×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Disenchantment, Episode 04 - part 01

Episode 04 - part 01

[man] Hey!

[grunts] You sure this is safe?

Yeah, the princess is almost never here.

You know, we could've just made out at the donkey auction. Yeah, but where's the thrill of that? I mean, don't you like it dangerous? Have you ever made out in front of donkeys?

Yeah, they get real judgey. [chuckles]

Holy crap, you're Princess Tiabeanie! No, I'm just a normal teenager, high on bread mold, breaking into castles. Then why is there a portrait of you?

[chuckling] What are you, an art critic? Shut up.

Sorry, Bean. I heard guys that go with you end up dead.

Who'd you hear that from? Get out of here, scribe guy.

"Embarrassed yet unbowed, the scrivener made his egress. But he would continue to listen outside the door, unbeknownst to the princess." Look, uh, maybe I'll see you sometime. [Bean] Fine, coward.

Your hands were all rough and sexy, anyway.

Go! Go use them on yourself or whatever.

[Luci] Fun night?

[sighs] I just want to do what everybody else does,

but I can't if they're all so scared of my stupid dad. Luci, you're my personal demon. What do you think I should do?

Eh, easy. Kill Zog, hollow out his corpse

and wear it around from time to time, so people think he's still alive. -[man screaming] -It's a perfect crime. Bean, you doing anything weird in here I should know about?

Yeah, just making murder plans with my cat.

Oh, that's nice. Good night, honey.

Oh, my God, it's always just gonna be me and my cat, isn't it? Our secret society meets tonight?

-No, not until the king leaves the castle. -The elf. Speak only in code.

We won't convene the cookie club until the asswipe leaves the castle. I couldn't help but overhear your secret conversation. Mind if I join?

-Yes. Yes, we do. -[door opens]

Hey, Sorcerio, how's that elf blood comin' along? I'm not getting any younger. Oh, you will soon, my sire.

Hi, asswipe.

[grunts]

Don't worry, my liege. His lack of blood has put him in a delirious state.

We'll give him a sedative. Hand me ten ccs of brick.

-[blow lands] -[Elfo thuds]

I love living where I work. I never have to leave.

And I never have to work. And people have to do what I say.

More corn. More gravy.

Bean, you ever see a guy eat a whole chicken?

Yes, yesterday, you.

Oh, right. [chuckles]

[clears throat]

These bones are getting caught in my throat. Fetch me some water.

I know I don't hydrate as much as I should, but is this what water's supposed to look like? It's fresh from the local well, sire. [flies buzzing]

I've already summoned the plumber. Good. I'd like to tell him I'm disappointed in his work. I'm disappointed in your work. Thank you! That's the nicest thing you've ever said to me! Trying to get me to drink this water like I'm some kinda idiot. What is this, my first rodeo?

What's a rodeo? What were we talking about?

Man, I'm thirsty. [groaning]

Oh, I'm dying over here. Oh, why did I behead everyone with a medical license?

We take Zoggy to a spa where I get waited on hand and foot.

Stay as long as you can, even if it takes the whole weekend.

People rarely recover before Saturday night.

Okay. But there better not be any funny business while I'm gone. You can count on me, sire.

And the rest of you, too. [groans] Odval, you're in charge. Keep your eyes on Bean and her weird friends.

Oh, neat. I'm gonna name them Winky, Blinky and Soul-Stealer. Please don't name my eyes. Hey, little guy, if I find so much as a misplaced hair when I get back,

I'll cut off your arm. Okay, but not my lucky arm.

Which one's your lucky arm? Okay, fine, both of them.

[Elfo] Mmm.

Come on. Go.

Don't let the drawbridge hit your ass on the way out. Ow!

The king may be ill,

but we mustn't let this grave occurrence weigh down our somber hearts. We must carry on and take comfort in prayer...

[laughing]

Oh, I've got to keep it together until he's out of the gates, at least. [Elfo and Bean cheer]

[all cheering]

[sighs] Them's good people. Okay, the one thing I do know is when your parents are out of town,

that's when the fun begins. Now, if I was a normal kid, what would I do?

