×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

News in Levels, Drones cannot fly over Paris – level 2

Drones cannot fly over Paris – level 2

Drones are becoming very popular with filmmakers and also amateurs. Many tourists want to make a film of a place which they visit. There is one city where it is not possible to use drones; it is the French capital, Paris.

France has very strict drone laws and officials classified Paris as a no-fly zone. It means that no drones can fly over Paris, and if so, drone pilots have troubles with police, and they pay big fines. Drone pilots are not happy with this law because they cannot do their work.

There are two main reasons why drones cannot fly over Paris. The first reason is that if drones fall, they can be dangerous for people. The second reason is security because officials worry that some people can use drones as weapons.

Difficult words: amateur (a person who does something for a long time as a hobby and not as a job), classify (to divide something in different groups or classes), fine (the money which someone has to pay when he breaks an official rule).

You can watch the original video in the Level 3 section.


Drones cannot fly over Paris – level 2 لا يمكن للطائرات بدون طيار التحليق فوق باريس - المستوى 2 Drony nemohou létat nad Paříží – úroveň 2 Drohnen können nicht über Paris fliegen - Stufe 2 Drones cannot fly over Paris – level 2 Los drones no pueden sobrevolar París - nivel 2 Drone tidak dapat terbang di atas Paris - level 2 I droni non possono sorvolare Parigi - livello 2 ドローンはパリ上空を飛行できない – レベル 2 드론은 파리 상공을 비행할 수 없습니다 - 레벨 2 Drones não podem sobrevoar Paris – nível 2 Дроны не могут летать над Парижем — уровень 2 Dronlar Paris üzerinde uçamaz - seviye 2 Дрони не можуть літати над Парижем - рівень 2 无人机不能飞越巴黎——2 级 無人機不能飛越巴黎——2 級

Drones are becoming very popular with filmmakers and also amateurs. Drony se stávají velmi oblíbené u filmařů i amatérů. ドローンは、映画製作者やアマチュアの間で非常に人気が高まっています。 Os drones estão se tornando muito populares entre cineastas e também amadores. Дроны становятся очень популярными среди кинематографистов, а также любителей. 無人機越來越受到電影製作人和業餘愛好者的歡迎。 Many tourists want to make a film of a place which they visit. يرغب العديد من السائحين في عمل فيلم عن مكان يزورونه. Mnoho turistů chce natočit film o místě, které navštíví. 多くの観光客が訪れた場所を映画に撮りたいと思っています。 Muitos turistas querem fazer um filme de um lugar que visitam. Многие туристы хотят снять фильм о месте, которое они посещают. There is one city where it is not possible to use drones; it is the French capital, Paris. Je jedno město, kde není možné používat drony; je to hlavní město Francie Paříž. ドローンを使用できない都市が 1 つあります。フランスの首都、パリです。 Há uma cidade onde não é possível usar drones; é a capital francesa, Paris. Есть один город, где нельзя использовать дроны; это столица Франции, Париж. 有一个城市不能使用无人机;它是法国首都巴黎。 有一個城市無法使用無人機;它是法國首都巴黎。

