×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Moyers on Democracy podcast, Bill Talks with Heather Cox Richardson About ‘How the South Won the Ci... (1)

Bill Talks with Heather Cox Richardson About ‘How the South Won the Ci... (1)

ANNOUNCER: Welcome to Moyers on Democracy. If you want to understand this moment in American politics, here's a suggestion for you: It's the must-read book of the year — HOW THE SOUTH WON THE CIVIL WAR, by the historian Heather Cox Richardson. Yes, the Civil War brought an end to the slave order of the South and the rule of the plantation oligarchs who embodied white supremacy. But the Northern victory was short-lived. Slave states soon stripped Black people of their hard-won rights, white supremacy not only rose again to rule the South but spread West across the Mississippi to create new hierarchies of inequality. That's the story Heather Cox Richardson tells in HOW THE SOUTH WON THE CIVIL WAR, with echoes resounding every day in the current wild and fierce campaign for the presidency. Here to talk with her about America's ongoing battle between oligarchy and democracy is Bill Moyers.

BILL MOYERS: Heather Cox Richardson, thank you for joining me.

HEATHER COX RICHARDSON: Oh, it's a pleasure to be here.

BILL MOYERS: Will you take us on that long but vivid arc of how we got from Abraham Lincoln, describing the end of the Civil War as “a new birth of freedom,” to Donald Trump describing America as “a land of carnage, a nightmare.” From Lincoln to Donald Trump in 2016, what happened?

HEATHER COX RICHARDSON: If you think about the Civil War as a war between two different ideologies, two different concepts of what America is supposed to be, is it supposed to be a place where a few wealthy men direct the labor and the lives of the people below them, the women and people of color below them, the way the Confederacy argued? Is that America? Or is America what Lincoln and his ilk in the Republican Party in the North defined the democracy as during the Civil War? Is it a place where all men are equal before the law and should have equal access to resources? And of course, I use the word man there, but that's because that's the language that Lincoln used. But the principle is expandable of course. It looked by 1865 as if that latter ideology, that of the Republicans and that of the idea of equality had triumphed. And certainly, the Republicans and Northerners who had fought for the United States government in that war believed that they had redefined America to mean equality before the law. They really believed that was the case. And that they had defeated what they called the “slave power,” the oligarchs who had gone ahead and taken over the system in the 1850s. After the Civil War, Easterners moved West across the Mississippi in really large numbers after 1865.

BILL MOYERS: White Southerners went too, of course, and you argue they saw the West as the final frontier ruled by elites, just as elites, with violence and intimidation, had ruled in the old South.

HEATHER COX RICHARDSON: And in that West, they discover a land that is already susceptible to the idea of racial and gendered hierarchies, because it has its own history of them. And it's a place out there where the new American system happens to be a really fertile ground for the Confederate ideology to rise again. And that's exactly what happens with the extractive industries in the West that encouraged the heavily capitalized cattle markets, for example, or mining industries, or later oil, or even agribusiness. You have in the West a development of an economy and, later on, a society that looks very much like the pre-Civil War South. And over the course of the late 19th century, that becomes part of the American mythology, with the idea that you have the cowboy in the West who really stands against what Southerners and Northern Democrats believe is happening in Eastern society, that a newly active government is using its powers to protect African Americans and this is a redistribution of wealth from taxpayers to populations that are simply looking for a government handout. That's language that rises in 1871, and that is still obviously important in our political discourse. But in contrast to that, in the West, you get the rise of the image of the American cowboy, which is really our image of Reconstruction. In a weird way, people think of Reconstruction, obviously, they think of formerly enslaved people. But the image that has obtained in our textbooks and in our popular culture is the American cowboy, who is beginning to dominate American popular culture by 1866. And that cowboy — a single man, because women are in the cowboy image only as wives and mothers, or as women above the saloons in their striped stockings serving liquor and other things — is a male image of single white men. Although, again, historically a third of cowboys were people of color. It's a single white man working hard on their own, who don't want anything from the government. Again, historically inaccurate. The government puts more energy into the American plains than it does any other region of the country. But–

BILL MOYERS: And also on land that had been taken from Mexico after the Mexican-American War, and on land that had been stolen from the Native Americans after genocide. I mean, it's this whole notion of, “I'm free to roam the land and become a self-made hero,” which was the cowboys' image to those of us growing up in the '30s and '40s, was really a bastard idea.

HEATHER COX RICHARDSON: And part of that bastard idea, though, was so interesting. Because it is, in part, the Indian Wars of the Civil War and immediate post-war years that helped to both create the image of the cowboy, but also reinforce the idea that a few white men belong above subordinate groups like the Indigenous people, like Mexicans or Mexican Americans. Like Chinese Americans, like Fiji islanders, about whom they care very much in the late 19th century. And that racial hierarchy and gendered hierarchy really gets tied into the image of the American cowboy. And popularized with this backlash against activism in the East, trying to help African Americans adjust to the new free labor economy. But that image becomes enormously important after 1880. Because in 1880, the South goes solidly Democratic. And, of course, in retrospect, we now know it's going to stay Democratic for a very, very long time, indeed. But they don't know that at the time. But what Republicans do note is that they must pick up Western votes if they're going to continue to dominate the White House and the Senate. After 1888, when we get the installment of Benjamin Harrison in the White House, he loses the popular vote by about 100,000 votes. But he's installed thanks to the Electoral College. The Republicans under Harrison between 1889 and 1890, they let in six new states in 12 months. That was the largest acquisition of new states in American history since the original 13 and it's never been matched again. They let in North Dakota, South Dakota, Montana, Washington, and then Idaho and Wyoming to go ahead and make sure that they would continue to control the Senate, and the Electoral College. And they're not hiding this. They actually go onto their media which is their equivalent of the Fox News channel at the time and say, by letting in these states, we're going to hold onto the Senate for all time and we're going to make sure we hold onto the White House for all time. But what that does is it begins to shift the idea of that human freedom. All of a sudden, the Republican Party, which has tried to continue to argue that it is standing in favor of equality, although that's negotiable. After 1888 and the admission of those new states, the Republican Party's got to start adopting that racially charged language in order to get the West on board. And that begins the change in American history that leads to a later union between the West and the South around this idea that really white men ought to be in charge. It's not just a Southern thing. It's a Western thing as well. And they make up a voting bloc in Congress that manages to change a lot of the legislation of the 20th century.

