THE ADVENTURE OF THE ENGINEER’S THUMB 1
EL|AVENTURA|DE|EL|INGENIERO|DEDO
A|aventura|de|o|engenheiro|polegar
bu|macera|-nın|bu|mühendis|parmağı
المغامرة|المغامرة|لـ|المهندس|المهندس|الإبهام
L'AVENTURE DU POUCE DE L'INGÉNIEUR 1
PRZYGODA KCIUKA INŻYNIERA 1
エンジニアの親指の冒険 1
L'AVVENTURA DEL POLLICE DELL'INGEGNERE 1
DIE ABENTEUER DES DAUMENS DES INGENIEURS 1
A AVENTURA DO DEDO DO ENGENHEIRO 1
مغامرة إبهام المهندس 1
MÜHENDİSİN PARMAĞI MACERASI 1
LA AVENTURA DEL DEDO DEL INGENIERO 1
Of all the problems which have been submitted to my friend, Mr. Sherlock Holmes, for solution during the years of our intimacy, there were only two which I was the means of introducing to his notice—that of Mr. Hatherley's thumb, and that of Colonel Warburton's madness.
de|todos|los|problemas|que|han|sido|sometidos|a|mi|amigo|Sr|Sherlock|Holmes|para|solución|durante|los|años|de|nuestra|intimidad|allí|hubo|solo|dos|los|yo|fui|el|medio|de|introducir|a|su|atención|eso|de|Sr|Hatherley|dedo|y|eso|de|Coronel|Warburton|locura
de|todos|os|problemas|que|têm|sido|submetidos|a|meu|amigo|Sr|Sherlock|Holmes|para|solução|durante|os|anos|de|nossa|intimidade|havia|foram|apenas|dois|que|eu|fui|o|meio|de|introduzir|a|sua|atenção|que|de|Sr|Hatherley|polegar|e|que|de|Coronel|Warburton|loucura
-den|tüm|bu|problemler|ki|sahip|olmuş|sunulmuş|-e|benim|arkadaşım|Bay|Sherlock|Holmes|-e|çözüm|boyunca|bu|yıllar|-ın|bizim|samimiyetimiz|orada|vardı|sadece|iki|ki|ben|oldum|bu|aracım|-ın|tanıtmak|-e|onun|dikkati|o|-ın|Bay|Hatherley'in|parmağı|ve|o|-ın|Albay|Warburton'un|deliliği
من|جميع|المشاكل|المشاكل|التي|قد|تم|تقديمها|إلى|صديقي|صديقي|السيد|شيرلوك|هولمز|من أجل|الحل|خلال|سنوات|السنوات|من|صداقتنا|ألفة|هناك|كانت|فقط|اثنتان|اللتان|أنا|كنت|الوسيلة|الوسيلة|لـ|تقديم|إلى|انتباهه|انتباهه|أن|لـ|السيد|هاذرلي|الإبهام|و|أن|لـ|العقيد|واربورتون|الجنون
Из всех проблем, которые были представлены моему другу, мистеру Шерлоку Холмсу, для решения за годы нашей близости, было только две, которые мне удалось довести до его сведения: проблема большого пальца мистера Хатерли и проблема безумия полковника Уорбертона.
私の友人シャーロック・ホームズに解決を求められた問題の中で、私が彼の注意を引く手段となったのは、ハザーレイ氏の親指の問題とウォーバートン大佐の狂気の問題の二つだけであった。
Di tutti i problemi che sono stati sottoposti al mio amico, il signor Sherlock Holmes, per la soluzione durante gli anni della nostra intimità, ce ne sono stati solo due che ho avuto modo di portare alla sua attenzione: quello del pollice del signor Hatherley e quello della follia del colonnello Warburton.
Von all den Problemen, die meinem Freund, Mr. Sherlock Holmes, während unserer Freundschaft zur Lösung vorgelegt wurden, waren nur zwei, die ich ihm zur Kenntnis brachte – das von Mr. Hatherleys Daumen und das von Colonel Warburtons Wahnsinn.
De todos os problemas que foram apresentados ao meu amigo, Sr. Sherlock Holmes, para solução durante os anos de nossa intimidade, houve apenas dois que eu fui o meio de introduzir à sua atenção—o do dedo do Sr. Hatherley e o da loucura do Coronel Warburton.
من بين جميع المشاكل التي تم تقديمها إلى صديقي، السيد شيرلوك هولمز، لحلها خلال سنوات صداقتنا، كان هناك اثنان فقط كنت الوسيلة لتقديمهما إلى انتباهه - إبهام السيد هاثرلي، وجنون العقيد واربورتون.
Yıllar süren dostluğumuz boyunca, arkadaşım Bay Sherlock Holmes'a çözülmesi için sunulan tüm sorunlar arasında, dikkatine sunduğum sadece iki sorun vardı: Bay Hatherley'in parmağı ve Albay Warburton'un deliliği.
De todos los problemas que se le han presentado a mi amigo, el Sr. Sherlock Holmes, para su solución durante los años de nuestra intimidad, solo hubo dos que yo introduje a su atención: el del dedo del Sr. Hatherley y el de la locura del Coronel Warburton.
Of these the latter may have afforded a finer field for an acute and original observer, but the other was so strange in its inception and so dramatic in its details that it may be the more worthy of being placed upon record, even if it gave my friend fewer openings for those deductive methods of reasoning by which he achieved such remarkable results.
de|estos|el|último|puede|haber|proporcionado|un|mejor|campo|para|un|agudo|y|original|observador|pero|el|otro|estuvo|tan|extraño|en|su|inicio|y|tan|dramático|en|sus|detalles|que|esto|puede|ser|el|más|digno|de|ser|colocado|en|registro|incluso|si|esto|dio|mi|amigo|menos|oportunidades|para|esos|deductivos|métodos|de|razonamiento|por|los cuales|él|logró|tales|notables|resultados
من|هذه|الأخيرة|الأخيرة|قد|قد|وفرت|مجالا|أفضل|مجالا|لـ|ملاحظ|حاد|و|أصلي|ملاحظ|لكن|الأخرى|الأخرى|كانت|غريبة|غريبة|في|بدايتها|بدايتها|و|درامية|درامية|في|تفاصيلها|تفاصيلها|أن|قد|قد|تكون|الأكثر|الأكثر|جديرة|بـ|أن تكون|موضوعة|على|سجل|حتى|إذا|قد|أعطت|لصديقي|صديقي|أقل|فرص|لـ|تلك|استنتاجية|طرق|لـ|التفكير|بواسطة|التي|هو|حقق|مثل|ملحوظة|نتائج
de|estes|o|último|pode|ter|proporcionado|um|mais fino|campo|para|um|agudo|e|original|observador|mas|o|outro|foi|tão|estranho|em|sua|origem|e|tão|dramático|em|seus|detalhes|que|ele|pode|ser|o|mais|digno|de|ser|colocado|em|registro|mesmo|se|ele|deu|meu|amigo|menos|oportunidades|para|aqueles|dedutivos|métodos|de|raciocínio|pelos|quais|ele|alcançou|tais|notáveis|resultados
||||||||||||||||||||||||alkuperässä|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
-den|bunlardan|bu|sonuncusu|-abilir|sahip|sağlamış|bir|daha güzel|alan|-e|bir|keskin|ve|özgün|gözlemci|ama|bu|diğeri|oldu|o kadar|garip|-de|onun|başlangıcı|ve|o kadar|dramatik|-de|onun|detayları|ki|bu|-abilir|-dir|daha|daha|değerli|-e|-mesi|konulması|üzerine|kayıt|hatta|eğer|bu|verdi|benim|arkadaşıma|daha az|fırsatlar|-e|o|çıkarımsal|yöntemler|-in|akıl yürütme|-yle|ki|o|başardı|böyle|dikkate değer|sonuçlar
これらのうち、後者は鋭く独創的な観察者にとってより良い場を提供したかもしれないが、前者はその発端が非常に奇妙で、詳細が非常にドラマチックであったため、記録に残す価値があるかもしれない。たとえそれが私の友人にとって、彼が驚くべき結果を達成するために用いる演繹的推論の方法を用いる機会を少なくしたとしても。
Di questi, quest'ultimo potrebbe aver offerto un campo più interessante per un osservatore acuto e originale, ma l'altro era così strano nella sua origine e così drammatico nei suoi dettagli che potrebbe essere più degno di essere messo a verbale, anche se ha dato al mio amico meno opportunità per quei metodi deduttivi di ragionamento con cui ha ottenuto risultati così notevoli.
Von diesen mag letzteres ein feineres Feld für einen scharfsinnigen und originellen Beobachter geboten haben, aber das andere war in seiner Entstehung so seltsam und in seinen Details so dramatisch, dass es vielleicht eher wert ist, aufgezeichnet zu werden, selbst wenn es meinem Freund weniger Gelegenheiten für jene deduktiven Methoden des Denkens gab, mit denen er so bemerkenswerte Ergebnisse erzielte.
Destes, o último pode ter proporcionado um campo mais fino para um observador agudo e original, mas o outro era tão estranho em sua origem e tão dramático em seus detalhes que pode ser mais digno de ser registrado, mesmo que tenha dado ao meu amigo menos oportunidades para aqueles métodos dedutivos de raciocínio pelos quais ele alcançou resultados tão notáveis.
من بين هذين، قد يوفر الأخير مجالًا أفضل لمراقب حاد وأصلي، لكن الآخر كان غريبًا جدًا في بدايته ودراميًا في تفاصيله لدرجة أنه قد يكون أكثر جدارة بالتسجيل، حتى لو أعطى صديقي فرصًا أقل لتلك الطرق الاستنتاجية التي حقق بها نتائج ملحوظة.
Bunlardan ikincisi, keskin ve özgün bir gözlemci için daha iyi bir alan sunmuş olabilir, ancak diğeri, başlangıcı itibarıyla o kadar garip ve detayları itibarıyla o kadar dramatik ki, kayda geçmeye daha layık olabilir; bu, arkadaşımın bu kadar dikkate değer sonuçlar elde ettiği o çıkarımsal akıl yürütme yöntemleri için daha az fırsat sunduğu halde.
De estos, el último puede haber ofrecido un campo más fino para un observador agudo y original, pero el otro era tan extraño en su inicio y tan dramático en sus detalles que puede ser más digno de ser registrado, incluso si le dio a mi amigo menos oportunidades para esos métodos deductivos de razonamiento por los cuales logró resultados tan notables.
The story has, I believe, been told more than once in the newspapers, but, like all such narratives, its effect is much less striking when set forth en bloc in a single half-column of print than when the facts slowly evolve before your own eyes, and the mystery clears gradually away as each new discovery furnishes a step which leads on to the complete truth.
la|historia|ha|yo|creo|sido|contada|más|que|una vez|en|los|periódicos|pero|como|todas|tales|narrativas|su|efecto|es|mucho|menos|impactante|cuando|se establece|adelante|en|bloque|en|una|sola|||de|impresión|que|cuando|los|hechos|lentamente|evolucionan|ante|tu|propio|ojos|y|el|misterio|se aclara|gradualmente|lejos|como|cada|nuevo|descubrimiento|proporciona|un|paso|que|lleva|adelante|a|la|completa|verdad
القصة|القصة|قد|أنا|أعتقد|تم|سردت|أكثر|من|مرة|في|الصحف|الصحف|لكن|مثل|جميع|مثل|السرديات|تأثيرها|تأثيرها|هو|كثير|أقل|لفتا|عندما|وضعت|عرضت|في|كتلة|في|عمود|واحد|||من|طباعة|من|عندما|الحقائق|الحقائق|ببطء|تتطور|أمام|عينيك|الخاصة|عينيك|و|الغموض|الغموض|يتضح|تدريجيا|بعيدا|عندما|كل|جديد|اكتشاف|يوفر|خطوة|خطوة|التي|تقود|إلى|إلى|الحقيقة|الكاملة|الحقيقة
A|história|tem|eu|acredito|sido|contada|mais|do que|uma vez|em|os|jornais|mas|como|todas|tais|narrativas|seu|efeito|é|muito|menos|impressionante|quando|colocado|em|em|bloco|em|uma|única|||de|impressão|do que|quando|os|fatos|lentamente|evoluem|diante de|seus|próprios|olhos|e|o|mistério|se esclarece|gradualmente|para longe|conforme|cada|nova|descoberta|fornece|um|passo|que|leva|a|a|a|completa|verdade
||||||||||||||||||||||||||||kokonaisuudessaan||||||||||||||||||||||||||||esitetty|||||||||
bu|hikaye|sahip|ben|inanıyorum|olmuş|anlatılmış|daha|-den|bir kez|-de|bu|gazetelerde|ama|gibi|tüm|böyle|anlatılar|onun|etkisi|-dir|çok|daha az|çarpıcı|-dığında|konuldu|ileri|en|blok|-de|bir|tek|||-in|yazı|-den|-dığında|bu|gerçekler|yavaşça|evrim geçirir|önünde|senin|kendi|gözler|ve|bu|gizem|açılır|kademeli olarak|uzaklaşır|-dıkça|her|yeni|keşif|sağlar|bir|adım|ki|götürür|devam eder|-e|tam|bütün|gerçek
この物語は、私の知る限り、新聞で何度も語られてきたが、そのような物語のすべてと同様に、事実が一つの半コラムの印刷物にまとめて提示されると、その効果ははるかに印象的ではなくなる。事実があなた自身の目の前でゆっくりと展開し、新しい発見が完全な真実へと導く一歩を提供するにつれて、謎は徐々に明らかになっていく。
La storia è, credo, stata raccontata più di una volta nei giornali, ma, come tutte queste narrazioni, il suo effetto è molto meno impressionante quando viene esposto in blocco in un'unica mezza colonna di stampa piuttosto che quando i fatti si evolvono lentamente davanti ai tuoi occhi, e il mistero si chiarisce gradualmente man mano che ogni nuova scoperta fornisce un passo che porta alla verità completa.
Die Geschichte wurde, glaube ich, mehr als einmal in den Zeitungen erzählt, aber wie alle solchen Erzählungen ist ihre Wirkung viel weniger eindrucksvoll, wenn sie in einem einzigen halben Druckspalte en bloc dargelegt wird, als wenn die Fakten langsam vor Ihren eigenen Augen entstehen und das Geheimnis allmählich klarer wird, während jede neue Entdeckung einen Schritt liefert, der zur vollständigen Wahrheit führt.
A história, eu acredito, já foi contada mais de uma vez nos jornais, mas, como todas essas narrativas, seu efeito é muito menos impressionante quando apresentada em bloco em uma única meia-coluna de impressão do que quando os fatos se desenrolam lentamente diante de seus próprios olhos, e o mistério se desvanece gradualmente à medida que cada nova descoberta fornece um passo que leva à verdade completa.
أعتقد أن القصة قد تم سردها أكثر من مرة في الصحف، ولكن، مثل جميع هذه السرديات، فإن تأثيرها أقل بكثير عندما يتم تقديمها دفعة واحدة في نصف عمود مطبوع واحد مقارنةً عندما تتطور الحقائق ببطء أمام عينيك، وتبدأ الغموض في التلاشي تدريجيًا مع كل اكتشاف جديد يقدم خطوة تؤدي إلى الحقيقة الكاملة.
Hikayenin, sanırım, gazetelerde birden fazla kez anlatıldığını biliyorum, ancak tüm bu tür anlatılar gibi, etkisi, tek bir yarım sütunda topluca sunulduğunda çok daha az çarpıcıdır; oysa gerçekler gözlerinizin önünde yavaşça geliştiğinde ve her yeni keşif, tam gerçeğe giden bir adım sunduğunda gizem yavaş yavaş açığa çıkar.
La historia ha sido, creo, contada más de una vez en los periódicos, pero, como todas esas narrativas, su efecto es mucho menos impactante cuando se presenta en bloque en una sola media columna de impresión que cuando los hechos evolucionan lentamente ante tus propios ojos, y el misterio se despeja gradualmente a medida que cada nuevo descubrimiento proporciona un paso que conduce a la verdad completa.
At the time the circumstances made a deep impression upon me, and the lapse of two years has hardly served to weaken the effect.
en|el|tiempo|las|circunstancias|hicieron|una|profunda|impresión|sobre|mí|y|el|lapso|de|dos|años|ha|apenas|servido|para|debilitar|el|efecto
في|ال|وقت|الظروف|الظروف|جعلت|انطباع|عميق|انطباع|على|لي|و|مرور|مرور|من|سنتين|سنوات|قد|بالكاد|خدم|ل|إضعاف|التأثير|التأثير
その時|その||その|||||||||その|||||||||||効果
o|as|circunstâncias|as|circunstâncias|fizeram|uma|profunda|impressão|em|mim|e|o|lapso|de|dois|anos|tem|quase|servido|para|enfraquecer|o|efeito
zu|der|Zeit|die|Umstände|machten|einen|tiefen|Eindruck|auf|mich|und|der|Verlauf|von|zwei|Jahren|hat|kaum|gedient|um|schwächen|den|Effekt
|||||||||||||passage of time||||||||||
|||||||||||||прошедшие||||||послужило||ослабить||
a|il|tempo|le|circostanze|fecero|una|profonda|impressione|su|di me|e|il|trascorrere|di|due|anni|ha|quasi|servito|a|indebolire|l'|effetto
-de|o|zaman|o|koşullar|yaptı|bir|derin|izlenim|üzerine|bana|ve|o|geçiş|-in|iki|yıl|-dir|hemen hemen|hizmet etti|-e|zayıflatmak|o|etki
その時の状況は私に深い印象を与え、2年の経過がその影響を弱めることはほとんどありませんでした。
All'epoca, le circostanze mi fecero una profonda impressione, e il trascorrere di due anni ha appena servito a indebolire l'effetto.
Zu der Zeit hinterließen die Umstände einen tiefen Eindruck bei mir, und der Verlauf von zwei Jahren hat kaum dazu beigetragen, die Wirkung zu schwächen.
Na época, as circunstâncias causaram uma profunda impressão em mim, e a passagem de dois anos mal serviu para enfraquecer o efeito.
في ذلك الوقت، تركت الظروف انطباعًا عميقًا علي، ولم يكن مرور عامين ليضعف التأثير.
O zaman koşullar bende derin bir izlenim bıraktı ve iki yılın geçmesi etkisini zayıflatmakta pek etkili olmadı.
En ese momento, las circunstancias me hicieron una profunda impresión, y el transcurso de dos años apenas ha servido para debilitar el efecto.
It was in the summer of '89, not long after my marriage, that the events occurred which I am now about to summarise.
Eso|fue|en|el|verano|de|no|largo|después|mi|matrimonio|que|los|eventos|ocurrieron|los cuales|yo|estoy|ahora|a|a|resumir
كان|كان|في|الصيف|الصيف|من|ليس|طويلا|بعد|زواجي|زواجي|أن|الأحداث|الأحداث|حدثت|التي|أنا|أكون|الآن|على وشك|أن|ألخص
それ|だった|の|その|夏|の|ない|長い|後|私の|結婚|その時|その|出来事|起こった|それら|私|現在|今|について|する|要約する
isso|foi|em|o|verão|de|não|muito|depois de|meu|casamento|que|os|eventos|ocorreram|que|eu|estou|agora|prestes|a|resumir
Es|war|im|dem|Sommer|von|nicht|lange|nach|meiner|Hochzeit|dass|die|Ereignisse|geschahen|die|ich|bin|jetzt|dabei|zu|zusammenfassen
||||تابستان|||||||||||||||||
Esso|fu|in|l'|estate|di|non|a lungo|dopo|il mio|matrimonio|che|gli|eventi|si verificarono|che|io|sono|ora|circa|a|riassumere
O|-di|-de|o|yaz|-in|değil|uzun|sonra|benim|evlilik|ki|o|olaylar|meydana geldi|hangi|ben|-im|şimdi|-e niyetinde|-e|özetlemek
それは89年の夏、私の結婚からあまり時間が経たない頃に、私が今要約しようとしている出来事が起こりました。
Era nell'estate dell'89, non molto dopo il mio matrimonio, che si verificarono gli eventi che ora sto per riassumere.
Es war im Sommer '89, nicht lange nach meiner Heirat, dass die Ereignisse stattfanden, die ich jetzt zusammenfassen möchte.
Foi no verão de '89, não muito depois do meu casamento, que ocorreram os eventos que agora estou prestes a resumir.
كان ذلك في صيف عام 89، بعد فترة قصيرة من زواجي، عندما وقعت الأحداث التي سأقوم الآن بتلخيصها.
Olaylar, '89 yazında, evliliğimden kısa bir süre sonra meydana geldi ve şimdi özetlemeye çalışacağım.
Fue en el verano del '89, no mucho después de mi matrimonio, que ocurrieron los eventos que ahora estoy a punto de resumir.
I had returned to civil practice and had finally abandoned Holmes in his Baker Street rooms, although I continually visited him and occasionally even persuaded him to forgo his Bohemian habits so far as to come and visit us.
yo|había|regresado|a|práctica|práctica|y|había|finalmente|abandonado|Holmes|en|sus|Baker|Street|habitaciones|aunque|yo|continuamente|visitaba|él|y|ocasionalmente|incluso|persuadí|él|a|renunciar|sus|bohemios|hábitos|tan|lejos|como|a|venir|y|visitar|nosotros
أنا|كان لدي|عدت|إلى|المدنية|الممارسة|و|كان لدي|أخيرا|تخليت عن|هولمز|في|غرفه|بيكر|ستريت|غرف|على الرغم من أن|أنا|باستمرار|زرت|له|و|أحيانا|حتى|أقنعت|له|أن|يتخلى عن|عاداته|البوهيمية|عاداته|إلى|حد|كما|أن|يأتي|و|يزور|لنا
私|過去完了形の助動詞|戻った|に|民事|実務|そして|過去完了形の助動詞|ついに|見捨てた|ホームズ|の|彼の|ベイカー|ストリート|部屋|しかし|私|常に|訪れた|彼|そして|時々|さえ|説得した|彼|に|捨てる|彼の|ボヘミアン|習慣|それほど|遠く|まで|に|来る|そして|訪れる|私たち
eu|tinha|retornado|à|civil|prática|e|tinha|finalmente|abandonado|Holmes|em|seus|Baker|Street|quartos|embora|eu|continuamente|visitasse|ele|e|ocasionalmente|até|convencia|ele|a|abrir mão de|seus|boêmios|hábitos|tão|longe|quanto|a|vir|e|visitar|nós
ich|hatte|zurückgekehrt|zu|zivil|Praxis|und|hatte|endlich|aufgegeben|Holmes|in|seinen|Baker|Street|Zimmer|obwohl|ich|ständig|besuchte|ihn|und|gelegentlich|sogar|überzeugte|ihn|zu|verzichten|seine|bohemischen|Gewohnheiten|so|weit|dass|zu|kommen|und|besuchen|uns
||بازگشته بودم||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||||||||||||||boheemi|||||||||
|||||||||||||||||||||||||||give up||unconventional|||||||||
||||гражданскую||||||||||||||||||||убеждал|||отказаться от|||||||||||
io|avevo|ritornato|a|civile|pratica|e|avevo|finalmente|abbandonato|Holmes|nei|suoi|Baker|Street|appartamenti|anche se|io|continuamente|visitavo|lui|e|occasionalmente|anche|persuasi|lui|a|rinunciare|alle sue|bohemien|abitudini|così|da|a|a|venire||visitare|noi
ben|-dım|döndüm|-e|medeni|pratik|ve|-dım|nihayet|terk ettim|Holmes'u|-de|onun|Baker|Sokağı|odalarında|rağmen|ben|sürekli|ziyaret ettim|onu|ve|ara sıra|bile|ikna ettim|onu|-e|vazgeçmek|onun|Bohem|alışkanlıkları|bu kadar|kadar|-e|-e|gelmek|ve|ziyaret etmek|bizi
私は民間の実務に戻り、ついにホームズをベイカー街の部屋に置き去りにしましたが、私は彼を頻繁に訪れ、時には彼にボヘミアン的な習慣を捨てて私たちを訪れるように説得することさえありました。
Ero tornato alla pratica civile e avevo finalmente abbandonato Holmes nei suoi appartamenti di Baker Street, anche se lo visitavo continuamente e occasionalmente lo persuadevo persino a rinunciare alle sue abitudini bohemien fino a venire a trovarci.
Ich war in die zivile Praxis zurückgekehrt und hatte Holmes schließlich in seinen Räumen in der Baker Street verlassen, obwohl ich ihn ständig besuchte und ihn gelegentlich sogar dazu überredete, seine bohemischen Gewohnheiten so weit aufzugeben, dass er uns besuchte.
Eu havia retornado à prática civil e finalmente abandonado Holmes em seus aposentos na Baker Street, embora eu o visitasse continuamente e ocasionalmente até o convencesse a abrir mão de seus hábitos boêmios o suficiente para vir nos visitar.
كنت قد عدت إلى الممارسة المدنية وقررت أخيرًا التخلي عن هولمز في غرفه في شارع بيكر، على الرغم من أنني كنت أزوره باستمرار وأحيانًا حتى أقنعه بالتخلي عن عاداته البوهيمية ليأتي لزيارتنا.
Sivil pratiğe geri dönmüştüm ve sonunda Holmes'u Baker Street'teki odalarında terk etmiştim, ancak onu sürekli ziyaret ediyor ve ara sıra Bohem alışkanlıklarını bir kenara bırakması için ikna ediyordum.
Había regresado a la práctica civil y finalmente había abandonado a Holmes en sus habitaciones de Baker Street, aunque lo visitaba continuamente y ocasionalmente incluso lo persuadía para que renunciara a sus hábitos bohemios hasta el punto de venir a visitarnos.
My practice had steadily increased, and as I happened to live at no very great distance from Paddington Station, I got a few patients from among the officials.
mi|práctica|había|constantemente|aumentado|y|como|yo|sucedí|a|vivir|a|ninguna|muy|gran|distancia|de|Paddington|estación|yo|conseguí|unos|pocos|pacientes|entre|los|los|oficiales
ممارستي|ممارستي|كان لدي|باستمرار|زادت|و|كما|أنا|حدث|أن|أعيش|على|مسافة|كبيرة|كبيرة|مسافة|من|بادينغتون|محطة|أنا|حصلت على|بعض|قليل من|مرضى|من|بين|المسؤولين|المسؤولين
私の|診療|過去形助動詞|着実に|増加した|そして|~するにつれて|私|偶然|(不定詞のマーカー)|住んでいる|で|ない|とても|大きな|距離|から|パディントン|駅|私|得た|一人の|少数の|患者|から|の中から|その|職員
minha|prática|tinha|constantemente|aumentado|e|como|eu|acontecia|a|viver|a|não|muito|grande|distância|de|Paddington|Estação|eu|consegui|um|poucos|pacientes|entre|os|os|funcionários
meine|Praxis|hatte|stetig|zugenommen|und|da|ich|es zufällig war|zu|wohnen|in|keiner|sehr|großer|Entfernung|von|Paddington|Bahnhof|ich|bekam|einige|wenige|Patienten|von|unter|den|Beamten
|||به طور مداوم||||||||||||||||||||||||
|||постепенно||||||||||||||||||||||||
la mia|pratica|aveva|costantemente|aumentato|e|poiché|io|capitava|a|vivere|a|nessuna|molto|grande|distanza|da|Paddington|Stazione|io|ottenni|alcuni|pochi|pazienti|tra|tra|gli|ufficiali
benim|pratik|-di|sürekli|arttı|ve|-dığı için|ben|oldu|-e|yaşamak|-de|hiç|çok|büyük|mesafe|-den|Paddington|İstasyonu|ben|edindim|birkaç|az|hasta|-den|arasında|o|memurlar
私の実務は着実に増加し、たまたまパディントン駅からそれほど遠くない場所に住んでいたため、役人の中から数人の患者を得ることができました。
La mia pratica era aumentata costantemente, e poiché vivevo a non molta distanza dalla stazione di Paddington, ricevevo alcuni pazienti tra i funzionari.
Meine Praxis hatte stetig zugenommen, und da ich nicht sehr weit vom Paddington Bahnhof lebte, bekam ich einige Patienten aus den Reihen der Beamten.
Minha prática havia aumentado constantemente, e como eu morava a uma distância não muito grande da Estação Paddington, consegui alguns pacientes entre os funcionários.
كانت ممارستي قد زادت بشكل مطرد، وبما أنني كنت أعيش على مسافة ليست بعيدة جدًا من محطة بادينغتون، حصلت على بعض المرضى من بين الموظفين.
Pratiklerim sürekli olarak arttı ve Paddington İstasyonu'na çok uzak bir mesafede yaşamam nedeniyle, resmi görevliler arasından birkaç hasta edindim.
Mi práctica había aumentado constantemente, y como vivía a no mucha distancia de la estación de Paddington, conseguí algunos pacientes entre los funcionarios.
One of these, whom I had cured of a painful and lingering disease, was never weary of advertising my virtues and of endeavouring to send me on every sufferer over whom he might have any influence.
uno|de|estos|quien|yo|había|curado|de|una|dolorosa|y|persistente|enfermedad|estaba|nunca|cansado|de|publicitando|mis|virtudes|y|de|esforzándose|a|enviar|mí|a|cada|sufridor|sobre|quien|él|podría|tener|alguna|influencia
واحد|من|هؤلاء|الذين|أنا|كنت|شفيت|من|مرض|مؤلم|و|مزمن|مرض|كان|أبدا|متعب|من|الإعلان|عن فضائلي|فضائل|و|من|السعي|إلى|إرسال|لي|إلى|كل|معانٍ|على|الذين|هو|قد|لديه|أي|تأثير
一人|の|これら|彼|私|持っていた|治した|の|一つの|痛みを伴う|と|長引く|病気|だった|決して|疲れた|に|宣伝すること|私の|美徳|と|に|努力すること|に|送る|私|に|すべての|患者|に|彼|彼|かもしれない|持つ|いかなる|影響
um|de|estes|quem|eu|tinha|curado|de|uma|dolorosa|e|persistente|doença|estava|nunca|cansado|de|anunciar|minhas|virtudes|e|de|esforçar|a|enviar|me|para|todo|sofredor|sobre|quem|ele|poderia|ter|qualquer|influência
einer|von|diesen|den|ich|hatte|geheilt|von|einer|schmerzhaften|und|langanhaltenden|Krankheit|war|nie|müde|von|Werbung machen|meine|Tugenden|und|von|versuchen|zu|senden|mich|zu|jeden|Leidenden|über|den|er|könnte|haben|irgendeinen|Einfluss
|||که||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||||pitkäaikaisesta||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||trying to|||||||||||||
|||||||||||||||||||достоинства|||старался|||||||||||||
uno|di|questi|cui|io|avevo|curato|di|una|dolorosa|e|persistente|malattia|era|mai|stanco|di|pubblicizzare|le mie|virtù|e|di|cercare|di|inviare|me|su|ogni|sofferente|su|cui|lui|potesse|avere|alcuna|influenza
biri|-den|bunlar|ki|ben|-dım|iyileştirdiğim|-den|bir|acı|ve|uzun süren|hastalık|-di|asla|bıkmadı|-den|ilan etmekten|benim|erdemlerimi|ve|-den|çabalamaktan|-e|göndermek|beni|üzerine|her|hasta|üzerinde|ki|o|-ebilir|sahip olmak|herhangi bir|etki
私が痛みを伴う長引く病気から治したうちの一人は、私の美徳を宣伝することに疲れを知らず、彼が影響を持つすべての苦しんでいる人に私を送ろうと努めていました。
Uno di questi, che avevo curato da una malattia dolorosa e persistente, non si stancava mai di pubblicizzare le mie virtù e di cercare di inviarmi ogni sofferente su cui potesse avere qualche influenza.
Einer von ihnen, den ich von einer schmerzhaften und langwierigen Krankheit geheilt hatte, war nie müde, meine Tugenden zu loben und zu versuchen, mich an jeden Leidenden zu vermitteln, über den er Einfluss hatte.
Um desses, a quem curei de uma doença dolorosa e persistente, nunca se cansou de divulgar minhas virtudes e de tentar me enviar a cada sofredor sobre quem ele pudesse ter alguma influência.
أحد هؤلاء، الذي شفيته من مرض مؤلم وطويل الأمد، لم يتعب أبداً من الإشادة بفضائلي والسعي لإرسالي إلى كل معانٍ يمكن أن يكون له أي تأثير عليها.
Bunlardan biri, acı veren ve uzun süren bir hastalıktan kurtardığım kişi, benim erdemlerimi duyurmaktan ve etki edebileceği her hasta için beni göndermeye çalışmaktan asla yorulmadı.
Uno de estos, a quien había curado de una enfermedad dolorosa y persistente, nunca se cansaba de publicitar mis virtudes y de intentar enviarme a cada enfermo sobre el que pudiera tener alguna influencia.
One morning, at a little before seven o'clock, I was awakened by the maid tapping at the door to announce that two men had come from Paddington and were waiting in the consulting-room.
una|mañana|a|un|poco|antes|siete|en punto|yo|fui|despertado|por|la|criada|golpeando|a|la|puerta|para|anunciar|que|dos|hombres|habían|venido|de|Paddington|y|estaban|esperando|en|el||
واحد|صباح|في|حوالي|قليل|قبل|السابعة|صباحا|أنا|كنت|استيقظت|على|الخادمة|الخادمة|طرق|على|الباب|الباب|لإعلان|إعلان|أن|رجلين|رجلين|قد|جاءوا|من|بادينغتون|و|كانوا|ينتظرون|في|غرفة||
一|朝|の|一|少し|前|7|時|私|だった|目を覚まされた|に|その|メイド|ノックすること|に|その|ドア|〜するために|知らせる|〜ということ|二|男性|持っていた|来た|から|パディントン|そして|だった|待っている|の中|その||
uma|manhã|a|um|pouco|antes de|sete|horas|eu|fui|acordado|por|a|empregada|batendo|na|a|porta|para|anunciar|que|dois|homens|tinham|vindo|de|Paddington|e|estavam|esperando|em|a||
einer|Morgen|um|kurz|wenig|vor|sieben|Uhr|ich|war|geweckt|von|der|Dienstmädchen|klopfen|an|die|Tür|um|anzukündigen|dass|zwei|Männer|hatten|gekommen|aus|Paddington|und|waren|wartend|in|dem||
||||||||||||||knocking gently|||||||||||||||||||
una|mattina|a|un|poco|prima|sette|ora|io|ero|svegliato|da|la|cameriera|bussando|alla|porta||per|annunciare|che|due|uomini|avevano|venuti|da|Paddington|e|erano|in attesa|nella|la||
bir|sabah|-de|bir|biraz|önce|yedi|saat|ben|-dim|uyandırıldım|-den|-i|hizmetçi|vurması|-e|-e|kapı|-mek için|bildirmek|ki|iki|adam|-dılar|geldiler|-den|Paddington|ve|-dılar|bekliyorlardı|-de|-de||
ある朝、7時前に、メイドがドアを叩いて、パディントンから来た二人の男が診察室で待っていると知らせてくれました。
Una mattina, poco prima delle sette, fui svegliato dalla cameriera che bussava alla porta per annunciare che due uomini erano venuti da Paddington e stavano aspettando nella sala di consultazione.
Eines Morgens, kurz vor sieben Uhr, wurde ich von der Dienstmagd geweckt, die an die Tür klopfte, um anzukündigen, dass zwei Männer aus Paddington gekommen waren und im Beratungszimmer warteten.
Uma manhã, pouco antes das sete horas, fui acordado pela empregada batendo à porta para anunciar que dois homens tinham vindo de Paddington e estavam esperando na sala de consulta.
في صباح أحد الأيام، قبل السابعة بقليل، استيقظت على صوت الخادمة وهي تطرق الباب لتعلن أن رجلين قد جاءا من بادينغتون وكانا ينتظران في غرفة الاستشارة.
Bir sabah, saat yediden biraz önce, kapıya vuran hizmetçi tarafından iki adamın Paddington'dan geldiğini ve muayene odasında beklediğini duyurarak uyandırıldım.
Una mañana, poco antes de las siete en punto, me despertó la sirvienta llamando a la puerta para anunciar que dos hombres habían venido de Paddington y estaban esperando en la sala de consultas.
I dressed hurriedly, for I knew by experience that railway cases were seldom trivial, and hastened downstairs.
yo|vestí|apresuradamente|porque|yo|sabía|por|experiencia|que|ferroviarios|casos|eran|raramente|triviales|y|me apresuré|abajo
أنا|ارتديت|بسرعة|لأن|أنا|علمت|من|تجربة|أن|السكك الحديدية|الحالات|كانت|نادرا|تافهة|و|أسرعت|إلى الأسفل
私|着替えた|急いで|なぜなら|私|知っていた|によって|経験|その|鉄道|事件|は|滅多に|些細な|そして|急いだ|階下へ
eu|vesti|apressadamente|pois|eu|sabia|por|experiência|que|ferroviários|casos|eram|raramente|triviais|e|apressei|para baixo
ich|zog an|hastig|denn|ich|wusste|aus|Erfahrung|dass|Eisenbahn|Fälle|waren|selten|trivial|und|beeilte|nach unten
|لباس پوشیدم|||||||||||||||
|||||||||||||||rushed|
|||||||||||||тривиальными||поспешил|
io|vestito|in fretta|perché|io|sapevo|per|esperienza|che|ferroviari|casi|erano|raramente|banali|e|affrettato|giù per le scale
ben|giyindim|aceleyle|çünkü|ben|biliyordum|-den|deneyim|ki|demiryolu|vakalar|-di|nadiren|önemsiz|ve|acele ettim|aşağıya
私は急いで服を着ました。なぜなら、経験から、鉄道のケースはめったに些細なものではないことを知っていたからです。そして急いで階段を下りました。
Mi vestii in fretta, poiché sapevo per esperienza che i casi ferroviari erano raramente banali, e mi affrettai a scendere le scale.
Ich zog mich hastig an, denn ich wusste aus Erfahrung, dass Eisenbahnfälle selten trivial waren, und eilte die Treppe hinunter.
Vesti-me apressadamente, pois sabia pela experiência que casos ferroviários raramente eram triviais, e desci as escadas rapidamente.
ارتديت ملابسي بسرعة، لأنني كنت أعلم من التجربة أن حالات السكك الحديدية نادراً ما تكون تافهة، وهرعت إلى الأسفل.
Acelesiyle giyindim, çünkü tecrübelerime göre demiryolu vakalarının nadiren önemsiz olduğunu biliyordum ve merdivenleri hızla indim.
Me vestí rápidamente, pues sabía por experiencia que los casos ferroviarios rara vez eran triviales, y me apresuré a bajar las escaleras.
As I descended, my old ally, the guard, came out of the room and closed the door tightly behind him.
mientras|yo|descendía|mi|viejo|aliado|el|guardia|salió|afuera|de|la|habitación|y|cerró|la|puerta|firmemente|detrás|él
عندما|أنا|نزلت|حليفي|القديم|الحليف|الحارس|الحارس|خرج|من|من|الغرفة|الغرفة|و|أغلق|الباب|الباب|بإحكام|خلف|له
(文の始まりの接続詞)|私|降りた|私の|古い|味方|(定冠詞)|警備員|来た|外に|(前置詞)|(定冠詞)|部屋|そして|閉めた|(定冠詞)|ドア|しっかりと|後ろに|彼を
enquanto|eu|descia|meu|velho|aliado|o|guarda|veio|para fora|de|a|sala|e|fechou|a|porta|firmemente|atrás de|ele
als|ich|hinunterging|mein|alter|Verbündeter|der|Schaffner|kam|heraus|aus|dem|Raum|und|schloss|die|Tür|fest|hinter|ihm
|||||союзник||||||||||||плотно||
mentre|io|scendevo|il mio|vecchio|alleato|il|guardiano|venne|fuori|da|la|stanza|e|chiuse|la|porta|saldamente|dietro|lui
-dığı zaman|ben|indim|benim|eski|müttefik|-i|bekçi|geldi|dışarı|-den|-den|odadan|ve|kapattı|-i|kapı|sıkıca|arkasında|onun
降りると、私の古い仲間である車掌が部屋から出てきて、彼の後ろでドアをしっかりと閉めました。
Mentre scendevo, il mio vecchio alleato, il controllore, uscì dalla stanza e chiuse la porta dietro di lui.
Als ich hinunterging, kam mein alter Verbündeter, der Schaffner, aus dem Raum und schloss die Tür fest hinter sich.
Enquanto descia, meu velho aliado, o guarda, saiu da sala e fechou a porta firmemente atrás dele.
بينما كنت أنزل، خرج حليفي القديم، الحارس، من الغرفة وأغلق الباب بإحكام خلفه.
Aşağı inerken, eski dostum, bekçi, odadan çıktı ve arkasından kapıyı sıkıca kapattı.
Mientras descendía, mi viejo aliado, el guardia, salió de la habitación y cerró la puerta con fuerza detrás de él.
“I've got him here,” he whispered, jerking his thumb over his shoulder; “he's all right.”
yo he|tengo|a él|aquí|él|susurró|moviendo|su|pulgar|sobre|su|hombro|él está|todo|bien
لقد|حصلت على|عليه|هنا|هو|همس|جاذب|إبهامه|إبهام|فوق|كتفه|كتف|هو|كل|بخير
私は|捕まえた|彼を|ここに|彼は|ささやいた|ひねり|彼の|親指|彼の肩越しに||肩|彼は|全部|大丈夫
eu tenho|consegui|ele|aqui|ele|sussurrou|movendo|seu|polegar|sobre|seu|ombro||tudo|bem
ich habe|bekommen|ihn|hier|er|flüsterte|ruckend|sein|Daumen|über||Schulter|er ist|ganz|in Ordnung
||||||gesturing with thumb||||||||
ho|preso|lui|qui|lui|sussurrò|muovendo|suo|pollice|sopra|sua|spalla|lui è|tutto|a posto
benim var|elde ettim|onu|burada|o|fısıldadı|çekerek|onun|başparmağını|üzerinden|onun|omzuna|o|tamamen|iyi
「ここにいるぞ」と彼はささやき、肩越しに親指を指した。「彼は大丈夫だ。」
“Ce l'ho qui,” sussurrò, indicando con il pollice sopra la spalla; “sta bene.”
„Ich habe ihn hier“, flüsterte er und deutete mit dem Daumen über die Schulter; „es ist alles in Ordnung.“
“Eu o tenho aqui,” ele sussurrou, apontando com o polegar por cima do ombro; “ele está bem.”
"لقد جلبته هنا،" همس، مشيراً بإبهامه فوق كتفه؛ "إنه بخير."
"Onu burada tutuyorum," diye fısıldadı, omzunun üzerinden parmağını kaldırarak; "her şey yolunda."
"Lo tengo aquí," susurró, señalando con el pulgar por encima de su hombro; "está bien."
“What is it, then?” I asked, for his manner suggested that it was some strange creature which he had caged up in my room.
qué|es|eso|entonces|yo|pregunté|porque|su|manera|sugirió|que|eso|era|alguna|extraña|criatura|la que|él|había|encerrado|adentro|en|mi|cuarto
ماذا|هو|ذلك|إذن|أنا|سألت|لأن|تصرفه|أسلوب|أوحى|أن|ذلك|كان|بعض|غريب|مخلوق|الذي|هو|كان لديه|محبوس|في|في|غرفتي|غرفة
何|です|それ|では|私|尋ねました|なぜなら|彼の|振る舞い|示唆しました|それが|それ|だった|何かの|奇妙な|生き物|それ|彼|持っていた|飼っていた|中に|に|私の|部屋
o que|é|isso|então|eu|perguntei|pois|seu|modo|sugeriu|que|isso|era|alguma|estranha|criatura|que|ele|tinha|aprisionada|em|em|meu|quarto
was|ist|es|dann|ich|fragte|denn|sein|Verhalten|deutete darauf hin|dass|es|war|irgendein|seltsames|Wesen|das|er|hatte|eingesperrt|hoch|in|meinem|Zimmer
|||||||||||||||||||confined or trapped||||
cosa|è|esso|allora|io|chiesi|perché|suo|modo|suggeriva|che|esso|era|qualche|strano|creatura|che|lui|aveva|rinchiuso|su|in|mia|stanza
ne|dir|o|o zaman|ben|sordum|çünkü|onun|tavrı|gösteriyordu|ki|o|dı|bazı|garip|yaratık|ki|o|sahipti|kafese kapatmış|içine|içinde|benim|odama
「それは何だ?」と私は尋ねた。彼の様子から、私の部屋に閉じ込められた奇妙な生き物のように思えたからだ。
“Cos'è, allora?” chiesi, poiché il suo modo di fare suggeriva che fosse qualche strana creatura che aveva rinchiuso nella mia stanza.
„Was ist es dann?“, fragte ich, denn seine Art ließ vermuten, dass es sich um ein seltsames Wesen handelte, das er in meinem Zimmer eingesperrt hatte.
“O que é, então?” eu perguntei, pois seu jeito sugeria que era alguma criatura estranha que ele havia aprisionado no meu quarto.
"ما هو إذن؟" سألت، لأن تصرفه يوحي بأنه كان هناك مخلوق غريب قد حبسه في غرفتي.
"O zaman nedir?" diye sordum, çünkü tavrı, odama kapattığı garip bir yaratık olduğunu düşündürüyordu.
"¿Qué es, entonces?" pregunté, ya que su manera sugería que era alguna criatura extraña que había encerrado en mi habitación.
“It's a new patient,” he whispered.
es|un|nuevo|paciente|él|susurró
إنه|مريض|جديد|مريض|هو|همس
それは|一人の|新しい|患者|彼|ささやいた
é|um|novo|paciente|ele|sussurrou
es ist|ein|neuer|Patient||
esso è|un|nuovo|paziente|lui|sussurrò
o|bir|yeni|hasta|o|fısıldadı
「新しい患者だ」と彼はささやいた。
“È un nuovo paziente,” sussurrò.
„Es ist ein neuer Patient“, flüsterte er.
“É um novo paciente,” ele sussurrou.
"إنه مريض جديد،" همس.
"Yeni bir hasta," diye fısıldadı.
"Es un nuevo paciente," susurró.
“I thought I'd bring him round myself; then he couldn't slip away.
yo|pensé|yo|traer|a él|alrededor|yo mismo|entonces|él|no podría|escapar|lejos
أنا|ظننت|سأ|أحضر|له|إلى|بنفسي|إذن|هو|لم يستطع|ينزلق|بعيدًا
私|思った|I would|連れて行く|彼|回る|自分で|そしたら|彼|できなかった|逃げる|away
eu|pensei|eu iria|trazer|ele|para|mim mesmo|então|ele|não poderia|escapar|embora
ich|dachte|ich würde|bringen|ihn|herum|selbst|dann|er|konnte nicht|entwischen|weg
io|pensai|avrei|portare|lui|intorno|personalmente|allora|lui|non poteva|scivolare|via
ben|düşündüm|ben -acak|getireceğim|onu|etrafında|kendim|o zaman|o|-emezdi|kaymak|uzaklaşmak
「自分で連れて来ようと思った。そうすれば、彼は逃げられないから。」
“Pensavo di portarlo io stesso; così non poteva scappare.”
„Ich dachte, ich bringe ihn selbst vorbei; dann kann er nicht entkommen.“
“Eu pensei em trazê-lo pessoalmente; assim ele não poderia escapar.
"ظننت أنني سأحضره بنفسي؛ حتى لا يستطيع الهرب."
"Onu kendim getireceğimi düşündüm; böylece kaçamazdı."
"Pensé en traerlo yo mismo; así no podría escaparse."
There he is, all safe and sound.
allí|él|está|todo|a salvo|y|sano
هناك|هو|يكون|كل|آمن|و|سليم
そこに|彼|いる|すべて|無事に|と|健康
lá|ele|está|todo|seguro|e|são
dort|er|ist|ganz|sicher|und|wohlauf
lì|lui|è|tutto|salvo|e|sano
orada|o|var|tamamen|güvende|ve|sağlıklı
彼がいます、無事で安全です。
Eccolo, tutto sano e salvo.
Da ist er, ganz sicher und wohlbehalten.
Lá está ele, todo seguro e são.
ها هو، بأمان وسلام.
İşte burada, tamamen güvende.
Ahí está, todo a salvo.
I must go now, Doctor; I have my dooties, just the same as you.” And off he went, this trusty tout, without even giving me time to thank him.
yo|debo|ir|ahora|Doctor|yo|tengo|mis|deberes|igual|el|mismo|como|tú|y|fuera|él|fue|este|confiable|mensajero|sin|siquiera|dar|me|tiempo|a|agradecer|él
أنا|يجب|أذهب|الآن|دكتور|أنا|لدي|واجباتي|واجبات|فقط|نفس|كما|مثل|أنت|و|بعيدًا|هو|ذهب|هذا|موثوق|مرشد|دون|حتى|إعطائي|لي|وقت|ل|أشكره|له
私|しなければならない|行く|今|医者|私|持っている|私の|義務|ちょうど|同じ|同じ|のように|あなた|そして|出発した|彼|行った|この|信頼できる|売り子|なしに|さえ|与えること|私に|時間|するために|感謝する|彼
eu|devo|ir|agora|Doutor|eu|tenho|minhas|obrigações|assim|como|mesmo|como|você|e|embora|ele|foi|este|confiável|informante|sem|mesmo|dar|me|tempo|para|agradecer|ele
ich|muss|gehen|jetzt|Doktor|ich|habe|meine|Pflichten|genau|so|gleich|wie|du|und|weg|er|ging|dieser|treue|Bote|ohne|sogar|geben|mir|Zeit|um|danken|ihm
||||||||velvollisuuteni||||||||||||||||||||
||||||||responsibilities||||||||||||||||||||
||||||||дела||||||||||||разносчик||||||||
io|devo|andare|ora|dottore|io|ho|i miei|doveri|proprio|lo|stesso|come|tu|e|via|lui|andò|questo|fidato|informatore|senza|nemmeno|dare|mi|tempo|a|ringraziare|lui
ben|-malıyım|gitmek|şimdi|doktor|ben|var|benim|görevlerim|tam|aynı||gibi|sen|ve|yola|o|gitti|bu|güvenilir|haberci|-madan|bile|vermek|bana|zaman|-e|teşekkür etmek|ona
私は今行かなければなりません、ドクター;私にもあなたと同じように義務があります。” そして彼は去っていきました、この信頼できる男は、私が彼に感謝する時間すら与えずに。
Devo andare ora, Dottore; ho i miei doveri, proprio come te.” E se ne andò, questo fidato informatore, senza nemmeno darmi il tempo di ringraziarlo.
Ich muss jetzt gehen, Doktor; ich habe meine Pflichten, genau wie Sie.” Und weg war er, dieser treue Bote, ohne mir auch nur Zeit zu geben, ihm zu danken.
Eu preciso ir agora, Doutor; eu tenho meus deveres, assim como você.” E ele foi embora, esse confiável informante, sem nem mesmo me dar tempo para agradecê-lo.
يجب أن أذهب الآن، يا دكتور؛ لدي واجباتي، تمامًا كما لديك.
Artık gitmem gerek, Doktor; benim de senin gibi görevlerim var.” Ve bu güvenilir adam, bana teşekkür etmem için bile zaman vermeden gitti.
Debo irme ahora, Doctor; tengo mis deberes, igual que usted.” Y se fue, este confiable mensajero, sin siquiera darme tiempo para agradecerle.
I entered my consulting-room and found a gentleman seated by the table.
yo|entré|mi|||y|encontré|un|caballero|sentado|junto a|la|mesa
أنا|دخلت|غرفتي|||و|وجدت|رجلًا|gentleman|جالسًا|بجانب|الطاولة|
私|入った|私の|||そして|見つけた|一人の|紳士|座っている|のそばに|その|テーブル
eu|entrei|meu|||e|encontrei|um|cavalheiro|sentado|à|a|mesa
ich|betrat|mein|||und|fand|einen|Herrn|sitzend|an|dem|Tisch
io|entrai|il mio|||e|trovai|un|gentiluomo|seduto|vicino a|il|tavolo
ben|girdim|benim|||ve|buldum|bir|beyefendi|oturmuş|yanında|masanın|
私は診察室に入り、テーブルのそばに座っている紳士を見つけました。
Entrai nel mio studio e trovai un gentiluomo seduto al tavolo.
Ich betrat mein Sprechzimmer und fand einen Herrn am Tisch sitzen.
Entrei no meu consultório e encontrei um cavalheiro sentado à mesa.
Muayene odama girdim ve masanın yanında oturan bir beyefendi buldum.
Entré en mi consultorio y encontré a un caballero sentado junto a la mesa.
He was quietly dressed in a suit of heather tweed with a soft cloth cap which he had laid down upon my books.
él|estaba|tranquilamente|vestido|en|un|traje|de|brezo|tweed|con|una|suave|tela|gorra|que|él|había|puesto|abajo|sobre|mis|libros
هو|كان|بهدوء|مرتديًا|في|بدلة|suit|من|خيش|tweed|مع|قبعة|ناعمة|cloth|cap|التي|هو|كان لديه|وضع|على|على|كتبي|
彼|は|静かに|着ていた|の|一着の|スーツ|の|ヘザー|ツイード|と|一つの|柔らかい|布製の|キャップ|それ|彼|持っていた|置いた|下に|の上に|私の|本
ele|estava|calmamente|vestido|em|um|terno|de|urze|tweed|com|uma|macia|tecido|boina|que|ele|tinha|colocado|para baixo|sobre|meus|livros
er|war|ruhig|gekleidet|in|einem|Anzug|aus|Heidekraut|Tweed|mit|einer|weichen|Stoff|Mütze|die|er|hatte|gelegt|ab|auf|meine|Bücher
||||||||mottled gray fabric|woolen fabric|||||||||||||
||тихо||||костюм||верескового||||||||||||||
lui|era|tranquillamente|vestito|in|un|completo|di|erica|tweed|con|un|morbido|stoffa|cappello|che|lui|aveva|posato|giù|su|i miei|libri
o|idi|sakin bir şekilde|giyinmiş|içinde|bir|takım elbise|dan|turuncu|yün kumaş|ile|bir|yumuşak|kumaş|şapka|ki|o|vardı|koymuş|aşağı|üzerine|benim|kitaplarım
彼は柔らかい布のキャップを私の本の上に置いて、ヘザー・ツイードのスーツで静かに服を着ていました。
Era vestito in modo sobrio con un completo in tweed di erica e un berretto di stoffa morbida che aveva posato sui miei libri.
