×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

What The English?!, What the English?! #2: Bigfoot

What the English?! #2: Bigfoot

Hello fellow weirdos, and welcome to episode two of the “What the English? !” podcast.

This podcast is for intermediate English learners who want to listen to interesting, thought-provoking and sometimes weird content spoken in clear and natural English.

Remember to subscribe and click on the little bell to get notified when new episodes go live.

If you ever think of a topic you'd like me to cover in an episode, I'm all ears, that means I would love to hear it. Just email me at hiwhattheenglish@gmail.com and share your ideas with me.

In today's episode I'm going to talk about a creature that some people think is a total legend, made up, not real at all. There are many who think these creatures exist though, and there are some who claim to have seen them with their own eyes.

There are a few animals that live in the forests of North America that make me nervous: mountain lions, also known as cougars, bears, wolves, but what about a large, ape-like creature covered in fur? Well, many don't believe I should be worried about this last one, the legendary bigfoot, or sasquatch as it's also known.

Now, I'm not saying I'm a bigfoot believer necessarily, so don't worry, this episode isn't going to be about convincing you to believe too. Let's just say I have an open mind when it comes to things like this - having an open mind means you are willing to listen to what people have to say about it and haven't made your mind up yet. You might be closed-minded when it comes to legends like bigfoot, but I don't think you would be listening, if that were the case. Anyway, let's discover more about the bigfoot or sasquatch…

The word “Sasquatch” is a Native American word meaning “wild man”. In fact, there are more than sixty different words for the bigfoot across the different native people of North America. There have been numerous sightings of this “wild man” across the continent of North America.

So what exactly does Bigfoot look like? Well, if we look at the reports made by people who think they have seen Bigfoot, he averages seven feet ten inches tall, is hunched over and resembles an ape, completely covered in fur, most commonly reported as black or dark brown. There have been sightings of Sasquatch with light brown, grey and even white fur, but most reports and images show a creature with black or very dark brown fur.

Bigfoot stands on his back two legs, like humans, and if you get close enough to him you are in for an unpleasant surprise: his odour. The word odour, that might be new to you. It means smell. So Bigfoot stinks, basically.

If you ever get close enough to a Bigfoot to see his face, you will be welcomed by a big forehead, deep-set eyes, a square jaw and dark skin. Some people who claim to have seen the creature report blue eyes, some say he has a human-like nose.

Ok, I know what you're wondering, I'm wondering it too: how can it be possible in today's world that a creature can be so elusive, which means difficult to find or catch?

Well, Bigfoot enthusiasts, those people who are convinced that the creature exists, will tell you that it's because the Bigfoot is very rare, shy and smart enough not to get too close to humans. After all, there are reports of Bigfoot sightings in North America every year. There's even a group called the Bigfoot Field Researchers Organization, or the BFRO, who call themselves “The only scientific research organization exploring the Bigfoot/Sasquatch mystery.” They have a website and Twitter account that I will link to in the description if you're interested. Their Twitter account logs Bigfoot sightings as they are reported. As of right now, the last reported sighting was on Halloween night, October 31 near Logan, Ohio. Apparently multiple witnesses staying in a cabin in the forest saw the wild man.

Let's dig deeper into the mystery of the Bigfoot and learn about some of the most credible sightings over the last fifteen years. Then maybe you can decide for yourself if you're going to join the Bigfoot Field Researchers Organization or get an “I brake for Bigfoot” bumper sticker for your car after this episode or just go on living your life sure that there is no ancient and elusive ape-man roaming the forests of North America and that people who believe otherwise are gullible. Gullible is a great word, it means a person who believes things easily. We all know someone who could be described as gullible. They fall for pranks every time and believe things most people would see through straight away.

Here are five Bigfoot sightings from the past fifteen years in The United States that might make you a believer…

May, 2011 - New Smyrna Beach, Florida

I've used three names in this episode so far: Bigfoot, Sasquatch and wild man. In Florida, a south-eastern state full of swampland, Bigfoot is known by the name Skunk Ape. This is because the creature apparently smells just as bad as a skunk.

In May of 2011, a group of fishermen were in a boat in a mangrove swamp and suddenly, roughly 100 yards away, they all three of them spotted what they first thought was a bear or a hog… then it stood up.

The witnesses reported the creature as the size of a fridge-freezer with a muscular body, big beard and hairless forehead. They said it looked at them for about 15 seconds, made a grunting sound and then walked into the bushes.

How far is 100 yards exactly? Well, the Statue of Liberty in New York is around 100 yards high, so is the Big Ben clock in London, so that gives you an idea. What do you think? Too far away to get a good idea of what they were seeing? Close enough? I guess there are lots of factors to consider, like how good was the eyesight of these three men? What were the weather conditions like that day, and, let's be real here, how many beers had you had, guys? They were fishing after all.

October, 2010 - Hugo, Oregon

Oregon is a state in the north-east of the US. A local deer hunter was in the woods early, around 7.15, looking for the perfect spot to wait for deer. Then about 10 yards away, which is about half as long as a bowling lane so not far away, the hunter saw a creature. He described it as between 7 and 7.5 feet tall, and around 500 pounds. It was muscular, covered with dark fur, with long arms and a slight hunch.

Kind of sounds like he's describing a bear, right? It would make sense as bears also walk on their back legs sometimes. Well, the witness told researchers that he has seen many bears over the years, and that what he saw that morning most definitely was not one. He was about to get his camera out but the creature ran off. The hunter told researchers at the BFRO “"I used to think that Sasquatch couldn't exist because there would be tons of pictures, but now I can see why that isn't true."

September, 2009 - Twin Lakes, Colorado

So far we haven't heard anything about any sightings of what could be described as a female Bigfoot. Well, on September 1, 2009 in the tiny town of Twin Lakes, which has a population of 185, a woman reported seeing just that.

This Twin Lakes local was driving to her job in a neighbouring town at around 6.15 in the morning. She was feeling pretty tired so pulled over to get some air. In a field across from where she had parked her car the woman saw a creature with cinnamon-coloured fur standing just like a human. She told BFRO researchers that the creature had a large pair of breasts. So there we have it, female Bigfoot. The witness was so amazed and sure of what she had seen that she said “my life is forever changed.”

What do you think, did this woman see a Sasquatch, or is this a classic case of not enough coffee in the morning.

January, 2008 - Scorpio, Utah

Imagine your driving along a foggy road at 1:30 in the morning, just trying to deliver your load of potatoes, when suddenly you see something with glowing eyes on the side of the road. You switch on your high beams, those super bright lights, and a huge creature runs out in front of your truck. You'd probably be pretty freaked out!