BILL MOYERS: You write about how the massacre of Native Americans at Wounded Knee in 1890, in South Dakota, was an atrocity brought on by politics. And that it played into the use of politics to reimpose inequality, and the use of force for malicious purposes.

HEATHER COX RICHARDSON: It did. What happens is that with the admission of these new states in 1889 and 1890, the Republicans believe that they are going to do very well in the midterm election of 1890. And the big thing on the table in America in 1890 is the tariff – high walls around the American economy that protect businesses inside America, they protect them to the degree that because they face no foreign competition, different groups can collude with each other to raise prices. So in 1860, the Republicans insist that an economic downturn that's been happening is only because those tariffs aren't high enough. What happens in the election of 1890 is the Republicans think they're going to win and they lose dramatically. It turns out when these ballots are counted, a Republican Senate or a Democratic Senate hangs on the seat of South Dakota, on one Senate seat. And that Senate seat has pretty clearly been corrupted. There's a huge fight, then, in the legislature of who actually won. So there the situation sits.

BILL MOYERS: Sits there, for sure, with President Benjamin Harris needing to shore up his support in the Dakotas. So, he sends corrupt cronies out to replace experienced Indian agents and dispatches one-third of the federal Army as well.

HEATHER COX RICHARDSON: And with that movement of the Army into South Dakota in the largest mobilization of the US Army since the Civil War, Lakota are trying to negotiate with the Army that increasingly wants to bring them into the reservation, to the agencies to make sure that they're under control. And over the course of the next few months, that situation escalates until a Lakota leader, Sitting Bull, is killed in December of 1890. And then in terror after that, a group of Miniconjou Lakota move across the state. They actually find the Army, the Army doesn't find them. And in the process of corralling them and disarming them later on that month, the soldiers start to fire. And about 250 Lakota are massacred. So, it was a massacre that was really directly attributable to whether or not the Republican Party could control the US Senate in order to protect its tariffs that promoted big business, and protected a few oligarchs.

BILL MOYERS: When Americans moved to the wide-open spaces of the West after the Civil War, they kept alive the same vision of the world that had inspired Confederates. What was their argument?

HEATHER COX RICHARDSON: They certainly were not arguing at the time for a renewal of hostilities. But they did believe that America was one in which a few good hard-working white men should dominate women and people of color. And I think that's written all over the West, although we don't like to see that because we love our cowboys. But inherent in Western society, Western politics, Western economy and the Western society after the Civil War was the idea that a few wealthy men should control the industries. Or at least, did control the extractive industries of mining and cattle, and agribusiness and oil. And they should also control politics. And that the legal system should defend their interests while the workers should work for the people in charge. You know, these wealthy cattlemen, for example, were somehow the salt of the earth, hardworking little guys.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Bill Talks with Heather Cox Richardson About ‘How the South Won the Ci... (1) Bill|habla|con|Heather|Cox|Richardson|sobre|cómo|el|Sur|ganó|la|Guerra Bill spricht mit Heather Cox Richardson über den Sieg des Südens in der... (1) Ο Μπιλ μιλάει με τη Χέδερ Κοξ Ρίτσαρντσον για το "How the South Won the Ci... (1) Bill s'entretient avec Heather Cox Richardson sur "Comment le Sud a gagné la Ci... (1) ビルがヘザー・コックス・リチャードソンと『南部はいかにして中国を制したか』について語る。(1) Bill rozmawia z Heather Cox Richardson o tym, jak Południe wygrało ci... (1) Bill fala com Heather Cox Richardson sobre 'Como o Sul ganhou a ci... (1) Bill, Heather Cox Richardson ile 'Güney Savaşı Nasıl Kazandı' Hakkında Konuştu... (1) Білл розмовляє з Хізер Кокс Річардсон про те, як Південь виграв війну в США... (1) 比尔与希瑟·考克斯·理查森谈论“南方如何赢得城市... (1)” 比爾與希瑟·考克斯·理查森談論“南方如何贏得城市... (1)” Bill habla con Heather Cox Richardson sobre ‘Cómo el Sur ganó la Guerra Civil... (1)

ANNOUNCER: Welcome to Moyers on Democracy. anunciador|bienvenido|a|Moyers|en|democracia ANUNCIADOR: Bienvenidos a Moyers sobre Democracia. If you want to understand this moment in American politics, here's a suggestion for you: It's the must-read book of the year — HOW THE SOUTH WON THE CIVIL WAR, by the historian Heather Cox Richardson. si|tú|quieres|a|entender|este|momento|en|americana|política|aquí está|un|sugerencia|para|ti|es|el|||libro|del|el|año|cómo|el|SUR|GANÓ|LA|CIVIL|GUERRA|por|la|historiadora|Heather|Cox|Richardson Si quieres entender este momento en la política estadounidense, aquí tienes una sugerencia: es el libro imprescindible del año — CÓMO EL SUR GANÓ LA GUERRA CIVIL, de la historiadora Heather Cox Richardson. Yes, the Civil War brought an end to the slave order of the South and the rule of the plantation oligarchs who embodied white supremacy. sí|la|Civil|Guerra|trajo|un|fin|a|el|esclavo|orden|del|el|Sur|y|el|dominio|de|los|plantación|oligarcas|que|encarnaron|blanca|supremacía Sí, la Guerra Civil puso fin al orden esclavista del Sur y al dominio de los oligarcas de las plantaciones que encarnaban la supremacía blanca. But the Northern victory was short-lived. pero|la|del Norte|victoria|fue|| Pero la victoria del Norte fue efímera. Slave states soon stripped Black people of their hard-won rights, white supremacy not only rose again to rule the South but spread West across the Mississippi to create new hierarchies of inequality. esclavos|estados|pronto|despojaron|negros|a las personas|de|sus|||derechos|blanca|supremacía|no|solo|se levantó|de nuevo|para|gobernar|el|Sur|sino|se extendió|Oeste|a través de|el|Misisipi|para|crear|nuevas|jerarquías|de|desigualdad Los estados esclavistas pronto despojaron a las personas negras de sus derechos arduamente ganados, la supremacía blanca no solo volvió a reinar en el Sur, sino que se extendió hacia el Oeste a través del Mississippi para crear nuevas jerarquías de desigualdad. That's the story Heather Cox Richardson tells in HOW THE SOUTH WON THE CIVIL WAR, with echoes resounding every day in the current wild and fierce campaign for the presidency. esa es|la|historia|Heather|Cox|Richardson|cuenta|en|cómo|el|Sur|ganó|la|CIVIL|GUERRA|con|ecos|resonando|cada|día|en|la|actual|salvaje|y|feroz|campaña|por|la|presidencia Esa es la historia que cuenta Heather Cox Richardson en CÓMO EL SUR GANÓ LA GUERRA CIVIL, con ecos que resuenan cada día en la actual campaña salvaje y feroz por la presidencia. Here to talk with her about America's ongoing battle between oligarchy and democracy is Bill Moyers. aquí|para|hablar|con|ella|sobre|América|en curso|batalla|entre|oligarquía|y|democracia|es|Bill|Moyers Aquí para hablar con ella sobre la continua batalla de América entre la oligarquía y la democracia está Bill Moyers.