Er war ruhig gekleidet in einem Anzug aus Heide-Tweed mit einer weichen Stoffmütze, die er auf meine Bücher gelegt hatte.
Ele estava vestido de forma discreta com um terno de tweed heather e um boné de tecido macio que ele havia colocado sobre meus livros.
Yumuşak bir kumaş şapka ile birlikte, heather tweed bir takım elbise giymişti ve şapkasını kitaplarımın üzerine koymuştu.
Estaba vestido de manera sencilla con un traje de tweed de brezo y una gorra de tela suave que había dejado sobre mis libros.
Round one of his hands he had a handkerchief wrapped, which was mottled all over with bloodstains.
alrededor|uno|de|sus|manos|él|tenía|un|pañuelo|envuelto|el cual|estaba|manchado|todo|por|con|manchas de sangre
حول|واحد|من|يديه|الأيدي|هو|كان لديه|منديل||ملفوف|الذي|كان|مرقط|كله|على|ب|بقع الدم
丸い|一つ|の|彼の|手|彼|持っていた|一つの|ハンカチ|巻かれた|それ|だった|斑点のある|全部|上に|で|血の染み
redondo|um|de|suas|mãos|ele|tinha|um|lenço|enrolado|que|estava|manchado|todo|por|com|manchas de sangue
um|eins|von|seinen|Händen|er|hatte|ein|Taschentuch|gewickelt|das|war|gesprenkelt|ganz|über|mit|Blutflecken
||||||||||||spotted or blotchy||||
||||||||||||пятнистым||||
attorno|uno|di|sue|mani|lui|aveva|un|fazzoletto|avvolto|che|era|macchiato|tutto|ovunque|con|macchie di sangue
etrafında|bir|-in|onun|elleri|o|vardı|bir|mendil|sarmış|ki|-di|benekli|tamamen|üzerinde|ile|kan lekeleri
彼の手の周りには、血の染みで全体がまだらになったハンカチが巻かれていた。
Attorno a una delle sue mani aveva un fazzoletto avvolto, che era macchiato dappertutto di macchie di sangue.
Um seine Hände hatte er ein Taschentuch gewickelt, das überall mit Blutflecken gesprenkelt war.
Em volta de suas mãos ele tinha um lenço enrolado, que estava manchado de sangue por toda parte.
كان لديه في يده الأولى منديل ملفوف، كان مغطى بالكامل ببقع الدم.
Ellerinin etrafında kan lekeleriyle kaplı bir mendil sarmıştı.
Alrededor de una de sus manos tenía un pañuelo envuelto, que estaba moteado por todas partes con manchas de sangre.
He was young, not more than five-and-twenty, I should say, with a strong, masculine face; but he was exceedingly pale and gave me the impression of a man who was suffering from some strong agitation, which it took all his strength of mind to control.
él|era|joven|no|más|que||y||||||un|fuerte|||||||||||||de|||||||||||||||||mente|para|controlar
هو|كان|شاب|ليس|أكثر|من||و||||||رجل|شديد|||||||||||||من|||||||||||||||||عقل|ل|السيطرة
彼|は|若かった|ない|以上|〜歳||そして||||||一つの|強い|||||||||||||の|||||||||||||||||精神|〜するために|制御すること
ele|era|jovem|não|mais|do que||e||||||um|forte|||||||||||||de|||||||||||||||||mente|para|controlar
er|war|jung|nicht|mehr|als||und||||||einem|starken|||||||||||||des|||||||||||||||||Geistes|zu|kontrollieren
|||||||||||||||мужественным|||||||||||||||||||||||||||||||
lui|era|giovane|non|più|di||e||||||un|forte|||||||||||||di|||||||||||||||||mente|per|controllare
o|-di|genç|değil|daha|-den||ve||||||bir|güçlü|||||||||||||-in|||||||||||||||||zihin|-mek için|kontrol etmek
彼は若く、25歳にも満たないと思われ、強い男性的な顔立ちをしていたが、非常に青白く、何か強い動揺に苦しんでいる男の印象を与えた。それを抑えるために彼の精神力をすべて使っているようだった。
Era giovane, non più di venticinque anni, direi, con un volto forte e maschile; ma era estremamente pallido e mi dava l'impressione di un uomo che stava soffrendo per una forte agitazione, che richiedeva tutta la sua forza mentale per controllare.
Er war jung, nicht mehr als fünfundzwanzig, würde ich sagen, mit einem starken, maskulinen Gesicht; aber er war äußerst blass und machte den Eindruck eines Mannes, der unter starker Aufregung litt, die all seine geistige Kraft erforderte, um sie zu kontrollieren.
Ele era jovem, não mais do que vinte e cinco anos, eu diria, com um rosto forte e masculino; mas ele estava extremamente pálido e me deu a impressão de um homem que estava sofrendo de alguma forte agitação, que exigia toda a sua força mental para controlar.
كان شابًا، لا يتجاوز الخامسة والعشرين، يجب أن أقول، بوجه قوي وذكوري؛ لكنه كان شاحبًا للغاية وأعطاني انطباعًا عن رجل يعاني من قلق شديد، كان يتطلب كل قوته العقلية للسيطرة عليه.
Gençti, yirmi beşten fazla değil, güçlü, erkeksi bir yüzü vardı; ama son derece solgundu ve bana güçlü bir heyecan içinde olan bir adam izlenimi veriyordu, bu da tüm zihinsel gücünü kontrol etmesini gerektiriyordu.
Era joven, no más de veinticinco años, diría yo, con un rostro fuerte y masculino; pero estaba extremadamente pálido y me dio la impresión de un hombre que estaba sufriendo de una fuerte agitación, que le costaba todo su esfuerzo mental controlar.
“I am sorry to knock you up so early, Doctor,” said he, “but I have had a very serious accident during the night.
yo|estoy|triste|por|golpear|usted|arriba|tan|temprano|doctor|dijo|él|pero|yo|he|tenido|un|muy|serio|accidente|durante|la|noche
أنا|أكون|آسف|ل|أطرق|عليك||مبكرًا||دكتور|قال|هو|لكن|أنا|لدي|حدث|حادث|للغاية|خطير||خلال|الليل|
私|です|ごめんなさい|に|ノックする|あなた|起こす|こんなに|早く|医者|言った|彼|しかし|私|持っている|受けた|一つの|とても|深刻な|事故|の間|その|夜
eu|estou|triste|por|acordar|você|cedo|tão|cedo|Doutor|disse|ele|mas|eu|tive|um|um|muito|sério|acidente|durante|a|noite
ich|bin|leid|zu|klopfen|dir|auf|so|früh|Doktor|sagte|er|aber|ich|habe|hatte|einen|sehr|ernsten|Unfall|während|der|Nacht
io|sono|dispiaciuto|a|bussare|a te|su|così|presto|Dottore|disse|lui|ma|io|ho|avuto|un|molto|serio|incidente|durante|la|notte
ben|-im|üzgünüm|-mek için|kapıyı çalmak|seni|uyandırmak|bu kadar|erken|doktor|söyledi|o|ama|ben|-dim|geçirdiğim|bir|çok|ciddi|kaza|sırasında|o|gece
「こんなに早く起こしてしまって申し訳ありません、ドクター」と彼は言った。「昨夜、非常に深刻な事故に遭いました。」
“Mi dispiace svegliarla così presto, Dottore,” disse, “ma ho avuto un incidente molto serio durante la notte.
„Es tut mir leid, Sie so früh zu wecken, Doktor“, sagte er, „aber ich hatte in der Nacht einen sehr schweren Unfall.
“Sinto muito por te acordar tão cedo, Doutor,” disse ele, “mas tive um acidente muito sério durante a noite.
"أنا آسف لإيقاظك في وقت مبكر، يا دكتور،" قال، "لكنني تعرضت لحادث خطير جدًا خلال الليل.
“Bu kadar erken rahatsız ettiğim için üzgünüm, Doktor,” dedi, “ama gece çok ciddi bir kaza geçirdim.
“Lamento molestarlo tan temprano, Doctor,” dijo él, “pero he tenido un accidente muy grave durante la noche.
I came in by train this morning, and on inquiring at Paddington as to where I might find a doctor, a worthy fellow very kindly escorted me here.
yo|vine|adentro|por|tren|esta|mañana|y|al|preguntar|en|Paddington|como|a|dónde|yo|podría|encontrar|un|doctor|un|digno|compañero|muy|amablemente|escoltó|me|aquí
أنا|وصلت|إلى|بواسطة|قطار|هذا|صباح|و|عند|الاستفسار|في|بادينغتون|كما|عن|أين|أنا|قد|أجد|طبيب||زميل|جدير||للغاية|بلطف|رافق|لي|إلى هنا
私|来ました|中に|で|電車|この|朝|そして|で|尋ねること|で|パディントン|どのように|へ|どこ|私|可能性がある|見つける|一人の|医者|一人の|立派な|男性|とても|親切に|案内しました|私を|ここに
eu|vim|de|de|trem|esta|manhã|e|ao|perguntar|em|Paddington|como|para|onde|eu|poderia|encontrar|um|médico|um|digno|sujeito|muito|gentilmente|acompanhou|me|aqui
ich|kam|an|mit|Zug|diesen|Morgen|und|beim|Nachfragen|an|Paddington|als|wo|wo|ich|könnte|finden|einen|Arzt|ein|würdiger|Kerl|sehr|freundlich|begleitete|mich|hier
|||||||||kysymällä||||||||||||||||||
||||поезде||утром|||спрашивая||||||||||||||||сопроводил||
io|arrivai|in|con|treno|questa|mattina|e|su|chiedendo|a|Paddington|come|a|dove|io|potessi|trovare|un|dottore|un|degno|compagno|molto|gentilmente|accompagnato|me|qui
ben|geldim|içeri|ile|tren|bu|sabah|ve|-de|sorarak|-de|Paddington|olarak|-mek için|nerede|ben|-ebilirdim|bulmak|bir|doktor|bir|değerli|adam|çok|nazikçe|eşlik etti|bana|buraya
今朝、電車で到着し、パディントンで医者を探していると、親切な男がここまで案内してくれました。
Questa mattina sono arrivato in treno, e chiedendo a Paddington dove potessi trovare un dottore, un uomo gentile mi ha accompagnato qui.
Ich bin heute Morgen mit dem Zug angekommen, und als ich in Paddington nachfragte, wo ich einen Arzt finden könnte, hat mich ein netter Kerl sehr freundlich hierher begleitet.
Cheguei de trem esta manhã, e ao perguntar em Paddington onde poderia encontrar um médico, um bom sujeito muito gentilmente me acompanhou até aqui.
جئت بالقطار هذا الصباح، وعندما استفسرت في بادينغتون عن مكان يمكنني فيه العثور على طبيب، رافقني رجل طيب جدًا إلى هنا.
Bu sabah trenle geldim ve Paddington'da bir doktor bulabileceğim konusunda sorduğumda, çok değerli bir adam beni buraya kadar çok nazikçe eşlik etti.
Llegué en tren esta mañana, y al preguntar en Paddington dónde podría encontrar un médico, un buen hombre muy amablemente me acompañó aquí.
I gave the maid a card, but I see that she has left it upon the side-table.”
yo|di|la|criada|un|tarjeta|pero|yo|veo|que|ella|ha|dejado|eso|sobre|la||
ben|verdim|o|hizmetçiye|bir|kart|ama|ben|görüyorum|ki|o|sahip|bıraktı|onu|üzerine|o||
私はメイドにカードを渡しましたが、彼女がサイドテーブルの上に置き忘れたのを見ました。
Ho dato alla cameriera un biglietto, ma vedo che lo ha lasciato sul tavolino.
Ich gab der Dienstmagd eine Karte, aber ich sehe, dass sie sie auf dem Beistelltisch liegen gelassen hat.
Eu dei um cartão à empregada, mas vejo que ela o deixou sobre a mesa lateral.
أعطيت الخادمة بطاقة، لكنني أرى أنها تركتها على الطاولة الجانبية.
Temizlikçiye bir kart verdim, ama onun yan sehpanın üzerine bıraktığını görüyorum.
Le di a la sirvienta una tarjeta, pero veo que la ha dejado sobre la mesa lateral.
I took it up and glanced at it.
yo|tomé|eso|arriba|y|eché un vistazo|a|eso
ben|aldım|onu|yukarı|ve|göz attım|üzerine|ona
私はそれを拾い上げて、ちらっと見ました。
L'ho preso e ci ho dato un'occhiata.
Ich hob sie auf und warf einen Blick darauf.
Eu o peguei e dei uma olhada.
التقطتها وألقيت نظرة عليها.
Onu aldım ve bir göz attım.
La recogí y le eché un vistazo.
“Mr.
Sr
Bay
「ミスター。
“Signor.
„Herr.
“Sr.
"السيد.
“Bay.
“Sr.
Victor Hatherley, hydraulic engineer, 16A, Victoria Street (3rd floor).” That was the name, style, and abode of my morning visitor.
|||||||||ese|fue|el|nombre|estilo|y|residencia|de|mi|mañana|visitante
Victor|Hatherley|hidrolik|mühendis|16A|Victoria|Cadde|3|kat|o|dı|o|isim|unvan|ve|ikamet|ın|benim|sabah|ziyaretçi
ビクター・ハザーレイ、油圧技師、16A、ビクトリアストリート(3階)。」それが私の朝の訪問者の名前、職業、住所でした。
Victor Hatherley, ingegnere idraulico, 16A, Victoria Street (3° piano).” Questo era il nome, il titolo e l'abitazione del mio visitatore del mattino.
Victor Hatherley, Hydraulikingenieur, 16A, Victoria Street (3. Stock).“ Das war der Name, die Bezeichnung und der Wohnort meines Besuchers am Morgen.
Victor Hatherley, engenheiro hidráulico, 16A, Victoria Street (3º andar).” Esse era o nome, estilo e residência do meu visitante matinal.
فيكتور هاذرلي، مهندس هيدروليكي، 16A، شارع فيكتوريا (الطابق الثالث)." كان هذا هو الاسم، والنمط، والمكان الذي يقيم فيه زائري في الصباح.
Victor Hatherley, hidrolik mühendis, 16A, Victoria Caddesi (3. kat).” Bu, sabah ziyaretçimin adı, unvanı ve ikametgahıydı.
Victor Hatherley, ingeniero hidráulico, 16A, Victoria Street (3er piso).” Ese era el nombre, estilo y residencia de mi visitante matutino.
“I regret that I have kept you waiting,” said I, sitting down in my library-chair.
yo|lamento|que|yo|he|mantenido|a ti|esperando|dijo|yo|sentado|abajo|en|mi||
أنا|أندم|أن|أنا|قد|أبقيت|عليك|في الانتظار|قلت|أنا|جالسًا|إلى أسفل|في|كرسي||
私|後悔している|ということ|私|持っている|保っていた|あなた|待っていること|言った|私|座っている|下に|の中に|私の||
eu|lamento|que|eu|tenho|mantido|você|esperando|disse|eu|sentado|para baixo|em|minha||
ich|bedauere|dass|ich|habe|gehalten|dich|warten|sagte|ich|sitzend|nieder|in|meinem||
io|rimpiango|che|io|ho|tenuto|te|in attesa|dissi|io|sedendomi|giù|nella|mia||
ben|pişmanım|ki|ben|sahip oldum|tuttuğum|seni|beklerken|dedi|ben|oturarak|aşağı|-de|benim||
「お待たせして申し訳ありません」と私は図書館の椅子に座りながら言った。
“Mi dispiace di avervi fatto aspettare,” dissi, sedendomi nella mia poltrona in biblioteca.
„Ich bedaure, dass ich Sie warten ließ“, sagte ich und setzte mich in meinen Bibliotheksstuhl.
“Lamento tê-lo mantido esperando,” disse eu, sentando-me na minha cadeira da biblioteca.
"أندم أنني جعلتك تنتظر،" قلت وأنا أجلس في كرسي المكتبة الخاص بي.
"Sizi beklettiğim için üzgünüm," dedim, kütüphane koltuğuma oturarak.
“Lamento haberte hecho esperar,” dije yo, sentándome en mi silla de la biblioteca.
“You are fresh from a night journey, I understand, which is in itself a monotonous occupation.”
tú|estás|fresco|de|un|noche|viaje|yo|entiendo|lo cual|es|en|sí mismo|una|monótona|ocupación
أنت|تكون|منتعش|من|رحلة|ليلية|سفر|أنا|أفهم|الذي|هو|في|ذاته|شغل|رتيب|
あなた|は|新鮮|から|一つの|夜|旅|私|理解しています|それ|は|に|自体|一つの|単調な|職業
você|está|fresco|de|uma|noite|viagem|eu|entendo|que|é|em|si mesmo|uma|monótona|ocupação
du|bist|frisch|von|einer|Nacht|Reise|ich|verstehe|die|ist|in|sich selbst|eine|monotone|Beschäftigung
tu|sei|fresco|da|un|notte|viaggio|io|capisco|che|è|in|sé stesso|un|monotono|occupazione
sen|-sin|taze|-den|bir|gece|yolculuk|ben|anlıyorum|ki|-dir|-de|kendisi|bir|monoton|meslek
「あなたは夜の旅から新鮮な状態でいらっしゃると理解していますが、それ自体が単調な仕事です。」
“Capisco che siete freschi da un viaggio notturno, che di per sé è un'occupazione monotona.”
„Ich verstehe, dass Sie frisch von einer Nachtfahrt kommen, was an sich eine monotone Beschäftigung ist.“
“Entendo que você vem de uma viagem noturna, o que é, por si só, uma ocupação monótona.”
"أفهم أنك قادم من رحلة ليلية، وهي في حد ذاتها مهنة رتيبة."
"Gece yolculuğundan yeni geldiniz, anladığım kadarıyla, bu başlı başına monoton bir uğraş."
“Entiendo que vienes de un viaje nocturno, lo cual es en sí mismo una ocupación monótona.”
“Oh, my night could not be called monotonous,” said he, and laughed.
oh|mi|noche|podría|no|ser|llamada|monótona|dijo|él|y|rió
أوه|ليلتي|ليلة|يمكن أن|لا|تكون|تُسمى|رتيبة|قال|هو|و|ضحك
おお|私の|夜|できる|ない|なる|呼ばれる|単調な|言った|彼|そして|笑った
oh|minha|noite|poderia|não|ser|chamada|monótona|disse|ele|e|riu
oh|meine|Nacht|könnte|nicht|sein|genannt|monoton|sagte|er|und|lachte
oh|mia|notte|potrebbe|non|essere|chiamata|monotona|disse|lui|e|rise
oh|benim|gece|-ebilirdi|değil|-e|adlandırılamaz|monoton|dedi|o|ve|güldü
「ああ、私の夜は単調とは言えませんでした」と彼は言い、笑った。
“Oh, la mia notte non potrebbe essere definita monotona,” disse lui, ridendo.
„Oh, meine Nacht kann man nicht als monoton bezeichnen“, sagte er und lachte.
“Oh, minha noite não poderia ser chamada de monótona,” disse ele, e riu.
"أوه، لا يمكن أن تُسمى ليلتي رتيبة،" قال وهو يضحك.
"Ah, benim gecem monoton denemez," dedi ve güldü.
“Oh, mi noche no podría ser llamada monótona,” dijo él, y se rió.
He laughed very heartily, with a high, ringing note, leaning back in his chair and shaking his sides.
él|rió|muy|de corazón|con|un|alto|resonante|nota|inclinándose|atrás|en|su|silla|y|sacudiendo|sus|costados
هو|ضحك|جدًا|بعمق|مع|نغمة|عالية|رنانة|نغمة|متكئًا|إلى الوراء|في|كرسيه|الكرسي|و|يهز|جوانبه|الجوانب
彼|笑った|とても|心から|で|一つの|高い|鳴り響く|声|寄りかかって|後ろに|の中で|彼の|椅子|と|揺らして|彼の|腹部
ele|riu|muito|cordialmente|com|uma|alta|ressoante|nota|inclinando-se|para trás|em|sua|cadeira|e|sacudindo|seus|lados
er|lachte|sehr|herzlich|mit|einem|hohen|klingenden|Ton|sich zurücklehnend|zurück|in|seinem|Stuhl|und|schüttelnd|seine|Seiten
lui|rise|molto|cordialmente|con|un|alto|squillante|tono|appoggiandosi|indietro|nella|sua|sedia|e|scuotendo|i suoi|fianchi
o|güldü|çok|içten|ile|bir|yüksek|çınlayan|ses|yaslanarak|geriye|-de|onun|sandalyeye|ve|sallayarak|onun|karnına
彼は非常に心から笑い、高く響く声で、椅子に寄りかかりながら脇腹を揺らした。
Rise molto di cuore, con una nota alta e squillante, reclinandosi sulla sedia e scuotendo i fianchi.
Er lachte sehr herzlich, mit einem hohen, klingenden Ton, lehnte sich in seinem Stuhl zurück und schüttelte seine Seiten.
Ele riu muito, com uma nota alta e ressoante, reclinando-se na cadeira e sacudindo os lados.
ضحك ضحكًا شديدًا، بنغمة عالية ورنانة، متكئًا على كرسيه ويهز جوانبه.
Çok samimi bir şekilde, yüksek ve yankılanan bir sesle güldü, koltuğuna yaslanarak karnını salladı.
Se rió muy a gusto, con una nota alta y resonante, recostándose en su silla y sacudiendo los costados.
All my medical instincts rose up against that laugh.
todos|mis|médicos|instintos|se levantaron|arriba|contra|esa|risa
كل|غريزتي|الطبية|الغرائز|ارتفعت|إلى الأعلى|ضد|ذلك|الضحك
すべて|私の|医療の|本能|湧き上がった|上に|に対して|その|笑い
todos|meus|médicos|instintos|levantaram|para cima|contra|aquele|riso
alle|meine|medizinischen|Instinkte|stiegen|auf|gegen|dieses|Lachen
tutti|i miei|medici|istinti|si alzarono|su|contro|quel|riso
tüm|benim|tıbbi|içgüdülerim|yükseldi|yukarı|karşı|o|kahkaha
私のすべての医療本能がその笑いに反発した。
Tutti i miei istinti medici si sollevarono contro quella risata.
Alle meine medizinischen Instinkte erhoben sich gegen dieses Lachen.
Todos os meus instintos médicos se levantaram contra aquela risada.
كل غرائزي الطبية انتفضت ضد تلك الضحكة.
Tüm tıbbi içgüdülerim o kahkahayla karşı karşıya geldi.
Todos mis instintos médicos se levantaron contra esa risa.
“Stop it!” I cried; “pull yourself together!” and I poured out some water from a caraffe.
para|eso|yo|grité|jala|te|juntos|y|yo|vertí|afuera|un poco de|agua|de|una|jarra
توقف|عن ذلك|أنا|صرخت|اجذب|نفسك|معًا|و|أنا|سكبت|خارجًا|بعض|الماء|من|إبريق|كاراف
止めて|それ|私|叫んだ|引く|自分|一緒に|そして|私|注いだ|外に|いくつかの|水|から|一つの|カラフェ
pare|isso|eu|gritei|puxe|você|junto|e|eu|derramei|para fora|um pouco de|água|de|uma|garrafa
Halt|es|ich|rief|zieh|dich|zusammen|und|ich|goss|aus|etwas|Wasser|aus|einer|Karaffe
|||||||||||||||karahvi
|||||||||||||||water pitcher
fermati|lo|io|gridai|tira|ti|insieme|e|io|versai|fuori|un po' di|acqua|da|una|caraffa
dur|onu|ben|bağırdım|çek|kendini|topla|ve|ben|döktüm|dışarı|biraz|su|dan|bir|sürahi
「やめて!」と私は叫んだ。「しっかりしなさい!」そして、私はカラフェから水を注いだ。
“Smettila!” gridai; “riprenditi!” e versai un po' d'acqua da una caraffa.
„Hör auf damit!“ rief ich; „reiß dich zusammen!“ und ich goss etwas Wasser aus einer Karaffe aus.
“Pare com isso!” eu gritei; “recupere-se!” e derramei um pouco de água de uma jarra.
"توقف!" صرخت؛ "اجمع نفسك!" وسكبت بعض الماء من إبريق.
"Dur!" diye bağırdım; "kendine gel!" ve bir sürahi su döktüm.
¡"Detente!" grité; "¡recupérate!" y vertí un poco de agua de una jarra.
It was useless, however.
eso|fue|inútil|sin embargo
ذلك|كان|عديم الفائدة|ومع ذلك
それは|だった|無駄な|しかし
isso|era|inútil|no entanto
es|war|nutzlos|jedoch
esso|era|inutile|tuttavia
bu|dı|işe yaramaz|
しかし、それは無駄だった。
Tuttavia, era inutile.
Es war jedoch nutzlos.
Foi inútil, no entanto.
لكن ذلك كان بلا جدوى.
Ancak bu faydasızdı.
Sin embargo, fue inútil.
He was off in one of those hysterical outbursts which come upon a strong nature when some great crisis is over and gone.
él|estaba|fuera|en|uno|de|esos|histéricos|estallidos|que|vienen|sobre|una|fuerte|naturaleza|cuando|alguna|gran|crisis|está|pasada|y|se ha ido
هو|كان|بعيدًا|في|واحدة|من|تلك|هستيرية|نوبات|التي|تأتي|على|طبيعة|قوية|طبيعة|عندما|بعض|عظيم|أزمة|تكون|انتهت|و|مضت
彼|は|いなくなった|で|ひとつ|の|それらの|ヒステリックな|発作|それらの|来る|に|一つの|強い|性格|いつ|いくつかの|大きな|危機|は|終わった|そして|去った
ele|estava|fora|em|um|dos|aqueles|histéricos|acessos|que|vêm|sobre|uma|forte|natureza|quando|alguma|grande|crise|está|passada|e|ido
er|war|weg|in|einem|der|jenen|hysterischen|Ausbrüchen|die|kommen|über|eine|starke|Natur|wenn|eine|große|Krise|ist|vorbei|und|gegangen
||||||||вспышках||||||||||||||
lui|era|via|in|uno|di|quegli|isterici|scatti|che|vengono|su|una|forte|natura|quando|qualche|grande|crisi|è|finita|e|andata
o|dı|gitti|içinde|bir|ın|o|histerik|patlamalar|ki|gelir|üzerine|bir|güçlü|doğa|ne zaman|bazı|büyük|kriz|dır|sona erdi|ve|gitti
彼は、大きな危機が過ぎ去ったときに強い性格に訪れるヒステリックな爆発の一つに陥っていた。
Era in uno di quegli scatti isterici che colpiscono una natura forte quando una grande crisi è finita e passata.
Er war in einem dieser hysterischen Ausbrüche, die bei einer starken Natur auftreten, wenn eine große Krise vorbei ist.
Ele estava em um daqueles acessos histéricos que ocorrem em uma natureza forte quando uma grande crise já passou.
كان في واحدة من تلك النوبات الهستيرية التي تصيب الطبيعة القوية عندما ينتهي ويزول أزمة كبيرة.
O, büyük bir kriz geçtikten sonra güçlü bir doğanın başına gelen o histerik patlamalardan birine kapılmıştı.
Él estaba en uno de esos estallidos histéricos que le ocurren a una naturaleza fuerte cuando una gran crisis ha pasado y se ha ido.
Presently he came to himself once more, very weary and pale-looking.
en ese momento|él|volvió|a|sí mismo|una|vez|muy|cansado|y||
حالاً|هو|جاء|إلى|نفسه|مرة|أخرى|جداً|متعب|و||
しばらくして|彼|戻った|に|自分自身|一度|もう一度|とても|疲れた|と||
atualmente|ele|veio|a|si mesmo|uma|vez|muito|cansado|e||
gegenwärtig|er|kam|zu|sich|einmal|mehr|sehr|müde|und||
||||||||tired|||
attualmente|lui|venne|a|se stesso|ancora|di nuovo|molto|stanco|e||
şu anda|o|geldi|-e|kendine|bir kez|daha|çok|yorgun|ve||
彼は再び我に返り、非常に疲れ果て、青白い顔をしていた。
Attualmente si riprese di nuovo, molto stanco e pallido.
Derzeit kam er wieder zu sich, sehr müde und blass aussehend.
Presentemente, ele voltou a si mais uma vez, muito cansado e com aparência pálida.
حاليا استعاد وعيه مرة أخرى، وكان متعبًا جدًا ويبدو شاحبًا.
Şu anda kendine bir kez daha geldi, çok yorgun ve solgun görünüyordu.
En ese momento volvió en sí una vez más, muy cansado y pálido.
“I have been making a fool of myself,” he gasped.
yo|he|estado|haciendo|un|tonto|de|mí mismo|él|jadeó
أنا|قد|كنت|أصنع|أ|أحمق|من|نفسي|هو|تنفس بصعوبة
私|持っている|ずっと|している|一つの|バカ|の|自分|彼|息を呑んだ
eu|tenho|estado|fazendo|um|tolo|de|mim mesmo|ele|ofegou
ich|habe|gewesen|machen|einen|Narren|aus|mir|er|keuchte
|||||||||запнулся
io|ho|stato|facendo|un|sciocco|di|me stesso|lui|ansimò
ben|-miş|-im|yapıyor|bir|aptal|-den|kendimden|o|nefes nefese kaldı
「私は自分を愚かにしていた。」と彼は息を切らして言った。
“Mi sono comportato da sciocco,” ansimò.
„Ich habe mich zum Narren gemacht“, keuchte er.
“Eu tenho sido um tolo,” ele ofegou.
"لقد كنت أُظهر نفسي بمظهر الأحمق،" تنفس بصعوبة.
"Kendimle alay ediyordum," diye nefes nefese söyledi.
“He estado haciéndome el tonto,” jadeó.
“Not at all.
no|en|absoluto
ليس|على|الإطلاق
まったく|で|全部
não|a|nada
nicht|auf|überhaupt
non|a|nulla
hayır|-de|hiç
「全くそんなことはない。」
“Affatto.
„Überhaupt nicht.
“De jeito nenhum.
"ليس على الإطلاق.
"Hiç de değil.
“Para nada.
Drink this.” I dashed some brandy into the water, and the colour began to come back to his bloodless cheeks.
bebe|esto|yo|eché|un poco|brandy|en|el|agua|y|el|color|comenzó|a|volver|atrás|a|sus|sin sangre|mejillas
اشرب|هذا|أنا|سكبت|قليلاً من|براندي|في|الماء||و|اللون||بدأ|إلى|يعود|إلى|إلى|خديه|بلا دم|خدود
飲んで|これ|私|流し込んだ|少しの|ブランデー|に|その|水|そして|その|色|始まった|に|来る|戻る|に|彼の|血のない|頬
beba|isto|eu|joguei|um pouco de|conhaque|em|a|água|e|a|cor|começou|a|voltar|a|a|suas|sem sangue|bochechas
trink|das|ich|schüttete|etwas|Brandy|in|das|Wasser|und|die|Farbe|begann|zu|kommen|zurück|zu|seinen|blassen|Wangen
bevi|questo|io|versai|un po' di|brandy|in|l'|acqua|e|il|colore|cominciò|a|venire|indietro|a|le sue|senza sangue|guance
iç|bunu|ben|döktüm|biraz|brendi|-e|suya||ve|rengin|renk|başladı|-e|gelmeye|geri|-e|onun|kanıksız|yanaklarına
「これを飲んで。」私は水にブランデーを少し加え、彼の血の気のない頬に色が戻り始めた。
Bevi questo.” Versai un po' di brandy nell'acqua, e il colore cominciò a tornare sulle sue guance senza sangue.
Trink das.“ Ich gab etwas Brandy ins Wasser, und die Farbe begann, auf seine blassen Wangen zurückzukehren.
Beba isto.” Eu coloquei um pouco de conhaque na água, e a cor começou a voltar para suas bochechas sem sangue.
اشرب هذا." سكبت بعض البراندي في الماء، وبدأ اللون يعود إلى خديه الخاليين من الدم.
Bunu iç." Suya biraz brendi döktüm ve renginin, kanımsı yanaklarına geri dönmeye başladığını gördüm.
Bebe esto.” Eché un poco de brandy en el agua, y el color comenzó a regresar a sus mejillas sin sangre.
“That's better!” said he.
「それが良い!」と彼は言った。
“È meglio così!” disse lui.
„Das ist besser!“, sagte er.
“Isso é melhor!” disse ele.
"هذا أفضل!" قال.
“Bu daha iyi!” dedi.
“¡Eso es mejor!” dijo él.
“And now, Doctor, perhaps you would kindly attend to my thumb, or rather to the place where my thumb used to be.”
「さて、ドクター、私の親指、いや、むしろ私の親指があった場所に少し手を貸していただけますか。」
“E ora, Dottore, forse vorrebbe gentilmente occuparsi del mio pollice, o meglio del posto dove si trovava il mio pollice.”
„Und jetzt, Doktor, würden Sie vielleicht so freundlich sein, sich um meinen Daumen zu kümmern, oder besser gesagt um den Platz, wo mein Daumen früher war.“
“E agora, Doutor, talvez você pudesse gentilmente cuidar do meu polegar, ou melhor, do lugar onde meu polegar costumava estar.”
"والآن، دكتور، ربما يمكنك أن تعتني بإبهامي، أو بالأحرى بالمكان الذي كان فيه إبهامي."
“Ve şimdi, Doktor, belki parmağıma, ya da daha doğrusu parmağımın olduğu yere bakarsınız.”
“Y ahora, Doctor, quizás podría atender amablemente mi pulgar, o más bien el lugar donde solía estar mi pulgar.”
He unwound the handkerchief and held out his hand.
|развернул|||||||
彼はハンカチをほどいて手を差し出した。
Slegò il fazzoletto e tese la mano.
Er wickelte das Taschentuch ab und hielt seine Hand aus.
Ele desenrolou o lenço e estendeu a mão.
فكّ رباط المنديل ومدّ يده.
Mendili açtı ve elini uzattı.
Desenrolló el pañuelo y extendió su mano.
It gave even my hardened nerves a shudder to look at it.
|||||||||||это
それを見るだけで、私の鈍感な神経さえも震え上がった。
Anche i miei nervi induriti ebbero un brivido a guardarla.
Es ließ selbst meine abgehärteten Nerven erschauern, es anzusehen.
Até meus nervos endurecidos estremeceram ao olhar para isso.
لقد جعلني أنظر إليه حتى أعصابي المتصلبة ترتجف.
Buna bakmak, benim sert sinirlerime bile bir ürperti verdi.
Incluso a mis nervios endurecidos les dio un escalofrío mirarlo.
There were four protruding fingers and a horrid red, spongy surface where the thumb should have been.
Allí|había|cuatro|protruidos|dedos|y|una|horrenda|roja|esponjosa|superficie|donde|el|pulgar|debería|haber|estado
كان|يوجد|أربعة|بارزة|أصابع|و|سطح|فظيع|أحمر|إسفنجي|سطح|حيث|الإبهام|إبهام|يجب|أن يكون|موجود
havia|eram|quatro|protrusivos|dedos|e|uma|horrenda|vermelha|esponjosa|superfície|onde|o|polegar|deveria|ter|sido
es|waren|vier|hervorstehende|Finger|und|eine|schreckliche|rote|schwammige|Oberfläche|wo|der|Daumen|sollte|haben|sein
orada|vardı|dört|dışarı fırlayan|parmaklar|ve|bir|korkunç|kırmızı|süngerimsi|yüzey|-dığı yerde|o|başparmak|-malıydı|-ması|olmuş
そこには四本の突き出た指と、親指があるべき場所には恐ろしい赤いスポンジ状の表面があった。
C'erano quattro dita sporgenti e una superficie spugnosa rossa orrenda dove avrebbe dovuto esserci il pollice.
Es gab vier hervorstehende Finger und eine schreckliche rote, schwammige Oberfläche, wo der Daumen hätte sein sollen.
Havia quatro dedos salientes e uma horrível superfície vermelha e esponjosa onde deveria estar o polegar.
كان هناك أربعة أصابع بارزة وسطح أحمر فظيع، إسفنجي حيث كان يجب أن يكون الإبهام.
Dört çıkıntılı parmak vardı ve baş parmağın olması gereken yerde korkunç kırmızı, süngerimsi bir yüzey vardı.
Había cuatro dedos salientes y una horrenda superficie roja y esponjosa donde debería haber estado el pulgar.
It had been hacked or torn right out from the roots.
Eso|había|sido|hackeado|o|desgarrado|justo|afuera|de|las|raíces
ذلك|كان|موجود|مقطوع|أو|ممزق|مباشرة|خارج|من|الجذور|جذور
isso|teve|sido|cortado|ou|rasgado|bem|para fora|de|as|raízes
es|hatte|gewesen|gehackt|oder|gerissen|direkt|heraus|aus|den|Wurzeln
o|-mıştı|olmuş|kesilmiş|veya|yırtılmış|tam|dışarı|-den|o|kökler
それは根元から切り取られたか、引き裂かれたようだった。
Era stato tagliato o strappato direttamente dalle radici.
Er war entweder herausgehackt oder direkt von den Wurzeln gerissen.
Ele havia sido cortado ou arrancado desde as raízes.
لقد تم تقطيعه أو تمزقه من الجذور.
Köklerinden ya kesilmiş ya da yırtılmıştı.
Había sido cortado o arrancado directamente de las raíces.
“Good heavens!” I cried, “this is a terrible injury.
buen|cielos|yo|grité|esto|es|una|terrible|herida
حسن|يا إلهي|أنا|صرخت|هذه|هي|إصابة|فظيعة|
bom|céus|eu|gritei|isso|é|uma|terrível|lesão
guter|Himmel|ich|rief|diese|ist|eine|schreckliche|Verletzung
iyi|tanrılar|ben|bağırdım|bu|-dir|bir|korkunç|yaralanma
「なんてこった!」私は叫んだ。「これはひどい怪我だ。
“Buon cielo!” esclamai, “questo è un terribile infortunio.
„Guter Himmel!“ rief ich, „das ist eine schreckliche Verletzung.
“Meu Deus!” eu gritei, “isso é uma ferida terrível.
"يا إلهي!" صرخت، "هذه إصابة فظيعة.
“Aman Tanrım!” diye bağırdım, “bu korkunç bir yaralanma.
¡Santo cielo! Exclamé, “esta es una herida terrible.
It must have bled considerably.”
Eso|debe|haber|sangrado|considerablemente
ذلك|يجب|أن يكون|نزف|بشكل كبير
isso|deve|ter|sangrado|consideravelmente
es|muss|haben|geblutet|erheblich
o|-meli|-ması|kanamış|önemli ölçüde
かなり出血しているに違いない。」
Deve aver sanguinato considerevolmente.”
Es muss erheblich geblutet haben.”
Deve ter sangrado consideravelmente.”
لابد أنها نزفت بشكل كبير."
Kesinlikle oldukça kanamış olmalı.”
Debe haber sangrado considerablemente.”
“Yes, it did.
sí|eso|lo hizo
نعم|ذلك|فعل
はい|それ|しました
sim|isso|fez
ja|es|tat
sì|esso|ha fatto
evet|o|yaptı
「はい、そうでした。」},{
“Sì, lo ha fatto.
„Ja, das tat es.
“Sim, fez.
"نعم، لقد حدث ذلك."
“Evet, öyle oldu.
“Sí, lo hizo.
I fainted when it was done, and I think that I must have been senseless for a long time.
yo|me desmayé|cuando|eso|estuvo|hecho|y|yo|pienso|que|yo|debo|haber|estado|inconsciente|por|un|largo|tiempo
أنا|أغشي علي|عندما|ذلك|كان|منجزا|و|أنا|أعتقد|أن|أنا|يجب|أن|كنت|بلا وعي|لمدة|فترة|طويلة|زمن
私|気を失った|〜の時|それ|だった|終わった|そして|私|思う|〜ということ|私|〜しなければならない|持っている|〜であった|意識を失った|〜の間|一つの|長い|時間
eu|desmaiei|quando|isso|estava|feito|e|eu|penso|que|eu|devo|ter|estado|sem sentido|por|um|longo|tempo
ich|fiel in Ohnmacht|als|es|war|getan|und|ich|denke|dass|ich|muss|haben|gewesen|bewusstlos|für|eine|lange|Zeit
||||||||||||||бессознательным||||
io|svieni|quando|esso|era|fatto|e|io|penso|che|io|devo|avere|stato|privo di sensi|per|un|lungo|tempo
ben|bayıldım|-dığında|o|oldu|yapıldı|ve|ben|düşünüyorum|ki|ben|-meli|sahip olmak|oldum|bilinçsiz|-den|bir|uzun|süre
Sono svenuto quando è stato fatto, e penso di essere rimasto privo di sensi per molto tempo.
Ich bin ohnmächtig geworden, als es vorbei war, und ich glaube, ich muss lange bewusstlos gewesen sein.
Eu desmaiei quando terminou, e acho que devo ter estado inconsciente por muito tempo.
"لقد أغشي علي عندما انتهى الأمر، وأعتقد أنني كنت فاقدًا للوعي لفترة طويلة."
İşlem bittiğinde bayıldım ve sanırım uzun bir süre bilinçsiz kaldım.
Me desmayé cuando terminó, y creo que debí haber estado inconsciente durante mucho tiempo.
When I came to I found that it was still bleeding, so I tied one end of my handkerchief very tightly round the wrist and braced it up with a twig.”
cuando|yo|volví|a|yo|encontré|que|eso|estaba|todavía|sangrando|así que|yo|até|un|extremo|de|mi|pañuelo|muy|apretadamente|alrededor|la|muñeca|y|sostuve|eso|arriba|con|una|ramita
عندما|أنا|استعدت|إلى|أنا|وجدت|أن|ذلك|كان|لا يزال|ينزف|لذلك|أنا|ربطت|أحد|طرف|من|منديل|المنديل|جدا|بإحكام|حول|المعصم|المعصم|و|دعمت|ذلك|إلى الأعلى|بعصا|غصن|
いつ|私|来た|に|私|発見した|それが|それ|だった|まだ|出血している|だから|私|結んだ|一つ|端|の|私の|ハンカチ|とても|きつく|の周りに|その|手首|そして|支えた|それ|上|で|一つの|小枝
quando|eu|voltei|a|eu|encontrei|que|isso|estava|ainda|sangrando|então|eu|amarrei|uma|ponta|de|meu|lenço|muito|apertado|em volta de|o|pulso|e|apoiei|isso|para cima|com|uma|vara
als|ich|aufwachte|zu|ich|fand|dass|es|war|immer noch|blutete|also|ich|band|ein|Ende|von|meinem|Taschentuch|sehr|fest|um|das|Handgelenk|und|stützte|es|hoch|mit|einem|Zweig
|||||||||||||||||||||||||secured with|||||
|||||||||||||||||||||||запястье||подперел|||||
quando|io|tornai|a|io|trovai|che|esso|era|ancora|sanguinante|così|io|legai|una|estremità|di|mio|fazzoletto|molto|strettamente|attorno|il|polso|e|rinforzai|esso|su|con|un|rametto
-dığında|ben|geldim|kendime|ben|buldum|ki|o|oldu|hâlâ|kanıyor|bu yüzden|ben|bağladım|bir|uç|-in|benim|mendil|çok|sıkı|etrafında|-e|bilek|ve|destekledim|onu|yukarı|ile|bir|dal
Quando sono tornato in me, ho scoperto che stava ancora sanguinando, così ho legato un'estremità del mio fazzoletto molto strettamente attorno al polso e l'ho rinforzato con un rametto.”},{
Als ich wieder zu mir kam, stellte ich fest, dass es immer noch blutete, also band ich ein Ende meines Taschentuchs sehr fest um das Handgelenk und stützte es mit einem Zweig ab.
Quando voltei a mim, percebi que ainda estava sangrando, então amarrei uma extremidade do meu lenço muito apertado em volta do pulso e o apoiei com um galho.”},{
"عندما استعدت وعيي وجدت أنه لا يزال ينزف، لذا ربطت أحد طرفي منديلتي بإحكام حول المعصم ودعمته بغصن."
Gözlerimi açtığımda hâlâ kanadığını gördüm, bu yüzden mendilimin bir ucunu bileğimin etrafına çok sıkı bir şekilde sardım ve bir dal ile destekledim.”},{
Cuando volví en mí, descubrí que aún estaba sangrando, así que até un extremo de mi pañuelo muy apretado alrededor de la muñeca y lo sostuve con una ramita.”},{
“Excellent!
excelente
ممتاز
素晴らしい
excelente
Ausgezeichnet
eccellente
mükemmel
„Ausgezeichnet!
"ممتاز!"
You should have been a surgeon.”
tú|deberías|haber|sido|un|cirujano
أنت|يجب أن|قد|كنت|جراحا|جراحا
あなた|すべきだった|持っていた|であった|一人の|外科医
você|deveria|ter|sido|um|cirurgião
du|solltest|haben|gewesen|ein|Chirurg
|||||хирургом
tu|dovresti|avere|essere|un|chirurgo
sen|-malısın|sahip olmak|olmak|bir|cerrah
あなたは外科医になるべきだった。”
“Avresti dovuto essere un chirurgo.”
„Du hättest Chirurg werden sollen.“
Você deveria ter sido um cirurgião.
كان يجب أن تكون جراحًا.
“Bir cerrah olmalıydın.”
Deberías haber sido cirujano.
“It is a question of hydraulics, you see, and came within my own province.”
Eso|es|una|cuestión|de|hidráulica|tú|ves|y|vino|dentro|mi|propio|provincia
ذلك|هو|سؤال|سؤال|عن|الهيدروليكيات|أنت|ترى|و|جاء|ضمن|مجالي|الخاص|
それ|です|一つの|問題|の|水力学|あなた|わかります|そして|来ました|の範囲内|私の|自分自身の|専門分野
isso|é|uma|questão|de|hidráulica|você|vê|e|veio|dentro de|minha|própria|província
es|ist|eine|Frage|von|Hydraulik|du|siehst|und|kam|in|mein|eigenes|Gebiet
|||||hydrauliikasta||||||||
|||||гидравлики||||||||сфера
esso|è|una|questione|di|idraulica|tu|vedi|e|è venuta|dentro|mia|propria|provincia
bu|-dir|bir|soru|-in|hidrolik|sen|görüyorsun|ve|geldi|içinde|benim|kendi|alan
“それは水力学の問題です、わかりますか、私の専門分野に入ってきました。”
“È una questione di idraulica, vedi, e rientra nella mia competenza.”
„Es ist eine Frage der Hydraulik, siehst du, und fiel in meinen eigenen Bereich.“
É uma questão de hidráulica, você vê, e está dentro da minha própria área.
إنها مسألة هيدروليك، كما ترى، وكانت ضمن نطاقي.
“Bu bir hidrolik meselesi, görüyorsun, ve benim kendi alanıma giriyor.”
Es una cuestión de hidráulica, ves, y está dentro de mi propia provincia.
“This has been done,” said I, examining the wound, “by a very heavy and sharp instrument.”
esto|ha|sido|hecho|dijo|yo|examinando|la|herida|por|un|muy|pesado|y|afilado|instrumento
هذا|قد|تم|إنجازه|قال|أنا|أفتش|الجرح|الجرح|بواسطة|أداة|جدا|ثقيلة|و|حادة|أداة
これ|されている|いる|完了した|言った|私|調べている|その|傷|によって|一つの|非常に|重い|と|鋭い|器具
isso|tem|sido|feito|disse|eu|examinando|a|ferida|por|um|muito|pesado|e|afiado|instrumento
dies|hat|worden|getan|sagte|ich|untersuchend|die|Wunde|mit|einem|sehr|schweren|und|scharfen|Instrument
||||||||рана|||||||
questo|ha|essere|fatto|disse|io|esaminando|la|ferita|da|un|molto|pesante|e|affilato|strumento
bu|-dir|yapılmış|yapılmış|dedi|ben|incelerken|yarayı||- tarafından|bir|çok|ağır|ve|keskin|alet
“これは行われました,”と私は傷を調べながら言った。“非常に重くて鋭い器具によって。”
“Questo è stato fatto,” dissi, esaminando la ferita, “da uno strumento molto pesante e affilato.”
„Das wurde getan“, sagte ich, während ich die Wunde untersuchte, „mit einem sehr schweren und scharfen Instrument.“
Isto foi feito, disse eu, examinando a ferida, por um instrumento muito pesado e afiado.
لقد تم ذلك، قلت وأنا أفحص الجرح، "بأداة ثقيلة وحادة جدًا."
“Bu yapılmış,” dedim, yarayı incelerken, “çok ağır ve keskin bir aletle.”
Esto se ha hecho, dije, examinando la herida, por un instrumento muy pesado y afilado.
“A thing like a cleaver,” said he.
un|cosa|como|un|cuchillo grande|dijo|él
شيء|شيء|مثل|ساطور|ساطور|قال|هو
それ|物|のような|一つの|大きな包丁|言った|彼
um|coisa|como|um|cutelo|disse|ele
ein|Ding|wie|ein|Fleischermesser|sagte|er
||||large cutting tool||
||||нож||
una|cosa|come|un|coltello da macellaio|disse|lui
bir|şey|gibi|bir|cleaver|dedi|o
“まな板のようなものです,”と彼は言った。
“Una cosa simile a un coltello da macellaio,” disse lui.
„So etwas wie ein Hackbeil“, sagte er.
Uma coisa como um cutelo, disse ele.
شيء مثل الساطور، قال.
“Bir doğrama bıçağı gibi bir şey,” dedi.
Una cosa como un hacha, dijo él.
“An accident, I presume?”
un|accidente|yo|presumo
حادث|حادث|أنا|أظن
事故|事故|私|推測します
um|acidente|eu|presumo
ein|Unfall|ich|vermute
|||предполагаю
un|incidente|io|presumo
bir|kaza|ben|varsayıyorum
「事故だと思いますか?」
“Un incidente, presumo?”
„Ein Unfall, nehme ich an?“
“Um acidente, presumo?”
"حادث، أعتقد؟"
"Bir kaza, tahmin ediyorum?"
“¿Un accidente, supongo?”
“By no means.”
de|ninguna|manera
ب|لا|وسائل
決して|決して|方法
de|maneira|nenhuma
auf|keinen|Fall
di|nessun|modo
hiç|hayır|anlamında
「とんでもない。」
“Per niente.”
„Keineswegs.“
“De maneira nenhuma.”
"بأي حال من الأحوال."
"Asla."
“De ninguna manera.”
“What!
qué
ماذا
何
o que
was
che
ne
「何だって!」},{
“Cosa!”},{
„Was!“},{
“O que!
"ماذا!"},{
"Ne!"},{
“¿Qué!
a murderous attack?”
un|asesino|ataque
هجوم|قاتل|هجوم
その|殺人的な|攻撃
um|assassino|ataque
ein|mörderischer|Angriff
|убийственный|
un|omicida|attacco
bir|öldürücü|saldırı
um ataque assassino?”
¿un ataque mortal?”
“Very murderous indeed.”
muy|asesino|de verdad
جدا|قاتل|حقا
とても|殺人的|確かに
muito|assassino|de fato
sehr|mörderisch|in der Tat
molto|omicida|davvero
çok|öldürücü|gerçekten
「非常に殺意がある。」
“Molto omicida, davvero.”
„Sehr mörderisch in der Tat.“
“Muito assassino, de fato.”
"مميت للغاية بالفعل."
"Gerçekten çok cinayetkar."
“Muy asesino, de hecho.”
“You horrify me.”
tú|horrorizas|me
أنت|ترعب|لي
あなた|恐ろしいことをする|私
você|horrifica|me
du|erschreckst|mich
tu|spaventi|me
sen|dehşete düşürmek|beni
「あなたは私を恐怖に陥れます。」
“Mi horrorizzi.”
„Du schockierst mich.“
“Você me horripila.”
"أنت تروعني."
"Beni dehşete düşürüyorsun."
“Me horrorizas.”
I sponged the wound, cleaned it, dressed it, and finally covered it over with cotton wadding and carbolised bandages.
yo|esponje|la|herida|limpié|la|vendé|la|y|finalmente|cubrí|la|encima|con|algodón|guata|y|carbolizado|vendas
أنا|مسحت|الجرح|الجرح|نظفت|إياه|ضمدت|إياه|و|أخيرا|غطيت|إياه|فوق|ب|القطن|الحشوة|و|الكربولي|الضمادات
私|吸い取った|その|傷|清潔にした|それ|包帯をした|それ|と|||||||||カルボール酸処理された|包帯
eu|esponjei|a|ferida|limpei|a|enfaixei|a|e|finalmente|cobri|a|com||algodão|em espuma|e|carbolizado|bandagens
ich|schwamm ab|die|Wunde|reinigte|sie|verband|sie|und|schließlich|deckte|sie|ab|mit|Baumwolle|Wolle|und|karbolisierte|Verbände
|puhdistin||||||||||||||||karbolisoitu|
|gently wiped||||||||||||||padding material||treated with carbolic|
|промыл||||||||||||||ватой|||
io|ho tamponato|la|ferita|ho pulito|essa|ho medicato|essa|e|infine|ho coperto|essa|sopra|con|cotone|ovatta|e|carbolizzato|bende
ben|süngerdim|yarayı||temizledim|onu|sardım|onu|ve|sonunda|kapladım|onu|üzerine|ile|pamuk|elyaf|ve|karbolize|bandajlar
私は傷をスポンジで拭き、清掃し、包帯を巻き、最後に綿の詰め物とカルボリゼーションした包帯で覆いました。
Ho tamponato la ferita, l'ho pulita, l'ho medicata e infine l'ho coperta con ovatta di cotone e bende carbolizzate.