France has very strict drone laws and officials classified Paris as a no-fly zone. Francie má velmi přísné zákony o dronech a úředníci klasifikovali Paříž jako bezletovou zónu. Prancis memiliki undang-undang drone yang sangat ketat dan para pejabat mengklasifikasikan Paris sebagai zona larangan terbang. フランスには非常に厳しいドローン法があり、当局はパリを飛行禁止区域に分類しています。 A França tem leis muito rígidas sobre drones e as autoridades classificaram Paris como uma zona de exclusão aérea. Во Франции действуют очень строгие законы о беспилотных летательных аппаратах, и официальные лица классифицировали Париж как бесполетную зону. 法國有非常嚴格的無人機法律,官員將巴黎列為禁飛區。 It means that no drones can fly over Paris, and if so, drone pilots have troubles with police, and they pay big fines. Znamená to, že nad Paříží nemohou létat žádné drony, a pokud ano, piloti dronů mají problémy s policií a platí velké pokuty. Ini berarti tidak ada drone yang boleh terbang di atas Paris, dan jika ada, pilot drone akan berurusan dengan polisi, dan mereka harus membayar denda yang besar. ドローンがパリ上空を飛行することはできず、飛行するとドローンパイロットは警察とトラブルになり、多額の罰金を支払うことになる。 Isso significa que nenhum drone pode sobrevoar Paris e, nesse caso, os pilotos de drones têm problemas com a polícia e pagam multas pesadas. Это значит, что над Парижем не могут летать беспилотники, а если и летают, то у пилотов дронов возникают проблемы с полицией, и они платят большие штрафы. 这意味着任何无人机都不能飞越巴黎上空,如果是这样,无人机飞行员就会与警察发生冲突,并支付巨额罚款。 這意味著無人機不能飛越巴黎上空,如果是這樣,無人機飛行員就會與警察發生衝突,並支付巨額罰款。 Drone pilots are not happy with this law because they cannot do their work. Piloti dronů nejsou s tímto zákonem spokojeni, protože nemohou dělat svou práci. ドローンのパイロットは、自分の仕事ができないため、この法律に満足していません。 Os pilotos de drones não estão satisfeitos com esta lei porque não podem fazer seu trabalho. Пилотов дронов этот закон не устраивает, потому что они не могут выполнять свою работу.

There are two main reasons why drones cannot fly over Paris. Existují dva hlavní důvody, proč nemohou drony létat nad Paříží. ドローンがパリ上空を飛行できない主な理由は2つある。 Existem duas razões principais pelas quais os drones não podem sobrevoar Paris. Есть две основные причины, по которым беспилотники не могут летать над Парижем. The first reason is that if drones fall, they can be dangerous for people. Prvním důvodem je, že pokud drony spadnou, mohou být pro lidi nebezpečné. 第一の理由は、ドローンが落下した場合、人間にとって危険だからだ。 A primeira razão é que, se os drones caírem, podem ser perigosos para as pessoas. Первая причина заключается в том, что при падении дроны могут представлять опасность для людей. The second reason is security because officials worry that some people can use drones as weapons. Druhým důvodem je bezpečnost, protože úředníci se obávají, že někteří lidé mohou používat drony jako zbraně. Alasan kedua adalah keamanan karena para pejabat khawatir beberapa orang dapat menggunakan drone sebagai senjata. 2 つ目の理由はセキュリティです。当局は、ドローンを武器として使用する人がいると懸念しているからです。 A segunda razão é a segurança, porque as autoridades temem que algumas pessoas possam usar drones como armas. Вторая причина - безопасность, поскольку чиновники опасаются, что некоторые люди могут использовать беспилотники в качестве оружия.

Difficult words: amateur (a person who does something for a long time as a hobby and not as a job), classify (to divide something in different groups or classes), fine (the money which someone has to pay when he breaks an official rule). Obtížná slova: amatér (člověk, který něco dělá dlouhodobě jako koníček a ne jako práci), klasifikovat (rozdělit něco do různých skupin nebo tříd), fajn (peníze, které někdo musí zaplatit, když poruší úředníka pravidlo). 難しい単語:アマチュア(仕事としてではなく、趣味として何かを長く続ける人)、クラス分け(何かを異なるグループやクラスに分けること)、罰金(誰かが公式の規則を破ったときに支払わなければならないお金)。 Palavras difíceis: amador (pessoa que faz algo por muito tempo como hobby e não como trabalho), classificar (dividir algo em diferentes grupos ou classes), multa (o dinheiro que alguém tem que pagar quando quebra um funcionário regra).

You can watch the original video in the Level 3 section. オリジナルのビデオはレベル3のセクションで見ることができる。