BILL MOYERS: Heather Cox Richardson, thank you for joining me. factura|Moyers|Heather|Cox|Richardson|gracias|tú|por|unirte|mí BILL MOYERS: Heather Cox Richardson, gracias por unirte a mí.

HEATHER COX RICHARDSON: Oh, it's a pleasure to be here. Heather|Cox|Richardson|oh|es|un|placer|para|estar|aquí HEATHER COX RICHARDSON: Oh, es un placer estar aquí.

BILL MOYERS: Will you take us on that long but vivid arc of how we got from Abraham Lincoln, describing the end of the Civil War as “a new birth of freedom,” to Donald Trump describing America as “a land of carnage, a nightmare.” From Lincoln to Donald Trump in 2016, what happened? factura|Moyers|verbo auxiliar futuro|tú|llevarás|nos|en|ese|largo|pero|vívido|arco|de|cómo|nosotros|llegamos|de|Abraham|Lincoln|describiendo|el|fin|de|la|Civil|Guerra|como|un|nuevo|nacimiento|de|libertad|a|Donald|Trump|describiendo|América|como|una|tierra|de|carnicería|una|pesadilla|de|Lincoln|a|Donald|Trump|en|qué|sucedió BILL MOYERS: ¿Nos llevarás a ese largo pero vívido arco de cómo pasamos de Abraham Lincoln, describiendo el final de la Guerra Civil como “un nuevo nacimiento de libertad”, a Donald Trump describiendo a América como “una tierra de carnicería, una pesadilla”? Desde Lincoln hasta Donald Trump en 2016, ¿qué sucedió?

HEATHER COX RICHARDSON: If you think about the Civil War as a war between two different ideologies, two different concepts of what America is supposed to be, is it supposed to be a place where a few wealthy men direct the labor and the lives of the people below them, the women and people of color below them, the way the Confederacy argued? Heather|Cox|Richardson|si|tú|piensas|en|la|Civil|Guerra|como|una|guerra|entre|dos|diferentes|ideologías|dos|diferentes|conceptos|de|lo que|América|es|se supone|a|ser|es|eso|se supone|a|ser|un|lugar|donde|unos|pocos|ricos|hombres|dirigen|el|trabajo|y|las|vidas|de|las|personas|debajo|de ellos|las|mujeres|y|personas|de|color|debajo|de ellos|la|manera|la|Confederación|argumentó HEATHER COX RICHARDSON: Si piensas en la Guerra Civil como una guerra entre dos ideologías diferentes, dos conceptos diferentes de lo que se supone que debe ser América, ¿se supone que debe ser un lugar donde unos pocos hombres ricos dirigen el trabajo y las vidas de las personas por debajo de ellos, las mujeres y las personas de color por debajo de ellos, como argumentaba la Confederación? Is that America? es|eso|América ¿Es eso América? Or is America what Lincoln and his ilk in the Republican Party in the North defined the democracy as during the Civil War? o|es|América|lo que|Lincoln|y|su|tipo|en|el|Republicano|Partido|en|el|Norte|definió|la|democracia|como|durante|la|Civil|Guerra ¿O es América lo que Lincoln y su grupo en el Partido Republicano en el Norte definieron como democracia durante la Guerra Civil? Is it a place where all men are equal before the law and should have equal access to resources? es|eso|un|lugar|donde|todos|hombres|están|iguales|ante|la|ley|y|deberían|tener|igual|acceso|a|recursos ¿Es un lugar donde todos los hombres son iguales ante la ley y deberían tener igual acceso a los recursos? And of course, I use the word man there, but that's because that's the language that Lincoln used. y|de|curso|yo|uso|la|palabra|hombre|ahí|pero|eso es|porque|eso es|el|lenguaje|que|Lincoln|usó Y por supuesto, uso la palabra hombre ahí, pero eso es porque ese es el lenguaje que usó Lincoln. But the principle is expandable of course. pero|el|principio|es|expandible|de|curso Pero el principio es ampliable, por supuesto. It looked by 1865 as if that latter ideology, that of the Republicans and that of the idea of equality had triumphed. Eso|parecía|para|como|si|esa|última|ideología|la|de|los|republicanos|y|la|de|la|idea|de|igualdad|había|triunfado En 1865 parecía que esa última ideología, la de los republicanos y la de la idea de igualdad, había triunfado. And certainly, the Republicans and Northerners who had fought for the United States government in that war believed that they had redefined America to mean equality before the law. y|ciertamente|los|republicanos|y|nortistas|que|habían|luchado|por|el|Unidos|Estados|gobierno|en|esa|guerra|creían|que|ellos|habían|redefinido|América|para|significar|igualdad|ante|la|ley Y, sin duda, los republicanos y los del norte que habían luchado por el gobierno de los Estados Unidos en esa guerra creían que habían redefinido América para significar igualdad ante la ley. They really believed that was the case. ellos|realmente|creían|que|era|el|caso Realmente creían que ese era el caso. And that they had defeated what they called the “slave power,” the oligarchs who had gone ahead and taken over the system in the 1850s. y|que|ellos|habían|derrotado|lo que|ellos|llamaron|el|esclavo|poder|los|oligarchas|que|habían|ido|adelante|y|tomado|control|el|sistema|en|los|1850s Y que habían derrotado lo que llamaban el “poder esclavista”, los oligarcas que habían avanzado y tomado el control del sistema en la década de 1850. After the Civil War, Easterners moved West across the Mississippi in really large numbers after 1865. después|la|Civil|Guerra|los orientales|se mudaron|al oeste|a través|el|Misisipi|en|realmente|grandes|números|después de Después de la Guerra Civil, los habitantes del Este se trasladaron al Oeste a través del Mississippi en números realmente grandes después de 1865.