Ich wischte die Wunde ab, reinigte sie, verband sie und deckte sie schließlich mit Watte und karbolisierten Verbänden ab.
Eu limpei a ferida, desinfetei, fiz o curativo e finalmente cobri com algodão e bandagens carbonizadas.
لقد مسحت الجرح، ونظفته، وضمدته، وأخيرًا غطيته بقطن وضمادات كربولية.
Yarayı süngerle temizledim, sardım, giydirdim ve sonunda pamuk yastıkla ve karbolize bandajlarla kapattım.
Limpié la herida, la desinfecté, la vendé y finalmente la cubrí con algodón y vendajes con carbón.
He lay back without wincing, though he bit his lip from time to time.
él|se recostó|atrás|sin|quejarse|aunque|él|mordió|su|labio|de|vez|a|tiempo
هو|استلقى|إلى الوراء|دون|تململ|رغم أن|هو|عض|شفته|الشفة|من|وقت|إلى|وقت
彼|横たわった|後ろに|〜なしに|うめき声を上げること|けれども|彼|噛んだ|彼の|唇|〜から|時間|〜まで|時間
ele|deitou|para trás|sem|contorcer-se|embora|ele|mordeu|seu|lábio|de|tempo|a|tempo
er|lag|zurück|ohne|zu zucken|obwohl|er|biss|seine|Lippe|von|Zeit|zu|Zeit
||||showing pain|||||||||
он||||вскрикивая|||||||||
lui|si sdraiò|all'indietro|senza|contorcersi|anche se|lui|morse|sua|labbro|da|volta|a|volta
o|yattı|geri|-meden|iniltmeden|ama|o|ısırdı|dudaklarını|dudak|-den|zaman|-den|zaman
彼はうめくこともなく横たわっていましたが、時折唇を噛んでいました。
Si sdraiò senza fare una smorfia, anche se si morse il labbro di tanto in tanto.
Er lag zurückgelehnt, ohne zu zucken, obwohl er sich von Zeit zu Zeit auf die Lippe biss.
Ele se deitou sem fazer caretas, embora mordesse o lábio de vez em quando.
استلقى دون أن يتأوه، رغم أنه كان يعض على شفته من حين لآخر.
Zorlanmadan geri yattı, ama zaman zaman dudaklarını ısırdı.
Se recostó sin quejarse, aunque se mordía el labio de vez en cuando.
“How is that?” I asked when I had finished.
cómo|es||yo||||había|terminado
كيف|يكون|ذلك|أنا|سألت|عندما|أنا|كنت قد|انتهيت
どう|です|それ|私|聞きました|いつ|私|持っていた|終わった
como|é|isso|eu|perguntei|quando|eu|tive|terminado
wie|ist|das|ich|fragte|als|ich|hatte|fertiggestellt
come|è|quello|io|chiesi|quando|io|avevo|finito
nasıl|dır|o|ben|sordum|-dığında|ben|bitirmiştim|bitirmek
「それはどういうことですか?」私は終わったときに尋ねた。
“Com'è possibile?” chiesi quando avevo finito.
„Wie ist das?“ fragte ich, als ich fertig war.
“Como é isso?” eu perguntei quando terminei.
"كيف ذلك؟" سألت عندما انتهيت.
"Bu nasıl?" diye sordum, işimi bitirdiğimde.
“¿Cómo es eso?” pregunté cuando terminé.
“Capital!
¡excelente
رائع
首都
ótimo
großartig
столица
ottimo
harika
「素晴らしい!」
“Ottimo!
„Hervorragend!“
“Excelente!
"رائع!"
"Harika!"
“¡Excelente!
Between your brandy and your bandage, I feel a new man.
entre|tu|brandy|y|tu|vendaje|yo|me siento|un|nuevo|hombre
بين|مشروبك|برانديك|و|ضمادتك|ضمادتك|أنا|أشعر|ب|جديد|رجل
あなたの|あなたの||||包帯|私|感じる|一人の|新しい|男
entre|seu|conhaque|e|seu|curativo|eu|me sinto|um|novo|homem
zwischen|deinem|Brandy|und|deinem|Verband|ich|fühle|einen|neuen|Mann
tra|il tuo|brandy|e|la tua|benda|io|mi sento|un|nuovo|uomo
arasında|senin|brendin|ve|senin|bandajın|ben|hissediyorum|bir|yeni|adam
あなたのブランデーと包帯のおかげで、私は新しい人間になった気がします。
Tra il tuo brandy e la tua fasciatura, mi sento un uomo nuovo.
Zwischen deinem Brandy und deinem Verband fühle ich mich wie ein neuer Mensch.
Entre o seu conhaque e o seu curativo, eu me sinto um homem novo.
بين الكونياك الخاص بك والضمادة، أشعر أنني إنسان جديد.
Brandy'nizle bandajınız arasında, kendimi yeni bir insan gibi hissediyorum.
Entre tu brandy y tu vendaje, me siento un hombre nuevo.
I was very weak, but I have had a good deal to go through.”
yo|estaba|muy|débil|pero|yo|he|tenido|un|buen|trato|que|pasar|por
أنا|كنت|جدا|ضعيفا|لكن|أنا|لقد|حصلت على|على|جيد|قدر|من|الذهاب|عبر
私|だった|とても|弱かった|しかし|私|持っている|持っていた|一つの|良い|たくさん|に|行く|経験する
eu|estava|muito|fraco|mas|eu|tenho|tive|um|bom|tanto|para|passar|por
ich|war|sehr|schwach|aber|ich|habe|gehabt|viel|gutes|Maß|zu|gehen|durch
io|ero|molto|debole|ma|io|ho|avuto|un|buon|sacco|da|andare|attraverso
ben|dım|çok|zayıf|ama|ben|sahip oldum|geçirmiş olmaya|bir|iyi|miktar|-e|gitmek|yaşamak
私はとても弱っていましたが、いろいろと経験を積んできました。」
Ero molto debole, ma ho dovuto affrontare molte cose.”
Ich war sehr schwach, aber ich habe viel durchgemacht.“
Eu estava muito fraco, mas passei por muita coisa.”
كنت ضعيفًا جدًا، لكنني مررت بالكثير.
Çok zayıftım ama başımdan geçeni iyi bir şekilde atlattım.
Estaba muy débil, pero he tenido mucho que soportar.”
“Perhaps you had better not speak of the matter.
「この件については話さない方がいいかもしれません。」},{
“Forse è meglio che tu non parli della questione.
„Vielleicht wäre es besser, wenn du nicht über die Angelegenheit sprichst.
“Talvez seja melhor você não falar sobre o assunto.
"ربما من الأفضل ألا تتحدث عن الأمر.
“Belki de bu konudan bahsetmemekte fayda var.
“Quizás sería mejor que no hables del asunto.
It is evidently trying to your nerves.”
È evidentemente stressante per i tuoi nervi.”
Es ist offensichtlich belastend für deine Nerven.“
É evidentemente desgastante para os seus nervos.”
من الواضح أنه يسبب لك التوتر."},{
Bu açıkça sinirlerinizi zorluyor.”
Evidentemente está afectando tus nervios.”
“Oh, no, not now.
“Oh, no, non adesso.
„Oh, nein, nicht jetzt.
“Oh, não, não agora.
“Oh, hayır, şimdi değil.
“Oh, no, no ahora.
I shall have to tell my tale to the police; but, between ourselves, if it were not for the convincing evidence of this wound of mine, I should be surprised if they believed my statement, for it is a very extraordinary one, and I have not much in the way of proof with which to back it up; and, even if they believe me, the clues which I can give them are so vague that it is a question whether justice will be done.”
Dovrò raccontare la mia storia alla polizia; ma, tra noi, se non fosse per l'evidente prova di questa mia ferita, sarei sorpreso se credessero alla mia dichiarazione, perché è molto straordinaria, e non ho molto in termini di prove per sostenerla; e, anche se mi credono, gli indizi che posso fornire sono così vaghi che è una questione se la giustizia sarà fatta.”
Ich werde meine Geschichte der Polizei erzählen müssen; aber unter uns gesagt, wenn es nicht für die überzeugenden Beweise dieser Wunde von mir wäre, wäre ich überrascht, wenn sie meine Aussage glauben, denn sie ist sehr außergewöhnlich, und ich habe nicht viel an Beweisen, um sie zu untermauern; und selbst wenn sie mir glauben, sind die Hinweise, die ich ihnen geben kann, so vage, dass es fraglich ist, ob Gerechtigkeit hergestellt wird.”
Eu terei que contar minha história para a polícia; mas, entre nós, se não fosse pela evidência convincente desta ferida minha, eu ficaria surpreso se eles acreditassem na minha declaração, pois é uma história muito extraordinária, e eu não tenho muito em termos de provas para apoiá-la; e, mesmo que eles acreditem em mim, as pistas que posso dar a eles são tão vagas que é uma questão se a justiça será feita.”
Polise hikayemi anlatmak zorundayım; ama, aramızda kalsın, eğer bu yarama dair ikna edici bir kanıtım olmasaydı, benim ifademi inandırıcı bulacaklarını sanmıyorum, çünkü bu oldukça olağanüstü bir durum ve bunu destekleyecek pek bir kanıtım yok; ve, eğer bana inanırlarsa bile, verebileceğim ipuçları o kadar belirsiz ki, adaletin yerini bulup bulmayacağı bir soru işareti.”
Tendré que contar mi historia a la policía; pero, entre nosotros, si no fuera por la evidencia convincente de esta herida mía, me sorprendería si creyeran mi declaración, porque es una muy extraordinaria, y no tengo mucho en cuanto a pruebas para respaldarla; y, incluso si me creen, las pistas que puedo darles son tan vagas que es una cuestión de si se hará justicia.”
“Ha!” cried I, “if it is anything in the nature of a problem which you desire to see solved, I should strongly recommend you to come to my friend, Mr. Sherlock Holmes, before you go to the official police.”
||yo||||||la|||||||||||||||||||||||||||||oficial|policía
ها|صرخ|أنا|إذا|كان|هو|أي شيء|في|طبيعة|طبيعة|من|مشكلة|مشكلة|التي|أنت|ترغب|في|رؤية|محلولة|أنا|يجب أن|بشدة|أوصي|أنت|أن|تأتي|إلى|صديقي|صديق|السيد|شيرلوك|هولمز|قبل|أنت|تذهب|إلى|الشرطة|الرسمية|الشرطة
ハ|叫んだ|私|もし|それ|である|何か|の|その|性質|の|一つの|問題|どれ|あなた|願う|に|見る|解決される|私|すべき|強く|推薦する|あなた|に|来る|に|私の|友人|ミスター|シャーロック|ホームズ|前に|あなた|行く|に|その|公式の|警察
“Ah|gritei|eu|se|isso|é|algo|em|a|natureza|de|um|problema|que|você|deseja|a|ver|resolvido|eu|deveria|fortemente|recomendar|você|a|vir|a|meu|amigo|Sr|Sherlock|Holmes|antes que|você|vá|a|a|oficial|polícia
Ha|rief|ich|wenn|es|ist|irgendetwas|in|der|Natur|von|einem|Problem|das|du|wünschst|zu|sehen|gelöst|ich|sollte|stark|empfehlen|dir|zu|kommen|zu|meinem|Freund|Herr|Sherlock|Holmes|bevor|du|gehst|zu|der|offiziellen|Polizei
|||||||||||(1) какого-то|||||||||||||||||||||||||||
ha|gridai|io|se|esso|è|qualcosa|nella|la|natura|di|un|problema|che|tu|desideri|a|vedere|risolto|io|dovrei|fortemente|raccomandare|a te|a|venire|a|mio|amico|signor|Sherlock|Holmes|prima|tu|vai|a|la|ufficiale|polizia
ha|bağırdım|ben|eğer|bu|ise|herhangi bir şey|içinde|bu|doğası|-nın|bir|problem|hangi|sen|arzuluyorsan|-mek|görmek|çözülmüş|ben|-malıyım|kuvvetle|tavsiye etmek|sana|-mek|gelmek|-e|benim|arkadaşım|Bay|Sherlock|Holmes|-den önce|sen|gitmek|-e|resmi|resmi|polis
「はは!」と私は叫んだ。「もしあなたが解決してほしい問題があるのなら、公式の警察に行く前に、私の友人であるシャーロック・ホームズ氏に相談することを強くお勧めします。」
“Ah!” esclamai, “se è qualcosa di simile a un problema che desideri vedere risolto, ti consiglio vivamente di rivolgerti al mio amico, il signor Sherlock Holmes, prima di contattare la polizia ufficiale.”
„Ha!“ rief ich, „wenn es etwas in der Art eines Problems ist, das Sie gelöst sehen möchten, würde ich Ihnen dringend empfehlen, sich an meinen Freund, Mr. Sherlock Holmes, zu wenden, bevor Sie zur offiziellen Polizei gehen.“
“Ha!” exclamou eu, “se é algo na natureza de um problema que você deseja ver resolvido, eu recomendaria fortemente que você procurasse meu amigo, Sr. Sherlock Holmes, antes de ir à polícia oficial.”
"ها!" صرخت، "إذا كان هناك أي شيء من طبيعة مشكلة ترغب في رؤيتها محلولة، أوصي بشدة أن تأتي إلى صديقي، السيد شيرلوك هولمز، قبل أن تذهب إلى الشرطة الرسمية."
"Ha!" diye bağırdım, "eğer çözülmesini istediğiniz bir problem niteliğinde bir şeyse, resmi polise gitmeden önce arkadaşım Bay Sherlock Holmes'a gelmenizi şiddetle tavsiye ederim."
“¡Ja!” exclamé, “si es algo en la naturaleza de un problema que deseas ver resuelto, te recomendaría encarecidamente que vinieras a mi amigo, el Sr. Sherlock Holmes, antes de acudir a la policía oficial.”
“Oh, I have heard of that fellow,” answered my visitor, “and I should be very glad if he would take the matter up, though of course I must use the official police as well.
“oh|yo|he|oído|de|ese|tipo|respondió|mi|visitante|y|yo|debería|estar|muy|contento|si|él|podría|tomar|el|asunto|arriba|aunque|de|curso|yo|debo|usar|la|oficial|policía|como|también
「ああ、その男のことは聞いたことがあります」と私の訪問者は答えました。「彼がこの件を引き受けてくれたらとても嬉しいですが、もちろん公式の警察も使わなければなりません。」
“Oh, ho sentito parlare di quel tizio,” rispose il mio visitatore, “e sarei molto felice se lui si occupasse della questione, anche se naturalmente devo usare anche la polizia ufficiale.
„Oh, ich habe von diesem Kerl gehört,“ antwortete mein Besucher, „und ich wäre sehr froh, wenn er sich der Sache annehmen würde, obwohl ich natürlich auch die offizielle Polizei in Anspruch nehmen muss.
“Oh, eu já ouvi falar desse sujeito,” respondeu meu visitante, “e eu ficaria muito feliz se ele aceitasse o caso, embora, é claro, eu deva usar a polícia oficial também.
"أوه، لقد سمعت عن ذلك الرجل،" أجاب زائري، "وسأكون سعيدًا جدًا إذا كان سيأخذ الأمر على عاتقه، على الرغم من أنه بالطبع يجب أن أستخدم الشرطة الرسمية أيضًا."
"Oh, o adamı duydum," diye yanıtladı ziyaretçim, "ve eğer bu meseleyi üstlenirse çok mutlu olurum, tabii ki resmi polisi de kullanmam gerekiyor.
“Oh, he oído hablar de ese tipo,” respondió mi visitante, “y estaría muy contento si él se hiciera cargo del asunto, aunque por supuesto debo utilizar también a la policía oficial.
Would you give me an introduction to him?”
verbo auxiliar condicional|tú|darías|me|una|introducción|a|él
「彼に紹介してもらえますか?」
Mi daresti un'introduzione a lui?”
Würden Sie mir eine Einführung zu ihm geben?“
Você me daria uma introdução a ele?”
"هل يمكنك أن تعطني مقدمة له؟"
Bana ona bir tanıtım yapar mısınız?"
¿Me darías una introducción a él?”
“I'll do better.
|haré|mejor
「もっと良いことをします。」
“Farò di meglio.
„Ich werde es besser machen.
“Farei melhor.
"سأفعل أفضل."
"Daha iyisini yapacağım."
“Haré algo mejor.
I'll take you round to him myself.”
yo|llevaré|a ti|alrededor|a|él|yo mismo
سأ|أخذ|أنت|إلى|إلى|هو|بنفسي
eu vou|levar|você|até|a|ele|eu mesmo
ich werde|nehmen|dich|herum|zu|ihm|selbst
|almak|seni|etrafında|-e|ona|kendim
私が自分であなたを彼のところに連れて行きます。”},{
Ti porterò da lui personalmente.
„Ich werde dich selbst zu ihm bringen.“
Eu mesmo vou te levar até ele.
سأأخذك إليه بنفسي.
Seni kendim ona götüreceğim.
Te llevaré a él personalmente.
“I should be immensely obliged to you.”
yo|debería|estar|inmensamente|obligado|a|ti
أنا|ينبغي|أن أكون|للغاية|ممتن|لك|أنت
eu|deveria|estar|imensamente|grato|a|você
ich|sollte|sein|immens|verpflichtet|zu|dir
ben|-malıyım|olmak|son derece|minnettar|-e|sana
Ti sarei immensamente grato.
„Ich wäre dir sehr dankbar.“
Eu ficaria imensamente grato a você.
سأكون ممتنًا لك للغاية.
Sana çok minnettar kalacağım.
Te estaría inmensamente agradecido.
“We'll call a cab and go together.
nosotros|llamaremos|un|taxi|y|iremos|juntos
سن|نستدعي|سيارة|أجرة|و|نذهب|معًا
nós vamos|chamar|um|táxi|e|ir|juntos
wir werden|rufen|ein|Taxi|und|gehen|zusammen
|çağırmak|bir|taksi|ve|gitmek|birlikte
Chiameremo un taxi e andremo insieme.
„Wir rufen ein Taxi und gehen zusammen.“
Vamos chamar um táxi e ir juntos.
سنستدعي سيارة أجرة ونذهب معًا.
Bir taksi çağırıp birlikte gideceğiz.
Llamaremos a un taxi e iremos juntos.
We shall just be in time to have a little breakfast with him.
nosotros|verbo auxiliar futuro|justo|estaremos|a|tiempo|para|tener|un|poco|desayuno|con|él
نحن|سن|فقط|نكون|في|الوقت|ل|تناول|فطور|صغير|إفطار|مع|هو
nós|vamos|apenas|estar|a|tempo|para|ter|um|pouco|café da manhã|com|ele
wir|werden|gerade|sein|in|Zeit|um|haben|ein|kleines|Frühstück|mit|ihm
biz|-acağız|tam|olmak|içinde|zaman|-e|almak|bir|küçük|kahvaltı|ile|onunla
Arriveremo giusto in tempo per fare una piccola colazione con lui.
Wir werden gerade rechtzeitig sein, um ein kleines Frühstück mit ihm zu haben.
Nós chegaremos bem a tempo de tomar um café da manhã com ele.
سنكون في الوقت المناسب لتناول الإفطار معه.
Onunla biraz kahvaltı yapmak için tam zamanında orada olacağız.
Justo llegaremos a tiempo para desayunar un poco con él.
Do you feel equal to it?”
tú|te|sientes|igual|a|eso
هل|أنت|تشعر|متساوي|مع|ذلك
(動詞)|あなた|感じます|等しい|に|それ
você|você|sente|igual|a|isso
du|Sie|fühlen|gleich|zu|es
|||||этому
fare|tu|senti|uguale|a|esso
yapıyor musun|sen|hissetmek|eşit|-e|ona
「それに対して平等だと感じますか?」
Ti senti all'altezza?
Fühlst du dich ihm gewachsen?
Você se sente igual a isso?”
هل تشعر أنك متساوي مع ذلك؟
Buna eşit hissetiyor musun?
¿Te sientes igual a ello?
“Yes; I shall not feel easy until I have told my story.”
sí|yo|verbo auxiliar futuro|no|sentiré|tranquilo|hasta que|yo|haya|contado|mi|historia
نعم|أنا|سوف|لا|أشعر|مرتاح|حتى|أنا|قد|أخبرت|قصتي|قصة
はい|私|||感じる|安心|まで|私|持っている|話した|私の|物語
sim|eu|verbo auxiliar futuro|não|sentirei|confortável|até que|eu|tenha|contado|minha|história
ja|ich|werde|nicht|fühlen|leicht|bis|ich|habe|erzählt|meine|Geschichte
sì|io|verbo ausiliare futuro|non|sentirò|facile|fino a|io|ho|raccontato|mia|storia
evet|ben|-acak|değil|hissetmek|rahat|-ene kadar|ben|sahip olmak|anlatmış|benim|hikaye
「はい。自分の話をするまで安心できません。」
Sì; non mi sentirò a mio agio finché non avrò raccontato la mia storia.
„Ja; ich werde mich nicht wohlfühlen, bis ich meine Geschichte erzählt habe.“
“Sim; não me sentirei à vontade até contar minha história.”
نعم؛ لن أشعر بالراحة حتى أخبر قصتي.
Evet; hikayemi anlatana kadar rahat hissetmeyeceğim.
“Sí; no me sentiré tranquilo hasta que haya contado mi historia.”
“Then my servant will call a cab, and I shall be with you in an instant.” I rushed upstairs, explained the matter shortly to my wife, and in five minutes was inside a hansom, driving with my new acquaintance to Baker Street.
entonces|mi|sirviente|verbo auxiliar futuro|llamará|un|taxi|y|yo|verbo auxiliar futuro|estaré|con|ti|en|un|instante|yo|corrí|arriba|expliqué|el|asunto|brevemente|a|mi|esposa|y|en|cinco|minutos|estaba|dentro|un|taxi|conduciendo|con|mi|nuevo|conocido|a|Baker|Street
ثم|خادمي|خادم|سوف|يستدعي|سيارة|تاكسي|و|أنا|سوف|أكون|مع|أنت|في|لحظة|لحظة|أنا|هرعت|إلى الطابق العلوي|شرحت|الأمر|مسألة|باختصار|إلى|زوجتي|زوجة|و|في|خمس|دقائق|كنت|داخل|سيارة|عربة|أقود|مع|معرفتي|جديدة|معرفة|إلى|باكر|ستريت
それから|私の|使用人|(未来形の助動詞)|呼ぶ|一台の|タクシー|そして|私|(未来形の助動詞)|いる|あなたと|あなた|以内に|一瞬の|瞬間|私|駆け上がった|上の階に|説明した|その|事|簡潔に|に|私の|妻|そして|以内に|五|分|いた|中に|一台の|ハンサム|運転して|と|私の|新しい|知人|へ|ベイカー|ストリート
então|meu|empregado|verbo auxiliar futuro|chamará|um|táxi|e|eu|verbo auxiliar futuro|estarei|com|você|em|um|instante|eu|corri|para cima|expliquei|a|questão|brevemente|para|minha|esposa|e|em|cinco|minutos|estava|dentro de|um|táxi|dirigindo|com|meu|novo|conhecido|para|Baker|Street
dann|mein|Diener|wird|rufen|ein|Taxi|und|ich|werde|sein|bei|Ihnen|in|einem|Augenblick|ich|rannte|nach oben|erklärte|die|Angelegenheit|kurz|meiner|meinem|||||||||||||neuen|Bekannten|nach|Baker|Straße
allora|mio|servitore|verbo ausiliare futuro|chiamerà|un|taxi|e|io|verbo ausiliare futuro|sarò|con|te|in|un|istante|io|corsi|al piano di sopra|spiegai|la|questione|brevemente|a|mia|moglie|e|in|cinque|minuti|fui|dentro|un|taxi|guidando|con|mio|nuovo|conoscente|a|Baker|Street
o zaman|benim|hizmetçi|-acak|çağırmak|bir|taksi|ve|ben|-acak|olmak|ile|sen|içinde|bir|an|ben|koştum|yukarı|açıkladım|konuyu|mesele|kısaca|-e|benim|eşim|ve|içinde|beş|dakika|oldum|içinde|bir|atlı taksi|sürerek|ile|benim|yeni|tanıdık|-e|Baker|Cadde
「では、私の使用人がタクシーを呼びますので、すぐにお伺いします。」私は急いで階段を駆け上がり、妻に簡単に事情を説明し、5分後にはハンサムの中にいて、新しい知り合いと一緒にベイカー街に向かっていました。
Allora il mio servitore chiamerà un taxi, e sarò con te in un attimo.
„Dann wird mein Diener ein Taxi rufen, und ich werde in einem Augenblick bei dir sein.“ Ich rannte nach oben, erklärte meiner Frau kurz die Sache und war in fünf Minuten in einem Hansom, auf dem Weg mit meinem neuen Bekannten zur Baker Street.
“Então meu empregado chamará um táxi, e estarei com você em um instante.” Eu corri escada acima, expliquei a situação brevemente para minha esposa, e em cinco minutos estava dentro de um táxi, indo com meu novo conhecido para Baker Street.
ثم سيقوم خادمي باستدعاء سيارة أجرة، وسأكون معك في لحظة.
O zaman hizmetçim bir taksi çağıracak ve ben bir an içinde seninle olacağım.
“Entonces mi sirviente llamará a un taxi, y estaré contigo en un instante.” Subí corriendo las escaleras, expliqué brevemente la situación a mi esposa, y en cinco minutos estaba dentro de un hansom, conduciendo con mi nuevo conocido hacia Baker Street.
Sherlock Holmes was, as I expected, lounging about his sitting-room in his dressing-gown, reading the agony column of The Times and smoking his before-breakfast pipe, which was composed of all the plugs and dottles left from his smokes of the day before, all carefully dried and collected on the corner of the mantelpiece.
Sherlock|Holmes|estaba|como|yo|esperaba|holgando|por|su|||en|su|||leyendo|la|agonía|columna|de|The|Times|y|fumando|su|anterior||||||de||la||||||||||||||||||||||repisa
شيرلوك|هولمز|كان|كما|أنا|توقعت|يتسكع|حول|غرفته|||في|رداءه|||يقرأ|عمود|آلام|عمود|في|التايمز|تايمز|و|يدخن|أنبوبته|السابق||||||من||المدفأة||||||||||||||||||||||رف المدفأة
シャーロック|ホームズ|だった|のように|私|予想した|くつろいでいる|周りに|彼の|||の中で|彼の|||読んでいる|その|苦悩|コラム|の|ザ|タイムズ|と|吸っている|彼の|前||||||の||その||||||||||||||||||||||マントルピース
Sherlock|Holmes|estava|como|eu|esperava|relaxando|por|seu|||em|seu|||lendo|a|agonia|coluna|de|O|Times|e|fumando|seu|anterior||||||de||a||||||||||||||||||||||prateleira
Sherlock|Holmes|war|wie|ich|erwartet|herumlungern|um|seinem|||in|seinem|||lesen|die|Schmerz|Spalte|von|der|Times|und|rauchen|seine|zuvor||||||von||dem||||||||||||||||||||||Kaminsims
||||||||||||||||||||||||||||||||||||dottles|||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||tobacco remnants||tobacco remnants|||||||||||||||||||
|||||||||||||||||объявления о смерти||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sherlock|Holmes|era|come|io|aspettavo|sdraiato|in giro|sua|||in|suo|||leggendo|la|agonia|rubrica|di|il|Times|e|fumando|sua|prima||||||di||il||||||||||||||||||||||camino
Sherlock|Holmes|-di|gibi|ben|bekliyordum|yayılmak|etrafında|onun|||içinde|onun|||okuyarak|o|acı|köşe|-in|The|Times|ve|içerek|onun|önce||||||-in||o||||||||||||||||||||||şömine
シャーロック・ホームズは、私が予想していた通り、バスローブを着て居間でくつろぎながら、ザ・タイムズの苦悩欄を読み、朝食前のパイプを吸っていました。それは、前の日の喫煙で残ったプラグやドットルをすべて慎重に乾燥させて、マントルピースの隅に集めたものでした。
Sherlock Holmes era, come mi aspettavo, sdraiato nel suo soggiorno in vestaglia, leggendo la rubrica degli annunci del The Times e fumando la sua pipa prima di colazione, composta da tutti i residui e pezzi rimasti dalle sue fumate del giorno precedente, tutti accuratamente asciugati e raccolti nell'angolo del camino.
Sherlock Holmes war, wie ich erwartet hatte, in seinem Schlafanzug in seinem Wohnzimmer herumlungern, las die Notrufspalte der Times und rauchte seine Pfeife vor dem Frühstück, die aus all den Resten und Stummeln bestand, die von seinen Zigaretten des Vortages übrig geblieben waren, alle sorgfältig getrocknet und auf der Ecke des Kamins gesammelt.
Sherlock Holmes estava, como eu esperava, relaxando em sua sala de estar de roupão, lendo a coluna de angústia do The Times e fumando seu cachimbo antes do café da manhã, que era composto de todos os restos e pedaços deixados de seus cigarros do dia anterior, todos cuidadosamente secos e coletados no canto da lareira.
كان شيرلوك هولمز، كما توقعت، يتسكع في غرفة جلوسه بلباس النوم، يقرأ عمود الآلام في صحيفة التايمز ويدخن أنبوبته قبل الإفطار، التي كانت مكونة من جميع قطع التبغ المتبقية من تدخيناته في اليوم السابق، والتي تم تجفيفها وجمعها بعناية على زاوية المدفأة.
Sherlock Holmes, beklediğim gibi, sabah giysisiyle oturma odasında yayılmış bir şekilde, The Times gazetesinin acı köşesini okuyarak ve kahvaltıdan önceki piposunu içerek vakit geçiriyordu; bu pipo, bir önceki günkü sigaralarından kalan tüm tütün parçaları ve dottalardan oluşuyordu, hepsi dikkatlice kurutulmuş ve şöminenin köşesinde toplanmıştı.
Sherlock Holmes estaba, como esperaba, holgazaneando en su sala de estar en su bata de casa, leyendo la columna de agonía de The Times y fumando su pipa de antes del desayuno, que estaba compuesta de todos los restos y trozos que quedaron de sus fumadas del día anterior, todos cuidadosamente secos y recogidos en la esquina de la repisa.
He received us in his quietly genial fashion, ordered fresh rashers and eggs, and joined us in a hearty meal.
él|recibió|nos|en|su|tranquilamente|genial|manera|ordenó|frescos|trozos|y|huevos|y|se unió|nosotros|en|una|abundante|comida
هو|استقبل|نحن|في|طريقته|بهدوء|لطيفة|أسلوب|طلب|طازجة|شرائح|و|بيض|و|انضم|إلينا|في|وجبة|شهية|طعام
彼|迎え入れた|私たち|に|彼の|静かに|優しい|方法|注文した|新鮮な|ベーコン|と|卵||加わった|私たち|に|一つの|心からの|食事
ele|recebeu|a nós|em|seu|tranquilamente|genial|maneira|pediu|frescas|fatias|e|ovos|e|juntou|a nós|em|uma|farta|refeição
er|empfing|uns|in|seiner|ruhig|genial|Art|bestellte|frische|Scheiben|und|Eier|und|gesellte|uns|bei|einer|herzhaften|Mahlzeit
||||||friendly and pleasant||||bacon slices|||||||||
||||||||||беконы|||||||||
lui|ricevette|noi|in|suo|tranquillamente|geniale|modo|ordinò|freschi|fette di pancetta|e|uova||si unì|a noi|in|un|abbondante|pasto
o|karşıladı|bizi|içinde|onun|sessizce|samimi|tarzda|sipariş etti|taze|dilimler|ve|yumurtalar|ve|katıldı|bize|içinde|bir|doyurucu|öğün
彼は静かに親しみやすい方法で私たちを迎え入れ、新鮮なベーコンと卵を注文し、心のこもった食事に参加しました。
Ci ha ricevuti nel suo modo tranquillo e cordiale, ha ordinato fette di bacon fresche e uova, e si è unito a noi per un pasto abbondante.
Er empfing uns auf seine ruhig freundliche Art, bestellte frische Speckscheiben und Eier und gesellte sich zu uns zu einer herzhaften Mahlzeit.
Ele nos recebeu de maneira tranquilamente gentil, pediu bacon e ovos frescos, e se juntou a nós em uma refeição farta.
استقبلنا بطريقة لطيفة وهادئة، وطلب شرائح لحم جديدة وبيض، وانضم إلينا في وجبة شهية.
Bizi sessizce dostça bir şekilde karşıladı, taze pastırma ve yumurta sipariş etti ve bizimle birlikte keyifli bir yemek yedi.
Nos recibió de una manera tranquilamente genial, ordenó tocino y huevos frescos, y se unió a nosotros en una comida abundante.
When it was concluded he settled our new acquaintance upon the sofa, placed a pillow beneath his head, and laid a glass of brandy and water within his reach.
cuando|eso|fue|concluido|él|acomodó|nuestro|nuevo|conocido|sobre|el|sofá|colocó|una|almohada|debajo de|su|cabeza|y|puso|un|vaso|de|brandy|y|agua|dentro de|su|alcance
عندما|ذلك|كان|انتهى|هو|جعل|معرفتنا|جديدة|صديق|على|الأريكة||وضع|وسادة|تحت|تحت|رأسه||و|وضع|كأس|من||و||ماء|في|متناول|يد
それが|それ|だった|結論づけられた|彼|座らせた|私たちの|新しい|知人|の上に|その|ソファ|置いた|一つの|枕|の下に|彼の|頭|そして|置いた|一つの|グラス|の|ブランデー|と|水|の中に|彼の|手の届く範囲
quando|isso|foi|concluído|ele|acomodou|nosso|novo|conhecido|em|o|sofá|colocou|um|travesseiro|sob|sua|cabeça|e|colocou|um|copo|de|conhaque|e|água|ao|seu|alcance
als|es|war|beendet|er|setzte|unseren|neuen|Bekannten|auf|das|Sofa|legte|ein|Kissen|unter|seinen|Kopf|und|stellte|ein|Glas|mit|Brandy|und|Wasser|in|seinen|Reichweite
quando|esso|fu|concluso|lui|sistemò|nostro|nuovo|conoscente|su|il|divano|posò|un|cuscino|sotto|sua|testa|e|posò|un|bicchiere|di|brandy|e|acqua|entro|suo|portata
-dığında|o|oldu|sona erdi|o|yerleştirdi|bizim|yeni|tanıdık|üzerine|o|kanepe|koydu|bir|yastık|altına|onun|baş|ve|bıraktı|bir|bardak|-den|brendi|ve|su|içinde|onun|erişim
食事が終わると、彼は新しい知り合いをソファに座らせ、頭の下に枕を置き、手の届くところにブランデーと水のグラスを置きました。
Quando è terminato, ha sistemato il nostro nuovo conoscente sul divano, ha messo un cuscino sotto la sua testa e ha posato un bicchiere di brandy e acqua a portata di mano.
Als es beendet war, ließ er unseren neuen Bekannten auf dem Sofa Platz nehmen, legte ein Kissen unter seinen Kopf und stellte ein Glas Brandy und Wasser in seine Reichweite.
Quando terminou, ele acomodou nosso novo conhecido no sofá, colocou um travesseiro sob sua cabeça e deixou um copo de conhaque e água ao seu alcance.
عندما انتهى، جعل معرفتنا الجديدة على الأريكة، وضع وسادة تحت رأسه، ووضع كأس من البراندي والماء في متناول يده.
Yemek sona erdiğinde, yeni tanıdığımızı kanepeye yerleştirdi, başının altına bir yastık koydu ve ulaşabileceği bir yere bir kadeh brendi ve su bıraktı.
Cuando concluyó, acomodó a nuestro nuevo conocido en el sofá, colocó una almohada debajo de su cabeza y puso un vaso de brandy y agua al alcance de su mano.
“It is easy to see that your experience has been no common one, Mr. Hatherley,” said he.
eso|es|fácil|a|ver|que|tu|experiencia|ha|sido|no|común|una|Sr|Hatherley|dijo|él
من السهل|يكون|سهل|أن|ترى|أن|تجربتك|كانت|قد|كانت|ليست|عادية|واحدة|السيد|هاذرلي||
それ|は|簡単だ|(不定詞のマーカー)|見る|ということ|あなたの|経験|(現在完了形の助動詞)|であった|ない|普通の|もの|〜さん|ハザーレイ|言った|彼
isso|é|fácil|a|ver|que|sua|experiência|teve|sido|nenhuma|comum|uma|Sr|Hatherley|disse|ele
es|ist|leicht|zu|sehen|dass|deine|Erfahrung|hat|gewesen|keine|gewöhnliche|eine|Herr|Hatherley||
esso|è|facile|a|vedere|che|la tua|esperienza|ha|stata|non|comune|una|signor|Hatherley|disse|lui
bu|-dir|kolay|-mek|görmek|ki|senin|deneyimin|-dir|oldu|hiç|sıradan|biri|Bay|Hatherley||
「あなたの経験が普通のものではないことは簡単にわかりますね、ハザーレイさん」と彼は言いました。
“È facile vedere che la tua esperienza non è stata comune, signor Hatherley,” disse.
„Es ist leicht zu erkennen, dass Ihre Erfahrung keine gewöhnliche war, Mr. Hatherley“, sagte er.
“É fácil ver que sua experiência não foi comum, Sr. Hatherley,” disse ele.
"من السهل أن نرى أن تجربتك لم تكن تجربة عادية، سيد هاذرلي،" قال.
"Deneyiminizin sıradan bir deneyim olmadığını görmek kolay, Bay Hatherley," dedi.
“Es fácil ver que su experiencia no ha sido común, Sr. Hatherley,” dijo él.
“Pray, lie down there and make yourself absolutely at home.
por favor|acuéstate|abajo|allí|y|haz|te|absolutamente|en|casa
تفضل|استلق|على|هناك|و|اجعل|نفسك|تمامًا|في|المنزل
どうか|横になり|下に|そこに||して|あなた自身|完全に|に|家のように
por favor|deite|-se|ali|e|faça|você mesmo|absolutamente|em|casa
bitte|lege|dich hin|dort|und|mach|dich|absolut|zu|Hause
per favore|sdraiati|giù|lì|e|renditi|te stesso|assolutamente|a|casa
lütfen|uzan|aşağı|orada|ve|yap|kendini|tamamen|-de|evde
「どうぞ、そこに横になって、完全にくつろいでください。」
“Per favore, sdraiati lì e sentiti completamente a casa.”
„Legen Sie sich bitte dort hin und machen Sie es sich ganz bequem.
“Por favor, deite-se aí e sinta-se absolutamente em casa.
"تفضل، استلقِ هناك واجعل نفسك في المنزل تمامًا."
"Lütfen oraya uzanın ve kendinizi tamamen evinizde gibi hissedin."
“Por favor, recuéstate allí y siéntete absolutamente como en casa.
Tell us what you can, but stop when you are tired and keep up your strength with a little stimulant.”
di|nos|qué|tú|puedes|pero|para|cuando|tú|estás|cansado|y|mantén|arriba|tu|fuerza|con|un|poco|estimulante
قل|لنا|ما|يمكنك|أن|لكن|توقف|عندما|أنت|تكون|متعب|و|احتفظ|على|قوتك|القوة|مع|قليل من|من|منشط
言って|私たちに|何を|あなたが|できる|しかし|止めて|いつ|あなたが|いる|疲れた|そして|保って|維持する|あなたの|力|で|一つの|少しの|刺激物
diga|nos|o que|você|pode|mas|pare|quando|você|está|cansado|e|mantenha|em|sua|força|com|um|pouco|estimulante
sag|uns|was|du|kannst|aber|hör auf|wenn|du|bist|müde|und|halte|auf|deine|Kraft|mit|einem|kleinen|Stimulans
|||||||||||||||||||energy-boosting substance
|||||||||||||||||||стимулятором
dire|a noi|cosa|tu|puoi|ma|fermati|quando|tu|sei|stanco|e|mantieni|su|tua|forza|con|un|piccolo|stimolante
söyle|bize|ne|sen|yapabilirsin|ama|dur|-dığında|sen|olduğunda|yorgun|ve|koru|yukarı|senin|gücünü|ile|bir|az|uyarıcı
できるだけ教えてください。ただし、疲れたら止めて、少しの刺激物で力を保ってください。
Diteci quello che potete, ma fermatevi quando siete stanchi e mantenete le vostre forze con un piccolo stimolante.
Sag uns, was du kannst, aber hör auf, wenn du müde bist, und halte deine Kraft mit einem kleinen Stimulans aufrecht.
Diga-nos o que puder, mas pare quando estiver cansado e mantenha suas forças com um pequeno estimulante.
قل لنا ما تستطيع، لكن توقف عندما تتعب واحتفظ بقوتك مع القليل من المنبه.
Bize bildiğin her şeyi anlat, ama yorgun düştüğünde dur ve gücünü biraz uyarıcı ile koru.
Díganos lo que pueda, pero deténgase cuando esté cansado y mantenga su fuerza con un pequeño estimulante.
“Thank you,” said my patient, “but I have felt another man since the doctor bandaged me, and I think that your breakfast has completed the cure.
gracias|tú|dijo|mi|paciente|pero|yo|he|sentido|otro|hombre|desde que|el|doctor|vendó|me|y|yo|pienso|que|tu|desayuno|ha|completado|la|cura
شكر|لك|قال|مريضي|المريض|لكن|أنا|قد|شعرت|آخر|رجل|منذ|أن|الطبيب|ضمد|لي|و|أنا|أعتقد|أن|فطورك|الإفطار|قد|أكمل|الشفاء|الشفاء
ありがとう|あなた|言った|私の|患者|しかし|私|持っている|感じた|別の|男|以来|その|医者|包帯をした|私を|そして|私|思う|その|あなたの|朝食|が|完了させた|その|治療
obrigado|você|disse|meu|paciente|mas|eu|tenho|sentido|outro|homem|desde que|o|médico|atou|me|e|eu|penso|que|seu|café da manhã|tem|completado|a|cura
danke|dir|sagte|mein|Patient|aber|ich|habe|gefühlt|einen anderen|Mann|seit|der|Arzt|verband|mich|und|ich|denke|dass|dein|Frühstück|hat|vollendet|die|Heilung
|||||||||||||||||||||||||выздоровление
grazie|a te|disse|mio|paziente|ma|io|ho|sentito|un altro|uomo|da quando|il|dottore|ha fasciato|me|e|io|penso|che|tua|colazione|ha|completato|la|cura
teşekkür|ederim|dedi|benim|hastam|ama|ben|sahipim|hissettim|başka|adam|-den beri|doktor||sardı|beni|ve|ben|düşünüyorum|ki|senin|kahvaltın|sahip|tamamladı|tedavi|iyileşme
「ありがとう」と私の患者は言った。「しかし、医者が私を包帯で巻いてから、別の人間になった気がします。そして、あなたの朝食が治癒を完成させたと思います。」
"Grazie," disse il mio paziente, "ma mi sono sentito un altro uomo da quando il dottore mi ha fasciato, e penso che la vostra colazione abbia completato la cura.
"Danke," sagte mein Patient, "aber ich habe seit der Verbandlegung durch den Arzt einen anderen Mann gefühlt, und ich denke, dass dein Frühstück die Heilung vollendet hat.
“Obrigado,” disse meu paciente, “mas eu me senti como outro homem desde que o médico me enfaixou, e acho que seu café da manhã completou a cura.
"شكراً لك،" قال مريضي، "لكنني شعرت برجل آخر منذ أن قام الطبيب بربطي، وأعتقد أن فطورك قد أكمل الشفاء.
"Teşekkür ederim," dedi hastam, "ama doktor beni bandajladığından beri başka bir adam gibi hissediyorum ve sanırım kahvaltınız tedaviyi tamamladı.
"Gracias," dijo mi paciente, "pero he sentido a otro hombre desde que el doctor me vendó, y creo que su desayuno ha completado la cura.
I shall take up as little of your valuable time as possible, so I shall start at once upon my peculiar experiences.”
yo|verbo auxiliar futuro|tomaré|arriba|tan|poco|de|tu|valioso|tiempo|como|posible|así que|yo|verbo auxiliar futuro|empezaré|en|una vez|sobre|mis|peculiares|experiencias
أنا|سوف|آخذ|على|بقدر|ما|من|وقتك|الثمين|الوقت|بقدر|ممكن|لذلك|أنا|سوف|أبدأ|في|الحال|على|تجاربي|الغريبة|التجارب
私|(未来形の助動詞)|取る|できるだけ|〜のように|少し|の|あなたの|貴重な|時間|〜のように|可能な限り|だから|私|(未来形の助動詞)|始める|すぐに|一度に|に関して|私の|特異な|経験
eu|verbo auxiliar futuro|tomarei|para|tão|pouco|de|seu|valioso|tempo|quanto|possível|então|eu|verbo auxiliar futuro|começarei|a|uma|em|minhas|peculiares|experiências
ich|werde|nehmen|auf|so|wenig|von|deiner|wertvollen|Zeit|wie|möglich|also|ich|werde|anfangen|auf|sofort|an|meinen|seltsamen|Erfahrungen
io|verbo ausiliare futuro|prenderò|su|quanto|poco|del|tuo|prezioso|tempo|quanto|possibile|quindi|io|verbo ausiliare futuro|inizierò|a|subito|su|le mie|peculiari|esperienze
ben|-acak|alacağım|yukarı|kadar|az|-den|senin|değerli|zaman|kadar|mümkün|bu yüzden|ben|-acak|başlayacağım|-de|hemen|üzerine|benim|tuhaf|deneyimler
あなたの貴重な時間をできるだけ取らないようにしますので、すぐに私の特異な経験について話し始めます。」},{
Cercherò di prendere il minor tempo possibile del vostro prezioso tempo, quindi inizierò subito con le mie esperienze peculiari."
Ich werde so wenig von deiner wertvollen Zeit wie möglich in Anspruch nehmen, also werde ich sofort mit meinen besonderen Erfahrungen beginnen.
Eu vou tomar o mínimo do seu valioso tempo possível, então começarei imediatamente com minhas experiências peculiares.”
سأستغرق أقل وقت ممكن من وقتك الثمين، لذا سأبدأ على الفور بتجاربي الغريبة.
Değerli zamanınızı mümkün olduğunca az alacağım, bu yüzden hemen tuhaf deneyimlerime başlayacağım.
Tomaré tan poco de su valioso tiempo como sea posible, así que comenzaré de inmediato con mis experiencias peculiares."
Holmes sat in his big armchair with the weary, heavy-lidded expression which veiled his keen and eager nature, while I sat opposite to him, and we listened in silence to the strange story which our visitor detailed to us.
||||||||усталым|||||||||||||||||||||||||||||||
Holmes era seduto nella sua grande poltrona con un'espressione stanca e con le palpebre pesanti che velavano la sua natura acuta e desiderosa, mentre io ero seduto di fronte a lui, e ascoltavamo in silenzio la strana storia che il nostro visitatore ci raccontava.
Holmes saß in seinem großen Sessel mit dem müden, schweräugigen Ausdruck, der seine scharfe und eifrige Natur verhüllte, während ich ihm gegenüber saß und wir in Stille der seltsamen Geschichte lauschten, die uns unser Besucher erzählte.
Holmes sentou-se em sua grande poltrona com a expressão cansada e de pálpebras pesadas que ocultava sua natureza aguçada e ansiosa, enquanto eu me sentei em frente a ele, e ouvimos em silêncio a estranha história que nosso visitante nos contou.
جلس هولمز في كرسيه الكبير بتعب، مع تعبير ثقيل الجفون الذي كان يخفي طبيعته الحادة والمتحمسة، بينما جلست مقابل له، واستمعنا في صمت للقصة الغريبة التي سردها لنا زائرنا.
Holmes, keskin ve hevesli doğasını gizleyen yorgun, ağır göz kapaklı bir ifadeyle büyük koltuğunda oturuyordu, ben de ona karşı oturmuş, ziyaretçimizin bize anlattığı tuhaf hikayeyi sessizce dinliyordum.
Holmes se sentó en su gran sillón con la expresión cansada y de párpados pesados que velaba su naturaleza aguda y ansiosa, mientras yo me sentaba frente a él, y escuchamos en silencio la extraña historia que nuestro visitante nos relataba.
“You must know,” said he, “that I am an orphan and a bachelor, residing alone in lodgings in London.
tú|debes|saber|dijo|él|que|yo|soy|un|huérfano|y|un|soltero|residiendo|solo|en|alojamientos|en|Londres
أنت|يجب|أن تعرف|قال|هو|أن|أنا|أكون|يتيم|يتيم|و|أعزب|أعزب|مقيم|وحدي|في|سكن|في|لندن
あなた|必ず|知っている|言った|彼|ということ|私|は|一人の|孤児|と|一人の|独身者|住んでいる|一人で|の|下宿|の|ロンドン
você|deve|saber|disse|ele|que|eu|sou|um|órfão|e|um|solteiro|residindo|sozinho|em|alojamentos|em|Londres
du|musst|wissen|sagte|er|dass|ich|bin|ein|Waise|und|ein|Junggeselle|wohnhaft|allein|in|Wohnungen|in|London
|||||||||without parents|||unmarried man|living|||||
|||||||||||||проживающий|||||
tu|devi|sapere|disse|lui|che|io|sono|un|orfano|e|un|scapolo|residente|solo|in|alloggi|a|Londra
sen|-malısın|bilmek|dedi|o|ki|ben|-im|bir|yetim|ve|bir|bekar|ikamet eden|yalnız|-de|kiralık odalarda|-de|Londra
「あなたは知っているはずです」と彼は言った。「私は孤児で独身、ロンドンの下宿に一人で住んでいます。」
“Devi sapere,” disse lui, “che sono un orfano e un celibe, che vive da solo in un appartamento a Londra.
„Du musst wissen,“ sagte er, „dass ich ein Waise und ein Junggeselle bin, der allein in einer Wohnung in London lebt.
“Você deve saber,” disse ele, “que sou órfão e solteiro, residindo sozinho em um alojamento em Londres.
"يجب أن تعرف،" قال، "أنني يتيم وعازب، أعيش بمفردي في سكن في لندن.
"Bilmelisin," dedi, "ben bir yetim ve bekarım, Londra'da yalnız başıma kiralık dairede yaşıyorum.
"Debes saber," dijo él, "que soy huérfano y soltero, residiendo solo en un alojamiento en Londres.
By profession I am a hydraulic engineer, and I have had considerable experience of my work during the seven years that I was apprenticed to Venner & Matheson, the well-known firm, of Greenwich.
por|profesión|yo|soy|un|hidráulico|ingeniero|y|yo|he|tenido|considerable|experiencia|de|mi|trabajo|durante|los|siete|años|que|yo|estuve|aprendiz|a|Venner|Matheson|la|||firma|de|Greenwich
ب|مهنة|أنا|أكون|مهندس|هيدروليكي|مهندس|و|أنا|لدي|حصلت على|كبير|خبرة|في|عملي|عمل|خلال|السنوات|السبع||التي|أنا|كنت|متدرب|لدى|فينر|ماثيسون|الشركة|||شركة|في|غرينتش
職業として|職業|私|は|一人の|水圧|エンジニア|そして|私|持っている|持っていた|かなりの|経験|の|私の|仕事|の間|その|7|年|その|私|だった|見習い|に|||その|||会社|の|グリニッジ
por|profissão|eu|sou|um|hidráulico|engenheiro|e|eu|tenho|tido|considerável|experiência|de|meu|trabalho|durante|os|sete|anos|que|eu|fui|aprendiz|a|Venner|Matheson|a|||firma|de|Greenwich
Von|Beruf|ich|bin|ein|hydraulischer|Ingenieur|und|ich|habe|hatte|beträchtliche|Erfahrung|in|meiner|Arbeit|während|der|sieben|Jahre|die|ich|war|ausgebildet|bei|Venner|Matheson|der|||Firma|aus|Greenwich
|||||||||||||||||||||||apprentissina|||||||||
|||||||||||||||||||||||trained under||a company|a company||||||
|||||гидравлический||||||||||||||||||учился|||||||||
per|professione|io|sono|un|idraulico|ingegnere|e|io|ho|avuto|considerevole|esperienza|del|mio|lavoro|durante|i|sette|anni|che|io|ero|apprendista|a|Venner|Matheson|la|||ditta|di|Greenwich
-e göre|meslek|ben|-im|bir|hidrolik|mühendis|ve|ben|-e sahibim|sahip oldum|önemli|deneyim|-de|benim|iş|boyunca|-i|yedi|yıl|ki|ben|-dim|çıraklık yapan|-e|Venner|Matheson|-i|||firma|-in|Greenwich
職業は水力工学技師で、グリニッジの有名な会社、ヴェンナー&マセソンでの7年間の見習い期間中にかなりの経験を積みました。
Per professione sono un ingegnere idraulico e ho avuto una notevole esperienza nel mio lavoro durante i sette anni in cui sono stato apprendista presso Venner & Matheson, la nota azienda di Greenwich.
Von Beruf bin ich Hydraulikingenieur und habe während der sieben Jahre, in denen ich bei Venner & Matheson, der bekannten Firma aus Greenwich, in der Lehre war, beträchtliche Erfahrungen in meinem Beruf gesammelt.
Por profissão, sou engenheiro hidráulico, e tive considerável experiência no meu trabalho durante os sete anos em que fui aprendiz na Venner & Matheson, a famosa empresa de Greenwich.
بصفتي مهندس هيدروليكي، لدي خبرة كبيرة في عملي خلال السنوات السبع التي كنت فيها متدربًا لدى شركة فينر وماثيسون، الشركة المعروفة في غرينتش.