Well that's what happened to one truck driver in the early hours of January 8, 2008. The man told the BFRO that the creature was around 8 to 10 feet tall, and between 600 to 800 pounds, which is as heavy as a horse. It had black hair and big eyebrows, and long, lanky arms that were much longer than a human's. The Bigfoot, or whatever it was, got as close as six feet from the witness's truck and the trucker was so alarmed he almost crashed. Luckily he was able to stay in control of the vehicle and stop safely, then the creature was nowhere to be seen.

Before this encounter the witness had been a skeptic, meaning he didn't believe, when it came to Bigfoot. Now though he is a firm believer. “It scared the hell out of me,” he reported.

September, 2007 - Cloverdale, California

So far our witnesses have been members of the public, but for sightline number five in this list we're going to hear the story of a Bigfoot sighting from a police officer.

This officer was on patrol in Cloverdale, California when he saw something on the side of the road. He stopped his patrol car and saw a creature walking upright that was 6 to 7 feet tall. It was covered with thick brown matted fur and had leaves and grass on its back. It moved slowly back into the bushes on the side of the road and was gone.

The police officer didn't want to say what he had just seen on the radio, maybe his fellow officers would make fun of him or think he had gone crazy, so he made this anonymous tip to the BFRO. Anonymous might be a new word to you. It means unknown, or not identified. You could say “the poem's author is anonymous” or “If you call the police about a crime, you can remain anonymous.”

So, there we have it, five sightings of Bigfoot, Sasquatch, the wild man, whatever you want to call this shy, ape-like creature. Have they made you believe? Maybe you hadn't heard of Bigfoot before this episode and now you're going to join the BFRO.

As for me, I'm not sure that reading about these sightings has convinced me that the wild man exists. I live in the Pacific Northwest, right next to a wooded area that leads into the mountains, bigfoot's territory. My theory is that most sightings of Bigfoot have been bears or deer. We get bears in our backyard every summer, standing up on their back legs to get apples from the tree. If it were dark and I were tired, I could see how a bear could look like a Bigfoot.

The thing that makes me the most skeptical: why haven't we found any Bigfoot bones? I guess they could go off and die in secluded places, deep in the forest.

I continue to have an open mind about Bigfoot. But until I see one for myself, I have to say I'm leaning toward this being a legend.

Is there a similar legend to Bigfoot where you're from? Perhaps you're one of the lucky, or maybe unlucky, people who have witnessed a Bigfoot. If so, I would love to hear about it in the comments.

Don't forget to subscribe and hit the notification bell too so you know when the next episode is live.

See you next time.

What the English?! #2: Bigfoot Was zum Teufel?! #2: Bigfoot Τι στο διάολο είναι αυτό;! #2: Bigfoot What the English?! #2: Bigfoot ¡¿Qué inglés?! #2: Bigfoot انگلیسی چی؟! شماره 2: پاگنده Qu'est-ce que l'anglais ? #2 : Bigfoot Che cosa? #2: Bigfoot 英語は何ですか? #2: ビッグフット 영어가 뭐야?! #2위: 빅풋 Wat de Engelsen? #2: Bigfoot Co za Anglicy! #2: Wielka Stopa O que é que o inglês?! #2: Bigfoot Что за англичане?! #2: Снежный человек İngilizler de ne?! #2: Kocaayak Що за англійська?! #2: Снігова людина 什么是英语?#2: 大脚怪 什麼英文?! #2:大腳怪

Hello fellow weirdos, and welcome to episode two of the “What the English? Hello fellow weirdos, and welcome to episode two of the “What the English? 変人の仲間、こんにちは。「What the English?」のエピソード 2 へようこそ。 Привет, друзья-чудаки, и добро пожаловать во второй эпизод программы "What the English? Pozdravljeni kolegi čudaki in dobrodošli v drugi epizodi oddaje "Kaj je angleščina? 各位怪人大家好,歡迎收看「英文是什麼?」的第二集。 !” podcast.

This podcast is for intermediate English learners who want to listen to interesting, thought-provoking and sometimes weird content spoken in clear and natural English. このポッドキャストは、興味深く、示唆に富み、時には奇妙な内容を明瞭で自然な英語で話したい中級英語学習者のためのものです。 Este podcast é para alunos intermediários de inglês que desejam ouvir conteúdo interessante, instigante e às vezes estranho, falado em inglês claro e natural. 该播客面向希望以清晰自然的英语聆听有趣、发人深省、有时甚至是奇怪的内容的中级英语学习者。

Remember to subscribe and click on the little bell to get notified when new episodes go live. N'oubliez pas de vous abonner et de cliquer sur la petite cloche pour être averti lorsque de nouveaux épisodes seront mis en ligne. 新しいエピソードが配信されたら、忘れずに購読して小さなベルをクリックしよう。 Не забудьте підписатися та натиснути на маленький дзвіночок, щоб отримувати сповіщення про вихід нових епізодів.

If you ever think of a topic you'd like me to cover in an episode, I'm all ears, that means I would love to hear it. エピソードで取り上げてほしいトピックを思いついたら、ぜひ聞かせてほしい。 Если вам придет в голову тема, которую вы хотели бы, чтобы я осветил в одном из выпусков, я весь внимание, то есть с удовольствием ее выслушаю. 如果您想到希望我在一集中讨论的主题,我会洗耳恭听,这意味着我很乐意听到它。 Just email me at hiwhattheenglish@gmail.com and share your ideas with me. hiwhattheenglish@gmail.com までメールして、あなたのアイデアを聞かせてください。 只需发送电子邮件至 hiwhattheenglish@gmail.com 与我分享您的想法。

In today's episode I'm going to talk about a creature that some people think is a total legend, made up, not real at all. 今日のエピソードでは、一部の人々が完全な伝説であり、作り話であり、まったく現実ではないと考えているクリーチャーについて話します。 У сьогоднішньому епізоді я розповім про істоту, яку дехто вважає цілковитою легендою, вигадкою, несправжньою. 在今天的节目中,我将谈论一个被某些人认为完全是传说的生物,它是虚构的,根本不是真实的。 There are many who think these creatures exist though, and there are some who claim to have seen them with their own eyes. しかし、これらの生き物が存在すると考える人は多く、自分の目で見たと主張する人もいます. No entanto, há muitos que pensam que estas criaturas existem e há alguns que afirmam tê-las visto com os seus próprios olhos. Однако многие считают, что эти существа существуют, а некоторые утверждают, что видели их своими глазами. 不过,有很多人认为这些生物是存在的,还有一些人声称亲眼见过它们。

