How to Use Formal and Informal English - English Speaking and Writing Fluency
cómo|a|usar|formal|y|informal|inglés|inglés|hablando|y|escribiendo|fluidez
kako|to|uporabiti|formalni|in|neformalni|angleščino|angleško|govorjenje|in|pisanje|tekočnost
どのように|~するか|使う|フォーマルな|と|インフォーマルな|英語|英語|話すこと|と|書くこと|流暢さ
Как|использовать|использовать|формальный|и|неформальный|английский|английский|разговорная|и|письменная|беглость
làm thế nào|để|sử dụng|trang trọng|và|không trang trọng|tiếng Anh|tiếng Anh|nói|và|viết|lưu loát
如何|使用|使用|正式的|和|非正式的|英語||口語|和|寫作|流利度
como|a|usar|formal|e|informal|inglês|inglês|fala|e|escrita|fluência
wie|zu|verwenden|formelles|und|informelles|Englisch|Englisch|Sprechen|und|Schreiben|Flüssigkeit
كيف|أن|تستخدم|الرسمي|و|غير الرسمي|الإنجليزية|الإنجليزية|التحدث|و|الكتابة|الطلاقة
comment|à|utiliser|formel|et|informel|anglais|anglais|parler|et|écrire|fluidité
如何|使用|使用|正式的|和|非正式的|英语|英语|口语|和|写作|流利度
Cum|să|folosești|formal|și|informal|engleză|engleză|Vorbire|și|Scriere|Fluență
چگونه|به|استفاده کردن|رسمی|و|غیررسمی|انگلیسی|انگلیسی|صحبت کردن|و|نوشتن|روانی
Nasıl|-e-a|Kullanılır|Resmi|ve|Gayriresmi|İngilizce||Konuşma|ve|Yazma|Akıcılık
jak|to|używać|formalnego|i|nieformalnego|angielskiego|angielskiego|mówienia|i|pisania|płynności
Πώς να χρησιμοποιείτε τα επίσημα και ανεπίσημα αγγλικά - Αγγλική ομιλία και γραφή με ευχέρεια
Come usare l'inglese formale e informale - Parlare e scrivere in inglese con fluidità
공식 및 비공식 영어 사용 방법 - 유창한 영어 말하기와 쓰기
Hoe formeel en informeel Engels te gebruiken - Engels spreek- en schrijfvaardigheid
Як використовувати формальну та неформальну англійську мову - вільне володіння розмовною та письмовою англійською мовою
如何使用正式和非正式英語 - 英語口語和寫作流利度
Resmi ve Gayri Resmi İngilizce Nasıl Kullanılır - İngilizce Konuşma ve Yazma Akıcılığı
Cum să folosești engleza formală și informală - Fluența în vorbirea și scrierea în engleză
如何使用正式和非正式英语 - 英语口语和写作流利度
Как использовать формальный и неформальный английский - беглость в разговорной и письменной речи
Como Usar o Inglês Formal e Informal - Fluência em Fala e Escrita em Inglês
Cómo usar el inglés formal e informal - Fluidez en el habla y escritura en inglés
フォーマルな英語とインフォーマルな英語の使い方 - 英会話とライティングの流暢さ
Comment utiliser l'anglais formel et informel - Fluidité en expression orale et écrite en anglais
كيفية استخدام الإنجليزية الرسمية وغير الرسمية - الطلاقة في التحدث والكتابة باللغة الإنجليزية
چگونه از انگلیسی رسمی و غیررسمی استفاده کنیم - تسلط بر صحبت و نوشتن انگلیسی
Jak używać formalnego i nieformalnego angielskiego - Płynność w mówieniu i pisaniu po angielsku
Wie man formelles und informelles Englisch verwendet - Englisch sprechen und schreiben fließend
Kako uporabljati formalni in neformalni angleščini - tekoče govorjenje in pisanje v angleščini
Cách Sử Dụng Tiếng Anh Trang Trọng và Không Trang Trọng - Lưu Loát Nói và Viết Tiếng Anh
Greetings!
saludos
pozdravi
挨拶
Приветствия
lời chào
你好
saudações
Grüße
التحيات
salutations
你好
Greetings
Salutări
سلام
Selamlar
powitania
問候!
Selamlar!
Salutări!
问候!
Приветствия!
Saudações!
¡Saludos!
挨拶!
Salutations !
تحيات!
سلام!
Pozdrowienia!
Grüße!
Pozdravljeni!
Xin chào!
My name is Gina Mares, and I would like to take this opportunity to welcome you to this
mi|nombre|es|Gina|Mares|y|yo|gustaría|gustar|a|tomar|esta|oportunidad|a|dar la bienvenida|te|a|este
moje|ime|je|Gina|Mares|in|jaz|bi|želela|to|vzeti|to|priložnost|da|pozdravim|vas|v|to
私の|名前|です|ジーナ|マレス|そして|私は|~したい|好きです|~する|取る|この|機会|~する|歓迎する|あなたを|~へ|この
Меня|зовут|есть|Джина|Марес|и|я|бы|хотел|к|воспользоваться|этой|возможностью|чтобы|приветствовать|вас|в|это
tên của tôi|tên|là|Gina|Mares|và|tôi|sẽ|thích|để|tận dụng|cơ hội này|cơ hội|để|chào mừng|bạn|đến|video này
我的|名字|是|Gina|Mares|和|我|想|喜歡|(不翻譯)|抓住|這個|機會|(不翻譯)|歡迎|你|(不翻譯)|這個
meu|nome|é|Gina|Mares|e|eu|gostaria|de|a|aproveitar|esta|oportunidade|a|dar boas-vindas|você|a|esta
mein|Name|ist|Gina|Mares|und|ich|würde|gerne|zu|nehmen|diese|Gelegenheit|um|willkommen zu heißen|Sie|zu|diesem
اسمي|اسم|هو|جينا|ماريس|و|أنا|أود|أحب|أن|أخذ|هذه|الفرصة|أن|أرحب|بكم|إلى|هذه
mon|nom|est|Gina|Mares|et|je|voudrais|aimer|à|prendre|cette|opportunité|à|accueillir|vous|à|cette
我的|名字|是|Gina|Mares|和|我|将|喜欢|这个|抓住|这个|机会|来|欢迎|你|到|这个
Numele meu|este|Gina|Mares||și|eu|aș|dori|să|iau|această|oportunitate|de|a vă ura|dumneavoastră|la|această
نام من|نام|است|جینا|ماریس|و|من|میخواهم|دوست دارم|به|بگیرم|این|فرصت|به|خوش آمد گفتن|شما|به|این
Benim|adım|dır|Gina|Mares|ve|Ben|-ecek|isterim|-e|almak|bu|fırsatı|-e|karşılamak|seni|-e|bu
moje|imię|jest|Gina|Mares|i|ja|chciałabym|lubić|to|wykorzystać|tę|okazję|do|powitać|was|do|tej
我叫Gina Mares,我想藉此機會歡迎你來到這個
Benim adım Gina Mares ve bu fırsatı değerlendirerek sizi bu
Numele meu este Gina Mares și aș dori să profit de această ocazie pentru a vă ura bun venit la această
我叫吉娜·马雷斯,我想借此机会欢迎您来到这个
Меня зовут Джина Марес, и я хотела бы воспользоваться этой возможностью, чтобы приветствовать вас на этом
Meu nome é Gina Mares, e eu gostaria de aproveitar esta oportunidade para dar as boas-vindas a você neste
Mi nombre es Gina Mares, y me gustaría aprovechar esta oportunidad para darles la bienvenida a esta
私の名前はジーナ・マレスです。この機会を利用して、皆さんをこの
Je m'appelle Gina Mares, et je voudrais profiter de cette occasion pour vous accueillir à cette
اسمي جينا ماريس، وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأرحب بكم في هذا
نام من جینا ماریس است و میخواهم از این فرصت استفاده کنم تا به شما خوشامد بگویم به این
Nazywam się Gina Mares i chciałabym skorzystać z tej okazji, aby powitać cię w tej
Mein Name ist Gina Mares, und ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um Sie zu diesem
Moje ime je Gina Mares in bi želela izkoristiti to priložnost, da vas pozdravim v tem
Tôi tên là Gina Mares, và tôi muốn nhân cơ hội này để chào đón bạn đến với bài học video của
Oxford Online English video lesson.
Oxford|en línea|inglés|video|lección
Oxford|spletni|angleški|video|lekcija
オックスフォード|オンライン|英語|ビデオ|レッスン
Оксфорд|Онлайн|Английский|видео|урок
Oxford|trực tuyến|tiếng Anh|video|bài học
牛津|在線|英語|視頻|課程
Oxford|online|inglês|vídeo|aula
||||수업
Oxford|Online|Englisch|Video|Lektion
أكسفورد|على الإنترنت|الإنجليزية|الفيديو|الدرس
Oxford|en ligne|anglais|vidéo|leçon
牛津|在线|英语|视频|课程
Oxford|Online|Engleză|video|lecție
آکسفورد|آنلاین|انگلیسی|ویدیو|درس
Oxford|Çevrimiçi|İngilizce|video|ders
Oxford|online|angielskiej|wideo|lekcji
牛津在線英語視頻課程。
Oxford Online English video dersine hoş geldiniz demek istiyorum.
lecție video Oxford Online English.
牛津在线英语视频课程。
видеоуроке Oxford Online English.
vídeo-aula da Oxford Online English.
lección en video de Oxford Online English.
オックスフォードオンライン英語のビデオレッスンに歓迎したいと思います。
leçon vidéo d'Oxford Online English.
درس الفيديو من أكسفورد أونلاين إنجليش.
درس ویدیویی انگلیسی آنلاین آکسفورد.
lekcji wideo Oxford Online English.
Oxford Online English Video-Lektion willkommen zu heißen.
videolekciji Oxford Online English.
Oxford Online English.
Hello!
Hola
Zdravo
こんにちは
Привет
xin chào
你好
olá
Hallo
مرحبا
Bonjour
你好
Bună
سلام
Merhaba
cześć
你好!
Merhaba!
Bună!
你好!
Привет!
Olá!
¡Hola!
こんにちは!
Bonjour !
مرحبًا!
سلام!
Cześć!
Hallo!
Živjo!
Xin chào!
My name's Gina.
Mi|nombre es|Gina
moje|ime je|Gina
私の|名前は|ジーナ
Меня|зовут|Джина
tên của tôi|tên là|Gina
我|叫|Gina
meu|nome é|Gina
mein|Name ist|Gina
اسمي|اسم|جينا
mon|nom est|Gina
我|叫|吉娜
Numele meu|este|Gina
من|نامم|جینا
Benim|adı|Gina
moje|imię to|Gina
我叫Gina.
Benim adım Gina.
Numele meu este Gina.
我叫吉娜。
Меня зовут Джина.
Meu nome é Gina.
Me llamo Gina.
私の名前はジーナです。
Je m'appelle Gina.
اسمي جينا.
نام من جینا است.
Mam na imię Gina.
Ich heiße Gina.
Moje ime je Gina.
Tên tôi là Gina.
Welcome to the class.
Bienvenido|a|la|clase
dobrodošli|v|razred|
ようこそ|に|この|クラス
Добро пожаловать|в|класс|
chào mừng|đến|lớp học|
歡迎|到|這個|課堂
bem-vindo|a|a|aula
Willkommen|in|die|Klasse
مرحبا بكم|إلى|الصف|
Bienvenue|dans|la|classe
欢迎|到|这|课堂
Bun venit|la|clasa|
خوش آمدید|به|کلاس|
Hoş geldin|-e|belirli artikel|sınıf
witajcie|do|tej|klasy
歡迎來到課堂.
Derse hoş geldiniz.
Bine ați venit la clasă.
欢迎来到课堂。
Добро пожаловать на занятие.
Bem-vindo à aula.
Bienvenidos a la clase.
クラスへようこそ。
Bienvenue dans la classe.
مرحبًا بكم في الصف.
به کلاس خوش آمدید.
Witajcie na zajęciach.
Willkommen in der Klasse.
Dobrodošli v razred.
Chào mừng đến với lớp học.
Hey guys!
Hola|chicos
hej|fantje
やあ|みんな
Привет|ребята
chào|các bạn
嘿|朋友們
oi|pessoal
Hey|Leute
مرحبا|يا رفاق
Salut|les gars
嗨|朋友们
Hei|băieți
سلام|بچه ها
Merhaba|arkadaşlar
hej|ludzie
嘿,大家好!
Hey arkadaşlar!
Salut, băieți!
嘿,大家好!
Привет, ребята!
Oi pessoal!
¡Hola chicos!
みんな、やあ!
Salut les gars !
مرحبًا يا أصدقاء!
سلام بچهها!
Hej, ludzie!
Hey Leute!
Hej, fantje!
Chào các bạn!
Gina here.
Gina|aquí
Gina|tukaj
ジーナ|ここに
Джина|здесь
Gina|ở đây
吉娜|在這裡
Gina|aqui
Gina|hier
جينا|هنا
Gina|ici
吉娜|在这里
Gina|aici
جینا|اینجا
Gina|burada
Gina|tutaj
Gina在這裡.
Gina burada.
Gina aici.
吉娜在这里。
Гина здесь.
Gina aqui.
Gina aquí.
ジーナです。
Gina ici.
جينا هنا.
جینا اینجاست.
Gina tutaj.
Gina hier.
Tukaj je Gina.
Gina đây.
Let's get started!
vamos a|empezar|comenzado
Pojdimo|začeti|začeli
〜しましょう|得る|始める
Давайте|начнем|начнем
chúng ta hãy|bắt đầu|bắt đầu
我們來|開始|開始
vamos|começar|a
Lass uns|bekommen|angefangen
دعونا|نبدأ|بدأنا
nous allons|obtenir|commencé
我们来|开始|吧
Să|începem|să începem
بیایید|شروع کنیم|شروع شده
Hadi|başlayalım|başlayalım
pozwólmy|zacząć|zaczęty
我們開始吧!
Hadi başlayalım!
Să începem!
让我们开始吧!
Давайте начнем!
Vamos começar!
¡Empecemos!
始めましょう!
Commençons!
لنبدأ!
بیایید شروع کنیم!
Zacznijmy!
Lass uns anfangen!
Začnimo!
Hãy bắt đầu nào!
What's going on here?
qué está|pasando|en|aquí
Kaj je|dogaja|se|tukaj
何が|起こっている|上で|ここで
|происходит|на|здесь
cái gì đang|xảy ra|ở|đây
什麼|發生|在|這裡
o que|está|acontecendo|aqui
Was ist|geht|los|hier
ما هو|يحدث|في|هنا
que se passe-t-il|en cours|sur|ici
什么|发生|在|这里
Ce|se întâmplă|pe|aici
چه چیزی|در حال رفتن|در حال وقوع|اینجا
Ne|oluyor|burada|burada
co jest|dzieje|się|tutaj
這裡發生了什麼事?
Burada ne oluyor?
Ce se întâmplă aici?
这里发生了什么?
Что здесь происходит?
O que está acontecendo aqui?
¿Qué está pasando aquí?
ここで何が起こっているの?
Que se passe-t-il ici?
ماذا يحدث هنا؟
اینجا چه خبر است؟
Co się tutaj dzieje?
Was ist hier los?
Kaj se tukaj dogaja?
Có chuyện gì đang xảy ra ở đây?
Why am I welcoming you three times?
por qué|estoy|yo|dando la bienvenida|a ustedes|tres|veces
Zakaj|sem|jaz|pozdravljam|vas|trikrat|krat
なぜ|〜している|私|歓迎している|あなたを|三回|回
Почему|(глагол-связка)|я|приветствую|тебя|три|раза
tại sao|tôi đang|tôi|chào đón|bạn|ba|lần
點解|係|我|歡迎|你|三|次
por que|estou|eu|recebendo|você|três|vezes
Warum|bin|ich|begrüße|euch|dreimal|mal
لماذا|أكون|أنا|أرحب|بكم|ثلاث|مرات
pourquoi|suis|je|accueillant|vous|trois|fois
为什么|是|我|欢迎|你|三次|次数
De ce|sunt|eu|întâmpinând|pe tine|trei|ori
چرا|هستم|من|خوشامدگویی کردن|شما|سه|بار
Neden|(fiil)|ben|karşılıyor|seni|üç|kez
dlaczego|jestem|ja|witający|was|trzy|razy
我為什麼要三次歡迎你?
Neden sizi üç kez karşılıyorum?
De ce vă întâmpin de trei ori?
我为什么要欢迎你三次?
Почему я приветствую вас три раза?
Por que estou dando as boas-vindas a vocês três vezes?
¿Por qué los estoy dando la bienvenida tres veces?
なぜ私はあなたを三回も歓迎しているの?
Pourquoi est-ce que je vous accueille trois fois?
لماذا أرحب بكم ثلاث مرات؟
چرا من شما را سه بار خوش آمد میگویم؟
Dlaczego witam was trzy razy?
Warum begrüße ich euch dreimal?
Zakaj vas pozdravljam trikrat?
Tại sao tôi lại chào đón bạn ba lần?
In this lesson, you can learn about formal and informal English.
en|esta|lección|tú|puedes|aprender|sobre|formal|y|informal|inglés
v|tej|lekciji|ti|lahko|učiš|o|formalnem|in|neformalnem|angleščini
この|この|レッスン|あなたは|できる|学ぶ|について|フォーマルな|と|インフォーマルな|英語
В|этом|уроке|вы|можете|узнать|о|формальном|и|неформальном|английском языке
trong|bài học này||bạn|có thể|học|về|trang trọng|và|không trang trọng|tiếng Anh
在|這|課程|你|可以|學習|關於|正式的|和|非正式的|英文
nesta|esta|lição|você|pode|aprender|sobre|formal|e|informal|inglês
in|dieser|Lektion|du|kannst|lernen|über|formelles|und|informelles|Englisch
في|هذه|الدرس|أنت|يمكنك|أن تتعلم|عن|الرسمي|و|غير الرسمي|الإنجليزية
dans|cette|leçon|tu|peux|apprendre|à propos de|formel|et|informel|anglais
在|这|课|你|能|学习|关于|正式的|和|非正式的|英语
În|această|lecție|tu|poți|învăța|despre|formal|și|informal|engleză
در|این|درس|شما|میتوانید|یاد بگیرید|درباره|رسمی|و|غیررسمی|انگلیسی
Bu|ders|ders|sen|-ebilirsin|öğrenmek|hakkında|resmi|ve|gayriresmi|İngilizce
w|tej|lekcji|ty|możesz|nauczyć się|o|formalnym|i|nieformalnym|angielskim
在這堂課中,你可以學習正式和非正式的英語。
Bu derste, resmi ve gayri resmi İngilizce hakkında bilgi edinebilirsiniz.