Mesleğim hidrolik mühendisliği ve Greenwich'teki tanınmış firma Venner & Matheson'da çıraklık yaptığım yedi yıl boyunca işimde önemli bir deneyim kazandım.
Por profesión soy ingeniero hidráulico, y he tenido una considerable experiencia en mi trabajo durante los siete años que estuve de aprendiz en Venner & Matheson, la conocida firma de Greenwich.
Two years ago, having served my time, and having also come into a fair sum of money through my poor father's death, I determined to start in business for myself and took professional chambers in Victoria Street.
dos|años|hace|habiendo|servido|mi|tiempo|y|habiendo|también|venido|a|una|buena|suma|de|dinero|a través de|mi|pobre|padre|muerte|yo|decidí|a|comenzar|en|negocio|para|mí mismo|y|tomé|profesional|oficinas|en|Victoria|Calle
سنتين|سنوات|مضت|بعد أن|خدمت|وقتي|وقتي|و|بعد أن|أيضا|جئت|إلى|مبلغ|عادل|مبلغ|من|مال|من خلال|وفاة|فقير|والدي|وفاة|أنا|قررت|أن|أبدأ|في|عمل|لنفسي|نفسي|و|أخذت|مهنية|مكاتب|في|فيكتوريا|ستريت
二|年|前|持っていた|仕えた|私の|刑期|そして|持っていた|も|来た|に|一つの|公正な|金額|の|お金|によって|私の|貧しい||死|私|決心した|すること|始める|に|ビジネス|のために|自分自身|そして|取った|専門的な|事務所|に|ビクトリア|ストリート
dois|anos|atrás|tendo|cumprido|meu|tempo|e|tendo|também|vindo|a|uma|boa|quantia|de|dinheiro|através de|meu|pobre|pai|morte|eu|determinei|a|começar|em|negócio|para|mim mesmo|e|aluguei|profissionais|escritórios|em|Victoria|Rua
Zwei|Jahre|her|nachdem ich|gedient|meine|Zeit|und|nachdem ich|auch|gekommen|in|eine|beträchtliche|Summe|an|Geld|durch|den|armen|Vaters|Tod|ich|entschied|zu|starten|in|Geschäft|für|mich|und|nahm|berufliche|Büros|in|Victoria|Straße
|||||||||||||||||||||||||||||||||кабинет|||
due|anni|fa|avendo|servito|il mio|tempo|e|avendo|anche|venuto|in|una|discreta|somma|di|denaro|attraverso|la mia|povero|padre|morte|io|decisi|a|iniziare|in|affari|per|me stesso|e|presi|professionali|studi|in|Victoria|Street
iki|yıl|önce|-arak|hizmet ettim|benim|süre|ve|-arak|ayrıca|geldim|-e|bir|makul|miktar|-de|para|-den|benim|fakir|babamın|ölümü|ben|karar verdim|-mek|başlamak|-de|iş|-için|kendim|ve|aldım|mesleki|ofisler|-de|Victoria|Cadde
2年前、見習い期間を終え、亡き父の死によってかなりの金額を手に入れたので、自分でビジネスを始めることに決め、ビクトリアストリートに専門の事務所を構えました。
Due anni fa, avendo completato il mio apprendistato e avendo anche ricevuto una somma di denaro grazie alla morte del mio povero padre, ho deciso di avviare un'attività per conto mio e ho preso degli uffici professionali in Victoria Street.
Vor zwei Jahren, nachdem ich meine Lehrzeit beendet hatte und auch durch den Tod meines armen Vaters zu einem ansehnlichen Geldbetrag gekommen war, beschloss ich, mich selbstständig zu machen und nahm professionelle Büroräume in der Victoria Street.
Dois anos atrás, tendo cumprido meu tempo, e também tendo recebido uma quantia razoável de dinheiro com a morte do meu pobre pai, decidi abrir meu próprio negócio e aluguei um escritório profissional na Victoria Street.
قبل عامين، بعد أن قضيت فترة التدريب، وبعد أن حصلت أيضًا على مبلغ جيد من المال من خلال وفاة والدي الفقير، قررت أن أبدأ عملي الخاص واستأجرت مكاتب مهنية في شارع فيكتوريا.
İki yıl önce, çıraklık süremi tamamladıktan ve aynı zamanda fakir babamın ölümünden dolayı makul bir miktar para kazandıktan sonra, kendi işime başlama kararı aldım ve Victoria Caddesi'nde profesyonel ofis tuttum.
Hace dos años, habiendo cumplido mi tiempo, y también habiendo recibido una suma considerable de dinero por la muerte de mi pobre padre, decidí comenzar un negocio por mi cuenta y tomé oficinas profesionales en Victoria Street.
“I suppose that everyone finds his first independent start in business a dreary experience.
yo|supongo|que|todos|encuentra|su|primer|independiente|inicio|en|negocios|una|sombría|experiencia
أنا|أظن|أن|الجميع|يجد|بدايته|الأولى|المستقلة|بداية|في|عمل|تجربة|كئيبة|تجربة
私|思う|ということ|誰もが|見つける|彼の|最初の|独立した|始まり|に|ビジネス|一つの|陰鬱な|経験
eu|suponho|que|todos|encontra|sua|primeira|independente|início|em|negócios|uma|sombria|experiência
ich|nehme an|dass|jeder|findet|seinen|ersten|unabhängigen|Start|in|Geschäft|eine|trübe|Erfahrung
||||||||||||Gloomy and depressing|
||||||||||||скучный|
io|suppongo|che|tutti|trova|il suo|primo|indipendente|inizio|in|affari|un|noioso|esperienza
ben|varsayıyorum|ki|herkes|bulur|kendi|ilk|bağımsız|başlangıç|-de|iş|bir|kasvetli|deneyim
「誰もがビジネスの最初の独立したスタートを陰鬱な経験だと感じると思います。」
“Suppongo che tutti trovino la loro prima partenza indipendente nel mondo degli affari un'esperienza deprimente.
„Ich nehme an, dass jeder seine erste unabhängige Geschäftserfahrung als eine trübe Angelegenheit empfindet.
“Suponho que todos acham que seu primeiro começo independente nos negócios é uma experiência desanimadora.
"أعتقد أن الجميع يجد أن بدايته المستقلة الأولى في العمل تجربة كئيبة.
"Sanırım herkes kendi işine bağımsız olarak ilk adım attığında bu deneyimi sıkıcı buluyor.
"Supongo que todos encuentran su primer inicio independiente en los negocios una experiencia desalentadora.
To me it has been exceptionally so.
a|mí|eso|ha|sido|excepcionalmente|así
إلى|لي|ذلك|قد|كان|استثنائيًا|جدًا
私に|私に|それ|は|であった|特に|そう
para|mim|isso|tem|sido|excepcionalmente|assim
zu|mir|es|hat|gewesen|außergewöhnlich|so
a|me|esso|ha|stato|eccezionalmente|così
bana|bana|bu|-dir|oldu|olağanüstü|böyle
私にとっては、特にそうでした。
Per me è stato eccezionalmente così.
Für mich war es außergewöhnlich so.
Para mim, tem sido excepcionalmente assim.
بالنسبة لي، كان الأمر استثنائيًا للغاية.
Bana göre bu son derece öyle oldu.
Para mí ha sido excepcionalmente así.
During two years I have had three consultations and one small job, and that is absolutely all that my profession has brought me.
durante|dos|años|yo|he|tenido|tres|consultas|y|un|pequeño|trabajo|y|eso|es|absolutamente|todo|que|mi|profesión|ha|traído|me
خلال|سنتين|سنوات|أنا|قد|حصلت على|ثلاث|استشارات|و|واحدة|صغيرة|وظيفة|و|ذلك|هو|تمامًا|كل|ما|مهنتي|مهنة|قد|جلبت|لي
2年間|2|年|私|持っている|持っていた|3|相談|と|1|小さな|仕事|と|それ|は|絶対に|すべて|それ|私の|職業|持っている|もたらした|私に
durante|dois|anos|eu|tenho|tido|três|consultas|e|um|pequeno|trabalho|e|isso|é|absolutamente|tudo|que|minha|profissão|tem|trazido|a mim
während|zwei|Jahren|ich|habe|gehabt|drei|Beratungen|und|einen|kleinen|Job|und|das|ist|absolut|alles|was|mein|Beruf|hat|gebracht|mir
durante|due|anni|io|ho|avuto|tre|consulti|e|un|piccolo|lavoro|e|quello|è|assolutamente|tutto|che|la mia|professione|ha|portato|a me
boyunca|iki|yıl|ben|-dir|sahip oldum|üç|danışma|ve|bir|küçük|iş|ve|o|-dir|kesinlikle|hepsi|ki|benim|meslek|-dir|getirdi|bana
2年間で、私は3回の相談と1つの小さな仕事を持ち、それが私の職業がもたらしたすべてです。
Durante due anni ho avuto tre consultazioni e un piccolo lavoro, e questo è assolutamente tutto ciò che la mia professione mi ha portato.
In zwei Jahren hatte ich drei Beratungen und einen kleinen Auftrag, und das ist absolut alles, was mein Beruf mir gebracht hat.
Durante dois anos, tive três consultas e um pequeno trabalho, e isso é absolutamente tudo que minha profissão me trouxe.
على مدى عامين، كان لدي ثلاث استشارات وعمل صغير واحد، وهذا هو كل ما جلبته لي مهنتي.
İki yıl boyunca üç danışma ve bir küçük iş aldım, ve bu mesleğimin bana getirdiği tek şey bu.
Durante dos años he tenido tres consultas y un pequeño trabajo, y eso es absolutamente todo lo que mi profesión me ha traído.
My gross takings amount to £ 27 10s.
mis|brutos|ingresos|ascienden|a|10 chelines
إيراداتي|الإجمالية|العائدات|تبلغ|إلى|10 شلن
私の|総|収入|合計|に|10シリング
meu|bruto|rendimento|totaliza|a|10s
meine|brutto|Einnahmen|betragen|auf|10 Schilling
||total earnings|||
i miei|lordi|guadagni|ammontano|a|10 scellini
benim|brüt|kazançlar|tutar|kadar|10 shilling
私の総収入は27ポンド10シリングです。
I miei guadagni lordi ammontano a £ 27 10s.
Mein Bruttoeinkommen beläuft sich auf 27 Pfund 10 Schilling.
Meus ganhos brutos totalizam £ 27 10s.
إجمالي إيراداتي يصل إلى 27 جنيهًا و10 شلنات.
Brüt kazancım 27 sterlin 10 şilin.
Mis ingresos brutos ascienden a £ 27 10s.
Every day, from nine in the morning until four in the afternoon, I waited in my little den, until at last my heart began to sink, and I came to believe that I should never have any practice at all.
cada|día|de|nueve|la||mañana|hasta|cuatro|la||tarde|yo|esperé|en|mi|pequeño|oficina|hasta|a|por fin|mi|corazón|comenzó|a|hundirse|y|yo|llegué|a|creer|que|yo|debería|nunca|tener|ninguna|práctica|en|absoluto
كل|يوم|من|التاسعة|في|الصباح||حتى|الرابعة|في|بعد الظهر||أنا|انتظرت|في|مخبئي|صغير|مخبأ|حتى|عند|أخيرًا|قلبي|بدأ||في|يغوص|و|أنا|جئت|إلى|أعتقد|أن|أنا|يجب|أبدًا|أن أملك|أي|ممارسة|في|على الإطلاق
毎|日|から|9|の|その|朝|まで|4|の|その|午後|私|待っていた|の|私の|小さな|隠れ家|まで|に|最後に|私の|心|始まった|〜すること|沈む|そして|私|来た|〜すること|信じる|〜ということ|私|〜すべき|決して|持つ|何か|練習|〜の|全く
todo|dia|de|nove|em|a|manhã|até|quatro|em|a|tarde|eu|esperei|em|meu|pequeno|covil|até que|a|finalmente|meu|coração|começou|a|afundar|e|eu|cheguei|a|acreditar|que|eu|deveria|nunca|ter|qualquer|prática|em|tudo
jeden|Tag|von|neun|am|dem|Morgen|bis|vier|am|dem|Nachmittag|ich|wartete|in|meinem|kleinen|Raum|bis|als|endlich|mein|Herz|begann|zu|sinken|und|ich|kam|zu|glauben|dass|ich|sollte|niemals|haben|irgendeine|Praxis|auf|überhaupt
|||||||||||||||||small room||||||||||||||||||||||
ogni|giorno|da|nove|al|la|mattina|fino a|quattro|al|il|pomeriggio|io|ho aspettato|in|il mio|piccolo|rifugio|fino a|a|finalmente|il mio|cuore|ha cominciato|a|affondare|e|io|sono arrivato|a|credere|che|io|avrei|mai|avere|alcuna|pratica|a|tutto
her|gün|-den|dokuz|-de|sabah||-e kadar|dört|-de|öğleden sonra||ben|bekledim|-de|benim|küçük|köşe|-e kadar|-de|sonunda|benim|kalp|başladı|-e|batmaya|ve|ben|geldim|-e|inanmaya|ki|ben|-meliyim|asla|sahip olmak|herhangi|pratik|-de|hiç
毎日、朝の9時から午後の4時まで、私は自分の小さな部屋で待っていましたが、ついには心が沈み始め、私は自分が全く実務を持たないのではないかと信じるようになりました。
Ogni giorno, dalle nove del mattino fino alle quattro del pomeriggio, ho aspettato nel mio piccolo rifugio, fino a quando finalmente il mio cuore ha cominciato a affondare, e sono arrivato a credere che non avrei mai avuto alcuna pratica.
Jeden Tag wartete ich von neun Uhr morgens bis vier Uhr nachmittags in meinem kleinen Büro, bis schließlich mein Herz zu sinken begann und ich zu glauben begann, dass ich überhaupt keine Praxis haben würde.
Todos os dias, das nove da manhã até às quatro da tarde, eu esperei em meu pequeno abrigo, até que finalmente meu coração começou a afundar, e eu passei a acreditar que nunca teria prática alguma.
كل يوم، من التاسعة صباحًا حتى الرابعة بعد الظهر، كنت أنتظر في عزلتي الصغيرة، حتى بدأ قلبي في الانهيار، وبدأت أعتقد أنني لن أحصل على أي ممارسة على الإطلاق.
Her gün sabah dokuzdan öğleden sonra dörde kadar küçük köşemde bekledim, ta ki kalbim sonunda çökünceye kadar, ve hiç pratik yapamayacağımı düşünmeye başladım.
Cada día, desde las nueve de la mañana hasta las cuatro de la tarde, esperé en mi pequeño refugio, hasta que al final mi corazón comenzó a hundirse, y llegué a creer que nunca tendría práctica alguna.
“Yesterday, however, just as I was thinking of leaving the office, my clerk entered to say there was a gentleman waiting who wished to see me upon business.
ayer|sin embargo|justo|como|yo|estaba|pensando|en|salir|la|oficina|mi|secretario|entró|a|decir|allí|había|un|caballero|esperando|que|deseaba|a|ver|mí|sobre|negocios
أمس|ومع ذلك|فقط|عندما|أنا|كنت|أفكر|في|مغادرة|المكتب||كاتبي|دخل||ليقول|يقول|هناك|كان|||ينتظر|الذي|أراد|أن|يرى|لي|بشأن|عمل
昨日|しかし|ちょうど|のように|私|いた|考えている|の|去ること|その|事務所|私の|事務員|入ってきた|するために|言う|そこに|いた|一人の|紳士|待っている|誰|望んでいた|すること|会う|私|に関して|仕事
ontem|no entanto|exatamente|como|eu|estava|pensando|em|deixar|o|escritório|meu|escrivão|entrou|para|dizer|que|havia|um|cavalheiro|esperando|que|desejava|a|ver|mim|sobre|negócios
gestern|jedoch|gerade|als|ich|war|denken|an|verlassen|das|Büro|mein|Angestellter|trat ein|um|sagen|es|war|ein|Herr|wartend|der|wünschte|zu|sehen|mich|wegen|Geschäften
ieri|tuttavia|proprio|mentre|io|ero|pensando|di|lasciare|l'|ufficio|mio|segretario|entrò|per|dire|c'|c'|un|gentiluomo|in attesa|che|desiderava|di|vedere|me|riguardo a|affari
dün|ama|tam|-dığı sırada|ben|-iyordum|düşünmekte|-e|ayrılmak|ofis|ofisten|benim|katibim|girdi|-mek için|söylemek|orada|vardı|bir|beyefendi|bekleyen|kim|istedi|-mek|görmek|beni|-e|iş
「しかし、昨日、私がオフィスを出ようと考えていたちょうどその時、私の秘書が入ってきて、ビジネスのために会いたいという紳士が待っていると言いました。
“Ieri, tuttavia, proprio mentre stavo pensando di lasciare l'ufficio, il mio impiegato entrò per dire che c'era un gentiluomo in attesa che desiderava vedermi per affari.
„Gestern, jedoch, gerade als ich daran dachte, das Büro zu verlassen, trat mein Angestellter ein, um zu sagen, dass ein Herr wartete, der mich geschäftlich sprechen wollte.
“Ontem, no entanto, assim que eu estava pensando em deixar o escritório, meu escrivão entrou para dizer que havia um cavalheiro esperando que desejava me ver a negócios.
"ومع ذلك، بالأمس، تمامًا كما كنت أفكر في مغادرة المكتب، دخل كاتبي ليقول إن هناك رجلًا ينتظر يرغب في رؤيتي لأمر يتعلق بالأعمال.
“Dün, ofisten çıkmayı düşündüğüm sırada, iş görüşmesi için beni görmek isteyen bir beyefendinin beklediğini söylemek üzere katibim içeri girdi.
“Ayer, sin embargo, justo cuando estaba pensando en salir de la oficina, mi empleado entró para decir que había un caballero esperando que deseaba verme por asuntos de negocios.
He brought up a card, too, with the name of ‘Colonel Lysander Stark' engraved upon it.
él|trajo|arriba|una|tarjeta|también|con|el|nombre|de|coronel|Lysander|Stark|grabado|en|ella
هو|أحضر|إلى|||أيضا|مع|الاسم|اسم|ل|العقيد|ليسندر|ستارك|منقوش|على|عليها
彼|持ってきた|上に|一枚の|カード|も|と一緒に|その|名前|の|大佐|ライサンダー|スターク|彫られた|上に|それ
ele|trouxe|para cima|um|cartão|também|com|o|nome|de|‘Coronel|Lysander|Stark|gravado|em|ele
er|brachte|hoch|eine|Karte|auch|mit|dem|Namen|von|Colonel|Lysander|Stark|eingraviert|auf|sie
|||||||||||Lysander||||
|||||||||||a person's name||||
|||||||||||||высеченным||
lui|portò|su|un|biglietto|anche|con|il|nome|di|colonnello|Lysander|Stark|inciso|su|di esso
o|getirdi|yukarı|bir|kart|ayrıca|ile|ismi|ismin|-in|albay|Lysander|Stark|kazınmış|-e|üzerine
彼は「ライサンダー・スターク大佐」という名前が刻まれた名刺を持ってきました。
Portò anche un biglietto, con il nome ‘Colonnello Lysander Stark' inciso sopra.
Er brachte auch eine Karte mit, auf der der Name ‚Colonel Lysander Stark‘ eingraviert war.
Ele trouxe também um cartão, com o nome de ‘Coronel Lysander Stark' gravado nele.
لقد أحضر أيضًا بطاقة تحمل اسم 'العقيد ليسندر ستارك' منقوشة عليها.
Ayrıca, üzerinde ‘Albay Lysander Stark' yazılı bir kart da getirdi.
También trajo una tarjeta, con el nombre de ‘Coronel Lysander Stark' grabado en ella.
Close at his heels came the colonel himself, a man rather over the middle size, but of an exceeding thinness.
cerca|a|sus|talones|vino|el|coronel|mismo|un|hombre|bastante|sobre|la|media|estatura|sino|de|una|extrema|delgadez
قريبا|عند|كعبه|أقدامه|جاء|العقيد|نفسه||||إلى حد ما|فوق|المتوسط|الحجم|ولكن|من|ل|||نحافة
近く|の|彼の|踵|来た|その|大佐|自ら|一人の|男|やや|超えた|その|中間|サイズ|しかし|の|一人の|非常に|痩せ細り
perto|de|seu|calcanhares|veio|o|coronel|ele mesmo|um|homem|bastante|acima de|a|média|altura|mas|de|uma|extrema|magreza
dicht|hinter|seinen|Fersen|kam|der|Colonel|selbst|ein|Mann|ziemlich|über|der|mittlere|Größe|aber|von|einer|äußerst|Dünnheit
|||||||||||||||||||hoikkuus
Близко|||||||||||||||||||худобой
vicino|a|i suoi|talloni|venne|il|colonnello|stesso|un|uomo|piuttosto|oltre|la|media|altezza|ma|di|una|eccessiva|magrezza
yakın|-in|onun|topukları|geldi|albay|albay|kendisi|bir|adam|oldukça|üzerinde|orta|boy|boy|ama|-in|bir|son derece|zayıflık
そのすぐ後ろには大佐本人が来ており、彼は中くらいの背丈よりも少し高いが、非常に痩せた男でした。
Subito dietro di lui arrivò il colonnello stesso, un uomo piuttosto alto, ma di una magrezza eccessiva.
Direkt hinter ihm kam der Colonel selbst, ein Mann von eher überdurchschnittlicher Größe, aber von überaus dünner Statur.
Logo atrás dele veio o próprio coronel, um homem um pouco acima da média, mas de uma magreza extrema.
قريبًا من قدميه جاء العقيد نفسه، رجل يتجاوز الطول المتوسط، لكنه نحيف للغاية.
Arkasında, orta boydan biraz uzun, ama son derece zayıf bir adam olan albay kendisi geldi.
Cerca de sus talones venía el coronel mismo, un hombre algo más alto que la media, pero de una delgadez extrema.
I do not think that I have ever seen so thin a man.
yo|no|no|pienso|que|yo|he|alguna vez|visto|tan|delgado|un|hombre
أنا|لا|ليس|أعتقد|أن|أنا|لدي|أبدا|رأيت|مثل|نحيف||
私|(動詞の助動詞)|否定|思う|〜だと思う|私|持っている|今までに|見た|こんなに|痩せた|一人の|男
eu|não|não|penso|que|eu|tenho|alguma vez|visto|tão|magro|um|homem
ich|nicht|nicht|denke|dass|ich|habe|jemals|gesehen|so|dünn|einen|Mann
io|non|non|penso|che|io|ho|mai|visto|così|magro|un|uomo
ben|yapmıyorum|değil|düşünmek|-dığı|ben|sahip|hiç|gördüm|bu kadar|zayıf|bir|adam
私はこれほど痩せた男を見たことがないと思います。
Non credo di aver mai visto un uomo così magro.
Ich glaube nicht, dass ich jemals einen so dünnen Mann gesehen habe.
Não acho que já tenha visto um homem tão magro.
لا أعتقد أنني رأيت رجلًا نحيفًا بهذا القدر من قبل.
Bu kadar zayıf bir adam daha önce hiç görmediğimi düşünüyorum.
No creo haber visto jamás a un hombre tan delgado.
His whole face sharpened away into nose and chin, and the skin of his cheeks was drawn quite tense over his outstanding bones.
su|entero|cara|afiló|hacia|en|nariz|y|mentón|y|la|piel|de|sus|mejillas|estaba|tensa|bastante|tensa|sobre|sus|salientes|huesos
وجهه|كامل|وجه|حاد|بعيد|إلى|أنف|و|ذقن|و|جلد|جلد|من|خديه|خدين|كان|مشدود|تمامًا|مشدود|على|عظامه|بارزة|عظام
彼の|全体の|顔|鋭くなった|へ|へ|鼻|と|あご|と|その|肌|の|彼の|頬|は|引かれた|かなり|緊張した|の上に|彼の|突き出た|骨
seu|inteiro|rosto|afilou|para longe|em|nariz|e|queixo|e|a|pele|de|seu|bochechas|estava|esticada|bastante|tensa|sobre|seus|salientes|ossos
sein|ganz|Gesicht|schärfte|weg|in|Nase|und|Kinn|und|die|Haut|von|seinen|Wangen|war|gezogen|ganz|angespannt|über|seinen|hervortretenden|Knochen
|||||||||||||||||||||выдающихся|
suo|intero|viso|si è affilato|via|in|naso|e|mento|e|la|pelle|di|le sue|guance|era|tirata|abbastanza|tesa|sopra|le sue|sporgenti|ossa
onun|bütün|yüzü|inceldi|uzaklaştı|-e|burun|ve|çene|ve|-in|derisi|-in|onun|yanakları|-di|gerilmiş|oldukça|gergin|üzerinde|onun|belirgin|kemikleri
彼の顔全体は鼻と顎に向かって鋭くなり、頬の皮膚は彼の際立った骨の上でかなり緊張して引き締まっていた。
Tutto il suo viso si era affilato in naso e mento, e la pelle delle sue guance era tesa sopra le sue ossa sporgenti.
Sein ganzes Gesicht schärfte sich zu Nase und Kinn, und die Haut seiner Wangen war ganz straff über seinen hervortretenden Knochen gezogen.
Seu rosto todo se afunilava em nariz e queixo, e a pele de suas bochechas estava bem esticada sobre seus ossos proeminentes.
تقلص وجهه بالكامل إلى الأنف والذقن، وكانت بشرة خديه مشدودة تمامًا فوق عظامه البارزة.
Onun tüm yüzü burun ve çeneye doğru keskinleşmişti ve yanaklarının derisi, belirgin kemiklerinin üzerinde oldukça gergin bir şekilde çekilmişti.
Su rostro entero se afiló en nariz y barbilla, y la piel de sus mejillas estaba tensa sobre sus huesos prominentes.
Yet this emaciation seemed to be his natural habit, and due to no disease, for his eye was bright, his step brisk, and his bearing assured.
sin embargo|esta|emaciación|parecía|a|ser|su|natural|hábito|y|debido|a|ninguna|enfermedad|porque|su|ojo|estaba|brillante|su|paso|ágil|y|su|porte|seguro
لكن|هذه|هزيلة|بدت|أن|تكون|عادته|طبيعية|عادة|و|ناتجة|عن|لا|مرض|لأن|عينه|عين|كانت|لامعة|خطاه|خطوة|نشطة|و|سلوكه|سلوك|واثق
しかし|この|痩せ細り|見えた|すること|である|彼の|自然な|習慣|そして|由来する|に|ない|病気|なぜなら|彼の|目|であった|明るい|彼の|歩み|活発な|そして|彼の|振る舞い|自信に満ちた
no entanto|essa|emagrecimento|parecia|a|ser|seu|natural|hábito|e|devido|a|nenhuma|doença|pois|seu|olho|estava|brilhante|seu|passo|ágil|e|seu|porte|seguro
Doch|diese|Abgemagertheit|schien|zu|sein|seine|natürliche|Gewohnheit|und|aufgrund|zu|keiner|Krankheit|denn|sein|Auge|war|hell|sein|Schritt|zügig|und|sein|Auftreten|selbstbewusst
||laihtuminen|||||||||||||||||||||||
||Extreme thinness|||||||||||||||||||energetic and quick||||
||истощение||||||||||||||||||шаг||||осанка|
tuttavia|questa|emaciazione|sembrava|a|essere|suo|naturale|abitudine|e|dovuta|a|nessuna|malattia|perché|il suo|occhio|era|luminoso|il suo|passo|vivace|e|il suo|portamento|sicuro
ama|bu|zayıflama|göründü|-e|olmak|onun|doğal|alışkanlığı|ve|bağlı|-e|hiçbir|hastalık|çünkü|onun|gözü|-di|parlak|onun|adımı|hızlı|ve|onun|duruşu|kendinden emin
しかし、この痩せ細りは彼の自然な習慣のようで、病気によるものではないように見えた。彼の目は輝き、足取りは軽快で、態度は自信に満ちていた。
Eppure questa magrezza sembrava essere il suo aspetto naturale, e non dovuta a malattia, poiché il suo occhio era brillante, il suo passo vivace e il suo portamento sicuro.
Doch schien diese Abgemagertheit sein natürlicher Zustand zu sein und nicht auf eine Krankheit zurückzuführen, denn sein Auge war hell, sein Schritt lebhaft und sein Auftreten selbstbewusst.
No entanto, essa emagrecimento parecia ser seu hábito natural, e não devido a nenhuma doença, pois seu olhar era brilhante, seu passo ágil e sua postura confiante.
ومع ذلك، بدا أن هذا الهزال هو عادته الطبيعية، وليس بسبب أي مرض، لأن عينه كانت لامعة، وخطواته نشيطة، ومظهره واثق.
Yine de bu zayıflık, onun doğal alışkanlığı gibi görünüyordu ve herhangi bir hastalıktan kaynaklanmıyordu, çünkü gözleri parlaktı, adımları canlıydı ve duruşu kendinden emindi.
Sin embargo, esta emaciación parecía ser su hábito natural, y no debido a ninguna enfermedad, pues su ojo era brillante, su paso ágil y su porte seguro.
He was plainly but neatly dressed, and his age, I should judge, would be nearer forty than thirty.
él|estaba|sencillamente|pero|ordenadamente|vestido|y|su|edad|yo|debería|juzgar|verbo auxiliar condicional|estaría|más cerca|cuarenta|que|treinta
هو|كان|ببساطة|لكن|أنيقًا|ملابس|و|عمره|عمر|أنا|يجب أن|أحكم|سيكون|أقرب|أقرب|أربعين|من|ثلاثين
彼|は|質素に|しかし|きちんと|服を着ていた|そして|彼の|年齢|私|おそらく|判断する|だろう|である|近い|40歳|より|30歳
ele|estava|simplesmente|mas|de forma arrumada|vestido|e|seu|idade|eu|deveria|julgar|seria|estar|mais próximo de|quarenta|do que|trinta
Er|war|schlicht|aber|ordentlich|gekleidet|und|sein|Alter|ich|sollte|schätzen|würde|sein|näher|vierzig|als|dreißig
||просто||аккуратно||||||||||ближе|||
lui|era|semplicemente|ma|ordinatamente|vestito|e|la sua|età|io|dovrei|giudicare|condizionale|essere|più vicino|quarant'anni|che|trenta
o|-di|sade|ama|düzenli|giyinmiş|ve|onun|yaşı|ben|-meliyim|tahmin etmek|-di|olmak|daha yakın|kırk|-den|otuz
彼は明らかにしかしきちんとした服装をしており、年齢は三十代よりも四十代に近いと判断すべきだろう。
Era vestito in modo semplice ma ordinato, e la sua età, a mio avviso, sarebbe più vicina ai quaranta che ai trenta.
Er war schlicht, aber ordentlich gekleidet, und ich würde schätzen, dass er näher an vierzig als an dreißig Jahren war.
Ele estava vestido de forma simples, mas arrumada, e sua idade, eu diria, estaria mais próxima dos quarenta do que dos trinta.
كان يرتدي ملابس بسيطة ولكن مرتبة، وأعتقد أن عمره أقرب إلى الأربعين من الثلاثين.
Açık ama düzenli giyinmişti ve yaşını tahmin edecek olursam, otuzdan çok kırka daha yakın olurdu.
Estaba vestido de manera sencilla pero ordenada, y su edad, debería juzgar, estaría más cerca de los cuarenta que de los treinta.
“‘Mr.
Sr
السيد
ミスター
Sr
Herr
signor
Bay
「‘ミスター。
“‘Signor.
„‘Herr.
“‘Sr.
"السيد.
“‘Bay.
“‘Sr.
Hatherley?'
Hatherley
هاذرلي
Hatherley
Hatherley
Hatherley
ハザーレイ?'
Hatherley?'
Hatherley?'
Hatherley?'
"هاذرلي؟"
Hatherley?'
¿Hatherley?'
said he, with something of a German accent.
dijo|él|con|algo|de|un|alemán|acento
قال|هو|مع|شيء|من|لهجة|ألمانية|
disse|ele|com|algo|de|um|alemão|sotaque
sagte|er|mit|etwas|eines|deutschen||Akzent
dedi|o|ile|bir şey|-den|bir|Alman|aksan
彼は、ドイツ訛りの何かを持って言った。
disse lui, con un accento che ricordava il tedesco.
sagte er, mit etwas deutschem Akzent.
disse ele, com algo de um sotaque alemão.
قال، مع شيء من اللكنة الألمانية.
dedi, biraz Alman aksanıyla.
dijo él, con algo de acento alemán.
‘You have been recommended to me, Mr. Hatherley, as being a man who is not only proficient in his profession but is also discreet and capable of preserving a secret.'
tú|has|sido|recomendado|a|mí|Sr|Hatherley|como|siendo|un|hombre|que|es|no|solo|competente|en|su|profesión|sino||también|discreto|y|capaz|de|preservar|un|secreto
أنت|قد|كنت|موصى|إلى|لي|السيد|هاذرلي|ك|كونك|رجلاً||الذي|هو|ليس|فقط|بارع|في|مهنته||ولكن|هو|أيضاً|حذر|وقادر|على||الحفاظ|على|سرًا
você|tem|sido|recomendado|a|mim|Sr|Hatherley|como|sendo|um|homem|que|é|não|apenas|proficiente|em|sua|profissão|mas|é|também|discreto|e|capaz|de|preservar|um|segredo
Sie|haben|gewesen|empfohlen|zu|mir|Herr|Hatherley|als|zu sein|ein|Mann|der|ist|nicht|nur|versiert|in|seinem|Beruf|sondern|ist|auch|diskret|und|fähig|zu|bewahren|ein|Geheimnis
sen|sahip|oldun|tavsiye|-e|bana|Bay|Hatherley|olarak|olmak|bir|adam|ki|-dir|değil|sadece|yetkin|-de|onun|meslek|ama||ayrıca|ihtiyatlı|ve|yetenekli|-de|korumak|bir|sır
「あなたは私に推薦されました、ハザーレイさん、あなたは自分の職業に熟練しているだけでなく、慎重で秘密を守る能力もある人だと。」
‘Mi è stato raccomandato, signor Hatherley, come un uomo che non solo è esperto nella sua professione, ma è anche discreto e capace di mantenere un segreto.'
„Sie wurden mir empfohlen, Mr. Hatherley, als ein Mann, der nicht nur in seinem Beruf versiert ist, sondern auch diskret und fähig, ein Geheimnis zu bewahren.“
‘Você foi recomendado a mim, Sr. Hatherley, como sendo um homem que não só é proficiente em sua profissão, mas também é discreto e capaz de preservar um segredo.'
"لقد تم التوصية بك لي، السيد هاذرلي، كرجل ليس فقط بارعًا في مهنته ولكن أيضًا حذر وقادر على الحفاظ على السر."
‘Bana tavsiye edildiniz, Bay Hatherley, sadece mesleğinde yetkin değil, aynı zamanda ihtiyatlı ve bir sırrı saklayabilen bir adam olduğunuz için.'
‘Me han recomendado a usted, Sr. Hatherley, como un hombre que no solo es competente en su profesión, sino que también es discreto y capaz de guardar un secreto.'
“I bowed, feeling as flattered as any young man would at such an address.
yo|hice una reverencia|sintiendo|como|halagado|como|cualquier|joven|hombre|lo haría|en|tal|un|dirección
أنا|انحنيت|شعورًا|ك|مُعجب|مثل|أي|شاب||سيفعل|عند|مثل|عنوان|
eu|me curvei|sentindo|como|lisonjeado|como|qualquer|jovem|homem|faria|a|tal|uma|abordagem
ich|ich verneigte mich|fühlend|wie|geschmeichelt|wie|jeder|junge|Mann|würde|bei|solch|einer|Ansprache
ben|başımı eğdim|hissederek|olarak|övülmüş|kadar|herhangi bir|genç|adam|-ecekti|-de|böyle|bir|hitap
「私はお辞儀をし、そんな言葉をかけられた若者として、非常に嬉しく思った。」
“Feci un inchino, sentendomi lusingato come qualsiasi giovane uomo avrebbe fatto di fronte a un simile discorso.
„Ich verneigte mich, fühlte mich geschmeichelt, wie es jeder junge Mann bei einer solchen Ansprache tun würde.
“Eu me curvei, sentindo-me tão lisonjeado quanto qualquer jovem se sentiria com tal discurso.
"انحنيت، شعرت بالتقدير كما يشعر أي شاب بمثل هذا الخطاب."
“Eğildim, böyle bir hitap karşısında herhangi bir genç adam gibi şımartılmış hissettim.
“Hice una reverencia, sintiéndome tan halagado como cualquier joven lo estaría ante tal discurso.
‘May I ask who it was who gave me so good a character?'
puede|yo|preguntar|quién|eso|fue|quién|dio|me|tan|buena|una|referencia'
قد|أنا|أسأل|من|هو|كان|من|أعطى|لي|جداً|جيد|شخصية|شخصية
〜してもよろしいですか|私|尋ねる|誰|それ|でした|誰|与えた|私に|そんなに|良い|一つの|性格
posso|eu|perguntar|quem|isso|foi|quem|deu|a mim|tão|boa|uma|reputação'
darf|ich|fragen|wer|es|war|der|gab|mir|so|gut|ein|Charakter
possa|io|chiedere|chi|esso|era|chi|diede|a me|così|buono|un|carattere
-ebilmek|ben|sormak|kim|o|-dı|kim|verdi|bana|bu kadar|iyi|bir|karakter
「私にこんなに良い評判を与えてくれたのは誰かお聞きしてもよろしいですか?」
‘Posso chiedere chi è stato a darmi un così buon carattere?'
„Darf ich fragen, wer mir so einen guten Ruf gegeben hat?“
‘Posso perguntar quem foi que me deu uma tão boa reputação?'
‘هل يمكنني أن أسأل من الذي أعطاني هذه السمعة الجيدة؟'
‘Bana bu kadar iyi bir karakter verenin kim olduğunu sorabilir miyim?'
‘¿Puedo preguntar quién fue el que me dio tan buena reputación?'
“‘Well, perhaps it is better that I should not tell you that just at this moment.
bien|quizás|eso|es|mejor|que|yo|debería|no|decir|te|eso|justo|en|este|momento'
حسناً|ربما|من الأفضل|يكون|أفضل|أن|أنا|يجب|لا|أخبر|أنت|أن|فقط|في|هذه|لحظة
まあ|おそらく|それ|は|いい|それ|私|すべき|ない|教える|あなた|それ|ちょうど|に|この|時間
bem|talvez|isso|é|melhor|que|eu|deveria|não|contar|você|isso|apenas|em|este|momento'
nun|vielleicht|es|ist|besser|dass|ich|sollte|nicht|sagen|dir|dass|gerade|in|diesem|Moment
bene|forse|esso|è|meglio|che|io|dovrei|non|dire|a te|che|proprio|a|questo|momento
iyi|belki|bu|-dir|daha iyi|-dığı|ben|-malıyım|-ma|söylemek|sana|-dığı|tam|-de|bu|an
「まあ、今この瞬間にそれをお話ししない方が良いかもしれません。」
“‘Beh, forse è meglio che non te lo dica proprio in questo momento.
„Nun, vielleicht ist es besser, dass ich dir das gerade in diesem Moment nicht sage.
“‘Bem, talvez seja melhor que eu não te diga isso exatamente neste momento.
“‘حسناً، ربما من الأفضل ألا أخبرك بذلك في هذه اللحظة.
“‘Pekala, belki de bunu şu anda sana söylememem daha iyi.
“‘Bueno, quizás sea mejor que no te lo diga justo en este momento.
I have it from the same source that you are both an orphan and a bachelor and are residing alone in London.'
yo|tengo|eso|de|la|misma|fuente|que|tú|eres|ambos|un|huérfano|y|un|soltero|y|estás|residiendo|solo|en|Londres'
أنا|لدي|ذلك|من|نفس|نفس|مصدر|أن|أنت|تكون|كليكما|يتيم|يتيم|و|أعزب|أعزب|و|تكون|تقيم|وحدك|في|لندن
私|持っている|それ|から|その|同じ|情報|ということ|あなた|である|両方|一人の|孤児|と|一人の|独身者|そして|である|住んでいる|一人で|に|ロンドン
eu|tenho|isso|de|a|mesma|fonte|que|você|é|tanto|um|órfão|e|um|solteiro|e|está|residindo|sozinho|em|Londres'
ich|habe|es|aus|der|gleichen|Quelle|dass|du|bist|sowohl|ein|Waise|und|ein|Junggeselle|und|bist|wohnend|allein|in|London
||||||||||||||||||living alone|||
io|ho|esso|da|la|stessa|fonte|che|tu|sei|sia|un|orfano|e|un|scapolo|e|sei|risiedendo|solo|a|Londra
ben|sahipim|onu|-den|aynı|aynı|kaynak|-dığı|sen|-sin|hem|bir|yetim|ve|bir|bekar|ve|-sin|ikamet eden|yalnız|-de|Londra
「同じ情報源から、あなたが孤児で独身であり、ロンドンに一人で住んでいると聞いています。」
Ho sentito dalla stessa fonte che sei sia un orfano che un celibe e che risiedi da solo a Londra.'
Ich habe aus derselben Quelle erfahren, dass du sowohl ein Waisenkind als auch ein Junggeselle bist und allein in London lebst.“
Recebi da mesma fonte que você é tanto um órfão quanto um solteiro e está residindo sozinho em Londres.'
لقد تلقيت ذلك من نفس المصدر أنك يتيم وعازب وتقيم بمفردك في لندن.'
Aynı kaynaktan öğrendiğime göre hem bir yetim hem de bekar olduğun ve Londra'da yalnız yaşadığın.'
Lo tengo de la misma fuente que eres tanto huérfano como soltero y que resides solo en Londres.'
“‘That is quite correct,' I answered; ‘but you will excuse me if I say that I cannot see how all this bears upon my professional qualifications.
eso|es|bastante|correcto|yo|respondí|pero|tú|verbo auxiliar futuro|excusarás|me|si|yo|digo|que|yo|no puedo|ver|cómo|todo|esto|afecta|sobre|mis|profesionales|calificaciones
ذلك|هو|تماماً|صحيح|أنا|أجبت|لكن|أنت|سوف|تعذر|لي|إذا|أنا|أقول|أن|أنا|لا أستطيع|أرى|كيف|كل|هذا|يتعلق|على|مؤهلاتي|المهنية|مؤهلاتي
それ|は|非常に|正しい|私|答えた|しかし|あなた|(未来形助動詞)|許す|私を|もし|私|言う|それ|私|できない|見る|どのように|すべて|これ|関係する|に|私の|職業的な|資格
isso|é|bastante|correto|eu|respondi|mas|você|irá|desculpar|a mim|se|eu|digo|que|eu|não posso|ver|como|tudo|isso|se relaciona|com|minhas|profissionais|qualificações'
das|ist|ganz|korrekt|ich|antwortete|aber|du|wirst|entschuldigen|mich|wenn|ich|sage|dass|ich|nicht|sehen|wie|alles|dies|trägt|auf|meine|beruflichen|Qualifikationen
quello|è|abbastanza|corretto|io|risposi|ma|tu|dovrai|scusare|me|se|io|dico|che|io|non posso|vedere|come|tutto|questo|riguarda|su|le mie|professionali|qualifiche
bu|-dir|oldukça|doğru|ben|yanıtladım|ama|sen|-acaksın|affetmek|beni|eğer|ben|söylersem|-dığı|ben|-amam|görmek|nasıl|tüm|bu|taşır|üzerine|benim|mesleki|nitelikler
「それは全く正しいです」と私は答えました。「しかし、私の職業資格にどのように関係しているのか理解できないと言ってもお許しください。」
“‘È del tutto corretto,' risposi; ‘ma mi scuserai se dico che non riesco a vedere come tutto ciò riguardi le mie qualifiche professionali.
„Das ist ganz korrekt“, antwortete ich; „aber du wirst mir verzeihen, wenn ich sage, dass ich nicht sehe, wie all dies mit meinen beruflichen Qualifikationen zusammenhängt.“
“‘Isso está absolutamente correto,' eu respondi; ‘mas você me desculpará se eu disser que não consigo ver como tudo isso se relaciona com minhas qualificações profissionais.
“‘هذا صحيح تماماً,' أجبت؛ ‘لكن هل ستعذرني إذا قلت إنني لا أرى كيف يرتبط كل هذا بمؤهلاتي المهنية.
“‘Bu tamamen doğru,' diye yanıtladım; ‘ama tüm bunların mesleki niteliklerimle nasıl bir ilgisi olduğunu göremediğimi söylememe izin ver.
“‘Eso es bastante correcto,' respondí; ‘pero me disculparás si digo que no puedo ver cómo todo esto se relaciona con mis calificaciones profesionales.
I understand that it was on a professional matter that you wished to speak to me?'
yo|entiendo|que|eso|fue|en|un|profesional|asunto|que|tú|deseabas|a|hablar|a|mí
أنا|أفهم|أن|ذلك|كان|في|مسألة|مهنية|مسألة|التي|أنت|رغبت|في|التحدث|إلى|معي
私|理解しています|それが|それ|だった|に|一つの|職業上の|問題|それ|あなた|望んだ|に|話す|に|私
eu|entendo|que|isso|foi|em|uma|profissional|questão|que|você|desejou|a|falar|para|mim
ich|verstehe|dass|es|war|über|eine|berufliche|Angelegenheit|dass|du|wünschtest|zu|sprechen|mit|mir
io|capisco|che|esso|era|su|una|professionale|questione|che|tu|volevi|a|parlare|a|me
ben|anlıyorum|ki|bu|dı|üzerine|bir|profesyonel|mesele|ki|sen|istedin|-mek|konuşmak|-e|benimle
あなたが私に話したいと思っていたのは、専門的な問題についてだと理解していますか?
Capisco che era per una questione professionale che volevi parlarmi?
Ich verstehe, dass es um eine berufliche Angelegenheit ging, über die Sie mit mir sprechen wollten?
Entendo que era sobre um assunto profissional que você desejava falar comigo?
أفهم أنك كنت ترغب في التحدث إلي بشأن مسألة مهنية؟'
Profesyonel bir konu hakkında benimle konuşmak istediğinizi anlıyorum?
Entiendo que era por un asunto profesional que deseabas hablar conmigo?
“‘Undoubtedly so.
sin duda|así
بلا شك|هكذا
疑いなく|そう
sem dúvida|assim
zweifellos|so
senza dubbio|così
kuşkusuz|öyle
「間違いなくそうです。
"Senza dubbio.
„Zweifellos.
"Sem dúvida.
“‘لا شك في ذلك.
“Şüphesiz.
“Sin duda.
But you will find that all I say is really to the point.
pero|tú|verbo auxiliar futuro|encontrarás|que|todo|yo|digo|es|realmente|a|el|punto
لكن|أنت|سوف|تجد|أن|كل|أنا|أقول|هو|حقًا|إلى|النقطة|النقطة
しかし|あなた|(未来形助動詞)|見つける|ということ|すべて|私|言う|です|本当に|に|その|要点
mas|você|irá|encontrar|que|tudo|eu|digo|é|realmente|ao|ponto|
aber|du|wirst|finden|dass|alles|ich|sage|ist|wirklich|auf|den|Punkt
ma|tu|futuro ausiliare|troverai|che|tutto|io|dico|è|davvero|a|il|punto
ama|sen|-eceksin|bulacaksın|ki|tüm|ben|söylüyorum|gerçekten|gerçekten|-e|nokta|nokta
しかし、私が言うことはすべて本当に要点をついていることがわかるでしょう。
Ma scoprirai che tutto ciò che dico è davvero pertinente.
Aber Sie werden feststellen, dass alles, was ich sage, wirklich auf den Punkt kommt.
Mas você verá que tudo o que digo é realmente pertinente.
لكن ستجد أن كل ما أقوله هو في الواقع على صواب.
Ama söyleyeceğim her şey gerçekten konuyla ilgili.
Pero verás que todo lo que digo es realmente al grano.
I have a professional commission for you, but absolute secrecy is quite essential—absolute secrecy, you understand, and of course we may expect that more from a man who is alone than from one who lives in the bosom of his family.'
yo|tengo|una|profesional|comisión|para|ti|pero|absoluta|secreto|es|bastante|esencial|absoluta|secreto|tú|entiendes|y|de|curso|nosotros|podemos|esperar|eso|más|de|un|hombre|que|está|solo|que|de|uno|que|vive|en|el|seno|de|su|familia
أنا|لدي|مهمة|مهنية|مهمة|لك|أنت|لكن|مطلق|سرية|هو|تمامًا|ضروري|مطلق|سرية|أنت|تفهم|و|من|بالطبع|نحن|قد|نتوقع|أن|المزيد|من|رجل|رجل|الذي|هو|وحيد|أكثر من|من|شخص|الذي|يعيش|في|حضن|حضن|من|عائلته|عائلته
私|持っています|一つの|プロフェッショナルな|依頼|のために|あなた|しかし|完全な|秘密|は|非常に|必要不可欠です|完全な|秘密|あなた|理解しています|そして|の|もちろん|私たち|かもしれません|期待する|それを|もっと|から|一人の|男|誰|は|一人で|より|から|一人|誰|住んでいる|の中に|その|懐|の|彼の|家族
eu|tenho|uma|profissional|comissão|para|você|mas|absoluto|segredo|é|bastante|essencial|absoluto|segredo|você|entende|e|de|claro|nós|podemos|esperar|que|mais|de|um|homem|que|está|sozinho|do que|de|um|que|vive|no|seio|seio|de|sua|família
ich|habe|einen|beruflichen|Auftrag|für|dich|aber|absolute|Geheimhaltung|ist|ganz|wesentlich|absolute|Geheimhaltung|du|verstehst|und|von|natürlich|wir|dürfen|erwarten|dass|mehr|von|einem|Mann|der|ist|allein|als|von|einem|der|lebt|in|dem|Schoß|seiner||Familie
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||близости|||
io|ho|una|professionale|commissione|per|te|ma|assoluto|segretezza|è|piuttosto|essenziale|assoluta|segretezza|tu|capisci|e|di|certo|noi|possiamo|aspettarci|che|di più|da|un|uomo|che|è|solo|che|da|uno|che|vive|nel|il|seno|di|sua|famiglia
ben|var|bir|profesyonel|görev|için|sana|ama|mutlak|gizlilik|dır|oldukça|gerekli|mutlak|gizlilik|sen|anlıyorsun|ve|-den|elbette|biz|-ebiliriz|beklemek|ki|daha|-den|bir|adam|ki|dır|yalnız|-den|-den|bir|ki|yaşayan|-de|ailenin|kucağı|||
私はあなたに専門的な依頼がありますが、絶対的な秘密が非常に重要です—絶対的な秘密、わかりますね、もちろん、家族の中で生活している人よりも、一人でいる人からはもっとそれを期待できるでしょう。
Ho un incarico professionale per te, ma il segreto assoluto è assolutamente essenziale—segreto assoluto, capisci, e naturalmente possiamo aspettarci di più da un uomo che è solo piuttosto che da uno che vive nel seno della sua famiglia."
Ich habe einen beruflichen Auftrag für Sie, aber absolute Geheimhaltung ist ganz entscheidend – absolute Geheimhaltung, verstehen Sie, und natürlich können wir das von einem Mann, der allein ist, mehr erwarten als von einem, der im Schoß seiner Familie lebt.
Tenho uma comissão profissional para você, mas o segredo absoluto é absolutamente essencial—segredo absoluto, você entende, e claro que podemos esperar isso mais de um homem que está sozinho do que de um que vive no seio de sua família."
لدي مهمة مهنية لك، لكن السرية المطلقة ضرورية للغاية - السرية المطلقة، تفهم، وبالطبع يمكننا أن نتوقع ذلك أكثر من رجل يعيش بمفرده أكثر من رجل يعيش في كنف عائلته.'
Sizin için bir profesyonel görevim var, ancak mutlak gizlilik son derece önemlidir—mutlak gizlilik, anlıyor musunuz, ve elbette yalnız olan birinden, ailesinin kucağında yaşayan birinden daha fazla bunu bekleyebiliriz.
Tengo un encargo profesional para ti, pero el secreto absoluto es absolutamente esencial—secreto absoluto, entiendes, y por supuesto podemos esperar eso más de un hombre que está solo que de uno que vive en el seno de su familia.'
“‘If I promise to keep a secret,' said I, ‘you may absolutely depend upon my doing so.'
si|yo|prometo|a|guardar|un|secreto|dije|yo|tú|puedes|absolutamente|depender|de|mi|hacerlo|así'
إذا|أنا|وعدت|أن|أحتفظ|سراً||قلت|أنا|أنت|يمكنك|تماماً|الاعتماد|على|فعلي|القيام|بذلك
se|eu|prometer|a|manter|um|segredo'|disse|eu|você|pode|absolutamente|depender|de|meu|fazer|isso'
wenn|ich|verspreche|zu|behalten|ein|Geheimnis|sagte|ich|du|darfst|absolut|verlassen|auf|mein|Tun|so
eğer|ben|söz verirsem|-e|saklamak|bir|sır|dedi|ben|sen|-abilirsin|kesinlikle|güvenmek|-e|benim|yapmam|böyle
「『秘密を守ると約束するなら、』と私は言った。『あなたは私がそれを守ることを絶対に信じていい。』
“‘Se prometto di mantenere un segreto,' dissi io, ‘puoi assolutamente contare sul fatto che lo farò.'
„‘Wenn ich verspreche, ein Geheimnis zu bewahren', sagte ich, ‚kannst du dich absolut darauf verlassen, dass ich es tue.'
“‘Se eu prometer guardar um segredo,' disse eu, ‘você pode absolutamente contar com isso.'
"إذا وعدت بالحفاظ على السر،" قلت، "يمكنك الاعتماد تمامًا على أنني سأفعل ذلك."