Mmm, throw a party.

Man, I have wanted to throw one of those

ever since they were invented five years ago.

Wait. What are you guys doing? Zog said he'd cut off my arms. Sure, he said it. Did he mean it? We'll find out. Come on, man. Parties are where heroes are born.

Deals are made, wallets are lost, people hook up.

[whispers] Often the most regrettable hookups.

[chuckles] Oh. That's cool. That's cool. I can be somebody's regret. [chuckles and clears throat]

Yes! Okay, do you guys realize what's happening? For one night, we get to do whatever we want.

[gasps] I'm gonna drink flaming grog from a baby skull. I'm gonna drink milk out of my shoe. I already had milk in there.

-[groaning] -[bottles clinking]

Hey, welcome to the spa. I'm Chazz. I'll be doing all your body butters and light touching. What are these clamps for?

To hold you down while I talk to you. Now let me ask you a few questions.

-Does it hurt when I poke you like this? -Ow!

Good, good. Now, how does it feel when I slap your belly like this?

Ow!

Okay, last question.

Have you ever been clamped down naked on a slab

by a lunatic who doesn't work for the spa? What the hell?

Don't rattle the clamps. It enrages me.

Okay, first up, guest list.

No Dreamland dudes. They're too scared of Zog. Also, they're kinda plague-y and I just... I can't deal with lips falling off when I kiss people right now. Oh. Sounds like Bean may prefer a mysterious stranger

with olive skin and an unbridled sense of caution. [chuckles]

Bean, do you prefer Elfo?

That's not what I meant. But do you? Don't answer unless it's yes. Dude, decide what you want, drink till you have the nerve to go for it,

then keep drinking so the inevitable rejection doesn't hurt so bad. What do you want?

I guess I've always wanted to watch the sunrise with a girl I fancy. Ugh. Just say Bean. You want to watch the sunrise with Bean.

Well, stop saying what I mean.

Hear ye, hear ye! Where are my party people at?

There shall be, tonight at the castle, a wicked rager,

open to any in the kingdom who know how to rage wickedly.

[turkeys clucking]

Party tonight. But don't tell anyone. [fairies laughing]

You guys have a band? I didn't know you were interesting. Right now we mostly play corn exchanges,

but a lot of times, people look up from what they're doing. Wow, maybe someday you guys will play Cornchella.

[chuckles] Oh. Hey, guys. Has the party started

or is the kingdom's most eligible bachelor already here? I don't know. Has literally anyone other than you arrived?

Aw, I think he looks cute, like the mayor of Babyville.

Why do you always have to compare me to a cute baby? I'm a cute man. Aw, yes, you are.

[laughing] That's enough. Stop.

That's enough!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Episode 04 - part 01 епізод|частина Epizodas 04 - dalis 01 Odcinek 04 - część 01 Episódio 04 - parte 01 Епізод 04 - частина 01

[man] Hey! чоловік|Привіт [чоловік] Привіт!

[grunts] You sure this is safe? бурчить|ти|впевнений|це|є|безпечним [грубі звуки] Ти впевнений, що це безпечно?

Yeah, the princess is almost never here. Так|ця|принцеса|є|майже|ніколи|тут Так, принцеса майже ніколи не тут.

You know, we could've just made out at the donkey auction. ти|знаєш|ми|могли б|просто|зробили|це|на|а|ослиному|аукціоні |||||||||donkey| Ти знаєш, ми могли б просто поцілуватися на аукціоні ослів. Yeah, but where's the thrill of that? так|але|де є|той|азарт|від|цього Так, але де в цьому азарт? I mean, don't you like it dangerous? я|маю на увазі|не|ти|подобається|це|небезпечним Я маю на увазі, тобі не подобається, коли небезпечно? Have you ever made out in front of donkeys? чи маєш|ти|коли-небудь|робив|це|перед|очима|перед|ослами Ти коли-небудь цілувався перед ослами?