În această lecție, poți învăța despre engleza formală și informală.
在这节课中,你可以学习正式和非正式英语。
В этом уроке вы можете узнать о формальном и неформальном английском.
Nesta lição, você pode aprender sobre inglês formal e informal.
En esta lección, puedes aprender sobre el inglés formal e informal.
このレッスンでは、フォーマルな英語とインフォーマルな英語について学ぶことができます。
Dans cette leçon, vous pouvez apprendre l'anglais formel et informel.
في هذا الدرس، يمكنك أن تتعلم عن الإنجليزية الرسمية وغير الرسمية.
در این درس، میتوانید دربارهی انگلیسی رسمی و غیررسمی یاد بگیرید.
W tej lekcji możesz nauczyć się o formalnym i nieformalnym angielskim.
In dieser Lektion kannst du etwas über formelles und informelles Englisch lernen.
V tej lekciji se lahko naučite o formalnem in neformalnem angleškem jeziku.
Trong bài học này, bạn có thể tìm hiểu về tiếng Anh trang trọng và không trang trọng.
You'll learn how to recognise and use formal and informal styles in your spoken and written
tú aprenderás|aprender|cómo|a|reconocer|y|usar|formal|y|informal|estilos|en|tu|hablado|y|escrito
ti boš|učiš|kako|da|prepoznaš|in|uporabljaš|formalne|in|neformalne|sloge|v|tvojem|govoru|in|pisanem
あなたは~だろう|学ぶ|どのように|~すること|認識する|と|使用する|フォーマルな|と|インフォーマルな|スタイル|に|あなたの|話し言葉の|と|書き言葉の
Вы|научитесь|как|(частица инфинитива)|распознавать|и|использовать|формальный|и|неформальный|стили|в|вашем|устном|и|письменном
bạn sẽ|học|cách|để|nhận biết|và|sử dụng|trang trọng|và|không trang trọng|phong cách|trong|của bạn|nói|và|viết
你會|學習|如何|(不翻譯)|辨識|和|使用|正式的|和|非正式的|風格|在|你的|口語的|和|書寫的
você irá|aprender|como|a|reconhecer|e|usar|formal|e|informal|estilos|em|seu|falado|e|escrito
du wirst|lernen|wie|zu|erkennen|und|verwenden|formelle|und|informelle|Stile|in|deinem|gesprochenen|und|geschriebenen
سوف تتعلم|أن تتعلم|كيف|أن|تتعرف|و|تستخدم|الرسمي|و|غير الرسمي|الأنماط|في|لغتك|المحكية|و|المكتوبة
tu vas|apprendre|comment|à|reconnaître|et|utiliser|formel|et|informel|styles|dans|ton|parlé|et|écrit
你将|学习|如何|去|识别|和|使用|正式的|和|非正式的|风格|在|你的|口语|和|写作
||||recognize|||||||||||
Vei|învăța|cum|să|recunoști|și|folosești|formal|și|informal|stiluri|în|tău|vorbit|și|scris
شما خواهید|یاد میگیرید|چگونه|به|شناسایی کنید|و|استفاده کنید|رسمی|و|غیررسمی|سبکها|در|گفتاری و نوشتاری|گفتاری|و|نوشتاری
Sen|öğreneceksin|nasıl|(fiil eki)|tanımayı|ve|kullanmayı|resmi|ve|gayri resmi|stiller|içinde|senin|konuşma|ve|yazılı
ty będziesz|uczyć się|jak|do|rozpoznać|i|używać|formalnych|i|nieformalnych|stylów|w|twoim|mówionym|i|pisanym
你將學會如何在口語和書面英語中識別和使用正式和非正式的風格。
Konuşma ve yazma becerilerinizde resmi ve gayri resmi stilleri nasıl tanıyacağınızı ve kullanacağınızı öğreneceksiniz.
Vei învăța cum să recunoști și să folosești stiluri formale și informale în vorbirea și scrierea ta.
你将学习如何识别和使用口语和书面英语中的正式和非正式风格。
Вы научитесь распознавать и использовать формальные и неформальные стили в вашей устной и письменной
Você aprenderá a reconhecer e usar estilos formais e informais em sua fala e escrita.
Aprenderás a reconocer y usar estilos formales e informales en tu inglés hablado y escrito.
話し言葉と書き言葉の中で、フォーマルなスタイルとインフォーマルなスタイルを認識し、使う方法を学びます。
Vous apprendrez à reconnaître et à utiliser des styles formels et informels dans votre anglais parlé et écrit.
ستتعلم كيفية التعرف على واستخدام الأساليب الرسمية وغير الرسمية في حديثك وكتابك.
شما یاد خواهید گرفت که چگونه سبکهای رسمی و غیررسمی را در گفتار و نوشتار خود شناسایی و استفاده کنید.
Nauczysz się, jak rozpoznawać i używać formalnych i nieformalnych stylów w swoim mówionym i pisanym
Du wirst lernen, wie man formelle und informelle Stile in deinem gesprochenen und geschriebenen
Naučili se boste, kako prepoznati in uporabljati formalne in neformalne sloge v svojem govoru in pisanju.
Bạn sẽ học cách nhận biết và sử dụng các phong cách trang trọng và không trang trọng trong lời nói và viết của mình.
English.
angleščina
英語
tiếng Anh
Englisch
الإنجليزية
anglais
انگلیسی
angielskim
英語。
İngilizce.
engleză.
英语。
английском.
Inglês.
.
英語。
.
الإنجليزية.
انگلیسی.
angielskim.
Englisch erkennt und verwendet.
angleščine.
tiếng Anh.
Look at three sentences:
mira|a|tres|oraciones
poglej|na|tri|stavke
見て|を|3つの|文
Посмотри|на|три|предложения
nhìn|vào|ba|câu
睇|在|三|句子
veja|para|três|frases
Schau|dir an|drei|Sätze
انظر|إلى|ثلاث|جمل
regarde|à|trois|phrases
看|在|三|句子
Privește|la|trei|propoziții
نگاه کنید|به|سه|جمله
Bak|-e|üç|cümleler
spójrz|na|trzy|zdania
睇下三句句子:
Üç cümleye bakın:
Uită-te la trei propoziții:
看三个句子:
Посмотрите на три предложения:
Olhe para três frases:
Mira tres oraciones:
3つの文を見てみましょう:
Regardez trois phrases :
انظر إلى ثلاث جمل:
به سه جمله نگاه کنید:
Spójrz na trzy zdania:
Sieh dir drei Sätze an:
Poglejte tri stavke:
Hãy nhìn vào ba câu sau:
Could I disturb you for a minute?
podría|yo|molestar|a ti|por|un|minuto
bi lahko|jaz|motil|te|za|eno|minuto
できる|私|邪魔する|あなた|のために|一つの|分
Могу|я|побеспокоить|вас|на|одну|минуту
có thể|tôi|làm phiền|bạn|trong|một|phút
可|我|打擾|你|片刻|一|分鐘
poderia|eu|incomodar|você|por|um|minuto
könnte|ich|stören|dich|für|eine|Minute
يمكن أن|أنا|أزعج|أنت|لمدة|دقيقة|دقيقة
pourrais|je|déranger|toi|pour|une|minute
可以|我|打扰|你|为了|一|分钟
||interrupt||||
Ar putea|eu|deranja|pe tine|pentru|un|minut
میتوانم|من|مزاحم|تو|برای|یک|دقیقه
(yapabilir miyim)|ben|rahatsız etmek|seni|için|bir|dakika
mógłbym|ja|przeszkodzić|tobie|na|minutę|
我可以打擾你一分鐘嗎?
Seni bir dakika rahatsız edebilir miyim?
Te pot deranja pentru un minut?
我可以打扰你一下吗?
Могу я вас побеспокоить на минуту?
Posso te incomodar por um minuto?
¿Podría molestarte por un minuto?
ちょっとお邪魔してもいいですか?
Puis-je vous déranger une minute ?
هل يمكنني إزعاجك لدقيقة؟
آیا میتوانم یک دقیقه مزاحمتان شوم؟
Czy mogę cię na chwilę niepokoić?
Darf ich Sie für eine Minute stören?
Ali vas lahko motim za minuto?
Tôi có thể làm phiền bạn một chút không?
Can I ask you something?
puedo|yo|preguntar|a ti|algo
lahko|jaz|vprašam|te|nekaj
できる|私|聞いてもいい|あなた|何か
Могу|я|спросить|тебя|что-то
có thể|tôi|hỏi|bạn|điều gì đó
可以|我|問|你|些事情
posso|eu|perguntar|você|algo
kann|ich|fragen|dich|etwas
يمكن أن|أنا|أسأل|أنت|شيء
puis-je|je|demander|à toi|quelque chose
可以|我|问|你|事情
Pot|eu|întreba|tine|ceva
میتوانم|من|بپرسم|تو|چیزی
(soru cümlesi başlatıcı fiil)|ben|sormak|sana|bir şey
mogę|ja|zapytać|ciebie|coś
我可以問你一件事嗎?
Sana bir şey sorabilir miyim?
Pot să te întreb ceva?
我可以问你一个问题吗?
Могу я вас о чем-то спросить?
Posso te perguntar algo?
¿Puedo preguntarte algo?
何か聞いてもいいですか?
Puis-je vous demander quelque chose ?
هل يمكنني أن أسألك شيئًا؟
میتوانم از شما چیزی بپرسم؟
Czy mogę cię o coś zapytać?
Darf ich Ihnen etwas fragen?
Lahko vprašam nekaj?
Tôi có thể hỏi bạn một điều được không?
You got a sec?
tú|tienes|un|segundo
ti|imaš|eno|sekundo
あなた|持ってる|一つの|秒
Ты|есть|одна|секунда
bạn|có|một|giây
你|有|一|秒
você|tem|um|segundo
du|hast|eine|Sekunde
أنت|لديك|ثانية|ثانية
tu|as|une|seconde
你|有|一|秒
|||second
Ai|un||moment
تو|داری|یک|ثانیه
Sen|var|bir|saniye
ty|masz|sekundę|
你有時間嗎?
Bir saniyen var mı?
Ai un moment?
你有时间吗?
У вас есть секунда?
Você tem um segundo?
¿Tienes un segundo?
少し時間ありますか?
Vous avez une seconde ?
هل لديك لحظة؟
یک لحظه وقت دارید؟
Masz chwilę?
Haben Sie einen Moment?
Imate trenutek?
Bạn có một chút thời gian không?
All of these sentences have the same basic meaning—I want to talk to you and ask you
todas|de|estas|oraciones|tienen|el|mismo|básico|significado|yo|quiero|a|hablar|a|ti|y|preguntar|a ti
vse|od|teh|stavkov|imajo|enak|osnovni||pomen|jaz|želim|da|govorim|k|te|in|vprašam|te
すべての|の|これらの|文|持っている|同じ|基本的な||意味|私|欲しい|すること|話す|に|あなた|と|聞く|あなた
Все|из|эти|предложения|имеют|тот|тот же|основной|смысл|Я|хочу|говорить|говорить|к|тебе|и|спросить|тебя
tất cả|của|những|câu|có|cùng|nghĩa|cơ bản|nghĩa|tôi|muốn|để|nói|với|bạn|và|hỏi|
所有|的|這些|句子|有|這個|相同的|基本的|意思|我|想|去|談|對|你|和|問|你
todas|de|essas|frases|têm|o|mesmo|básico|significado|eu|quero|a|falar|com|você|e|perguntar|você
alle|von|diesen|Sätzen|haben|die|gleiche|grundlegende|Bedeutung|ich|will|zu|reden|mit|dir|und|fragen|
جميع|من|هذه|الجمل|تحمل|المعنى|نفسه|الأساسي|المعنى|أنا|أريد|أن|أتحدث|إلى|أنت|و|أسأل|أنت
toutes|de|ces|phrases|ont|le|même|sens|signification|je|veux|à|parler|à|toi|et|demander|à toi
所有|的|这些|句子|有|这个|相同的|基本的|意思|我|想|向|说|向|你|和|问|你
Toate|ale|aceste|propoziții|au|aceeași|aceeași|de bază|semnificație|Eu|vreau|să|vorbesc|cu|tine|și|să te întreb|tine
همه|از|این|جملات|دارند|همان|معنی|اساسی|معنی|من|میخواهم|به|صحبت کنم|با|تو|و|بپرسم|تو
Tüm|-in|bu|cümleler|var|belirli|aynı|temel|anlam|Ben|istiyorum|-e|konuşmak|-e|sen|ve|sormak|sana
wszystkie|z|tych|zdań|mają|ten|sam|podstawowy|sens|ja|chcę|żeby|rozmawiać|z|tobą|i|pytać|ciebie
所有這些句子都有相同的基本意思——我想同你傾計同問你。
Bu cümlelerin hepsi aynı temel anlama sahip—seninle konuşmak ve sana sormak istiyorum.
Toate aceste propoziții au același înțeles de bază—vreau să vorbesc cu tine și să te întreb.
所有这些句子都有相同的基本意思——我想和你谈谈并问你。
Все эти предложения имеют одно и то же основное значение — я хочу поговорить с вами и спросить вас.
Todas essas frases têm o mesmo significado básico—eu quero falar com você e te perguntar.
Todas estas oraciones tienen el mismo significado básico—quiero hablar contigo y preguntarte.
これらの文はすべて基本的に同じ意味です—あなたと話をして、質問をしたいです。
Toutes ces phrases ont le même sens de base—je veux vous parler et vous poser une question.
كل هذه الجمل لها نفس المعنى الأساسي - أريد التحدث إليك وسؤالك.
همه این جملات یک معنی اساسی دارند—میخواهم با شما صحبت کنم و از شما بپرسم
Wszystkie te zdania mają to samo podstawowe znaczenie—chcę z tobą porozmawiać i cię zapytać.
Alle diese Sätze haben die gleiche grundlegende Bedeutung – ich möchte mit Ihnen sprechen und Sie fragen.
Vse te povedi imajo enak osnovni pomen—želim se pogovoriti z vami in vas vprašati.
Tất cả những câu này đều có ý nghĩa cơ bản giống nhau—tôi muốn nói chuyện với bạn và hỏi bạn.
about something.
sobre|algo
o|nečem
について|何か
о|чем-то
về|cái gì
關於|某事
sobre|algo
über|etwas
حول|شيء
à propos de|quelque chose
关于|某事
despre|ceva
درباره|چیزی
hakkında|bir şey
o|czymś
關於某事。
bir şey hakkında.
despre ceva.
关于某事。
о чем-то.
sobre algo.
sobre algo.
何かについて。
à propos de quelque chose.
عن شيء ما.
درباره چیزی.
o czymś.
über etwas.
o nečem.
về một cái gì đó.
However, the tone is different.
sin embargo|el|tono|es|diferente
Vendar|ta|ton|je|drugačen
しかし|その|トーン|は|異なる
Однако|(артикль отсутствует)|тон|есть|другой
tuy nhiên|cái|giọng điệu|thì|khác
不過|這個|音調|是|不同
no entanto|o|tom|é|diferente
jedoch|der|Ton|ist|anders
ومع ذلك|النغمة|نغمة|هي|مختلفة
cependant|le|ton|est|différent
然而|这个|音调|是|不同
Cu toate acestea|tonul|ton|este|diferit
اما|لحن|لحن|است|متفاوت
Ancak|(belirli artikel)|ton|(fiil)|farklı
jednak|ton||jest|inny
然而,語氣是不同的。
Ancak, ton farklı.
Cu toate acestea, tonul este diferit.
然而,语气不同。
Однако тон отличается.
No entanto, o tom é diferente.
Sin embargo, el tono es diferente.
しかし、トーンは異なります。
Cependant, le ton est différent.
ومع ذلك، فإن النغمة مختلفة.
با این حال، لحن متفاوت است.
Jednak ton jest inny.
Der Ton ist jedoch anders.
Vendar pa je ton drugačen.
Tuy nhiên, giọng điệu thì khác.
Can you see how?
puedes|tú|ver|cómo
lahko|ti|vidiš|kako
できる|あなた|見える|どのように
Можешь|ты|увидеть|как
có thể|bạn|thấy|như thế nào
可以|你|看見|怎樣
pode|você|ver|como
kannst|du|sehen|wie
هل يمكن|أنت|أن ترى|كيف
peux|tu|voir|comment
能|你|看见|怎么
Poți|tu|vedea|cum
میتوانی|تو|ببینی|چگونه
(yapabilirmisin)|sen|görebilir|nasıl
móc|ty|widzieć|jak
你可以看到怎樣嗎?
Bunu görebiliyor musun?
Poți să vezi cum?
你能看出来吗?
Ты видишь, как?
Você consegue ver como?
¿Puedes ver cómo?
どのように見えますか?
Peux-tu voir comment ?
هل يمكنك أن ترى كيف؟
آیا میتوانید ببینید چگونه؟
Czy widzisz jak?
Kannst du sehen wie?
Ali vidiš kako?
Bạn có thấy điều đó không?
These three sentences show three levels of formality.
estas|tres|oraciones|muestran|tres|niveles|de|formalidad
te|tri|stavke|kažejo|tri|ravni|formalnosti|
これらの|三つの|文|示す||レベル|の|フォーマルさ
Эти|три|предложения|показывают|три|уровня|формальности|формальности
những|ba|câu|cho thấy||mức độ|của|tính trang trọng
這些|三|句子|顯示|三|程度|的|正式程度
essas|três|frases|mostram|três|níveis|de|formalidade
diese|drei|Sätze|zeigen||Ebenen|der|Formalität
هذه|الثلاثة|الجمل|تظهر||مستويات|من|الرسمية
ces|trois|phrases|montrent||niveaux|de|formalité
这|三|句子|显示|三|水平|的|正式程度
|||||||formality
Aceste|trei|propoziții|arată|trei|niveluri|de|formalitate
این|سه|جمله|نشان میدهند||سطوح|از|رسمی بودن
Bu|üç|cümleler|gösterir|üç|seviye|-in|resmiyet
te|trzy|zdania|pokazują||poziomy|formalności|
這三句話顯示了三個層次的正式性。
Bu üç cümle, üç farklı resmiyet seviyesini gösteriyor.
Aceste trei propoziții arată trei niveluri de formalitate.
这三句话显示了三种正式程度。
Эти три предложения показывают три уровня формальности.
Essas três frases mostram três níveis de formalidade.
Estas tres oraciones muestran tres niveles de formalidad.