"'Eğer bir sırrı saklayacağıma söz verirsem,' dedim, 'buna kesinlikle güvenebilirsin.'"},{
“‘Si prometo guardar un secreto,' dije yo, ‘puedes depender absolutamente de que lo haré.'
“He looked very hard at me as I spoke, and it seemed to me that I had never seen so suspicious and questioning an eye.
él|miró|muy|duro|a|mí|como|yo|hablé|y|eso|pareció|a|mí|que|yo|había|nunca|visto|tan|sospechoso|y|cuestionador|un|ojo
هو|نظر|جداً|بعمق|إلى|أنا|عندما|أنا|تحدثت|و|ذلك|بدا|أن|لي|أن|أنا|كان لدي|أبداً|رأيت|مثل|مشبوه|و|متسائل|عيناً|عين
ele|olhou|muito|fixamente|para|mim|enquanto|eu|falava|e|isso|pareceu|a|mim|que|eu|tinha|nunca|visto|tão|suspeito|e|questionador|um|olho
er|schaute|sehr|intensiv|auf|mich|als|ich|sprach|und|es|schien|zu|mir|dass|ich|hatte|nie|gesehen|so|misstrauisch|und|fragend|ein|Auge
o|baktı|çok|dikkatli|-e|bana|-dığı sırada|ben|konuştum|ve|bu|göründü|-e|bana|ki|ben|-mıştım|asla|görmemiş|kadar|şüpheli|ve|sorgulayıcı|bir|göz
「彼は私が話すとき、非常にじっと私を見つめていて、私は彼の目がこれほど疑わしく、問いかけるような目を見たことがないと思った。
“Mi guardò molto intensamente mentre parlavo, e mi sembrò di non aver mai visto un occhio così sospettoso e inquisitivo.
„Er sah mich sehr intensiv an, während ich sprach, und es schien mir, als hätte ich noch nie so einen misstrauischen und fragenden Blick gesehen.
“Ele olhou muito fixamente para mim enquanto eu falava, e me pareceu que eu nunca tinha visto um olhar tão suspeito e questionador.
"نظر إليّ بعمق بينما كنت أتكلم، وبدت لي أنني لم أرَ عينًا مشبوهة واستفسارية مثل هذه من قبل."
“Me miró muy fijamente mientras hablaba, y me pareció que nunca había visto un ojo tan sospechoso y cuestionador.
“‘Do you promise, then?'
verbo auxiliar|tú|prometes|entonces'
هل|أنت|تعد|إذن
você|você|promete|então'
tust|du|versprechen|dann
yapıyor musun|sen|söz veriyor musun|o zaman
「『では、約束するのか?』
“‘Prometti, allora?'
„‘Versprichst du es dann?'
“‘Você promete, então?'
"هل تعد، إذن؟"
“‘¿Prometes, entonces?'
said he at last.
dijo|él|a|último
قال|هو|في|النهاية
disse|ele|finalmente|por último
sagte|er|nach|schließlich
dedi|o|-de|sonunda
と彼はついに言った。
disse lui alla fine.
fragte er schließlich.
disse ele por fim.
قال أخيرًا.
dijo él al fin.
“‘Yes, I promise.'
sí|yo|prometo'
نعم|أنا|أعد
はい|私|約束します
sim|eu|prometo'
ja|ich|verspreche
sì|io|prometto
evet|ben|söz veriyorum
「はい、約束します。」
“‘Sì, lo prometto.'
„‘Ja, ich verspreche es.'
“‘Sim, eu prometo.'
“‘نعم، أعدك.'
“‘Evet, söz veriyorum.'
“‘Sí, lo prometo.'
“‘Absolute and complete silence before, during, and after?
absoluto|y|completo|silencio|antes|durante|y|después'
مطلق|و|كامل|صمت|قبل|أثناء|و|بعد
絶対的な|と|完全な|静寂|前に|中に|と|後に
absoluto|e|completo|silêncio|antes|durante|e|depois'
absolut|und|vollständige|Stille|vor|während|und|nach
assoluto|e|completo|silenzio|prima|durante|e|dopo
mutlak|ve|tam|sessizlik|önce|sırasında|ve|sonra
「前、最中、そして後に、絶対的かつ完全な沈黙?」
“‘Silenzio assoluto e completo prima, durante e dopo?
„‘Absolute und vollständige Stille davor, während und danach?
“‘Silêncio absoluto e completo antes, durante e depois?
“‘صمت تام وكامل قبل وأثناء وبعد؟
“‘Önce, sırasında ve sonrasında mutlak ve tam bir sessizlik?
“‘¿Silencio absoluto y completo antes, durante y después?
No reference to the matter at all, either in word or writing?'
no|referencia|a|el|asunto|en|todo|ya sea|en|palabra|o|escritura'
لا|إشارة|إلى|الأمر||على|الإطلاق|إما|في|كلمة|أو|كتابة
nenhuma|referência|a|a|questão|de|forma alguma|seja|em|palavra|ou|escrita'
нет|||||||||||
hayır|atıf|-e|bu|konu|hakkında|hiç|ya|-de|söz|veya|yazı
「その件については、言葉でも書面でも一切言及しない?」
Nessun riferimento alla questione, né a parole né per iscritto?'
Kein Verweis auf die Angelegenheit, weder in Worten noch in Schrift?'
Sem referência ao assunto, seja em palavras ou por escrito?'
لا إشارة إلى الأمر على الإطلاق، سواء بالكلام أو الكتابة؟'
Bu konuda hiç bir söz veya yazı ile referans yok mu?'
¿Sin referencia al asunto en absoluto, ni en palabra ni en escritura?'
“‘I have already given you my word.'
yo|he|ya|dado|te|mi|palabra'
أنا|قد|بالفعل|أعطيت|لك|كلمتي|كلمة
私|持っている|すでに|与えた|あなた|私の|約束
eu|tenho|já|dado|a você|minha|palavra'
ich|habe|bereits|gegeben|dir|mein|Wort
io|ho|già|dato|ti|mia|parola
ben|sahipim|zaten|verdim|sana|benim|söz
「私はすでにあなたに私の言葉を与えました。」
“‘Ti ho già dato la mia parola.'
„‘Ich habe dir bereits mein Wort gegeben.'
“‘Eu já te dei minha palavra.'
“‘Zaten sana söz verdim.'
“‘Ya te he dado mi palabra.'
“‘Very good.'
「とても良い。」
“‘Molto bene.'
„Sehr gut.“
“‘Muito bom.'
"'جيد جداً.'
“‘Çok iyi.'
“‘Muy bien.'
He suddenly sprang up, and darting like lightning across the room he flung open the door.
彼は突然立ち上がり、稲妻のように部屋を横切ってドアを開けた。
Improvvisamente si alzò in piedi e, come un fulmine, attraversò la stanza e aprì la porta.
Er sprang plötzlich auf und rannte wie der Blitz über den Raum, um die Tür aufzustoßen.
Ele de repente se levantou e, como um raio, atravessou a sala e abriu a porta.
فجأة قفز، واندفع كالصاعقة عبر الغرفة وفتح الباب.
Aniden fırladı ve odanın içinde şimşek gibi hızla koşarak kapıyı açtı.
De repente se levantó y, como un rayo, cruzó la habitación y abrió la puerta.
The passage outside was empty.
外の廊下は空っぽだった。
Il corridoio fuori era vuoto.
Der Flur draußen war leer.
O corredor do lado de fora estava vazio.
الممر بالخارج كان فارغاً.
Dıştaki koridor boştu.
El pasillo exterior estaba vacío.
“‘That's all right,' said he, coming back.
「大丈夫だ。」と彼は戻ってきて言った。
“‘Va tutto bene,' disse, tornando indietro.
„Das ist in Ordnung“, sagte er, als er zurückkam.
“‘Está tudo bem,' disse ele, voltando.
"'لا بأس بذلك،" قال وهو يعود.
“‘Sorun değil,' dedi geri dönerken.
“‘Está bien,' dijo él, volviendo.
‘I know that clerks are sometimes curious as to their master's affairs.
yo|sé|que|los empleados|están|a veces|curiosos|como|a|sus|maestro|asuntos
أنا|أعرف|أن|الكتبة|يكونون|أحيانًا|فضوليون|كما|بشأن|شؤونهم|سيدهم|أمور
私|知っている|〜ということ|店員|である|時々|好奇心が強い|〜のように|に関して|彼らの|主人の|事務
eu|sei|que|os escrivães|são|às vezes|curiosos|quanto|a|seus|mestre|assuntos
ich|weiß|dass|Angestellte|sind|manchmal|neugierig|auf|über|ihre|Meister|Angelegenheiten
io|so|che|i commessi|sono|a volte|curiosi|riguardo|a|i loro|del padrone|affari
ben|biliyorum|ki|katipler|dır|bazen|meraklı|olarak|-e|onların|efendilerinin|işleri
「私は、事務員が時々主人の事情に興味を持つことを知っています。」},{
‘So che i commessi sono a volte curiosi riguardo agli affari del loro padrone.
„Ich weiß, dass Angestellte manchmal neugierig auf die Angelegenheiten ihres Meisters sind.
‘Eu sei que os funcionários às vezes são curiosos sobre os assuntos de seu mestre.
‘أعلم أن الكتبة أحيانًا يكونون فضوليين بشأن شؤون سيدهم.
‘Biliyorum ki, katipler bazen efendilerinin işlerine meraklı olabiliyor.
‘Sé que los empleados a veces son curiosos acerca de los asuntos de su maestro.
Now we can talk in safety.'
ahora|nosotros|podemos|hablar|en|seguridad
الآن|نحن|يمكننا|التحدث|في|أمان
今|私たち|できる|話す|に|安全
agora|nós|podemos|falar|em|segurança
jetzt|wir|können|sprechen|in|Sicherheit
ora|noi|possiamo|parlare|in|sicurezza
şimdi|biz|-abiliriz|konuşmak|-de|güvenlik
Ora possiamo parlare in sicurezza.'
Jetzt können wir sicher sprechen.“
Agora podemos falar em segurança.'
الآن يمكننا التحدث بأمان.'
Artık güvenle konuşabiliriz.'
Ahora podemos hablar con seguridad.'
He drew up his chair very close to mine and began to stare at me again with the same questioning and thoughtful look.
él|acercó|arriba|su|silla|muy|cerca|a|la mía|y|comenzó|a|mirar|a|mí|otra vez|con|la|misma|interrogativa|y|pensativa|mirada
هو|سحب|إلى|كرسيه|الكرسي|جدًا|قريب|من|كرسى|و|بدأ|أن|يحدق|في|إلي|مرة أخرى|مع|نفس|نفس|تساؤل|و|تفكير|نظرة
彼|引き寄せた|上|彼の|椅子|とても|近く|に|私の|そして|再び|することを|じっと見つめる|に|私|再び|と|同じ|同じ|疑問に満ちた|と|考え込んだ|表情
ele|puxou|para cima|sua|cadeira|muito|perto|de|minha|e|começou|a|olhar|para|mim|novamente|com|o|mesmo|questionador|e|pensativo|olhar
er|zog|hoch|seinen|Stuhl|sehr|nah|an|meinen|und|begann|zu|starren|auf|mich|wieder|mit|dem|gleichen|fragenden|und|nachdenklichen|Blick
lui|tirò|su|la sua|sedia|molto|vicino|a|la mia|e|cominciò|a|fissare|a|me|di nuovo|con|lo|stesso|interrogativo|e|pensieroso|sguardo
o|çekti|yukarı|kendi|sandalyesini|çok|yakın|-e|benimkine|ve|başladı|-e|dik dik bakmaya|-e|bana|tekrar|ile|o|aynı|sorgulayıcı|ve|düşünceli|bakış
Si avvicinò molto alla mia sedia e ricominciò a fissarmi con lo stesso sguardo interrogativo e pensieroso.
Er rückte seinen Stuhl sehr nah an meinen und begann wieder, mich mit demselben fragenden und nachdenklichen Blick anzustarren.
Ele puxou sua cadeira muito perto da minha e começou a me encarar novamente com o mesmo olhar questionador e pensativo.
سحب كرسيه قريبًا جدًا من كرسيي وبدأ يحدق بي مرة أخرى بنفس النظرة الاستفسارية والتفكيرية.
Sandalyemi çok yakınıma çekti ve tekrar bana aynı sorgulayıcı ve düşünceli bakışla bakmaya başladı.
Acercó su silla muy cerca de la mía y comenzó a mirarme de nuevo con la misma mirada interrogativa y pensativa.
“A feeling of repulsion, and of something akin to fear had begun to rise within me at the strange antics of this fleshless man.
un|sentimiento|de|repulsión|y|de|algo|parecido|a|miedo|había|comenzado|a|elevarse|dentro|mí|a|las|extrañas|payasadas|de|este|sin carne|hombre
شعور|شعور|من|اشمئزاز|و|من|شيء|مشابه|لـ|خوف|قد|بدأ|أن|يرتفع|داخل|في|عند|تصرفات|غريبة|تصرفات|من|هذا|بلا لحم|رجل
ある|感情|の|嫌悪感|と|の|何か|類似した|に|恐怖|〜した|始まった|〜する|上昇する|内部で|私に|に対して|その|奇妙な|行動|の|この|肉体のない|男
um|sentimento|de|repulsa|e|de|algo|semelhante|a|medo|tinha|começado|a|subir|dentro de|mim|com|as|estranhas|travessuras|de|este|sem carne|homem
ein|Gefühl|von|Abneigung|und|von|etwas|ähnlich|zu|Angst|hatte|begonnen|zu|steigen|in|mir|bei|den|seltsamen|Possen|von|diesem|fleischlosen|Mann
||||||||||||||||||||||lihaaton|
|||||||similar to||||||||||||||||
|||||||похожего||||||||||||выходки||||
una|sensazione|di|repulsione|e|di|qualcosa|simile|a|paura|aveva|cominciato|a|sorgere|dentro|me|a|le|strane|buffonate|di|questo|senza carne|uomo
bir|his|-in|tiksinti|ve|-in|bir şey|benzer|-e|korku|vardı|başlamıştı|-e|yükselmeye|içinde|bana|-de|bu|garip|hareketler|-in|bu|cansız|adam
“Una sensazione di repulsione, e di qualcosa di simile alla paura, aveva cominciato a sorgere dentro di me di fronte alle strane buffonate di quest'uomo senza carne.
„Ein Gefühl der Abneigung und etwas, das Angst ähnelt, hatte in mir bei den seltsamen Kapriolen dieses fleischlosen Mannes zu steigen begonnen.
“Uma sensação de repulsa, e de algo semelhante ao medo, começou a surgir dentro de mim com as estranhas travessuras deste homem sem carne.
“شعور بالاشمئزاز، وشيء يشبه الخوف بدأ يرتفع بداخلي بسبب تصرفات هذا الرجل بلا لحم.
Bu cansız adamın garip hareketleri karşısında içimde bir tiksinti ve korkuya benzer bir şey yükselmeye başlamıştı.
“Un sentimiento de repulsión, y de algo parecido al miedo, había comenzado a surgir dentro de mí ante las extrañas payasadas de este hombre sin carne.
Even my dread of losing a client could not restrain me from showing my impatience.
incluso|mi|temor|de|perder|un|cliente|podría|no|contener|me|de|mostrar|mi|impaciencia
حتى|خوفي|رعب|من|فقدان|عميل|زبون|استطعت|لا|أوقف|نفسي|عن|إظهار|عدم|صبري
さえ|私の|恐れ|の|失うこと|一人の|クライアント|できた|ない|抑える|私を|から|示すこと|私の|忍耐のなさ
até|meu|medo|de|perder|um|cliente|poderia|não|conter|me|de|mostrar|minha|impaciência
sogar|meine|Angst|vor|Verlust|eines|Kunden|konnte|nicht|zurückhalten|mich|davon|Zeigen|meine|Ungeduld
anche|mia|paura|di|perdere|un|cliente|poteva|non|trattenere|me|da|mostrare|la mia|impazienza
bile|benim|korkum|-den|kaybetmek|bir|müşteri|-ebilirdi|değil|engellemek|beni|-den|göstermek|benim|sabırsızlığım
クライアントを失うことへの恐怖さえも、私の焦りを抑えることはできなかった。
Anche il mio timore di perdere un cliente non poteva trattenermi dal mostrare la mia impazienza.
Selbst meine Angst, einen Kunden zu verlieren, konnte mich nicht davon abhalten, meine Ungeduld zu zeigen.
Mesmo meu receio de perder um cliente não conseguiu me impedir de mostrar minha impaciência.
حتى خوفي من فقدان عميل لم يمنعني من إظهار نفاد صبري.
Bir müşterimi kaybetme korkum bile sabırsızlığımı göstermemi engelleyemedi.
Incluso mi temor de perder un cliente no pudo contenerme de mostrar mi impaciencia.
“‘I beg that you will state your business, sir,' said I; ‘my time is of value.'
yo|ruego|que|usted|verbo auxiliar futuro|declare|su|asunto|señor|dije|yo|mi|tiempo|es|de|valor
أنا|أطلب|أن|أنت|سوف|تذكر|عملك|شغلك|سيدي|قلت|أنا|وقتي|وقت|هو|ذو|قيمة
私|お願いします|〜と|あなた|〜する|言う|あなたの|用件|先生|言った|私|私の|時間|は|の|価値
eu|imploro|que|você|irá|declarar|seu|negócio|senhor|disse|eu|meu|tempo|é|de|valor
ich|bitte|dass|Sie|werden|nennen|Ihr|Anliegen|Herr|sagte|ich|meine|Zeit|ist|von|Wert
io|imploro|che|tu|verbo ausiliare futuro|dichiari|il tuo|affare|signore|dissi|io|il mio|tempo|è|di|valore
ben|rica ediyorum|-dığını|siz|-eceksiniz|belirtin|işinizi|iş|efendim|söyledim|ben|benim|zaman|-dır|-in|değerli
「あなたの用件をお話ししていただけますか、先生」と私は言った。「私の時間は貴重です。」
“‘La prego di esporre il suo affare, signore,' dissi; ‘il mio tempo ha valore.'
„Ich bitte Sie, Ihr Anliegen zu äußern, mein Herr“, sagte ich; „meine Zeit ist wertvoll.“
“‘Peço que declare seu negócio, senhor,' disse eu; ‘meu tempo tem valor.'
"أرجو أن توضح عملك، سيدي،" قلت؛ "وقتي ذو قيمة."
“‘İşinizi belirtmenizi rica ediyorum, efendim,' dedim; ‘zamanım değerlidir.'
“‘Le ruego que exponga su asunto, señor,' dije; ‘mi tiempo tiene valor.'
Heaven forgive me for that last sentence, but the words came to my lips.
cielo|perdona|me|por|esa|última|oración|pero|las|palabras|vinieron|a|mis|labios
السماء|اغفر|لي|على|تلك|الأخيرة|جملة|لكن|الكلمات|جاءت|جاءت|إلى|شفتي|شفتي
天国|許して|私を|に|あの|最後の|文|しかし|その|言葉|出た|に|私の|唇
Céu|perdoe|me|por|aquela|última|frase|mas|as|palavras|vieram|a|meus|lábios
Himmel|vergib|mir|für|diesen|letzten|Satz|aber|die|Worte|kamen|zu|meinen|Lippen
cielo|perdona|a me|per|quella|ultima|frase|ma|le|parole|vennero|a|le mie|labbra
gökler|affet|beni|-den|o|son|cümle|ama|bu|kelimeler|geldi|-e|benim|dudaklarım
あの最後の文を言ったことを天に許してほしいが、その言葉が私の口から出てしまった。
Dio mi perdoni per quell'ultima frase, ma le parole mi sono uscite dalle labbra.
Der Himmel vergib mir diesen letzten Satz, aber die Worte kamen mir über die Lippen.
Que o céu me perdoe por essa última frase, mas as palavras saíram dos meus lábios.
اغفر لي يا إلهي على تلك الجملة الأخيرة، لكن الكلمات خرجت من شفتي.
Son cümlem için Tanrı beni affetsin, ama bu sözler dudaklarıma geldi.
Perdóname, cielo, por esa última frase, pero las palabras salieron de mis labios.
“‘How would fifty guineas for a night's work suit you?'
cómo|verbo auxiliar condicional|cincuenta|guineas|por|un|de una noche|trabajo|quedaría|usted
كيف|سوف|خمسون|جنيها|عن|عمل|ليلية|عمل|تناسب|أنت
どう|だろう|50|ギニア|のために|一つの|夜の|仕事|合う|あなた
quanto|iria|cinquenta|guinéus|por|uma|de uma noite|trabalho|agradar|você
wie|würde|fünfzig|Guineas|für|eine|Nacht|Arbeit|passen|Ihnen
|||guinea||||||
||пятьдесят|гвинеи||||||
come|verbo ausiliare condizionale|cinquanta|ghinee|per|un|notturno|lavoro|starebbe|a te
nasıl|-erdi|elli|guinea|-in|bir|geceye|iş|uymak|sana
「一晩の仕事で五十ギニアはいかがですか?」
“‘Come le sembrerebbero cinquanta ghinee per un lavoro notturno?'
„Wie würden Ihnen fünfzig Guineen für eine Nacht Arbeit passen?“
“‘Como cinquenta guinéus por uma noite de trabalho lhe parecem?'
"كيف سيكون سعر خمسين جنيهاً لعمل ليلة واحدة بالنسبة لك؟"
“‘Bir gecelik iş için elli guinayı nasıl bulursunuz?'
“‘¿Qué tal le parecerían cincuenta guineas por una noche de trabajo?'
he asked.
él|preguntó
هو|سأل
彼|聞いた
ele|perguntou
er|fragte
lui|chiese
o|sordu
彼は尋ねた。
chiese.
er fragte.
ele perguntou.
سأل.
sordu.
él preguntó.
“‘Most admirably.'
más|admirablemente
جداً|بشكل رائع
最も|賞賛に値するほど
mais|admiravelmente
sehr|bewundernswert
|Very commendably
più|ammirabilmente
en|hayranlıkla
「‘最も見事だ。'
“‘Most admirabilmente.'
„‘Am bewunderten.'
“‘Mais admiravelmente.'
“‘بشكل رائع.'
“‘En mükemmel şekilde.'
“‘Más admirable.'
“‘I say a night's work, but an hour's would be nearer the mark.
yo|digo|un|de noche|trabajo|sino|una|de hora|verbo auxiliar condicional|sería|más cerca|la|marca
أنا|أقول|عمل|ليلية|عمل|لكن|ساعة|ساعتها|سيكون|أقرب|أقرب|إلى|الهدف
私|言う|一つの|夜の|仕事|しかし|一つの|時間の|だろう|なる|より近い|その|基準
eu|digo|um|de noite|trabalho|mas|um|de hora|seria|estar|mais perto|a|marca
ich|sage|eine|nächtliche|Arbeit|aber|eine|stündliche|würde|sein|näher|dem|Ziel
|||||||||||целевому|
io|dico|un|notturno|lavoro|ma|un|orario|condizionale di volere|essere|più vicino|il|segno
ben|diyorum|bir|geceye ait|iş|ama|bir|saate ait|-acak|olacak|daha yakın|belirli|hedef
「‘私は一晩の仕事だと言うが、1時間の方が正確だろう。
“‘Dico un lavoro notturno, ma un'ora sarebbe più vicino al segno.
„‘Ich sage eine Nachtarbeit, aber eine Stunde wäre näher am Ziel.
“‘Eu digo um trabalho de noite, mas uma hora estaria mais perto da verdade.
“‘أقول عمل ليلة، لكن ساعة ستكون أقرب إلى الحقيقة.
“‘Bir gecelik iş diyorum, ama bir saatlik iş daha doğru olurdu.
“‘Digo que es un trabajo de una noche, pero una hora estaría más cerca de la verdad.
I simply want your opinion about a hydraulic stamping machine which has got out of gear.
yo|simplemente|quiero|tu|opinión|sobre|una|hidráulica|estampadora|máquina|que|ha|quedado|fuera|de|engranaje
أنا|ببساطة|أريد|رأيك|رأي|عن|آلة|هيدروليكية|ختم|آلة|التي|لديها|أصبحت|خارج|عن|تروس
私|単に|欲しい|あなたの|意見|について|一台の|油圧の|プレス|機械|それ|持っている|取得した|外れた|の|ギア
eu|simplesmente|quero|sua|opinião|sobre|uma|hidráulica|estampagem|máquina|que|tem|ficado|fora|de|funcionamento
ich|einfach|will|deine|Meinung|über|eine|hydraulische|Stanz-|Maschine|die|hat|bekommen|aus|von|Gang
|||||||||машина||||вышла||
io|semplicemente|voglio|tua|opinione|riguardo a|una|idraulica|pressa|macchina|che|ha|ottenuto|fuori|di|ingranaggio
ben|basitçe|istiyorum|senin|görüş|hakkında|bir|hidrolik|damgalama|makine|ki|sahip|oldu|dışarı|-den|dişli
私は単に、調子が悪くなった油圧スタンピングマシンについてあなたの意見を聞きたい。
Voglio semplicemente il tuo parere su una macchina per stampaggio idraulico che si è guastata.
Ich möchte einfach Ihre Meinung zu einer hydraulischen Stanzmaschine, die aus dem Gleichgewicht geraten ist.
Eu simplesmente quero sua opinião sobre uma máquina de estampagem hidráulica que saiu do lugar.
أريد ببساطة رأيك حول آلة ختم هيدروليكية تعطلت.
Sadece bozulmuş bir hidrolik damgalama makinesi hakkında fikrinizi istiyorum.
Simplemente quiero tu opinión sobre una máquina de estampado hidráulica que se ha desajustado.
If you show us what is wrong we shall soon set it right ourselves.
si|tú|muestras|nos|lo que|está|mal|nosotros|verbo auxiliar futuro|pronto|pondremos|eso|bien|nosotros mismos
إذا|أنت|تُظهر|لنا|ما|يكون|خاطئًا|نحن|سوف|قريبًا|نُصلح|ذلك|صحيحًا|بأنفسنا
もし|あなたが|見せる|私たちに|何が|である|間違っている|私たち|すぐに||修正する|それを|正しく|自分たちで
se|você|mostrar|a nós|o que|é|errado|nós|verbo auxiliar futuro|em breve|consertaremos|isso|certo|nós mesmos
wenn|du|zeigst|uns|was|ist|falsch|wir|werden|bald|setzen|es|richtig|selbst
se|tu|mostri|a noi|cosa|è|sbagliato|noi|verbo ausiliare futuro|presto|metteremo|lo|giusto|noi stessi
eğer|sen|gösterirsen|bize|ne|ise|yanlış|biz|-acak|yakında|koyarız|onu|doğru|kendimiz
もしあなたが私たちに何が間違っているかを示してくれれば、私たちはすぐに自分たちでそれを正します。
Se ci mostri cosa c'è che non va, presto lo sistemeremo noi stessi.
Wenn du uns zeigst, was falsch ist, werden wir es bald selbst in Ordnung bringen.
Se você nos mostrar o que está errado, logo nós mesmos resolveremos.
إذا أريتَنا ما هو خطأ، فسوف نصححه بأنفسنا قريبًا.
Eğer bize neyin yanlış olduğunu gösterirseniz, bunu kendimiz kısa sürede düzelteceğiz.
Si nos muestras qué está mal, pronto lo corregiremos nosotros mismos.
What do you think of such a commission as that?'
qué|verbo auxiliar|tú|piensas|de|tal|una|comisión|como|esa
ماذا|تفعل|أنت|تعتقد|في|مثل|لجنة|لجنة|مثل|تلك
何|する|あなた|考えます|の|そのような|一つの|委託|として|あれ
o que|verbo auxiliar|você|pensa|de|tal|uma|comissão|como|aquela
was|tust|du|denkst|über|solche|eine|Kommission|wie|das
cosa|verbo ausiliare|tu|pensi|di|tale|una|commissione|come|quella
ne|yapıyorsun|sen|düşünüyorsun|hakkında|böyle|bir|komisyon|gibi|o
そのような委員会についてどう思いますか?
Cosa ne pensi di una commissione del genere?
Was hältst du von einer solchen Kommission?
O que você acha de uma comissão como essa?
ماذا تعتقد في مثل هذه اللجنة؟
Böyle bir komisyon hakkında ne düşünüyorsunuz?
¿Qué piensas de una comisión como esa?
“‘The work appears to be light and the pay munificent.'
el|trabajo|parece|a|ser|ligero|y|la|paga|munificente
العمل|عمل|يبدو|أن|يكون|خفيفًا|و|الأجر|أجر|سخيًا
その|仕事|見える|〜する|である|軽い|そして|その|給与|寛大な
o|trabalho|parece|a|ser|leve|e|o|pagamento|munificente
die|Arbeit|scheint|zu|sein|leicht|und|die|Bezahlung|großzügig
|||||||||generous
|||||||||very generous pay
|||||||||щедрое
il|lavoro|sembra|a|essere|leggero|e|il|stipendio|munifico
bu|iş|görünüyor|-e|olmak|hafif|ve|bu|ücret|cömert
「その仕事は軽く、報酬は非常に良いようです。」
“‘Il lavoro sembra essere leggero e la paga è munifica.'
„Die Arbeit scheint leicht und die Bezahlung großzügig zu sein.“
"O trabalho parece ser leve e o pagamento é magnífico."
"يبدو أن العمل خفيف والأجر سخي."
"İş hafif görünüyor ve maaş cömert."
"El trabajo parece ser ligero y la paga es magnífica."
“‘Precisely so.
precisamente|así
بالضبط|هكذا
正確に|そう
precisamente|assim
genau|so
precisamente|così
tam olarak|öyle
「まさにその通りです。」
“‘Esattamente così.
„Genau so.
"Exatamente."
"بالضبط كذلك.
"Tam olarak öyle.
"Exactamente."
We shall want you to come to-night by the last train.'
nosotros|verbo auxiliar futuro|queremos|tú|a|venir|||en|el|último|tren
نحن|سوف|نريد|منك|أن|تأتي|||على|آخر|قطار|
nós|iremos|querer|você|a|vir|||pelo|o|último|trem
wir|werden|wollen|dich|zu|kommen|||mit|dem|letzten|Zug
biz|-acak|istemek|seni|-mek|gelmek|||ile|son|son|tren
今夜、最後の列車で来てほしい。
Vogliamo che tu venga stasera con l'ultimo treno.'
Wir möchten, dass du heute Nacht mit dem letzten Zug kommst.
Nós queremos que você venha esta noite no último trem.'
نريدك أن تأتي الليلة على آخر قطار.
Bu gece son trenle gelmeni isteyeceğiz.
Queremos que vengas esta noche en el último tren.
“‘Where to?'
dónde|a
إلى أين|إلى
para onde|você
wohin|zu
nerede|-e
「どこへ?」
“‘Dove?'
„Wohin?“
“‘Para onde?'
"إلى أين؟"
“Nereye?”
“¿A dónde?
“‘To Eyford, in Berkshire.
a|Eyford|en|Berkshire
إلى|إيفورد|في|بيركشاير
para|Eyford|em|Berkshire
nach|Eyford|in|Berkshire
|Эйфорд||
-e|Eyford|-de|Berkshire
「バークシャーのエイフォードへ。」
“‘A Eyford, nel Berkshire.
„Nach Eyford, in Berkshire.
“‘Para Eyford, em Berkshire.
"إلى إيفورد، في بيركشاير.
“Berkshire'daki Eyford'a.
“A Eyford, en Berkshire.
It is a little place near the borders of Oxfordshire, and within seven miles of Reading.
eso|es|un|pequeño|lugar|cerca|las|fronteras|de|Oxfordshire|y|dentro|siete|millas|de|Reading
إنه|يكون|مكان|صغير|مكان|بالقرب من|حدود|حدود|من|أوكسفوردشاير|و|على بعد|سبعة|أميال|من|ريدينغ
isso|é|um|pequeno|lugar|perto de|as|fronteiras|de|Oxfordshire|e|a menos de|sete|milhas|de|Reading
Es|ist|ein|kleiner|Ort|nahe|den|Grenzen|von|Oxfordshire|und|innerhalb|sieben|Meilen|von|Reading
o|-dir|bir|küçük|yer|yakın|-in|sınırları|-in|Oxfordshire|ve|içinde|yedi|mil|-den|Reading
オックスフォードシャーの境界近くにある小さな場所で、レディングから7マイルの距離です。
È un piccolo posto vicino ai confini dell'Oxfordshire, e a sette miglia da Reading.
Es ist ein kleiner Ort in der Nähe der Grenzen von Oxfordshire und sieben Meilen von Reading entfernt.
É um lugar pequeno perto das fronteiras de Oxfordshire, e a sete milhas de Reading.
إنها مكان صغير بالقرب من حدود أكسفوردشاير، وعلى بعد سبعة أميال من ريدينغ.
Oxfordhire sınırlarına yakın, Reading'e yedi mil mesafede küçük bir yer.
Es un lugar pequeño cerca de las fronteras de Oxfordshire, y a siete millas de Reading.
There is a train from Paddington which would bring you there at about 11:15.'
allí|está|un|tren|de|Paddington|que|te|traería|tú|allí|a|eso
هناك|يوجد|قطار|قطار|من|بادينغتون|الذي|سوف|يجلب|لك|إلى هناك|في|حوالي
そこに|ある|一つの|電車|から|パディントン|それが|〜するだろう|連れて行く|あなたを|そこに|に|約
há|um|trem|trem|de|Paddington|que|iria|trazer|você|lá|às|cerca de
es|gibt|einen|Zug|von|Paddington|der|würde|bringen|dich|dorthin|um|etwa
c'è|è|un|treno|da|Paddington|che|condizionale|portare|te|lì|a|circa
orada|var|bir|tren|-den|Paddington|ki|-ecekti|getirmek|seni|oraya|-de|civarı
パディントンからの電車があり、11時15分頃にそこに着きます。
C'è un treno da Paddington che ti porterà lì intorno alle 11:15.
Es gibt einen Zug von Paddington, der Sie gegen 11:15 dorthin bringt.
Há um trem de Paddington que te levará lá por volta das 11:15.
هناك قطار من بادينغتون سيأخذك إلى هناك حوالي الساعة 11:15.
Paddington'dan oraya yaklaşık 11:15'te varacak bir tren var.
Hay un tren de Paddington que te llevará allí alrededor de las 11:15.
“‘Very good.'
muy|bien
جداً|جيد
とても|良い
muito|bom
sehr|gut
molto|buono
çok|iyi
「とても良い。」
“‘Molto bene.'
„Sehr gut.
“‘Muito bom.'
"جيد جداً."
“‘Çok iyi.
“‘Muy bien.
“‘I shall come down in a carriage to meet you.'
yo|verbo auxiliar futuro|vendré|abajo|en|un|carruaje|para|encontrar|ti
أنا|سوف|أتيت|إلى الأسفل|في|عربة|عربة|لمقابلتك|مقابلة|لك
私|(未来形の助動詞)|来る|下に|(乗り物を示す前置詞)|一台の|馬車|(目的を示す前置詞)|会う|あなた
eu|verbo auxiliar futuro|vir|para baixo|em|uma|carruagem|para|encontrar|você
ich|werde|kommen|herunter|in|einer|Wagen|um|treffen|dich
io|futuro|venire|giù|in|una|carrozza|per|incontrare|te
ben|-eceğim|gelmek|aşağı|içinde|bir|at|-e|karşılamak|seni
「あなたを迎えに馬車で下りていきます。」
“‘Scenderò in carrozza per incontrarti.'
„Ich werde mit einer Kutsche herunterkommen, um Sie zu treffen.
“‘Eu irei descer em uma carruagem para te encontrar.'
"سأأتي في عربة لمقابلتك."
“‘Seni karşılamak için bir arabayla aşağı geleceğim.
“‘Bajaré en un carruaje para encontrarte.
“‘There is a drive, then?'
allí|hay|una|entrada|entonces
هناك|يوجد|قيادة|قيادة|إذن
そこに|ある|一つの|ドライブ|それなら
há|é|uma|viagem|então
es|gibt|eine|Fahrt|dann
c'è|è|una|corsa|allora
orada|var|bir|sürüş|o zaman
「では、ドライブがあるのですね?」
“‘C'è una strada, quindi?'
„Gibt es dann eine Auffahrt?
“‘Então há uma entrada, certo?
"إذن هناك طريق؟"
“‘O zaman bir yol var mı?
“‘¿Entonces hay un camino?
“‘Yes, our little place is quite out in the country.
sí|nuestro|pequeño|lugar|está|bastante|afuera|en|el|campo
نعم|مكاننا|صغير|مكان|يكون|تمامًا|خارج|في|الريف|
はい|私たちの|小さな|家|は|かなり|外|に|その|田舎
sim|nosso|pequeno|lugar|é|bastante|fora|em|o|campo
ja|unser|kleines|Plätzchen|ist|ganz|draußen|in|der|Landschaft
sì|nostro|piccolo|posto|è|abbastanza|fuori|in|la|campagna
evet|bizim|küçük|yer|-dir|oldukça|dışarıda|içinde|-de|kırsal
「はい、私たちの小さな場所はかなり田舎にあります。」},{
“‘Sì, il nostro piccolo posto è proprio in campagna.
„Ja, unser kleines Haus liegt ganz auf dem Land.
“‘Sim, nosso pequeno lugar é bem no campo.
"نعم، مكاننا الصغير بعيد جداً في الريف.
“‘Evet, bizim küçük yerimiz oldukça kırsalda.
“‘Sí, nuestro pequeño lugar está bastante en el campo.
It is a good seven miles from Eyford Station.'
eso|está|un|buen|siete|millas|de|Eyford|estación'
إنه|يكون|سبعة|جيدة|سبعة|أميال|من|إيفورد|محطة
それ|は|一|良い|7|マイル|から|エイフォード|駅
isso|é|uma|boa|sete|milhas|de|Eyford|estação
Es|ist|ein|gutes|sieben|Meilen|von|Eyford|Bahnhof
esso|è|un|buono|sette|miglia|da|Eyford|stazione
o|-dir|bir|iyi|yedi|mil|-den|Eyford|istasyon
È a buone sette miglia dalla stazione di Eyford.'
Es sind gute sieben Meilen vom Eyford Bahnhof entfernt.'
Fica a boas sete milhas da Estação Eyford.'
إنه يبعد سبعة أميال عن محطة إيفورد."
Eyford İstasyonu'ndan iyi yedi mil uzakta.'
Está a unas siete millas de la estación de Eyford.'
“‘Then we can hardly get there before midnight.
entonces|nosotros|podemos|difícilmente|llegar|allí|antes|medianoche
إذن|نحن|يمكننا|بالكاد|الوصول|إلى هناك|قبل|منتصف الليل
それなら|私たち|できる|ほとんど|到着する|そこに|前に|真夜中
então|nós|podemos|dificilmente|chegar|lá|antes de|meia-noite
dann|wir|können|kaum|hinkommen|dorthin|bevor|Mitternacht
allora|noi|possiamo|a malapena|arrivare|lì|prima di|mezzanotte
o zaman|biz|-abiliriz|zor|ulaşmak|oraya|-den önce|gece yarısı
“‘Allora difficilmente possiamo arrivarci prima di mezzanotte.
„Dann können wir dort kaum vor Mitternacht ankommen.
“‘Então, mal podemos chegar lá antes da meia-noite.
"إذن من الصعب أن نصل هناك قبل منتصف الليل.
“‘O zaman gece yarısından önce oraya ulaşmamız pek mümkün değil.
“‘Entonces difícilmente podremos llegar antes de la medianoche.
I suppose there would be no chance of a train back.
yo|supongo|allí|verbo auxiliar condicional|habría|ninguna|oportunidad|de|un|tren|de regreso
أنا|أظن|هناك|سيكون|يوجد|لا|فرصة|ل|قطار|العودة|
私|思う|そこ|だろう|ある|ない|可能性|の|一つの|電車|帰り
eu|suponho|há|teria|ser|nenhuma|chance|de|um|trem|de volta
ich|nehme an|es|würde|sein|keine|Chance|auf|einen|Zug|zurück
||||||||||обратно
io|suppongo|lì|condizionale|ci sarebbe|nessuna|possibilità|di|un|treno|di ritorno
ben|varsayıyorum|orada|-acak|var|hiç|şans|-den|bir|tren|geri
Suppongo che non ci sia possibilità di un treno di ritorno.
Ich nehme an, es gäbe keine Chance auf einen Zug zurück.
Suponho que não haveria chance de um trem de volta.
أفترض أنه لن يكون هناك فرصة لقطار العودة."
Sanırım geri dönecek bir tren olamaz.
Supongo que no habría ninguna posibilidad de un tren de regreso.
I should be compelled to stop the night.'
yo|debería|ser|obligado|a|parar|la|noche
أنا|يجب أن|أكون|مضطراً|إلى|التوقف|الليل|الليل
私|すべき|される|強制される|(不定詞のマーカー)|止める|その|夜
eu|deveria|ser|compelido|a|parar|a|noite
ich|sollte|sein|gezwungen|zu|stoppen|die|Nacht
|||forced||||
|должен||||||ночь
io|dovrei|essere|costretto|a|fermare|la|notte
ben|-malıyım|olmak|zorlanmış|-e|durmaya|o|gece
يجب أن أُجبر على إيقاف الليل.
Ich sollte gezwungen sein, die Nacht zu stoppen.
Debería estar obligado a detenerme por la noche.
Dovrei essere costretto a fermarmi per la notte.
私は夜を止めることを強いられるべきだ。
Eu deveria ser compelido a parar a noite.
Мне придётся остановиться на ночь.
Geceyi durdurmaya zorlanmalıyım.
“‘Yes, we could easily give you a shake-down.'
sí|nosotros|podríamos|fácilmente|dar|te|un||
نعم|نحن|يمكن|بسهولة|أن نعطي|لك|عملية||
はい|私たち|できる|簡単に|与える|あなた|一つの||
sim|nós|poderíamos|facilmente|dar|a você|uma||
ja|wir|könnten|leicht|geben|dir|ein||
|||||||обыск|
sì|noi|potremmo|facilmente|dare|a te|una||
evet|biz|-ebilirdik|kolayca|vermek|sana|bir||
"نعم، يمكننا بسهولة أن نقدم لك مكانًا للنوم."
„Ja, wir könnten dir leicht eine Unterkunft anbieten.
“‘Sí, podríamos fácilmente darte un lugar donde quedarte.
“‘Sì, potremmo facilmente darti un giaciglio.
「はい、私たちは簡単にあなたを休ませることができます。」
“‘Sim, poderíamos facilmente lhe dar um lugar para dormir.
«Да, мы могли бы легко вам помочь устроиться.
Evet, size kolayca bir yer açabiliriz.
“‘That is very awkward.
eso|es|muy|incómodo
ذلك|هو|جداً|محرج
それ|は|とても|awkward
isso|é|muito|constrangedor
das|ist|sehr|unangenehm
quello|è|molto|imbarazzante
bu|-dir|çok|garip
"هذا محرج جدًا.
„Das ist sehr unangenehm.
“‘Eso es muy incómodo.
“‘Questo è molto imbarazzante.
「それは非常に不便です。」
“‘Isso é muito inconveniente.
«Это очень неудобно.
Bu çok tuhaf.
Could I not come at some more convenient hour?'
podría|yo|no|venir|a|alguna|más|conveniente|hora
هل يمكن|أنا|أن لا|أن أتيت|في|ساعة|أكثر|ملائمة|ساعة
できる|私|来ない|来る|に|いくつかの|もっと|都合の良い|時間
poderia|eu|não|vir|a|alguma|mais|conveniente|hora
könnte|ich|nicht|kommen|zu|einer|günstigeren|passenden|Stunde
potrei|io|non|venire|a|un|più|conveniente|ora
-abilir miyim|ben|-ma|gelmek|-de|bazı|daha|uygun|saat
Не мог бы я прийти в более удобное время?
もっと都合の良い時間に来ることはできませんか?
Non potrei venire a un'ora più conveniente?
Könnte ich nicht zu einer günstigeren Stunde kommen?
Eu não poderia vir em um horário mais conveniente?
هل يمكنني أن أتيت في ساعة أكثر ملاءمة؟"
Daha uygun bir saatte gelemez miyim?
¿No podría venir en un momento más conveniente?
“‘We have judged it best that you should come late.
nosotros|hemos|juzgado|eso|mejor|que|tú|deberías|venir|tarde
نحن|قد|حكمنا|أنه|الأفضل|أن|أنت|يجب أن|تأتي|متأخراً
私たち|(助動詞)|判断した|それ|最善|(接続詞)|あなた|(助動詞)|来る|遅く
nós|temos|julgado|isso|melhor|que|você|deve|vir|tarde
wir|haben|beurteilt|es|am besten|dass|du|solltest|kommen|spät
noi|abbiamo|giudicato|che|meglio|che|tu|dovresti|venire|tardi
biz|-dik|yargıladık|onu|en iyi|-dığı|sen|-malısın|gelmek|geç
「私たちは、あなたが遅れて来るのが最善だと判断しました。」},{
“‘Abbiamo ritenuto fosse meglio che tu arrivassi tardi.
„Wir haben es für das Beste gehalten, dass Sie spät kommen.
“‘Achamos que é melhor que você chegue tarde.
"لقد حكمنا أنه من الأفضل أن تأتي متأخراً.
"'Gecikmenizin en iyisi olduğunu düşündük.
“‘Hemos considerado que lo mejor es que llegues tarde.
It is to recompense you for any inconvenience that we are paying to you, a young and unknown man, a fee which would buy an opinion from the very heads of your profession.
eso|es|para|recompensar|ti|por|cualquier|inconveniente|que|nosotros|estamos|pagando|a|ti|un|joven|y|desconocido|hombre|una|tarifa|que|condicional|compraría|una|opinión|de|los|mismos|cabezas|de|tu|profesión
ذلك|هو|من أجل|تعويض|لك|عن|أي|إزعاج|الذي|نحن|نكون|ندفع|إلى|لك|أجراً|شاباً|و|غير معروف|رجل|أجراً|رسم|الذي|سوف|يشتري|رأياً|رأياً|من|رؤوس|أنفسهم|رؤوس|من|مهنتك|مهنة
それ|は|に|補償する|あなた|に対して|いかなる|不便|それを|私たち|現在|支払っている|に|あなた|一つの|若い|と|無名の|男|一つの|手数料|それが|〜するだろう|購入する|一つの|意見|から|その|本当に|頭|の|あなたの|職業
isso|é|para|recompensar|você|por|qualquer|inconveniente|que|nós|estamos|pagando|a|você|uma|jovem|e|desconhecido|homem|uma|taxa|que|iria|comprar|uma|opinião|de|os|próprios|cabeças|de|sua|profissão
Es|ist|um|entschädigen|dich|für|jegliche|Unannehmlichkeit|dass|wir|sind|zahlen|an|dich|eine|junger|und|unbekannter|Mann|eine|Gebühr|die|würde|kaufen|eine|Meinung|von|den|höchsten|Köpfen|deiner||Profession
|||make up for|||||||||||||||||||||||||||||
|||возместить||||неудобство|||||||||||||||||||||||||
questo|è|per|ricompensare|te|per|qualsiasi|inconveniente|che|noi|stiamo|pagando|a|te|un|giovane|e|sconosciuto|uomo|una|tassa|che|condizionale|comprerebbe|un|opinione|da|i|stessi|capi|della|tua|professione
bunu|-dir|-mek için|telafi etmek|sana|-den dolayı|herhangi bir|rahatsızlık|-dığı|biz|-iz|ödüyoruz|-e|sana|bir|genç|ve|bilinmeyen|adam|bir|ücret|ki|-erdi|satın almak|bir|görüş|-den|en|çok|başları|-nın|senin|meslek
È per compensarti di eventuali disagi che ti stiamo pagando, a te, un giovane e sconosciuto, una somma che basterebbe a comprare un'opinione dai massimi esperti della tua professione.
Es ist eine Entschädigung für etwaige Unannehmlichkeiten, dass wir Ihnen, einem jungen und unbekannten Mann, ein Honorar zahlen, das eine Meinung von den höchsten Köpfen Ihres Berufs kaufen würde.
É para recompensá-lo por qualquer inconveniente que estamos pagando a você, um jovem e desconhecido, uma taxa que compraria uma opinião dos próprios líderes da sua profissão.
إنه تعويض لك عن أي إزعاج نقدمه لك، شاب غير معروف، أجر يمكن أن يشتري رأياً من رؤوس مهنتك.
Sizi, genç ve tanınmamış bir adam olarak, mesleğinizin en üst düzeylerinden bir görüş satın alacak bir ücretle ödüllendiriyoruz.
Es para recompensarte por cualquier inconveniente que te estamos pagando, a ti, un joven y desconocido, una tarifa que compraría una opinión de los mismos líderes de tu profesión.
Still, of course, if you would like to draw out of the business, there is plenty of time to do so.'
aún|de|curso|si|tú|condicional|quisieras|a|retirar|fuera|de|el|negocio|allí|hay|mucho|de|tiempo|para|hacer|eso
مع ذلك|من|بالطبع|إذا|أنت|سوف|ترغب|في|سحب|خارج|من|العمل|عمل|هناك|يوجد|الكثير|من|وقت|في|فعل|ذلك
それでも|の|もちろん|もし|あなた|〜するつもりなら|好む|〜する|引き出す|から|の|その|ビジネス|そこに|ある|十分な|の|時間|〜する|する|そうする
ainda|de|claro|se|você|gostaria|de|a|retirar|de|do|o|negócio|há|é|muito|de|tempo|para|fazer|isso
trotzdem|von|natürlich|wenn|du|würdest|möchtest|zu|zurückziehen|aus|aus|dem|Geschäft|es|ist|viel|an|Zeit|um|tun|so
comunque|di|certo|se|tu|condizionale|piacere|a|tirare|fuori|dal|l'|affare|c'è|è|molto|di|tempo|per|fare|così
yine de|-den|elbette|eğer|sen|-erdi|istemek|-mek|çekmek|dışarı|-den|bu|iş|orada|-dir|bol|-den|zaman|-mek için|yapmak|böyle
Tuttavia, naturalmente, se desideri ritirarti dall'affare, c'è tempo a sufficienza per farlo.'
Natürlich, wenn Sie sich aus dem Geschäft zurückziehen möchten, gibt es genügend Zeit dafür.'
Ainda assim, é claro, se você quiser se retirar do negócio, há muito tempo para fazê-lo.'
ومع ذلك، بالطبع، إذا كنت ترغب في الانسحاب من العمل، فلا يزال هناك متسع من الوقت للقيام بذلك."
Yine de, elbette, işten çıkmak isterseniz, bunu yapmak için bolca zaman var.'
Aún así, por supuesto, si deseas salir del negocio, hay tiempo de sobra para hacerlo.'
“I thought of the fifty guineas, and of how very useful they would be to me.
yo|pensé|de|los|cincuenta|guineas|y|de|cómo|muy|útiles|ellos|condicional|serían|para|mí
أنا|فكرت|في|الخمسين|خمسين|جنيهاً|و|في|كم|جداً|مفيدة|هي|سوف|تكون|لي|لي
私|考えた|の|その|五十|ギニア|と|の|どれほど|とても|役に立つ|それら|だろう|なる|に|私に
eu|pensei|em|as|cinquenta|guinéus|e|em|como|muito|úteis|elas|seriam|ser|para|mim
ich|dachte|an|die|fünfzig|Guineas|und|an|wie|sehr|nützlich|sie|würden|sein|für|mich
io|pensai|a|le|cinquanta|ghinee|e|a|quanto|molto|utili|esse|condizionale|sarebbero|per|me
ben|düşündüm|-i|bu|elli|guinea|ve|-i|ne kadar|çok|faydalı|onlar|-erdi|olmak|-mek için|bana
“Pensai ai cinquanta guinee e a quanto sarebbero state utili per me.
„Ich dachte an die fünfzig Guineas und daran, wie nützlich sie für mich wären.
“Pensei nas cinquenta guinéus e em quão úteis elas seriam para mim.
"فكرت في الخمسين جنيهاً، ومدى فائدتها الكبيرة لي.
"Elli guinayı ve benim için ne kadar faydalı olacağını düşündüm.
“Pensé en las cincuenta guineas y en lo útiles que serían para mí.
‘Not at all,' said I, ‘I shall be very happy to accommodate myself to your wishes.
no|a|nada|dije|yo||verbo auxiliar futuro|estaré|muy|feliz|a|acomodar|mí mismo|a|tus|deseos
ليس|على|الإطلاق|قال|أنا|أنا|سوف|أكون|جداً|سعيد|ل|أُكيّف|نفسي|إلى|رغباتك|رغبات
まったく|に|すべて|言った|私||〜するだろう|いる|とても|幸せ|に|順応する|自分|に|あなたの|願い
não|a|tudo|disse|eu||verbo auxiliar futuro|ser|muito|feliz|a|acomodar|a mim mesmo|a|seus|desejos
nicht|in|allem|sagte|ich||werde|sein|sehr|glücklich|zu|anpassen|mich|an|deine|Wünsche
affatto|a|tutto|disse|io||futuro di will|essere|molto|felice|a|adattare|me stesso|a|tuoi|desideri
değil|hiç|tümü|söyledim|ben|ben|-acak|olacağım|çok|mutlu|-mek|uyum sağlamak|kendime|-e|sizin|isteklerinize
「全くその通りではありません」と私は言った。「あなたの希望に合わせてとても喜んで対応します。」
‘Per niente,' dissi io, ‘sarò molto felice di adattarmi ai tuoi desideri.
„Überhaupt nicht“, sagte ich, „ich werde sehr glücklich sein, mich Ihren Wünschen anzupassen.
‘De forma alguma,' disse eu, ‘ficarei muito feliz em me adaptar aos seus desejos.
'ليس على الإطلاق،' قلت، 'سأكون سعيدًا جدًا بتلبية رغباتك.
