restaurant owner himself doesn't hold racist beliefs, but he worries the decision to be “color-blind” in hiring will harm his livelihood. Итак|(артикль)|ресторан|владелец|сам|не|придерживается|расистских|убеждений|но|он|беспокоится|(артикль)|решение|(предлог)|быть|||в|найме|(глагол-связка в будущем времени)|навредить|его|средствам к существованию |||||||||||||||||||||nuire||moyen de subsistance |||オーナー||ない|||信念|||||決定||||色盲||||||生計 Así que el propietario del local en sí no tiene pensamientos racistas, pero le preocupa que la decisión de no "ver el color" al contratar pueda afectar sus ingresos. De uitbater is dus zelf geen racist, maar hij is bezorgd dat de beslissing om 'kleurenblind' aan te werven zijn kostwinning zal schaden. O próprio dono do restaurante não possui crenças racistas, mas se preocupa que a decisão de ser "daltônico" na contratação irá prejudicar o seu sustento. Таким образом, сам владелец ресторана не придерживается расистских убеждений, но он беспокоится, что решение быть «цвето-независимым» при найме повредит его доходам.

It might make us uncomfortable to admit, but in certain parts of the country, this restaurant owner's concerns are not at all unfounded. Это|может|заставить|нас|неудобно|(частица инфинитива)|признать|но|в|некоторых|частях|(предлог)|(артикль)|стране|этот|ресторан|владельца|беспокойства|являются|не|в|совсем|безосновательными ||||||||||||||||||||||根拠がない Puede sernos incómodo admitirlo, pero en ciertos lugares del país las preocupaciones del propietario no serían del todo infundadas. Het maakt ons misschien ongemakkelijk om het toe te geven, maar in bepaalde delen van de VS zijn de bezorgdheden van de uitbater niet ongegrond. Pode ser desconfortável admitir, mas em certas partes do país, as preocupações desse dono de restaurante não são de todo infundadas. Может быть, нам неудобно это признавать, но в некоторых частях страны опасения этого владельца ресторана вовсе не безосновательны.

Or consider a woman who refuses to be treated by a highly qualified gynecologist, simply because he's male. Или|рассмотрите|одна|женщина|которая|отказывается|к|быть|лечена|врачом|высококвалифицированным|высоко|квалифицированным|гинекологом|просто|потому что|он|мужчина |||||||||||||gynecologist|||| ||||||||||||優れた|婦人科医|||| O piensa en una mujer que rechaza ser tratada por un ginecólogo altamente cualificado, solo porque es un hombre. Of stel je een vrouw voor die weigert behandeld te worden door een hoogopgeleide gynaecoloog, simpelweg omdat hij een man is. Ou considere uma mulher que se recusa a ser tratada por um ginecologista altamente qualificado, simplesmente porque ele é do sexo masculino. Или рассмотрим женщину, которая отказывается лечиться у высококвалифицированного гинеколога только потому, что он мужчина.

Now, what about a woman who refuses to be treated by a qualified gynecologist because he's Asian-American? Теперь|что|насчет|одна|женщина|которая|отказывается|к|быть|лечена|врачом|квалифицированным|квалифицированным|гинекологом|потому что|он|| |||||||||||||gynecologist|||| |||||||||扱われる|||資格のある|||||アメリカ人 Y, ¿qué pasaría si la mujer rechazara ser tratada por un ginecólogo cualificado por ser asiático? Nu, wat met een vrouw die weigert om behandeld te worden door een bekwame gynaecoloog omdat hij Aziatisch-Amerikaans is? E que tal uma mulher que se recusa a ser tratada por um ginecologista qualificado porque ele é ásio-americano? А что насчет женщины, которая отказывается лечиться у квалифицированного гинеколога, потому что он азиатско-американец?

Or say there's an all-male company that hires a qualified woman over an equally qualified man, in the interest of fostering diversity in the workplace. Или|скажите|есть|один|||компания|которая|нанимает|одну|квалифицированную|женщину|вместо|одного|равно|квалифицированного|мужчину|в|интересах|интересах|по|содействию|разнообразию|в|рабочем|месте |||||||||||||||||||||favoriser|||| ||||||会社||||||||||||||||多様性||| O, digamos que hay una empresa con solo hombres que contrata una mujer cualificado antes que un hombre igualmente cualificado, con el interés de fomentar la diversidad en el ámbito laboral. Of stel dat een bedrijf met enkel mannen een gekwalificeerde vrouw aanwerft in plaats van een gelijkaardig gekwalificeerde man, met het oog op het stimuleren van de diversiteit op de werkvloer. Ou quando uma empresa totalmente masculina contrata uma mulher qualificada em vez de um homem igualmente qualificado, no interesse de promover a diversidade no local de trabalho. Или скажите, что есть компания, состоящая только из мужчин, которая нанимает квалифицированную женщину вместо равно квалифицированного мужчины в интересах содействия разнообразию на рабочем месте.

Or a bakery that refuses to make a Nazi-themed cake for a customer who's a white supremacist? Или|(артикль)|пекарня|которая|отказывается|(частица инфинитива)|сделать|(артикль)|||торт|для|(артикль)|клиента|который является|(артикль)|белым|супремасистом |||||||||テーマの|||||||| supremacist ¿O una repostería que se niega a hacer una carta de temática Nazi para un cliente que es de la supremacía blanca? Of een bakkerij die weigert om een nazi-geïnspireerde taart te bakken voor een blanke racist. Ou uma padaria que se recusa a fazer um bolo com tema nazista para um cliente que é um supremacista branco? Или пекарня, которая отказывается делать торт на нацистскую тематику для клиента, который является белым супремасистом?

Some of these cases you probably agree with, some of them you probably don't. Некоторые|из|эти|случаи|вы|вероятно|согласны|с|некоторые|из|них|вы|вероятно|не согласны En algunos de estos estarás de acuerdo, en otro probablemente no. Met sommige van deze gevallen ga je waarschijnlijk akkoord, met anderen waarschijnlijk niet. Você provavelmente concorda com alguns destes casos e com outros, provavelmente não. Некоторые из этих случаев, вероятно, вам нравятся, некоторые, вероятно, нет.

Your gut intuition might be to applaud the bakery for refusing to make a Nazi cake. Ваш|интуиция|интуиция|может|быть|к|аплодировать|этой|пекарне|за|отказ|к|сделать|торт|нацистский|торт ||intuition||||||||||||| Tu intuición podría ser aplaudir a la repostería por negarse a hacer una tarta Nazi. Je buikgevoel vertelt je misschien om de bakkerij te loven voor hun weigering om de nazi-cake te bakken. Sua intuição pode ser de aplaudir a padaria por se recusar a fazer um bolo nazista. Ваше внутреннее чутье может подсказывать вам похвалить пекарню за отказ делать нацистский торт.

