×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

English in 1 Minute, 'Raise' vs 'Rise' - English In A Minute

'Raise' vs 'Rise' - English In A Minute

Hi, I'm Sian for BBC Learning English.

And today, we're going to look at the difference

between raise and rise.

So raise and rise both refer to something going up,

but there's a difference in how we use them.

Raise always needs a direct object

– so if you raise something, you move it up.

For example: I raise my eyebrows when I'm surprised!

And it doesn't have to be literal – so:

The government plan to raise taxes.

Don't forget this is a regular verb, so the

past and past participle are both raised.

But with rise, there's no direct object.

So if something rises, it goes up or increases by itself.

The sun rises at 6 a.m. at the moment.

Careful, this is an irregular verb

so the past is rose and the past participle is risen.

'Raise' vs 'Rise' - English In A Minute "Raise" مقابل "Rise" - اللغة الإنجليزية في دقيقة واحدة Erhöhen" vs. "Erhöhen" - English In A Minute 'Raise' vs 'Rise' - English In A Minute Raise' vs 'Rise' - Inglés en un minuto "Raise" در مقابل "Rise" - انگلیسی در یک دقیقه Raise" vs "Rise" - English In A Minute Raise" vs "Rise" - Inglese in un minuto レイズ」対「ライズ」 - English In A Minute '올리다'와 '상승하다' - 1분 안에 배우는 영어 'Raise' vs 'Rise' - Angielski w minutę 'Raise' vs 'Rise' - Inglês Num Minuto 'Raise' vs 'Rise' - Английский за минуту 'Raise' vs 'Rise' - Engelska på en minut 'Raise' vs 'Rise' - English In A Minute "Raise" проти "Rise" - англійська In A Minute 'Raise' 与 'Rise' - 一分钟英语 'Raise' 與 'Rise' - 一分鍾英語

Hi, I'm Sian for BBC Learning English. Olá, sou a Sian da BBC Learning English. Merhaba, ben BBC Learning English'ten Sian. 大家好,我是 BBC 英语学习频道的 Sian。

And today, we're going to look at the difference そして今日は、その違いを見てみよう。 A dzisiaj przyjrzymy się różnicy E hoje, vamos ver a diferença Ve bugün, aradaki farka bakacağız Và hôm nay chúng ta sẽ xem xét sự khác biệt 今天,我们将看看其中的区别 今天,我們將看看其中的區別

between raise and rise. بين الارتفاع والارتفاع. entre subir y subir. レイズとライズの間。 między podniesieniem a podniesieniem. entre aumentar e subir. yükseltme ve yükselme arasında. giữa tăng và tăng. 上升与上升之间。 上升與上升之間。

So raise and rise both refer to something going up, لذا فإن الرفع والارتفاع يشيران إلى شيء صاعد، Sowohl raise als auch rise beziehen sich also auf etwas, das nach oben geht, Así que rise y rise se refieren a algo que sube, つまり、raiseとriseはどちらも何かが上昇することを意味する、 Więc podnoszenie i podnoszenie, oba odnoszą się do czegoś, co się podnosi, Portanto, raise e rise referem-se a algo que está a subir, Таким образом, и "поднимать", и "подниматься" означают, что что-то поднимается вверх, Yani yükseltmek ve yükselmek, her ikisi de bir şeyin yukarı çıkmasını ifade eder, Vì vậy, raise và raise đều đề cập đến điều gì đó đang tăng lên, 所以 raise 和rise 都指某物上升, 所以 raise 和rise 都指某物上升,

but there's a difference in how we use them. ولكن هناك اختلاف في كيفية استخدامها. pero hay una diferencia en cómo los utilizamos. しかし、その使い方には違いがある。 ale jest różnica w tym, jak ich używamy. mas há uma diferença na forma como os utilizamos. ama onları kullanma şeklimizde bir fark var. nhưng có sự khác biệt trong cách chúng ta sử dụng chúng. 但我们使用它们的方式有所不同。 但我們使用它們的方式有所不同。