‘Hiç de değil,' dedim, ‘isteklerinize uyum sağlamak için çok mutlu olacağım.
‘Para nada,' dije yo, ‘estaré muy feliz de acomodarme a tus deseos.
I should like, however, to understand a little more clearly what it is that you wish me to do.'
yo|verbo auxiliar condicional|gustaría|sin embargo|a|entender|un|poco|más|claramente|qué|eso|es|que|tú|deseas|me|a|hacer
أنا|ينبغي|أحب|ومع ذلك|ل|أفهم|قليلاً|أكثر|وضوحاً|أكثر وضوحاً|ما|هو|يكون|الذي|أنت|ترغب|لي|ل|أفعل
私|すべき|好き|しかし|(動詞の不定詞を示す)|理解する|一つの|少し|もっと|明確に|何|それ|である|(関係代名詞)|あなた|願う|私|(動詞の不定詞を示す)|する
eu|verbo auxiliar condicional|gostaria|no entanto|a|entender|um|pouco|mais|claramente|o que|isso|é|que|você|deseja|a mim|a|fazer
ich|würde|gerne|jedoch|zu|verstehen|ein|wenig|mehr|klarer|was|es|ist|dass|du|wünschst|mir|zu|tun
io|condizionale di will|piacere|tuttavia|a|capire|un|poco|più|chiaramente|cosa|esso|è|che|tu|desideri|me|a|fare
ben|-malıyım|istemek|ancak|-mek|anlamak|biraz|daha|daha|net|ne|bu|-dir|ki|siz|istemek|beni|-mek|yapmak
「ただ、あなたが私に何をしてほしいのか、もう少しはっきり理解したいのですが。」
Mi piacerebbe, tuttavia, capire un po' più chiaramente cosa desideri che io faccia.'
Ich würde jedoch gerne ein wenig klarer verstehen, was Sie von mir wünschen.“
Gostaria, no entanto, de entender um pouco mais claramente o que você deseja que eu faça.'
ومع ذلك، أود أن أفهم بشكل أوضح قليلاً ما الذي تريده مني أن أفعله.'
Ancak, benden ne yapmamı istediğinizi biraz daha net anlamak isterim.'
Sin embargo, me gustaría entender un poco más claramente qué es lo que deseas que haga.'
“‘Quite so.
bastante|así
تماماً|صحيح
まったく|そう
bastante|assim
ganz|so
proprio|così
tamamen|öyle
「その通りです。」
“‘Esatto.
„Ganz genau.
“‘Exatamente.
“بالطبع.
“‘Tam olarak.
“‘Así es.
It is very natural that the pledge of secrecy which we have exacted from you should have aroused your curiosity.
eso|es|muy|natural|que|el|compromiso|de|secreto|el cual|nosotros|hemos|exigido|de|ti|verbo auxiliar condicional|haya|despertado|tu|curiosidad
من الطبيعي|يكون|جداً|طبيعياً|أن|التعهد|التعهد|بال|السرية|الذي|نحن|قد|فرضنا|من|عليك|ينبغي|أن يكون|أثار|فضولك|الفضول
それ|は|とても|自然な|ということ|その|誓約|の|秘密|どれ|私たち|した|強要した|から|あなた|すべき|持つ|引き起こした|あなたの|好奇心
isso|é|muito|natural|que|o|compromisso|de|segredo|que|nós|temos|exigido|de|você|verbo auxiliar condicional|ter|despertado|sua|curiosidade
es|ist|sehr|natürlich|dass|das|Versprechen|auf|Geheimhaltung|das|wir|haben|verlangt|von|dir|sollte|haben|geweckt|deine|Neugier
||||||||||||demanded from|||||||
esso|è|molto|naturale|che|il|impegno|di|segretezza|che|noi|abbiamo|esatto|da|te|condizionale di will|avere|suscitato|tua|curiosità
bu|-dir|çok|doğal|ki|gizlilik|taahhüt|-in|gizlilik|ki|biz|sahip olduk|zorla aldık|-den|siz|-malı|sahip olmak|uyandırdı|sizin|merak
「私たちがあなたから求めた秘密保持の誓約が、あなたの好奇心をかき立てるのは非常に自然なことです。」
È molto naturale che il vincolo di segretezza che ti abbiamo imposto abbia suscitato la tua curiosità.
Es ist ganz natürlich, dass das Geheimhaltungsversprechen, das wir von Ihnen verlangt haben, Ihre Neugier geweckt hat.
É muito natural que o compromisso de sigilo que exigimos de você tenha despertado sua curiosidade.
من الطبيعي جدًا أن يكون التعهد بالسرية الذي طلبناه منك قد أثار فضولك.
Sizden aldığımız gizlilik taahhüdünün merakınızı uyandırması çok doğaldır.
Es muy natural que la promesa de secreto que te hemos exigido haya despertado tu curiosidad.
I have no wish to commit you to anything without your having it all laid before you.
あなたにすべてを提示することなく、何かにあなたをコミットさせるつもりはありません。
Non ho alcun desiderio di impegnarti in nulla senza che tu abbia tutto chiaro davanti a te.
Ich habe nicht den Wunsch, dich zu irgendetwas zu verpflichten, ohne dass du alles vor dir hast.
Não tenho desejo de comprometer você a nada sem que você tenha tudo exposto diante de você.
ليس لدي رغبة في إلزامك بشيء دون أن يكون كل شيء أمامك.
Seni her şeyi önüne serilmeden bir şeye zorlamak istemiyorum.
No tengo ningún deseo de comprometerte a nada sin que lo tengas todo expuesto ante ti.
I suppose that we are absolutely safe from eavesdroppers?'
||||||||шпионов
||||||||kuuntelijoilta
私たちは完全に盗み聞きから安全だと考えていいですか?
Suppongo che siamo assolutamente al sicuro da orecchi indiscreti?'
Ich nehme an, dass wir absolut sicher vor Lauschern sind?
Suponho que estamos absolutamente seguros de ouvintes indesejados?'
أفترض أننا في أمان تام من المتنصتين؟
Sanırım dinleyicilerden tamamen emniyetteyiz?
Supongo que estamos absolutamente a salvo de oyentes?
“‘Entirely.'
「完全に。」
“‘Completamente.'
„‘Völlig.'
“‘Totalmente.'
"تماماً."
"Tamamen."
“‘Totalmente.'
“‘Then the matter stands thus.
「それでは、事はこのように進んでいます。」
“‘Allora la questione sta così.
„‘Dann steht die Sache so.
“‘Então a questão é a seguinte.
"إذن الأمر على هذا النحو.
"O zaman mesele şöyle duruyor.
“‘Entonces el asunto queda así.
You are probably aware that fuller's-earth is a valuable product, and that it is only found in one or two places in England?'
tú|eres|probablemente|consciente|de que|||es|un|valioso|producto|y||eso|está|solo|encontrado|en|uno|o|dos|lugares|en|Inglaterra
أنت|تكون|على الأرجح|مدرك|أن|||هو|منتج|قيم|منتج|وأن||هو|هو|فقط|موجود|في|مكان واحد|أو|مكانين|أماكن|في|إنجلترا
あなた|は|おそらく|知っている|〜ということ|||は|一つの|貴重な|製品|そして|〜ということ|それ|は|ただ|見つかる|の中に|一つ|または|二つ|場所|の中に|イギリス
você|está|provavelmente|ciente|de que|||é|um|valioso|produto|e|que|ela|é|apenas|encontrada|em|um|ou|dois|lugares|em|Inglaterra
du|bist|wahrscheinlich|dir bewusst|dass|||ist|ein|wertvolles|Produkt|und|dass|es|ist|nur|gefunden|in|einem|oder|zwei|Orten|in|England
|||||clay used for cleaning||||||||||||||||||
|||||пуховка||||||||||||||||||
tu|sei|probabilmente|consapevole|che|||è|un|prezioso|prodotto|e|che|essa|è|solo|trovata|in|un|o|due|luoghi|in|Inghilterra
sen|-sin|muhtemelen|farkında|ki|||-dir|bir|değerli|ürün|ve|ki|o|-dir|sadece|bulunur|-de|bir|veya|iki|yer|-de|İngiltere
あなたはおそらく、フラーズアースが貴重な製品であり、イングランドの一部の場所でしか見つからないことを知っているでしょう?
Probabilmente sei a conoscenza del fatto che la terra di fuller è un prodotto prezioso e che si trova solo in uno o due posti in Inghilterra?
Sie sind sich wahrscheinlich bewusst, dass Fuller's-Earth ein wertvolles Produkt ist und dass es nur an ein oder zwei Orten in England vorkommt?
Você provavelmente está ciente de que a terra de fuller é um produto valioso e que só é encontrada em um ou dois lugares na Inglaterra?
ربما تكون على علم بأن طين الفولر منتج قيم، وأنه يوجد فقط في مكان أو مكانين في إنجلترا؟
Muhtemelen fuller's-earth'ın değerli bir ürün olduğunu ve bunun İngiltere'de yalnızca bir veya iki yerde bulunduğunu biliyorsunuzdur?
Probablemente sepas que la tierra de fuller es un producto valioso, y que solo se encuentra en uno o dos lugares en Inglaterra?
“‘I have heard so.'
yo|he|oído|así
أنا|قد|سمعت|ذلك
私|持っている|聞いた|そう
eu|tenho|ouvido|assim
ich|habe|gehört|so
io|ho|sentito|così
ben|sahip|duydum|öyle
「そう聞いたことがあります。」
"Ho sentito così."
„Das habe ich gehört.
“Eu ouvi isso.
"لقد سمعت ذلك."
“‘Bunu duydum.
“‘He oído eso.
“‘Some little time ago I bought a small place—a very small place—within ten miles of Reading.
un|poco|tiempo|hace|yo|compré|un|pequeño|lugar|un|muy|pequeño|lugar|dentro|diez|millas|de|Reading
بعض|قليل|وقت|مضى|أنا|اشتريت|مكان|صغير|مكان|جداً|جداً|صغير|مكان|على بعد|عشرة|أميال|من|ريدينغ
いくつかの|小さな|時間|前に|私|買った|一つの|小さな|家|一つの|とても|小さな|家|以内に|十|マイル|の|レディング
algum|pequeno|tempo|atrás|eu|comprei|um|pequeno|lugar|um|muito|pequeno|lugar|a|dez|milhas|de|Reading
vor|kurzer|Zeit|her|ich|kaufte|ein|kleines|Grundstück|ein|sehr|kleines|Grundstück|innerhalb|zehn|Meilen|von|Reading
un|piccolo|tempo|fa|io|comprato|un|piccolo|posto|un|molto|piccolo|posto|entro|dieci|miglia|da|Reading
biraz|küçük|zaman|önce|ben|satın aldım|bir|küçük|yer|bir|çok|küçük|yer|içinde|on|mil|-den|Reading
「少し前に、私はレディングから10マイル以内の非常に小さな場所を購入しました。
"Qualche tempo fa ho comprato un piccolo posto—un posto molto piccolo—entro dieci miglia da Reading.
„Vor einiger Zeit habe ich einen kleinen Ort – einen sehr kleinen Ort – innerhalb von zehn Meilen von Reading gekauft.
“Há algum tempo, comprei um pequeno lugar—um lugar muito pequeno—dentro de dez milhas de Reading.
"قبل بعض الوقت، اشتريت مكانًا صغيرًا - مكانًا صغيرًا جدًا - على بعد عشرة أميال من ريدينغ.
“‘Bir süre önce Reading'in on mil yakınında çok küçük bir yer satın aldım.
“‘Hace algún tiempo compré un pequeño lugar—un lugar muy pequeño—dentro de diez millas de Reading.
I was fortunate enough to discover that there was a deposit of fuller's-earth in one of my fields.
yo|estaba|afortunado|suficiente|para|descubrir|que|allí|había|un|depósito|de|||en|uno|de|mis|campos
أنا|كنت|محظوظ|بما فيه الكفاية|أن|اكتشف|أن|هناك|كان|إيداع|إيداع|من|||في|أحد|من|حقولي|حقول
私|だった|幸運な|十分に|〜すること|発見する|〜ということ|そこに|だった|一つの|埋蔵|の|||の中に|一つ|の|私の|畑
eu|estava|afortunado|o suficiente|para|descobrir|que|há|havia|um|depósito|de|||em|um|de|meus|campos
ich|war|glücklich|genug|zu|entdecken|dass|dort|war|ein|Vorkommen|von|||in|einem|von|meinen|Feldern
io|ero|fortunato|abbastanza|a|scoprire|che|lì|c'era|un|deposito|di|||in|uno|dei|miei|campi
ben|-dım|şanslı|kadar|-mek|keşfetmek|ki|orada|-dı|bir|yatak|-den|||-de|bir|-den|benim|tarlalar
私は自分の畑の一つにフラーズアースの埋蔵量があることを発見する幸運に恵まれました。」
Sono stato abbastanza fortunato da scoprire che c'era un deposito di terra di fuller in uno dei miei campi.
Ich hatte das Glück zu entdecken, dass sich in einem meiner Felder ein Vorkommen von Fuller's-Earth befindet.
Tive a sorte de descobrir que havia um depósito de terra de fuller em um dos meus campos.
كنت محظوظًا بما يكفي لاكتشاف أن هناك رواسب من طين الفولر في أحد حقولي.
Bir tarlamda fuller's-earth yatağı olduğunu keşfetme şansım oldu.
Tuve la suerte de descubrir que había un depósito de tierra de fuller en uno de mis campos.
On examining it, however, I found that this deposit was a comparatively small one, and that it formed a link between two very much larger ones upon the right and left—both of them, however, in the grounds of my neighbours.
al|examinar|eso|sin embargo|yo|encontré|que|este|depósito|era|un|comparativamente|pequeño|uno|y|que|este|formaba|un|vínculo|entre|dos|muy|mucho|más grandes|unos|a|los|derecha|y|||de|ellos|sin embargo|en|los|terrenos|de|mis|vecinos
على|فحص|ذلك|ومع ذلك|أنا|وجدت|أن|هذا|الإيداع|كان|واحد|نسبياً|صغير|واحد|و|أن|هو|شكل|حلقة|رابط|بين|اثنين|جداً|أكبر|أكبر|واحدات|على|الجانبين|الأيمن|و|الأيسر|كلاهما|من|هما|ومع ذلك|في|أراضي|أراضي|من|جيراني|جيراني
それを|調べる|それ|しかし|私|発見した|それ|この|預金|だった|一つの|比較的|小さい|預金|そして|それ|それ|形成した|一つの|リンク|の間に|二つの|非常に|ずっと|大きい|預金|の上に|その|右|と|左|両方|の|それら|しかし|の中に|その|敷地|の|私の|隣人
ao|examinar|isso|no entanto|eu|encontrei|que|este|depósito|era|um|comparativamente|pequeno|um|e|que|ele|formava|uma|ligação|entre|dois|muito|maiores|maiores|depósitos|à|a|direita|e|esquerda|ambos|de|eles|no entanto|em|os|terrenos|de|meus|vizinhos
bei|untersuchen|es|jedoch|ich|fand|dass|dieses|Depot|war|ein|vergleichsweise|kleines|eines|und|dass|es|bildete|eine|Verbindung|zwischen|zwei|sehr|viel|größeren|davon|auf|den|rechten|und|linken|beide|von|ihnen|jedoch|in|den|Grundstücken|von|meinen|Nachbarn
su|esaminando|esso|tuttavia|io|trovai|che|questo|deposito|era|un|relativamente|piccolo|uno|e|che|esso|formava|un|collegamento|tra|due|molto|più|grandi|quelli|su|i|destra|e|sinistra|entrambi|di|essi|tuttavia|nei||terreni|dei|miei|vicini
üzerinde|incelemek|onu|ancak|ben|buldum|ki|bu|mevduat|idi|bir|karşılaştırmalı olarak|küçük|olan|ve|ki|o|oluşturdu|bir|bağlantı|arasında|iki|çok|daha|büyük|olanlar|üzerinde|sağdaki|sağ|ve|sol|her ikisi|in|onları|ancak|de|komşularımın|arazilerinde|||
しかし、調べてみると、この鉱床は比較的小さなものであり、右と左にある非常に大きな鉱床の間のリンクを形成していることがわかりました—ただし、どちらも私の隣人の土地にあります。
Esaminandolo, tuttavia, ho scoperto che questo deposito era relativamente piccolo e che formava un collegamento tra due depositi molto più grandi a destra e a sinistra—entrambi, tuttavia, nei terreni dei miei vicini.
Bei der Untersuchung stellte ich jedoch fest, dass diese Ablagerung vergleichsweise klein war und dass sie eine Verbindung zwischen zwei viel größeren Ablagerungen auf der rechten und linken Seite bildete – beide jedoch auf dem Grundstück meiner Nachbarn.
Ao examiná-lo, no entanto, descobri que este depósito era relativamente pequeno e que formava uma ligação entre dois depósitos muito maiores à direita e à esquerda—ambos, no entanto, nos terrenos dos meus vizinhos.
عند فحصه، وجدت أن هذا الإيداع كان صغيرًا نسبيًا، وأنه شكل حلقة وصل بين إيداعين أكبر بكثير على اليمين واليسار - وكلاهما، مع ذلك، في أراضي جيراني.
Ancak, incelediğimde, bu deponun nispeten küçük olduğunu ve sağda ve solda çok daha büyük olan iki depo arasında bir bağlantı oluşturduğunu buldum - her ikisi de komşularımın arazilerinde.
Al examinarlo, sin embargo, descubrí que este depósito era relativamente pequeño y que formaba un vínculo entre dos depósitos mucho más grandes a la derecha y a la izquierda—ambos, sin embargo, en los terrenos de mis vecinos.
These good people were absolutely ignorant that their land contained that which was quite as valuable as a gold-mine.
estas|buenos|personas|estaban|absolutamente|ignorantes|que|su|tierra|contenía|eso|lo que|estaba|bastante|tan|valioso|como|una||
هؤلاء|طيبون|الناس|كانوا|تماماً|جاهلين|أن|أراضيهم|الأرض|تحتوي|على|ما|كان|تماماً|مثل|قيمة|مثل|منجم||
これらの|良い|人々|だった|完全に|無知|その|彼らの|土地|含んでいた|それ|どれ|だった|かなり|と同じくらい|価値のある|と同じくらい|一つの||
essas|boas|pessoas|estavam|absolutamente|ignorantes|que|sua|terra|continha|aquilo|que|era|bastante|tão|valioso|quanto|uma||
diese|guten|Leute|waren|absolut|ahnungslos|dass|ihr|Land|enthielt|das|was|war|ganz|so|wertvoll|wie|eine||
|||||typeriä||||||||||||||
|||||недоумевали||||||||||||||
queste|buone|persone|erano|assolutamente|ignare|che|la loro|terra|conteneva|che|ciò|era|abbastanza|quanto|prezioso|come|una||
bu|iyi|insanlar|idi|tamamen|cahil|ki|onların|arazi|içeriyordu|o|ki|idi|oldukça|kadar|değerli|kadar|bir||
これらの善良な人々は、自分たちの土地に金鉱と同じくらい価値のあるものが含まれていることを全く知らなかったのです。
Queste brave persone erano assolutamente ignare che la loro terra conteneva qualcosa di altrettanto prezioso quanto una miniera d'oro.
Diese guten Leute waren sich absolut nicht bewusst, dass ihr Land etwas enthielt, das ebenso wertvoll war wie eine Goldmine.
Essas boas pessoas estavam absolutamente ignorantes de que suas terras continham algo tão valioso quanto uma mina de ouro.
كان هؤلاء الناس الطيبون جاهلين تمامًا بأن أراضيهم تحتوي على ما هو ثمين تمامًا مثل منجم الذهب.
Bu iyi insanlar, arazilerinin bir altın madenine eşit derecede değerli bir şeyi içerdiğinden tamamen habersizdi.
Estas buenas personas eran absolutamente ignorantes de que su tierra contenía algo tan valioso como una mina de oro.
Naturally, it was to my interest to buy their land before they discovered its true value, but unfortunately I had no capital by which I could do this.
naturalmente|eso|fue|a|mi|interés|a|comprar|su|tierra|antes de que|ellos|descubrieran|su|verdadero|valor|pero|desafortunadamente|yo|tenía|ningún|capital|por|el cual|yo|podría|hacer|esto
بطبيعة الحال|من|كان|من|مصلحتي|مصلحة|أن|أشتري|أراضيهم|الأرض|قبل|أن|اكتشفوا|قيمتها|الحقيقية|قيمة|لكن|للأسف|أنا|كان لدي|لا|رأس المال|بواسطة|ما|يمكنني|أن|أفعل|هذا
自然に|それ|だった|に|私の|利害|に|買う|彼らの|土地|〜する前に|彼ら|発見した|それの|真の|価値|しかし|不幸にも|私|持っていた|ない|資本|〜によって|それによって|私|できた|する|これ
naturalmente|isso|era|a|meu|interesse|a|comprar|deles|terra|antes que|eles|descobrissem|seu|verdadeiro|valor|mas|infelizmente|eu|tinha|nenhum|capital|pelo|qual|eu|poderia|fazer|isso
natürlich|es|war|zu|meinem|Interesse|zu|kaufen|ihr|Land|bevor|sie|entdeckten|seinen|wahren|Wert|aber|leider|ich|hatte|kein|Kapital|mit|dem|ich|konnte|tun|dies
naturalmente|esso|era|a|mio|interesse|a|comprare|la loro|terra|prima che|essi|scoprissero|il suo|vero|valore|ma|sfortunatamente|io|avevo|nessun|capitale|con|cui|io|potevo|fare|questo
doğal olarak|bu|idi|için|benim|çıkar|-mek|satın almak|onların|arazi|önce|onlar|keşfettiklerinde|onun|gerçek|değer|ama|ne yazık ki|ben|sahip değildim|hiç|sermaye|ile|ki|ben|yapabilirdim|yapmak|bunu
当然、彼らがその真の価値を発見する前に土地を買うことが私の利益になるのですが、残念ながら、私はそれを行うための資本を持っていませんでした。
Naturalmente, era nel mio interesse comprare la loro terra prima che scoprissero il suo vero valore, ma sfortunatamente non avevo capitale con cui poterlo fare.
Natürlich war es in meinem Interesse, ihr Land zu kaufen, bevor sie seinen wahren Wert entdeckten, aber leider hatte ich kein Kapital, um dies zu tun.
Naturalmente, era do meu interesse comprar suas terras antes que descobrissem seu verdadeiro valor, mas, infelizmente, eu não tinha capital para fazer isso.
من الطبيعي أن يكون من مصلحتي شراء أراضيهم قبل أن يكتشفوا قيمتها الحقيقية، لكن لسوء الحظ لم يكن لدي رأس المال الذي يمكنني من القيام بذلك.
Doğal olarak, onların gerçek değerini keşfetmeden önce arazilerini satın almak benim çıkarıma oluyordu, ancak ne yazık ki bunu yapacak bir sermayem yoktu.
Naturalmente, era de mi interés comprar su tierra antes de que descubrieran su verdadero valor, pero desafortunadamente no tenía capital con el que pudiera hacerlo.
I took a few of my friends into the secret, however, and they suggested that we should quietly and secretly work our own little deposit and that in this way we should earn the money which would enable us to buy the neighbouring fields.
yo|llevé|unos|pocos|de|mis|amigos|en|el|secreto|sin embargo|y|ellos|sugirieron|que|nosotros|deberíamos|tranquilamente|y|secretamente|trabajar|nuestro|propio|pequeño|depósito|y|que|en|esta|manera|nosotros|deberíamos|ganar|el|dinero|el cual|podría|permitir|nos|a|comprar|los|vecinos|campos
أنا|أخذت|بعض|قليل|من|أصدقائي|أصدقائي|إلى|السر|السر|ومع ذلك|و|هم|اقترحوا|أن|نحن|يجب أن|بهدوء|و|سراً|نعمل|إيداعنا|الخاص|صغير|الإيداع|و|أن|في|هذه|الطريقة|نحن|يجب أن|نكسب|المال|المال|الذي|سيمكننا|سيمكن|لنا|أن|نشتري|الحقول|المجاورة|الحقول
私|連れて行った|一人|数人|の|私の|友達|に|その|秘密|しかし|そして|彼ら|提案した|ということ|私たち|すべき|静かに|そして|秘密に|働く|私たちの|自分たちの|小さな|預金|そして|それ|に|この|方法|私たち|すべき|稼ぐ|その|お金|どれ|〜するだろう|可能にする|私たち|に|買う|その|隣接する|畑
eu|levei|um|poucos|de|meus|amigos|para|o|segredo|no entanto|e|eles|sugeriram|que|nós|deveríamos|silenciosamente|e|secretamente|trabalhar|nosso|próprio|pequeno|depósito|e|que|em|isso|maneira|nós|deveríamos|ganhar|o|dinheiro|que|iria|permitir|nós|a|comprar|os|vizinhos|campos
ich|nahm|ein|paar|von|meinen|Freunden|in|das|Geheimnis|jedoch|und|sie|schlugen vor|dass|wir|sollten|ruhig|und|heimlich|arbeiten|unser|eigenes|kleines|Depot|und|dass|auf|diese|Weise|wir|sollten|verdienen|das|Geld|das|würde|ermöglichen|uns|zu|kaufen|die|benachbarten|Felder
io|presi|un|pochi|di|miei|amici|nel|il|segreto|tuttavia|e|essi|suggerirono|che|noi|dovremmo|silenziosamente|e|segretamente|lavorare|nostro|nostro|piccolo|deposito|e|che|in|questo|modo|noi|dovremmo|guadagnare|i|soldi|che|avrebbero|permesso|ci|a|comprare|i|vicini|campi
ben|aldım|birkaç|az|-den|benim|arkadaşlarımı|içine|sır|gizli|ancak|ve|onlar|önerdiler|ki|biz|-meli|sessizce|ve|gizlice|çalışmak|kendi|küçük|küçük|mevduat|ve|ki|bu|şekilde|yol|biz|-malı|kazanmak|o|para|ki|-acak|mümkün kılmak|bize|-mek|satın almak|komşu|komşu|tarlalar
しかし、私は数人の友人に秘密を打ち明け、私たち自身の小さな鉱床を静かに秘密裏に掘り進め、その方法で隣接する土地を買うための資金を得ることを提案しました。
Ho però confidato il segreto a pochi amici e loro hanno suggerito che dovremmo lavorare silenziosamente e segretamente il nostro piccolo deposito e che in questo modo avremmo guadagnato i soldi che ci avrebbero permesso di comprare i campi vicini.
Ich nahm jedoch einige meiner Freunde in das Geheimnis auf, und sie schlugen vor, dass wir ruhig und heimlich unsere eigene kleine Ablagerung bearbeiten und auf diese Weise das Geld verdienen sollten, das uns ermöglichen würde, die benachbarten Felder zu kaufen.
No entanto, levei alguns dos meus amigos para o segredo e eles sugeriram que trabalhássemos silenciosamente e secretamente em nosso próprio pequeno depósito e que, dessa forma, ganharíamos o dinheiro que nos permitiria comprar os campos vizinhos.
أخذت بعض أصدقائي في السر، واقترحوا أن نعمل بهدوء وسرية على إيداعنا الصغير، وأنه بهذه الطريقة سنكسب المال الذي سيمكننا من شراء الحقول المجاورة.
Ancak, birkaç arkadaşımı bu sırrın içine aldım ve kendi küçük depomuzu sessizce ve gizlice çalıştırmamız gerektiğini önerdiler ve bu şekilde komşu tarlaları satın alacak parayı kazanabileceğimizi söylediler.
Sin embargo, compartí el secreto con algunos de mis amigos, y sugirieron que trabajáramos en nuestro pequeño depósito de manera tranquila y secreta, y que de esta manera ganaríamos el dinero que nos permitiría comprar los campos vecinos.
This we have now been doing for some time, and in order to help us in our operations we erected a hydraulic press.
esto|nosotros|hemos|ahora|estado|haciendo|por|algún|tiempo|y|en|orden|para|ayudar|nosotros|en|nuestras|operaciones|nosotros|erigimos|una|hidráulica|prensa
||||||||||||||||||мы||||
bunu|biz|sahipiz|şimdi|olmak|yapmak|için|bir|süre|ve|-de|amaç|-mek için|yardım etmek|bize|-de|bizim|operasyonlar|biz|inşa ettik|bir|hidrolik|pres
私たちは今しばらくの間これを行っており、私たちの作業を助けるために油圧プレスを設置しました。
Questo lo stiamo facendo da un po' di tempo, e per aiutarci nelle nostre operazioni abbiamo eretto una pressa idraulica.
Das machen wir jetzt schon seit einiger Zeit, und um uns bei unseren Operationen zu helfen, haben wir eine hydraulische Presse errichtet.
Isso temos feito há algum tempo, e para nos ajudar em nossas operações, erguemos uma prensa hidráulica.
لقد كنا نقوم بذلك لبعض الوقت الآن، ومن أجل مساعدتنا في عملياتنا قمنا بإنشاء مكبس هيدروليكي.
Bunu bir süredir yapıyoruz ve operasyonlarımıza yardımcı olması için bir hidrolik pres kurduk.
Esto lo hemos estado haciendo durante algún tiempo, y para ayudarnos en nuestras operaciones erigimos una prensa hidráulica.
This press, as I have already explained, has got out of order, and we wish your advice upon the subject.
esta|prensa|como|yo|he|ya|explicado|ha|salido|fuera|de|orden|y|nosotros|deseamos|tu|consejo|sobre|el|tema
bu|pres|olarak|ben|sahipim|zaten|açıkladım|sahip|oldu|dışarı|-den|düzen|ve|biz|istiyoruz|senin|tavsiye|üzerine|bu|konu
このプレスは、すでに説明したように、故障してしまい、私たちはこの件についてあなたのアドバイスを求めています。
Questa pressa, come ho già spiegato, si è guastata, e desideriamo il vostro consiglio al riguardo.
Diese Presse, wie ich bereits erklärt habe, ist außer Betrieb geraten, und wir wünschen Ihren Rat zu diesem Thema.
Essa prensa, como já expliquei, ficou fora de ordem, e desejamos seu conselho sobre o assunto.
هذا المكبس، كما شرحت بالفعل، قد تعطل، ونرغب في نصيحتك حول هذا الموضوع.
Bu pres, daha önce açıkladığım gibi, bozuldu ve bu konuda tavsiyenizi istiyoruz.
Esta prensa, como ya he explicado, se ha descompuesto, y deseamos su consejo sobre el asunto.
We guard our secret very jealously, however, and if it once became known that we had hydraulic engineers coming to our little house, it would soon rouse inquiry, and then, if the facts came out, it would be good-bye to any chance of getting these fields and carrying out our plans.
nosotros|guardamos|nuestro|secreto|muy|celosamente|sin embargo|y|si|eso|una vez|llegara|conocido|que|nosotros|teníamos|hidráulicos|ingenieros|viniendo|a|nuestra|pequeña|casa|eso|verbo auxiliar condicional|pronto|levantaría|investigación|y|entonces|si|los|hechos|salían|afuera|eso|verbo auxiliar condicional|sería|||a|cualquier|oportunidad|de|conseguir|estos|campos|y|llevando|a cabo|nuestros|planes
biz|koruyoruz|bizim|sırrı|çok|kıskançlıkla|ancak|ve|eğer|bu|bir kez|oldu|bilinir|ki|biz|sahip olduk|hidrolik|mühendisler|gelen|-e|bizim|küçük|ev|bu|-acak|yakında|uyandırır|soruşturma|ve|sonra|eğer|gerçekler|gerçekler|geldi|dışarı|bu|-acak|olur|||-e|herhangi bir|şans|-den|elde etmek|bu|tarlalar|ve|gerçekleştirmek|dışarı|bizim|planlar
しかし、私たちは秘密を非常に厳重に守っており、もし油圧技師が私たちの小さな家に来ていることが知られたら、すぐに調査が始まり、事実が明らかになれば、これらの土地を手に入れ、私たちの計画を実行するチャンスはなくなってしまいます。
Tuttavia, custodiamo il nostro segreto con molta gelosia, e se venisse a sapere che abbiamo ingegneri idraulici che vengono nella nostra piccola casa, susciterebbe presto delle indagini, e poi, se i fatti venissero a galla, sarebbe addio a qualsiasi possibilità di ottenere questi campi e portare a termine i nostri piani.
Wir hüten unser Geheimnis jedoch sehr eifersüchtig, und wenn einmal bekannt würde, dass wir hydraulische Ingenieure in unser kleines Haus kommen lassen, würde das bald zu Nachforschungen führen, und dann, wenn die Fakten ans Licht kämen, wäre es vorbei mit jeder Chance, diese Felder zu bekommen und unsere Pläne umzusetzen.
No entanto, guardamos nosso segredo com muito ciúme, e se uma vez se souber que temos engenheiros hidráulicos vindo para nossa pequena casa, isso logo despertaria investigações, e então, se os fatos viessem à tona, seria adeus a qualquer chance de conseguir esses campos e realizar nossos planos.
نحن نحافظ على سرنا بشكل شديد، ومع ذلك، إذا أصبح معروفًا أننا نستقبل مهندسين هيدروليكيين في منزلنا الصغير، فسوف يثير ذلك الاستفسارات، ثم، إذا ظهرت الحقائق، فسيكون وداعًا لأي فرصة للحصول على هذه الحقول وتنفيذ خططنا.
Ancak sırrımızı çok kıskanç bir şekilde koruyoruz ve eğer bir kez hidrolik mühendislerin küçük evimize geldiği bilinir hale gelirse, bu kısa sürede sorgulamaları tetikler ve eğer gerçekler ortaya çıkarsa, bu tarlaları elde etme ve planlarımızı gerçekleştirme şansımızı kaybederiz.
Sin embargo, guardamos nuestro secreto con mucho celo, y si alguna vez se supiera que tenemos ingenieros hidráulicos viniendo a nuestra pequeña casa, pronto suscitaría indagaciones, y luego, si los hechos salieran a la luz, sería un adiós a cualquier posibilidad de conseguir estos campos y llevar a cabo nuestros planes.
That is why I have made you promise me that you will not tell a human being that you are going to Eyford to-night.
eso|es|por qué|yo|he|hecho|te|promesa|me|que|tú|verbo auxiliar futuro|no|dirás|un|humano|ser|que|tú|estás|yendo|a|Eyford||
bu|-dır|neden|ben|sahipim|yaptım|sana|söz|bana|ki|sen|-acaksın|-ma|söylemek|bir|insan|varlık|ki|sen|-sin|gitmek|-e|Eyford||
だからこそ、今夜エイフォードに行くことを誰にも言わないと約束してもらったのです。
Ecco perché ti ho fatto promettere che non dirai a nessun essere umano che stai andando a Eyford stasera.
Deshalb habe ich dich gebeten, mir zu versprechen, dass du niemandem sagen wirst, dass du heute Nacht nach Eyford gehst.
É por isso que fiz você me prometer que não contaria a nenhum ser humano que você vai a Eyford esta noite.
لهذا السبب جعلتك تعدني بأنك لن تخبر أي إنسان أنك ذاهب إلى إيفورد الليلة.
Bu yüzden, bu gece Eyford'a gideceğinizi kimseye söylemeyeceğinize dair bana söz verdiniz.
Por eso te he hecho prometer que no le dirás a ningún ser humano que vas a Eyford esta noche.
I hope that I make it all plain?'
yo|espero|que|yo|haga|eso|todo|claro
أنا|آمل|أن|أنا|أجعل|ذلك|كله|واضح
eu|espero|que|eu|faça|isso|tudo|claro
ich|hoffe|dass|ich|mache|es|alles|klar
ben|umuyorum|ki|ben|yaparım|onu|tamamen|açık
私はすべてを明確にできていることを願っていますか?
Spero di aver reso tutto chiaro?
Ich hoffe, dass ich alles klar mache?
Espero que eu tenha deixado tudo claro?
آمل أن أوضح كل شيء؟'
Umarım her şeyi açıkça ifade edebilirim?
¿Espero que lo deje todo claro?
“‘I quite follow you,' said I.
yo|bastante|sigo|a ti|dijo|yo
أنا|تمامًا|أتابع|أنت|قلت|أنا
eu|bastante|sigo|você|disse|eu
ich|ganz|folge|dir|sagte|ich
я|||||
ben|oldukça|takip ediyorum|seni|dedi|ben
「私はあなたの言うことを完全に理解しています」と私は言った。
“‘Ti seguo perfettamente,' dissi.
„Ich folge Ihnen ganz“, sagte ich.
“‘Eu te sigo completamente,' disse eu.
“'أنا أفهمك تمامًا،' قلت.
"Sizi tamamen anlıyorum," dedim.
“‘Te sigo perfectamente,' dije yo.
‘The only point which I could not quite understand was what use you could make of a hydraulic press in excavating fuller's-earth, which, as I understand, is dug out like gravel from a pit.'
el|único|punto|que|yo|podría|no|bastante|entender|fue|qué|uso|tú|podrías|hacer|de|un|hidráulico|prensa|en|excavando|||que|como|yo|entiendo|es|excavada|afuera|como|grava|de|un|pozo
النقطة|الوحيدة|النقطة|التي|أنا|استطعت|لا|تمامًا|أفهم|كانت|ما|استخدام|أنت|استطعت|تصنع|من|مكبس|هيدروليكي||في|حفر|||الذي|كما|أنا|أفهم|هو|يُحفر|خارجًا|مثل|حصى|من|حفرة|حفرة
o|único|ponto|que|eu|poderia|não|muito|entender|era|o que|uso|você|poderia|fazer|de|uma|hidráulica|prensa|em|escavar|||que|como|eu|entendo|é|escavada|para fora|como|cascalho|de|uma|cova
der|einzige|Punkt|den|ich|konnte|nicht|ganz|verstehen|war|was|Nutzen|du|könntest|machen|aus|einer|hydraulischen|Presse|beim|Ausgraben|||die|wie|ich|verstehe|ist|ausgegraben|heraus|wie|Kies|aus|einer|Grube
tek|yalnızca|nokta|ki|ben|-abildim|değil|tam olarak|anlamak|-dı|ne|kullanım|sen|-abildin|yapmak|-den|bir|hidrolik|pres|-de|kazmada|||ki|olarak|ben|anlıyorum|-dir|kazılır|dışarı|gibi|çakıl|-den|bir|çukur
「私が完全に理解できなかった唯一の点は、フラー土を掘るのに油圧プレスをどのように使うのかということです。フラー土は、私の理解では、穴から砂利のように掘り出されるものです。」
‘L'unico punto che non riuscivo a capire era quale uso potessi fare di una pressa idraulica nell'escavare la terra di fuller, che, se ho capito bene, viene estratta come ghiaia da una cava.'
„Der einzige Punkt, den ich nicht ganz verstehen konnte, war, wozu Sie eine hydraulische Presse beim Ausgraben von Fullererde verwenden könnten, die, wie ich verstehe, wie Kies aus einer Grube gegraben wird.“
‘O único ponto que eu não consegui entender completamente foi qual uso você poderia fazer de uma prensa hidráulica na escavação de terra de fuller, que, pelo que entendi, é retirada como cascalho de uma cova.'
‘النقطة الوحيدة التي لم أستطع فهمها تمامًا هي ما الفائدة التي يمكنك أن تحققها من استخدام مكبس هيدروليكي في حفر طين الفولر، الذي، كما أفهم، يتم استخراجه مثل الحصى من حفرة.'
"Tam olarak anlayamadığım tek nokta, bir hidrolik presi dolgu toprağını kazmak için nasıl kullanabileceğinizdi; bildiğim kadarıyla bu, bir çukurdan çakıl gibi çıkarılıyor."
‘El único punto que no pude entender del todo fue qué uso podrías darle a una prensa hidráulica en la excavación de tierra de fuller, que, según entiendo, se extrae como grava de una mina.'
“‘Ah!'
ah
آه
Ah
Ah
Ah
「ああ!」
“‘Ah!'
„Ah!“
“‘Ah!'
“'آه!'
"Ah!"
“‘¡Ah!
said he carelessly, ‘we have our own process.
dijo|él|descuidadamente|nosotros|tenemos|nuestro|propio|proceso
قال|هو|بلا مبالاة|نحن|لدينا|عمليتنا|الخاصة|
言った|彼|不注意に|私たち|持っている|私たちの|独自の|プロセス
disse|ele|descuidadamente|nós|temos|nosso|próprio|processo
sagte|er|nachlässig|wir|haben|unseren|eigenen|Prozess
disse|lui|distrattamente|noi|abbiamo|nostro|proprio|processo
söyledi|o|dikkatsizce|biz|sahipiz|kendi|özel|sürecimiz
彼は無造作に言った。「私たちには独自のプロセスがあります。」
disse con noncuranza, ‘abbiamo il nostro processo.
sagte er nachlässig: ‚Wir haben unseren eigenen Prozess.
disse ele descuidadamente, 'temos nosso próprio processo.
قال بلا مبالاة: 'لدينا عمليتنا الخاصة.
dikkatsizce söyledi, 'kendi sürecimiz var.
dijo descuidadamente, 'tenemos nuestro propio proceso.
We compress the earth into bricks, so as to remove them without revealing what they are.
nosotros|comprimimos|la|tierra|en|ladrillos|así|como|para|quitar|ellos|sin|revelar|lo que|ellos|son
نحن|نضغط|الأرض|الأرض|إلى|طوب|لذلك|لكي|أن|نزيل|هم|دون|كشف|ما|هم|هي
私たち|圧縮する|その|土|に|煉瓦|そう|ように|それらを|取り除く|それらを|なしに|明らかにすること|何|それら|である
nós|comprimimos|a|terra|em|tijolos|para|que|a|remover|eles|sem|revelar|o que|eles|são
wir|pressen|die|Erde|in|Ziegel|so|dass|um|entfernen|sie|ohne|zu offenbaren|was|sie|sind
noi|comprimiamo|la|terra|in|mattoni|così|da|a|rimuovere|essi|senza|rivelare|cosa|esse|sono
biz|sıkıştırıyoruz|toprağı|toprak|içine|tuğlalara|böylece|-mek için|-e|çıkarmak|onları|-sız|açığa çıkarmak|ne|onlar|dirler
「私たちは地球をレンガに圧縮し、それが何であるかを明らかにせずに取り除くのです。」
Compattiamo la terra in mattoni, in modo da rimuoverli senza rivelare cosa siano.
Wir komprimieren die Erde zu Ziegeln, um sie zu entfernen, ohne zu offenbaren, was sie sind.
Compactamos a terra em tijolos, para removê-los sem revelar o que são.
نضغط الأرض إلى طوب، حتى نتمكن من إزالتها دون الكشف عما هي عليه.
Toprağı tuğlalara sıkıştırıyoruz, böylece ne olduklarını ifşa etmeden çıkarabiliyoruz.
Comprimimos la tierra en ladrillos, para poder retirarlos sin revelar lo que son.
But that is a mere detail.
pero|eso|es|un|mero|detalle
لكن|ذلك|هو|مجرد|مجرد|تفصيل
しかし|それ|は|一つの|ただの|詳細
mas|isso|é|um|mero|detalhe
aber|das|ist|ein|bloßes|Detail
ma|quello|è|un|semplice|dettaglio
ama|o|dır|bir|sadece|detay
「しかし、それは単なる詳細に過ぎません。」
Ma questo è un semplice dettaglio.
Aber das ist nur ein Detail.
Mas isso é um mero detalhe.
لكن ذلك مجرد تفصيل.
Ama bu sadece bir ayrıntı.
Pero eso es un mero detalle.
I have taken you fully into my confidence now, Mr. Hatherley, and I have shown you how I trust you.'
yo|he|tomado|tú|completamente|en|mi|confianza|ahora|Sr|Hatherley|y|yo|he|mostrado|tú|cómo|yo|confío|tú
أنا|لقد|أخذت|أنت|بالكامل|إلى|ثقتي|ثقة|الآن|السيد|هاذرلي|وقد|أنا|لقد|أظهرت|أنت|كيف|أنا|أثق|بك
私|持っている|受け入れた|あなた|完全に|に|私の|信頼|今|〜さん|ハザーレイ|そして|私|持っている|示した|あなた|どのように|私|信頼する|あなた
eu|tenho|tomado|você|completamente|em|minha|confiança|agora|Sr|Hatherley|e|eu|tenho|mostrado|você|como|eu|confio|você
ich|habe|genommen|dich|voll|in|mein|Vertrauen|jetzt|Herr|Hatherley|und|ich|habe|gezeigt|dir|wie|ich|vertraue|dir
io|ho|preso|te|completamente|in|mia|confidenza|ora|signor|Hatherley|e|io|ho|mostrato|te|come|io|fido|te
ben|sahipim|aldım|seni|tamamen|içine|benim|güvenim|şimdi|Bay|Hatherley|ve|ben|sahipim|gösterdim|sana|nasıl|ben|güveniyorum|sana
「私は今、あなたに完全に信頼を寄せています、ハザーレイさん、そして私はあなたに私がどれほどあなたを信頼しているかを示しました。」
Ti ho preso completamente in confidenza ora, signor Hatherley, e ti ho mostrato quanto ti fidi.'
Ich habe Ihnen jetzt voll und ganz mein Vertrauen geschenkt, Mr. Hatherley, und ich habe Ihnen gezeigt, wie sehr ich Ihnen vertraue.'
Eu já confiei plenamente em você agora, Sr. Hatherley, e mostrei como confio em você.'
لقد أخذتك الآن بالكامل في ثقتي، سيد هاذرلي، وقد أظهرت لك كيف أثق بك.'
Artık size tamamen güvenimi açtım, Bay Hatherley, ve size nasıl güvendiğimi gösterdim.'
Te he tomado completamente en mi confianza ahora, Sr. Hatherley, y te he mostrado cuánto confío en ti.'
He rose as he spoke.
él|se levantó|mientras|él|habló
هو|نهض|عندما|هو|تحدث
彼|立ち上がった|~する時|彼|話した
ele|levantou-se|enquanto|ele|falava
er|erhob sich|als|er|sprach
lui|si alzò|mentre|lui|parlava
o|kalktı|-dığı sırada|o|konuştu
彼は話しながら立ち上がった。
Si alzò mentre parlava.
Er erhob sich, während er sprach.
Ele se levantou enquanto falava.
نهض وهو يتحدث.
Konuşurken ayağa kalktı.
Se levantó mientras hablaba.
‘I shall expect you, then, at Eyford at 11:15.'
yo|verbo auxiliar futuro|esperaré|tú|entonces|en|Eyford|a
أنا|سوف|أتوقع|أنت|إذن|في|إيفورد|في
私|(未来形の助動詞)|期待します|あなた|その時|に|エイフォード|に
eu|verbo auxiliar futuro|esperarei|você|então|em|Eyford|às
ich|werde|erwarten|dich|dann|in|Eyford|um
io|futuro ausiliare|aspetto|te|allora|a|Eyford|alle
ben|-acak|bekleyeceğim|seni|o zaman|-de|Eyford'da|-de
「それでは、11時15分にエイフォードでお待ちしています。」
‘Allora ti aspetterò a Eyford alle 11:15.'
‘Ich werde dich dann um 11:15 in Eyford erwarten.'
‘Então, eu espero você em Eyford às 11:15.'
‘سأتوقعك، إذن، في إيفورد في الساعة 11:15.'
‘O halde, seni Eyford'da 11:15'te bekleyeceğim.'
‘Entonces, te esperaré en Eyford a las 11:15.'
“‘I shall certainly be there.'
yo|verbo auxiliar futuro|ciertamente|estaré|allí
أنا|سوف|بالتأكيد|أكون|هناك
私|〜するだろう|必ず|いる|そこ
eu|verbo auxiliar futuro|certamente|estarei|lá'
ich|werde|sicherlich|sein|dort
io|futuro ausiliare|certamente|sarò|lì
ben|-acak|kesinlikle|olacağım|orada
「必ずそこにいます。」
“‘Ci sarò sicuramente.'
“‘Ich werde auf jeden Fall dort sein.'
“‘Eu certamente estarei lá.'
“‘سأكون هناك بالتأكيد.'
“‘Kesinlikle orada olacağım.'
“‘Sin duda estaré allí.'
“‘And not a word to a soul.'
y|no|un|palabra|a|un|alma
و|لا|كلمة|كلمة|إلى|روح|روح
そして|ない|一つの|言葉|に|一つの|誰にも
e|não|um|palavra|para|uma|alma'
und|kein|ein|Wort|zu|einer|Seele
e|non|a|parola|a|un|anima
ve|değil|bir|kelime|-e|bir|ruh
「そして誰にも一言も言わないこと。」
“‘E non una parola a nessuno.'
“‘Und kein Wort zu einer Seele.'
“‘E não uma palavra para ninguém.'
“‘ولا كلمة لأحد.'
“‘Ve kimseye bir kelime bile etmeyeceksin.'
“‘Y no le dirás una palabra a nadie.'
He looked at me with a last long, questioning gaze, and then, pressing my hand in a cold, dank grasp, he hurried from the room.
él|miró|a|mí|con|un|último|largo|cuestionador|mirada|y|entonces|apretando|mi|mano|en|un|frío|húmedo|agarre|él|se apresuró|de|la|habitación
هو|نظر|إلى|إلي|مع|نظرة|أخيرة|طويلة|تساؤلية|نظرة|ثم|بعد ذلك|ضاغطًا|يدي|يد|في|قبضة|باردة|رطبة|قبضة|هو|أسرع|من|الغرفة|
彼|見た|に|私|で|一つの|最後の|長い|疑問に満ちた|視線|そして|その後|押しながら|私の|手|に|一つの|冷たい|湿った|握り|彼|急いだ|から|その|部屋
ele|olhou|para|mim|com|um|último|longo|questionador|olhar|e|então|apertando|minha|mão|em|um|frio|úmido|aperto|ele|apressou-se|de|o|quarto
er|schaute|auf|mich|mit|einem|letzten|langen|fragenden|Blick|und|dann|drückend|meine|Hand|in|einen|kalten|feuchten|Griff|er|eilte|aus|dem|Zimmer
|||||||||||||||||холодном|влажном||||||
lui|guardò|a|me|con|un|ultimo|lungo|interrogativo|sguardo|e|poi|stringendo|la mia|mano|in|una|fredda|umida|presa|lui|si affrettò|da|la|stanza
o|baktı|-e|bana|ile|bir|son|uzun|sorgulayan|bakış|ve|sonra|sıkarak|benim|elim|içinde|bir|soğuk|nemli|kavrayış|o|acele etti|-den|o|odadan
彼は私を最後の長い、疑問のまなざしで見つめ、そして、冷たく湿った握りで私の手を押しながら、部屋を急いで出て行った。
Mi guardò con un ultimo sguardo lungo e interrogativo, e poi, stringendomi la mano in una presa fredda e umida, si affrettò a uscire dalla stanza.
Er sah mich mit einem letzten langen, fragenden Blick an, und dann, meine Hand in einem kalten, feuchten Griff drückend, hastete er aus dem Raum.
Ele olhou para mim com um último olhar longo e questionador, e então, apertando minha mão em um aperto frio e úmido, apressou-se para fora da sala.
نظر إليّ بنظرة أخيرة طويلة، مليئة بالاستفسار، ثم، وهو يضغط على يدي بقبضة باردة ورطبة، hurried من الغرفة.
Son bir uzun, sorgulayıcı bakışla bana baktı ve sonra, soğuk, nemli bir kavrayışla elimden tutarak odadan aceleyle çıktı.
Me miró con una última y larga mirada interrogativa, y luego, apretando mi mano con un agarre frío y húmedo, salió apresuradamente de la habitación.
“Well, when I came to think it all over in cool blood I was very much astonished, as you may both think, at this sudden commission which had been intrusted to me.
bien|cuando|yo|vine|a|pensar|eso|todo|sobre|en|sangre|fría|yo|estaba|muy|mucho|asombrado|como|ustedes|pueden|ambos|pensar|en|esta|repentina|comisión|que|había|sido|confiada|a|mí
حسنًا|عندما|أنا|جئت|إلى|أفكر|ذلك|كله|على|في|هادئ|دم|أنا|كنت|جدًا|كثيرًا|مندهش|كما|أنتم|قد|كليكما|تعتقدان|عند|هذه|مفاجئة|مهمة|التي|كانت|قد تم|موكلة|إلي|أنا
さて|いつ|私|来た|に|考える|それ|全部|終わった|に|冷静な|血|私|だった|とても|かなり|驚いた|のように|あなた|かもしれない|両方|思う|に|この|突然の|任務|どれ|持っていた|されていた|委託された|に|私
bem|quando|eu|vim|a|pensar|isso|tudo|de novo|em|sangue frio|sangue|eu|estava|muito|muito|surpreso|como|vocês|podem|ambos|pensar|sobre|esta|súbita|comissão|que|tinha|sido|confiada|a|mim
nun|als|ich|kam|zu|denken|es|alles|nach|in|kühlem|Blut|ich|war|sehr|viel|erstaunt|wie|ihr|mögt|beide|denken|über|diesen|plötzlichen|Auftrag|der|hatte|gewesen|anvertraut|an|mich
|||||||||||||||||||||||||||||luotettu||
|||||||||||||||||||||||||заказе||||доверено||
bene|quando|io|venni|a|pensare|tutto|tutto|sopra|in|fredda|sangue|io|ero|molto|molto|sorpreso|come|voi|potete|entrambi|pensare|a|questa|improvvisa|commissione|che|aveva|stata|affidata|a|me
iyi|-dığında|ben|geldim|-e|düşünmek|bunu|her şeyi|üzerinden|-de|soğukkanlı|kan|ben|-dım|çok|fazla|şaşırdım|-dığı gibi|siz|-abilir|her ikiniz|düşünmek|-e|bu|ani|görev|-ki|-di|-miş|emanet edilmiş|-e|bana
「さて、冷静に考え直してみると、私に託されたこの突然の依頼に非常に驚いたことは、あなたたちも思うかもしれません。
“Beh, quando venni a riflettere su tutto con sangue freddo, rimasi molto sorpreso, come potreste entrambi pensare, per questa improvvisa commissione che mi era stata affidata.