これらの3つの文は、3つの異なるフォーマリティのレベルを示しています。
Ces trois phrases montrent trois niveaux de formalité.
تظهر هذه الجمل الثلاث ثلاثة مستويات من الرسمية.
این سه جمله سه سطح از رسمی بودن را نشان میدهند.
Te trzy zdania pokazują trzy poziomy formalności.
Diese drei Sätze zeigen drei Ebenen der Formalität.
Te tri stavke prikazujejo tri ravni formalnosti.
Ba câu này thể hiện ba mức độ trang trọng.
The first sentence is formal; it shows politeness, respect and distance.
La|primera|oración|es|formal|eso|muestra|cortesía|respeto|y|distancia
prvi|prvi|stavek|je|formalen|to|kaže|vljudnost|spoštovanje|in|razdaljo
その|最初の|文|です|フォーマル|それ|示します|丁寧さ|敬意|と|距離
Первый|первый|предложение|является|формальным|он|показывает|вежливость|уважение|и|дистанцию
câu|đầu tiên|câu|thì|trang trọng|nó|cho thấy|sự lịch sự|sự tôn trọng|và|khoảng cách
第一|第一|句子|是|正式的|它|顯示|禮貌|尊重|和|距離
a|primeira|frase|é|formal|ela|mostra|polidez|respeito|e|distância
der|erste|Satz|ist|formell|er|zeigt|Höflichkeit|Respekt|und|Distanz
الجملة|الأولى|جملة|هي|رسمية|ذلك|تظهر|الأدب|الاحترام|و|المسافة
la|première|phrase|est|formelle|elle|montre|politesse|respect|et|distance
第一个|第一个|句子|是|正式的|它|显示|礼貌|尊重|和|距离
|||||||politeness|respect||
Prima|prima|propoziție|este|formală|ea|arată|politețe|respect|și|distanță
آن|اول|جمله|است|رسمی|آن|نشان میدهد|ادب|احترام|و|فاصله
İlk|cümle|resmi|dir|resmi|o|gösterir|nezaket|saygı|ve|mesafe
pierwszy|pierwszy|zdanie|jest|formalne|to|pokazuje|uprzejmość|szacunek|i|dystans
第一句是正式的;它表現出禮貌、尊重和距離感。
İlk cümle resmi; nezaket, saygı ve mesafe gösteriyor.
Prima propoziție este formală; arată politețe, respect și distanță.
第一句话是正式的;它表现出礼貌、尊重和距离感。
Первое предложение формальное; оно демонстрирует вежливость, уважение и дистанцию.
A primeira frase é formal; ela demonstra cortesia, respeito e distância.
La primera oración es formal; muestra cortesía, respeto y distancia.
最初の文はフォーマルです。礼儀、尊敬、そして距離を示しています。
La première phrase est formelle ; elle montre de la politesse, du respect et de la distance.
الجملة الأولى رسمية؛ تظهر الأدب والاحترام والمسافة.
جمله اول رسمی است؛ این جمله ادب، احترام و فاصله را نشان میدهد.
Pierwsze zdanie jest formalne; pokazuje grzeczność, szacunek i dystans.
Der erste Satz ist formell; er zeigt Höflichkeit, Respekt und Distanz.
Prva poved je formalna; kaže na vljudnost, spoštovanje in razdaljo.
Câu đầu tiên là trang trọng; nó thể hiện sự lịch sự, tôn trọng và khoảng cách.
The second sentence is neutral; it does not have a formal or an informal tone.
La|segunda|oración|es|neutral|eso|hace|no|tiene|un|formal|o|un|informal|tono
drugi|drugi|stavek|je|nevtralen|to|ne|ne|ima|||ali|||ton
その|二番目の|文|です|ニュートラル|それ|しません|ない|持っている|一つの|フォーマル|または|一つの|インフォーマル|トーン
Второе||предложение|является|нейтральным|оно|не|не|имеет|формальный|формальный|или|неформальный|неформальный|тон
câu|thứ hai|câu|thì|trung tính|nó|không|không|có|một|trang trọng|hoặc|một|không trang trọng|giọng điệu
第二|句子|中性|是|中性|它|不|有|有|一個|正式的|或者|一個|非正式的|語氣
a|segunda|frase|é|neutra|ela|não||tem|um|formal|ou|um|informal|tom
der|zweite|Satz|ist|neutral|er|tut|nicht|hat|einen|formellen|oder|einen|informellen|Ton
الجملة|الثانية|جملة|هي|محايدة|ذلك|لا|ليس|تحتوي|على|رسمية|أو|غير|غير رسمية|نبرة
la|deuxième|phrase|est|neutre|elle|ne|pas|a|un|formel|ou|un|informel|ton
第二|句子|中性|是|中性|它|不|否|有|一个|正式的|或者|一个|非正式的|语气
||||neutral||||||||||
A|a doua|propoziție|este|neutră|ea|nu||are|un|formal|sau|un|informal|ton
آن|دوم|جمله|است|خنثی|آن|نمیکند|نه|دارد|یک|رسمی|یا|یک|غیررسمی|لحن
İkinci||cümle|dir|nötr|o|yapar|değil|sahip|bir|resmi|veya|bir|gayriresmi|ton
drugie|drugie|zdanie|jest|neutralne|to|nie|nie|ma|formalny|formalny|lub|informal|nieformalny|ton
第二句是中立的;它沒有正式或非正式的語氣。
İkinci cümle nötr; resmi ya da gayri resmi bir ton yok.
A doua propoziție este neutră; nu are un ton formal sau informal.
第二句话是中性的;它没有正式或非正式的语气。
Второе предложение нейтральное; у него нет формального или неформального тона.
A segunda frase é neutra; não possui um tom formal ou informal.
La segunda oración es neutral; no tiene un tono formal ni informal.
二番目の文はニュートラルです。フォーマルでもインフォーマルでもないトーンです。
La deuxième phrase est neutre ; elle n'a pas de ton formel ou informel.
الجملة الثانية محايدة؛ ليس لديها نغمة رسمية أو غير رسمية.
جمله دوم خنثی است؛ این جمله نه لحن رسمی دارد و نه لحن غیررسمی.
Drugie zdanie jest neutralne; nie ma formalnego ani nieformalnego tonu.
Der zweite Satz ist neutral; er hat keinen formellen oder informellen Ton.
Druga poved je nevtralna; nima formalnega ali neformalnega tona.
Câu thứ hai là trung lập; nó không có tông trang trọng hay không trang trọng.
The third sentence is informal; it shows that you and the person you are speaking to are
La|tercera|oración|es|informal|eso|muestra|que|tú|y|la|persona|tú|estás|hablando|a|están
tretji|tretji|stavek|je|neformalen|to|kaže|da|ti|in|oseba|oseba|ti|sta|govorita|z|sta
その|三番目の|文|です|インフォーマル|それ|示します|ということ|あなた|と|その|人|あなた|です|話している|相手に|です
Третье|предложение|неформальное|является|неформальным|оно|показывает|что|вы|и|тот|человек|вы|есть|говорите|к|есть
câu|thứ ba|câu|thì|không trang trọng|nó|cho thấy|rằng|bạn|và|người|người|bạn|đang|nói|với|
第三|句|句子|是|非正式的|它|顯示|你和你正在說話的人|你|和|你正在說話的人|人|你|是|||
a|terceira|frase|é|informal|ela|mostra|que|você|e|a|pessoa|você|está|falando|para|está
der|dritte|Satz|ist|informell|er|zeigt|dass|du|und|die|Person|du|bist|sprichst|zu|seid
الجملة|الثالثة|جملة|هي|غير رسمية|ذلك|تظهر|أن|أنت|و|الشخص|الذي|أنت|تكون|تتحدث|إليه|أنتما
la|troisième|phrase|est|informelle|elle|montre|que|tu|et|la|personne|tu|es|parles|à|êtes
第三|句子|是|非正式的||它|显示|你和你说话的那个人||||||是|||
A|a treia|propoziție|este|informală|ea|arată|că|tu|și|persoana|persoana|tu|ești|vorbind|cu|ești
آن|سوم|جمله|است|غیررسمی|آن|نشان میدهد|که|تو|و|آن|شخص|تو|هستی|صحبت میکنی|به|
Üçüncü|cümle|gayri resmi|dir|gayri resmi|o|gösterir|ki|sen|ve|o|kişi|sen|sin|konuştuğun|ile|sin
trzecie|trzecie|zdanie|jest|nieformalne|to|pokazuje|że|ty|i|osoba|osoba|ty|jesteś|rozmawiając|z|jesteście
第三句是非正式的;它顯示你和你正在交談的人是
Üçüncü cümle gayri resmi; senin ve konuştuğun kişinin birbirinize
A treia propoziție este informală; arată că tu și persoana cu care vorbești sunteți
第三句话是非正式的;它表明你和你正在交谈的人是
Третье предложение неформальное; оно показывает, что вы и человек, с которым вы говорите,
A terceira frase é informal; ela mostra que você e a pessoa com quem está falando são
La tercera oración es informal; muestra que tú y la persona con la que hablas son
三番目の文はインフォーマルです。あなたと話している相手が互いに親しいことを示しています。
La troisième phrase est informelle ; elle montre que vous et la personne à qui vous parlez êtes
الجملة الثالثة غير رسمية؛ تظهر أنك والشخص الذي تتحدث إليه
جمله سوم غیررسمی است؛ این جمله نشان میدهد که شما و شخصی که با او صحبت میکنید
Trzecie zdanie jest nieformalne; pokazuje, że ty i osoba, z którą rozmawiasz,
Der dritte Satz ist informell; er zeigt, dass du und die Person, mit der du sprichst,
Tretja poved je neformalna; kaže, da sta ti in oseba, s katero se pogovarjaš,
Câu thứ ba là không trang trọng; nó cho thấy bạn và người mà bạn đang nói chuyện quen thuộc với nhau,
familiar with each other, and you don't need to make an effort to be polite or respectful.
familiar|con|cada|uno|y|tú|no|necesitas|a|hacer|un|esfuerzo|para|ser|cortés|o|respetuoso
||||in|ti|ne|potrebuješ|da|delaš|||da|biti|vljuden|ali|spoštljiv
親しい|と|お互い|に|と|あなた|しない|必要|する|努力する|一つの|努力|する|なる|丁寧|または|敬意を表す
знакомы|друг с другом|каждый|другой|и|вы|не|нужно|(частица инфинитива)|прилагать|(неопределенный артикль)|усилие|(частица инфинитива)|быть|вежливым|или|уважительным
quen thuộc|với|nhau|khác|và|bạn|không|cần|để|tạo ra|một|nỗ lực|để|trở nên|lịch sự|hoặc|tôn trọng
熟悉|彼此|每個人|其他人|和|你|不|需要|去|使|一個|努力|去|變得|禮貌|或者|尊重
familiar|com|cada|um|e|você|não|precisa|de|fazer|um|esforço|para|ser|polido|ou|respeitoso
vertraut|mit|einander|anderen|und|du|musst nicht|brauchst|zu|machen|einen|Aufwand|um|zu sein|höflich|oder|respektvoll
||||و|أنتما|لا|تحتاجان|إلى|تبذلا|جهدًا|جهد|إلى|تكونا|مهذبين|أو|محترمين
familier|avec|chacun|autre|et|vous|ne|avez besoin|de|faire|un|effort|pour|être|poli|ou|respectueux
熟悉|彼此|每个|其他人|和|你|不|需要|去|做|一个|努力|去|是|礼貌的|或者|尊重的
||||||||||||||||respectful
familiar|unul cu|fiecare|altul|și|tu|nu|ai nevoie|să|faci|un|efort|să|fii|politicos|sau|respectuos
آشنا|با|هر|دیگر|و|تو|نمیکنی|نیاز داری|به|ایجاد کنی|یک|تلاش|به|بودن|مودب|یا|محترم
aşina|ile|her|biri|ve|sen|(olumsuzluk eki)|ihtiyaç|(yönelme eki)|yapmak|bir|çaba|(yönelme eki)|olmak|kibar|veya|saygılı
zaznajomieni|z|każdym|innym|i|ty|nie|potrzebujesz|aby|robić|wysiłek|wysiłek|aby|być|uprzejmym|lub|szanownym
彼此熟悉的,你不需要努力去表現得有禮貌或尊重。
aşina olduğunuzu gösteriyor ve nazik ya da saygılı olmak için çaba sarf etmenize gerek yok.
familiarizați unul cu celălalt și nu trebuie să depui un efort pentru a fi politicos sau respectuos.
熟悉的,你不需要努力去表现得礼貌或尊重。
знакомы друг с другом, и вам не нужно прилагать усилия, чтобы быть вежливым или уважительным.
familiarizados um com o outro, e você não precisa fazer um esforço para ser cortês ou respeitoso.
familiares entre sí, y no necesitas hacer un esfuerzo por ser cortés o respetuoso.
そのため、礼儀正しくある必要はありません。
familiers l'un avec l'autre, et vous n'avez pas besoin de faire un effort pour être poli ou respectueux.
مألوفان مع بعضكما البعض، ولا تحتاج إلى بذل جهد لتكون مهذبًا أو محترمًا.
با یکدیگر آشنا هستید و نیازی به تلاش برای ادب یا احترام ندارید.
znacie się dobrze i nie musicie się starać, aby być grzeczni lub szanować siebie.
vertraut miteinander seid und ihr euch keine Mühe geben müsst, höflich oder respektvoll zu sein.
znanca in ni ti treba prizadevati za vljudnost ali spoštovanje.
và bạn không cần phải nỗ lực để lịch sự hay tôn trọng.
Actually, there are more than three levels of formality.
en realidad|allí|hay|más|que|tres|niveles|de|formalidad
dejansko|tam|so|več|kot|tri|ravni|formalnosti|
実際には|そこに|ある|もっと|以上|三つ|レベル|の|フォーマリティ
На самом деле|существует|более|чем|три||уровня|формальности|формальности
||||||||формальності
thực ra|có|là|nhiều hơn|hơn|ba|cấp độ|của|tính trang trọng
其實|有|是|多於|三個|三|程度|的|正式程度
na verdade|há|são|mais|do que|três|níveis|de|formalidade
tatsächlich|es|gibt|mehr|als|drei|Ebenen|der|Formalität
في الواقع|هناك|يوجد|أكثر|من|ثلاثة|مستويات|من|الرسمية
en fait|il y a|sont|plus|que|trois|niveaux|de|formalité
实际上|有|是|更多|超过|三个|级别|的|正式程度
De fapt|există|sunt|mai multe|decât|trei|niveluri|de|formalitate
در واقع|وجود دارد|هستند|بیشتر|از|سه|سطح ها|از|رسمی بودن
Aslında|orada|var|daha|fazla|üç|seviye|-in|resmiyet
w rzeczywistości|tam|są|więcej|niż|trzy|poziomy|formalności|formalności
其實,正式程度不止三個層次。
Aslında, üçten fazla resmiyet seviyesi vardır.
De fapt, există mai mult de trei niveluri de formalitate.
实际上,正式程度超过三个层次。
На самом деле, существует более трех уровней формальности.
Na verdade, existem mais de três níveis de formalidade.
De hecho, hay más de tres niveles de formalidad.
実際、フォーマルさには三つ以上のレベルがあります。
En fait, il y a plus de trois niveaux de formalité.
في الواقع، هناك أكثر من ثلاثة مستويات من الرسمية.
در واقع، بیش از سه سطح رسمی وجود دارد.
Właściwie, istnieje więcej niż trzy poziomy formalności.
Tatsächlich gibt es mehr als drei Ebenen der Formalität.
Dejansko obstaja več kot tri ravni formalnosti.
Thực ra, có nhiều hơn ba cấp độ trang trọng.
For example:
por|ejemplo
za|primer
のために|例
Например|пример
ví dụ|ví dụ
例如|例子
Para|exemplo
Für|Beispiel
على سبيل|المثال
par|exemple
例如|例子
De|exemplu
برای|مثال
Örneğin|örnek
dla|przykładu
例如:
Örneğin:
De exemplu:
例如:
Например:
Por exemplo:
Por ejemplo:
例えば:
Par exemple :
على سبيل المثال:
به عنوان مثال:
Na przykład:
Zum Beispiel:
Na primer:
Ví dụ:
Might I ask you something?
podría|yo|preguntar|te|algo
morda|jaz|vprašati|te|nekaj
かもしれない|私|尋ねる|あなた|何か
Могу|я|спросить|тебя|что-то
có thể|tôi|hỏi|bạn|điều gì
可能|我|問|你|些事情
poderia|eu|perguntar|você|algo
dürfte|ich|fragen|Sie|etwas
قد|أنا|أسأل|أنت|شيئًا
pourrais|je|demander|à vous|quelque chose
可以|我|问|你|一些事情
Ar trebui|eu|să întreb|te|ceva
ممکن است|من|بپرسم|شما|چیزی
-abilir-ebilir|ben|sormak|sana|bir şey
mógłbym|ja|zapytać|cię|coś
我可以問你一件事嗎?
Size bir şey sorabilir miyim?
Pot să te întreb ceva?
我可以问你一些事情吗?
Могу я вас о чем-то спросить?
Posso lhe perguntar algo?
¿Puedo preguntarte algo?
お尋ねしてもよろしいでしょうか?
Puis-je vous demander quelque chose ?
هل يمكنني أن أسألك شيئًا؟
آیا میتوانم از شما چیزی بپرسم؟
Czy mogę cię o coś zapytać?
Darf ich Sie etwas fragen?
Ali vas smem nekaj vprašati?
Tôi có thể hỏi bạn một điều không?
May I take a moment of your time?
puedo|yo|tomar|un|momento|de|tu|tiempo
smem|jaz|vzeti|trenutek||vašega||časa
かもしれない|私|取る|一つの|時間|の|あなたの|時間
Могу|я|занять|одну|минуту|вашего||времени
có thể|tôi|lấy|một|khoảnh khắc|của|bạn|thời gian
可以|我|花|一|片刻|的|你|時間
posso|eu|tomar|um|momento|de|seu|tempo
darf|ich|nehmen|einen|Moment|Ihrer||Zeit
يمكن|أنا|أخذ|لحظة|لحظة|من|وقتك|وقت
puis-je|je|prendre|un|moment|de|votre|temps
可以|我|花费|一|片刻|的|你的|时间
Pot|eu|lua|un|moment|din|timpul|timp
ممکن است|من|بگیرم|یک|لحظه|از|وقت شما|زمان
(izin)|ben|alabilir miyim|bir|an|(sahiplik)|senin|zaman
mogę|ja|zająć|chwilę|moment|twojego|czasu|czasu
我可以佔用你一點時間嗎?