But think about their reasons for turning down that job – probably a deep personal conviction that Nazi ideology is appalling, so they don't want to contribute to its endorsement and celebration. Но|подумай|о|их|причинах|для|отказа|от|той|работе|вероятно|одно|глубокое|личное|убеждение|что|нацистская|идеология|является|ужасной|поэтому|они|не|хотят|к|способствовать|к|ее|одобрению|и|празднованию mais||||||||||||||||||||||||||||approbation|| ||||||turning|||||||||||||appalling||||||||||| Pero piensa en sus razones para hacerlo - probablemente una profunda convicción de que la ideología Nazi es de lo peor, por lo que no quieren contribuir a su aprobación y exaltación. Mais réfléchissez à leurs raisons de refuser ce travail – probablement une conviction personnelle profonde que l'idéologie nazie est épouvantable, donc ils ne veulent pas contribuer à son approbation et sa célébration. Maar bedenk wat hun redenen zijn voor het afwijzen van die opdracht - waarschijnlijk een diepe, personele overtuiging dat de nazi-ideologie verschrikkelijk is, en ze dus niet willen bijdragen aan haar verspreiding. Mas pense sobre as razões para recusar esse trabalho - provavelmente uma profunda convicção pessoal de que a ideologia nazista é terrível, e eles não querem contribuir para a sua aprovação e celebração. Но подумайте о причинах, по которым они отказались от этой работы – вероятно, это глубокое личное убеждение в том, что нацистская идеология ужасна, поэтому они не хотят способствовать ее одобрению и празднованию.

But what if instead of a Nazi cake, it was a wedding cake for a same-sex couple? Но|что|если|вместо|от|один|нацистский|торт|он|был|один|свадебный|торт|для|одного|||пары Pero y si en vez de una tarta Nazi, ¿fuera una tarta de boda para personas del mismo sexo? Mais que se passerait-il si au lieu d'un gâteau nazi, c'était un gâteau de mariage pour un couple de même sexe ? Maar wat als het in plaats van een nazi-cake een bruiloftstaart was voor een homokoppel? Mas e se em vez de um bolo nazista, fosse um bolo de casamento para um casal do mesmo sexo? Но что если вместо нацистского торта это был свадебный торт для однополой пары?

And what if the owners of the bakery have a deep personal conviction that same sex marriage is appalling and they don't want to contribute to its endorsement and celebration? И|что|если|(артикль отсутствует)|владельцы|(предлог)|(артикль отсутствует)|пекарни|имеют|(артикль отсутствует)|глубокую|личную|убежденность|что|однополое|пол|брак|является|ужасным|и|они|не|хотят|(предлог)|способствовать|(предлог)|его|поддержке|и|празднованию ||||||||||||||||||épouvantable||||||||||| ||||||||||||||||||appalling||||||||||| ¿Y si los propietarios de la repostería tuvieran una profunda convicción de que el matrimonio de personas del mismo sexo es de mal gusto y no quieren apoyar la causa? Et que se passerait-il si les propriétaires de la boulangerie avaient une conviction personnelle profonde que le mariage homosexuel est épouvantable et qu'ils ne veulent pas contribuer à son approbation et sa célébration ? En wat als de eigenaars van de bakkerij een diepe personele overtuiging hebben dat het homohuwelijk verwerpelijk is en ze niet willen bijdragen aan het goedkeuren en vieren ervan? E se os proprietários da padaria possuem uma profunda convicção pessoal de que o casamento homossexual é terrível e eles não querem contribuir para a sua aprovação e celebração? А что если владельцы пекарни имеют глубокое личное убеждение в том, что однополые браки ужасны, и они не хотят способствовать их одобрению и празднованию?

Do you support their refusal too? (вопросительная частица)|ты|поддерживаешь|их|отказ|тоже ¿Les apoyarías en su negativa también? Sta je ook achter hun weigering? Você apoia a recusa deles também? Вы тоже поддерживаете их отказ?

Now, you might hold the view that we should all have the freedom to do whatever we want. Сейчас|ты|возможно|придерживаешься|этого|мнения|что|мы|должны|все|иметь|свободу|свободу|чтобы|делать|что угодно|мы|хотим ||||||||||||自由||||| Ahora, puede que tengas la visión de que todos deberíamos tener la libertad de hacer lo que queramos. Nu, misschien ben je de mening toegedaan dat we allemaal de vrijheid zouden moeten hebben om te doen wat we willen. Você pode ter a opinião de que todos devemos ter a liberdade de fazer o que quisermos. Теперь вы можете считать, что у нас всех должна быть свобода делать все, что мы хотим.

Business owners can discriminate because of their personal convictions, or to maximize profits, or just because they're straight-up racists. Бизнес|владельцы|могут|дискриминировать|из-за|их||личных|убеждений|или|для|максимизации|прибыли|или|просто|потому что|они|||расисты |||||||||||||||||straight|| ||||||||||||||||||outright| Los propietarios de algún negocio pueden discriminar por sus ideas personales, or para maximizar los beneficios, o solo porque son racistas. Ondernemers kunnen discrimineren uit persoonlijke overtuigingen, of om hun winst te maximaliseren, of omdat ze regelrecht racistisch zijn. Donos de negócios podem discriminar por causa de suas convicções pessoais, ou para maximizar os lucros, ou apenas por serem simplesmente racistas. Владельцы бизнеса могут дискриминировать из-за своих личных убеждений, чтобы максимизировать прибыль или просто потому, что они откровенные расисты.

The problem with this view is that it gives a great deal of freedom to only some people Эта|проблема|с|этой|точкой зрения|есть|что|она|дает|много|большую|степень|свободы|свободы|только|только|некоторым|людям El problema con esta visión es que le da mucha libertad a solo algunas personas. Het probleem met deze zienswijze is dat het een heleboel vrijheid geeft aan enkele mensen O problema com essa visão é que dá uma grande dose de liberdade para apenas algumas pessoas. Проблема с этой точкой зрения заключается в том, что она дает большую свободу только некоторым людям.

– namely, those in power, those who own the businesses and control the money. а именно|те|во|власти|те|кто|владеют|бизнесом|бизнесами|и|контролируют|деньги|деньги - se lo da a aquellos con poder, los que poseen un negocio y controlan el dinero. - namelijk, zij die de macht hebben, de bedrijven bezitten en het geld controleren. Ou seja, aqueles que estão no poder, são donos de empresas e controlam o dinheiro. А именно, тем, кто находится у власти, тем, кто владеет бизнесом и контролирует деньги.