There are a few animals that live in the forests of North America that make me nervous: mountain lions, also known as cougars, bears, wolves, but what about a large, ape-like creature covered in fur? 北アメリカの森に住んでいる私を不安にさせる動物がいくつかいます。ピューマ、クマ、オオカミとしても知られるマウンテン ライオンですが、毛皮で覆われた大きな類人猿のような生き物はどうでしょうか。 Є кілька тварин, що живуть у лісах Північної Америки, які змушують мене нервувати: гірські леви, також відомі як пуми, ведмеді, вовки, але як щодо великої, мавпоподібної істоти, вкритої хутром? 有几种生活在北美森林中的动物让我感到紧张:山狮(又称美洲狮)、熊、狼,但一种浑身长满皮毛的大型猿类动物又如何呢? Well, many don't believe I should be worried about this last one, the legendary bigfoot, or sasquatch as it's also known. さて、多くの人は、伝説のビッグフット、またはサスカッチとしても知られているこの最後のものについて心配する必要があるとは信じていません. Bem, muitos não acreditam que eu deva preocupar-me com este último, o lendário "Pé-Grande", ou "Sasquatch", como também é conhecido. Многие не верят, что мне стоит беспокоиться о последнем - легендарном снежном человеке, или, как его еще называют, снежном человеке. 很多人认为我不应该担心最后一个,即传说中的大脚怪,也就是人们常说的大脚野人。

Now, I'm not saying I'm a bigfoot believer necessarily, so don't worry, this episode isn't going to be about convincing you to believe too. さて、私は必ずしもビッグフットの信者だと言っているわけではないので、心配しないでください.このエピソードは、あなたにも信じさせることではありません. Я не хочу сказать, что я обязательно верю в снежного человека, поэтому не волнуйтесь, в этом эпизоде я не собираюсь убеждать вас поверить в это. 现在,我并不是说我一定是大脚怪的信徒,所以别担心,这一集并不是要说服你也相信大脚怪。 Let's just say I have an open mind when it comes to things like this - having an open mind means you are willing to listen to what people have to say about it and haven't made your mind up yet. このようなことに関しては、私は心を開いているとしましょう。心を開いているということは、それについて人々が言わなければならないことに耳を傾け、まだ決心していないことを意味します. Скажем так, я отношусь к подобным вещам непредвзято - непредвзятость означает, что вы готовы выслушать все, что люди говорят по этому поводу, и еще не определились со своим мнением. Скажімо так, у мене відкритий розум, коли справа доходить до таких речей - відкритий розум означає, що ви готові слухати, що люди говорять про це, але ще не прийняли свого рішення. 这么说吧,当谈到这样的事情时,我有一个开放的心态——开放的心态意味着你愿意倾听人们对此的看法,但还没有下定决心。 You might be closed-minded when it comes to legends like bigfoot, but I don't think you would be listening, if that were the case. ビッグフットのようなレジェンドに関しては、あなたは心を閉ざしているかもしれませんが、そうであれば耳を傾けないと思います。 Je bent misschien bekrompen als het gaat om legendes als Bigfoot, maar ik denk niet dat je zou luisteren als dat het geval was. Вы можете быть закрытым человеком, когда речь идет о легендах вроде снежного человека, но я не думаю, что вы бы слушали, если бы это было так. Ви можете бути заангажованими, коли справа доходить до легенд про снігову людину, але я не думаю, що ви б слухали, якби це було правдою. 说到大脚怪之类的传说,你可能会闭目塞听,但如果真是这样,我想你就不会听了。 Anyway, let's discover more about the bigfoot or sasquatch… とにかく、ビッグフットまたはサスカッチについてもっと発見しましょう… В любом случае, давайте узнаем больше о снежном человеке или снежном человеке...

The word “Sasquatch” is a Native American word meaning “wild man”. 「サスカッチ」という言葉は、「野生の人」を意味するネイティブ アメリカンの言葉です。 In fact, there are more than sixty different words for the bigfoot across the different native people of North America. 実際、北アメリカのさまざまな先住民の間で、ビッグフットを表す 60 以上の異なる言葉があります。 De facto, existem mais de sessenta palavras diferentes para o "Pé-Grande" entre os diferentes povos nativos da América do Norte. 事实上,北美不同的原住民对大脚怪有六十多种不同的说法。 There have been numerous sightings of this “wild man” across the continent of North America. Auf dem gesamten nordamerikanischen Kontinent wurde dieser "wilde Mann" schon mehrfach gesichtet. 北アメリカ大陸全体で、この「野生の男」の目撃例が数多くあります。 По всему континенту Северной Америки неоднократно наблюдались встречи с этим "диким человеком". Цю "дику людину" неодноразово бачили по всьому північноамериканському континенту. 在整个北美大陆,人们曾多次看到过这个 "野人"。

So what exactly does Bigfoot look like? では、ビッグフットはどのように見えるのでしょうか? 那么,大脚怪到底长什么样呢? Well, if we look at the reports made by people who think they have seen Bigfoot, he averages seven feet ten inches tall, is hunched over and resembles an ape, completely covered in fur, most commonly reported as black or dark brown. Bueno, si miramos los informes hechos por personas que creen que han visto a Bigfoot, mide un promedio de siete pies y diez pulgadas, está encorvado y se parece a un mono, completamente cubierto de piel, más comúnmente reportado como negro o marrón oscuro. ええと、ビッグフットを見たことがあると思う人々の報告を見ると、彼の平均身長は 7 フィート 10 インチで、前かがみになっていて、類人猿に似ており、完全に毛皮で覆われており、最も一般的に報告されているのは黒またはこげ茶色です。 Если посмотреть на отчеты людей, считающих, что они видели снежного человека, то его средний рост составляет семь футов десять дюймов, он сгорблен и напоминает обезьяну, полностью покрыт мехом, чаще всего черного или темно-коричневого цвета. There have been sightings of Sasquatch with light brown, grey and even white fur, but most reports and images show a creature with black or very dark brown fur. 明るい茶色、灰色、さらには白い毛皮を持つサスカッチの目撃例がありますが、ほとんどのレポートと画像は、黒または非常に濃い茶色の毛皮を持つ生き物を示しています.

Bigfoot stands on his back two legs, like humans, and if you get close enough to him you are in for an unpleasant surprise: his odour. Bigfoot se para sobre sus dos patas traseras, como los humanos, y si te acercas lo suficiente a él, te encontrarás con una sorpresa desagradable: su olor. ビッグフットは人間のように背中の 2 本足で立っており、彼に十分近づくと不快な驚きに襲われます。それは彼の匂いです。 Снежный человек, как и люди, стоит на двух задних ногах, и если вы подойдете к нему достаточно близко, вас ждет неприятный сюрприз - его запах. 大脚怪和人类一样用两条后腿站立,如果你离他足够近,你就会发现一个令人不快的惊喜:他身上的气味。 The word odour, that might be new to you. 世界の匂い、それはあなたにとって初めてかもしれません。 It means smell. 臭いのことです。 So Bigfoot stinks, basically. 基本的に、ビッグフットは臭いです。

If you ever get close enough to a Bigfoot to see his face, you will be welcomed by a big forehead, deep-set eyes, a square jaw and dark skin. Si alguna vez te acercas lo suficiente a un Bigfoot para ver su rostro, serás bienvenido por una frente grande, ojos hundidos, una mandíbula cuadrada y piel oscura. ビッグフットの顔を見るのに十分近づくと、大きな額、深い目、四角い顎、褐色の肌に出迎えられます。 Если вы когда-нибудь подойдете к снежному человеку достаточно близко, чтобы увидеть его лицо, вас встретят большой лоб, глубоко посаженные глаза, квадратная челюсть и темная кожа. Some people who claim to have seen the creature report blue eyes, some say he has a human-like nose. 生き物を見たと主張する人の中には、青い目をしていると主張する人もいれば、人間のような鼻を持っていると言う人もいます. Некоторые люди, утверждающие, что видели это существо, сообщают о голубых глазах, некоторые говорят, что у него нос, похожий на человеческий.