Yeah, they get real judgey. так|вони|стають|справжніми|суддями ||||judgmental Так, вони дійсно судять. [chuckles] [сміється] [сміється]

Holy crap, you're Princess Tiabeanie! святий|боже|ти є|принцеса|Тіабіні Святе боже, ти Принцеса Тіабіні! No, I'm just a normal teenager, high on bread mold, breaking into castles. ні|я є|просто|один|нормальний|підліток|під кайфом|на|хліб|цвіль|ламаючи|в|замки |||||||||mold||| Ні, я просто звичайна підлітка, накачана хлібним пліснявою, яка ламає замки. Then why is there a portrait of you? тоді|чому|є|там|портрет||тебе| То чому ж є ваш портрет?

[chuckling] What are you, an art critic? сміючись|що|ти|ти|мистецтвознавець|| [сміючись] Що ти, критик мистецтв? Shut up. замовкни| Замовкни.

Sorry, Bean. вибач|Бін Вибач, Бін. I heard guys that go with you end up dead. я|почув|хлопці|що|йдуть|з|тобою|закінчують|в|мертвими Я чув, що хлопці, які йдуть з тобою, врешті-решт гинуть.

Who'd you hear that from? від кого|ти|почув|що|від Від кого ти це чув? Get out of here, scribe guy. йди|геть|з|сюди|писарю|хлопець Вибирайся звідси, писарю.

"Embarrassed yet unbowed, the scrivener made his egress. засоромлений|але|непокірний|той|писар|зробив|свій|вихід ||unbowed|||||exit "Соромлячись, але не зломлений, писар вийшов." But he would continue to listen outside the door, unbeknownst to the princess." але|він|би|продовжував|до|слухати|зовні|двері||непомітно|для|принцеси| |||||||||without the princess knowing||| Але він продовжував слухати за дверима, не знаючи про це принцеса. Look, uh, maybe I'll see you sometime. подивись|е|можливо|я|побачу|тебе|колись Дивись, може, я тебе колись побачу. [Bean] Fine, coward. Бін|добре|боягуз [Бін] Гаразд, боягуз.

Your hands were all rough and sexy, anyway. твої|руки|були|всі|грубі|і|сексуальні|взагалі Твої руки були всі грубі та сексуальні, в будь-якому випадку.

Go! йди Іди! Go use them on yourself or whatever. йди|використати|їх|на|себе|або|що завгодно Іди використай їх на собі або що-небудь інше.

[Luci] Fun night? Люсі|весела|ніч [Люсі] Весела ніч?

[sighs] I just want to do what everybody else does, зітхає|я|просто|хочу||робити|що|всі|інші|роблять [зітхає] Я просто хочу робити те, що роблять всі інші,

but I can't if they're all so scared of my stupid dad. але|я|не можу|якщо|вони є|всі|так|налякані|від|мого|дурного|тата але я не можу, якщо вони всі так бояться мого дурного тата. Luci, you're my personal demon. Люсі|ти є|моїм|особистим|демоном Люсі, ти мій особистий демон. What do you think I should do? що|робити|ти|думаєш|я|повинен|зробити Що ти думаєш, мені слід зробити?

Eh, easy. Ех|легко Ех, просто. Kill Zog, hollow out his corpse вбити|Зога|витягти|з|його|тіло Вбий Зога, випотрош його тіло

and wear it around from time to time, so people think he's still alive. і|носити|його|навколо|з|часу|до|часу|щоб|люди|думали|він є|все ще|живий і носи його час від часу, щоб люди думали, що він все ще живий. -[man screaming] -It's a perfect crime. чоловік|кричить|це є|ідеальний|ідеальний|злочин -[чоловік кричить] -Це ідеальний злочин. Bean, you doing anything weird in here I should know about? Бін|ти|робиш|щось|дивне|в|тут|я|повинен|знати|про Бін, ти робиш щось дивне тут, про що мені слід знати?

Yeah, just making murder plans with my cat. так|просто|роблю|вбивства|плани|з|моїм|котом Так, просто складаю плани вбивства зі своїм котом.

Oh, that's nice. о|це|приємно О, це мило. Good night, honey. добрий|вечір|любий На добраніч, любий.