BILL MOYERS: White Southerners went too, of course, and you argue they saw the West as the final frontier ruled by elites, just as elites, with violence and intimidation, had ruled in the old South. BILL|MOYERS|blancos|sureños|fueron|también|de|curso|y|tú|argumentas|ellos|vieron|el|oeste|como|la|última|frontera|gobernada|por|élites|justo|como|élites|con|violencia|y|intimidación|habían|gobernado|en|el|viejo|sur BILL MOYERS: Los sureños blancos también fueron, por supuesto, y tú argumentas que vieron el Oeste como la frontera final gobernada por élites, así como las élites, con violencia e intimidación, habían gobernado en el viejo Sur.

HEATHER COX RICHARDSON: And in that West, they discover a land that is already susceptible to the idea of racial and gendered hierarchies, because it has its own history of them. HEATHER|COX|RICHARDSON|y|en|esa|oeste|ellos|descubren|una|tierra|que|está|ya|susceptible|a|la|idea|de|racial|y|de género|jerarquías|porque|esta|tiene|su|propia|historia|de|ellas HEATHER COX RICHARDSON: Y en ese Oeste, descubren una tierra que ya es susceptible a la idea de jerarquías raciales y de género, porque tiene su propia historia de ellas. And it's a place out there where the new American system happens to be a really fertile ground for the Confederate ideology to rise again. y|es|un|lugar|allá|allí|donde|el|nuevo|americano|sistema|ocurre|a|ser|un|realmente|fértil|terreno|para|la|confederada|ideología|para|levantarse|otra vez Y es un lugar allá afuera donde el nuevo sistema americano resulta ser un terreno realmente fértil para que la ideología confederada resurja. And that's exactly what happens with the extractive industries in the West that encouraged the heavily capitalized cattle markets, for example, or mining industries, or later oil, or even agribusiness. y|eso es|exactamente|lo que|sucede|con|las|extractivas|industrias|en|el|Oeste|que|alentaron|los|fuertemente|capitalizados|ganado|mercados|por|ejemplo|o|minería|industrias|o|más tarde|petróleo|o|incluso|agroindustria Y eso es exactamente lo que sucede con las industrias extractivas en el Oeste que fomentaron los mercados de ganado altamente capitalizados, por ejemplo, o las industrias mineras, o más tarde el petróleo, o incluso la agroindustria. You have in the West a development of an economy and, later on, a society that looks very much like the pre-Civil War South. tú|tienes|en|el|Oeste|un|desarrollo|de|una|economía|y|más tarde|adelante|una|sociedad|que|se ve|muy|mucho|como|el|||Guerra|Sur Tienes en el Oeste un desarrollo de una economía y, más tarde, una sociedad que se parece mucho al Sur de antes de la Guerra Civil. And over the course of the late 19th century, that becomes part of the American mythology, with the idea that you have the cowboy in the West who really stands against what Southerners and Northern Democrats believe is happening in Eastern society, that a newly active government is using its powers to protect African Americans and this is a redistribution of wealth from taxpayers to populations that are simply looking for a government handout. y|a través|el|curso|de|el|finales|siglo 19|siglo|eso|se convierte|parte|de|la|americana|mitología|con|la|idea|que|tú|tienes|el|vaquero|en|el|Oeste|que|realmente|se opone|contra|lo que|sureños|y|del Norte|demócratas|creen|está|sucediendo|en|oriental|sociedad|que|un|recién|activa|gobierno|está|usando|sus|poderes|para|proteger|africanos|americanos|y|esto|es|una|redistribución|de|riqueza|de|contribuyentes|a|poblaciones|que|están|simplemente|buscando|por|una|gobierno|ayuda Y a lo largo del último tercio del siglo XIX, eso se convierte en parte de la mitología americana, con la idea de que tienes al vaquero en el Oeste que realmente se opone a lo que los sureños y los demócratas del Norte creen que está sucediendo en la sociedad del Este, que un gobierno recién activo está utilizando sus poderes para proteger a los afroamericanos y que esto es una redistribución de la riqueza de los contribuyentes a poblaciones que simplemente buscan una ayuda gubernamental. That's language that rises in 1871, and that is still obviously important in our political discourse. eso|lenguaje|que|surge|en|y|eso|está|todavía|obviamente|importante|en|nuestro|político|discurso Ese es un lenguaje que surge en 1871, y que sigue siendo obviamente importante en nuestro discurso político. But in contrast to that, in the West, you get the rise of the image of the American cowboy, which is really our image of Reconstruction. pero|en|contraste|a|eso|en|el|Oeste|tú|obtienes|la|aparición|de|la|imagen|de|el|americano|vaquero|que|es|realmente|nuestra|imagen|de|Reconstrucción Pero en contraste con eso, en Occidente, surge la imagen del vaquero americano, que es realmente nuestra imagen de la Reconstrucción. In a weird way, people think of Reconstruction, obviously, they think of formerly enslaved people. en|una|extraña|manera|la gente|piensa|de|Reconstrucción|obviamente|ellos|piensan|de|anteriormente|esclavizados|personas De una manera extraña, la gente piensa en la Reconstrucción, obviamente, piensa en las personas que fueron esclavizadas anteriormente. But the image that has obtained in our textbooks and in our popular culture is the American cowboy, who is beginning to dominate American popular culture by 1866. pero|la|imagen|que|ha|obtenido|en|nuestros|libros de texto|y|en|nuestra|popular|cultura|es|el|americano|vaquero|que|está|comenzando|a|dominar|americana|popular|cultura|para Pero la imagen que ha prevalecido en nuestros libros de texto y en nuestra cultura popular es la del vaquero americano, que comienza a dominar la cultura popular americana hacia 1866. And that cowboy — a single man, because women are in the cowboy image only as wives and mothers, or as women above the saloons in their striped stockings serving liquor and other things — is a male image of single white men. y|ese|vaquero|un|soltero|hombre|porque|las mujeres|están|en|la|imagen|imagen|solo|como|esposas|y|madres|o|como|mujeres|arriba|los|salones|en|sus|rayadas|medias|sirviendo|licor|y|otras|cosas|es|una|masculina|imagen|de|solteros|blancos|hombres Y ese vaquero — un hombre soltero, porque las mujeres están en la imagen del vaquero solo como esposas y madres, o como mujeres sobre los saloons en sus medias a rayas sirviendo licor y otras cosas — es una imagen masculina de hombres blancos solteros. Although, again, historically a third of cowboys were people of color. aunque|otra vez|históricamente|un|tercio|de|vaqueros|eran|personas|de|color Aunque, de nuevo, históricamente un tercio de los vaqueros eran personas de color. It's a single white man working hard on their own, who don't want anything from the government. es|un|soltero|blanco|hombre|trabajando|duro|en|su|propio|que|no|quieren|nada|del|gobierno|gobierno Es un hombre blanco soltero trabajando duro por su cuenta, que no quiere nada del gobierno. Again, historically inaccurate. otra vez|históricamente|inexacto De nuevo, históricamente inexacto. The government puts more energy into the American plains than it does any other region of the country. El|gobierno|pone|más|energía|en|las|americanas|llanuras|que|él|hace|cualquier|otra|región|de|el|país El gobierno pone más energía en las llanuras americanas que en cualquier otra región del país. But– Pero Pero–