Ok, I know what you're wondering, I'm wondering it too: how can it be possible in today's world that a creature can be so elusive, which means difficult to find or catch? わかりました、あなたが疑問に思っていることはわかります。私も疑問に思っています。今日の世界で、生き物がこれほどとらえどころのない、つまり見つけたり捕まえたりするのが難しいのはどうしてでしょうか? Я знаю, о чем вы думаете, я тоже задаюсь этим вопросом: как это возможно в современном мире, что существо может быть настолько неуловимым, то есть трудно найти или поймать? 好吧,我知道你在想什么,我也想知道:在当今世界,一个生物怎么可能如此难以捉摸,这意味着很难找到或捕捉?

Well, Bigfoot enthusiasts, those people who are convinced that the creature exists, will tell you that it's because the Bigfoot is very rare, shy and smart enough not to get too close to humans. ビッグフットの愛好家、つまりその生き物が存在すると確信している人々は、ビッグフットは非常にまれで、恥ずかしがり屋で、人間に近づきすぎないほど賢いからだと言うでしょう. Bem, os entusiastas do Pé Grande, aquelas pessoas que estão convencidas de que a criatura existe, dir-lhe-ão que é porque o Pé Grande é muito raro, tímido e suficientemente inteligente para não se aproximar demasiado dos humanos. Ну, ентузіасти снігової людини, ті люди, які переконані, що ця істота існує, скажуть вам, що це тому, що снігова людина дуже рідкісна, сором'язлива і досить розумна, щоб не підходити надто близько до людей. 那么,大脚怪爱好者,那些坚信大脚怪存在的人会告诉你,这是因为大脚怪非常罕见、害羞、聪明,不会靠人类太近。 After all, there are reports of Bigfoot sightings in North America every year. 結局のところ、北米では毎年ビッグフットの目撃情報が報告されています。 There's even a group called the Bigfoot Field Researchers Organization, or the BFRO, who call themselves “The only scientific research organization exploring the Bigfoot/Sasquatch mystery.” They have a website and Twitter account that I will link to in the description if you're interested. ビッグフット フィールド リサーチャーズ オーガニゼーション (BFRO) と呼ばれるグループもあり、「ビッグフット/サスカッチの謎を探る唯一の科学研究組織」と自称しています。彼らのウェブサイトと Twitter アカウントがあり、興味があれば説明にリンクします。 Существует даже группа под названием Bigfoot Field Researchers Organization, или BFRO, которая называет себя "единственной научно-исследовательской организацией, изучающей тайну снежного человека/сумерек". У них есть сайт и аккаунт в Twitter, на которые я дам ссылку в описании, если вам это интересно. 甚至还有一个名为 "大脚野外研究者组织"(Bigfoot Field Researchers Organization)或 "大脚野外研究者组织"(BFRO)的组织,他们自称是 "探索大脚怪/大脚野人之谜的唯一科学研究组织"。他们有一个网站和推特账户,如果你感兴趣,我将在描述中链接到这些网站和账户。 Their Twitter account logs Bigfoot sightings as they are reported. 彼らの Twitter アカウントは、報告されたビッグフットの目撃情報を記録します。 В их Twitter-аккаунте регистрируются случаи обнаружения снежного человека по мере поступления сообщений. 他们的推特账户在报道时记录了大脚怪的目击事件。 As of right now, the last reported sighting was on Halloween night, October 31 near Logan, Ohio. 現在のところ、最後に報告された目撃情報は、10 月 31 日のハロウィーンの夜、オハイオ州ローガンの近くでした。 На данный момент последнее сообщение о встрече было получено в ночь на Хэллоуин, 31 октября, недалеко от Логана, штат Огайо. 截至目前,最后一次报告的目击事件发生在 10 月 31 日万圣节之夜,在俄亥俄州洛根附近。 Apparently multiple witnesses staying in a cabin in the forest saw the wild man. どうやら森の小屋に滞在していた複数の目撃者が野生の男を見たようです。 Aparentemente, várias testemunhas que se encontravam numa cabana na floresta viram o homem selvagem. По всей видимости, дикого человека видели несколько очевидцев, находившихся в хижине в лесу. 显然,住在森林小木屋里的多名目击者都看到了这个野人。