Raise always needs a direct object يحتاج الرفع دائمًا إلى كائن مباشر Raise braucht immer ein direktes Objekt Levantar siempre necesita un objeto directo Az emelésnek mindig szüksége van egy közvetlen tárgyra Raiseは常に直接目的語を必要とする 올리기에는 항상 직접 객체가 필요합니다. Raise zawsze potrzebuje bezpośredniego obiektu Raise precisa sempre de um objecto directo Raise всегда нуждается в прямом объекте Raise her zaman doğrudan bir nesneye ihtiyaç duyar Raise luôn cần một đối tượng trực tiếp Raise 总是需要一个直接对象 Raise 總是需要一個直接對象

– so if you raise something, you move it up. - فإذا رفعت شيئاً رفعته إلى أعلى. - Wenn man also etwas anhebt, rückt man es nach oben. – así que si levantas algo, lo mueves hacia arriba. – tehát ha valamit felemel, akkor feljebb viszi. - だから、何かを上げれば、それを上げることになる。 - 따라서 무언가를 올리면 위로 이동합니다. – więc jeśli coś podnosisz, to przesuwasz to w górę. - por isso, se aumentarmos alguma coisa, movemo-la para cima. - так что если вы что-то поднимаете, вы поднимаете это вверх. - Yani bir şeyi kaldırırsanız, onu yukarı taşırsınız. – vì vậy nếu bạn nâng thứ gì đó lên, bạn sẽ di chuyển nó lên. – 所以如果你提出一些东西,你就会把它向上移动。 – 所以如果你提出一些東西,你就會把它往上移動。

For example: I raise my eyebrows when I'm surprised! على سبيل المثال: أرفع حاجبي عندما أتفاجأ! Por ejemplo: ¡Levanto las cejas cuando estoy sorprendido! Például: Felvonom a szemöldököm, ha meglepődök! 例えば:驚いたときに眉を上げる! 예를 들어 예를 들어, 저는 놀랐을 때 눈썹을 들어 올립니다! Na przykład: unoszę brwi, kiedy jestem zaskoczona! Por exemplo: Levanto as sobrancelhas quando estou surpreendido! Например: Я поднимаю брови, когда удивлен! Örneğin: Şaşırdığım zaman kaşlarımı kaldırırım! Ví dụ: Tôi nhướn mày khi ngạc nhiên! 例如:当我感到惊讶时,我会扬起眉毛! 例如:當我感到驚訝時,我會揚起眉毛!

And it doesn't have to be literal – so: وليس من الضروري أن تكون حرفية – لذا: Und das muss nicht wörtlich genommen werden - also: Y no tiene que ser literal, entonces: És ennek nem kell szó szerint lennie – szóval: 文字通りの意味である必要はない: 문자 그대로의 의미일 필요는 없습니다: I wcale nie musi być dosłowne – więc: E não tem de ser literal - portanto: И это не обязательно должно быть буквальным - так: Ve bunun gerçek olması gerekmiyor - yani: Và nó không nhất thiết phải theo nghĩa đen - vì vậy: 而且它不一定是字面意思——所以: 而且它不一定是字面意思——所以:

The government plan to raise taxes. خطة الحكومة لزيادة الضرائب. Die Regierung plant, die Steuern zu erhöhen. El plan del gobierno para subir los impuestos. 政府は増税を計画している。 정부는 세금을 인상할 계획입니다. O governo planeia aumentar os impostos. Правительство планирует повысить налоги. Hükümet vergileri artırmayı planlıyor. Chính phủ có kế hoạch tăng thuế. 政府计划提高税收。 政府計劃提高稅收。