And the more freedom they have to act as they choose, the less freedom the people they're discriminating against will have. И|тем|больше|свободы|они|имеют|чтобы|действовать|так как|они|выбирают|тем|меньше|свободы|тем|людям||дискриминируют|против|будут|иметь Y cuanta más libertad ellos tengan para actuar como elijan, menos libertad tendrá la gente a la que discriminan. En hoe meer vrijheid ze hebben om te handelen zoals ze willen, hoe minder vrijehid de mensen die ze discrimineren zullen genieten. E quanto mais liberdade eles têm para agir como quiserem, menos liberdade terá o povo que eles discriminam. И чем больше свободы у них есть действовать по своему усмотрению, тем меньше свободы будет у тех людей, против которых они дискриминируют.

So if we actually want a country that's free for all of its citizens, the freedom to act against some of our citizens is going to have to be held in check. Итак|если|мы|на самом деле|хотим|одна|страна|которая|свободна|для|всех|из|её|граждан|эта|свобода|к|действовать|против|некоторых|из|наших|граждан|будет|собирается|к|иметь|к|быть|удерживаемой|в|контроле alors||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||check Así que si queremos un país que permita la libertad de todos los ciudadanos, la libertad de actuar contra algunos de los ciudadanos debería estar controlada. Donc, si nous voulons réellement un pays qui soit libre pour tous ses citoyens, la liberté d'agir contre certains de nos citoyens devra être contrôlée. Als we dus een land willen dat vrijheid garandeert voor al haar inwoners, moet de vrijheid om tegen bepaalde burgers in te handelen onder controle gehouden worden. Se queremos realmente um país livre para todos os seus cidadãos, a liberdade de agir contra alguns dos nossos cidadãos vai ter que ser controlada. Поэтому, если мы действительно хотим страну, свободную для всех ее граждан, свобода действовать против некоторых из наших граждан должна быть сдержана.

And that means reining in the freedom to discriminate. И|это|означает|сдерживание|в|свободу|свободу|к|дискриминировать |||maîtriser||||| |||restraining|in|||| Y eso significa coartar la libertad de discriminar. Et cela signifie limiter la liberté de discriminer. En dat betekent de vrijheid om te discrimineren in toom houden. E isso significa frear a liberdade de discriminar. А это означает ограничение свободы дискриминировать.

Now, there's obviously a lot of disagreement about when discrimination is ok and when it's not. Сейчас|есть|очевидно|много|||разногласий|о|когда|дискриминация|является|приемлемой|и|когда|она|не Llegado este punto, se ve claro que hay mucho desacuerdo sobre cuándo la discriminación está bien y cuándo no. Maintenant, il y a évidemment beaucoup de désaccords sur le moment où la discrimination est acceptable et quand elle ne l'est pas. Nu, er is uiteraard heel wat onenigheid over wanneer discriminatie oké is, en wanneer niet. Há, obviamente, muito desacordo sobre quando a discriminação é aceitável e quando não é. Теперь, очевидно, существует много разногласий по поводу того, когда дискриминация допустима, а когда нет.

Contemporary American philosopher Judith Jarvis Thomson offers this rule of thumb: Современный|Американский|философ|Джудит|Джарвис|Томсон|предлагает|это|правило|из|большого пальца |||Judith||||||| La filósofa contemporánea americana Judith Jarvis Thomson ofrece una regla general: De hedendaagse Amerikaanse filosofe Judith Jarvis Thomson bood de volgende vuistregel aan: O filósofo contemporâneo americano Judith Jarvis Thomson oferece esta regra de ouro: Современный американский философ Джудит Джарвис Томпсон предлагает следующее правило:

Discrimination that favors a historically underprivileged class is more likely to be acceptable than discrimination that favors a historically privileged class. Дискриминация|которая|благоприятствует|одна|исторически|обездоленная|класс|является|более|вероятно|к|быть|приемлемой|чем|дискриминация|которая|благоприятствует|одна|исторически|привилегированная|класс |||||défavorisée||||||||||||||| |||||||||likely||||||||||| La discriminación que favorece a un grupo históricamente infravalorado tiene más posibilidades de ser aceptada que la discriminación que favorece un grupo históricamente privilegiado. Discriminatie die een historisch onbevoorrechte klasse bevoordeelt, is meer waarschijnlijk acceptabel te zijn dan discriminatie die een historisch bevoorrechte klasse bevoordeelt. Discriminação que favorece uma classe historicamente desfavorecida tem mais chances de ser aceitável do que a discriminação que favorece uma classe historicamente privilegiada. Дискриминация, которая благоприятствует исторически обездоленным классам, скорее всего, будет приемлема, чем дискриминация, которая благоприятствует исторически привилегированным классам.

The reasoning, she says, is that those who have historically been denied privilege could use the advantage. Это|рассуждение|она|говорит|есть|что|те|кто|имеют|исторически|были|лишены|привилегии|могли|использовать|это|преимущество El razonamiento, según ella, es que aquellos a los que se les negaron privilegios en el pasado podrían usar la ventaja. De redenering, zegt ze, is dat zij die historisch gezien kansarm waren de opsteker goed kunnen gebruiken. O raciocínio, diz ela, é que aqueles que, historicamente, tiveram privilégios negados poderiam aproveitar a vantagem. По ее словам, причина в том, что те, кто исторически был лишен привилегий, могли бы воспользоваться этим преимуществом.

So if a woman is getting hired over a man, well, that's not a big deal, considering that men have been hired over women so many times in the past. Итак|если|(артикль)|женщина|(глагол-связка)|получает|нанята|вместо|(артикль)|мужчина|ну|это|не|(артикль)|большая|проблема|учитывая|что|мужчины|(глагол-связка)|были|наняты|вместо|женщины|так|много|раз|в|(артикль)|прошлом Así que una mujer es contratado por encima de un hombre, no es un gran problema, considerando que los hombres has estado siendo contratados por encima de las mujeres mucho tiempo atrás. Als een vrouw dus de bovenkeur krijgt op een man, dan is dat geen groot probleem, gezien het feit dat mannen in het verleden zo vaak eerder aangeworven zijn. Portanto, se uma mulher está sendo contratada em vez de um homem, isso não importa muito, sendo que os homens já foram contratados em vez das mulheres tantas vezes no passado. Так что если женщину нанимают вместо мужчины, это не так уж и важно, учитывая, что мужчин нанимали вместо женщин так много раз в прошлом.