Let's dig deeper into the mystery of the Bigfoot and learn about some of the most credible sightings over the last fifteen years. ビッグフットの謎をさらに掘り下げ、過去 15 年間で最も信頼できる目撃情報について学びましょう。 Vamos aprofundar o mistério do Pé Grande e conhecer alguns dos avistamentos mais credíveis dos últimos quinze anos. Давайте углубимся в тайну снежного человека и узнаем о некоторых наиболее достоверных наблюдениях, произошедших за последние пятнадцать лет. 让我们深入挖掘大脚怪的奥秘,了解过去十五年来一些最可信的目击事件。 Then maybe you can decide for yourself if you're going to join the Bigfoot Field Researchers Organization or get an “I brake for Bigfoot” bumper sticker for your car after this episode or just go on living your life sure that there is no ancient and elusive ape-man roaming the forests of North America and that people who believe otherwise are gullible. それなら、ビッグフット フィールド リサーチャーズ オーガニゼーションに参加するか、このエピソードの後に自分の車に「I Brake for Bigfoot」のバンパー ステッカーを貼るか、それとも、古代や歴史が存在しないことを確認して生活を続けるか、自分で決めることができるかもしれません。北米の森を歩き回るとらえどころのない猿人であり、そうでないと信じている人々はだまされやすい. Dan kun je misschien zelf beslissen of je lid wordt van de Bigfoot Field Researchers Organization of na deze aflevering een 'I brake for Bigfoot'-bumpersticker voor je auto krijgt of gewoon doorgaat met het leven in de zekerheid dat er geen oude en ongrijpbare aapmens die door de bossen van Noord-Amerika zwerven en dat mensen die iets anders geloven goedgelovig zijn. Depois, talvez possas decidir por ti próprio se te vais juntar à Bigfoot Field Researchers Organization ou se vais comprar um autocolante "I brake for Bigfoot" para o teu carro depois deste episódio ou se vais continuar a viver a tua vida com a certeza de que não existe nenhum homem-macaco antigo e esquivo a vaguear pelas florestas da América do Norte e que as pessoas que acreditam no contrário são ingénuas. Тогда, возможно, вы сможете решить для себя, вступать ли вам после этой серии в Организацию полевых исследователей снежного человека или сделать наклейку "Я торможу за снежного человека" на свой автомобиль, или просто продолжать жить, будучи уверенным в том, что никакого древнего и неуловимого обезьяночеловека в лесах Северной Америки не существует, а люди, которые верят в обратное, легковерны. Тоді, можливо, ви вирішите для себе, чи приєднаєтеся ви до Організації польових дослідників снігової людини, чи наклеїте після цього епізоду наклейку на бампер свого автомобіля "Я гальмую перед сніговою людиною", чи просто продовжите жити далі, будучи впевненими, що в лісах Північної Америки не блукає древня і невловима людиноподібна мавпа, а люди, які вірять в протилежне, - просто легковірні. 然后,也许你可以自己决定是否要加入大脚怪野外研究者组织,或者在看完这一集后为你的汽车贴上 "我为大脚怪刹车 "的保险杠贴纸,或者继续过你的生活,确信没有古老而难以捉摸的猿人在北美的森林里游荡,而相信其他说法的人都是轻信的。 Gullible is a great word, it means a person who believes things easily. Crédulo es una gran palabra, significa una persona que cree las cosas con facilidad. Gullible(騙されやすい)とは素晴らしい言葉で、物事を簡単に信じる人という意味だ。 Доверчивый - отличное слово, оно означает человека, который легко верит всему. 轻信是一个很好的词,它意味着一个容易相信事情的人。 We all know someone who could be described as gullible. 私たちは皆、だまされやすいと言われる人を知っています。 我们都知道有人可以说是容易上当受骗。 They fall for pranks every time and believe things most people would see through straight away. Caen en bromas todo el tiempo y creen cosas que la mayoría de la gente vería de inmediato. 彼らは毎回いたずらに引っかかり、ほとんどの人がすぐに見抜くであろうことを信じています。 Caem sempre em partidas e acreditam em coisas que a maioria das pessoas veria de imediato. Они всегда попадаются на розыгрыши и верят в то, что большинство людей сразу же поймут. Вони щоразу ведуться на жарти і вірять у те, що більшість людей розкусили б одразу. 他们每次都会上当受骗,相信大多数人一眼就能看穿的事情。

Here are five Bigfoot sightings from the past fifteen years in The United States that might make you a believer… 過去15年間にアメリカで目撃されたビッグフットの目撃談の中から、あなたをビリーバーにするかもしれない5つを紹介しよう...。

May, 2011 - New Smyrna Beach, Florida 2011年5月 フロリダ州ニュー・スマーナ・ビーチ

I've used three names in this episode so far: Bigfoot, Sasquatch and wild man. このエピソードではこれまで3つの名前を使ってきた:ビッグフット、サスカッチ、そしてワイルドマンだ。 In Florida, a south-eastern state full of swampland, Bigfoot is known by the name Skunk Ape. En Florida, un estado del sureste lleno de pantanos, Bigfoot es conocido con el nombre de Skunk Ape. 沼地に満ちた南東部のフロリダ州では、ビッグフットはスカンク エイプという名前で知られています。 在佛罗里达州,一个充满沼泽地的东南部州,大脚怪被称为臭鼬猿。 This is because the creature apparently smells just as bad as a skunk. これは、クリーチャーがスカンクと同じくらい悪臭を放っているように見えるためです。 这是因为这种生物的气味显然和臭鼬一样难闻。

In May of 2011, a group of fishermen were in a boat in a mangrove swamp and suddenly, roughly 100 yards away, they all three of them spotted what they first thought was a bear or a hog… then it stood up. 2011 年 5 月、漁師のグループがマングローブの沼地でボートに乗っていたところ、突然、約 100 ヤード離れたところで、3 人全員が、最初はクマか豚だと思っていたものを見つけました。 In mei 2011 bevond een groep vissers zich in een boot in een mangrovemoeras en plotseling, ongeveer 100 meter verderop, zagen ze alle drie wat ze eerst dachten dat het een beer of een varken was… toen stond het op. В мае 2011 г. группа рыбаков находилась в лодке на мангровом болоте и вдруг примерно в 100 метрах от себя заметила то, что они сначала приняли за медведя или кабана... потом оно встало. 2011 年 5 月,一群渔民在红树林沼泽的船上,突然,在大约 100 码外,他们三个人都发现了他们最初认为是熊或猪的东西……然后它站了起来。

The witnesses reported the creature as the size of a fridge-freezer with a muscular body, big beard and hairless forehead. 目撃者は、その生き物は筋肉質の体、大きなあごひげ、無毛の額を持つ冷凍冷蔵庫の大きさであると報告しました。 目击者报告说,这个生物有一个冰箱冰柜大小,肌肉发达,胡须大,前额无毛。 They said it looked at them for about 15 seconds, made a grunting sound and then walked into the bushes. 彼らは、約15秒間彼らを見て、うめき声を上げてから茂みに入ったと言った. 他们说它看了他们大约 15 秒钟,发出咕噜咕噜的声音,然后走进了灌木丛。

How far is 100 yards exactly? 100ヤードとは正確にはどのくらいの距離ですか? 100 码到底有多远? Well, the Statue of Liberty in New York is around 100 yards high, so is the Big Ben clock in London, so that gives you an idea. Nun, die Freiheitsstatue in New York ist etwa 100 Meter hoch, ebenso wie die Big-Ben-Uhr in London, so dass Sie eine Vorstellung davon haben. ニューヨークの自由の女神像の高さは約 100 ヤードで、ロンドンのビッグ ベンの時計の高さもおおよそのものです。 Ну, Статуя Свободы в Нью-Йорке имеет высоту около 100 ярдов, как и часы Биг Бен в Лондоне, так что это дает вам представление. Статуя Свободи в Нью-Йорку має висоту близько 100 метрів, так само як і годинник Біг-Бен у Лондоні, так що ви можете собі це уявити. 纽约的自由女神像大约有 100 码高,伦敦的大本钟也有 100 码高,所以你可以了解一下。 What do you think? どう思う? 你怎么看? Too far away to get a good idea of what they were seeing? 彼らが見ているものをよく理解するには遠すぎますか? 距离太远,无法看清他们看到了什么? Close enough? 十分近い? Достаточно близко? 够近了吗? I guess there are lots of factors to consider, like how good was the eyesight of these three men? この3人の視力はどれくらいだったの? Наверное, здесь нужно учитывать множество факторов, например, насколько хорошим было зрение у этих трех мужчин? 我想有很多因素需要考虑,比如这三个人的视力如何? What were the weather conditions like that day, and, let's be real here, how many beers had you had, guys? その日の天気はどうでしたか、そしてここで本当のことを言いましょう、皆さん、ビールは何杯飲みましたか? Каковы были погодные условия в тот день, и, давайте начистоту, сколько пива вы выпили, ребята? 那天的天气状况如何?实话实说,你们喝了多少啤酒? They were fishing after all. 結局、彼らは釣りをしていました。 В конце концов, они рыбачили. 毕竟他们是在钓鱼。