Bir dakikanızı alabilir miyim?
Pot să îți iau un moment din timpul tău?
我可以占用你一点时间吗?
Могу я занять немного вашего времени?
Posso tomar um momento do seu tempo?
¿Puedo tomar un momento de tu tiempo?
少しお時間をいただけますか?
Puis-je prendre un moment de votre temps ?
هل يمكنني أخذ لحظة من وقتك؟
آیا میتوانم یک لحظه از وقت شما را بگیرم؟
Czy mogę zająć chwilę twojego czasu?
Darf ich einen Moment Ihrer Zeit in Anspruch nehmen?
Ali smem vzeti trenutek vašega časa?
Tôi có thể xin một chút thời gian của bạn không?
Could I disturb you for a minute?
podría|yo|molestar|a usted|por|un|minuto
bi lahko|jaz|motil|te|za|eno|minuto
できる|私|邪魔する|あなた|のために|一つの|分
Могу|я|побеспокоить|вас|на|одну|минуту
có thể|tôi|làm phiền|bạn|trong|một|phút
可|我|打擾|你|片刻|一|分鐘
poderia|eu|incomodar|você|por|um|minuto
könnte|ich|stören|Sie|für|eine|Minute
يمكن أن|أنا|أزعج|أنت|لمدة|دقيقة|دقيقة
pourrais|je|déranger|vous|pour|une|minute
可以|我|打扰|你|为了|一|分钟
Ar putea|eu|deranja|pe tine|pentru|un|minut
میتوانم|من|مزاحم|تو|برای|یک|دقیقه
(şart kipi)|ben|rahatsız etmek|seni|için|bir|dakika
mógłbym|ja|przeszkodzić|tobie|na|jedną|minutę
我可以打擾你一下嗎?
Bir dakikanızı alabilir miyim?
Te pot deranja pentru un minut?
我可以打扰你一下吗?
Могу я вас побеспокоить на минуту?
Posso te incomodar por um minuto?
¿Podría molestarlo por un minuto?
少しお邪魔してもよろしいですか?
Puis-je vous déranger une minute ?
هل يمكنني إزعاجك لدقيقة؟
آیا میتوانم یک دقیقه مزاحمتان شوم؟
Czy mogę cię na chwilę niepokoić?
Darf ich Sie für eine Minute stören?
Ali vas lahko motim za minuto?
Tôi có thể làm phiền bạn một chút không?
These sentences are all formal.
estas|oraciones|son|todas|formales
te|stavki|so|vsi|formalni
これらの|文は|です|すべて|フォーマル
Эти|предложения|являются|все|формальными
những|câu|thì|đều|trang trọng
這些|句子|是|全部|正式的
essas|frases|são|todas|formais
diese|Sätze|sind|alle|formell
هذه|الجمل|هي|جميعها|رسمية
ces|phrases|sont|toutes|formelles
这些|句子|是|都|正式的
Aceste|propoziții|sunt|toate|formale
این|جملات|هستند|همه|رسمی
Bu|cümleler|dır|hepsi|resmi
te|zdania|są|wszystkie|formalne
這些句子都是正式的。
Bu cümlelerin hepsi resmi.
Aceste propoziții sunt toate formale.
这些句子都是正式的。
Эти предложения все формальные.
Essas frases são todas formais.
Estas oraciones son todas formales.
これらの文はすべてフォーマルです。
Ces phrases sont toutes formelles.
هذه الجمل كلها رسمية.
این جملات همگی رسمی هستند.
Te zdania są wszystkie formalne.
Diese Sätze sind alle formell.
Te povedi so vse formalne.
Những câu này đều rất trang trọng.
The first is extremely formal.
la|primera|es|extremadamente|formal
prvi|prvi|je|izjemno|formalen
最初の|一つは|です|非常に|フォーマル
Первый|первый|есть|крайне|формальный
câu|đầu tiên|thì|cực kỳ|trang trọng
第一個|第一個|是|非常|正式的
a|primeira|é|extremamente|formal
der|erste|ist|äußerst|formell
الأولى|الأولى|هي|للغاية|رسمية
la|première|est|extrêmement|formelle
第一个|第一个|是|非常|正式的
Primul|prim|este|extrem de|formal
اولین|اول|است|به شدت|رسمی
İlk|ilk|dir|son derece|resmi
pierwsze|pierwsze|jest|niezwykle|formalne
第一句是非常正式的。
İlki son derece resmi.
Prima este extrem de formală.
第一个句子非常正式。
Первое предложение крайне формальное.
A primeira é extremamente formal.
La primera es extremadamente formal.
最初の文は非常にフォーマルです。
La première est extrêmement formelle.
الأولى رسمية للغاية.
اولین جمله بسیار رسمی است.
Pierwsze jest niezwykle formalne.
Der erste ist extrem formell.
Prva je izjemno formalna.
Câu đầu tiên thì cực kỳ trang trọng.
It's probably too formal to use in most situations.
it is|probablemente|demasiado|formal|para|usar|en|la mayoría|situaciones
to je|verjetno|preveč|formalen|da|uporabiti|v|večini|situacij
それは|おそらく|あまりにも|フォーマル|するには|使う|の中で|ほとんどの|状況
Это|вероятно|слишком|формально|чтобы|использовать|в|большинстве|ситуациях
nó thì|có lẽ|quá|trang trọng|để|sử dụng|trong|hầu hết|tình huống
這是|可能|太|正式|在|使用|在|大多數|情況
isso é|provavelmente|muito|formal|para|usar|em|a maioria|situações
es ist|wahrscheinlich|zu|formell|um|verwenden|in|den meisten|Situationen
هي|على الأرجح|جداً|رسمية|لاستخدامها|استخدام|في|معظم|المواقف
c'est|probablement|trop|formelle|pour|utiliser|dans|la plupart des|situations
它是|可能|太|正式|在|使用|在|大多数|情况
Probabil|prea|prea|formal|să|folosești|în|cele mai|situații
این|احتمالاً|خیلی|رسمی|برای|استفاده کردن|در|بیشتر|موقعیتها
Bu|muhtemelen|çok|resmi|için|kullanmak|de|çoğu|durumlar
to jest|prawdopodobnie|zbyt|formalne|aby|używać|w|większości|sytuacjach
喺大多數情況下,呢個可能太正式了。
Muhtemelen çoğu durumda kullanmak için çok resmi.
Probabil că este prea formală pentru a fi folosită în cele mai multe situații.
在大多数情况下,这可能太正式了。
Вероятно, оно слишком формально для использования в большинстве ситуаций.
Provavelmente é formal demais para usar na maioria das situações.
Probablemente sea demasiado formal para usar en la mayoría de las situaciones.
ほとんどの状況で使うにはおそらくあまりにもフォーマルです。
C'est probablement trop formel pour être utilisé dans la plupart des situations.
من المحتمل أنها رسمية جدًا للاستخدام في معظم المواقف.
احتمالاً برای استفاده در بیشتر موقعیتها خیلی رسمی است.
Prawdopodobnie jest zbyt formalne, aby używać go w większości sytuacji.
Es ist wahrscheinlich zu formell, um es in den meisten Situationen zu verwenden.
Verjetno je preveč formalna za uporabo v večini situacij.
Có lẽ nó quá trang trọng để sử dụng trong hầu hết các tình huống.
The other two are both formal; the second is probably more formal than the third.
los|otros|dos|son|ambos|formales|el|segundo|es|probablemente|más|formal|que|el|tercero
drugi|drugi|dva|sta|oba|formalna|druga|druga|je|verjetno|bolj|formalna|kot|tretja|tretja
その|他の|2つ|です|両方|フォーマル|その|2番目|です|おそらく|より|フォーマル|より|その|3番目
Другие|два|оба|являются|формальными|формальными|второй|второй|является|вероятно|более|формальным|чем|третий|третий
cái|khác|hai|thì|đều|trang trọng|cái|thứ hai|thì|có lẽ|hơn|trang trọng|hơn|cái|thứ ba
其他|兩個|都|是|正式的|正式的|第二個|可能|更|正式的|比|第三個|更|第三個|正式的
os|outros|dois|são|ambos|formais|o|segundo|é|provavelmente|mais|formal|do que|o|terceiro
die|anderen|zwei|sind|beide|formell|die|zweite|ist|wahrscheinlich|mehr|formell|als|die|dritte
ال|الأخرى|اثنان|هما|كلاهما|رسمي|ال|الثاني|هو|على الأرجح|أكثر|رسمي|من|ال|الثالث
les|autres|deux|sont|tous les deux|formels|le|deuxième|est|probablement|plus|formel|que|le|troisième
其他|两个|都|是|正式的|正式的|第二个|可能|是|比较|更|正式的|比|第三个|可能
Ceilalți|doi|doi|sunt|amândoi|formali|al doilea|al doilea|este|probabil|mai|formal|decât|al treilea|al treilea
آن|دیگر|دو|هستند|هر دو|رسمی|دوم|دوم|است|احتمالاً|بیشتر|رسمی|از|سوم|سوم
Diğer|iki|iki|dır|her ikisi|resmi|ikinci|ikinci|dır|muhtemelen|daha|resmi|dan|üçüncü|üçüncü
te|inne|dwa|są|obie|formalne|drugi|drugi|jest|prawdopodobnie|bardziej|formalny|niż|trzeci|trzeci
另外兩個都係正式;第二個可能比第三個更正式。
Diğer ikisi de resmi; ikincisi muhtemelen üçüncüsünden daha resmi.
Celelalte două sunt ambele formale; a doua este probabil mai formală decât a treia.
另外两个都是正式的;第二个可能比第三个更正式。
Другие два являются формальными; второй, вероятно, более формальный, чем третий.
Os outros dois são formais; o segundo é provavelmente mais formal do que o terceiro.
Los otros dos son formales; el segundo es probablemente más formal que el tercero.
他の二つはどちらも正式なものであり、二つ目は三つ目よりもおそらくより正式です。
Les deux autres sont formels ; le deuxième est probablement plus formel que le troisième.
الاثنان الآخران رسميان؛ الثاني ربما يكون أكثر رسمية من الثالث.
دو تای دیگر هر دو رسمی هستند؛ دومی احتمالاً از سومی رسمیتر است.
Pozostałe dwa są formalne; drugi jest prawdopodobnie bardziej formalny niż trzeci.
Die anderen beiden sind beide formell; der zweite ist wahrscheinlich formeller als der dritte.
Druga dva sta oba formalna; drugi je verjetno bolj formalen kot tretji.
Hai cái còn lại đều là hình thức; cái thứ hai có lẽ còn hình thức hơn cái thứ ba.
Why ‘probably'?
por qué|probablemente
zakaj|verjetno
なぜ|おそらく
Почему|вероятно
tại sao|có lẽ
點解|可能
por que|‘provavelmente'
warum|wahrscheinlich
لماذا|على الأرجح
pourquoi|probablement
为什么|可能
De ce|probabil
چرا|احتمالاً
Neden|muhtemelen
dlaczego|prawdopodobnie
點解要用‘可能'?
Neden 'muhtemelen'?
De ce ‘probabil'?
为什么是‘可能'?
Почему 'вероятно'?
Por que ‘provavelmente'?
¿Por qué 'probablemente'?
なぜ「おそらく」なのですか?
Pourquoi 'probablement' ?
لماذا 'ربما'؟
چرا 'احتمالاً'؟
Dlaczego 'prawdopodobnie'?
Warum 'wahrscheinlich'?
Zakaj 'verjetno'?
Tại sao lại là ‘có lẽ'?
Formality isn't absolute.
la formalidad|no es|absoluta
formalnost|ni|absolutna
フォーマルさ|ではない|絶対的
Формальность|не|абсолютна
sự trang trọng|không phải|tuyệt đối
正式性|不是|絕對的
formalidade|não é|absoluta
Formalität|ist nicht|absolut
الرسمية|ليست|مطلقة
la formalité|n'est pas|absolue
正式性|不是|绝对的
رسمیت|نیست|مطلق
resmiyet||kesin değildir
formalność|nie jest|absolutna
正式性唔係絕對的。
Resmiyet mutlak değildir.
Formalitatea nu este absolută.
正式性不是绝对的。
Формальность не является абсолютной.
A formalidade não é absoluta.
La formalidad no es absoluta.
正式さは絶対的なものではありません。
La formalité n'est pas absolue.
الرسمية ليست مطلقة.
رسمیت مطلق نیست.
Formalność nie jest absolutna.
Formalität ist nicht absolut.
Formalnost ni absolutna.
Tính hình thức không phải là tuyệt đối.
It also depends on context and intonation, so it's not just about the words you use.
eso|también|depende|de|contexto|y|entonación|así que|no es|no|solo|sobre|las|palabras|tú|usas
to|tudi|odvisno|od|kontekst|in|intonacija|zato|ni|ne|samo|o|besedah|besedah|ki|uporabljaš
それ|も|依存する|に|文脈|と|音調|だから|それは|ではない|ただ|に関する|その|言葉|あなた|使う
Это|также|зависит|от|контекста|и|интонации|так что|это|не|только|о|тех|словах|ты|используешь
điều đó|cũng|phụ thuộc|vào|ngữ cảnh|và|ngữ điệu|vì vậy|điều đó là|không|chỉ|về|những|từ|bạn|sử dụng
它|也|取決於|在|上下文|和|語調|所以|它是|不|只是|關於|你所用的|詞語|你|使用
isso|também|depende|de|contexto|e|entonação|então|não é|não|apenas|sobre|as|palavras|você|usa
Es|auch|hängt ab|von|Kontext|und|Intonation|also|es ist|nicht|nur|um|die|Wörter|du|verwendest
ذلك|أيضا|يعتمد|على|السياق|و|النغمة|لذلك|ليس|ليس|فقط|عن|الكلمات|التي|تستخدمها|تستخدم
cela|aussi|dépend|de|contexte|et|intonation|donc|ce n'est|pas|juste|à propos de|les|mots|que tu|utilises
它|也|取决于|在|上下文|和|语调|所以|它是|不|只是|关于|你所用的|单词|你|使用
(nu se traduce)|de asemenea|depinde|de|context|și|intonație|așa că|(nu se traduce)|nu|doar|despre|(nu se traduce)|cuvintele|tu|folosești
این|همچنین|بستگی دارد|به|زمینه|و|لحن|بنابراین|این نیست|نیست|فقط|درباره|کلماتی|کلماتی|شما|استفاده می کنید
Bu|ayrıca|bağımlıdır|üzerine|bağlam|ve|tonlama|bu yüzden|bu|değil|sadece|hakkında|kullanılan|kelimeler|sen|kullanırsın
to|także|zależy|od|kontekstu|i|intonacji|więc|to jest|nie|tylko|o|słowach|słowach|które|używasz
佢仲取決於上下文同語調,所以唔單止係用咩字。
Aynı zamanda bağlama ve tonlamaya da bağlıdır, bu yüzden sadece kullandığınız kelimelerle ilgili değildir.
De asemenea, depinde de context și intonație, așa că nu este vorba doar despre cuvintele pe care le folosești.
这也取决于上下文和语调,所以不仅仅是你使用的词语。
Это также зависит от контекста и интонации, так что дело не только в словах, которые вы используете.
Ela também depende do contexto e da entonação, então não se trata apenas das palavras que você usa.
También depende del contexto y la entonación, así que no se trata solo de las palabras que usas.
それは文脈やイントネーションにも依存するため、使用する言葉だけの問題ではありません。
Elle dépend aussi du contexte et de l'intonation, donc ce n'est pas seulement une question des mots que vous utilisez.
كما أنها تعتمد على السياق والنبرة، لذا فهي ليست مجرد كلمات تستخدمها.
این همچنین به زمینه و لحن بستگی دارد، بنابراین فقط به کلماتی که استفاده میکنید مربوط نمیشود.
Zależy to również od kontekstu i intonacji, więc nie chodzi tylko o słowa, których używasz.
Es hängt auch vom Kontext und der Intonation ab, es geht also nicht nur um die Worte, die du verwendest.
Odvisna je tudi od konteksta in intonacije, tako da ni samo od besed, ki jih uporabljate.
Nó cũng phụ thuộc vào ngữ cảnh và ngữ điệu, vì vậy không chỉ đơn thuần là về những từ bạn sử dụng.
So, there are many levels of formality.
así|allí|hay|muchos|niveles|de|formalidad
torej|tam|so|mnogi|ravni|formalnosti|
だから|そこに|ある|多くの|レベル|の|フォーマルさ
Итак|там|есть|много|уровней|формальности|
vậy|có|có|nhiều|cấp độ|của|tính trang trọng
所以|有|是|很多|級別|的|正式程度
então|há|são|muitos|níveis|de|formalidade
also|es|gibt|viele|Ebenen|der|Formalität
لذلك|هناك|يوجد|العديد من|مستويات|من|الرسمية
donc|il y a|a|nombreux|niveaux|de|formalité
所以|有|是|很多|级别|的|正式程度
Deci|există|sunt|multe|niveluri|de|formalitate
بنابراین|وجود دارد|هستند|بسیاری|سطوح|از|رسمیت
Yani|orada|var|birçok|seviye|-nin|resmiyet
więc|tam|są|wiele|poziomów|formalności|
所以,有很多層次的正式程度。
Yani, birçok resmiyet seviyesi vardır.
Deci, există multe niveluri de formalitate.
所以,有很多层次的正式性。
Итак, существует много уровней формальности.
Então, há muitos níveis de formalidade.
Entonces, hay muchos niveles de formalidad.
ですので、フォーマリティのレベルは多くあります。
Donc, il existe de nombreux niveaux de formalité.
لذا، هناك العديد من مستويات الرسمية.
بنابراین، سطوح مختلفی از رسمیت وجود دارد.
Więc istnieje wiele poziomów formalności.
Es gibt also viele Ebenen der Formalität.
Torej, obstaja veliko ravni formalnosti.
Vì vậy, có nhiều cấp độ trang trọng.