Oh, my God, it's always just gonna be me and my cat, isn't it? о|мій|Боже|це|завжди|просто|буде|бути|мені|і|моїм|котом|не так ли|це О, Боже, завжди буде тільки я і мій кіт, так? Our secret society meets tonight? наш|секретний|суспільство|зустрічається|сьогодні ввечері Наша таємна спільнота зустрічається сьогодні ввечері?

-No, not until the king leaves the castle. ні|не|поки|король|король|залишає|замок|замок -Ні, не раніше, ніж король залишить замок. -The elf. ельф|ельф -Ельф. Speak only in code. говоріть|тільки|в|кодом Говоріть тільки шифром.

We won't convene the cookie club until the asswipe leaves the castle. ми|не будемо|скликати|клуб|печив||поки|той|мудак|залишає|замок|замок ||hold||||||asswipe||| Ми не зберемо клуб печива, поки цей придурок не покине замок. I couldn't help but overhear your secret conversation. я|не міг|допомогти|але|підслухати|вашу|таємну|розмову Я не міг не почути вашу таємну розмову. Mind if I join? заперечуєте|якщо|я|приєднаюся Не заперечуєш, якщо я приєднаюся?

-Yes. так -Так. Yes, we do. так|ми|робимо Так, ми це робимо. -[door opens] двері|відкриваються] -[двері відкриваються]

Hey, Sorcerio, how's that elf blood comin' along? привіт|Сорсеріо|як|те|ельф|кров|приходить|в порядку Привіт, Сорсеріо, як там йдуть справи з ельфійською кров'ю? I'm not getting any younger. я|не|стаю|жодним|молодшим Я не молодшаю. Oh, you will soon, my sire. о|ти|будеш|незабаром|мій|пане О, ти скоро це зробиш, мій пане.

Hi, asswipe. привіт|мудак Привіт, придурку.

[grunts] хрипить [грукання]

Don't worry, my liege. не|переживай|мій|володарю |||lord Не хвилюйся, мій володар. His lack of blood has put him in a delirious state. його|нестача||крові|має|поставив|його|в||деліріозний|стан ||||||||a|delirious| Його нестача крові призвела до деліріозного стану.

We'll give him a sedative. ми будемо|давати|йому||заспокійливе ||||sedative Ми дамо йому заспокійливе. Hand me ten ccs of brick. передай|мені|десять|кубічних сантиметрів||цегли Передай мені десять кубічних сантиметрів цегли.

-[blow lands] -[Elfo thuds] удар|приземляється|Ельфо|гупає -[удар влучає] -[Ельфо падає]

I love living where I work. я|люблю|жити|де|я|працюю Мені подобається жити там, де я працюю. I never have to leave. я|ніколи|маю||залишати Мені ніколи не потрібно йти.

And I never have to work. і|я|ніколи|маю||працювати І мені ніколи не потрібно працювати. And people have to do what I say. і|люди|мають||робити|що|я|кажу І люди повинні робити те, що я кажу.

More corn. більше|кукурудзи Більше кукурудзи. More gravy. більше|підливи Більше підливи.

Bean, you ever see a guy eat a whole chicken? Бін|ти|коли-небудь|бачив|одного|хлопця|їсти|цілу|цілу|курку Бін, ти коли-небудь бачив, як хлопець з'їдає цілу курку?

Yes, yesterday, you. так|вчора|ти Так, вчора, ти.

Oh, right. о|правильно О, правильно. [chuckles] сміється [сміється]

[clears throat] очищає|горло [кашляє]

These bones are getting caught in my throat. ці|кістки|є|стають|застряглими|в|моєму|горлі Ці кістки застряють у моєму горлі. Fetch me some water. принеси|мені|трохи|води Принеси мені трохи води.