October, 2010 - Hugo, Oregon 2010 年 10 月 - オレゴン州ヒューゴ

Oregon is a state in the north-east of the US. オレゴン州はアメリカ北東部の州である。 俄勒冈州是美国东北部的一个州。 A local deer hunter was in the woods early, around 7.15, looking for the perfect spot to wait for deer. 地元の鹿ハンターは、7 時 15 分頃に森の中にいて、鹿を待つのに最適な場所を探していました。 Местный охотник на оленей был в лесу рано, около 7.15, в поисках идеального места для ожидания оленей. Місцевий мисливець на оленів був у лісі рано, близько 7.15, шукаючи ідеальне місце, щоб почекати на оленів. 7 点 15 分左右,一位当地的猎鹿人早早地来到树林里,寻找最佳的候鹿地点。 Then about 10 yards away, which is about half as long as a bowling lane so not far away, the hunter saw a creature. Luego, a unas 10 yardas de distancia, que es aproximadamente la mitad del largo de una pista de bolos, así que no muy lejos, el cazador vio una criatura. それから、ボーリングレーンの約半分の長さである約10ヤード離れたところに、ハンターは生き物を見ました. За 10 ярдів від нього, а це приблизно половина довжини доріжки для боулінгу, тобто зовсім недалеко, мисливець побачив істоту. 然后,在大约 10 码(大约有保龄球道一半长)的地方,猎人看到了一个生物。 He described it as between 7 and 7.5 feet tall, and around 500 pounds. 彼はそれを高さ7〜7.5フィート、約500ポンドと説明しました。 据他描述,它身高在 7 到 7.5 英尺之间,体重约 500 磅。 It was muscular, covered with dark fur, with long arms and a slight hunch. Er war muskulös, mit dunklem Fell bedeckt, hatte lange Arme und einen leichten Buckel. Era musculoso, cubierto de pelaje oscuro, con brazos largos y una ligera joroba. それは筋肉質で、黒い毛皮で覆われ、長い腕とわずかな猫背を持っていました. Он был мускулистым, покрытым темным мехом, с длинными руками и легкой горбинкой. 它肌肉发达,浑身长满黑毛,手臂修长,微微驼背。

Kind of sounds like he's describing a bear, right? 彼がクマについて説明しているように聞こえますよね? 听起来像是在描述一只熊,对吗? It would make sense as bears also walk on their back legs sometimes. クマも時々後ろ足で歩くので、それは理にかなっています. Het zou logisch zijn, aangezien beren soms ook op hun achterpoten lopen. Це мало б сенс, адже ведмеді також іноді ходять на задніх лапах. 这也说得通,因为熊有时也用后腿走路。 Well, the witness told researchers that he has seen many bears over the years, and that what he saw that morning most definitely was not one. 目撃者は研究者たちに、彼は何年にもわたって多くのクマを見てきており、その朝に見たのは間違いなく1頭ではなかったと語った. Bem, a testemunha disse aos investigadores que já viu muitos ursos ao longo dos anos e que o que viu naquela manhã não era de certeza um urso. Свідок розповів дослідникам, що за свої роки бачив багато ведмедів, і те, що він бачив того ранку, безумовно, не було ведмедем. 目击者告诉研究人员,多年来他见过很多熊,那天早上他看到的绝对不是熊。 He was about to get his camera out but the creature ran off. 彼はカメラを取り出そうとしましたが、生き物は逃げました。 他正要拿出相机,但那个生物跑了。 The hunter told researchers at the BFRO “"I used to think that Sasquatch couldn't exist because there would be tons of pictures, but now I can see why that isn't true." Der Jäger erzählte den Forschern des BFRO: "Ich dachte immer, dass Sasquatch nicht existieren kann, weil es so viele Bilder gibt, aber jetzt weiß ich, warum das nicht stimmt." El cazador le dijo a los investigadores de BFRO: "Solía pensar que Sasquatch no podía existir porque habría toneladas de imágenes, pero ahora puedo ver por qué eso no es cierto". ハンターは BFRO の研究者たちに、「写真がたくさんあるので、サスカッチは存在しないと思っていましたが、今ではそうではない理由がわかりました。」 Мисливець сказав дослідникам з BFRO: "Раніше я думав, що снігова людина не може існувати, тому що було б багато фотографій, але тепер я бачу, чому це не так". 这位猎人告诉 BFRO 的研究人员:"我曾经认为大脚野人不可能存在,因为会有成吨的照片,但现在我明白了为什么事实并非如此。

September, 2009 - Twin Lakes, Colorado 2009 年 9 月 - コロラド州ツインレイクス 2009 年 9 月 - 科罗拉多州双湖市

So far we haven't heard anything about any sightings of what could be described as a female Bigfoot. これまでのところ、雌のビッグフットと言えるものの目撃情報は聞いていません。 До сих пор мы не слышали ни о каких наблюдениях того, что можно было бы назвать самкой снежного человека. Досі ми нічого не чули про спостереження того, що можна було б описати як самку снігової людини. 到目前为止,我们还没有听说过任何可以被描述为女性大脚怪的目击事件。 Well, on September 1, 2009 in the tiny town of Twin Lakes, which has a population of 185, a woman reported seeing just that. 2009 年 9 月 1 日、人口 185 人の小さな町ツイン レイクスで、ある女性がまさにそれを見たと報告しました。 好吧,2009 年 9 月 1 日,在拥有 185 人口的小镇双子湖,一名妇女报告说看到了这一点。