BILL MOYERS: And also on land that had been taken from Mexico after the Mexican-American War, and on land that had been stolen from the Native Americans after genocide. BILL|MOYERS|y|también|en|tierra|que|había|sido|tomado|de|México|después|la|||Guerra|y|en|tierra|que|había|sido|robada|de|los|Nativos|Americanos|después|genocidio BILL MOYERS: Y también en tierras que habían sido tomadas de México después de la Guerra Mexicano-Americana, y en tierras que habían sido robadas a los nativos americanos después del genocidio. I mean, it's this whole notion of, “I'm free to roam the land and become a self-made hero,” which was the cowboys' image to those of us growing up in the '30s and '40s, was really a bastard idea. yo|quiero decir|es|esta|toda|noción|de|estoy|libre|a|deambular|la|tierra|y|convertirme|un|||héroe|que|fue|la|de los vaqueros|imagen|a|aquellos|de|nosotros|creciendo|arriba|en|los|años 30|y|años 40|fue|realmente|una|bastard|idea Quiero decir, toda esta noción de, “Soy libre de recorrer la tierra y convertirme en un héroe hecho a mí mismo,” que era la imagen de los vaqueros para aquellos de nosotros que crecimos en los años 30 y 40, era realmente una idea bastardizada.

HEATHER COX RICHARDSON: And part of that bastard idea, though, was so interesting. HEATHER|COX|RICHARDSON|y|parte|de|esa|bastarda|idea|aunque|fue|tan|interesante HEATHER COX RICHARDSON: Y parte de esa idea bastarda, sin embargo, era tan interesante. Because it is, in part, the Indian Wars of the Civil War and immediate post-war years that helped to both create the image of the cowboy, but also reinforce the idea that a few white men belong above subordinate groups like the Indigenous people, like Mexicans or Mexican Americans. porque|eso|es|en|parte|los|indios|guerras|de|la|Civil|Guerra|y|inmediatos|||años|que|ayudaron|a|ambos|crear|la|imagen|de|el|vaquero|sino|también|reforzar|la|idea|que|unos|pocos|blancos|hombres|pertenecen|por encima|subordinados|grupos|como|los|indígenas|pueblos|como|mexicanos|o|mexicano|americanos Porque, en parte, son las Guerras Indias de la Guerra Civil y los años inmediatos posteriores a la guerra las que ayudaron a crear la imagen del vaquero, pero también a reforzar la idea de que unos pocos hombres blancos pertenecen por encima de grupos subordinados como los pueblos indígenas, como los mexicanos o los mexicano-americanos. Like Chinese Americans, like Fiji islanders, about whom they care very much in the late 19th century. como|chinos|americanos|como|Fiji|isleños|acerca|de quienes|ellos|se preocupan|mucho|mucho|en|el|finales|siglo 19|siglo Como los americano-chinos, como los isleños de Fiji, a quienes les importaban mucho a finales del siglo XIX. And that racial hierarchy and gendered hierarchy really gets tied into the image of the American cowboy. y|esa|racial|jerarquía|y|de género|jerarquía|realmente|se|atada|en|la|imagen|de|el|americano|vaquero Y esa jerarquía racial y jerarquía de género realmente se entrelazan con la imagen del vaquero americano. And popularized with this backlash against activism in the East, trying to help African Americans adjust to the new free labor economy. y|popularizado|con|esta|reacción|contra|activismo|en|el|Este|tratando|de|ayudar|africanos|americanos|ajustarse|a|la|nueva|libre|trabajo|economía Y se popularizó con esta reacción en contra del activismo en el Este, tratando de ayudar a los afroamericanos a adaptarse a la nueva economía de trabajo libre. But that image becomes enormously important after 1880. pero|esa|imagen|se vuelve|enormemente|importante|después Pero esa imagen se vuelve enormemente importante después de 1880. Because in 1880, the South goes solidly Democratic. porque|en|el|Sur|se vuelve|sólidamente|demócrata Porque en 1880, el Sur se vuelve sólidamente Demócrata. And, of course, in retrospect, we now know it's going to stay Democratic for a very, very long time, indeed. y|de|curso|en|retrospectiva|nosotros|ahora|sabemos|es|va|a|permanecer|demócrata|por|un|muy||largo|tiempo|de hecho И, конечно же, оглядываясь назад, мы теперь знаем, что он будет оставаться демократическим еще очень, очень долго. Y, por supuesto, en retrospectiva, ahora sabemos que va a permanecer Demócrata durante mucho, mucho tiempo, de hecho. But they don't know that at the time. pero|ellos|no|saben|eso|en|el|tiempo Pero no saben eso en ese momento. But what Republicans do note is that they must pick up Western votes if they're going to continue to dominate the White House and the Senate. pero|lo que|los republicanos|hacen|notan|es|que|ellos|deben|recoger|arriba|occidentales|votos|si|ellos están|van|a|continuar|a|dominar|la|Casa|Blanca|y|el|Senado Pero lo que los republicanos notan es que deben obtener votos del Oeste si van a continuar dominando la Casa Blanca y el Senado. After 1888, when we get the installment of Benjamin Harrison in the White House, he loses the popular vote by about 100,000 votes. después|cuando|nosotros|obtenemos|la|instalación|de|Benjamin|Harrison|en|la|Casa|Blanca|él|pierde|el|voto|popular|por|alrededor|votos После 1888 года, когда мы