I know I don't hydrate as much as I should, я|знаю|я|не|гідратуюсь|так|багато|як|я|повинен ||||hydrate||||| Я знаю, що не п'ю стільки води, скільки слід, but is this what water's supposed to look like? але|є|це|що|води|повинна|до|виглядати|як але чи такою повинна виглядати вода? It's fresh from the local well, sire. це є|свіжа|з|місцевого||колодязя|пане Це свіжа вода з місцевого колодязя, пане. [flies buzzing] мухи|гудіння [гудіння мух]

I've already summoned the plumber. я вже|вже|викликав|сантехніка| I have||||plumber Я вже викликав сантехніка. Good. Добре Добре. I'd like to tell him I'm disappointed in his work. я б|хотів|щоб|сказати|йому|я|розчарований|в|його|роботі Я хотів би сказати йому, що розчарований його роботою. I'm disappointed in your work. я|розчарований|в|твоїй|роботі Я розчарований у твоїй роботі. Thank you! дякую|тобі Дякую! That's the nicest thing you've ever said to me! це|най-|приємніше|річ|ти коли-небудь|коли-небудь|сказав|до|мене Це найприємніше, що ти коли-небудь мені сказав! Trying to get me to drink this water like I'm some kinda idiot. намагаючись||змусити|мене||пити|цю|воду|як|я|якийсь|типу|ідіот Спробуєш змусити мене випити цю воду, як ніби я якийсь ідіот. What is this, my first rodeo? що|є|це|моє|перше|родео Що це, моє перше родео?

What's a rodeo? що таке|одне|родео Що таке родео? What were we talking about? що|ми були|ми|говорили|про Про що ми говорили?

Man, I'm thirsty. чувак|я|спраглий Чоловіче, я спраглий. [groaning] [стогнучи]

Oh, I'm dying over here. О, я вмираю тут. Oh, why did I behead everyone with a medical license? О, чому я відрубав голови всім, у кого є медична ліцензія?

We take Zoggy to a spa where I get waited on hand and foot. Ми відвозимо Зоггі в спа, де мене обслуговують на руках і ногах.

Stay as long as you can, even if it takes the whole weekend. залишайся|настільки|довго|як|ти|можеш|навіть|якщо|це|займе|весь|цілий|вікенд Залишайтеся стільки, скільки зможете, навіть якщо це займе весь уікенд.

People rarely recover before Saturday night. Люди|рідко|одужують|до|суботи|вечора Люди рідко одужують до суботньої ночі.

Okay. Добре Добре. But there better not be any funny business while I'm gone. Але|там|краще|не|бути|жодних|смішних|справ|поки|я|відсутній Але краще, щоб не було ніяких дурниць, поки мене немає. You can count on me, sire. ти|можеш|рахувати|на|мене|пане Ви можете на мене покластися, пане.

And the rest of you, too. і|решта|решта|з|вас|також І на решту з вас також. [groans] Odval, you're in charge. [стогне]|Одвал|ти є|в|відповідальний [стогне] Одвал, ти відповідаєш. Keep your eyes on Bean and her weird friends. тримай|свої|очі|на|Бін|і|її|дивних|друзів Слідкуй за Бін і її дивними друзями.

Oh, neat. о|класно О, класно. I'm gonna name them Winky, Blinky and Soul-Stealer. я|збираюся|назвати|їх|Вінкі|Блінкі|і|| Я назву їх Вінкі, Блінкі та Душогуб. Please don't name my eyes. будь ласка|не|називай|мої|очі Будь ласка, не називай мої очі. Hey, little guy, if I find so much as a misplaced hair when I get back, гей|маленький|хлопець|якщо|я|знайду|так|багато|як|один|не на місці|волосся|коли|я|поверну|назад Гей, малюк, якщо я знайду хоч одне неправильно покладене волосся, коли повернусь,

I'll cut off your arm. я буду|різати|від|твою|руку Я відрубаю тобі руку. Okay, but not my lucky arm. добре|але|не|мою|щасливу|руку Добре, але не мою щасливу руку.

Which one's your lucky arm? яка|є|твоя|щаслива|рука Яка з них твоя щаслива рука? Okay, fine, both of them. добре|гаразд|обидві|з|них Добре, нехай, обидві.

[Elfo] Mmm. Elfo| [Ельфо] Ммм.

Come on. Давай|на Давай. Go. Іди Іди.

Don't let the drawbridge hit your ass on the way out. Не|дозволяй|той|міст|вдарити|твою|дупу|на|виході|шлях| Не дай підйомному мосту вдарити тебе по дупі, коли виходитимеш. Ow! Ой Ой!