This Twin Lakes local was driving to her job in a neighbouring town at around 6.15 in the morning. このツイン レイクスの地元の人は、朝の 6 時 15 分頃、近隣の町にある仕事場に向かって車を運転していました。 Эта жительница Твин Лейкс ехала на работу в соседний город примерно в 6.15 утра. 这位双湖镇当地人在清晨 6 点 15 分左右驾车前往邻镇上班。 She was feeling pretty tired so pulled over to get some air. 彼女はかなり疲れていたので、車を止めて空気を吸った。 Sentia-se bastante cansada e encostou o carro para apanhar ar. Она чувствовала себя очень усталой и остановилась на обочине, чтобы подышать свежим воздухом. Вона почувалася дуже втомленою, тому зупинилася, щоб подихати свіжим повітрям. 她感觉很累,于是把车停在路边透透气。 In a field across from where she had parked her car the woman saw a creature with cinnamon-coloured fur standing just like a human. 彼女が車を駐車した場所の向かいの畑で、女性はシナモン色の毛皮を持つ生き物が人間のように立っているのを見ました. 在她停车的地方对面的田野里,这位女士看到一个肉桂色皮毛的生物站在那里,就像人类一样。 She told BFRO researchers that the creature had a large pair of breasts. 彼女は BFRO の研究者たちに、その生き物には大きな一対の胸があると語った. 她告诉 BFRO 研究人员,这个生物有一对很大的乳房。 So there we have it, female Bigfoot. メスのビッグフットです。 所以我们有了它,女性大脚怪。 The witness was so amazed and sure of what she had seen that she said “my life is forever changed.” 目撃者は非常に驚き、自分が見たものに確信を持っていたので、「私の人生は永遠に変わった」と言いました。 A testemunha estava tão espantada e segura do que tinha visto que disse "a minha vida mudou para sempre". Свідок була настільки вражена і впевнена в тому, що побачила, що сказала: "Моє життя назавжди змінилося". 目击者对她所看到的感到非常惊讶和肯定,她说“我的生活永远改变了”。

What do you think, did this woman see a Sasquatch, or is this a classic case of not enough coffee in the morning. この女性はサスカッチを見たのでしょうか、それとも朝のコーヒーが足りないという典型的なケースでしょうか。 Як ви думаєте, ця жінка побачила снігову людину, чи це класичний випадок недопитої зранку кави? 你怎么看,这个女人是不是看到了一只大脚野人,或者这是早上咖啡不够的经典案例。

January, 2008 - Scorpio, Utah 2008年1月 ユタ州スコーピオ 2008 年 1 月 - 犹他州天蝎座

Imagine your driving along a foggy road at 1:30 in the morning, just trying to deliver your load of potatoes, when suddenly you see something with glowing eyes on the side of the road. 午前 1 時 30 分、霧のかかった道路を運転していて、ポテトを配達しようとしているところを想像してみてください。突然、道端に目が光っている何かが見えました。 Imagine que está a conduzir numa estrada com nevoeiro à 1h30 da manhã, tentando entregar a sua carga de batatas, quando de repente vê algo com olhos brilhantes na berma da estrada. Представьте себе, что вы едете по туманной дороге в 1:30 ночи, пытаясь доставить груз картофеля, и вдруг видите на обочине что-то со светящимися глазами. 想象一下,您在凌晨 1 点 30 分沿着雾蒙蒙的道路行驶,正试图运送您的土豆,突然您在路边看到一个眼睛发光的东西。 You switch on your high beams, those super bright lights, and a huge creature runs out in front of your truck. Enciendes tus luces altas, esas luces súper brillantes, y una enorme criatura corre frente a tu camión. ハイビーム、超高輝度ライトをオンにすると、トラックの前に巨大な生き物が走り出します。 Je schakelt je grootlicht in, die superheldere lichten, en een enorm wezen rent voor je truck uit. Вы включаете дальний свет, эти суперяркие фары, и перед вашим грузовиком выбегает огромное существо. 你打开远光灯,那些超亮的灯,一个巨大的生物跑到你的卡车前面。 You'd probably be pretty freaked out! あなたはおそらくかなりおびえているでしょう! 你可能会吓坏了!

Well that's what happened to one truck driver in the early hours of January 8, 2008. 2008年1月8日未明、あるトラック運転手に起こったことだ。 这就是 2008 年 1 月 8 日凌晨发生在一位卡车司机身上的事情。 The man told the BFRO that the creature was around 8 to 10 feet tall, and between 600 to 800 pounds, which is as heavy as a horse. 男は BFRO に、その生き物は高さ約 8 から 10 フィート、体重は 600 から 800 ポンドで、馬と同じくらい重いと語った。 这名男子告诉 BFRO,这个怪物大约有 8 到 10 英尺高,体重在 600 到 800 磅之间,和一匹马一样重。 It had black hair and big eyebrows, and long, lanky arms that were much longer than a human's. それは黒い髪と大きな眉毛、そして人間よりもはるかに長い長くて細い腕を持っていました. The Bigfoot, or whatever it was, got as close as six feet from the witness's truck and the trucker was so alarmed he almost crashed. ビッグフット、またはそれが何であれ、目撃者のトラックから 6 フィート近くまで近づき、トラックの運転手は非常に驚いて墜落しそうになりました。 大脚怪或其他什么东西离目击者的卡车只有六英尺近,卡车司机吓得差点撞车。 Luckily he was able to stay in control of the vehicle and stop safely, then the creature was nowhere to be seen. 幸いなことに、彼は車両を制御し続け、安全に停止することができました。その後、生き物はどこにも見られませんでした. К счастью, ему удалось удержать контроль над автомобилем и благополучно остановиться, после чего существо исчезло из виду. На щастя, він зміг впоратися з керуванням і безпечно зупинитися, після чого істоти вже ніде не було видно. 幸运的是,他控制住了车辆,安全地停了下来,然后那怪物就不知去向了。

Before this encounter the witness had been a skeptic, meaning he didn't believe, when it came to Bigfoot. この出会いの前は、目撃者は懐疑的でした。つまり、ビッグフットに関しては信じていませんでした。 До этой встречи свидетель был скептиком, то есть не верил, когда речь шла о снежном человеке. 在遇到大脚怪之前,目击者一直是个怀疑论者,也就是说他不相信大脚怪。 Now though he is a firm believer. 今では彼は固い信者ですが。 但现在,他是一个坚定的信徒。 “It scared the hell out of me,” he reported. 「それは私をひどく怖がらせた」と彼は報告した. "Это напугало меня до смерти", - сообщил он. "他报告说:"吓死我了。

September, 2007 - Cloverdale, California 年9月 カリフォルニア州クローバーデール

So far our witnesses have been members of the public, but for sightline number five in this list we're going to hear the story of a Bigfoot sighting from a police officer. これまでのところ、私たちの目撃者は一般市民ですが、このリストの 5 番目のサイトラインについては、警察官からのビッグフット目撃の話を聞く予定です。 До сих пор нашими свидетелями были представители общественности, но в пятой части этого списка мы услышим историю о наблюдении снежного человека от офицера полиции. Досі нашими свідками були представники громадськості, але для місця під номером п'ять у цьому списку ми почуємо історію спостереження снігової людини від офіцера поліції. 到目前为止,我们的目击者都是公众,但在本列表的第五条目击线中,我们将听到一位警官讲述的大脚怪目击故事。