As long as a historically underprivileged group continues to suffer from the disadvantages of the past – even if those disadvantages are not currently being imposed on them – Jarvis Thomson says a little special treatment is OK. Пока|долго|как|исторически|исторически|обездоленная|группа|продолжает|к|страдать|от|тех|недостатков|прошлого|те|прошлое|даже|если|те|недостатки|являются|не|в настоящее время|будучи|навязываемыми|на|них|Джарвис|Томсон|говорит|немного|немного|специального|обращения|является|приемлемым |||||恵まれない|||||の||||||||||||||||||||||||| Tan pronto como el grupo históricamente infravalorado continúa sufriendo las desventajas del pasado - incluso si esas desventajas no han sido impuestas - Jarvis Thomson dice que un tratamiento especial está bien. Zolang een historisch onbevoorrechte groep blijft lijden onder de nadelen van het verleden - zelfs al zijn die nadelen nu niet meer actief van toepassing - stelt Jarvis Thomson dat een beetje speciale behandeling oké is. Enquanto um grupo historicamente desfavorecido continua a sofrer as desvantagens do passado - mesmo que essas desvantagens não estão sendo impostas sobre eles - Jarvis Thomson diz que um pouco de tratamento especial é aceitável. Пока исторически обделенная группа продолжает страдать от недостатков прошлого – даже если эти недостатки в настоящее время не навязываются им – Джарвис Томсон говорит, что небольшое специальное обращение допустимо.

Not everyone agrees with this view, however. Не|все|согласен|с|этой|точкой зрения|однако Aunque no todo el mundo está de acuerdo con esta visión. Niet iedereen is het echter eens met die opvatting. Nem todos concordam com este ponto de vista, no entanto. Однако не все согласны с этой точкой зрения.

Like contemporary American philosopher Robert Nozick, who we talked about last time. Как|современный|американский|философ|Роберт|Нозик|который|мы|говорили|о|последний|раз Como el filósofo americano contemporáneo Robert Nozick, de quien hablábamos la última vez. De hedendaagse Amerikaanse filosoof Robert Nozick, bijvoorbeeld, waar we het vorige keer over hadden. Como filósofo contemporâneo americano Robert Nozick, que falamos da última vez. Как современный американский философ Роберт Нозик, о котором мы говорили в прошлый раз.

After all, what if I happen to be a member of a historically privileged class? Вдруг|все|что|если|я|окажусь|членом|быть||член|||исторически|привилегированной|класс Después de todo, ¿y si soy un miembro de una clase históricamente privilegiada? Wat als ik toevallig een lid ben van een historisch bevoorrechte klasse? Afinal, e se eu for um membro de uma classe historicamente privilegiada? В конце концов, что если я окажусь членом исторически привилегированного класса?

That's not my fault. Это|не|моя|вина No es mi culpa. Dat is niet mijn schuld. Isso não é culpa minha. Это не моя вина.

So why should I have to be passed over for jobs because of my gender and my pale skin? Итак|почему|должен|я|иметь|(частица инфинитива)|быть|пропущен|мимо|за|работу|из-за|(предлог)|мой|пол|и|мой|светлой|кожей |||||||||||||||||pale| Entonces, ¿por qué no debería ser considerado para el trabajo por mi género y mi color de piel? Waarom zou ik dus een job door de neus geboord moeten zien omwille van mijn gender en blanke huidskleur? Então, por que eu deveria ter que ser rejeitado para empregos por causa de meu sexo e minha pele pálida? Так почему я должен пропускать работу из-за своего пола и светлой кожи?

Isn't that also unjustified discrimination? Разве не|это|также|необоснованная|дискриминация ¿No es eso discriminación injustificada también? Is dat niet net zo goed ongerechtvaardigde discriminatie? Isso também não é uma discriminação injustificada? Разве это не тоже необоснованная дискриминация?

One response to Nozick is to argue that justice isn't always the same as being fair. Один|ответ|к|Нозик|есть|чтобы|утверждать|что|справедливость|не|всегда|тем|одинаковым|как|быть|справедливым |||||||||||||||juste Una respuesta a Nozick consiste en argumentar que la justicia no es lo mismo que aparentar ser justo. Een antwoord op Nozick is om te argumenteren dat rechtvaardigheid niet altijd hetzelfde is als fair zijn. Uma resposta a Nozick é argumentar que justiça nem sempre é o mesmo que ser justo. Один из ответов на Нозика заключается в том, что справедливость не всегда равна честности.

If I'm a white guy passed over for a job that I'm qualified for, that sucks, and it's unfair. Если|я|(артикль)|белый|парень|прошел|мимо|на|(артикль)|работу|который|я|квалифицированный|для|это|отстой|и|это|несправедливо ||||||||||||||cela||||injuste ||||||over|||||||||||| Si soy un hombre blanco ignorado para un trabajo al que estoy cualificado, eso apesta, y es injusto. Als ik als blanke man een job niet krijg waar ik de kwalificaties voor heb, is dat heel vervelend, en niet eerlijk. Se eu sou um cara branco rejeitado para um trabalho ao qual estou qualificado, isso é uma droga e é injusto. Если я белый парень, которого не взяли на работу, на которую я квалифицирован, это отстой, и это несправедливо.

But the reason it feels unfair to me now is because I've reaped the spoils of white male privilege for so long. Но|(артикль)|причина|это|кажется|несправедливым|для|меня|сейчас|есть|потому что|я (сокращение от I have)|пожинал|(артикль)|плоды|(предлог)|белой|мужской|привилегии|в течение|так|долго ||||||||||||récolté||fruits||||||| ||||||||||||reaped||spoils||||||| Pero la razón de que me parezca injusto a mi ahora es porque estoy recogiendo los frutos de la opresión de los hombres blancos del pasado. Maar de reden waarom het oneerlijk voelt voor mij is dat ik als blanke man zo lang allerlei voorrechten heb genoten. Mas a razão pela qual eu me sinto injustiçado agora é porque eu já colhi os frutos do privilégio masculino branco por tanto tempo. Но причина, по которой это кажется мне несправедливым сейчас, заключается в том, что я долгое время пользовался привилегиями белого мужчины.

When you're already so far ahead, it can feel really bad to be held back and asked to wait for others to catch up. Когда|ты|уже|так|далеко|впереди|это|может|чувствовать|действительно|плохо|быть||удерживаемым|назад|и|просят|чтобы|подождать|для|других|чтобы|догнать|нагнать quand|||||||||||||retenu|||||||les autres||| |||||||||||||||||||||||up Cuando estás tan alejado de la causa, puede hacerte sentir mal el tener que retroceder y dejar a otros surgir. Quand vous avez déjà un si grand avantage, il peut être vraiment frustrant d'être retardé et d'être prié d'attendre que les autres rattrapent leur retard. Wanneer je zo een voorsprong hebt opgebouwd, kan het heel slecht voelen om teruggehouden te worden en gevraagd te worden om te wachten tot anderen mee zijn. Quando você já está tão à frente, pode ser muito ruim ser detido e e ter que esperar que os outros recuperem o atraso. Когда ты уже так далеко впереди, может быть очень неприятно быть задержанным и ждать, пока другие догонят.