Don't forget this is a regular verb, so the لا تنس أن هذا فعل منتظم، لذا فإن No olvides que se trata de un verbo regular, por lo que el これは通常の動詞であることをお忘れなく。 이 동사는 정규 동사라는 것을 잊지 마세요. Nie zapominaj, że to zwykły czasownik, więc Não te esqueças que este é um verbo regular, por isso o Не забывайте, что это обычный глагол, поэтому Bunun normal bir fiil olduğunu unutmayın, bu yüzden Đừng quên đây là một động từ có quy tắc, vì vậy 不要忘记这是一个规则动词,所以 不要忘記這是一個規則動詞,所以

past and past participle are both raised. el pasado y el participio pasado se elevan. 過去と過去分詞の両方が上がる。 과거형과 과거 분사가 모두 올라갑니다. zarówno imiesłów przeszły, jak i imiesłów przeszły. o passado e o particípio passado são ambos levantados. прошедшее время и причастие прошедшего времени - это оба причастия. hem geçmiş zaman hem de geçmiş zaman ortacı yükseltilir. phân từ quá khứ và quá khứ đều được nâng lên. 过去式和过去分词都被提出。 過去式和過去分詞都被提出。

But with rise, there's no direct object. لكن مع الارتفاع، لا يوجد جسم مباشر. Pero con rise, no hay objeto directo. しかし、ライズには直接目的語がない。 하지만 상승에는 직접적인 대상이 없습니다. Ale wraz ze wzrostem nie ma bezpośredniego celu. Mas com rise, não há objeto direto. Но в случае с rise нет прямого объекта. Ama yükselişte doğrudan nesne yoktur. Nhưng với sự gia tăng, không có đối tượng trực tiếp. 但随着崛起,就没有直接的目标了。 但隨著崛起,就沒有直接的目標了。

So if something rises, it goes up or increases by itself. فإذا ارتفع شيء فإنه يرتفع أو يزيد من تلقاء نفسه. So if something rises, it goes up or increases by itself. Entonces, si algo sube, sube o aumenta por sí mismo. Tehát ha valami emelkedik, akkor magától felmegy vagy növekszik. つまり、何かが上昇すれば、それ自体が上昇する、あるいは増加する。 따라서 무언가가 상승하면 저절로 올라가거나 증가합니다. Więc jeśli coś się podnosi, to samo rośnie lub rośnie. Assim, se algo sobe, sobe ou aumenta por si próprio. Поэтому, если что-то поднимается, оно поднимается или увеличивается само по себе. Yani bir şey yükselirse, kendi kendine yükselir veya artar. Vì vậy, nếu một cái gì đó tăng lên, nó sẽ tăng hoặc tự tăng. 因此,如果某物上涨,它就会自行上涨或增加。 因此,如果某物上漲,它就會自行上漲或增加。

The sun rises at 6 a.m. at the moment. تشرق الشمس في الساعة السادسة صباحاً في هذه اللحظة. De momento, el sol sale a las 6 de la mañana. A nap jelenleg reggel 6 órakor kel fel. 現在、日の出は午前6時だ。 현재 해는 오전 6시에 뜹니다. W tej chwili słońce wschodzi o 6 rano. Actualmente, o sol nasce às 6 da manhã. В настоящее время солнце встает в 6 часов утра. Şu anda güneş sabah 6'da doğuyor. Lúc này mặt trời mọc lúc 6 giờ sáng. 此刻太阳在早上6点升起。 此刻太陽在早上6點升起。

Careful, this is an irregular verb احذر، هذا فعل غير منتظم Cuidado, este es un verbo irregular. これは不規則動詞です。 주의, 이것은 불규칙 동사입니다. Uważaj, to jest czasownik nieregularny Cuidado, este é um verbo irregular Осторожно, это неправильный глагол Dikkatli olun, bu düzensiz bir fiildir Hãy cẩn thận, đây là động từ bất quy tắc 小心,这是一个不规则动词 小心,這是一個不規則動詞

so the past is rose and the past participle is risen. فيرتفع الماضي ويرتفع النعت الماضي. die Vergangenheit ist also rose und das Partizip der Vergangenheit ist risen. así que el pasado es rose y el participio pasado es risen. だから過去はroseで、過去分詞はriseである。 por isso o passado é rose e o particípio passado é risen. поэтому прошедшее время - rose, а причастие прошедшего времени - risen. Yani geçmiş zaman rose ve geçmiş zaman ortacı risen. vì vậy quá khứ được nâng lên và phân từ quá khứ được nâng lên. 所以过去式是rose,过去分词是rose。 所以過去式是rose,過去分詞是rose。