This officer was on patrol in Cloverdale, California when he saw something on the side of the road. この警官は、カリフォルニア州クローバーデールでパトロールをしていたときに、道路脇に何かを見ました。 He stopped his patrol car and saw a creature walking upright that was 6 to 7 feet tall. 彼がパトカーを止めたところ、高さ 6 ~ 7 フィートの生き物が直立して歩いているのが見えました。 It was covered with thick brown matted fur and had leaves and grass on its back. 茶色のつや消しの厚い毛皮で覆われ、背中には葉と草が生えていました。 Estava coberto de um espesso pelo castanho emaranhado e tinha folhas e erva nas costas. Він був вкритий густим коричневим матовим хутром і мав на спині листя і траву. 它身上覆盖着厚厚的棕色绒毛,背上有树叶和青草。 It moved slowly back into the bushes on the side of the road and was gone. それはゆっくりと道端の茂みに戻り、姿を消しました。 Он медленно отошел в кусты на обочине дороги и исчез. 它慢慢地回到路边的灌木丛中,消失了。

The police officer didn't want to say what he had just seen on the radio, maybe his fellow officers would make fun of him or think he had gone crazy, so he made this anonymous tip to the BFRO. 警官は、ラジオで見たばかりのことを言いたくなかったので、仲間の警官が彼をからかったり、彼が気が狂ったと思ったりするかもしれないので、彼はこの匿名の情報を BFRO に伝えました。 这位警官不想说出他刚才在收音机里看到的事情,也许他的同事会取笑他,或者认为他疯了,所以他向联邦边境办事处提供了这条匿名举报。 Anonymous might be a new word to you. 匿名はあなたにとって新しい世界かもしれません。 Анонімність може стати для вас новим світом. 匿名对你来说可能是一个新世界。 匿名对你来说可能是一个新单词。 It means unknown, or not identified. それは不明、または特定されていないことを意味します。 You could say “the poem's author is anonymous” or “If you call the police about a crime, you can remain anonymous.” 「詩の作者は匿名です」または「犯罪について警察に通報する場合は、匿名のままで構いません」と言うことができます。 你可以说“这首诗的作者是匿名的”或“如果你因为犯罪而报警,你可以保持匿名。”

So, there we have it, five sightings of Bigfoot, Sasquatch, the wild man, whatever you want to call this shy, ape-like creature. ビッグフット、サスカッチ、野生の男など、この恥ずかしがり屋で類人猿のような生き物を呼びたいものは何でも、5 つの目撃情報があります。 Отже, ми маємо п'ять спостережень снігової людини, снігової людини, дикої людини, як би ви не називали цю сором'язливу, мавпоподібну істоту. 所以,我们有它,五次目击大脚怪,大脚野人,野人,不管你想怎么称呼这个害羞的类人猿生物。 Have they made you believe? 彼らはあなたを信じさせましたか? Вони змусили вас повірити? Maybe you hadn't heard of Bigfoot before this episode and now you're going to join the BFRO. このエピソードの前にビッグフットについて聞いたことがなかったかもしれませんが、今度は BFRO に参加します。 也许你在这一集之前没有听说过大脚怪,现在你要加入 BFRO。

As for me, I'm not sure that reading about these sightings has convinced me that the wild man exists. 私に関して言えば、これらの目撃情報を読んで野生の男が存在することを確信したかどうかはわかりません. 至于我,我不确定阅读这些目击事件是否让我相信野人存在。 I live in the Pacific Northwest, right next to a wooded area that leads into the mountains, bigfoot's territory. Je vis dans le nord-ouest du Pacifique, juste à côté d'une zone boisée qui mène dans les montagnes, territoire de bigfoot. 私は太平洋岸北西部に住んでいて、ビッグフットのテリトリーである山へと続く森林地帯のすぐそばにいる。 我住在西北太平洋地区,旁边有一片通往山区的树林,那里是大脚怪的领地。 My theory is that most sightings of Bigfoot have been bears or deer. 私の仮説では、ビッグフットの目撃例のほとんどはクマかシカである。 我的理论是,大多数目击到的大脚怪都是熊或鹿。 We get bears in our backyard every summer, standing up on their back legs to get apples from the tree. 毎年夏になると、裏庭に熊が出没し、後ろ足で立って木からリンゴを取ります。 每年夏天,我们的后院都会出现熊,它们用后腿站起来从树上摘苹果。 If it were dark and I were tired, I could see how a bear could look like a Bigfoot. 暗くて疲れていると、クマがビッグフットのように見えることがわかりました。 Se estivesse escuro e eu estivesse cansado, conseguia ver como um urso se podia parecer com um Pé Grande. Если бы было темно и я устал, я бы понял, как медведь может быть похож на снежного человека. 如果天黑了,我也累了,我就会明白熊怎么会看起来像大脚怪。

The thing that makes me the most skeptical: why haven't we found any Bigfoot bones? 私を最も懐疑的にしているのは、なぜビッグフットの骨が見つからないのかということです。 Що викликає у мене найбільший скептицизм: чому ми не знайшли жодної кістки снігової людини? 最让我怀疑的是:为什么我们没有找到大脚怪的骨头? I guess they could go off and die in secluded places, deep in the forest. 人里離れた森の奥深くで死んでいく可能性もあると思います。 Acho que podiam ir morrer em sítios isolados, no meio da floresta. Наверное, они могли бы уйти и умереть в укромных местах, в глубине леса. 我想,他们可以在森林深处的隐蔽处死去。

I continue to have an open mind about Bigfoot. 私はビッグフットについてオープンマインドを持ち続けています。 Я продовжую відкрито ставитися до снігової людини. 我继续对大脚怪持开放态度。 But until I see one for myself, I have to say I'm leaning toward this being a legend. しかし、自分の目で見るまでは、これは伝説だと言わざるを得ない。 Mas até ver com os meus próprios olhos, tenho de dizer que estou inclinado para que isto seja uma lenda. Но пока я не увижу его своими глазами, я должен сказать, что склоняюсь к тому, что это легенда. 但在亲眼目睹之前,我不得不说我更倾向于这是一个传说。

Is there a similar legend to Bigfoot where you're from? あなたの出身地に、ビッグフットに似た伝説はありますか? 你的家乡有类似大脚怪的传说吗? Perhaps you're one of the lucky, or maybe unlucky, people who have witnessed a Bigfoot. おそらく、あなたはビッグフットを目撃した幸運な、または不運な人の 1 人でしょう。 也许你是亲眼目睹大脚怪的幸运儿,也许你是不幸运儿。 If so, I would love to hear about it in the comments. もしそうなら、ぜひコメントで聞かせてほしい。 如果有,我很乐意在评论中听听您的看法。

Don't forget to subscribe and hit the notification bell too so you know when the next episode is live. 次のエピソードがいつ配信されるかを知るために、購読と通知ベルを押すこともお忘れなく。 不要忘记订阅并按下通知铃,以便您知道下一集何时播出。

See you next time. それではまた次回