However, when you speak or write in English, it's useful to think about three levels:
sin embargo|cuando|tú|hablas|o|escribes|en|inglés|es|útil|a|pensar|sobre|tres|niveles
Vendar|ko|ti|govoriš|ali|pišeš|v|angleščini|je|koristno|da|razmišljaš|o|treh|ravneh
しかし|いつ|あなたが|話す|または|書く|で|英語|それは|有用である|〜すること|考える|について|3つの|レベル
Однако|когда|вы|говорите|или|пишете|на|английском|это|полезно|чтобы|думать|о|трех|уровнях
tuy nhiên|khi|bạn|nói|hoặc|viết|bằng|tiếng Anh|nó là|hữu ích|để|nghĩ|về|ba|cấp độ
然而|當|你|說|或|寫|在|英文|它是|有用的|去|思考|關於|三|層次
no entanto|quando|você|fala|ou|escreve|em|inglês|é|útil|a|pensar|sobre|três|níveis
jedoch|wenn|du|sprichst|oder|schreibst|auf|Englisch|es ist|nützlich|zu|denken|an|drei|Ebenen
ومع ذلك|عندما|تتحدث أو تكتب|تتحدث|أو|تكتب|باللغة|الإنجليزية|من المفيد|المفيد|أن|تفكر|في|ثلاثة|مستويات
cependant|quand|tu|parles|ou|écris|en|anglais|il est|utile|de|penser|à|trois|niveaux
然而|当|你|说|或者|写|在|英语|它是|有用的|去|思考|关于|三个|级别
Cu toate acestea|când|tu|vorbești|sau|scrii|în|engleză|este|util|să|te gândești|despre|trei|niveluri
با این حال|وقتی که|شما|صحبت میکنید|یا|مینویسید|به|انگلیسی|این مفید است|مفید|به|فکر کردن|درباره|سه|سطح
Ancak|ne zaman|sen|konuşursan|veya|yazarsan|içinde|İngilizce|bu|faydalıdır|için|düşünmek|hakkında|üç|seviye
jednak|kiedy|ty|mówisz|lub|piszesz|w|angielskim|to jest|przydatne|aby|myśleć|o|trzech|poziomach
然而,當你用英語說話或寫作時,考慮三個層次是很有用的:
Ancak, İngilizce konuştuğunuzda veya yazdığınızda, üç seviyeyi düşünmek faydalıdır:
Cu toate acestea, atunci când vorbești sau scrii în engleză, este util să te gândești la trei niveluri:
然而,当你用英语说话或写作时,考虑三个层次是有用的:
Однако, когда вы говорите или пишете на английском, полезно думать о трех уровнях:
No entanto, quando você fala ou escreve em inglês, é útil pensar em três níveis:
Sin embargo, cuando hablas o escribes en inglés, es útil pensar en tres niveles:
しかし、英語で話したり書いたりする際には、3つのレベルについて考えることが有用です:
Cependant, lorsque vous parlez ou écrivez en anglais, il est utile de penser à trois niveaux :
ومع ذلك، عندما تتحدث أو تكتب باللغة الإنجليزية، من المفيد أن تفكر في ثلاثة مستويات:
با این حال، وقتی به زبان انگلیسی صحبت میکنید یا مینویسید، مفید است که به سه سطح فکر کنید:
Jednak gdy mówisz lub piszesz po angielsku, warto pomyśleć o trzech poziomach:
Wenn Sie jedoch Englisch sprechen oder schreiben, ist es nützlich, über drei Ebenen nachzudenken:
Vendar pa je, ko govorite ali pišete v angleščini, koristno razmišljati o treh ravneh:
Tuy nhiên, khi bạn nói hoặc viết bằng tiếng Anh, thật hữu ích khi nghĩ về ba cấp độ:
formal, neutral and informal.
formal|neutral|y|informal
formalna|nevtralna|in|neformalna
フォーマル|ニュートラル|と|インフォーマル
формальный|нейтральный||неформальный
trang trọng|trung tính|và|không trang trọng
正式|中性||非正式
formal|neutro|e|informal
formell|neutral|und|informell
رسمية|محايدة|و|غير رسمية
formel|neutre|et|informel
正式的|中性的||非正式的
formal|neutru||informal
رسمی|خنثی|و|غیررسمی
resmi|tarafsız||gayriresmi
formalny|neutralny|i|nieformalny
正式、中性和非正式。
resmi, nötr ve gayri resmi.
formal, neutru și informal.
正式、中性和非正式。
формальный, нейтральный и неформальный.
formal, neutro e informal.
formal, neutral e informal.
フォーマル、中立、そしてインフォーマルです。
formel, neutre et informel.
رسمية، محايدة وغير رسمية.
رسمی، خنثی و غیررسمی.
formalnym, neutralnym i nieformalnym.
formal, neutral und informell.
formalni, nevtralni in neformalni.
trang trọng, trung tính và không trang trọng.
But when should you use these different levels of language?
pero|cuándo|deberías|tú|usar|estos|diferentes|niveles|de|lenguaje
Ampak|kdaj|bi|ti|uporabil|te|različne|ravni|jezika|
しかし|いつ|すべきか|あなたが|使う|これらの|異なる|レベル|の|言語
Но|когда|следует|ты|использовать|эти|разные|уровни|языка|языка
nhưng|khi|nên|bạn|sử dụng|những|khác nhau|cấp độ|của|ngôn ngữ
但|何時|應該|你|使用|這些|不同的|層次|的|語言
mas|quando|deve|você|usar|esses|diferentes|níveis|de|linguagem
aber|wann|solltest|du|verwenden|diese|verschiedenen|Ebenen|der|Sprache
لكن|متى|يجب|أنت|تستخدم|هذه|مختلفة|مستويات|من|اللغة
mais|quand|devrais|tu|utiliser|ces|différents|niveaux|de|langue
但是|什么时候|应该|你|使用|这些|不同的|级别|的|语言
Dar|când|ar trebui|tu|să folosești|aceste|diferite|niveluri|de|limbaj
اما|وقتی که|باید|شما|استفاده کنید|این|مختلف|سطوح|از|زبان
Ama|ne zaman|-meli|sen|kullanmalısın|bu|farklı|seviyeler|-in|dil
ale|kiedy|powinieneś|ty|używać|tych|różnych|poziomów|języka|
但你什麼時候應該使用這些不同的語言層次呢?
Ama bu farklı dil seviyelerini ne zaman kullanmalısınız?
Dar când ar trebui să folosești aceste diferite niveluri de limbaj?
但是你什么时候应该使用这些不同的语言层次?
Но когда следует использовать эти разные уровни языка?
Mas quando você deve usar esses diferentes níveis de linguagem?
¿Pero cuándo deberías usar estos diferentes niveles de lenguaje?
では、これらの異なる言語レベルをいつ使うべきでしょうか?
Mais quand devriez-vous utiliser ces différents niveaux de langue ?
لكن متى يجب عليك استخدام هذه المستويات المختلفة من اللغة؟
اما چه زمانی باید از این سطوح مختلف زبان استفاده کنید؟
Ale kiedy powinieneś używać tych różnych poziomów języka?
Aber wann sollten Sie diese verschiedenen Sprachebenen verwenden?
Toda kdaj bi morali uporabiti te različne ravni jezika?
Nhưng khi nào bạn nên sử dụng những cấp độ ngôn ngữ khác nhau này?
In my experience, many English students use language which is too formal.
en|mi|experiencia|muchos|inglés|estudiantes|usan|lenguaje|que|es|demasiado|formal
v|moji|izkušnji|mnogi|angleški|študenti|uporabljajo|jezik|ki|je|preveč|formalen
に|私の|経験|多くの|英語の|学生たち|使う|言葉|という|である|あまりにも|フォーマルな
В|моем|опыте|многие|английские|студенты|используют|язык|который|является|слишком|формальным
trong|kinh nghiệm của tôi|trải nghiệm|nhiều|tiếng Anh|sinh viên|sử dụng|ngôn ngữ|mà|thì|quá|trang trọng
在|我的|經驗|許多|英文|學生|使用|語言|這種|是|太|正式的
em|minha|experiência|muitos|ingleses|estudantes|usam|linguagem|que|é|muito|formal
in|meiner|Erfahrung|viele|englische|Schüler|verwenden|Sprache|die|ist|zu|formell
في|تجربتي|خبرتي|العديد من|الإنجليزية|الطلاب|يستخدمون|لغة|التي|هي|جداً|رسمية
dans|ma|expérience|nombreux|anglais|étudiants|utilisent|langage|qui|est|trop|formel
在|我的|经验|很多|英语|学生|使用|语言|这|是|太|正式的
În|experiența mea|experiență|mulți|engleză|studenți|folosesc|limbaj|care|este|prea|formal
در|تجربه|تجربه|بسیاری|انگلیسی|دانشجویان|استفاده میکنند|زبان|که|است|خیلی|رسمی
Benim|deneyimime|deneyim|birçok|İngilizce|öğrenci|kullanıyor|dil|ki|çok|fazla|resmi
w|moim|doświadczeniu|wielu|angielskich|studentów|używają|języka|który|jest|zbyt|formalny
根據我的經驗,很多英語學生使用的語言過於正式。
Benim deneyimime göre, birçok İngilizce öğrencisi çok resmi bir dil kullanıyor.
Din experiența mea, mulți studenți de limba engleză folosesc un limbaj care este prea formal.
根据我的经验,许多英语学生使用的语言过于正式。
На моем опыте многие студенты английского языка используют язык, который слишком формален.
Na minha experiência, muitos estudantes de inglês usam uma linguagem que é muito formal.
En mi experiencia, muchos estudiantes de inglés utilizan un lenguaje que es demasiado formal.
私の経験では、多くの英語学習者はあまりにもフォーマルな言葉を使います。
D'après mon expérience, de nombreux étudiants en anglais utilisent un langage trop formel.
من خلال تجربتي، يستخدم العديد من طلاب اللغة الإنجليزية لغة رسمية للغاية.
در تجربه من، بسیاری از دانشآموزان زبان انگلیسی از زبانی استفاده میکنند که خیلی رسمی است.
Z mojego doświadczenia wynika, że wielu uczniów języka angielskiego używa języka, który jest zbyt formalny.
Meiner Erfahrung nach verwenden viele Englischschüler eine Sprache, die zu formell ist.
Po mojih izkušnjah mnogi študenti angleščine uporabljajo jezik, ki je preveč formalen.
Theo kinh nghiệm của tôi, nhiều sinh viên tiếng Anh sử dụng ngôn ngữ quá trang trọng.
They think: formal language is more polite.
ellos|piensan|formal|lenguaje|es|más|educado
oni|mislijo|formalen|jezik|je|bolj|vljuden
彼らは|思う|フォーマルな|言葉|である|より|丁寧な
Они|думают|формальный|язык|есть|более|вежливый
họ|nghĩ|trang trọng|ngôn ngữ|thì|hơn|lịch sự
佢哋|認為|正式|語言|是|更加|禮貌
eles|pensam|formal|linguagem|é|mais|polida
sie|denken|formelle|Sprache|ist|mehr|höflich
هم|يعتقدون|الرسمية|لغة|هي|أكثر|مهذبة
ils|pensent|formel|langage|est|plus|poli
他们|认为|正式的|语言|是|更加|礼貌的
Ei|cred|formal|limbaj|este|mai|politicos
آنها|فکر میکنند|رسمی|زبان|است|بیشتر|مؤدبانه
Onlar|düşünüyorlar|resmi|dil|dir|daha|kibar
oni|myślą|formalny|język|jest|bardziej|uprzejmy
佢哋認為:正式語言更加有禮貌。
Onlar düşünüyor: resmi dil daha nazik.
Ei cred: limbajul formal este mai politicos.
他们认为:正式语言更礼貌。
Они думают: формальный язык более вежлив.
Eles pensam: linguagem formal é mais educada.
Ellos piensan: el lenguaje formal es más educado.
彼らは考えます:フォーマルな言葉はより礼儀正しい。
Ils pensent : un langage formel est plus poli.
يعتقدون: أن اللغة الرسمية أكثر أدباً.
آنها فکر میکنند: زبان رسمی مودبانهتر است.
Myślą: język formalny jest bardziej uprzejmy.
Sie denken: formelle Sprache ist höflicher.
Mislijo: formalen jezik je bolj vljuden.
Họ nghĩ: ngôn ngữ trang trọng thì lịch sự hơn.
Polite language is better.
educado|lenguaje|es|mejor
vljuden|jezik|je|boljši
丁寧な|言葉|である|より良い
Вежливый|язык|есть|лучше
lịch sự|ngôn ngữ|thì|tốt hơn
有禮貌的|語言|是|更好
polida|linguagem|é|melhor
höfliche|Sprache|ist|besser
المهذبة|لغة|هي|أفضل
poli|langage|est|meilleur
礼貌的|语言|是|更好
Politicos|limbaj|este|mai bun
مؤدبانه|زبان|است|بهتر
Nazik|dil|dir|daha iyidir
uprzejmy|język|jest|lepszy
有禮貌的語言更好。
Nazik dil daha iyidir.
Limbajul politicos este mai bun.
礼貌的语言更好。
Вежливый язык лучше.
Linguagem educada é melhor.
El lenguaje educado es mejor.
礼儀正しい言葉はより良い。
Un langage poli est meilleur.
اللغة المهذبة أفضل.
زبان مودبانه بهتر است.
Uprzejmy język jest lepszy.
Höfliche Sprache ist besser.
Vljuden jezik je boljši.
Ngôn ngữ lịch sự thì tốt hơn.
Right?
correcto
prav
正しい
Верно
đúng
係咩
certo
richtig
صحيح
vrai
对吗
Nu-i așa
درست است
Değil mi
prawda
係咪?
Değil mi?
Corect?
对吗?
Правда?
Certo?
¿Verdad?
そうですよね?
N'est-ce pas ?
أليس كذلك؟
درست است؟
Prawda?
Richtig?
Prav?
Đúng không?
No, not always!
No|siempre|siempre
ne|ne|vedno
いいえ|ない|いつも
Нет|не|всегда
không|không|luôn
唔好|唔|永遠
não|não|sempre
nein|nicht|immer
لا|ليس|دائما
non|pas|toujours
不|不|总是
Nu|nu|întotdeauna
نه|نه|همیشه
Hayır|değil|her zaman
nie|nie|zawsze
唔係,唔一定!
Hayır, her zaman değil!
Nu, nu întotdeauna!
不,不总是!
Нет, не всегда!
Não, nem sempre!
¡No, no siempre!
いいえ、いつもではありません!
Non, pas toujours !
لا، ليس دائماً!
نه، همیشه نه!
Nie, nie zawsze!
Nein, nicht immer!
Ne, ne vedno!
Không, không phải lúc nào cũng vậy!
Language which is too polite puts distance between you and the person you're talking
el lenguaje|que|es|demasiado|educado|pone|distancia|entre|tú|y|la|persona|tú estás|hablando
jezik|ki|je|preveč|vljuden|postavlja|razdaljo|med|te|in|osebo|osebo|ki jo|govoriš
言語|どの|である|あまりにも|丁寧すぎる|置く|距離|の間に|あなた|と|その|人|あなたが話している|話すこと
Язык|который|есть|слишком|вежливый|ставит|дистанцию|между|вами|и|тем|человеком|вы|говорите
ngôn ngữ|mà|thì|quá|lịch sự|đặt|khoảng cách|giữa|bạn|và|người|người|bạn đang|nói chuyện
語言|這種|是|太|客氣|使|距離|在之間|你|和|那個|人|你所|談話
linguagem|que|é|muito|educada|coloca|distância|entre|você|e|a|pessoa|você está|falando
Sprache|die|ist|zu|höflich|schafft|Distanz|zwischen|dir|und|der|Person|du bist|am Sprechen
اللغة|التي|تكون|جدا|مهذبة|تضع|مسافة|بين|أنت|و|الشخص|الذي|أنت تتحدث|تتحدث
langage|qui|est|trop|poli|met|distance|entre|vous|et|la|personne|vous êtes|en train de parler
语言|哪种|是|太|礼貌的|使|距离|在之间|你|和|这个|人|你所|说话的
Limbaj|care|este|prea|politicos|pune|distanță|între|tine|și|persoana|persoana|tu|vorbești
زبان|که|است|خیلی|مؤدب|میگذارد|فاصله|بین|تو|و|آن|شخص|تو هستی|صحبت کردن
Dil|ki|dir|çok|kibar|koyar|mesafe|arasında|sen|ve|o|kişi|senin|konuştuğun
język|który|jest|zbyt|uprzejmy|stawia|dystans|między|tobą|a|osobą|osobą|którą jesteś|rozmawiając
過於有禮貌的語言會令你同你講緊嘅人之間有距離。
Aşırı nazik bir dil, sizinle konuştuğunuz kişi arasında mesafe koyar.
O limbă care este prea politicos pune distanță între tine și persoana cu care vorbești.
过于礼貌的语言会让你和对方之间产生距离。
Язык, который слишком вежлив, создает дистанцию между вами и человеком, с которым вы разговариваете.
Uma linguagem que é muito educada coloca distância entre você e a pessoa com quem está falando.
Un lenguaje que es demasiado educado pone distancia entre tú y la persona con la que estás hablando.
あまりにも丁寧すぎる言葉は、あなたと話している相手との間に距離を置きます。
Un langage trop poli met de la distance entre vous et la personne à qui vous parlez.
اللغة التي تكون مهذبة جداً تضع مسافة بينك وبين الشخص الذي تتحدث إليه.
زبان که خیلی مؤدبانه است فاصلهای بین شما و شخصی که با او صحبت میکنید ایجاد میکند.
Język, który jest zbyt grzeczny, stawia dystans między tobą a osobą, z którą rozmawiasz.
Eine Sprache, die zu höflich ist, schafft Distanz zwischen dir und der Person, mit der du sprichst.
Jezik, ki je preveč vljuden, postavlja razdaljo med vami in osebo, s katero govorite.
Ngôn ngữ quá lịch sự tạo ra khoảng cách giữa bạn và người bạn đang nói chuyện.
to.
a
o
に
к
với
到
para
zu
إليه
à
到
la
به
-e
do
到。
.
.
这会让人觉得尴尬和不自然。
.
.
.
それは。
.
.
.
.
.
.
.
At best, this will sound awkward and unnatural.
en|lo mejor|esto|verbo auxiliar futuro|sonar|incómodo|y|poco natural
Na|najboljše|to|bo|zvenelo|nerodno|in|nenaravno
最良の|場合|これ|だろう|聞こえる|不自然な|と|不自然な
В|лучшем|это|будет|звучать|неловко|и|неестественно
ở|mức tốt nhất|điều này|sẽ|nghe|lúng túng|và|không tự nhiên
最好|好|這個|將會|聽起來|尷尬|和|不自然
no|melhor|isso|irá|soar|estranho|e|não natural
besten||das|wird|klingen|awkward|und|unnatürlich
في|الأفضل|هذا|سوف|يبدو|غريب|و|غير طبيعي
au|mieux|cela|verbe auxiliaire futur|semblera|maladroit|et|non naturel
在|最好|这|将|听起来|尴尬|和|不自然
|||||awkward||
Cel mai bine|bine|asta|va|suna|ciudat|si|nenatural
در|بهترین حالت|این|خواهد|به نظر رسیدن|عجیب|و|غیرطبیعی
En iyi|en iyi|bu|-acak|seslenecek|garip|ve|doğal olmayan
w|najlepszym|to|będzie|brzmieć|niezręcznie|i|nienaturalnie
في أفضل الأحوال، سيبدو هذا غير مريح وغير طبيعي.