получаем размещение Бенджамина Харрисона в Белом доме, он проигрывает в голосовании примерно на 100 000 голосов. Después de 1888, cuando Benjamin Harrison asume la Casa Blanca, pierde el voto popular por alrededor de 100,000 votos. But he's installed thanks to the Electoral College. pero|él está|instalado|gracias|a|el|Electoral|Colegio Pero es instalado gracias al Colegio Electoral. The Republicans under Harrison between 1889 and 1890, they let in six new states in 12 months. los|republicanos|bajo|Harrison|entre|y|ellos|dejaron|entrar|seis|nuevos|estados|en|meses Los republicanos bajo Harrison entre 1889 y 1890, dejaron entrar seis nuevos estados en 12 meses. That was the largest acquisition of new states in American history since the original 13 and it's never been matched again. eso|fue|la|más grande|adquisición|de|nuevos|estados|en|americana|historia|desde|los|originales|y|nunca|nunca|ha sido|igualado|otra vez Это было самое крупное приобретение новых штатов в истории Америки со времен первых 13, и с ним больше никогда не было сравнений. Esa fue la mayor adquisición de nuevos estados en la historia estadounidense desde los 13 originales y nunca ha sido igualada nuevamente. They let in North Dakota, South Dakota, Montana, Washington, and then Idaho and Wyoming to go ahead and make sure that they would continue to control the Senate, and the Electoral College. ellos|dejaron|entrar|Norte|Dakota|Sur|Dakota|Montana|Washington|y|luego|Idaho|y|Wyoming|para|ir|adelante|y|asegurar|seguro|que|ellos|verbo auxiliar condicional|continuar|a|controlar|el|Senado|y|el|Electoral|Colegio Dejaron entrar a Dakota del Norte, Dakota del Sur, Montana, Washington, y luego Idaho y Wyoming para asegurarse de que continuarían controlando el Senado y el Colegio Electoral. And they're not hiding this. y|ellos están|no|escondiendo|esto Y no están ocultando esto. They actually go onto their media which is their equivalent of the Fox News channel at the time and say, by letting in these states, we're going to hold onto the Senate for all time and we're going to make sure we hold onto the White House for all time. Ellos|de hecho|van|a|sus|medios|que|es|su|equivalente|de|el|Fox|News|canal|en|el|tiempo|y|dicen|al|dejar|entrar|estos|estados|vamos|a|a|mantener|a|el|Senado|por|todo|tiempo|y|vamos|a|a|asegurar|seguro|nosotros|mantenemos|a|la|Casa|Blanca|por|todo|tiempo De hecho, van a sus medios, que son su equivalente al canal Fox News en ese momento, y dicen: al permitir la entrada de estos estados, vamos a mantener el Senado para siempre y nos aseguraremos de mantener la Casa Blanca para siempre. But what that does is it begins to shift the idea of that human freedom. pero|lo|eso|hace|es|eso|comienza|a|cambiar|la|idea|de|esa|humana|libertad Но это меняет представление о человеческой свободе. Pero lo que eso hace es comenzar a cambiar la idea de esa libertad humana. All of a sudden, the Republican Party, which has tried to continue to argue that it is standing in favor of equality, although that's negotiable. todo|de|una|repentina|el|Republicano|Partido|que|ha|tratado|a|continuar|a|argumentar|que|este|está|de pie|en|favor|de|igualdad|aunque|eso es|negociable De repente, el Partido Republicano, que ha intentado seguir argumentando que está a favor de la igualdad, aunque eso sea negociable. After 1888 and the admission of those new states, the Republican Party's got to start adopting that racially charged language in order to get the West on board. después|y|la|admisión|de|esos|nuevos|estados|el|Republicano|Partido|tuvo|que|comenzar|adoptando|ese|racialmente|cargado|lenguaje|en|orden|para|conseguir|el|Oeste|a|bordo Después de 1888 y la admisión de esos nuevos estados, el Partido Republicano tiene que comenzar a adoptar ese lenguaje cargado racialmente para conseguir el apoyo del Oeste. And that begins the change in American history that leads to a later union between the West and the South around this idea that really white men ought to be in charge. y|eso|comienza|el|cambio|en|americana|historia|que|lleva|a|una|posterior|unión|entre|el|Oeste|y|el|Sur|alrededor|esta|idea|que|realmente|blancos|hombres|deben|a|estar|a|cargo И с этого начинается изменение в американской истории, которое приводит к более позднему союзу между Западом и Югом вокруг идеи, что действительно белые мужчины должны нести ответственность. Y eso comienza el cambio en la historia americana que lleva a una unión posterior entre el Oeste y el Sur en torno a esta idea de que realmente los hombres blancos deberían estar a cargo. It's not just a Southern thing. es|no|solo|un|sureño|asunto No es solo una cuestión del Sur. It's a Western thing as well. es|un|occidental|asunto|también|bien También es una cuestión del Oeste. And they make up a voting bloc in Congress that manages to change a lot of the legislation of the 20th century. y|ellos|forman|un|un|bloque|de votación|en|el Congreso|que|logra|a|cambiar|una|gran|de|la|legislación|del|el|siglo 20|siglo Y forman un bloque de votación en el Congreso que logra cambiar gran parte de la legislación del siglo XX.