„Nun, als ich alles in kühlem Blut überdachte, war ich, wie ihr beide denken könnt, sehr erstaunt über diesen plötzlichen Auftrag, der mir anvertraut worden war.
“Bem, quando comecei a pensar em tudo isso com sangue frio, fiquei muito surpreso, como vocês podem imaginar, com esta súbita comissão que me foi confiada.
"حسناً، عندما بدأت أفكر في كل ذلك بهدوء، كنت مندهشاً جداً، كما قد تظنان، من هذه المهمة المفاجئة التي تم تكليفي بها.
"Şey, her şeyi soğukkanlılıkla düşündüğümde, bana emanet edilen bu ani görev karşısında çok şaşırdım, bunu ikiniz de düşünebilirsiniz.
“Bueno, cuando empecé a pensar en todo esto con sangre fría, me sorprendí mucho, como ustedes pueden pensar, por esta repentina comisión que me había sido confiada.
On the one hand, of course, I was glad, for the fee was at least tenfold what I should have asked had I set a price upon my own services, and it was possible that this order might lead to other ones.
en|la|una|mano|de|curso|yo|estaba|contento|porque|la|tarifa|estaba|al|menos|diez veces|lo que|yo|debería|haber|preguntado|hubiera|yo|puesto|un|precio|sobre|mis|propios|servicios|y|eso|estaba|posible|que|esta|orden|podría|llevar|a|otros|unos
على|الجانب|واحد|من جهة|من|بالطبع|أنا|كنت|سعيدًا|لأن|الأجر|كان|ممكنًا||||||||||||||||||||||أن|هذا|الطلب|قد|يؤدي|إلى|آخر|طلبات
一方|その|1|手|の|もちろん|私|だった|嬉しかった|なぜなら|その|料金|だった|少なくとも|最低|10倍|何|私|すべき|持っていた|聞いた|もし|私|定めた|1|価格|に|私の|自分の|サービス|そして|それ|だった|可能だった|その|この|注文|かもしれない|導く|へ|他の|注文
de|o|um|lado|de|claro|eu|estava|feliz|pois|a|taxa|era|pelo|menos|dez vezes|o que|eu|deveria|ter|pedido|tivesse|eu|estabelecido|um|preço|sobre|meus|próprios|serviços|e|isso|era|possível|que|esta|ordem|poderia|levar|a|outras|ordens
auf|der|einen|Seite|von|natürlich|ich|war|froh|denn|die|Gebühr|war|bei|mindestens|zehnfach|was|ich|sollte|haben|gefragt|hätte|ich|gesetzt|einen|Preis|auf|meine|eigenen|Dienstleistungen|und|es|war|möglich|dass|dieser|Auftrag|könnte|führen|zu|anderen|Aufträgen
|||||||||||||||в десять раз||||||||||||||||||||||||||
da|una|una|parte|di|certo|io|ero|felice|per|la|commissione|era|almeno|almeno|dieci volte|ciò che|io|avrei|dovuto|chiedere|avessi|io|fissato|un|prezzo|su|i miei|propri|servizi|e|esso|era|possibile|che|questo|ordine|potrebbe|portare|a|altri|ordini
bir|diğer|taraftan|el|-in|elbette|ben|-dım|memnundum|çünkü|o|ücret|-dı|-de|en az|on kat|ne|ben|-meliydim|-e|istemiş|-di|ben|belirlediğim|bir|fiyat|üzerine|kendi|kendi|hizmetlerim|ve|bu|-dı|mümkün|-dığı|bu|sipariş|-ebilir|yol açmak|-e|diğer|siparişler
一方では、もちろん私は嬉しかった。なぜなら、報酬は私が自分のサービスに価格をつけていた場合の少なくとも10倍だったからですし、この依頼が他の依頼につながる可能性もあったからです。
Da un lato, naturalmente, ero contento, poiché la parcella era almeno dieci volte superiore a quella che avrei chiesto se avessi fissato un prezzo per i miei servizi, e era possibile che quest'ordine potesse portare ad altri.
Einerseits war ich natürlich froh, denn die Gebühr war mindestens zehnmal so hoch, wie ich verlangt hätte, hätte ich einen Preis für meine eigenen Dienste festgelegt, und es war möglich, dass dieser Auftrag zu weiteren führen könnte.
Por um lado, é claro, eu estava contente, pois a taxa era pelo menos dez vezes maior do que eu teria pedido se tivesse estabelecido um preço pelos meus próprios serviços, e era possível que este pedido pudesse levar a outros.
من جهة، بالطبع، كنت سعيداً، لأن الأجر كان على الأقل عشرة أضعاف ما كنت سأطلبه لو كنت قد حددت سعراً لخدماتي، وكان من الممكن أن تؤدي هذه الطلبية إلى طلبات أخرى.
Bir yandan, elbette, memnun oldum, çünkü ücret, kendi hizmetlerime bir fiyat koymuş olsaydım talep edeceğimden en az on kat fazlaydı ve bu siparişin başka siparişlere yol açabileceği mümkündü.
Por un lado, por supuesto, estaba contento, porque la tarifa era al menos diez veces lo que habría pedido si hubiera puesto un precio a mis propios servicios, y era posible que esta orden pudiera llevar a otras.
On the other hand, the face and manner of my patron had made an unpleasant impression upon me, and I could not think that his explanation of the fuller's-earth was sufficient to explain the necessity for my coming at midnight, and his extreme anxiety lest I should tell anyone of my errand.
en|la|otra|mano|la|cara|y|manera|de|mi|patrón|había|hecho|una|desagradable|impresión|sobre|mí|y|yo|podría|no|pensar|que|su|explicación|de|la|||estaba|suficiente|para|explicar|la|necesidad|para|mi|venir|a|medianoche|y|su|extrema|ansiedad|no sea que|yo|debería|decir|a nadie|de|mi|recado
على|الجانب|الآخر|من جهة|وجه|والتصرف|و|أسلوب|من|راعي|قد|كان|جعل|انطباعًا|غير مريح||على|لي|و|أنا|استطعت|لا|أعتقد|أن|تفسيره|كان|عن|الطين|||||لشرح|ضرورة|الحاجة|إلى|ل|قدومي|إلى|في|منتصف الليل|و|قلقه|الشديد|من|لئلا|أنا|يجب|أخبر|أي شخص|عن|مهمتي|
一方|その|他の|手|その|顔|と|態度|の|私の|後援者|持っていた|与えた|一つの|不快な|印象|に|私|そして|私|できた|ない|考える|ということ|彼の|説明|の|その|||だった|十分な|するために|説明する|その|必要性|のために|私の|来ること|に|真夜中|そして|彼の|極度の|不安|もし~しないと|私|すべき|言う|誰にも|の|私の|用事
de|o|outro|lado|o|rosto|e|maneira|de|meu|patrono|tinha|feito|uma|desagradável|impressão|em|mim|e|eu|podia|não|pensar|que|sua|explicação|de|a|||era|suficiente|para|explicar|a|necessidade|de|minha|vinda|a|meia-noite|e|sua|extrema|ansiedade|para que não|eu|deveria|contar|alguém|de|minha|missão
auf|der|anderen|Seite|das|Gesicht|und|Verhalten|von|meinem|Auftraggeber|hatte|gemacht|einen|unangenehmen|Eindruck|auf|mich|und|ich|konnte|nicht|denken|dass|seine|Erklärung|von|dem|||war|ausreichend|um|erklären|die|Notwendigkeit|für|mein|Kommen|um|Mitternacht|und|seine|extreme|Angst|damit|ich|sollte|erzählen|jemandem|von|meinem|Auftrag
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||чтобы|||||||
da|l'||parte|il|volto|e|modo|del|mio|patrono|aveva|fatto|una|sgradevole|impressione|su|di me|e|io|potevo|non|pensare|che|la sua|spiegazione|di|l'|||era|sufficiente|a|spiegare|la|necessità|per|il mio|venire|a|mezzanotte|e|la sua|estrema|ansia|affinché|io|dovessi|dire|a qualcuno|di|la mia|missione
bir|diğer|taraftan|el|o|yüz|ve|tavır|-in|benim|patronum|-di|yaptı|bir|hoş olmayan|izlenim|-e|bana|ve|ben|-abilirdim|-maz|düşünmek|-dığı|onun|açıklama|-in|o|||-dı|yeterli|-e|açıklamak|o|gereklilik|için|benim|gelmem|-de|gece yarısı|ve|onun|aşırı|kaygı|-mesin diye|ben|-meliyim|söylemek|kimseye|-in|benim|görevim
しかし、他方では、私の依頼主の顔と態度は不快な印象を私に与え、彼のフラーズアースの説明が、私が真夜中に来る必要性を説明するには不十分であり、私が自分の用事を誰かに話すことを非常に心配していることを考えることができませんでした。
Dall'altro lato, il volto e il comportamento del mio patrono avevano lasciato un'impressione sgradevole su di me, e non potevo pensare che la sua spiegazione dell'argilla da fuller fosse sufficiente a giustificare la necessità del mio arrivo a mezzanotte, e la sua estrema ansia che io non dicessi a nessuno della mia missione.
Andererseits hatte das Gesicht und die Manier meines Auftraggebers einen unangenehmen Eindruck auf mich gemacht, und ich konnte nicht denken, dass seine Erklärung des Fullererde ausreichend war, um die Notwendigkeit meines Kommens um Mitternacht zu erklären, und seine extreme Angst, dass ich jemandem von meinem Auftrag erzählen könnte.
Por outro lado, o rosto e o modo do meu patrono deixaram uma impressão desagradável em mim, e eu não conseguia pensar que sua explicação sobre a terra de fuller fosse suficiente para justificar a necessidade de eu vir à meia-noite, e sua extrema ansiedade para que eu não contasse a ninguém sobre minha missão.
من جهة أخرى، كانت ملامح وسلوك راعيّ قد تركا انطباعاً غير سار لدي، ولم أستطع أن أعتقد أن تفسيره لطين الفولر كان كافياً لشرح ضرورة قدومي في منتصف الليل، وقلقه الشديد من أن أخبر أي شخص عن مهمتي.
Diğer yandan, patronumun yüzü ve tavrı üzerimde hoş olmayan bir izlenim bıraktı ve onun dolgu toprağının açıklamasının, gece yarısı gelmemin gerekliliğini açıklamak için yeterli olduğunu düşünemedim ve kimseye işimden bahsetmemem konusundaki aşırı kaygısını da.
Por otro lado, la cara y la manera de mi patrón me habían dejado una impresión desagradable, y no podía pensar que su explicación sobre la tierra de fuller fuera suficiente para justificar la necesidad de que viniera a medianoche, y su extrema ansiedad por si yo le contara a alguien sobre mi misión.
However, I threw all fears to the winds, ate a hearty supper, drove to Paddington, and started off, having obeyed to the letter the injunction as to holding my tongue.
sin embargo|yo|eché|todos|miedos|a|los|vientos|comí|una|abundante|cena|manejé|a|Paddington|y|comencé|adelante|habiendo|obedecido|a|la|letra|el|mandato|como|a|mantener|mi|lengua
ومع ذلك|أنا|رميت|جميع|المخاوف|إلى|الرياح||أكلت|عشاء|شهي|عشاء|قدت|إلى|بادينغتون|و|بدأت|انطلاقا|بعد أن|أطعت|إلى|الحرف|حرف|الأمر|الأمر|كما|إلى|إمساك|لساني|لسان
しかし|私|投げた|すべての|恐れ|に|その|風に|食べた|一つの|ボリュームのある|夕食|運転した|へ|パディントン|そして|始めた|出発した|しながら|従った|に|その|文字通り|その|命令|として|に|保持すること|私の|舌
no entanto|eu|joguei|todos|medos|para|os|ventos|comi|uma|farta|ceia|dirigi|para|Paddington|e|comecei|a|tendo|obedecido|a|a|letra|a|ordem|quanto|a|manter|minha|língua
jedoch|ich|warf|alle|Ängste|in|die|Winde|aß|ein|herzhaftes|Abendessen|fuhr|nach|Paddington|und|begann|loszufahren|nachdem ich|gehorcht hatte|auf|die|Buchstabe|die|Anweisung|wie|auf|das Halten|meiner|Zunge
||||||||||сытный||||||||||||букве||предписанию|||||
tuttavia|io|ho gettato|tutte|le paure|a|i|venti|ho mangiato|una|sostanziosa|cena|ho guidato|a|Paddington|e|ho iniziato|a partire|avendo|obbedito|a|la|lettera|l'|ingiunzione|riguardo|a|tenere|la mia|lingua
ancak|ben|attım|tüm|korkuları|-e|rüzgarlara||yedim|bir|doyurucu|akşam yemeği|sürdüm|-e|Paddington'a|ve|başladım|yola|-arak|uydum|-e|emre|harf|olarak|yasak|olarak|-e|tutmak|benim|dilim
しかし、私はすべての恐れを振り払い、しっかりとした夕食を食べ、パディントンに向かって運転し、口を閉じるという指示に従って出発しました。
Tuttavia, ho scacciato tutte le paure, ho cenato abbondantemente, sono andato a Paddington e sono partito, avendo obbedito alla lettera all'ingiunzione di tenere la bocca chiusa.
Ich warf jedoch alle Ängste über Bord, aß ein herzhaftes Abendessen, fuhr nach Paddington und machte mich auf den Weg, nachdem ich den Anweisungen, meinen Mund zu halten, genau gefolgt war.
No entanto, joguei todos os medos ao vento, comi um jantar farto, dirigi-me a Paddington e parti, tendo obedecido à risca a ordem de manter a boca fechada.
ومع ذلك، رميت جميع المخاوف إلى الرياح، وتناولت عشاءً شهيًا، وقيت إلى بادينغتون، وبدأت الرحلة، بعد أن امتثلت حرفيًا للتعليمات بشأن كتم لساني.
Ancak, tüm korkularımı bir kenara attım, doyurucu bir akşam yemeği yedim, Paddington'a doğru yola çıktım ve dilimi tutma talimatına harfiyen uyarak yola koyuldum.
Sin embargo, eché todas mis miedos al viento, cené copiosamente, conduje hasta Paddington y partí, habiendo obedecido al pie de la letra la orden de mantener la boca cerrada.
“At Reading I had to change not only my carriage but my station.
en|Reading|yo|tuve|que|cambiar|no|solo|mi|carro|sino|mi|estación
في|ريدينغ|أنا|كان لدي|أن|أغير|ليس|فقط|عربتي|عربة|ولكن|محطتي|محطة
で|リーディング|私|持っていた|(動詞の不定詞を示す)|変える|ない|だけでなく|私の|車両|しかし|私の|駅
em|Reading|eu|tive|que|trocar|não|apenas|meu|vagão|mas|minha|estação
in|Reading|ich|musste|zu|wechseln|nicht|nur|meinen|Waggon|sondern|meinen|Bahnhof
a|Reading|io|ho dovuto|a|cambiare|non|solo|la mia|carrozza|ma|la mia|stazione
-de|Reading'de|ben|sahip olmak zorundaydım|-e|değiştirmek|değil|sadece|benim|vagonumu|ama|benim|istasyonumu
レディングでは、車両だけでなく駅も乗り換えなければなりませんでした。
“A Reading dovevo cambiare non solo carrozza ma anche stazione.
In Reading musste ich nicht nur meinen Wagen, sondern auch meinen Bahnhof wechseln.
“Em Reading, tive que trocar não apenas de vagão, mas também de estação.
"في ريدينغ كان علي أن أغير ليس فقط عربتي ولكن محطتي أيضًا.
Reading'de sadece vagonumu değil, istasyonumu da değiştirmek zorunda kaldım.
“En Reading tuve que cambiar no solo de vagón sino también de estación.
However, I was in time for the last train to Eyford, and I reached the little dim-lit station after eleven o'clock.
sin embargo|yo|estaba|en|tiempo|para|el|último|tren|a|Eyford|y|yo|llegué|la|pequeña|||estación|después|once|en punto
ومع ذلك|أنا|كنت|في|الوقت|ل|القطار|الأخير|قطار|إلى|إيفورد|و|أنا|وصلت|المحطة|الصغيرة|||محطة|بعد|الحادية عشرة|الساعة
しかし|私|いた|に|間に|のために|最後の|最後の|電車|へ|エイフォード|そして|私|着いた|その|小さな|||駅|後|11|時
no entanto|eu|estava|em|tempo|para|o|último|trem|para|Eyford|e|eu|cheguei|a|pequena|||estação|depois de|onze|horas
jedoch|ich|war|in|Zeit|für|den|letzten|Zug|nach|Eyford|und|ich|erreichte|den|kleinen|||Bahnhof|nach|elf|Uhr
|||||||||||||||маленькую||||||
tuttavia|io|ero|in|tempo|per|il|ultimo|treno|a|Eyford|e|io|ho raggiunto|la|piccola|||stazione|dopo|undici|ore
ancak|ben|-di|-de|zamanında|için|son|son|tren|-e|Eyford'a|ve|ben|ulaştım|küçük|küçük|||istasyona|-den sonra|on bir|saat
しかし、私はアイフォード行きの最終列車に間に合い、11時を過ぎた小さな薄暗い駅に到着しました。
Tuttavia, ero in tempo per l'ultimo treno per Eyford e raggiunsi la piccola stazione poco illuminata dopo le undici.
Ich war jedoch rechtzeitig für den letzten Zug nach Eyford und erreichte den kleinen schwach beleuchteten Bahnhof nach elf Uhr.
No entanto, cheguei a tempo para o último trem para Eyford, e alcancei a pequena estação mal iluminada depois das onze horas.
ومع ذلك، كنت في الوقت المناسب للقطار الأخير إلى إيفورد، ووصلت إلى المحطة الصغيرة المظلمة بعد الساعة الحادية عشرة.
Ancak, Eyford'a giden son trene yetiştim ve on birden sonra küçük, loş ışıklı istasyona ulaştım.
Sin embargo, llegué a tiempo para el último tren a Eyford, y alcancé la pequeña estación tenue después de las once.
I was the only passenger who got out there, and there was no one upon the platform save a single sleepy porter with a lantern.
yo|estaba|el|único|pasajero|que|salió|afuera|allí|y|allí|había|nadie|uno|en|la|plataforma|salvo|un|solo|somnoliento|portero|con|una|linterna
أنا|كنت|الراكب|الوحيد|الراكب|الذي|نزلت|خارجا|هناك|و|كان|يوجد|لا|أحد|على|الرصيف|الرصيف|سوى|عامل|واحد|النعسان|الحمال|مع|فانوس|فانوس
私|だった|唯一の|唯一の|乗客|だれ|降りた|出た|そこ|そして|そこ|いた|誰も|一人|の上に|その|プラットフォーム|除いて|一人の|一人の|眠そうな|ポーター|を持った|一つの|ランタン
eu|estava|o|único|passageiro|que|saiu|para fora|lá|e|havia|era|nenhum|ninguém|em|a|plataforma|exceto|um|único|sonolento|porteiro|com|uma|lanterna
ich|war|der|einzige|Passagier|der|ausstieg|hinaus|dort|und|es|war|keinen|Menschen|auf|dem|Bahnsteig|außer|einem|einzigen|schläfrigen|Portier|mit|einer|Laterne
|||||||||||||||||||||носильщик|||
io|ero|il|solo|passeggero|che|ho fatto|uscire|lì|e|c'|era|nessuno|uno|su|il|marciapiede|tranne|un|singolo|assonnato|portiere|con|una|lanterna
ben|-di|tek|sadece|yolcu|ki|indim|dışarı|orada|ve|orada|-di|hiç|kimse|-de|peronda|platformda|dışında|bir|tek|uykulu|bekçi|ile|bir|fener
そこで降りたのは私だけで、プラットフォームにはランタンを持った一人の眠そうなポーターしかいませんでした。
Ero l'unico passeggero che scese lì, e non c'era nessuno sulla piattaforma tranne un singolo portiere assonnato con una lanterna.
Ich war der einzige Passagier, der dort ausstieg, und es war niemand auf dem Bahnsteig außer einem einzigen schläfrigen Portier mit einer Laterne.
Eu era o único passageiro que desceu ali, e não havia ninguém na plataforma, exceto um único porteiro sonolento com uma lanterna.
كنت الراكب الوحيد الذي نزل هناك، ولم يكن هناك أحد على الرصيف سوى عامل نائم واحد يحمل فانوسًا.
Orada inen tek yolcuydum ve platformda sadece bir fener tutan uykulu bir portör vardı.
Yo era el único pasajero que se bajó allí, y no había nadie en el andén salvo un solo portero somnoliento con una linterna.
As I passed out through the wicket gate, however, I found my acquaintance of the morning waiting in the shadow upon the other side.
como|yo|salí|afuera|por|la|pequeña|puerta|sin embargo|yo|encontré|mi|conocido|de|la|mañana|esperando|en|la|sombra|en|el|otro|lado
عندما|أنا|مررت|خارج|من خلال|البوابة|الصغيرة|البوابة|ومع ذلك|أنا|وجدت|معرفتي|صديقي|من|الصباح|الصباح|ينتظر|في|الظل|الظل|على|الجانب|الآخر|الجانب
〜として|私|通り過ぎた|外に|を通って|その|小さな|ゲート|しかし|私|見つけた|私の|知人|の|その|朝|待っている|の中に|その|影|の上に|その|他の|側
quando|eu|passei|para fora|por|a|portinha|porta|no entanto|eu|encontrei|meu|conhecido|de|a|manhã|esperando|na|a|sombra|do|o|outro|lado
als|ich|ich ging vorbei|hinaus|durch|das|kleine|Tor|jedoch|ich|ich fand|meinen|Bekannten|von|dem|Morgen|wartend|im|den|Schatten|auf|der|anderen|Seite
||||||small gate door|||||||||||||||||
mentre|io|passai|fuori|attraverso|il|cancello|portone|tuttavia|io|trovai|mio|conoscente|di|la|mattina|aspettando|nell'|l'|ombra|su|l'|altro|lato
-dığı zaman|ben|geçtim|dışarı|-den|o|küçük|kapı|ama|ben|buldum|benim|tanıdığım|-ın|o|sabah|bekleyen|-de|gölgede|gölge|-ın üzerinde|o|diğer|taraf
しかし、私は小さな門を通り抜けると、朝の知り合いが向こう側の影で待っているのを見つけました。
Mentre uscivo attraverso il cancello, tuttavia, trovai il mio conoscente della mattina ad aspettarmi nell'ombra dall'altra parte.
Als ich jedoch durch das Tor trat, fand ich meinen Bekannten vom Morgen im Schatten auf der anderen Seite wartend.
Quando passei pelo portão, no entanto, encontrei meu conhecido da manhã esperando na sombra do outro lado.
بينما كنت أخرج من البوابة الصغيرة، وجدت معارفي من الصباح ينتظر في الظل على الجانب الآخر.
Ancak, küçük kapıdan çıkarken, sabah tanıştığım kişinin diğer tarafta gölgede beklediğini buldum.
Sin embargo, al salir por la puerta lateral, encontré a mi conocido de la mañana esperando en la sombra al otro lado.
Without a word he grasped my arm and hurried me into a carriage, the door of which was standing open.
sin|una|palabra|él|agarró|mi|brazo|y|apresuró|me|dentro de|un|carruaje|la|puerta|de|la cual|estaba|de pie|abierta
بدون|كلمة|كلمة|هو|أمسك|ذراعي|ذراعي|و|أسرع|بي|إلى|عربة|عربة|باب|باب|من|الذي|كان|مفتوحا|مفتوحا
何も|一つの|言葉|彼|つかんだ|私の|腕|そして|急いだ|私を|に|一つの|馬車|その|ドア|の|それ|だった|開いている|開いている
sem|uma|palavra|ele|agarrou|meu|braço|e|apressou|me|para|um|carro|a|porta|de|que|estava|aberta|aberta
ohne|ein|Wort|er|er packte|meinen|Arm|und|er eilte|mich|in|eine|Kutsche|deren|Tür|von|die|war|stehend|offen
senza|una|parola|lui|afferrò|il mio|braccio|e|sbrigò|mi|dentro|una|carrozza|la|porta|di|la quale|era|aperta|
-sız|bir|kelime|o|kavradı|benim|kolum|ve|acele etti|beni|-e|bir|at arabası|o|kapı|-ın|ki|-di|açık|açık
彼は何も言わずに私の腕を掴み、ドアが開いている馬車に急いで私を押し込みました。
Senza una parola mi afferrò il braccio e mi trascinò in una carrozza, la cui porta era aperta.
Ohne ein Wort ergriff er meinen Arm und drängte mich in eine Kutsche, deren Tür offen stand.
Sem uma palavra, ele agarrou meu braço e me apressou para dentro de uma carruagem, cuja porta estava aberta.
دون أن ينطق بكلمة، أمسك بذراعي وأدخلني في عربة كانت بابها مفتوحًا.
Bir kelime bile etmeden kolumu tuttu ve beni kapısı açık olan bir araca aceleyle soktu.
Sin decir una palabra, me agarró del brazo y me apresuró a un carruaje, cuya puerta estaba abierta.
He drew up the windows on either side, tapped on the wood-work, and away we went as fast as the horse could go.”
él|subió|arriba|las|ventanas|en|cualquiera|lado|golpeó|en|la|||y|lejos|nosotros|fuimos|tan|rápido|como|el|caballo|podía|ir
هو|سحب|إلى الأعلى|النوافذ|النوافذ|على|كلا|جانب|طرق|على|الخشب|||و|بعيدا|نحن|ذهبنا|كما|بسرعة|كما|الحصان|الحصان|استطاع|أن يذهب
彼|上げた|上に|その|窓|の|どちらの|側|叩いた|に|その|||そして|すぐに|私たち|行った|のように|速く|のように|その|馬|できる|行く
ele|subiu|para cima|as|janelas|em|ambos|lados|bateu|em|a|||e|embora|nós|fomos|tão|rápido|quanto|o|cavalo|podia|ir
er|er zog|hoch|die|Fenster|auf|beiden|Seiten|er klopfte|auf|das|||und|fort|wir|wir fuhren|so|schnell|wie|das|Pferd|konnte|gehen
||||||||||||||вперед|||||||||
lui|alzò|su|i|finestrini|su|entrambi|lati|bussò|su|il|||e|via|noi|andammo|mentre|veloce|come|il|cavallo|poteva|andare
o|indirdi|yukarı|o|camlar|-de|her iki|taraf|vurdu|-e|o|||ve|uzak|biz|gittik|-dığı gibi|hızlı|-dığı kadar|o|at|-ebilirdi|gitmek
رفع النوافذ من الجانبين، طرق على الخشب، وانطلقنا بأسرع ما يمكن أن تذهب به الحصان.
Er zog die Fenster auf beiden Seiten hoch, klopfte auf das Holzwerk, und los ging es so schnell, wie das Pferd laufen konnte.
Subió las ventanas a ambos lados, golpeó la madera, y nos fuimos tan rápido como el caballo podía ir.
Alzò i finestrini da entrambi i lati, bussò sul legno e partimmo il più velocemente possibile che il cavallo potesse andare.
彼は両側の窓を上げ、木の部分を叩き、馬が行ける限り速く出発しました。
Ele subiu as janelas de cada lado, bateu na madeira e partimos o mais rápido que o cavalo podia ir.
Он поднял стекла с обеих сторон, постучал по дереву, и мы уехали так быстро, как только могло пойти лошадь.
Her iki taraftaki pencereleri kapattı, ahşap kısma vurdu ve atın gidebileceği en hızlı şekilde yola çıktık.
“One horse?” interjected Holmes.
||вмешался|
"حصان واحد؟" تدخل هولمز.
„Ein Pferd?“ warf Holmes ein.
“¿Un caballo?” interrumpió Holmes.
“Un cavallo?” intervenne Holmes.
「一頭の馬?」とホームズが口を挟みました。
“Um cavalo?” interveio Holmes.
«Одна лошадь?» - вставил Холмс.
“Bir at mı?” diye araya girdi Holmes.
“Yes, only one.”
sí|solo|uno
نعم|فقط|واحدة
はい|だけ|一つ
sim|apenas|um
ja|nur|eine
sì|solo|uno
evet|sadece|bir
"نعم، واحدة فقط."
„Ja, nur einen.“
“Sí, solo uno.”
“Sì, solo uno.”
「はい、たった一つです。」
“Sim, apenas um.”
«Да, только одна.»
“Evet, sadece bir tane.”
“Did you observe the colour?”
verbo auxiliar pasado|tú|observaste|el|color
هل|أنت|لاحظت|اللون|
(過去形の助動詞)|あなた|見ました|(定冠詞)|色
verbo auxiliar passado|você|observou|a|cor
hast|du|beobachtet|die|Farbe
hai|tu|osservato|il|colore
-dı mı|sen|gözlemledin|rengi|
「色を観察しましたか?」
“Hai osservato il colore?”
„Hast du die Farbe bemerkt?“
“Você observou a cor?”
"هل لاحظت اللون؟"
“Rengini gözlemledin mi?”
“¿Observaste el color?”
“Yes, I saw it by the side-lights when I was stepping into the carriage.
sí|yo|vi|eso|por|las|||cuando|yo|estaba|subiendo|en|el|carruaje
نعم|أنا|رأيت|اللون|عند|الأضواء|||عندما|أنا|كنت|أدخل|إلى|العربة|
はい|私|見ました|それ|の|その|||の時|私|いた|足を踏み入れている|に|その|馬車
sim|eu|vi|isso|pelas|as|||quando|eu|estava|entrando|em|o|trem
ja|ich|sah|es|bei|den|||als|ich|war|einsteigen|in|die|Wagen
sì|io|ho visto|esso|da|le|||quando|io|ero|stavo salendo|dentro|il|carrozza
evet|ben|gördüm|onu|yanında|yan||lambalar|-dığında|ben|-iydim|adım atıyordum|içine|arabanın|at arabası
「はい、馬車に乗り込むときにサイドライトで見ました。」
“Sì, l'ho visto dalle luci laterali quando stavo salendo nella carrozza.
„Ja, ich habe sie bei den Seitenlichtern gesehen, als ich in die Kutsche stieg.
“Sim, eu a vi pelos faróis laterais quando estava entrando na carruagem.
"نعم، رأيته من خلال الأضواء الجانبية عندما كنت أدخل العربة."
“Evet, arabaya binerken yan lambalardan gördüm.
“Sí, lo vi por las luces laterales cuando estaba subiendo al carruaje.
It was a chestnut.”
eso|fue|un|castaño
اللون|كان|بني|كستنائي
それ|だった|一つの|栗
isso|era|um|castanho
es|war|ein|Kastanienbraun
|||каштан
esso|era|un|castano
o|-dı|bir|kestane rengi
それは栗色でした。」
Era un castagno.”
Es war ein Kastanienbraun.“
Era um castanho.”
"كان لونها كستنائي."
Kestane rengiydi.”
Era un castaño.”
“Tired-looking or fresh?”
「疲れて見える、それとも新鮮?」
“Sembri stanco o fresco?”
„Müde aussehend oder frisch?“
“Parecendo cansado ou fresco?”
"تبدو متعبة أم منتعشة؟"
"Yorgun görünen mi yoksa taze mi?"
“¿Con aspecto cansado o fresco?”
“Oh, fresh and glossy.”
|||глянцевый
「ああ、新鮮でツヤツヤ。」
“Oh, fresco e lucido.”
„Oh, frisch und glänzend.“
“Oh, fresco e brilhante.”
"أوه، منتعشة ولامعة."
"Oh, taze ve parlak."
“Oh, fresco y brillante.”
“Thank you.
「ありがとう。」
“Grazie.”
„Danke.
“Obrigado.
"شكراً لك."
"Teşekkür ederim.
“Gracias.”
I am sorry to have interrupted you.
「お邪魔して申し訳ありません。」
Mi dispiace di averti interrotto.
Es tut mir leid, dass ich Sie unterbrochen habe.
Sinto muito por ter interrompido você.
"أعتذر عن مقاطعتك."
Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm."
Lamento haberte interrumpido.
Pray continue your most interesting statement.”
por favor|continúa|tu|más|interesante|declaración
تفضل|تابع|بيانك|الأكثر|إثارة|
どうか|続けて|あなたの|最も|興味深い|発言
por favor|continue|sua|mais|interessante|declaração
bitte|fortfahren|deine|interessanteste|interessante|Aussage
per favore|continua|il tuo|più|interessante|affermazione
lütfen|devam et|senin|en|ilginç|ifaden
「あなたの非常に興味深い発言を続けてください。」
Continua per favore la tua affermazione così interessante.
Fahren Sie bitte mit Ihrer interessantesten Aussage fort.
Continue, por favor, sua declaração mais interessante.
"تفضل بالاستمرار في بيانك الأكثر إثارة للاهتمام."
Lütfen en ilginç ifadenize devam edin.
Por favor, continúe con su declaración tan interesante.
“Away we went then, and we drove for at least an hour.
lejos|nosotros|fuimos|entonces|y|nosotros|manejamos|por|al|menos|una|hora
بعيدًا|نحن|ذهبنا|حينها|و|نحن|قُدنا|لمدة|على|الأقل|ساعة|
さあ|私たち|行きました|その時|そして|私たち|運転しました|〜の間|少なくとも|最低|1|時間
embora|nós|fomos|então|e|nós|dirigimos|por|pelo|menos|uma|hora
los|wir|gingen|dann|und|wir|fuhren|für|mindestens|eine Stunde||
via|noi|andammo|allora|e|noi|guidammo|per|almeno|un||ora
uzaklara|biz|gittik|o zaman|ve|biz|sürdük|boyunca|en az|az|bir|saat
「それでは出発しました、そして少なくとも1時間は運転しました。」
“Partimmo allora, e guidammo per almeno un'ora.
Dann fuhren wir los und fuhren mindestens eine Stunde.
Então, partimos e dirigimos por pelo menos uma hora.
"انطلقنا إذن، وقادنا السيارة لمدة ساعة على الأقل.
O halde yola çıktık ve en az bir saat sürdü.
Entonces nos fuimos, y condujimos durante al menos una hora.
Colonel Lysander Stark had said that it was only seven miles, but I should think, from the rate that we seemed to go, and from the time that we took, that it must have been nearer twelve.
coronel|Lysander|Stark|había|dicho|que|eso|estaba|solo|siete|millas|pero|yo|debería|pensar|de|la|velocidad|que|nosotros|parecíamos|a|ir|y|de|el|tiempo|que|nosotros|tomamos|eso|eso|debe|haber|estado|más cerca|doce
العقيد|ليسندر|ستارك|كان لديه|قال|أن|كانت|هو|فقط|سبع|أميال|لكن|أنا|يجب أن|أعتقد|من|المعدل|السرعة|التي|نحن|بدونا|أن|نذهب|و|من|الوقت|الوقت|الذي|نحن|استغرقنا|أن|كانت|يجب أن|أن|تكون|أقرب|اثني عشر
大佐|リサンダー|スターク|だった|言った|それ|それ|だった|たった|7|マイル|しかし|私|すべき|考える|から|その|速度|それ|私たち|見えた|に|行く|そして|から|その|時間|それ|私たち|かかった|それ|それ|きっと|持っている|いた|近い|12
Coronel|Lysander|Stark|tinha|dito|que|isso|era|apenas|sete|milhas|mas|eu|deveria|pensar|pela||velocidade|que|nós|parecíamos|a|ir|e|pelo||tempo|que|nós|levamos|que|isso|deve|ter|sido|mais perto de|doze
Colonel|Lysander|Stark|hatte|gesagt|dass|es|war|nur|sieben|Meilen|aber|ich|sollte|denken|von|der|Geschwindigkeit|dass|wir|schienen|zu|fahren|und|von|der|Zeit|dass|wir|brauchten|dass|es|musste|haben|sein|näher|zwölf
colonnello|Lysander|Stark|aveva|detto|che|esso|era|solo|sette|miglia|ma|io|dovrei|pensare|da|il|ritmo|che|noi|sembrava|di|andare|e|da|il|tempo|che|noi|impiegammo|che|esso|deve|avere|stato|più vicino|dodici
albay|Lysander|Stark|sahipti|söyledi|ki|bu|dı|sadece|yedi|mil|ama|ben|-meliyim|düşünüyorum|-den|o|hız|ki|biz|görünüyorduk|-e|gitmek|ve|-den|o|zaman|ki|biz|aldık|ki|bu|-malı|-dir|olmuş|daha yakın|on iki
ライサンダー・スターク大佐は、たった7マイルだと言っていましたが、私たちが進んでいる速度と所要時間から考えると、12マイル近くあったのではないかと思います。」},{
Il colonnello Lysander Stark aveva detto che erano solo sette miglia, ma penso che, dal ritmo con cui sembravamo andare e dal tempo che impiegammo, dovesse essere più vicino a dodici.
Oberst Lysander Stark hatte gesagt, dass es nur sieben Meilen seien, aber ich würde denken, dass es, von der Geschwindigkeit, mit der wir zu fahren schienen, und von der Zeit, die wir benötigten, näher bei zwölf gewesen sein muss.
O Coronel Lysander Stark disse que eram apenas sete milhas, mas eu diria, pela velocidade que parecia que estávamos indo e pelo tempo que levamos, que deveria estar mais perto de doze.
قال العقيد ليسندر ستارك إنه كان فقط سبعة أميال، لكنني أعتقد، من السرعة التي بدت أننا نسير بها، ومن الوقت الذي استغرقناه، أنه يجب أن يكون أقرب إلى اثني عشر.
Albay Lysander Stark bunun sadece yedi mil olduğunu söylemişti, ama gittiğimiz hızdan ve aldığımız zamandan, bunun on iki mil kadar yakın olduğunu düşünmeliyim.
El coronel Lysander Stark había dicho que eran solo siete millas, pero yo pensaría, por la velocidad a la que parecíamos ir y por el tiempo que tomamos, que debían ser más cerca de doce.
He sat at my side in silence all the time, and I was aware, more than once when I glanced in his direction, that he was looking at me with great intensity.
él|se sentó|a|mi|lado|en|silencio|todo|el|tiempo|y|yo|estaba|consciente|más|que|una vez|cuando|yo|miré|en|su|dirección|que|él|estaba|mirando|a|mí|con|gran|intensidad
هو|جلس|بجانب|جانبي|جانب|في|صمت|طوال|الوقت|الوقت|و|أنا|كنت|واعيًا|أكثر|من|مرة|عندما|أنا|لمحت|في|اتجاهه|اتجاه|أنه|هو|كان|ينظر|إلى|إلي|مع|كبير|شغف
彼|座っていた|の|私の|側|の|静けさ|ずっと|その|時間|そして|私|だった|気づいていた|もっと|以上|一度|いつ|私|ちらりと見た|の|彼の|方向|それ|彼|だった|見ていた|に|私|で|大きな|強い視線
ele|sentou|ao|meu|lado|em|silêncio|todo|o|tempo|e|eu|estava|ciente|mais|do que|uma vez|quando|eu|olhei|em|seu|direção|que|ele|estava|olhando|para|mim|com|grande|intensidade
er|saß|an|meiner|Seite|in|Stille|die ganze||Zeit|und|ich|war|mir bewusst|mehr|als|einmal|als|ich|blickte|in|seine|Richtung|dass|er|war|schaute|auf|mich|mit|großer|Intensität
lui|si sedette|al|mio|fianco|in|silenzio|tutto|il|tempo|e|io|ero|consapevole|più|di|una volta|quando|io|guardai|in|sua|direzione|che|lui|era|guardando|a|me|con|grande|intensità
o|oturdu|-de|benim|yan|-de|sessizlik|tüm|o|zaman|ve|ben|-dım|farkındaydım|daha|-den|bir kez|-dığında|ben|göz attım|-e|onun|yön|ki|o|-dı|bakıyordu|-e|bana|ile|büyük|yoğunluk
Lui rimase in silenzio al mio fianco tutto il tempo, e mi resi conto, più di una volta quando lo guardai, che mi stava osservando con grande intensità.
Er saß die ganze Zeit schweigend an meiner Seite, und ich war mir mehr als einmal bewusst, als ich in seine Richtung blickte, dass er mich mit großer Intensität ansah.
Ele ficou ao meu lado em silêncio o tempo todo, e eu percebi, mais de uma vez quando olhei em sua direção, que ele estava me olhando com grande intensidade.
كان يجلس بجانبي في صمت طوال الوقت، وكنت أدرك، أكثر من مرة عندما ألقيت نظرة في اتجاهه، أنه كان ينظر إليّ بتركيز كبير.
Bütün bu süre boyunca yanımda sessizce oturdu ve onun yönüne bir kaç kez baktığımda, benimle büyük bir yoğunlukla baktığını fark ettim.
Él se sentó a mi lado en silencio todo el tiempo, y me di cuenta, más de una vez cuando miré en su dirección, que me estaba mirando con gran intensidad.
The country roads seem to be not very good in that part of the world, for we lurched and jolted terribly.
los|caminos|rurales|parecen|a|estar|no|muy|buenos|en|esa|parte|de|el|mundo|porque|nosotros|nos sacudimos|y|golpeamos|terriblemente
الطرق|الريفية|تبدو|أن|تكون|ليست|جيدة|جدا||في|تلك|الجزء|من|العالم|لأننا|نحن||تمايلنا|و|اهتزينا|بشكل رهيب
その|田舎の|道|ようだ|に|ある|あまり|とても|良い|の|その|地域|の|その|世界|ために|私たち|突然揺れた|と|激しく揺れた|ひどく
as|estradas|rurais|parecem|a|ser|não|muito|boas|em|aquela|parte|de|o|mundo|pois|nós|balançamos|e|sacudimos|terrivelmente
die|Land|Straßen|scheinen|zu|sein|nicht|sehr|gut|in|jenem|Teil|der|die|Welt|denn|wir|schwankten|und|ruckten|schrecklich
|||||||||||||||||качались|||
le|strade|strade|sembrano|a|essere|non|molto|buone|in|quella|parte|di|il|mondo|perché|noi|ci siamo sbandati|e|ci siamo scossi|terribilmente
bu|kırsal|yollar|gibi görünüyor|-mek|olmak|değil|çok|iyi|-de|o|kısım|-in|bu|dünya|çünkü|biz|sarsıldık|ve|sarsıldık|korkunç bir şekilde
その地域の国道はあまり良くないようで、私たちはひどく揺れ動きました。
Le strade di campagna sembrano non essere molto buone in quella parte del mondo, poiché abbiamo sobbalzato e scosso terribilmente.
Die Landstraßen scheinen in diesem Teil der Welt nicht sehr gut zu sein, denn wir ruckelten und stießen schrecklich.
As estradas rurais parecem não ser muito boas naquela parte do mundo, pois balançamos e sacudimos terrivelmente.
تبدو الطرق الريفية ليست جيدة جداً في تلك المنطقة من العالم، فقد كنا نتأرجح ونتخبط بشكل رهيب.
O bölgedeki kırsal yollar pek iyi görünmüyor, çünkü çok sarsıldık ve sarsıldık.
Las carreteras del país parecen no ser muy buenas en esa parte del mundo, ya que nos sacudíamos y golpeábamos terriblemente.
I tried to look out of the windows to see something of where we were, but they were made of frosted glass, and I could make out nothing save the occasional bright blur of a passing light.
yo|traté|a|mirar|afuera|de|las|ventanas|para|ver|algo|de|dónde|nosotros|estábamos|pero|ellas|estaban|hechas|de|esmerilado|vidrio|y|yo|podía|hacer|fuera|nada|salvo|la|ocasional|brillante|mancha|de|una|que pasa|luz
أنا|حاولت|أن|أنظر|إلى الخارج|من|النوافذ|لرؤية|||من|من|||||||||زجاج|و|و|أنا|استطعت|أن أميز|شيئًا|سوى|الوميض|الساطع|من|الضوء|المار|||الضوء|
私|試みた|(不定詞のマーカー)|見る|外に|から|その|窓|(不定詞のマーカー)|見る|何か|の|どこ|私たち|いた|しかし|それら|だった|作られた|の|すりガラスの|ガラス|そして|私|できた|見分ける|出す|何も|除いて|その|時折の|明るい|ぼやけ|の|一つの|通り過ぎる|光
eu|tentei|a|olhar|para fora|de|as|janelas|para|ver|algo|de|onde|nós|estávamos|mas|elas|eram|feitas|de|fosco|vidro|e|eu|pude|fazer|distinguir|nada|exceto|o|ocasional|brilhante|borrão|de|uma|passando|luz
ich|versuchte|zu|schauen|hinaus|aus|den|Fenstern|um|sehen|etwas|von|wo|wir|waren|aber|sie|waren|gemacht|aus|matt|Glas|und|ich|konnte|machen|ausmachen|nichts|außer|dem|gelegentlichen|hellen|verschwommenen|von|einem|vorbeiziehenden|Licht
||||||||||||||||||||||||мог||||||||||||
io|ho provato|a|guardare|fuori|da|le|finestre|a|vedere|qualcosa|di|dove|noi|eravamo|ma|esse|erano|fatte|di|smerigliato|vetro|e|io|potevo|fare|fuori|nulla|tranne|il|occasionale|luminoso|sfocatura|di|una|che passava|luce
ben|denedim|-mek|bakmak|dışarı|-den|bu|pencereler|-mek|görmek|bir şey|-in|nerede|biz|idik|ama|onlar|idi|yapıldı|-den|buzlu|cam|ve|ben|-abildim|anlamak|dışarı|hiçbir şey|dışında|bu|ara sıra|parlak|bulanıklık|-in|bir|geçen|ışık
私は窓の外を見ようとしましたが、窓は霜のかかったガラスでできていて、通り過ぎる光の明るいぼんやりとしたもの以外は何も見えませんでした。
Ho cercato di guardare fuori dai finestrini per vedere qualcosa di dove ci trovavamo, ma erano fatti di vetro smerigliato, e non riuscivo a distinguere nulla tranne il raro bagliore luminoso di una luce che passava.
Ich versuchte, aus den Fenstern zu schauen, um etwas von dem zu sehen, wo wir waren, aber sie waren aus frosted Glas, und ich konnte nichts erkennen, außer dem gelegentlichen hellen verschwommenen Licht eines vorbeifahrenden Fahrzeugs.
Tentei olhar pelas janelas para ver algo de onde estávamos, mas elas eram feitas de vidro fosco, e não consegui distinguir nada, exceto o ocasional borrão brilhante de uma luz passando.
حاولت أن أنظر من النوافذ لأرى شيئاً من المكان الذي كنا فيه، لكن النوافذ كانت مصنوعة من الزجاج المعتم، ولم أستطع تمييز أي شيء سوى الوميض الساطع العرضي لضوء يمر.
Nerede olduğumuzu görebilmek için pencerelerden dışarı bakmaya çalıştım, ama pencereler buzlu camdan yapılmıştı ve geçici bir ışığın parlak bulanıklığı dışında hiçbir şey göremedim.
Intenté mirar por las ventanas para ver algo de dónde estábamos, pero estaban hechas de vidrio esmerilado, y no podía distinguir nada salvo el ocasional destello brillante de una luz que pasaba.
Now and then I hazarded some remark to break the monotony of the journey, but the colonel answered only in monosyllables, and the conversation soon flagged.
ahora|y|entonces|yo|arriesgué|algún|comentario|para|romper|la|monotonía|de|el|viaje|pero|el|coronel|respondió|solo|en|monosílabos|y|la|conversación|pronto|decayó
الآن|و|حينًا|أنا|أطلقت|بعض|تعليق|لكسر|الملل|المحادثة||||||||||||||||تراجعت
今|と|たまに|私|冒した|いくつかの|発言|の|破る|その|単調さ|の|その|旅|しかし|その|大佐|答えた|ただ|で|単音節で|と|その|会話|すぐに|衰えた
agora|e|então|eu|arrisquei|algum|comentário|para|quebrar|a|monotonia|da|a|viagem|mas|o|coronel|respondeu|apenas|em|monossílabos|e|a|conversa|logo|murchou
jetzt|und|dann|ich|wagte|einige|Bemerkung|um|zu brechen|die|Monotonie|der|der|Reise|aber|der|Colonel|antwortete|nur|in|Einsilbern|und|die|Unterhaltung|bald|flaute ab
||||||||||||||||||||single words|||||
||||делал||||||монотонность|||||||||| monosyllиях|||разговор||
ora|e|poi|io|ho osato|qualche|osservazione|a|rompere|la|monotonia|del|il|viaggio|ma|il|colonnello|ha risposto|solo|in|monosillabi|e|la|conversazione|presto|è scemata
şimdi|ve|zaman zaman|ben|risk ettim|bazı|yorum|-mek|kırmak|bu|tekdüzelik|-in|bu|yolculuk|ama|bu|albay|yanıtladı|sadece|-de|tek heceli kelimeler|ve|bu|sohbet|yakında|azaldı
時折、旅の単調さを破るために何か言おうとしましたが、大佐は単音節の言葉でしか返事をせず、会話はすぐに途切れてしまいました。
Di tanto in tanto azzardavo qualche commento per rompere la monotonia del viaggio, ma il colonnello rispondeva solo con monosillabi, e la conversazione presto si affievolì.
Hin und wieder wagte ich einen Kommentar, um die Monotonie der Reise zu durchbrechen, aber der Colonel antwortete nur in Einsilbern, und das Gespräch flaute bald ab.
De vez em quando, arrisquei algum comentário para quebrar a monotonia da viagem, mas o coronel respondeu apenas em monossílabos, e a conversa logo esfriou.
بين الحين والآخر، كنت أجرؤ على قول بعض التعليقات لكسر رتابة الرحلة، لكن العقيد كان يجيب فقط بكلمات أحادية، وسرعان ما خفتت المحادثة.
Zaman zaman yolculuğun monotonluğunu kırmak için bazı yorumlar yapmaya cesaret ettim, ama albay sadece tek heceli yanıtlar verdi ve sohbet kısa sürede kesildi.
De vez en cuando, me atreví a hacer algún comentario para romper la monotonía del viaje, pero el coronel solo respondía en monosílabos, y la conversación pronto se apagó.
At last, however, the bumping of the road was exchanged for the crisp smoothness of a gravel-drive, and the carriage came to a stand.
en|último|sin embargo|el|golpeo|de|la|carretera|fue|cambiado|por|la|crujiente|suavidad|de|un|||y|la|carruaje|llegó|a|un|alto
في|النهاية|ومع ذلك|الاهتزاز|الطريق||النعومة|||||العربة||||توقف|||||||||
ついに|最後に|しかし|その|突き上げ|の|その|道|だった|交換された|のために|その|きびきびした|滑らかさ|の|一つの|||そして|その|馬車|来た|に|一つの|停止
a|última|no entanto|o|solavanco|de|a|estrada|foi|trocado|por|a|crocante|suavidade|de|uma|||e|a|carruagem|veio|a|um|parada
Bei|endlich|jedoch|das|Rumpeln|von|der|Straße|wurde|ausgetauscht|gegen|die|knusprige|Glätte|von|einem|||und|die|Kutsche|kam|zu|einem|Halt
|||||||||||||even surface|||||||||||
|||||||||||||||||||||пришла|||
a|finalmente|tuttavia|il|sobbalzo|di|la|strada|fu|scambiato|per|la|croccante|morbidezza|di|un|||e|la|carrozza|è arrivata|a|una|fermata
en|sonunda|ancak|bu|sarsıntı|-in|bu|yol|idi|değiştirildi|için|bu|gevrek|pürüzsüzlük|-in|bir|||ve|bu|at arabası|geldi|-e|bir|durma
しかし、ついに道の揺れは砂利道のパリッとした滑らかさに変わり、馬車は止まりました。
Alla fine, tuttavia, il sobbalzo della strada fu sostituito dalla liscia freschezza di un viale di ghiaia, e la carrozza si fermò.
Schließlich wurde das Ruckeln der Straße jedoch gegen die knackige Glätte einer Kiesauffahrt eingetauscht, und die Kutsche kam zum Stehen.
Finalmente, no entanto, o solavanco da estrada foi trocado pela suavidade crocante de uma estrada de cascalho, e a carruagem parou.
وأخيراً، تم استبدال اهتزاز الطريق بنعومة الحصى المقرمشة، وتوقفت العربة.
Sonunda, ancak yolun sarsıntısı, çakıl yolunun keskin pürüzsüzlüğü ile değiştirildi ve araba durdu.
Al final, sin embargo, el bacheo del camino fue reemplazado por la suavidad crujiente de un camino de grava, y la carruajes se detuvo.
Colonel Lysander Stark sprang out, and, as I followed after him, pulled me swiftly into a porch which gaped in front of us.
coronel|Lysander|Stark|saltó|afuera|y|como|yo|seguí|detrás de|él|me|me|rápidamente|dentro de|un|porche|que|se abrió|en|frente|de|nosotros
العقيد|ليسندر|ستارك|قفز|خارج|و|كما|أنا|تبعت|بعد|له|جذب|لي|بسرعة|إلى|مدخل|رواق|الذي|انفتح|في|أمام|من|لنا
大佐|ライサンダー|スターク|飛び出した|外に|そして|のように|私|従った|後ろに|彼|引っ張った|私|速やかに|中に|一つの|ポーチ|どれ|開いていた|に|前|の|私たち
coronel|Lysander|Stark|saltou|para fora|e|enquanto|eu|segui|atrás de|ele|puxou|me|rapidamente|para|um|alpendre|que|se abria|em|frente|de|nós
Colonel|Lysander|Stark|sprang|heraus|und|als|ich|folgte|nach|ihm|zog|mich|schnell|in|einen|Vorbau|der|klaffte|vor|Vorderseite|von|uns
|||||||||||втащил|||||||||||
colonnello|Lysander|Stark|saltò|fuori|e|mentre|io|seguii|dopo|lui|tirò|me|rapidamente|dentro|un|portico|che|si apriva|in|fronte|di|noi
albay|Lysander|Stark|fırladı|dışarı|ve|-dığı zaman|ben|takip ettim|ardından|onu|çekti|beni|hızlıca|içine|bir|sundurma|ki|açıldı|-de|ön|-ın|bize
ライサンダー・スターク大佐は飛び出し、私が彼の後を追うと、私を素早く目の前にあるポーチに引き込んだ。
Il colonnello Lysander Stark saltò fuori e, mentre lo seguivo, mi tirò rapidamente in un portico che si apriva davanti a noi.