But if we're actually aiming at equality, that's exactly what the people at the front are going to have to do Но|если|мы|на самом деле|стремимся|к|равенству|это|именно|то что|те|люди|на|перед|фронте|будут|идти|к|должны|к|делать |||||||||||gens||||||||| Pero si realmente aspiramos a la equidad, eso es exactamente lo que la gente de arriba tiene que hacer. Mais si nous visons réellement l'égalité, c'est exactement ce que les personnes en tête devront faire. Maar als we voor gelijkheid streven, is dat precies wat diegenen vooraan zullen moeten doen. Mas se estamos realmente objetivando a igualdade, é exatamente isso que as pessoas na frente vão ter de fazer. Но если мы действительно стремимся к равенству, именно это и придется делать тем, кто впереди.

Now let's go back to the gynecologist cases. Теперь|давайте|вернемся|назад|к|(артикль)|гинеколог|случаям Ahora volvamos al caso del ginecólogo. Maintenant, retournons aux cas de gynécologie. Laten we nu teruggaan naar de gevallen met de gynaecoloog. Agora vamos voltar para os casos do ginecologista. Теперь давайте вернемся к случаям с гинекологами.

Many people's intuition is that women should be able to choose against male gynecologists, Многие|людей|интуиция|есть|что|женщины|должны|быть|способны|к|выбирать|против|мужчин|гинекологов |||||||||||||産婦人科医 La intuición de mucha gente es que la mujer debería poder elegir en contra de los ginecólogos, De intuïtie van vele mensen is dat vrouwen zouden moeten kunnen kiezen tegen mannelijke gynaecologen, A intuição de muitas pessoas é que as mulheres devem poder escolher contra ginecologistas masculinos. Интуиция многих людей подсказывает, что женщины должны иметь возможность выбирать против мужчин-гинекологов,

because being examined by a man in such an intimate way might make a woman feel uncomfortable. потому что|быть|осмотренной|мужчиной|такой||в|таком|интимном||образом|может|заставить|женщину||чувствовать|неудобно porque ser examinada por un hombre en un parte tan íntima puede hacer a una mujer sentirse incómoda. omdat op zo'n intieme manier onderzocht worden door een man een vrouw oncomfortabel zou kunnen maken. Porque ser examinada por um homem de forma tão íntima pode fazer uma mulher se sentir desconfortável. поскольку обследование мужчиной в такой интимной обстановке может вызывать у женщины дискомфорт.

Yet, many people might report the same level of discomfort being examined by someone of another race. Однако|многие|люди|могут|сообщить|тот|тот же|уровень|(предлог)|дискомфорта|будучи|обследуемым|(предлог)|кем-то|(предлог)|другой|расы Aunque, mucha gente puede declarar el mismo nivel de incomodidad siendo examinado por alguien de otra raza. Vele mensen zouden echter hetzelfde niveau van ongemakkelijkheid kunnen aangeven bij een onderzoek door iemand met een andere huidskleur. No entanto, muitas pessoas podem denunciar o mesmo nível de desconforto por serem examinadas por alguém de outra raça. Тем не менее, многие люди могут сообщить о таком же уровне дискомфорта при обследовании кем-то другой расы.

These cases tug at the feelings we have about our personal beliefs, and what happens when those private things butt up against the public sphere. Эти|случаи|тянут|за|наши|чувства|мы|имеем|о|наших|личных|убеждениях|и|что|происходит|когда|те|частные|вещи|сталкиваются|друг с другом|против|сферы|публичной|сферы ||tiraillent||||||||||||||||choses|se heurtent||||| Estos casos tocan la fibra sensible que tenemos sobre nuestros pensamientos personales, y lo que sucedería cuando esas cosas privadas chocan con la esfera pública. Deze gevallen wekken onze gevoelens over onze persoonlijke overtuigingen op, en wat er gebeurt wanneer die in botsing komen met de publieke sfeer. Estes casos remetem aos sentimentos que temos sobre nossas crenças pessoais e o que acontece quando essas privacidades lutam contra a esfera pública. Эти случаи затрагивают наши чувства по поводу личных убеждений и того, что происходит, когда эти частные вещи сталкиваются с общественной сферой.

You might think that every individual should be free to choose – and choose against – doctors for whatever personal reasons she might have. Вы|могли бы|думать|что|каждый|индивидуум|должен|быть|свободным|к|выбирать|и|выбирать|против|врачей|по|любым|личным|причинам|она|могла бы|иметь Puedes pensar que cualquier individuo debe ser libre de elegir - o rechazar - médicos por cualquier razón personal que se pueda tener. Je vindt misschien dat elk individu vrij is om voor - of tegen - een dokter te kiezen om eender welke persoonlijke reden. Você pode pensar que cada indivíduo deve ser livre para escolher - e escolher contra - os médicos por qualquer motivo pessoal. Вы можете подумать, что каждый человек должен быть свободен в выборе – и в отказе от – врачей по любым личным причинам.

But, we should also consider what these discriminatory mindsets are really based on. Но|мы|должны|также|учитывать|что|эти|дискриминационные|установки|являются|на самом деле|основаны|на Pero, deberíamos considerar en los estos conjuntos de pensamientos realmente se basan. We moeten echter ook bekijken waar deze discriminerende zienswijzen op gebaseerd zijn. Mas devemos considerar também no que estas mentalidades discriminatórias são realmente baseadas. Но мы также должны рассмотреть, на чем действительно основаны эти дискриминационные установки.

The reason customers might not want an African American to bring food to their table is the same reason that a patient might not want to be examined by an Asian-American doctor – fear of the unknown. Причина|причина|клиенты|могут|не|хотеть|одного|афроамериканца|американца|чтобы|принести|еду|к|их|стол|есть|та|та же|причина|что|один|пациент|может|не|хотеть|чтобы|быть|осмотренным|врачом|одним|||доктором|страх|перед|неизвестным|неизвестным La razón por la que los comensales podrían no querer que un afroamericano les lleve comida a la mesa es la misma razón para que un paciente se niegue a ser examinado por un médico asiático - miedo a lo desconocido. De reden waarom klanten geen Afro-Amerikaanse ober wensen, is dezelfde reden waarom een patiënt misschien niet door een Aziatisch-Amerikaanse dokter onderzocht wil worden - angst voor het onbekende. A razão dos clientes talvez não quererem que um Afro-americano traga comida a sua mesa é a mesma razão de uma paciente talvez não querer ser examinada por um médico ásio-americano - o medo do desconhecido. Причина, по которой клиенты могут не хотеть, чтобы афроамериканец приносил еду к их столу, такая же, как причина, по которой пациент может не хотеть, чтобы его осматривал врач-азиатец, – страх перед неизвестным.

But we know, intellectually, that these fears are unfounded. Но|мы|знаем|интеллектуально|что|эти|страхи|являются|необоснованными ||||||peurs|| Pero sabemos, intelectualmente, que estos miedos son infundados. We weten echter dat, intellectueel gezien, deze angsten ongegrond zijn. Mas sabemos que, intelectualmente, estes receios são infundados. Но мы знаем, интеллектуально, что эти страхи необоснованны.