The king may be ill, цей|король|може|бути|хворим Король може бути хворий,

but we mustn't let this grave occurrence weigh down our somber hearts. але|ми|не повинні|дозволити|це|серйозне|подія|важити|вниз|наші|похмурі|серця але ми не повинні дозволити цій серйозній події важити на наших сумних серцях. We must carry on and take comfort in prayer... ми|повинні|нести|далі|і|брати|втіху|в|молитві Ми повинні продовжувати і знаходити втіху в молитві...

[laughing] [сміючись] [сміючись]

Oh, I've got to keep it together until he's out of the gates, at least. О|я маю|отримав|до|тримати|це|разом|поки|він є|за межами|з|воріт|воріт|при|принаймні О, мені потрібно триматися до того, як він вийде з воріт, принаймні. [Elfo and Bean cheer] [Ельфо та Бін підбадьорюють]

[all cheering] [всі підбадьорюють]

[sighs] Them's good people. |це|хороші|люди [зітхає] Це хороші люди. Okay, the one thing I do know is when your parents are out of town, добре|те|одне|річ|я|роблю|знаю|є|коли|твої|батьки|є|не вдома|з|міста Добре, є одна річ, яку я знаю: коли твої батьки не вдома,

that's when the fun begins. це|коли|те|розвага|починається тоді починається веселощі. Now, if I was a normal kid, what would I do? зараз|якщо|я|був|нормальним|нормальним|дитиною|що|б|я|робив Тепер, якби я був звичайною дитиною, що б я робив?

Mmm, throw a party. ммм|влаштуй|одну|вечірку Ммм, влаштуй вечірку.

Man, I have wanted to throw one of those чувак|я|маю|хотів|влаштувати|влаштувати|одну|з|тих Чувак, я хотів влаштувати одну з тих

ever since they were invented five years ago. завжди|з тих пір|вони|були|винайдені|п'ять|років|тому з тих пір, як їх винайшли п'ять років тому.

Wait. почекай Зачекай. What are you guys doing? що|ви|ви|хлопці|робите Що ви робите? Zog said he'd cut off my arms. Зог|сказав|він би|відрізав|від|мої|руки Зог сказав, що відрубає мені руки. Sure, he said it. звичайно|він|сказав|це Звісно, він це сказав. Did he mean it? чи|він|мав на увазі|це Він це мав на увазі? We'll find out. ми|знайдемо|виявимо Ми дізнаємося. Come on, man. йди|давай|чувак Давай, чоловіче. Parties are where heroes are born. вечірки|є|де|герої|є|народжуються На вечірках народжуються герої.

Deals are made, wallets are lost, people hook up. угоди|є|укладені|гаманці|є|втрачені|люди|знайомляться|з Угоди укладаються, гаманці втрачаються, люди знайомляться.

[whispers] Often the most regrettable hookups. [шепоче]|часто|най-|найбільш|шкодувальні|зв'язки |||||hookups [шепоче] Часто це найбільш жалкуючі зв'язки.

[chuckles] Oh. [сміється]|О [сміється] О. That's cool. це|класно Це круто. That's cool. це|класно Це круто. I can be somebody's regret. я|можу|бути|чиїмось|жалем Я можу бути чиєюсь жалем. [chuckles and clears throat] сміється|і|очищає|горло [сміється і очищає горло]

Yes! так Так! Okay, do you guys realize what's happening? добре|допоміжне дієслово|ви|хлопці|усвідомлюєте|що є|відбувається Гаразд, ви усвідомлюєте, що відбувається? For one night, we get to do whatever we want. за|одну|ніч|ми|отримуємо|можливість|робити|що завгодно|ми|хочемо На одну ніч ми можемо робити все, що хочемо.

[gasps] I'm gonna drink flaming grog from a baby skull. здивовано зітхає|я|збираюся|пити|палаючий|грок|з|черепа|немовляти| [задихається] Я буду пити палаючий грок з черепа дитини. I'm gonna drink milk out of my shoe. я|збираюся|пити|молоко|з|з|мого|черевика Я буду пити молоко зі свого черевика. I already had milk in there. я|вже|мав|молоко|в|там У мене вже було молоко там.