Im besten Fall klingt das ungeschickt und unnatürlich.
En el mejor de los casos, esto sonará incómodo y poco natural.
در بهترین حالت، این صحبت غیرطبیعی و عجیب به نظر میرسد.
Au mieux, cela sonnera maladroit et peu naturel.
最好的情況下,這聽起來會很尷尬和不自然。
せいぜい、ぎこちなく不自然に聞こえるでしょう。
W najlepszym przypadku będzie to brzmiało niezręcznie i nienaturalnie.
No melhor dos casos, isso soará estranho e artificial.
În cel mai bun caz, acest lucru va suna ciudat și nenatural.
В лучшем случае это будет звучать нелепо и неестественно.
V najboljšem primeru bo to zvenelo nerodno in nenaravno.
En iyi ihtimalle, bu garip ve doğal olmayan bir şekilde duyulacaktır.
Tốt nhất, điều này sẽ nghe có vẻ vụng về và không tự nhiên.
At worst, you can sound cold and unfriendly if you use language which is too formal.
en|lo peor|tú|puedes|sonar|frío|y|poco amigable|si|tú|usas|lenguaje|el cual|es|demasiado|formal
na|najslabšem|ti|lahko|zveniš|hladno|in|neprijazno|če|ti|uporabljaš|jezik|ki|je|preveč|formalen
最悪|最悪の場合|あなたは|できる|聞こえる|冷たい|そして|不親切な|もし|あなたが|使う|言葉|どれ|である|あまりにも|フォーマルな
В|худшем|ты|можешь|звучать|холодно|и|недружелюбно|если|ты|используешь|язык|который|является|слишком|формальным
tệ nhất|tệ nhất|bạn|có thể|nghe|lạnh lùng|và|không thân thiện|nếu|bạn|sử dụng|ngôn ngữ|mà|là|quá|trang trọng
在|最糟|你|可以|聽起來|冷漠|和|不友善|如果|你|使用|語言|這種|是|太|正式
no|pior|você|pode|soar|frio|e|antipático|se|você|usar|linguagem|que|é|muito|formal
schlimmsten|schlimmsten|du|kannst|klingen|kalt|und|unfreundlich|wenn|du|verwendest|Sprache|die|ist|zu|formell
في|أسوأ|أنت|تستطيع|تبدو|بارد|و|غير ودود|إذا|أنت|تستخدم|لغة|التي|تكون|جداً|رسمية
au|pire|tu|peux|sembler|froid|et|peu amical|si|tu|utilises|langage|qui|est|trop|formel
最坏的|情况|你|可以|听起来|冷漠|和|不友好|如果|你|使用|语言|这|是|太|正式的
|||||||unfriendly||||||||
Cel mai rău|rău|tu|poți|suna|rece|și|neprietenoasă|dacă|tu|folosești|limbaj|care|este|prea|formal
در|بدترین حالت|تو|میتوانی|به نظر رسیدن|سرد|و|غیر دوستانه|اگر|تو|استفاده کنی|زبان|که|است|خیلی|رسمی
En kötü|kötü|sen|-bilir|ses çıkar|soğuk|ve|dostça olmayan|eğer|sen|kullanırsan|dil|ki|-dir|çok|resmi
w|najgorszym|ty|możesz|brzmieć|zimno|i|nieprzyjaźnie|jeśli|ty|używasz|języka|który|jest|zbyt|formalny
في أسوأ الأحوال، يمكنك أن تبدو بارداً وغير ودود إذا استخدمت لغة رسمية جداً.
Im schlimmsten Fall kannst du kalt und unfreundlich wirken, wenn du eine Sprache verwendest, die zu formell ist.
En el peor de los casos, puedes sonar frío y poco amigable si usas un lenguaje que es demasiado formal.
بدترین حالت این است که اگر از زبانی بسیار رسمی استفاده کنید، ممکن است سرد و غیر دوستانه به نظر برسید.
Au pire, vous pouvez sembler froid et peu amical si vous utilisez un langage trop formel.
最糟的情況下,如果你使用過於正式的語言,你可能會聽起來冷漠和不友好。
最悪の場合、あまりにも形式的な言葉を使うと冷たくて無愛想に聞こえることがあります。
W najgorszym przypadku możesz brzmieć zimno i nieprzyjaźnie, jeśli używasz języka, który jest zbyt formalny.
No pior dos casos, você pode parecer frio e antipático se usar uma linguagem que é muito formal.
În cel mai rău caz, poți părea rece și neprietenoasă dacă folosești un limbaj care este prea formal.
В худшем случае вы можете звучать холодно и недружелюбно, если используете язык, который слишком формален.
V najslabšem primeru se lahko slišiš hladno in neprijazno, če uporabljaš jezik, ki je preveč formalen.
En kötü ihtimalle, çok resmi bir dil kullanırsanız soğuk ve dostça olmayan bir izlenim verebilirsiniz.
最糟糕的情况是,如果你使用过于正式的语言,你可能听起来冷漠和不友好。
Tệ nhất, bạn có thể nghe có vẻ lạnh lùng và không thân thiện nếu bạn sử dụng ngôn ngữ quá trang trọng.
Knowing when to use formal language depends mostly on context.
saber|cuándo|a|usar|formal|lenguaje|depende|principalmente|en|contexto
vedeti|kdaj|da|uporabljaš|formalen|jezik|je odvisno|večinoma|od|konteksta
知ること|いつ|〜する|使う|フォーマルな|言葉|依存する|主に|に|文脈
Знание|когда|использовать|использовать|формальный|язык|зависит|в основном|от|контекста
việc biết|khi nào|để|sử dụng|trang trọng|ngôn ngữ|phụ thuộc|chủ yếu|vào|ngữ cảnh
知道|何時|使用|使用|正式|語言|取決於|大部分|在|上下文
saber|quando|a|usar|formal|linguagem|depende|principalmente|de|contexto
Wissen|wann|zu|verwenden|formelle|Sprache|hängt ab|hauptsächlich|von|Kontext
معرفة|متى|أن|تستخدم|رسمية|لغة|يعتمد|في الغالب|على|سياق
savoir|quand|à|utiliser|formel|langage|dépend|principalement|de|contexte
知道|什么时候|使用|使用|正式的|语言|取决于|大部分|在|上下文
A ști|când|să|folosești|formal|limbaj|depinde|în mare parte|de|context
دانستن|کی|به|استفاده کردن|رسمی|زبان|بستگی دارد|عمدتاً|به|زمینه
Bilmek|ne zaman|(yönelme eki)|kullanmak|resmi|dil|bağlıdır|çoğunlukla|üzerine|bağlam
wiedza|kiedy|to|używać|formalnego|języka|zależy|głównie|od|kontekstu
معرفة متى يجب استخدام اللغة الرسمية تعتمد في الغالب على السياق.
Zu wissen, wann man formelle Sprache verwenden sollte, hängt hauptsächlich vom Kontext ab.
Saber cuándo usar un lenguaje formal depende principalmente del contexto.
دانستن زمان استفاده از زبان رسمی عمدتاً به زمینه بستگی دارد.
Savoir quand utiliser un langage formel dépend principalement du contexte.
知道何時使用正式語言主要取決於上下文。
形式的な言葉を使うべきタイミングは、主に文脈に依存します。
Wiedza, kiedy używać języka formalnego, zależy głównie od kontekstu.
Saber quando usar a linguagem formal depende principalmente do contexto.
A ști când să folosești un limbaj formal depinde în mare măsură de context.
Знать, когда использовать формальный язык, в основном зависит от контекста.
Vedeti, kdaj uporabiti formalen jezik, je predvsem odvisno od konteksta.
Resmi dilin ne zaman kullanılacağını bilmek çoğunlukla bağlama bağlıdır.
知道何时使用正式语言主要取决于上下文。
Biết khi nào nên sử dụng ngôn ngữ trang trọng chủ yếu phụ thuộc vào ngữ cảnh.
Let me ask you a question: when should you use formal language?
deja|me|preguntar|te|una|pregunta|cuándo|deberías|tú|usar|formal|lenguaje
naj|me|vprašam|te|eno|vprašanje|kdaj|bi moral|ti|uporabljati|formalen|jezik
〜させて|私を|聞く|あなたに|1つの|質問|いつ|〜すべき|あなたは|使う|フォーマルな|言葉
Позвольте|мне|задать|вам|вопрос|вопрос|когда|следует|вам|использовать|формальный|язык
hãy|tôi|hỏi|bạn|một|câu hỏi|khi nào|nên|bạn|sử dụng|trang trọng|ngôn ngữ
讓|我|問|你|一個|問題|何時|應該|你|使用|正式的|語言
deixe|me|perguntar|você|uma|pergunta|quando|deve|você|usar|formal|linguagem
Lass|mich|fragen|du|eine|Frage|wann|solltest|du|verwenden|formelle|Sprache
دع|لي|أسأل|أنت|سؤال||متى|يجب|أنت|تستخدم|رسمية|لغة
laisse|moi|demander|te|une|question|quand|devrais|tu|utiliser|formel|langage
让我|我|问|你|一个|问题|什么时候|应该|你|使用|正式的|语言
Lasă|mă|să te întreb|tu|o|întrebare|când|ar trebui|tu|să folosești|formal|limbaj
بگذار|من|بپرسم|تو|یک|سوال|کی|باید|تو|استفاده کنی|رسمی|زبان
Bırak|beni|sormak|sana|bir|soru|ne zaman|-melisin|sen|kullanmak|resmi|dil
pozwól|mi|zapytać|cię|jedno|pytanie|kiedy|powinieneś|ty|używać|formalnego|języka
讓我問你一個問題:你應該在什麼時候使用正式語言?
Size bir soru sorayım: Resmi dili ne zaman kullanmalısınız?
Permite-mi să-ți pun o întrebare: când ar trebui să folosești un limbaj formal?
让我问你一个问题:你应该在什么时候使用正式语言?
Позвольте задать вам вопрос: когда следует использовать формальный язык?
Deixe-me te fazer uma pergunta: quando você deve usar a linguagem formal?
Déjame hacerte una pregunta: ¿cuándo deberías usar un lenguaje formal?
質問させてください:いつ形式的な言葉を使うべきですか?
Laissez-moi vous poser une question : quand devriez-vous utiliser un langage formel ?
دعني أطرح عليك سؤالاً: متى يجب عليك استخدام اللغة الرسمية؟
بگذارید از شما یک سوال بپرسم: چه زمانی باید از زبان رسمی استفاده کنید؟
Pozwól, że zadam ci pytanie: kiedy powinieneś używać języka formalnego?
Lass mich dir eine Frage stellen: Wann solltest du formelle Sprache verwenden?
Dovoli mi, da te vprašam: kdaj bi moral uporabiti formalen jezik?
Hãy để tôi hỏi bạn một câu hỏi: khi nào bạn nên sử dụng ngôn ngữ trang trọng?
Maybe you said things like: in job interviews, in business meetings or negotiations, when
tal vez|tú|dijiste|cosas|como|en|trabajo|entrevistas|en|negocios|reuniones|o|negociaciones|cuando
morda|ti|si rekel|stvari|kot|v|zaposlitvenih|intervjujih|v|poslovnih|sestankih|ali|pogajanjih|ko
たぶん|あなたは|言った|こと|のような|〜で|仕事の|面接|〜で|ビジネスの|会議|または|交渉|〜の時
Может быть|ты|сказал|вещи|такие как|на|работе|собеседованиях|на|бизнесе|встречах|или|переговорах|когда
có thể|bạn|đã nói|những điều|như|trong|việc|phỏng vấn|trong|kinh doanh|cuộc họp|hoặc|đàm phán|khi
可能|你|說過|事情|像|在|工作|面試|在|商業|會議|或者|談判|當
talvez|você|disse|coisas|como|em|emprego|entrevistas|em|negócios|reuniões|ou|negociações|quando
Vielleicht|du|hast gesagt|Dinge|wie|in|Job|Interviews|in|Geschäfts|Besprechungen|oder|Verhandlungen|wenn
ربما|أنت|قلت|أشياء|مثل|في|وظيفة|مقابلات|في|أعمال|اجتماعات|أو|مفاوضات|عندما
peut-être|tu|as dit|choses|comme|dans|entretien|d'embauche|dans|affaires|réunions|ou|négociations|quand
也许|你|说过|事情|像|在|工作|面试|在|商业|会议|或者|谈判|当
Poate|tu|ai spus|lucruri|de genul|în|loc de muncă|interviuri||afaceri|întâlniri|sau|negocieri|când
شاید|تو|گفتی|چیزهایی|مانند|در|شغلی|مصاحبهها|در|تجاری|جلسات|یا|مذاکرات|وقتی که
Belki|sen|söyledin|şeyler|gibi|de|iş|mülakatlar|de|iş|toplantılar|veya|müzakereler|ne zaman
może|ty|powiedziałeś|rzeczy|takie jak|w|pracy|rozmowach kwalifikacyjnych|w|biznesowych|spotkaniach|lub|negocjacjach|kiedy
你可能會說一些話,例如:在工作面試、商業會議或談判時,當
Belki de şunları söylediniz: iş görüşmelerinde, iş toplantılarında veya müzakerelerde, ne zaman
Poate ai spus lucruri precum: în interviuri de angajare, în întâlniri de afaceri sau negocieri, când
也许你会说:在求职面试中,在商务会议或谈判中,
Возможно, вы сказали такие вещи, как: на собеседованиях, на деловых встречах или переговорах, когда
Talvez você tenha dito coisas como: em entrevistas de emprego, em reuniões de negócios ou negociações, quando
Quizás dijiste cosas como: en entrevistas de trabajo, en reuniones de negocios o negociaciones, cuando
おそらく、あなたは次のようなことを言ったでしょう:就職面接やビジネス会議、交渉のときなど。
Peut-être avez-vous dit des choses comme : lors d'entretiens d'embauche, lors de réunions d'affaires ou de négociations, quand
ربما قلت أشياء مثل: في مقابلات العمل، في الاجتماعات التجارية أو المفاوضات، عندما
شاید شما چیزهایی مانند: در مصاحبههای شغلی، در جلسات تجاری یا مذاکرات، وقتی که... گفتید.
Może powiedziałeś takie rzeczy jak: na rozmowach kwalifikacyjnych, na spotkaniach biznesowych lub w negocjacjach, kiedy
Vielleicht hast du Dinge gesagt wie: in Vorstellungsgesprächen, in Geschäftstreffen oder Verhandlungen, wenn
Morda si rekel stvari, kot so: na razgovorih za službo, na poslovnih sestankih ali pri pogajanjih, ko
Có thể bạn đã nói những điều như: trong các cuộc phỏng vấn xin việc, trong các cuộc họp kinh doanh hoặc đàm phán, khi
talking to older people, when writing business emails, and so on.
hablando|a|mayores|personas|cuando|escribiendo|negocios|correos|y|así|adelante
govorjenje|k|starejšimi|ljudmi|ko|pisanje|poslovnih|e-pošt|in|tako naprej|
話すこと|に|年上の|人々|〜する時|書くこと|ビジネスの|メール|と|そう|その他
разговоры|с|пожилыми|людьми|когда|написания|бизнес|электронных писем|и|так|далее
nói chuyện|với|lớn tuổi|người|khi|viết|thương mại|email|và|vì vậy|khác
講|給|年長|人|當|寫|商業|電郵|和|所以|在
falando|para|mais velhos|pessoas|quando|escrevendo|comerciais|e-mails|e|assim|por diante
sprechen|mit|älteren|Menschen|wenn|Schreiben|geschäftliche|E-Mails|und|so weiter|
التحدث|إلى|كبار|الناس|عندما|كتابة|الأعمال|الرسائل|و|لذلك|على
parler|à|plus âgés|personnes|quand|écrire|professionnelles|courriels|et|donc|etc
说话|对|年长的|人|当|写|商务|邮件|和|所以|在
vorbind|cu|mai în vârstă|oameni|când|scriind|de afaceri|emailuri|și|așa|pe
صحبت کردن|به|بزرگتر|افراد|وقتی که|نوشتن|تجاری|ایمیلها|و|بنابراین|غیره
konuşmak|ile|yaşlı|insanlar|ne zaman|yazarken|iş|e-postalar|ve|böyle|üzerinde
rozmawianie|z|starszymi|ludźmi|kiedy|pisanie|biznesowych|e-maili|i|więc|tak dalej
與年長者交談時,寫商業電郵時,等等。
yaşlı insanlarla konuşmak, iş e-postaları yazmak ve benzeri.
vorbind cu persoane mai în vârstă, când scrii emailuri de afaceri, și așa mai departe.
与老年人交谈,撰写商务邮件等等。
общение с пожилыми людьми, при написании деловых писем и так далее.
conversar com pessoas mais velhas, ao escrever e-mails de negócios, e assim por diante.
hablar con personas mayores, al escribir correos electrónicos de negocios, y así sucesivamente.
年配の人と話すとき、ビジネスメールを書くときなど。
parler aux personnes âgées, lors de l'écriture d'e-mails professionnels, etc.
التحدث إلى كبار السن، عند كتابة رسائل الأعمال، وما إلى ذلك.
صحبت کردن با افراد مسنتر، هنگام نوشتن ایمیلهای تجاری و غیره.
rozmawiając ze starszymi ludźmi, pisząc e-maile biznesowe itd.
Mit älteren Menschen zu sprechen, beim Schreiben von Geschäftsmails usw.
pogovarjanje s starejšimi ljudmi, pri pisanju poslovnih e-pošt, in tako naprej.
nói chuyện với người lớn tuổi, khi viết email kinh doanh, và những thứ tương tự.