Spend some time around people who are different from you in a way that makes you uncomfortable, Проведите|немного|времени|среди|людей|которые|являются|отличными|от|вас|в|одном|отношении|который|делает|вас|неудобным Para algún tiempo junto a personas de las que seas diferente y te sientas incómodo, Breng wat tijd door met de mensen die anders zijn op een manier die je ongemakkelijk maakt, Passe algum tempo em torno de pessoas que são diferentes de você de de form que você se sinta desconfortável, Проведите некоторое время с людьми, которые отличаются от вас так, что это вызывает у вас дискомфорт,

and you realize that, despite those differences, there are actually a lot more similarities than there are differences. и|ты|понимаешь|что|несмотря на|те|различия|есть|есть|на самом деле|много|много|больше|сходств|чем|есть|есть|различия ||||in spite of||||||||||||| y te darás cuenta de que, a pesar de las diferencias, hay más similitudes que diferencias. en je beseft dat, ondanks die verschillen, er eigenlijk heel wat meer gelijkenissen zijn dan verschillen. E você percebe que, apesar dessas diferenças, há realmente muito mais semelhanças do que diferenças. и вы поймете, что, несмотря на эти различия, на самом деле существует гораздо больше сходств, чем различий.

So, the restaurant owner from Case #1 could allow his patrons to decide who they'll be served by, and not give the African American applicant the job. Итак|(артикль)|ресторан|владелец|из|дела|мог|позволить|его|клиенты|(частица инфинитива)|решать|кто|они будут|(глагол-связка)|обслужены|(предлог)|и|не|дать|(артикль)|Африканский|Американский|кандидат|(артикль)|работу |||||||||clients|||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||applicant|| Por lo tanto, el propietario del restaurante del Caso #1 podría dejar a sus clientes decidir quien les sirve, y no darle el empleo al afroamericano. De restaurantuitbater van Geval #1 zou dus zijn klanten kunnen laten beslissen door wie ze geserveerd worden, en de Afro-Amerikaanse kandidaat de job niet geven. Assim, o dono do restaurante do Caso n. 1 poderia permitir que seus clientes decidam quem vai servi-los, e não dar o emprego ao requerente Afro-americano. Таким образом, владелец ресторана из случая №1 мог бы позволить своим клиентам решать, кем их обслуживать, и не дать работу афроамериканскому кандидату.

Or, he can say, this is my new employee, so if you want to eat here, you're going to have to get over yourself and your racism. Или|он|может|сказать|это|есть|мой|новый|сотрудник|так|если|ты|хочешь|(частица инфинитива)|есть|здесь|ты|собираешься|(частица инфинитива)|иметь|(частица инфинитива)|избавиться|над|собой|и|твой|расизм |||||||||||||||||||||se mettre|surmonter|toi||| O, podría decir: "Este es mi nuevo empleado, así que si queréis comer aquí vais a tener que superar vuestro racismo." Ou bien, il peut dire, voici mon nouvel employé, donc si vous voulez manger ici, vous allez devoir dépasser votre égo et votre racisme. Hij kan ook zeggen, dit is mijn nieuwe werknemer, dus als je hier wenst te eten, dan ga je je racisme achter je moeten laten. Ou, ele pode dizer: "Este é o meu novo funcionário, por isso, se você quiser comer aqui, vai ter que superar a si mesmo e seu racismo." Или он может сказать: это мой новый сотрудник, так что если вы хотите поесть здесь, вам придется преодолеть себя и свой расизм.

And this might cost him some business, but, over time, his customers will get over themselves and probably be a little more accepting of other races as well. И|это|может|стоить|ему|немного|бизнес|но|со временем|временем|его|клиенты|будут|придут|в себя|сами|и|вероятно|будут|немного|немного|более|принимающими|других|других|рас|так же|же ||||||||||||||over||||||||||||| Y esto podría costarle algún dinero, pero, con el tiempo, sus comensales lo superarán y probablemente sean un poco más tolerantes con otras razas. Et cela pourrait lui coûter des affaires, mais, avec le temps, ses clients dépasseront leur égo et seront probablement un peu plus acceptants envers d'autres races également. Dit kan hem wat omzet kosten, maar in de loop der tijd zullen zijn klanten ermee om leren gaan en waarschijnlijk ook een beetje meer openstaan voor mensen met een andere huidskleur. E isso pode custar-lhe alguns negócios, mas, ao longo do tempo, seus clientes irão superar a si mesmos e, provavelmente, aceitarão um pouco mais outras raças também. И это может стоить ему некоторых клиентов, но со временем его клиенты преодолеют себя и, вероятно, станут немного более терпимыми к другим расам.

Which is exactly what happened, by and large, when racial discrimination in hiring became illegal. Что|есть|именно|то|произошло|по|и|большому|когда|расовая|дискриминация|в|найме|стала|незаконной Que es exactamente lo que sucedió, en líneas generales, cuando la discriminación racial al contratar se volvió ilegal. Ce qui est exactement ce qui s'est passé, dans l'ensemble, lorsque la discrimination raciale dans l'embauche est devenue illégale. Wat in grote lijnen precies is wat er gebeurd is toen discriminatie op grond van ras bij het aanwervingsproces illegaal werd. Que é exatamente o que aconteceu, de modo geral, quando a discriminação racial na contratação tornou-se ilegal. Что, в общем-то, и произошло, когда расовая дискриминация при найме стала незаконной.

It might seem unfair that a small business owner should have to take on that fight, though. Это|может|казаться|несправедливым|что|один|малый|бизнес|владелец|должен|иметь|к|взять|на себя|тот|бой|хотя ||||||||||||take|on||| Igualmente, puede parecer injusto que un pequeño empresario deba tomar parte en esa batalla. Het lijkt echter misschien niet de rol van een kleine ondernemer om dat gevecht aan te gaan. Pode parecer injusto que o dono de uma pequena empresa deva ter que assumir essa luta, no entanto. Хотя может показаться несправедливым, что владельцу малого бизнеса нужно принимать этот бой.

Why is it his job to educate his racist clientele? Почему|является|это|его|работа|чтобы|обучить|его|расистскую|клиентуру ¿Por qué es su trabajo educar a su clientela racista? Waarom is het zijn job om zijn racistisch cliënteel lessen te geven? Por que seria seu dever educar sua clientela racista? Почему это его работа - обучать своих расистских клиентов?

Likewise when it comes to discriminating against customers, or job applicants. Точно так же|когда|это|речь|о|дискриминации|против|клиентов|или|работы|соискателей similarly|||||discriminating|||||applicants Como cuando se refiere a discriminar contra consumidores, o candidatos de trabajo. Hetzelfde geldt als het over het discrimineren van klanten of sollicitanten gaat. Da mesma forma quando se trata de discriminar contra clientes ou candidatos a emprego. Аналогично, когда речь идет о дискриминации клиентов или соискателей.