BILL MOYERS: You write about how the massacre of Native Americans at Wounded Knee in 1890, in South Dakota, was an atrocity brought on by politics. factura|Moyers|tú|escribes|sobre|cómo|el|masacre|de|nativos|americanos|en|herido|rodilla|en|en|sur|Dakota|fue|una|atrocidad|traída|por|por|política BILL MOYERS: Escribes sobre cómo la masacre de los nativos americanos en Wounded Knee en 1890, en Dakota del Sur, fue una atrocidad provocada por la política. And that it played into the use of politics to reimpose inequality, and the use of force for malicious purposes. y|eso|eso|jugó|en|el|uso|de|política|para|reimponer|desigualdad|y|el|uso|de|fuerza|para|maliciosos|propósitos Y que esto se utilizó para reimponer la desigualdad y el uso de la fuerza con fines maliciosos.

HEATHER COX RICHARDSON: It did. Heather|Cox|Richardson|eso|hizo HEATHER COX RICHARDSON: Así es. What happens is that with the admission of these new states in 1889 and 1890, the Republicans believe that they are going to do very well in the midterm election of 1890. qué|sucede|es|que|con|la|admisión|de|estos|nuevos|estados|en|y|los|republicanos|creen|que|ellos|están|van|a|hacer|muy|bien|en|la|intermedia|elección|de Lo que sucede es que con la admisión de estos nuevos estados en 1889 y 1890, los republicanos creen que les irá muy bien en las elecciones de medio término de 1890. And the big thing on the table in America in 1890 is the tariff – high walls around the American economy that protect businesses inside America, they protect them to the degree that because they face no foreign competition, different groups can collude with each other to raise prices. y|el|grande|asunto|en|la|mesa|en|América|en|es|el|arancel|altos|muros|alrededor|la|americana|economía|que|protegen|negocios|dentro|América|ellos|protegen|a ellos|hasta|el|grado|que|porque|ellos|enfrentan|ninguna|extranjera|competencia|diferentes|grupos|pueden|coludirse|con|cada|otro|para|aumentar|precios И самое важное в Америке в 1890 году - это тарифы - высокие стены вокруг американской экономики, которые защищают бизнес внутри Америки, они защищают их до такой степени, что, поскольку они не сталкиваются с иностранной конкуренцией, различные группы могут вступать в сговор друг с другом, чтобы поднять Цены. Y la gran cuestión sobre la mesa en América en 1890 es el arancel: altas murallas alrededor de la economía estadounidense que protegen a las empresas dentro de América, las protegen hasta el punto de que, como no enfrentan competencia extranjera, diferentes grupos pueden coludirse entre sí para aumentar los precios. So in 1860, the Republicans insist that an economic downturn that's been happening is only because those tariffs aren't high enough. así|en|los|republicanos|insisten|que|un|económico|declive|que|ha|sucedido|es|solo|porque|esos|aranceles|no están|altos|suficientes Así que en 1860, los republicanos insisten en que la recesión económica que ha estado ocurriendo es solo porque esos aranceles no son lo suficientemente altos. What happens in the election of 1890 is the Republicans think they're going to win and they lose dramatically. lo que|sucede|en|la|elección|de|es|los|republicanos|piensan|ellos están|van|a|ganar|y|ellos|pierden|dramáticamente Lo que sucede en la elección de 1890 es que los republicanos piensan que van a ganar y pierden de manera dramática. It turns out when these ballots are counted, a Republican Senate or a Democratic Senate hangs on the seat of South Dakota, on one Senate seat. eso|resulta|que|cuando|estas|boletas|son|contadas|un|republicano|Senado|o|un|demócrata|Senado|cuelga|de|el|asiento|de|Dakota|Dakota|en|un|Senado|asiento Оказывается, когда эти бюллетени подсчитываются, сенат-республиканец или сенат-демократ висят на месте Южной Дакоты, на одном месте в Сенате. Resulta que cuando se cuentan estas boletas, un Senado republicano o un Senado demócrata depende del escaño de Dakota del Sur, de un escaño en el Senado. And that Senate seat has pretty clearly been corrupted. y|ese|Senado|escaño|ha|bastante|claramente|sido|corrompido Y ese escaño del Senado ha sido claramente corrompido. There's a huge fight, then, in the legislature of who actually won. hay|una|gran|pelea|entonces|en|la|legislatura|de|quién|realmente|ganó Entonces, hay una gran pelea en la legislatura sobre quién ganó realmente. So there the situation sits. así|allí|la|situación|se sienta Así que ahí se queda la situación.

BILL MOYERS: Sits there, for sure, with President Benjamin Harris needing to shore up his support in the Dakotas. BILL|MOYERS|se sienta|allí|por|seguro|con|presidente|Benjamin|Harris|necesitando|para|fortalecer|arriba|su|apoyo|en|los|Dakotas BILL MOYERS: Se queda ahí, por supuesto, con el presidente Benjamin Harris necesitando fortalecer su apoyo en las Dakotas. So, he sends corrupt cronies out to replace experienced Indian agents and dispatches one-third of the federal Army as well. así|él|envía|corruptos|compinches|afuera|a|reemplazar|experimentados|indios|agentes|y|despacha|||de|el|federal|ejército|como|también Así que envía a compinches corruptos para reemplazar a agentes indios experimentados y despacha un tercio del Ejército federal también.