Oberst Lysander Stark sprang heraus, und als ich ihm folgte, zog er mich schnell in eine Veranda, die vor uns klaffte.
O coronel Lysander Stark saltou para fora e, enquanto eu o seguia, me puxou rapidamente para um alpendre que se abria à nossa frente.
قفز العقيد ليسندر ستارك، وعندما تبعته، جذبني بسرعة إلى شرفة كانت تتسع أمامنا.
Albay Lysander Stark dışarı fırladı ve ben onun arkasından gelirken, beni önümüzde açılan bir sundurmaya hızlıca çekti.
El coronel Lysander Stark salió de un salto, y, mientras lo seguía, me arrastró rápidamente a un porche que se abría frente a nosotros.
We stepped, as it were, right out of the carriage and into the hall, so that I failed to catch the most fleeting glance of the front of the house.
nosotros|bajamos|como|eso|estábamos|justo|afuera|de|la|carreta|y|dentro|el|vestíbulo|así|que|yo|fallé|a|atrapar|la|más|fugaz|mirada|de|la|frente|de|la|casa
نحن|خطونا|كما|ذلك|كان|مباشرة|خارج|من|العربة|العربة|و|إلى|القاعة|القاعة|لذا|أن|أنا|فشلت|في|التقاط|ال|أكثر|عابرة|لمحة|من|واجهة|أمام|من|المنزل|المنزل
私たち|足を踏み出した|のように|それ|いた|まっすぐ|外に|から|その|馬車|そして|に|その|ホール|それで|そのため|私|失敗した|〜すること|捕まえる|その|最も|一瞬の|ちらりと見ること|の|その|正面|の|その|家
nós|pisamos|como|isso|era|bem|para fora|de|a|carruagem|e|para|o|hall|tão|que|eu|falhei|a|pegar|a|mais|efêmera|olhada|de|a|frente|da|a|casa
wir|traten|als|es|wäre|direkt|heraus|aus|der|Wagen|und|in|die|Halle|sodass|dass|ich|versagte|zu|fangen|den|flüchtigsten|flüchtigen|Blick|auf|die|Vorderseite|des|Hauses|
||||||||||||||||||||||мимолетный|||||||
noi|scendemmo|come|esso|eravamo|proprio|fuori|dalla|la|carrozza|e|dentro|il|atrio|così|che|io|non riuscii|a|catturare|il|più|fugace|sguardo|di|la|facciata|della|casa|
biz|adım attık|-dığı gibi|o|-di|tam|dışarı|-dan|arabanın|araba|ve|içine|salon|hol|bu yüzden|-dığı için|ben|başaramadım|-mek|yakalamak|en|en|geçici|bakış|-ın|evin|ön|-ın|evin|ev
私たちは、まるで馬車から直接ホールに出たかのように、前の家の姿を一瞬も見ることができなかった。
Siamo usciti, per così dire, direttamente dalla carrozza e siamo entrati nel corridoio, tanto che non riuscii a scorgere neppure un fugace sguardo della facciata della casa.
Wir traten, sozusagen, direkt aus der Kutsche und in die Halle, sodass ich nicht den flüchtigsten Blick auf die Vorderseite des Hauses erhaschen konnte.
Nós saímos, por assim dizer, diretamente da carruagem e entramos no hall, de modo que não consegui captar nem mesmo um vislumbre fugaz da frente da casa.
خطونا، كما لو كنا، مباشرة من العربة إلى القاعة، لدرجة أنني فشلت في التقاط لمحة سريعة عن واجهة المنزل.
Sanki arabadan çıkıp salona adım atar gibi olduk, bu yüzden evin ön cephesine en kısa bakışı bile yakalayamadım.
Dimos un paso, por así decirlo, directamente fuera de la carruaja y dentro del vestíbulo, de modo que no logré captar ni la más fugaz mirada de la parte delantera de la casa.
The instant that I had crossed the threshold the door slammed heavily behind us, and I heard faintly the rattle of the wheels as the carriage drove away.
el|instante|que|yo|había|cruzado|el|umbral|la|puerta|se cerró|pesadamente|detrás|nosotros|y|yo|oí|débilmente|el|ruido|de|las|ruedas|como|la|carreta|se alejó|lejos
ال|لحظة|عندما|أنا|كنت|عبرت|العتبة|العتبة|ال|الباب|أغلق|بقوة|خلف|لنا|و|أنا|سمعت|بخفوت|ال|جلبة|من|العجلات|العجلات|عندما|العربة|العربة|انطلقت|بعيدًا
その|瞬間|〜した時|私|〜した|越えた|その|門|その|ドア|バタンと閉まった|重く|後ろ|私たち|そして|私|聞いた|かすかに|その|ガタガタ音|の|その|車輪|〜する時|その|馬車|走った|去っていった
O|instante|que|eu|tinha|cruzado|o|limiar|a|porta|bateu|pesadamente|atrás de|nós|e|eu|ouvi|fracamente|o|barulho|de|as|rodas|enquanto|a|carruagem|partiu|embora
Der|Augenblick|als|ich|hatte|überschritten|die|Schwelle|die|Tür|schlug|heftig|hinter|uns|und|ich|hörte|schwach|das|Geräusch|der|Räder||als|die|Wagen|fuhr|weg
||||||||||закрылась|||||||слабо||дребезжание||||||||
il|momento|che|io|avevo|attraversato|la|soglia|la|porta|sbatté|pesantemente|dietro|di noi|e|io|sentii|debolmente|il|rumore|di|le|ruote|mentre|la|carrozza|partì|via
o|an|-dığı|ben|-mıştım|geçtim|eşiği|eşik|o|kapı|çarptı|ağırca|arkasında|bize|ve|ben|duydum|hafifçe|tekerleklerin|gıcırtısı|-ın|arabanın|tekerlekler|-dığı gibi|araba|araba|gitti|uzaklaştı
私が敷居を越えた瞬間、ドアが重く閉まり、馬車が去っていく際の車輪の音がかすかに聞こえた。
Nel momento in cui avevo attraversato la soglia, la porta si chiuse pesantemente dietro di noi, e sentii debolmente il rumore delle ruote mentre la carrozza si allontanava.
In dem Moment, als ich die Schwelle überschritt, schlug die Tür schwer hinter uns zu, und ich hörte schwach das Rattern der Räder, als die Kutsche davonfuhr.
No instante em que cruzei o limiar, a porta se fechou pesadamente atrás de nós, e ouvi vagamente o barulho das rodas enquanto a carruagem se afastava.
في اللحظة التي عبرت فيها العتبة، انغلق الباب بقوة خلفنا، وسمعت بصوت خافت دوي العجلات بينما كانت العربة تبتعد.
Eşiği geçtiğim an kapı arkamızda ağırca kapandı ve arabanın uzaklaşırken tekerleklerinin gıcırtısını hafifçe duydum.
En el instante en que crucé el umbral, la puerta se cerró de golpe detrás de nosotros, y oí débilmente el traqueteo de las ruedas mientras la carruaja se alejaba.
“It was pitch dark inside the house, and the colonel fumbled about looking for matches and muttering under his breath.
eso|estaba|pitch|oscuro|dentro|la|casa|y|el|coronel|buscó|por|buscando|por|fósforos|y|murmurando|bajo|su|aliento
كان|كان|مظلم|مظلم|داخل|المنزل|المنزل|و|العقيد|العقيد|تلمس|حول|يبحث|عن|أعواد الثقاب|و|يتمتم|تحت|أنفاسه|أنفاسه
それは|だった|真っ暗|暗い|中に|その|家|そして|その|大佐|手探りした|周りを|探して|のために|マッチ|そして|つぶやき|下で|彼の|息
isso|era|pitch|escuro|dentro de|a|casa|e|o|coronel|apalpava|por|procurando|por|fósforos|e|murmurando|sob|seu|hálito
Es|war|stock|dunkel|drinnen|das|Haus|und|der|Colonel|tastete|herum|suchend|nach|Streichhölzern|und|murmelnd|unter|seinem|Atem
||||||||||searched clumsily|||||||||
||смольной||||||||наощупь искал||||||бормоча|||
esso|era|completamente|buio|dentro|la|casa|e|il|colonnello|frugò|in giro|cercando|per|fiammiferi|e|mormorando|sotto|il|respiro
o|-di|tamamen|karanlık|içinde|evin|ev|ve|albay|albay|el yordamıyla aradı|etrafta|bakarak|için|kibritler|ve|mırıldanarak|altında|onun|nefes
家の中は真っ暗で、大佐はマッチを探しながら手探りし、つぶやいていた。
Era buio pesto dentro la casa, e il colonnello frugava in giro cercando fiammiferi e mormorando tra sé.
„Es war stockdunkel im Haus, und der Oberst tastete herum, um Streichhölzer zu finden, und murmelte vor sich hin.
“Estava completamente escuro dentro da casa, e o coronel tateava à procura de fósforos e murmurava para si mesmo.
كان الظلام دامسًا داخل المنزل، وكان العقيد يتلمس بحثًا عن أعواد الثقاب ويتمتم تحت أنفاسه.
Ev içinde pitch karanlıktı ve albay kibrit ararken el yordamıyla dolaşıyor ve mırıldanıyordu.
“Estaba pitch oscuro dentro de la casa, y el coronel buscaba a tientas cerillas mientras murmuraba entre dientes.
Suddenly a door opened at the other end of the passage, and a long, golden bar of light shot out in our direction.
de repente|una|puerta|se abrió|en|el|otro|extremo|de|el|pasillo|y|un|largo|dorado|rayo|de|luz|salió|afuera|en|nuestra|dirección
فجأة|باب|مفتوح|فتح|في|الطرف|الآخر|نهاية|من|الممر|ممر|و|شعاع|طويل|ذهبي|شريط|من|ضوء|انطلق|خارج|في|اتجاهنا|اتجاه
突然|一つの|ドア|開いた|で|その|他の|端|の|その|通路|そして|一つの|長い|金色の|板|の|光|飛び出した|外に|に|私たちの|方向
de repente|uma|porta|abriu|em|o|outro|fim|de|o|corredor|e|uma|longa|dourada|faixa|de|luz|disparou|para fora|em|nossa|direção
plötzlich|eine|Tür|öffnete|am|anderen||Ende|des||Flurs|und|ein|langer|goldener|Streifen|Licht||schoss|heraus|in|unsere|Richtung
improvvisamente|una|porta|si aprì|a|l'|altro|estremità|di|il|corridoio|e|una|lunga|dorata|striscia|di|luce|si proiettò|fuori|in|nostra|direzione
aniden|bir|kapı|açıldı|-de|diğer||ucu|-in|geçidin|geçit|ve|bir|uzun|altın|çubuk|-den|ışık|fırladı|dışarı|-e|bizim|yön
突然、通路の反対側でドアが開き、長い金色の光の帯が私たちの方に射し込んできた。
Improvvisamente una porta si aprì all'altra estremità del corridoio, e un lungo bar di luce dorata si proiettò nella nostra direzione.
Plötzlich öffnete sich eine Tür am anderen Ende des Flurs, und ein langer, goldener Lichtstrahl schoss in unsere Richtung.
De repente, uma porta se abriu na outra extremidade do corredor, e uma longa barra de luz dourada disparou em nossa direção.
فجأة، انفتحت باب في الطرف الآخر من الممر، وانطلقت شريحة طويلة من الضوء الذهبي في اتجاهنا.
Aniden koridorun diğer ucunda bir kap açıldı ve uzun, altın rengi bir ışık çubuğu bizim yönümüze doğru fışkırdı.
De repente, una puerta se abrió en el otro extremo del pasillo, y un largo y dorado rayo de luz salió en nuestra dirección.
It grew broader, and a woman appeared with a lamp in her hand, which she held above her head, pushing her face forward and peering at us.
Eso|creció|más ancho|y|una|mujer|apareció|con|una|lámpara|en|su|mano|la cual|ella|sostuvo|encima|su|cabeza|empujando|su|cara|hacia adelante|y|mirando|a|nosotros
ذلك|أصبح|أوسع|و|امرأة|امرأة|ظهرت|مع|مصباح|مصباح|في|يدها|يد|الذي|هي|حملته|فوق|رأسها|رأس|دافعة|وجهها|وجه|للأمام|و|متطلعة|إلى|نحن
それ|成長した|幅広く|そして|一人の|女性|現れた|持っている|一つの|ランプ|の|彼女の|手|それ|彼女|持っていた|上に|彼女の|頭|押し出し|彼女の|顔|前に|そして|のぞき込んで|に|私たちに
isso|cresceu|mais larga|e|uma|mulher|apareceu|com|uma|lamparina|em|sua|mão|que|ela|segurava|acima de|sua|cabeça|empurrando|seu|rosto|para frente|e|espiando|para|nós
Es|wurde|breiter|und|eine|Frau|erschien|mit|einer|Lampe|in|ihrer|Hand|die|sie|hielt|über|ihrem|Kopf|schiebend|ihr|Gesicht|nach vorne|und|spähen|auf|uns
||||||||||||||||||||||||всматриваясь||
essa|crebbe|più ampia|e|una|donna|apparve|con|una|lampada|in|sua|mano|che|essa|teneva|sopra|sua|testa|spingendo|sua|faccia|in avanti|e|scrutando|verso|noi
O|büyüdü|daha geniş|ve|bir|kadın|belirdi|ile|bir|lamba|-de|onun|el|ki|o|tuttu|yukarıda|onun|baş|iterek|onun|yüz|öne|ve|göz atarak|-e|bize
光は広がり、女性がランプを手に持って現れた。彼女はそれを頭の上に掲げ、顔を前に突き出して私たちをじっと見つめた。
Si allargò, e apparve una donna con una lampada in mano, che teneva sopra la testa, spingendo in avanti il viso e scrutandoci.
Er wurde breiter, und eine Frau erschien mit einer Lampe in der Hand, die sie über ihren Kopf hielt, ihr Gesicht nach vorne schiebend und uns anstarrend.
Ela se alargou, e uma mulher apareceu com uma lâmpada na mão, que ela segurava acima da cabeça, empurrando o rosto para frente e nos observando.
أصبحت الشريحة أوسع، وظهرت امرأة تحمل مصباحًا في يدها، كانت ترفعه فوق رأسها، وتدفع وجهها للأمام وتحدق بنا.
Işık daha da genişledi ve elinde bir lamba tutan bir kadın belirdi, lambayı başının üstünde tutarak yüzünü öne doğru uzattı ve bize dikkatle baktı.
Se hizo más ancho, y apareció una mujer con una lámpara en la mano, que sostenía por encima de su cabeza, empujando su rostro hacia adelante y mirándonos.
I could see that she was pretty, and from the gloss with which the light shone upon her dark dress I knew that it was a rich material.
yo|podía|ver|que|ella|estaba|bonita|y|de|el|brillo|con|el cual|la|luz|brillaba|sobre|su|oscura|vestido|yo|supe|que|este|era|un|rico|material
أنا|استطعت|أرى|أن|هي|كانت|جميلة|و|من|اللمعان|لمعان|الذي|الذي|الضوء|ضوء|سطع|على|فستانها|داكن|فستان|أنا|علمت|أن|كان|من|مادة|غنية|مادة
私|できた|見る|彼女が|彼女|だった|美しかった|そして|から|その|光沢|で|どの|その|光|輝いた|に|彼女の|暗い|ドレス|私|知っていた|それが|それ|だった|一つの|高級な|材料
eu|podia|ver|que|ela|estava|bonita|e|pelo|o|brilho|com|que|a|luz|brilhava|sobre|seu|escuro|vestido|eu|sabia|que|ele|era|um|rico|material
ich|konnte|sehen|dass|sie|war|hübsch|und|aus|dem|Glanz|mit|dem|das|Licht|schien|auf|ihr|dunkles|Kleid|ich|wusste|dass|es|war|ein|edles|Material
||||||||||shiny surface|||||||||||||||||
||||||||||блеска|||||||||||||||||
io|potevo|vedere|che|essa|era|carina|e|da|il|lucentezza|con|cui|la|luce|brillava|su|il suo|scuro|vestito|io|sapevo|che|esso|era|un|pregiato|materiale
ben|-ebilirdim|görmek|ki|o|-dı|güzel|ve|-den|ile|parlaklık|ile|ki|ışık||parladı|-in üzerine|onun|koyu|elbise|ben|biliyordum|ki|o|-dı|bir|zengin|malzeme
彼女が美しいことがわかり、光が彼女の暗いドレスに照り返す様子から、それが高級な素材であることもわかった。
Potevo vedere che era carina, e dal lucido con cui la luce brillava sul suo vestito scuro sapevo che era di un materiale pregiato.
Ich konnte sehen, dass sie hübsch war, und an dem Glanz, mit dem das Licht auf ihr dunkles Kleid fiel, wusste ich, dass es aus einem reichen Material war.
Eu pude ver que ela era bonita, e pelo brilho com que a luz refletia em seu vestido escuro, eu sabia que era um material rico.
كنت أستطيع أن أرى أنها جميلة، ومن اللمعان الذي كان يضيء فستانها الداكن عرفت أنه مصنوع من مادة غنية.
Onun güzel olduğunu görebiliyordum ve ışığın koyu elbisesi üzerinde parladığı parlaklıktan, bunun zengin bir kumaş olduğunu anladım.
Pude ver que era bonita, y por el brillo con el que la luz iluminaba su vestido oscuro supe que era de un material rico.
She spoke a few words in a foreign tongue in a tone as though asking a question, and when my companion answered in a gruff monosyllable she gave such a start that the lamp nearly fell from her hand.
ella|habló|unas|pocas|palabras|en|un|extranjero|idioma|en|un|tono|como|si|preguntando|una|pregunta|y|cuando|mi|compañero|respondió|en|un|áspero|monosílabo|ella|dio|tal|un|sobresalto|que|la|lámpara|casi|cayó|de|su|mano
هي|تحدثت|بضع|قليل|كلمات|بلغة|أجنبية|أجنبية|لسان|بنبرة|نبرة|نبرة|كما|لو|تسأل|سؤال|سؤال|و|عندما|رفيقي|رفيق|أجاب|بكلمة|كلمة|خشن|أحادية المقطع|هي|أعطت|مثل|بداية|بداية|أن|المصباح|مصباح|كاد||من|يدها|يد
彼女|話した|一つの|少しの|言葉|で|一つの|外国の|言語|で|一つの|声の調子|のように|まるで|質問している|一つの|質問|そして|いつ|私の|仲間|答えた|で|一つの|荒い|一音節の言葉|彼女|与えた|そんなに|一つの|驚き|それ|その|ランプ|ほとんど|落ちた|から|彼女の|手
ela|falou|algumas|poucas|palavras|em|uma|estrangeira|língua|em|um|tom|como|se|perguntando|uma|pergunta|e|quando|meu|companheiro|respondeu|em|um|rouco|monossílabo|ela|deu|tal|um|sobressalto|que|a|lamparina|quase|caiu|de|sua|mão
sie|sprach|ein|paar|Worte|in|einer|fremden|Sprache|in|einem|Ton|als|ob|fragend|eine|Frage|und|als|mein|Begleiter|antwortete|in|einem|rauen|Monosyllab|sie|machte|so|einen|Schreck|dass|die|Lampe|fast|fiel|aus|ihrer|Hand
||||||||||||||||||||||||Rough and abrupt|single-syllable word|||||||||||||
||||||||||||||||||||||||грубом|||дала|||||||||||
essa|parlò|alcune|poche|parole|in|una|straniera|lingua|in|un|tono|come|se|chiedendo|una|domanda|e|quando|il mio|compagno|rispose|in|un|burbero|monosillabo|essa|diede|un||sobbalzo|che|la|lampada|quasi|cadde|da|sua|mano
o|konuştu|bir|birkaç|kelime|-de|bir|yabancı|dil|-de|bir|ton|gibi|sanki|soruyormuş gibi|bir|soru|ve|-dığında|benim|arkadaş|yanıtladı|-de|bir|sert|tek hece|o|verdi|öyle|bir|irkilme|ki|lamba||neredeyse|düştü|-den|onun|el
彼女は外国語でいくつかの言葉を話し、質問をしているかのような口調だった。私の仲間がぶっきらぼうな一音で答えると、彼女は驚いてランプを持つ手がほとんど落ちそうになった。
Parlò alcune parole in una lingua straniera con un tono come se stesse facendo una domanda, e quando il mio compagno rispose con un monosillabo burbero, lei si spaventò tanto che la lampada stava per cadere dalla sua mano.
Sie sprach ein paar Worte in einer fremden Sprache in einem Ton, als würde sie eine Frage stellen, und als mein Begleiter mit einem rauen Monosyllab antwortete, zuckte sie so zusammen, dass die Lampe ihr fast aus der Hand fiel.
Ela falou algumas palavras em uma língua estrangeira com um tom como se estivesse fazendo uma pergunta, e quando meu companheiro respondeu com um monossílabo rouco, ela deu um salto tão grande que a lâmpada quase caiu de sua mão.
تحدثت بضع كلمات بلغة أجنبية بنبرة كأنها تسأل سؤالًا، وعندما أجاب رفيقي بكلمة واحدة خشنة، ارتبكت لدرجة أن المصباح كاد يسقط من يدها.
Yabancı bir dilde birkaç kelime söyledi, sanki bir soru soruyormuş gibi bir tonla, ve arkadaşım sert bir heceyle yanıt verdiğinde, o kadar irkildi ki lamba neredeyse elinden düştü.
Ella pronunció algunas palabras en una lengua extranjera con un tono como si hiciera una pregunta, y cuando mi compañero respondió con un monosílabo áspero, ella dio un salto tal que la lámpara casi se le cayó de la mano.
Colonel Stark went up to her, whispered something in her ear, and then, pushing her back into the room from whence she had come, he walked towards me again with the lamp in his hand.
coronel|Stark|fue|hacia|a|ella|susurró|algo|en|su|oído|y|entonces|empujando|ella|de regreso|a|la|habitación|de|donde|ella|había|venido|él|caminó|hacia|mí|otra vez|con|la|lámpara|en|su|mano
albay|Stark|gitti|yukarı|-e|ona|fısıldadı|bir şey|-de|onu||||||geri|-e|o|odaya|-den|nereden|o|sahipti|gelmiş|o|yürüdü|-e doğru|bana|tekrar|ile|lambayı||-de||el
スターク大佐は彼女のところに近づき、彼女の耳元で何かをささやき、そして彼女を元の部屋に押し戻すと、再びランプを手に持って私の方に歩いてきた。
Il colonnello Stark si avvicinò a lei, le sussurrò qualcosa nell'orecchio e poi, spingendola indietro nella stanza da cui era venuta, si avvicinò di nuovo a me con la lampada in mano.
Oberst Stark ging zu ihr, flüsterte ihr etwas ins Ohr und schob sie dann zurück in den Raum, aus dem sie gekommen war, bevor er wieder mit der Lampe in der Hand auf mich zuging.
O coronel Stark aproximou-se dela, sussurrou algo em seu ouvido e, em seguida, empurrando-a de volta para o quarto de onde ela havia vindo, ele caminhou em minha direção novamente com a lâmpada na mão.
ذهب العقيد ستارك إليها، همس بشيء في أذنها، ثم دفعها إلى الوراء إلى الغرفة التي جاءت منها، وسار نحوي مرة أخرى وهو يحمل المصباح.
Albay Stark ona doğru gitti, kulağına bir şey fısıldadı ve sonra, onu geldiği odaya geri iterek, elinde lamba ile tekrar bana doğru yürüdü.
El coronel Stark se acercó a ella, le susurró algo al oído y luego, empujándola de nuevo hacia la habitación de donde había venido, caminó hacia mí nuevamente con la lámpara en la mano.
“‘Perhaps you will have the kindness to wait in this room for a few minutes,' said he, throwing open another door.
quizás|tú|verbo auxiliar futuro|tengas|la|amabilidad|a|esperar|en|esta|habitación|por|unos|pocos|minutos|dijo|él|arrojando|abierta|otra|puerta
belki|sen|-eceksin|sahip olacaksın|o|naziklik|-ecek|beklemek|-de|bu|odada|-e|birkaç|birkaç|dakika|dedi|o|açarak|açık|başka|kapı
「この部屋で数分お待ちいただけますか?」と彼は言いながら、別のドアを開けた。
“‘Forse avrà la gentilezza di aspettare in questa stanza per qualche minuto,' disse lui, aprendo un'altra porta.
„Vielleicht haben Sie die Freundlichkeit, ein paar Minuten in diesem Raum zu warten“, sagte er und öffnete eine andere Tür.
“‘Talvez você tenha a bondade de esperar neste quarto por alguns minutos,' disse ele, abrindo outra porta.
"ربما سيكون لديك اللطف لتنتظر في هذه الغرفة لبضع دقائق،" قال، وهو يفتح بابًا آخر.
"'Belki bu odada birkaç dakika beklemeye nazik olursunuz,' dedi, başka bir kapıyı açarak.
“‘Quizás tenga la amabilidad de esperar en esta habitación unos minutos,' dijo él, abriendo otra puerta.
It was a quiet, little, plainly furnished room, with a round table in the centre, on which several German books were scattered.
eso|era|una|tranquila|pequeña|simplemente|amueblada|habitación|con|una|redonda|mesa|en|el|centro|en|la cual|varios|alemanes|libros|estaban|esparcidos
bu|dı|bir|sessiz|küçük|sade|döşenmiş|oda|ile|bir|yuvarlak|masa|-de|ortada|merkez|-de|üzerinde|birkaç|Almanca|kitap|idi|dağılmış
それは静かで、小さく、質素に装飾された部屋で、中央には丸いテーブルがあり、その上にはいくつかのドイツの本が散らばっていた。
Era una stanza tranquilla, piccola, arredato in modo semplice, con un tavolo rotondo al centro, su cui erano sparsi diversi libri tedeschi.
Es war ein ruhiger, kleiner, einfach eingerichteter Raum mit einem runden Tisch in der Mitte, auf dem mehrere deutsche Bücher verstreut lagen.
Era um quarto pequeno e tranquilo, mobiliado de forma simples, com uma mesa redonda no centro, sobre a qual estavam espalhados vários livros alemães.
كانت غرفة هادئة وصغيرة، مؤثثة ببساطة، بها طاولة مستديرة في الوسط، مبعثر عليها عدة كتب ألمانية.
Burası, ortada yuvarlak bir masa bulunan, birkaç Alman kitabının da dağınık bir şekilde yer aldığı, sessiz, küçük, sade döşenmiş bir odadaydı.
Era una habitación pequeña y tranquila, amueblada de manera sencilla, con una mesa redonda en el centro, sobre la cual estaban esparcidos varios libros alemanes.
Colonel Stark laid down the lamp on the top of a harmonium beside the door.
coronel|Stark|puso|abajo|la|lámpara|sobre|el|cima|de|un|armonio|al lado de|la|puerta
|||||||||||гамбургский орган|||
albay|Stark|koydu|aşağı|lambayı||-e|üstüne|üst|-in|bir|armonyum|yanında|kapının|kapı
|||||||||||harmonium|||
スターク大佐はドアの横にあるハーモニウムの上にランプを置いた。
Il colonnello Stark posò la lampada sopra un armonium accanto alla porta.
Oberst Stark stellte die Lampe auf ein Harmonium neben der Tür.
O coronel Stark colocou a lâmpada em cima de um harmônio ao lado da porta.
وضع العقيد ستارك المصباح على قمة هارمونيوم بجانب الباب.
Albay Stark lambayı kapının yanındaki bir harmoniumun üzerine koydu.
El coronel Stark dejó la lámpara sobre un armonio al lado de la puerta.
‘I shall not keep you waiting an instant,' said he, and vanished into the darkness.
yo|verbo auxiliar futuro|no|mantener|te|esperando|un|instante|dijo|él|y|desapareció|en|la|oscuridad
أنا|سوف|لا|أحتفظ|بك|في الانتظار|لحظة|لحظة|قال|هو|و|اختفى|في|الظلام|الظلام
私|(未来形の助動詞)|〜ない|待たせる|あなた|待つこと|一|瞬間|言った|彼|そして|消えた|の中に|その|闇
eu|verbo auxiliar futuro|não|manterei|você|esperando|um|instante|disse|ele|e|desapareceu|em|a|escuridão
ich|werde|nicht|halten|dich|warten|einen|Augenblick|sagte|er|und|verschwand|in|die|Dunkelheit
|||держать||ждать|||||||||
io|futuro|non|mantenere|te|aspettando|un|istante|disse|lui|e|svanì|in|l'|oscurità
ben|-acak|değil|tutmak|seni|bekletmek|bir|an|söyledi|o|ve|kayboldu|içine|karanlık|karanlık
「私はあなたを一瞬でも待たせるつもりはありません」と彼は言い、暗闇の中に消えた。
‘Non ti farò aspettare un istante,' disse lui, e svanì nell'oscurità.
„Ich werde dich keinen Augenblick warten lassen“, sagte er und verschwand in der Dunkelheit.
‘Não vou deixá-lo esperando um instante,' disse ele, e desapareceu na escuridão.
"لن أتركك تنتظر لحظة واحدة،" قال، واختفى في الظلام.
‘Sizi bir an bile bekletmeyeceğim,' dedi ve karanlığa karıştı.
‘No te haré esperar ni un instante,' dijo él, y desapareció en la oscuridad.
“I glanced at the books upon the table, and in spite of my ignorance of German I could see that two of them were treatises on science, the others being volumes of poetry.
yo|miré|a|los|libros|sobre|la|mesa|y|en|a pesar|de|mi|ignorancia|de|alemán|yo|podía|ver|que|dos|de|ellos|eran|tratados|sobre|ciencia|los|otros|siendo|volúmenes|de|poesía
أنا|لمحت|إلى|الكتب|الكتب|على|الطاولة|الطاولة|و|في|على الرغم|من|جهلي|جهلي|عن|الألمانية|أنا|استطعت|أرى|أن|اثنين|من|تلك|كانت|رسائل|في|العلوم|الآخرين|الآخرين|كونها|مجلدات|من|الشعر
私|ちらりと見た|に|その|本|の上に|その|テーブル|そして|に|反して|の|私の|無知|の|ドイツ語|私|できた|見る|それ|2|の|それら|だった|論文|に関する|科学|その|他の|である|冊|の|詩
eu|olhei|para|os|livros|sobre|a|mesa|e|em|apesar|de|minha|ignorância|de|alemão|eu|pude|ver|que|dois|de|eles|eram|tratados|sobre|ciência|os|outros|sendo|volumes|de|poesia
ich|warf einen Blick|auf|die|Bücher|auf|den|Tisch|und|trotz|Trotz|von|meinem|Unkenntnis|über|Deutsch|ich|konnte|sehen|dass|zwei|von|ihnen|waren|Abhandlungen|über|Wissenschaft|die|anderen|die||von|Poesie
||||||||||||||||||||||||Scholarly works||||||||
||||||||||||||||||||||||трактаты||||||||
io|gettai|a|i|libri|su|il|tavolo|e|nonostante|nonostante|di|mia|ignoranza|di|tedesco|io|potevo|vedere|che|due|di|essi|erano|trattati|su|scienza|gli|altri|essendo|volumi|di|poesia
ben|göz attım|-e|kitaplara|kitaplar|üzerinde|masa|masa|ve|-de|rağmen|-e|benim|cehalet|-e|Almanca|ben|-abildim|görmek|ki|iki|-in|onları|-di|incelemeler|-de|bilim|diğer|diğerleri|-dir|ciltler|-de|şiir
「私はテーブルの上の本に目をやったが、ドイツ語の無知にもかかわらず、そのうちの2冊が科学に関する論文で、他の本は詩集であることがわかった。」
“Diedi un'occhiata ai libri sul tavolo, e nonostante la mia ignoranza del tedesco, potevo vedere che due di essi erano trattati di scienza, mentre gli altri erano volumi di poesia.
„Ich warf einen Blick auf die Bücher auf dem Tisch, und trotz meiner Unkenntnis der deutschen Sprache konnte ich sehen, dass zwei von ihnen Abhandlungen über Wissenschaft waren, während die anderen Gedichtbände waren.
“Eu olhei para os livros sobre a mesa, e apesar da minha ignorância em alemão, pude ver que dois deles eram tratados sobre ciência, os outros sendo volumes de poesia.
"نظرت إلى الكتب على الطاولة، ورغم جهلي باللغة الألمانية، استطعت أن أرى أن اثنين منها كانا رسائل علمية، بينما كانت الأخرى مجلدات من الشعر.
“Masadaki kitaplara göz attım ve Almanca konusundaki cehaletime rağmen, ikisinin bilim üzerine incelemeler olduğunu görebiliyordum, diğerleri ise şiir ciltleriydi.
“Eché un vistazo a los libros sobre la mesa, y a pesar de mi ignorancia del alemán, pude ver que dos de ellos eran tratados de ciencia, siendo los otros volúmenes de poesía.
Then I walked across to the window, hoping that I might catch some glimpse of the country-side, but an oak shutter, heavily barred, was folded across it.
entonces|yo|caminé|a través|de|la|ventana|esperando|que|yo|podría|atrapar|algún|atisbo|de|el|||pero|un|roble|contraventana|fuertemente|asegurada|estaba|plegada|a través|ella
ثم|أنا|مشيت|عبر|إلى|النافذة|النافذة|آمل|أن|أنا|قد|ألتقط|بعض|لمحة|عن|الريف|||لكن|مصراع|بلوط|مصراع|بشدة|محصن|كان|مطوي|عبر|عليها
それから|私|歩いた|向こう側に|に|その|窓|望んで|それ|私|もしかしたら|見る|いくらかの|ちらりと見えること|の|その|||しかし|一つの|オーク|シャッター|厳重に|バーで閉じられた|だった|折りたたまれた|横に|それ
então|eu|caminhei|até|a|a|janela|esperando|que|eu|poderia|pegar|alguma|vislumbre|de|a|||mas|um|carvalho|persiana|pesadamente|trancada|estava|dobrada|sobre|ela
dann|ich|ging|hinüber|zu|dem|Fenster|hoffend|dass|ich|könnte|erhaschen|einen|Blick|auf|die|||aber|ein|Eichen-|Fensterladen|stark|verriegelt|war|gefaltet|vor|es
poi|io|camminai|attraverso|a|la|finestra|sperando|che|io|potessi|catturare|qualche|scorcio|di|il|||ma|un|quercia|persiana|pesantemente|sbarrata|era|piegata|attraverso|essa
sonra|ben|yürüdüm|karşısına|-e|pencere|pencere|umarak|ki|ben|-ebilirim|yakalamak|biraz|görünüm|-in|kırsal|||ama|bir|meşe|kepenk|ağır bir şekilde|parmaklıklarla kapatılmış|-di|katlanmış|üzerine|ona
それから私は窓の方に歩いて行き、田舎の景色が少しでも見えることを期待したが、重くバリケードされたオークのシャッターがそれを遮っていた。
Poi mi avvicinai alla finestra, sperando di scorgere qualche scorcio della campagna, ma una persiana di quercia, pesantemente sbarrata, era chiusa.
Dann ging ich zum Fenster, in der Hoffnung, einen Blick auf die Landschaft zu erhaschen, aber ein schwer verriegelter Eichenladen war davor gefaltet.
Então eu caminhei até a janela, esperando que pudesse vislumbrar um pouco da paisagem, mas uma persiana de carvalho, fortemente trancada, estava dobrada sobre ela.
ثم مشيت نحو النافذة، آملًا أن أتمكن من رؤية بعض المناظر الطبيعية، لكن مصراع شجرة بلوط، محصن بشدة، كان مطويًا عبرها.
Sonra pencereye doğru yürüdüm, belki kırsalı görebilirim umuduyla, ama ağırca parmaklıklarla kapatılmış bir meşe kepenk onun önündeydi.
Luego caminé hacia la ventana, con la esperanza de poder vislumbrar algo del campo, pero un contraventana de roble, fuertemente asegurada, estaba plegada sobre ella.
It was a wonderfully silent house.
eso|era|una|maravillosamente|silenciosa|casa
كان|كان|بيت|بشكل رائع|صامت|بيت
それ|だった|一つの|素晴らしく|静かな|家
isso|era|uma|maravilhosamente|silenciosa|casa
es|war|ein|wunderbar|still|Haus
essa|era|una|meravigliosamente|silenziosa|casa
bu|-di|bir|harika bir şekilde|sessiz|ev
それは驚くほど静かな家だった。
Era una casa meravigliosamente silenziosa.
Es war ein wunderbar stilles Haus.
Era uma casa maravilhosamente silenciosa.
كانت دارًا صامتة بشكل رائع.
Burası son derece sessiz bir evdi.
Era una casa maravillosamente silenciosa.
There was an old clock ticking loudly somewhere in the passage, but otherwise everything was deadly still.
allí|había|un|viejo|reloj|sonando|fuerte|en algún lugar|en|el|pasillo|pero|de otra manera|todo|estaba|mortal|quieto
هناك|كان|ساعة|قديمة|ساعة|تدق|بصوت عالٍ|في مكان ما|في|الممر|ممر|لكن|بخلاف ذلك|كل شيء|كان|قاتلاً|ساكناً
そこに|があった|一つの|古い|時計|動いている|大きな音で|どこかに|の中に|その|通路|しかし|それ以外は|すべて|があった|死ぬほど|静か
havia|era|um|velho|relógio|ticando|alto|em algum lugar|em|o|corredor|mas|de outra forma|tudo|estava|mortalmente|parado
es|war|eine|alte|Uhr|tickend|laut|irgendwo|in|dem|Flur|aber|ansonsten|alles|war|tödlich|still
lì|c'era|un|vecchio|orologio|ticchettante|forte|da qualche parte|nel|il|corridoio|ma|altrimenti|tutto|era|mortale|silenzioso
orada|vardı|bir|eski|saat|tık tık etme|yüksek sesle|bir yerde|içinde|geçidin|geçit|ama|aksi takdirde|her şey|dı|ölümcül|sessiz
廊下のどこかで古い時計が大きな音で時を刻んでいたが、それ以外はすべて死ぬほど静かだった。
C'era un vecchio orologio che ticchettava forte da qualche parte nel corridoio, ma per il resto tutto era mortalmente fermo.
Irgendwo im Flur tickte eine alte Uhr laut, aber ansonsten war alles totenstill.
Havia um velho relógio ticando alto em algum lugar do corredor, mas de resto tudo estava mortalmente silencioso.
كان هناك ساعة قديمة تدق بصوت عالٍ في مكان ما في الممر، ولكن بخلاف ذلك كان كل شيء ساكنًا بشكل قاتل.
Geçitte bir yerde yüksek sesle tıklayan eski bir saat vardı, ama bunun dışında her şey ölümcül bir sessizlikteydi.
Había un viejo reloj sonando fuertemente en algún lugar del pasillo, pero por lo demás todo estaba mortalmente quieto.
A vague feeling of uneasiness began to steal over me.
un|vago|sentimiento|de|inquietud|comenzó|a|apoderarse|sobre|mí
شعور|غامض|شعور|من|قلق|بدأ|أن|يسرق|فوق|لي
A|曖昧な|感覚|の|不安|始まった|(動詞の不定詞を示す)|ひそかに侵入する|に|私に
um|vago|sentimento|de|inquietação|começou|a|roubar|sobre|mim
ein|vages|Gefühl|von|Unbehagen|begann|zu|stehlen|über|mich
una|vaga|sensazione|di|inquietudine|cominciò|a|rubare|sopra|me
bir|belirsiz|his|-in|huzursuzluk|başladı|-e|çalmak|üstüne|bana
漠然とした不安感が私を覆い始めた。
Una vaga sensazione di inquietudine cominciò a impossessarsi di me.
Ein vages Gefühl der Unruhe begann über mich zu kommen.
Uma vaga sensação de inquietação começou a me invadir.
بدأ شعور غامض بعدم الارتياح يتسلل إلي.
Bende belirsiz bir huzursuzluk hissi belirmeye başladı.
Una vaga sensación de inquietud comenzó a apoderarse de mí.
Who were these German people, and what were they doing living in this strange, out-of-the-way place?
quién|eran|estas|alemanas|personas|y|qué|estaban|ellos|haciendo|viviendo|en|este|extraño|||||lugar
من|كانوا|هؤلاء|ألمان|الناس|و|ماذا|كانوا|هم|يفعلون|يعيشون|في|هذا|غريب|||||مكان
誰|だった|これらの|ドイツの|人々|そして|何|だった|彼ら|していた|住んでいる|に|この|奇妙な|||||場所
quem|eram|essas|alemãs|pessoas|e|o que|estavam|elas|fazendo|vivendo|em|este|estranho|||||lugar
wer|waren|diese|deutschen|Leute|und|was|waren|sie|taten|lebend|in|diesem|seltsamen|||||Ort
chi|erano|questi|tedeschi|persone|e|cosa|erano|loro|facendo|vivendo|in|questo|strano|||||posto
kim|dı|bu|Alman|insanlar|ve|ne|dı|onlar|yapıyor|yaşıyor|içinde|bu|garip|||||yer
これらのドイツ人は誰で、なぜこの奇妙で人里離れた場所に住んでいるのだろう?
Chi erano queste persone tedesche e cosa ci facevano a vivere in questo strano posto isolato?
Wer waren diese Deutschen, und was machten sie in diesem seltsamen, abgelegenen Ort?
Quem eram essas pessoas alemãs, e o que estavam fazendo vivendo neste lugar estranho e isolado?
من هم هؤلاء الألمان، وماذا كانوا يفعلون في هذا المكان الغريب والنائي؟
Bu Alman insanlar kimdi ve bu garip, ıssız yerde ne yapıyorlardı?
¿Quiénes eran estas personas alemanas y qué hacían viviendo en este extraño y apartado lugar?
And where was the place?
y|dónde|estaba|el|lugar
و|أين|كان|المكان|مكان
そして|どこ|でした|その|場所
e|onde|estava|o|lugar
und|wo|war|der|Ort
e|dove|era|il|posto
ve|neresi|dı|bu|yer
そして、その場所はどこなのか?
E dove si trovava questo posto?
Und wo war dieser Ort?
E onde ficava esse lugar?
وأين كان هذا المكان؟
Ve bu yer neresiydi?
¿Y dónde estaba ese lugar?
I was ten miles or so from Eyford, that was all I knew, but whether north, south, east, or west I had no idea.
yo|estaba|diez|millas|o|más o menos|de|Eyford|eso|estaba|todo|yo|sabía|pero|si|norte|sur|este|o|oeste|yo|tenía|ninguna|idea
أنا|كنت|عشرة|أميال|أو|نحو|من|إيفورد|ذلك|كان|كل|أنا|علمت|لكن|سواء|شمال|جنوب|شرق|أو|غرب|أنا|كان لدي|لا|فكرة
私|だった|10|マイル|か|ほど|から|エイフォード|それ|だった|全部|私|知っていた|しかし|どちらの|北|南|東|か|西|私|持っていた|ない|アイデア
eu|estava|dez|milhas|ou|mais ou menos|de|Eyford|isso|era|tudo|eu|sabia|mas|se|norte|sul|leste|ou|oeste|eu|tinha|nenhuma|ideia
ich|war|zehn|Meilen|oder|so|von|Eyford|das|war|alles|ich|wusste|aber|ob|nördlich|südlich|östlich|oder|westlich|ich|hatte|keine|Idee
io|ero|dieci|miglia|o|circa|da|Eyford|che|era|tutto|io|sapevo|ma|se|nord|sud|est|o|ovest|io|avevo|nessuna|idea
ben|-dım|on|mil|ya da|kadar|-den|Eyford|bu|-dı|hepsi|ben|-dim|ama|-ip -mediğimi|kuzey|güney|doğu|ya da|batı|ben|-dım|hiç|fikir
私はエイフォードからおおよそ10マイルの距離にいた、それが私が知っているすべてだったが、北、南、東、西のどちらにいるのかは全く分からなかった。
Ero a dieci miglia circa da Eyford, questo era tutto ciò che sapevo, ma se a nord, sud, est o ovest non ne avevo idea.
Ich war ungefähr zehn Meilen von Eyford entfernt, das wusste ich, aber ob nach Norden, Süden, Osten oder Westen, hatte ich keine Ahnung.
Eu estava a cerca de dez milhas de Eyford, isso era tudo o que eu sabia, mas se era ao norte, sul, leste ou oeste, eu não tinha ideia.
كنت على بعد عشرة أميال تقريبًا من إيفورد، هذا كل ما كنت أعرفه، لكن لم يكن لدي أي فكرة عما إذا كنت في الشمال أو الجنوب أو الشرق أو الغرب.
Eyford'dan on mil kadar uzaktaydım, bildiğim tek şey buydu, ama kuzey, güney, doğu veya batı hakkında hiçbir fikrim yoktu.
Estaba a unas diez millas de Eyford, eso era todo lo que sabía, pero no tenía idea de si estaba al norte, sur, este u oeste.
For that matter, Reading, and possibly other large towns, were within that radius, so the place might not be so secluded, after all.
para|eso|asunto|Reading|y|posiblemente|otros|grandes|pueblos|estaban|dentro|ese|radio|así|el|lugar|podría|no|estar|tan|aislado|después|todo
من أجل|ذلك|الأمر|ريدينغ|و|ربما|أخرى|كبيرة|مدن|كانت|ضمن|ذلك|نطاق|لذا|المكان||قد|لا|يكون|هكذا|منعزل|بعد|كل
その|こと|問題|リーディング|と|おそらく|他の|大きな|町|だった|内に|その|半径|だから|その|場所|かもしれない|ない|である|そんなに|隠れた|後|全部
para|isso|questão|Reading|e|possivelmente|outras|grandes|cidades|estavam|dentro de|aquele|raio|então|o|lugar|poderia|não|ser|tão|isolado|depois|de tudo
Für|das|Anliegen|Reading|und|möglicherweise|andere|große|Städte|waren|innerhalb|diesem|Radius|also|der|Ort|könnte|nicht|sein|so|abgelegen|nach|allem
||||||||||||säteellä||||||||||
||||||||||||||||||||not isolated||
per|quel|fatto|Reading|e|possibilmente|altre|grandi|città|erano|entro|quel|raggio|quindi|il|posto|potrebbe|non|essere|così|isolato|dopo|tutto
için|bu|mesele|Reading|ve|muhtemelen|diğer|büyük|şehirler|-dılar|içinde|bu|yarıçap|bu yüzden|o|yer|-abilir|değil|-e|bu kadar|ıssız|sonra|hepsi
そのことを考えると、レディングやおそらく他の大きな町もその半径内にあったので、実際にはその場所はそれほど孤立していないかもしれない。
A dire il vero, Reading, e possibilmente altre grandi città, erano entro quel raggio, quindi il posto potrebbe non essere così isolato, dopo tutto.
Übrigens lagen Reading und möglicherweise andere große Städte innerhalb dieses Radius, also könnte der Ort doch nicht so abgelegen sein.
Para esse assunto, Reading, e possivelmente outras grandes cidades, estavam dentro desse raio, então o lugar pode não ser tão isolado, afinal.
وبالمناسبة، كانت ريدينغ، وربما مدن كبيرة أخرى، ضمن تلك الدائرة، لذا قد لا يكون المكان منعزلاً إلى هذا الحد.
Bu arada, Reading ve muhtemelen diğer büyük şehirler bu mesafede olduğundan, buranın o kadar da ıssız olmayabileceği aklıma geldi.
De hecho, Reading, y posiblemente otras grandes ciudades, estaban dentro de ese radio, así que el lugar podría no ser tan aislado, después de todo.
Yet it was quite certain, from the absolute stillness, that we were in the country.
sin embargo|eso|estaba|bastante|cierto|de|la|absoluta|quietud|que|nosotros|estábamos|en|el|campo
ومع ذلك|ذلك|كان|تمامًا|مؤكد|من|ال|المطلق|السكون|أن|نحن|كنا|في|ال|الريف
しかし|それ|は|非常に|確か|から|その|完全な|静けさ|ということ|私たち|は|に|その|田舎
no entanto|isso|era|bastante|certo|pela||absoluta|quietude|que|nós|estávamos|no||campo
Doch|es|war|ganz|sicher|aus|der|absoluten|Stille|dass|wir|waren|auf|dem|Land
||||||||complete silence||||||
tuttavia|esso|era|abbastanza|certo|da|l'|assoluta|immobilità|che|noi|eravamo|in|la|campagna
ama|bu|-dı|oldukça|kesin|-den|o|mutlak|sessizlik|ki|biz|-dık|-de|o|kırsal
しかし、絶対的な静けさから判断すると、私たちは田舎にいることは確かだった。
Eppure era abbastanza certo, dall'assoluta immobilità, che eravamo in campagna.
Doch es war ganz sicher, aus der absoluten Stille zu schließen, dass wir auf dem Land waren.
No entanto, era bastante certo, pela absoluta tranquilidade, que estávamos no campo.
ومع ذلك، كان من المؤكد تمامًا، من السكون المطلق، أننا كنا في الريف.
Yine de, mutlak sessizlikten, kırsalda olduğumuz kesinlikle belliydi.
Sin embargo, era bastante seguro, por la absoluta quietud, que estábamos en el campo.
I paced up and down the room, humming a tune under my breath to keep up my spirits and feeling that I was thoroughly earning my fifty-guinea fee.
yo|caminé|arriba|y|abajo|la|habitación|tarareando|una|melodía|bajo|mi|aliento|para|mantener|arriba|mi|ánimo|y|sintiendo|que|yo|estaba|completamente|ganando|mi|||tarifa
أنا|مشيت|لأعلى|و|لأسفل|الغرفة||همهمة|لحن|لحن|تحت|أنفاسي|أنفاسي|من أجل|الحفاظ|على|معنوياتي|معنوياتي|و|شعور|أن|أنا|كنت|تمامًا|أكسب|أتعابي|خمسين|غينيا|أتعابي
私|歩き回った|上|と|下|その|部屋|口ずさみ|一つの|メロディー|下|私の|息|〜するために|保つ|上|私の|気分|そして|感じて|〜ということ|私|だった|徹底的に|稼いでいる|私の|||報酬
eu|andei|para cima|e|para baixo|o|quarto|cantando|uma|melodia|sob|minha|respiração|para|manter|para cima|meu|ânimo|e|sentindo|que|eu|estava|completamente|ganhando|minha|cinquenta|guiné|taxa
ich|schritt|auf|und|ab|dem|Zimmer|summend|eine|Melodie|unter|meinem|Atem|um|zu halten|auf|meinen|Geister|und|fühlend|dass|ich|war|gründlich|verdienend|meine|||Gebühr
io|camminai|su|e|giù|la|stanza|canticchiando|una|melodia|sotto|mia|respiro|per|mantenere|su|il mio|morale|e|sentendo|che|io|ero|completamente|guadagnando|la mia|||tariffa
ben|-dim|yukarı|ve|aşağı|o|oda|mırıldanarak|bir|melodi|altında|benim|nefes|-mek için|tutmak|yukarı|benim|ruh halim|ve|hissederek|ki|ben|-dım|tamamen|kazanarak|benim|||ücret
私は部屋を行ったり来たりしながら、気分を高めるために口ずさみ、50ギニアの報酬をしっかりと得ていると感じていた。
Camminavo su e giù per la stanza, canticchiando una melodia sottovoce per mantenere alto il morale e sentendo di guadagnarmi a pieno la mia parcella di cinquanta ghinee.
Ich ging im Zimmer auf und ab, summte eine Melodie vor mich hin, um meine Stimmung zu heben, und hatte das Gefühl, dass ich meine fünfzig Guineen Gebühr gründlich verdiente.
Eu andava de um lado para o outro na sala, cantando uma melodia baixinho para manter meu ânimo e sentindo que estava realmente ganhando minha taxa de cinquenta guinéus.
كنت أتمشى ذهابًا وإيابًا في الغرفة، أغني لحنًا تحت أنفاسي لأرفع من معنوياتي وأشعر أنني أكسب أجر الخمسين غينيا بشكل كامل.
Odayı yukarı aşağı yürüyerek, moralimi yüksek tutmak için dudaklarımın arasında bir melodi mırıldanarak, elli guinea ücretimi tamamen kazandığımı hissediyordum.
Caminé de un lado a otro en la habitación, tarareando una melodía en voz baja para mantenerme animado y sintiendo que realmente estaba ganando mis cincuenta guineas.
SENT_CWT:AFkKFwvL=11.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=265.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=270.94 PAR_CWT:AvJ9dfk5=14.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.09 PAR_CWT:B7ebVoGS=114.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.88 PAR_CWT:AudnYDx4=225.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.0 PAR_CWT:B7ebVoGS=20.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=229.19 PAR_CWT:B7ebVoGS=104.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.97 PAR_CWT:AuedvEAa=17.44
ja:AFkKFwvL: it:AvJ9dfk5: de:B7ebVoGS: pt:AudnYDx4: ar:B7ebVoGS:250512 tr:B7ebVoGS:250514 es:AuedvEAa:250522
openai.2025-02-07
ai_request(all=126 err=3.97%) translation(all=252 err=0.40%) cwt(all=4305 err=10.29%)