Is there a difference between a business being able to choose who they do or don't hire, and who they do and don't serve? Есть|там|один|разница|между|бизнесом|бизнесом|быть|способным|к|выбирать|кто|они|делают|или|не|нанимают|и|кто|они|делают|и|не|обслуживают ¿Hay alguna diferencia entre un negocio pudiendo elegir a quién y a quién no contratar, y a quién sirven o no? Is er een verschil tussen een bedrijf in staat om te kiezen wie ze al dan niet aanwerven, en aan wie ze al dan niet een dienst verlenen? Existe uma diferença entre um negócio ser capaz de escolher quem eles contratam ou não, e quem eles servem e não servem? Есть ли разница между тем, что бизнес может выбирать, кого нанимать, а кого нет, и кого обслуживать, а кого нет?

How do we balance this right – if it is one – against a person's right to be employed, and served? Как|мы|мы|сбалансировать|это|право|если|это|есть|одно|против|одного|человека|право|к|быть|трудоустроенным|и|обслуженным ¿Cómo calibramos este derecho - si es que lo hay - en contra del derecho de una persona a ser empleada, y servida? Hoe vinden we een evenwicht tussen dit recht - als het er een is - en het recht van een persoon op werk en dienstverlening? Como podemos equilibrar esse direito - se é um direito - contra o direito de uma pessoa a ser contratada e servida? Как мы можем сбалансировать это право - если оно существует - с правом человека на труд и обслуживание?

One response is to say that people have a negative right to employment, and to service Один|ответ|есть|чтобы|сказать|что|люди|имеют|(артикль)|негативное|право|на|трудоустройство|и|на|обслуживание Una respuesta es decir que las personas tienen un derecho negativo respecto a la contratación, y al servicio Een antwoord is om te zeggen dat mensen een negatief recht hebben op werk en dienstverlening Uma resposta é dizer que as pessoas têm um direito negativo ao emprego e ao serviço. Одним из ответов является утверждение, что у людей есть негативное право на труд и услуги.

– that is, people can't be stopped from obtaining those things. то|есть|люди|не могут|быть|остановлены|от|получения|тех|вещей - es decir, gente a la que no se pueden negar la obtención de dichas cosas. - men kan hen niet weerhouden om die dingen te bekomen. Isto é, as pessoas não podem ser impedidas de obter essas coisas. — то есть, людей нельзя останавливать от получения этих вещей.

But that does not entail a corresponding right to this job, or to be served at this business. Но|это|не||подразумевает|соответствующее|право|право|на|эту|работу|или|быть|обслуженным|обслуженным|в|этом|бизнесе ||||implique||||||||||||| Pero eso no conlleva a tener derecho a ese trabajo, o a ser servido en ese lugar. Dat houdt echter geen overeenkomstig recht voor déze job in, of om een dienst te krijgen van dít bedrijf. Mas isso não implica um direito correspondente a este emprego, ou a ser servido nessa empresa. Но это не подразумевает соответствующего права на эту работу или на обслуживание в этом бизнесе.

Like, we don't all have a right to any particular job. Типа|мы|не|все|имеем|право|право|на|любую|конкретную|работу Como por ejemplo, no todos tenemos un derecho a tener un trabajo particular. We hebben niet allemaal het recht op eender welke specifieke job. Como nem todos nós temos direito a qualquer emprego específico. Например, у нас нет права на любую конкретную работу.

And similarly, businesses don't have to serve everyone. И|аналогично|бизнесы|не|должны|(частица инфинитива)|обслуживать|всех E igualmente, los negocios no tienen que servir a todo el mundo. En bedrijven moeten evenmin aan iedereen dienst leveren. E da mesma forma, as empresas não têm de servir a todos. И аналогично, бизнес не обязан обслуживать всех.

You don't have a right to tickets to a sold out concert. Вы|не|имеете|(артикль отсутствует)|право|на|билеты|на|(артикль отсутствует)|распроданный|(частица)|концерт No tienes derecho a tener tickets para un concierto con todas las entradas agotadas. Je hebt geen recht op tickets voor een uitverkocht concert. Você não tem direito a ingressos para um show lotado. У вас нет права на билеты на распроданный концерт.

And if there's still a line at the ice cream stand when closing time rolls around, the business has a right to turn customers away. И|если|есть|все еще|один|очередь|у|этого|мороженого|крема|киоска|когда|закрытия|времени|наступает|вокруг|этот|бизнес|имеет|право|право|к|отвергать|клиентов|прочь |||||||||||||||approaches|||||||turn|| E incluso si aún queda helado a la hora de cerrar, la heladería tiene derecho a echar a los clientes. En als er nog steeds een wachtrij is bij het ijskraam rond sluitingstijd, dan heeft de zaak het recht om klanten weg te sturen. E se ainda houver uma fila estande de sorvete quando chega perto da hora de fechar, a empresa tem o direito de rejeitar clientes. И если у киоска с мороженым все еще есть очередь, когда наступает время закрытия, бизнес имеет право отказать клиентам.

So it seems like it matters why you're being denied the job or service. Итак|это|кажется|как|это|имеет значение|почему|ты|быть|отказано|(артикль)|работа|или|услуга Por lo que parece que importa por qué se te ha negado el trabajo o el servicio. Het lijkt dus van belang te zijn waarom je een job of dienst geweigerd wordt. Assim, parece importar o porquê de você estar sendo negado o emprego ou serviço. Таким образом, кажется, что важно, почему вам отказывают в работе или услуге.

Is there a morally relevant reason for the discrimination? Есть|там|один|морально|уместная|причина|для|этой|дискриминации ¿Hay alguna razón moralmente importante para discriminar? Is er een moreel relevante reden om te discrimineren? Existe uma razão moralmente relevante para a discriminação? Существует ли морально значимая причина для дискриминации?

Think back through the cases. Вспомни|назад|через|определенный артикль|случаи Piensa de nuevo en cada caso. Denk terug aan de verschillende gevallen. Pense novamente através dos casos. Вспомните случаи.

After reflecting on what we've talked about today, has your response to any of those cases changed? После|размышления|над|тем что|мы|говорили|о|сегодня|изменился|твой|ответ|на|любые|из|тех|случаев|изменился Después de reflexionar sobre lo que hemos hablado hoy, ¿ha cambiado tu respuesta a alguno de estos casos? Is je antwoord op een van de gevallen veranderd na onze bespreking van vandaag? Depois de refletir sobre o que falamos hoje, a sua resposta a qualquer desses casos mudou? После размышлений о том, что мы обсуждали сегодня, изменилось ли ваше отношение к каким-либо из этих случаев?

And if so, why? И|если|так|почему En caso de que sí, ¿por qué? En zo ja, waarom? E em caso afirmativo, por quê? И если да, то почему?