-[groaning] -[bottles clinking] -[стогнучи]|пляшки|дзеленчання] |bottles| -[стонання] -[дзвін пляшок]

Hey, welcome to the spa. Привіт|ласкаво просимо|до||спа Привіт, ласкаво просимо до спа. I'm Chazz. Я є|Чазз Я Чазз. I'll be doing all your body butters and light touching. Я буду|бути|робити|всі|твої|тіло|масла|і|легке|дотик Я буду робити всі ваші масляні креми та легкі дотики. What are these clamps for? що|є|ці|затискачі|для |||clamps| Для чого ці затискачі?

To hold you down while I talk to you. щоб|тримати|тебе|вниз|поки|я|говорю|до|тебе Щоб тримати тебе на місці, поки я з тобою розмовляю. Now let me ask you a few questions. зараз|дозволь|мені|запитати|тебе|кілька|кілька|запитань Тепер дозволь мені задати тобі кілька запитань.

-Does it hurt when I poke you like this? чи|це|болить|коли|я|торкаюся|тебе|як|це -Чи боляче, коли я так тебе торкаюся? -Ow! Ой -Ай!

Good, good. добре|добре Добре, добре. Now, how does it feel when I slap your belly like this? тепер|як|це|воно|відчувається|коли|я|ляпаю|твій|живіт|як|це Тепер, як це відчувається, коли я так б'ю тебе по животу?

Ow! Ой Ай!

Okay, last question. добре|останнє|питання Добре, останнє питання.

Have you ever been clamped down naked on a slab ви маєте|ви|коли-небудь|були|затиснутим|вниз|голим|на|одну|плиту Чи колись вас прив'язували голим на плиті

by a lunatic who doesn't work for the spa? від|одного|божевільного|який|не|працює|на|спа| божевільним, який не працює в спа? What the hell? що|це|чорт Що за чорт?

Don't rattle the clamps. не|трясти|ці|затискачі do not||| Не тряси затискачі. It enrages me. це|розлючує|мене |enrages| Це мене розлючує.

Okay, first up, guest list. добре|спочатку|по-перше|гостьовий|список Добре, спочатку, список гостей.

No Dreamland dudes. жодних|Дрімленд|хлопців Без хлопців з Дрімленду. They're too scared of Zog. вони|занадто|налякані|від|Зога Вони занадто бояться Зога. Also, they're kinda plague-y and I just... також|вони|трохи|||і|я|просто Також, вони трохи схожі на чуму, і я просто... I can't deal with lips falling off when I kiss people right now. я|не можу|впоратися|з|губами|що відпадають||коли|я|цілую|людей|прямо|зараз Я не можу мати справу з губами, що відпадають, коли я цілуюсь з людьми зараз. Oh. О О. Sounds like Bean may prefer a mysterious stranger звучить|як|Бін|може|надавати перевагу|одному|таємничому|незнайомцю Здається, Бін може віддати перевагу таємничому незнайомцю

with olive skin and an unbridled sense of caution. з|оливковою|шкірою|та|невгамовним|безсоромним|почуттям|обережності| |||||unrestrained||| з оливковою шкірою та невгамовним почуттям обережності. [chuckles] [сміється] [сміється]

Bean, do you prefer Elfo? Бін|допоміжне дієслово|ти|надаєш перевагу|Ельфо Бін, ти віддаєш перевагу Елфо?

That's not what I meant. це|не|те|я|мав на увазі Це не те, що я мав на увазі. But do you? але|ти|ти Але ти справді? Don't answer unless it's yes. не|відповідай|якщо не|це|так Не відповідай, якщо це не так. Dude, decide what you want, drink till you have the nerve to go for it, чувак|вирішуй|що|ти|хочеш|пий|поки|ти|матимеш|ту|сміливість|щоб|йти|за|цим Чувак, виріши, чого ти хочеш, пий, поки не наберешся сміливості, щоб це зробити,

then keep drinking so the inevitable rejection doesn't hurt so bad. тоді|продовжуй|пити|щоб|невідворотне|відхилення|відмова|не|болить|так|погано тоді продовжуй пити, щоб неминуче відкидання не було так болісним. What do you want? що|ти|ти|хочеш Що ти хочеш?