HEATHER COX RICHARDSON: And with that movement of the Army into South Dakota in the largest mobilization of the US Army since the Civil War, Lakota are trying to negotiate with the Army that increasingly wants to bring them into the reservation, to the agencies to make sure that they're under control. Heather|Cox|Richardson|y|con|ese|movimiento|de|el|ejército|en|Dakota||en|la|más grande|movilización|de|el|EE UU|ejército|desde|la|Civil|Guerra|Lakota|están|tratando|de|negociar|con|el|ejército|que|cada vez más|quiere|a|llevar|ellos|en|la|reserva|a|las|agencias|para|asegurar|seguro|que|están|bajo|control HEATHER COX RICHARDSON: Y con ese movimiento del Ejército hacia Dakota del Sur en la mayor movilización del Ejército de EE. UU. desde la Guerra Civil, los Lakota están tratando de negociar con el Ejército que cada vez quiere llevarlos a la reserva, a las agencias para asegurarse de que estén bajo control. And over the course of the next few months, that situation escalates until a Lakota leader, Sitting Bull, is killed in December of 1890. y|durante|el|transcurso|de|los|próximos|pocos|meses|esa|situación|escala|hasta|un|Lakota|líder|Sitting|Bull|es|asesinado|en|diciembre|de Y a lo largo de los próximos meses, esa situación se intensifica hasta que un líder Lakota, Toro Sentado, es asesinado en diciembre de 1890. And then in terror after that, a group of Miniconjou Lakota move across the state. y|entonces|en|terror|después|de eso|un|grupo|de|Miniconjou|Lakota|se mueven|a través|el|estado Y luego, aterrorizados después de eso, un grupo de Lakota Miniconjou se desplaza por el estado. They actually find the Army, the Army doesn't find them. Ellos|de hecho|encuentran|el|Ejército|el|Ejército|no|encuentra|a ellos De hecho, ellos encuentran al Ejército, el Ejército no los encuentra a ellos. And in the process of corralling them and disarming them later on that month, the soldiers start to fire. y|en|el|proceso|de|acorralar|a ellos|y|desarmar|a ellos|más tarde|en|ese|mes|los|soldados|comienzan|a|disparar И, загоняя их в загон и разоружая позже в том же месяце, солдаты открывают огонь. Y en el proceso de reunirlos y desarmarlos más tarde ese mes, los soldados comienzan a disparar. And about 250 Lakota are massacred. y|alrededor|Lakota|son|masacrados Y alrededor de 250 Lakota son masacrados. So, it was a massacre that was really directly attributable to whether or not the Republican Party could control the US Senate in order to protect its tariffs that promoted big business, and protected a few oligarchs. así que|eso|fue|una|masacre|que|fue|realmente|directamente|atribuible|a|si|o|no|el|Republicano|Partido|podría|controlar|el|Estados Unidos|Senado|en|orden|a|proteger|sus|aranceles|que|promovieron|grandes|negocios|y|protegieron|a|unos|oligarcas Así que fue una masacre que estaba realmente directamente atribuible a si el Partido Republicano podía controlar el Senado de EE. UU. para proteger sus aranceles que promovían a las grandes empresas y protegían a algunos oligarcas.

BILL MOYERS: When Americans moved to the wide-open spaces of the West after the Civil War, they kept alive the same vision of the world that had inspired Confederates. factura|Moyers|cuando|los americanos|se mudaron|a|los|||espacios|del|el|Oeste|después de|la|Civil|Guerra|ellos|mantuvieron|viva|la|misma|visión|del|el|mundo|que|había|inspirado|confederados BILL MOYERS: Cuando los estadounidenses se mudaron a los espacios abiertos del Oeste después de la Guerra Civil, mantuvieron viva la misma visión del mundo que había inspirado a los confederados. What was their argument? qué|fue|su|argumento ¿Cuál era su argumento?

HEATHER COX RICHARDSON: They certainly were not arguing at the time for a renewal of hostilities. Heather|Cox|Richardson|ellos|ciertamente|estaban|no|argumentando|en|el|tiempo|por|un|renacimiento|de|hostilidades HEATHER COX RICHARDSON: Ciertamente no estaban argumentando en ese momento por un renacimiento de las hostilidades. But they did believe that America was one in which a few good hard-working white men should dominate women and people of color. pero|ellos|sí|creían|que|América|era|una|en|la cual|unos|pocos|buenos|||blancos|hombres|deberían|dominar|mujeres|y|personas|de|color Pero sí creían que América era un lugar en el que unos pocos hombres blancos trabajadores y buenos debían dominar a las mujeres y a las personas de color. And I think that's written all over the West, although we don't like to see that because we love our cowboys. y|yo|pienso|eso está|escrito|todo|sobre|el|Oeste|aunque|nosotros|no|gustar|a|ver|eso|porque|nosotros|amamos|nuestros|vaqueros Y creo que eso está escrito en todo el Oeste, aunque no nos gusta verlo porque amamos a nuestros vaqueros. But inherent in Western society, Western politics, Western economy and the Western society after the Civil War was the idea that a few wealthy men should control the industries. pero|inherente|en|occidental|sociedad|occidental|política|occidental|economía|y|la|occidental|sociedad|después|la|Civil|Guerra|fue|la|idea|que|unos|pocos|ricos|hombres|deberían|controlar|las|industrias Pero inherente a la sociedad occidental, la política occidental, la economía occidental y la sociedad occidental después de la Guerra Civil estaba la idea de que unos pocos hombres ricos deberían controlar las industrias. Or at least, did control the extractive industries of mining and cattle, and agribusiness and oil. o|al|menos|hicieron|controlar|las|extractivas|industrias|de|minería|y|ganado|y|agroindustria|y|petróleo O al menos, controlaban las industrias extractivas de la minería y el ganado, y la agroindustria y el petróleo. And they should also control politics. y|ellos|deberían|también|controlar|política Y también deberían controlar la política. And that the legal system should defend their interests while the workers should work for the people in charge. y|que|el|legal|sistema|debería|defender|sus|intereses|mientras|los|trabajadores|deberían|trabajar|para|las|personas|a|cargo Y que el sistema legal debería defender sus intereses mientras que los trabajadores deberían trabajar para las personas a cargo. You know, these wealthy cattlemen, for example, were somehow the salt of the earth, hardworking little guys. tú|sabes|estos|ricos|ganaderos|por|ejemplo|eran|de alguna manera|la|sal|de|la|tierra|trabajadores|pequeños|chicos Sabes, estos ganaderos adinerados, por ejemplo, eran de alguna manera la sal de la tierra, pequeños trabajadores esforzados.

ai_request(all=48 err=0.00%) translation(all=94 err=0.00%) cwt(all=2001 err=1.10%) es:AuedvEAa:250521 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.76 PAR_CWT:AuedvEAa=11.95