It's an issue that deserves your thought. Это|(артикль)|проблема|которая|заслуживает|ваше|внимание Es un problema que merece que le dedique algún pensamiento. Het is een probleem dat je overpeinzingen verdient. É uma questão que merece a sua reflexão. Это вопрос, который заслуживает вашего внимания.

And if you share those thoughts in the comments, please do so as kindly and thoughtfully as possible. И|если|ты|поделишься|те|мыслями|в|комментариях|комментариях|пожалуйста|сделай|это|так|доброжелательно|и|вдумчиво|так|возможно |||||||||||||||réfléchie|| Y si compartes tus pensamientos en los comentarios, por favor hazlo lo más amablemente y razonadamente posible. En indien je deze gedachten in de commentaren deelt, doe dat dan aub zo vriendelijk en bedachtzaam mogelijk. E se você compartilhar esses pensamentos nos comentários, faça-o da forma mais gentil e cuidadosa possível. И если вы поделитесь своими мыслями в комментариях, пожалуйста, делайте это как можно более доброжелательно и вдумчиво.

Today we learned about discrimination. Сегодня|мы|узнали|о|дискриминации Hoy aprendimos sobre discriminación. Vandaag hebben we geleerd over discriminatie. Hoje nós aprendemos sobre discriminação. Сегодня мы узнали о дискриминации.

We talked through several hard cases, and explored our responses to them. Мы|говорили|через|несколько|сложные|случаев|и|исследовали|наши|реакции|на|них |||いくつかの|||||||| Hablamos de varios casos extremos, y exploramos nuestras respuestas a ellos. We doorliepen enkele moeilijke gevallen, en verkenden onze antwoorden op hen. Analisamos vários casos difíceis e exploramos nossas respostas a eles. Мы обсудили несколько сложных случаев и исследовали наши реакции на них.

We considered the views that everyone should be free to discriminate if they want to, Мы|рассматривали|(артикль)|мнения|что|каждый|должен|быть|свободным|(предлог)|дискриминировать|если|они|хотят|(предлог) Consideramos la visión de que todo el mundo debería ser libre de discriminar si quisiera, We beschouwden de opvattingen dat iedereen vrij zou moeten zijn om indien gewenst te discrimineren, Consideramos os pontos de vista de que todos devem ser livres para discriminar se quiserem, Мы рассматривали мнения о том, что каждый должен иметь право дискриминировать, если он этого хочет,

that it's never ok to discriminate in any case, что|это|никогда|нормально|(частица инфинитива)|дискриминировать|в|любом|случае la de que nunca está bien discriminar, dat het nooit oké is om te discrimineren, que nunca é aceitável discriminar em qualquer caso, что никогда не нормально дискриминировать в любом случае,

or that discrimination should occur when it's done to advantage a historically underprivileged group. или|что|дискриминация|должна|происходить|когда|это|сделано|для|преимущества|одной|исторически|обездоленной|группы y la de que la discriminación podría ocurrir cuando se da ventaja a un grupo históricamente desfavorecido. of dat discriminatie kan om een historisch kansarme groep te bevoordelen. ou que a discriminação deve ocorrer quando é feita para beneficiar um grupo historicamente desfavorecido. или что дискриминация должна происходить, когда она делается в пользу исторически обездоленной группы.

Next time, we're going to talk about our moral obligations regarding animals. В следующий|раз|мы|собираемся|говорить|говорить|о|наших|моральных|обязательствах|по отношению к|животным ||||||||||regarding| La próxima vez, hablaremos sobre obligaciones morales respecto de los animales. Volgende keer zullen we het hebben over onze morele verplichtingen ten opzichte van dieren. Da próxima vez, vamos falar sobre nossas obrigações morais com os animais. В следующий раз мы поговорим о наших моральных обязательствах по отношению к животным.

Crash Course Philosophy is produced in association with PBS Digital Studios. Краш|Курс|Философия|является|произведен|в|сотрудничестве|с|PBS|Цифровыми|Студиями |||||||||デジタル| Crash Course Philosophy es producido en asociación con PBS Digital Studios. Crash Course Filosofie wordt geproduceerd in samenwerking met PBS Digital Studios. Crash Course Philosophy é produzido em associação com a PBS Digital Studios. Курс по философии Crash Course производится в сотрудничестве с PBS Digital Studios.

You can head over to their channel and check out a playlist of the latest episodes from shows like: Вы|можете|направиться|туда|к|их|каналу|и|проверить|||плейлист|из||последних|эпизодов|из|шоу|таких как |||||彼らの||||||||||||| Puedes dirigirte al canal y mirar la lista de los últimos episodios de shows como: Je kan een kijkje nemen op hun kanaal voor een afspeellijst van de laatste afleveringen van shows als: Você pode checar o canal deles e conferir uma playlist dos mais recentes episódios de programas como: Вы можете перейти на их канал и посмотреть плейлист последних эпизодов таких шоу, как:

PBS Game / Show, The Good Stuff, and Gross Science. PBS|Игра|Шоу|Это|Хорошие|Вещи|и|Грубыe|Наука PBS Game / Show, The Good Stuff, and Gross Science. PBS Game / Show, The Good Stuff, en Gross Science. PBS Game Show, The Good Stuff e Gross Science. PBS Game / Show, The Good Stuff и Gross Science.

This episode of Crash Course was filmed in the Doctor Cheryl C. Kinney Crash Course Studio Этот|эпизод|курса|Краш|Курс|был|снят|в|студии|Доктора|Шерил|С|Кинни|Краш|Курс|Студия ||||||||||||||Course| Este episodio de Crash Course fue grabado en el Crash Course estudio del Doctor Cheryl C. Kinney Deze aflevering van Crash Course werd gefilmd in de Doctor Cheryl C. Kinney Crash Course Studio Este episódio de Crash Course foi filmado no Doctor Cheryl C. Kinney Crash Course Studio Этот эпизод Crash Course был снят в студии Crash Course доктора Шерил С. Кинни.

with the help of these awesome people and our equally fantastic graphics team is Thought Cafe. с|этими|помощью|этих|этих|потрясающими|людьми|и|нашей|равно|фантастической|графической|командой|является|Мысли|Кафе con la ayuda de estas maravillosas personas y nuestro igualmente fantástico grupo de gráficos que es Thought Cafe. met de hulp van deze geweldige mensen en ons evenzeer fantastisch grafisch team is Thought Café. com a ajuda dessas pessoas incríveis e nossa igualmente fantástica equipe de gráficos da Thought Cafe. с помощью этих замечательных людей и нашей не менее фантастической графической команды является Thought Cafe.

SENT_CWT:AFkKFwvL=15.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.89 ru:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=137 err=0.00%) translation(all=109 err=0.00%) cwt(all=1803 err=1.61%)