The fact is, it's not possible to say you should always use formal language in these
el|hecho|es|no es|no|posible|a|decir|tú|deberías|siempre|usar|formal|lenguaje|en|estas
dejstvo|dejstvo|je|to je|ne|mogoče|da|reči|ti|bi moral|vedno|uporabljati|formalni|jezik|v|teh
その|事実|です|それは|ない|可能|に|言うこと|あなたが|すべき|いつも|使う|フォーマルな|言語|で|これらの
Факт|факт|есть|это|не|возможно|(частица инфинитива)|сказать|ты|должен|всегда|использовать|формальный|язык|в|этих
sự|thật|là|nó là|không|có thể|để|nói|bạn|nên|luôn|sử dụng|trang trọng|ngôn ngữ|trong|những
這個|事實|是|它是|不|可能|去|說|你|應該|總是|使用|正式的|語言|在|這些
O|fato|é|não é|não|possível|de|dizer|você|deve|sempre|usar|formal|linguagem|em|essas
Die|Tatsache|ist|es ist|nicht|möglich|zu|sagen|du|solltest|immer|verwenden|formelle|Sprache|in|diesen
الحقيقة|الأمر|هو|إنه|ليس|ممكن|أن|تقول|أنت|يجب|دائمًا|استخدام|رسمي|لغة|في|هذه
le|fait|est|il est|pas|possible|de|dire|tu|devrais|toujours|utiliser|formel|langage|dans|ces
这个|事实|是|它是|不|可能|去|说|你|应该|总是|使用|正式的|语言|在|这些
Faptul|este||nu|posibil|să|spui|că|ar trebui|întotdeauna|să|folosești|formal|limbaj|în|aceste
آن|واقعیت|است|این|نه|ممکن|به|گفتن|شما|باید|همیشه|استفاده کردن|رسمی|زبان|در|این
Gerçek|durum|dır|o|değil|mümkün|(fiil)|söylemek|sen|(gereken)|her zaman|kullanmak|resmi|dil|içinde|bunlarda
fakt|fakt|jest|to jest|nie|możliwe|żeby|powiedzieć|ty|powinieneś|zawsze|używać|formalnego|języka|w|tych
事實是,不能說在這些情況下你應該總是使用正式語言。
Gerçek şu ki, bu durumlarda her zaman resmi dil kullanmalısınız demek mümkün değil.
Faptul este că nu este posibil să spui că ar trebui să folosești întotdeauna un limbaj formal în aceste
事实上,不能说在这些情况下你应该总是使用正式语言。
Дело в том, что нельзя сказать, что вы всегда должны использовать формальный язык в этих
O fato é que não é possível dizer que você deve sempre usar uma linguagem formal nessas
El hecho es que no se puede decir que siempre debes usar un lenguaje formal en estas
事実として、これらの状況で常にフォーマルな言葉を使うべきだと言うことはできません。
Le fait est qu'il n'est pas possible de dire que vous devez toujours utiliser un langage formel dans ces
الحقيقة هي أنه لا يمكن القول بأنه يجب عليك دائمًا استخدام اللغة الرسمية في هذه
واقعیت این است که نمیتوان گفت که شما باید همیشه از زبان رسمی در این
Faktem jest, że nie można powiedzieć, że zawsze należy używać języka formalnego w tych
Die Tatsache ist, dass man nicht sagen kann, dass man in diesen
Dejstvo je, da ni mogoče reči, da bi morali vedno uporabljati formalni jezik v teh
Sự thật là, không thể nói rằng bạn nên luôn sử dụng ngôn ngữ trang trọng trong những
situations.
situaciones
situacijah
状況
ситуации
tình huống
情況
situações
Situationen
الحالات
situations
情况
situații
موقعیتها
durumlar
sytuacjach
這總是取決於情況。
Bu her zaman duruma bağlıdır.
situații.
这总是要看情况。
ситуациях.
situações.
situaciones.
常に状況によります。
situations.
المواقف.
موقعیتها استفاده کنید.
sytuacjach.
Situationen immer formelle Sprache verwenden sollte.
situacijah.
tình huống này.
It always depends.
eso|siempre|depende
to|vedno|odvisno
それは|いつも|依存する
Это|всегда|зависит
điều đó|luôn|phụ thuộc
它|總是|依賴
isso|sempre|depende
Es|immer|hängt ab
الأمر|دائمًا|يعتمد
cela|toujours|dépend
它|总是|依赖
(subiect)|întotdeauna|depinde
این|همیشه|بستگی دارد
Bu|her zaman|bağlıdır
to|zawsze|zależy
這總是取決於。
Totul depinde.
Все всегда зависит.
Sempre depende.
Siempre depende.
Cela dépend toujours.
الأمر يعتمد دائمًا.
این همیشه بستگی دارد.
To zawsze zależy.
Es kommt immer darauf an.
Vedno je odvisno.
Nó luôn phụ thuộc.
For example, take job interviews.
por|ejemplo|toma|entrevistas|de trabajo
za|primer|vzemite|delovne|razgovore
のために|例|取る|仕事|面接
Например|пример|возьмите|работа|собеседования
ví dụ|ví dụ|lấy|công việc|phỏng vấn
例如|例子|進行|工作|面試
por|exemplo|pegue|emprego|entrevistas
für|Beispiel|nimm|Job|Vorstellungsgespräche
على سبيل|المثال|خذ|وظيفة|مقابلات
par|exemple|prenez|emploi|entretiens
比如|例子|进行|工作|面试
De|exemplu|ia|loc de muncă|interviuri
برای|مثال|بگیرید|شغل|مصاحبهها
Örneğin|örnek|al|iş|mülakatlar
na|przykład|weź|pracy|rozmowy kwalifikacyjne
例如,考慮一下工作面試。
Örneğin, iş görüşmelerini ele alalım.
De exemplu, luați interviurile de angajare.
例如,面试。
Например, возьмем собеседования.
Por exemplo, considere entrevistas de emprego.
Por ejemplo, tomemos las entrevistas de trabajo.
例えば、就職面接を考えてみましょう。
Par exemple, prenons les entretiens d'embauche.
على سبيل المثال، خذ مقابلات العمل.
به عنوان مثال، مصاحبههای شغلی را در نظر بگیرید.
Na przykład, weźmy pod uwagę rozmowy kwalifikacyjne.
Nehmen wir zum Beispiel Vorstellungsgespräche.
Na primer, vzemite razgovore za delo.
Ví dụ, hãy xem xét các cuộc phỏng vấn xin việc.
Some companies have a very corporate culture, with a strict hierarchy and lots of rules
algunas|empresas|tienen|una|muy|corporativa|cultura|con|una|estricta|jerarquía|y|muchas|de|reglas
nekatere|podjetja|imajo|zelo||korporativno|kulturo|z|strogo|hierarhijo||in|veliko|pravil|in
一部の|企業|持っている|一つの|とても|企業の|文化|とともに|厳しい|厳しい|階層|と|多くの|の|規則
Некоторые|компании|имеют|(артикль)|очень|корпоративную|культуру|с|(артикль)|строгой|иерархией|и|множеством|(предлог)|правил
một số|công ty|có|một|rất|doanh nghiệp|văn hóa|với|một|nghiêm ngặt|hệ thống phân cấp|và|nhiều|của|quy tắc
一些|公司|有|一個|非常|企業|文化|有|一個|嚴格的|階層|和|很多|的|規則
algumas|empresas|têm|uma|muito|corporativa|cultura|com|uma|rígida|hierarquia|e|muitas|de|regras
einige|Unternehmen|haben|eine|sehr|Unternehmens-|Kultur|mit|einer|strengen|Hierarchie|und|viele|von|Regeln
بعض|الشركات|لديها|ثقافة|جدا|مؤسسية|ثقافة|مع|هيكل|صارم|هرمية|و|الكثير|من|قواعد
certaines|entreprises|ont|une|très|d'entreprise|culture|avec|une|stricte|hiérarchie|et|beaucoup|de|règles
一些|公司|有|一个|非常|企业|文化|有|一个|严格的|等级制度|和|很多|的|规则
Unele|companii|au|o|foarte|corporatistă|cultură|cu|o|strictă|ierarhie|și|multe|de|reguli
برخی|شرکتها|دارند|یک|بسیار|شرکتی|فرهنگ|با|یک|سخت|سلسله مراتب|و|زیاد|از|قوانین
Bazı|şirketler|var|bir|çok|kurumsal|kültür|ile|bir|katı|hiyerarşi|ve|çok|kadar|kural
niektóre|firmy|mają|bardzo||korporacyjną|kulturę|z|ścisłą|hierarchią||i|wieloma|zasadami|i
有些公司有非常企業化的文化,擁有嚴格的層級和很多規則
Bazı şirketler çok kurumsal bir kültüre sahiptir, katı bir hiyerarşi ve birçok kural
Unele companii au o cultură foarte corporativă, cu o ierarhie strictă și multe reguli
一些公司有非常企业化的文化,严格的等级制度和很多规则
Некоторые компании имеют очень корпоративную культуру, с строгой иерархией и множеством правил
Algumas empresas têm uma cultura muito corporativa, com uma hierarquia rígida e muitas regras
Algunas empresas tienen una cultura muy corporativa, con una jerarquía estricta y muchas reglas
ある企業は非常にコーポレート文化を持ち、厳格な階層と多くのルールがあります。
Certaines entreprises ont une culture très corporative, avec une hiérarchie stricte et beaucoup de règles
بعض الشركات لديها ثقافة مؤسسية صارمة، مع تسلسل هرمي صارم والعديد من القواعد
برخی از شرکتها فرهنگ شرکتی بسیار سختگیرانهای دارند، با سلسله مراتب سخت و قوانین و مقررات زیاد.
Niektóre firmy mają bardzo korporacyjną kulturę, z surową hierarchią i wieloma zasadami
Einige Unternehmen haben eine sehr korporative Kultur, mit einer strengen Hierarchie und vielen Regeln
Nekatera podjetja imajo zelo korporativno kulturo, s strogo hierarhijo in številnimi pravili
Một số công ty có văn hóa doanh nghiệp rất nghiêm ngặt, với một hệ thống phân cấp chặt chẽ và nhiều quy tắc
and procedures.
y|procedimientos
in|
と|手続き
и|процедуры
và|quy trình
和|程序
e|procedimentos
und|Verfahren
و|إجراءات
et|procédures
和|程序
|procedures
și|proceduri
و|رویهها
ve|prosedürler
i|
和程序。
ve prosedürle.
și proceduri.
和程序。
и процедур.
e procedimentos.
y procedimientos.
そして手続きがあります。
et de procédures.
والإجراءات.
و رویهها.
i procedurami.
und Verfahren.
in postopki.
và quy trình.
Other companies are more relaxed, and pay less attention to rules and job titles.
otras|empresas|son|más|relajadas|y|prestan|menos|atención|a|reglas|y|trabajo|títulos
druga|podjetja|so|bolj|sproščena|in|posvečajo|manj|pozornosti|na|pravila|in|delovne|nazive
他の|企業|である|より|リラックスした|と|支払う|あまり|注意|に|規則|と|仕事|職位
Другие|компании|являются|более|расслабленными|и|уделяют|меньше|внимание|к|правилам|и|работе|должностям
những công ty khác|công ty|thì|hơn|thoải mái|và|chú ý|ít hơn|sự chú ý|vào|quy tắc|và|chức danh|chức danh
其他|公司|是|更加|放鬆|和|付出|更少|注意|對|規則|和|工作|職稱
outras|empresas|são|mais|relaxadas|e|prestam|menos|atenção|a|regras|e|emprego|cargos
andere|Unternehmen|sind|mehr|entspannt|und|legen|weniger|Aufmerksamkeit|auf|Regeln|und|Job|Titel
شركات أخرى|الشركات|هي|أكثر|استرخاء|و|تعطي|أقل|اهتمام|لـ|قواعد|و|وظيفة|مسميات
d'autres|entreprises|sont|plus|détendues|et|accordent|moins|attention|à|règles|et|emploi|titres
其他|公司|是|更|放松|和|付|更少|注意|对|规则|和|工作|职称
|||||||||||||titles
Alte|companii|sunt|mai|relaxate|și|acordă|mai puțină|atenție|la|reguli|și|loc de muncă|titluri
دیگر|شرکتها|هستند|بیشتر|راحت|و|پرداخت میکنند|کمتر|توجه|به|قوانین|و|شغل|عناوین
Diğer|şirketler|dir|daha|rahat|ve|dikkat|daha az|dikkat|-e|kurallara|ve|iş|unvanlara
inne|firmy|są|bardziej|zrelaksowane|i|zwracają|mniej|uwagę|na|zasady|i|tytuły|pracy
其他公司則比較輕鬆,對規則和職位名稱的重視較少。
Diğer şirketler daha rahat bir yapıya sahiptir ve kurallara ve iş unvanlarına daha az dikkat eder.
Alte companii sunt mai relaxate și acordă mai puțină atenție regulilor și titlurilor de muncă.
其他公司则更放松,对规则和职位名称关注较少。
Другие компании более расслабленные и уделяют меньше внимания правилам и должностным названиям.
Outras empresas são mais descontraídas e prestam menos atenção a regras e cargos.
Otras empresas son más relajadas y prestan menos atención a las reglas y títulos de trabajo.
他の企業はもっとリラックスしていて、ルールや職位にあまり注意を払っていません。
D'autres entreprises sont plus détendues et prêtent moins attention aux règles et aux titres de poste.
شركات أخرى أكثر استرخاءً، وتولي اهتمامًا أقل للقواعد والمسميات الوظيفية.
شرکتهای دیگر بیشتر راحت هستند و توجه کمتری به قوانین و عناوین شغلی دارند.
Inne firmy są bardziej zrelaksowane i zwracają mniejszą uwagę na zasady i tytuły zawodowe.
Andere Unternehmen sind entspannter und legen weniger Wert auf Regeln und Jobtitel.
Druga podjetja so bolj sproščena in manj pozornosti namenjajo pravilom in nazivom delovnih mest.
Các công ty khác thì thoải mái hơn, và ít chú trọng đến quy tắc và chức danh công việc.
Obviously, if you're going for a job interview at the first kind of company, you'll want
obviamente|si|tú estás|yendo|a|un|trabajo|entrevista|en|la|primera|clase|de|empresa|tú vas a|querer
očitno|če|si|greš|na|razgovor|službeni|razgovor|v|prvem|prvem|vrsti|podjetja|podjetju|boš|želel
明らかに|もし|あなたが|行くこと|のために|一つの|仕事|面接|で|その|第一の|種類の|の|会社|あなたは~だろう|欲しい
Очевидно|если|ты|идешь|на|одно|работа|собеседование|в|первой|первой|категории|из|компании|ты будешь|хотеть
rõ ràng|nếu|bạn đang|đi|đến|một|công việc|phỏng vấn|tại|loại|đầu tiên|loại|của|công ty|bạn sẽ|muốn
明顯地|如果|你|去|參加|一個|工作|面試|在|這|第一|類型|的|公司|你會|想要
obviamente|se|você está|indo|para|uma|emprego|entrevista|em|a|primeira|tipo|de|empresa|você vai|querer
offensichtlich|wenn|du bist|gehst|zu|einem|Job|Vorstellungsgespräch|bei|der|ersten|Art|von|Unternehmen|du wirst|wollen
من الواضح أن|إذا|أنت|ذاهب|إلى|مقابلة|عمل|مقابلة|في|النوع|الأول|من|الشركات|شركة|سوف أنت|تريد
évidemment|si|tu es|en train d'aller|à|un|emploi|entretien|dans|le|premier|type|de|entreprise|tu vas|vouloir
显然|如果|你是|去|为了|一个|工作|面试|在|这个|第一|种类|的|公司|你会|想要
Evident|dacă|ești|mergi|la|un|loc de muncă|interviu|la|tipul|primul|de||companie|vei|dori
واضح است|اگر|شما هستید|در حال رفتن|به|یک|شغل|مصاحبه|در|نوع|اول|نوع|از|شرکت|شما خواهید|میخواهید
Açıkça|eğer|sen|gidiyorsan|için|bir|iş|mülakat|de|o|ilk|tür|ı|şirket|sen|isteyeceksin
oczywiście|jeśli|ty jesteś|idziesz|na|rozmowę|o pracę||w|pierwszym|rodzaju|firmy|||ty będziesz|chcieć
顯然,如果你要去第一種公司的工作面試,你會想要
Açıkça, eğer ilk türdeki bir şirkette iş görüşmesine gidiyorsanız,
În mod evident, dacă mergi la un interviu de angajare la primul tip de companie, vei dori
显然,如果你去第一种公司的面试,你会想要
Очевидно, если вы идете на собеседование в компанию первого типа, вам нужно будет
Obviamente, se você está indo para uma entrevista de emprego na primeira tipo de empresa, você vai querer
Obviamente, si vas a una entrevista de trabajo en el primer tipo de empresa, querrás
明らかに、最初のタイプの会社での就職面接に行く場合は、
Évidemment, si vous allez à un entretien d'embauche dans le premier type d'entreprise, vous voudrez
من الواضح أنه إذا كنت تتقدم لمقابلة عمل في النوع الأول من الشركات، فستريد
بدیهی است که اگر برای مصاحبه شغلی به نوع اول شرکت بروید، میخواهید
Oczywiście, jeśli idziesz na rozmowę kwalifikacyjną w pierwszym rodzaju firmy, będziesz chciał
Offensichtlich, wenn Sie zu einem Vorstellungsgespräch bei der ersten Art von Unternehmen gehen, möchten Sie
Očitno, če greste na razgovor za službo v prvem tipu podjetja, boste želeli
Rõ ràng, nếu bạn đi phỏng vấn xin việc tại loại công ty đầu tiên, bạn sẽ muốn
to dress, act and speak formally, to fit in with the company culture.
a|vestir|actuar|y|hablar|formalmente|para|encajar|en|con|la|cultura|de la empresa
da|oblečeš|obnašaš|in|govoriš|formalno|da|prilegaš|v|s|kulturo|podjetja|
~すること|服を着る|行動する|そして|話す|フォーマルに|~するために|合う|中に|と|その|会社|文化
одеваться|одеваться|вести себя|и|говорить|формально|вписаться|вписаться|в|с|корпоративной|компанией|культурой
để|ăn mặc|hành động|và|nói|trang trọng|để|phù hợp|với|với|văn hóa|công ty|văn hóa
穿著|穿著|行為|和|說話|正式地|以|適應|在|與|這間|公司|文化
a|vestir|agir|e|falar|formalmente|para|se encaixar|em|com|a|empresa|cultura
zu|kleiden|handeln|und|sprechen|formell|um|passen|in|mit|der|Unternehmenskultur|
أن|ترتدي|تتصرف|و|تتحدث|بشكل رسمي|لكي|تناسب|في|مع|الثقافة|شركة|
à|s'habiller|agir|et|parler|formellement|pour|s'adapter|dans|avec|la|culture|culture
穿着|正式|行为|和|说话|正式地|以|适应|在|与|这|公司|文化
a|îmbrăca|acționa|și|vorbi|formal|a|a se integra|în|cu|cultura|companiei|companiei
به|لباس پوشیدن|رفتار کردن|و|صحبت کردن|به طور رسمی|برای|جا شدن|در|با|فرهنگ|شرکت|
(fiil)|giyinmek|davranmak|ve|konuşmak|resmi olarak|(fiil)|uymak|içinde|ile|(belirtili artikel)|şirket|kültür
aby|ubrać się|zachować się|i|mówić|formalnie|aby|pasować|do|z|kulturą|firmy|
正式打扮、行為和講話,以適應公司的文化。
să te îmbraci, să te comporți și să vorbești formal, pentru a te integra în cultura companiei.