I guess I've always wanted to watch the sunrise with a girl I fancy. я|гадаю|я завжди|завжди|хотів|інфінітив|дивитися|світанок|на світанок|з|дівчиною|дівчиною|я|подобається Я гадаю, я завжди хотів спостерігати за сходом сонця з дівчиною, яка мені подобається. Ugh. Уф Фу. Just say Bean. просто|скажи|Бін Просто скажи Бін. You want to watch the sunrise with Bean. ти|хочеш|інфінітивна частка|дивитися|світанок|світанок|з|Бін Ти хочеш дивитися на схід сонця з Бін.

Well, stop saying what I mean. ну|перестань|говорити|що|я|маю на увазі Ну, перестань говорити, що я маю на увазі.

Hear ye, hear ye! слухайте|ви|слухайте|ви Слухайте, слухайте! Where are my party people at? де|є|мої|вечіркові|люди|на Де мої люди на вечірці?

There shall be, tonight at the castle, a wicked rager, там|буде|бути|сьогодні ввечері|в|замку||дика|зла|вечірка |||||||||party Сьогодні вночі в замку буде шалена вечірка,

open to any in the kingdom who know how to rage wickedly. відкрита|для|будь-кого|в|королівстві||хто|знає|як|до|гучно святкувати|злом відкрита для всіх у королівстві, хто вміє шалено веселитися.

[turkeys clucking] індики|кудкудакають [індики кудкудакають]

Party tonight. вечірка|сьогодні ввечері Вечірка сьогодні. But don't tell anyone. але|не|кажіть|нікому Але не кажіть нікому. [fairies laughing] феї|сміються [феї сміються]

You guys have a band? ви|хлопці|маєте|один|гурт У вас є гурт? I didn't know you were interesting. я|не|знав|ти|були|цікавим Я не знав, що ти цікавий. Right now we mostly play corn exchanges, прямо|зараз|ми|в основному|граємо|кукурудзяні|обміни Зараз ми в основному граємо в кукурудзяні обміни,

but a lot of times, people look up from what they're doing. але|багато||з|разів|люди|дивляться|вгору|від|того|вони|роблять але багато разів люди піднімають погляд від того, що вони роблять. Wow, maybe someday you guys will play Cornchella. вау|можливо|колись|ви|хлопці|будете|грати|Корнчелла |||||||Cornchella Вау, можливо, колись ви зіграєте на Корнчеллі.

[chuckles] Oh. [сміється] О. Hey, guys. привіт|хлопці Привіт, хлопці. Has the party started вже|ця|вечірка|почалася Вечірка вже почалася

or is the kingdom's most eligible bachelor already here? чи|є|цей|королівства|найбільш|придатний|холостяк|вже|тут чи вже тут найбільш привабливий холостяк королівства? I don't know. я|не|знаю Я не знаю. Has literally anyone other than you arrived? чи|буквально|хтось|інший|ніж|ти|прибув Чи хтось, крім тебе, вже прийшов?

Aw, I think he looks cute, like the mayor of Babyville. о|я|думаю|він|виглядає|милим|як|мер|мер|з|Бейбівіл Ой, мені здається, він виглядає мило, як мер Бейбіва.

Why do you always have to compare me to a cute baby? чому|ти|ти|завжди|маєш|щоб|порівнювати|мене|з|одним|милим|немовлям Чому ти завжди мусиш порівнювати мене з милим малюком? I'm a cute man. я|один|милий|чоловік Я милий чоловік. Aw, yes, you are. о|так|ти|є О, так, ти такий.

[laughing] That's enough. [сміючись]|це|достатньо [сміючись] Досить. Stop. зупинись Зупинись.

That's enough! це|достатньо Цього достатньо!

ai_request(all=108 err=0.00%) translation(all=213 err=0.00%) cwt(all=1258 err=4.69%) uk:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.01 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.17