穿着、举止和说话都要正式,以适应公司的文化。
одеваться, вести себя и говорить формально, чтобы вписаться в корпоративную культуру.
se vestir, agir e falar de forma formal, para se encaixar na cultura da empresa.
vestirte, actuar y hablar de manera formal, para encajar con la cultura de la empresa.
会社の文化に合うように、フォーマルに服装し、行動し、話す必要があります。
vous habiller, agir et parler de manière formelle, pour vous adapter à la culture de l'entreprise.
أن ترتدي وتتصرف وتتحدث بشكل رسمي، لتناسب ثقافة الشركة.
بهطور رسمی لباس بپوشید، رفتار کنید و صحبت کنید تا با فرهنگ شرکت هماهنگ شوید.
ubierać się, zachowywać i mówić formalnie, aby wpasować się w kulturę firmy.
sich formell kleiden, verhalten und sprechen, um zur Unternehmenskultur zu passen.
obleči se, ravnati in govoriti formalno, da se prilegate kulturi podjetja.
ăn mặc, hành động và nói chuyện một cách trang trọng, để phù hợp với văn hóa công ty.
On the other hand, if you go for an interview at the second kind of company, where things
en|la|otra|mano|si|tú|vas|a|una|entrevista|en|la|segunda|clase|de|empresa|donde|las cosas
na|drugi|drugi|strani|če|ti|greš|na|razgovor|razgovor|v|drugem|drugem|vrsti|podjetja|podjetju|kjer|stvari
一方で|その|他の|手|もし|あなたが|行く|のために|一つの|面接|で|その|第二の|種類の|の|会社|ところで|物事
С другой стороны|(артикль)|другой|рука|если|ты|пойдешь|на|(артикль)|собеседование|в|(артикль)|второй|тип|(предлог)|компания|где|дела
về|mặt|khác|tay|nếu|bạn|đi|đến|một|phỏng vấn|tại|loại|thứ hai|loại|của|công ty|nơi|mọi thứ
在|這|另一|隻手|如果|你|去|參加|一個|面試|在|這|第二|類型|的|公司|在那裡|事情
por|o|outro|lado|se|você|for|para|uma|entrevista|em|a|segunda|tipo|de|empresa|onde|as coisas
Auf|der|anderen|Seite|wenn|du|gehst|zu|einem|Vorstellungsgespräch|bei|der|zweiten|Art|von|Unternehmen|wo|Dinge
على|الجانب|الآخر|الآخر|إذا|أنت|تذهب|إلى|مقابلة|مقابلة|في|النوع|الثاني|من|الشركات|شركة|حيث|الأمور
de|l'autre||autre part|si|tu|vas|à|un|entretien|dans|la|deuxième|type|de|entreprise|où|les choses
在|这个|另一个|方面|如果|你|去|参加|一个|面试|在|这个|第二|种类|的|公司|在那里|事情
Pe|(articol definit)|alt|parte|dacă|tu|mergi|la|un|interviu|la|(articol definit)|al doilea|tip|de|companie|unde|lucrurile
در|طرف|دیگر|دست|اگر|شما|بروید|به|یک|مصاحبه|در|نوع|دوم|نوع|از|شرکت|جایی که|اوضاع
Diğer|belirli|diğer|taraf|eğer|sen|gidersen|için|bir|mülakat|de|belirli|ikinci|tür|ın|şirket|nerede|işler
z drugiej|drugiej|strony||jeśli|ty|idziesz|na|rozmowę||w|drugim|rodzaju|firmy|||gdzie|sprawy
另一方面,如果你去第二類公司面試,那裡的氛圍
Pe de altă parte, dacă mergi la un interviu la al doilea tip de companie, unde lucrurile
另一方面,如果你去第二种公司的面试,那里的氛围
С другой стороны, если вы идете на собеседование во вторую компанию, где обстановка
Por outro lado, se você for a uma entrevista na segunda tipo de empresa, onde as coisas
Por otro lado, si vas a una entrevista en el segundo tipo de empresa, donde las cosas
一方、よりリラックスした雰囲気の第二のタイプの会社で面接を受ける場合は、
D'un autre côté, si vous allez à un entretien dans le deuxième type d'entreprise, où les choses
من ناحية أخرى، إذا ذهبت لمقابلة في النوع الثاني من الشركات، حيث الأمور
از طرف دیگر، اگر برای مصاحبه به نوع دوم شرکت بروید، جایی که اوضاع
Z drugiej strony, jeśli idziesz na rozmowę w drugim rodzaju firmy, gdzie wszystko
Andererseits, wenn Sie zu einem Vorstellungsgespräch bei der zweiten Art von Unternehmen gehen, wo die Dinge
Po drugi strani, če greste na razgovor v drugem tipu podjetja, kjer so stvari
Mặt khác, nếu bạn đi phỏng vấn tại loại công ty thứ hai, nơi mọi thứ
are more relaxed, it wouldn't be appropriate to speak very formally.
están|más|relajadas|eso|no|sería|apropiado|a|hablar|muy|formalmente
so|bolj|sproščene|to|ne bi|bilo|primerno|da|govoriš|zelo|formalno
|||それは|ならないだろう|である|適切な|~すること|話す|とても|フォーマルに
|||điều đó|sẽ không|là|phù hợp|để|nói|rất|trang trọng
sind|mehr|entspannt|es|es würde nicht|sein|angemessen|zu|sprechen|sehr|formell
تكون|أكثر|استرخاء|فإنه|لن|يكون|مناسب|أن|تتحدث|بشكل|رسميًا
sont|plus|détendues|cela|cela ne serait pas|être|approprié|de|parler|très|formellement
|||این|نخواهد بود|بودن|مناسب|به|صحبت کردن|خیلی|به طور رسمی
||||||||||resmi olarak
|||to|nie|byłoby|odpowiednie|aby|mówić|bardzo|formalnie
比較輕鬆,那麼講得太正式就不太合適。
sunt mai relaxate, nu ar fi potrivit să vorbești foarte formal.
更轻松,那么说话就不太合适那么正式。
более расслабленная, было бы неуместно говорить очень формально.
são mais relaxadas, não seria apropriado falar de forma muito formal.
son más relajadas, no sería apropiado hablar de manera muy formal.
非常にフォーマルに話すのは適切ではありません。
sont plus détendues, il ne serait pas approprié de parler de manière très formelle.
أكثر استرخاءً، فلن يكون من المناسب التحدث بشكل رسمي جداً.
بیشتر غیررسمی است، صحبت کردن بهطور بسیار رسمی مناسب نخواهد بود.
jest bardziej luźne, nie byłoby odpowiednie mówić bardzo formalnie.
entspannter sind, wäre es nicht angemessen, sehr formell zu sprechen.
bolj sproščene, ne bi bilo primerno govoriti zelo formalno.
thư giãn hơn, thì sẽ không phù hợp khi nói chuyện quá trang trọng.
So, always think about the actual situation in front of you.
así|siempre|piensa|en|la|actual|situación|frente||a|ti
torej|vedno|misli|o|dejanski|dejanski|situaciji|v|pred|teboj|
だから|いつも|考える|について|その|実際の|状況|の中で|前|の|あなた
Итак|всегда|думай|о|текущей|актуальной|ситуации|перед|тобой|о|ты
vậy|luôn|nghĩ|về|tình|thực|trạng thái|trong|trước|của|bạn
所以|總是|思考|關於|這個|實際的|情況|在|前面|的|你
então|sempre|pense|sobre|a|atual|situação|em|frente|de|você
also|immer|denke|an|die|tatsächliche|Situation|in|Vordergrund|von|dir
لذلك|دائماً|فكر|في|الوضع|الفعلي|الحالة|أمام|أمام|من|أنت
donc|toujours|pense|à|la|réelle|situation|devant|devant|de|toi
所以|总是|思考|关于|这个|实际的|情况|在|前面|的|你
|||||current|||||
Deci|întotdeauna|gândește|despre|situația|actuală|situație|în|fața|de|tine
بنابراین|همیشه|فکر کن|درباره|وضعیت|واقعی|وضعیت|در|جلوی|از|تو
Yani|her zaman|düşün|hakkında|belirli|gerçek|durum|içinde|önünde|-nın|sen
więc|zawsze|myśl|o|tej|rzeczywistej|sytuacji|przed|sobą|w|tobie
所以,永遠要考慮你面前的實際情況。
Bu yüzden, her zaman önünüzdeki gerçek durumu düşünün.
Așadar, gândește-te întotdeauna la situația actuală din fața ta.
所以,永远要考虑你面前的实际情况。
Поэтому всегда думайте о реальной ситуации перед вами.
Então, sempre pense sobre a situação real diante de você.
Así que, siempre piensa en la situación real frente a ti.
だから、常に目の前の実際の状況について考えてください。
Alors, pensez toujours à la situation réelle devant vous.
لذا، دائمًا فكر في الوضع الفعلي أمامك.
بنابراین، همیشه به وضعیت واقعی که در مقابل شماست فکر کنید.
Zawsze myśl o rzeczywistej sytuacji przed sobą.
Denken Sie also immer an die tatsächliche Situation vor Ihnen.
Zato vedno razmišljajte o dejanski situaciji pred vami.
Vì vậy, luôn nghĩ về tình huống thực tế trước mắt bạn.
If you're not sure, try to listen to other people around you.
si|tú eres|no|seguro|intenta|a|escuchar|a|otras|personas|alrededor|ti
če|si|ne|prepričan|poskusi|da|poslušati|k|drugim|ljudem|okoli|tebe
もし|あなたがいる|ない|確信している|試みる|すること|聴く|に|他の|人々|周りの|あなた
Если|ты|не|уверен|попробуй|(частица инфинитива)|слушать|(частица инфинитива)|других|людей|вокруг|тебя
nếu|bạn đang|không|chắc chắn|cố gắng|để|lắng nghe|vào|những người khác|xung quanh|xung quanh|bạn
如果|你是|不|確定|嘗試|去|聽|到|其他|人|在附近|你
se|você está|não|certo|tente|a|ouvir|para|outras|pessoas|ao redor de|você
Wenn|du bist|nicht|sicher|versuche|zu|hören|auf|andere|Menschen|um|dich
إذا|كنت|لست|متأكداً|حاول|أن|تستمع|إلى|الآخرين|الناس|حول|ك
si|tu es|pas|sûr|essaie|de|écouter|à|d'autres|personnes|autour|de toi
如果|你是|不|确定|尝试|听|听|听|其他|人|在周围|你
Dacă|ești|nu|sigur|încearcă|să|asculți|la|alți|oameni|din jur|tine
اگر|تو هستی|نه|مطمئن|سعی کن|به|گوش دادن|به|دیگر|مردم|دور|تو
Eğer|sen|değil|eminsen|dene|-e|dinlemeye|-e|diğer|insanlar|etrafında|sen
jeśli|jesteś|nie|pewny|spróbuj|aby|słuchać|do|innych|ludzi|wokół|ciebie
如果你不確定,試著聽聽你周圍其他人的說話。
Emin değilseniz, etrafınızdaki diğer insanları dinlemeye çalışın.
Dacă nu ești sigur, încearcă să asculți oamenii din jurul tău.
如果你不确定,试着倾听你周围其他人的声音。
Если вы не уверены, постарайтесь прислушаться к другим людям вокруг вас.
Se você não tiver certeza, tente ouvir as outras pessoas ao seu redor.
Si no estás seguro, intenta escuchar a las otras personas a tu alrededor.
もし自信がなければ、周りの人々の話を聞いてみてください。
Si vous n'êtes pas sûr, essayez d'écouter les autres personnes autour de vous.
إذا لم تكن متأكدًا، حاول الاستماع إلى الأشخاص من حولك.
اگر مطمئن نیستید، سعی کنید به دیگران اطراف خود گوش دهید.
Jeśli nie jesteś pewien, spróbuj posłuchać innych ludzi wokół siebie.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, versuchen Sie, anderen Menschen um Sie herum zuzuhören.
Če niste prepričani, poskusite prisluhniti drugim ljudem okoli vas.
Nếu bạn không chắc chắn, hãy cố gắng lắng nghe những người xung quanh bạn.
If people around you are speaking informally to each other, you probably shouldn't try
si|las personas|alrededor|ti|están|hablando|informalmente|a|cada|uno|tú|probablemente|no deberías|intentar
če|ljudje|okoli|tebe|so|govorijo|neformalno|k|drugemu||ti|verjetno|ne bi smel|poskusiti
もし|人々|周りの|あなたが|している|話している|非公式に|に|お互い|他の|あなたは|おそらく|すべきではない|試みる
Если|люди|вокруг|ты|(глагол-связка)|говорят|неформально|друг другу|каждый|другой|ты|вероятно|не должен|пытаться
nếu|mọi người|xung quanh|bạn|đang|nói|không chính thức|với|nhau|khác|bạn|có lẽ|không nên|cố gắng
如果|人|在周圍|你|是|說話|非正式地|對|每個人|其他人|你|可能|不應該|嘗試
se|as pessoas|ao redor de|você|estão|falando|informalmente|para|cada|um ao outro|você|provavelmente|não deve|tentar
Wenn|Menschen|um|dich|sind|sprechen|informell|mit|einander|anderen|du|wahrscheinlich|solltest nicht|versuchen
إذا|الناس|حول|ك|كانوا|يتحدثون|بشكل غير رسمي|إلى|بعضهم|البعض|أنت|على الأرجح|يجب ألا|تحاول
si|les gens|autour|de toi|sont|en train de parler|de manière informelle|à|chacun|d'autre|tu|probablement|ne devrais pas|essayer
如果|人们|在你周围|你|正在|说话|非正式地|对|每个|其他人|你|可能|不应该|尝试
Dacă|oamenii|din jur|tu|sunt|vorbesc|informal|între|fiecare|altul|tu|probabil|nu ar trebui|să încerci
اگر|مردم|دور|تو|هستند|صحبت کردن|غیررسمی|به|هر|دیگر|تو|احتمالاً|نباید|سعی کن
Eğer|insanlar|etrafındaki|sen|(fiil)|konuşuyorlarsa|samimi bir şekilde|birbirlerine|her|biri|sen|muhtemelen|-mamalısın|denemek
jeśli|ludzie|wokół|ciebie|są|mówią|nieformalnie|do|siebie||ty|prawdopodobnie|nie powinieneś|próbować
如果你身邊的人彼此之間用非正式的方式交談,你可能不應該嘗試
Etrafınızdaki insanlar birbirleriyle resmi olmayan bir şekilde konuşuyorlarsa, muhtemelen çok resmi olmaya çalışmamalısınız.
Dacă oamenii din jurul tău vorbesc informal între ei, probabil că nu ar trebui să încerci
如果你周围的人在非正式地交谈,你可能不应该试图
Если люди вокруг вас говорят неформально друг с другом, вам, вероятно, не стоит пытаться
Se as pessoas ao seu redor estão falando informalmente entre si, você provavelmente não deveria tentar
Si las personas a tu alrededor están hablando de manera informal entre sí, probablemente no deberías intentar
周りの人々が互いにカジュアルに話しているなら、あなたもあまり堅苦しく話そうとしない方が良いでしょう。
Si les gens autour de vous parlent de manière informelle entre eux, vous ne devriez probablement pas essayer
إذا كان الأشخاص من حولك يتحدثون بشكل غير رسمي مع بعضهم البعض، فمن المحتمل أنك لا ينبغي أن تحاول
اگر افرادی که در اطراف شما هستند به طور غیررسمی با یکدیگر صحبت میکنند، احتمالاً نباید سعی کنید خیلی رسمی به نظر برسید.
Jeśli ludzie wokół ciebie rozmawiają ze sobą nieformalnie, prawdopodobnie nie powinieneś starać się brzmieć zbyt formalnie.
Wenn die Menschen um Sie herum informell miteinander sprechen, sollten Sie wahrscheinlich nicht versuchen
Če se ljudje okoli vas med seboj pogovarjajo neformalno, verjetno ne bi smeli poskušati
Nếu những người xung quanh bạn đang nói chuyện không chính thức với nhau, bạn có lẽ không nên cố gắng
to sound very formal.
a|sonar|muy|formal
da|zveneti|zelo|formalno
すること|聞こえる|とても|公式な
звучать|звучит|очень|формально
để|nghe có vẻ|rất|chính thức
以|聽起來|非常|正式
a|soar|muito|formal
zu|klingen|sehr|formell
أن|تبدو|جداً|رسمياً
de|paraître|très|formel
听起来|听起来|非常|正式
a|suna|foarte|formal
به|به نظر رسیدن|خیلی|رسمی
çok|ses|çok|resmi
aby|brzmieć|bardzo|formalnie
聽起來非常正式。
.
să suni foarte formal.
听起来非常正式。
звучать очень формально.
soar muito formal.
sonar muy formal.
あまりフォーマルに聞こえないようにしましょう。
de paraître très formel.
أن تبدو رسميًا جدًا.
به نظر خیلی رسمی نرسید.
to brzmieć bardzo formalnie.
sehr formell zu klingen.
zveneti zelo formalno.
nói rất trang trọng.
Also, if you don't know, then use neutral language.
también|si|tú|no|sabes|entonces|usa|neutral|lenguaje
torej|če|ti|ne|veš|potem|uporabi|nevtralen|jezik
また|もし|あなたが|ない|知らない|それなら|使いなさい|中立的な|言葉
Также|если|ты|не|знаешь|тогда|используй|нейтральный|язык
cũng|nếu|bạn|không|biết|thì|sử dụng|trung tính|ngôn ngữ
另外|如果|你|不|知道|那麼|使用|中立的|語言
também|se|você|não|souber|então|use|neutra|linguagem
also|wenn|du|nicht|weißt|dann|benutze|neutrale|Sprache
أيضا|إذا|أنت|لا|تعرف|إذن|استخدم|محايد|لغة
aussi|si|tu|nepas|sais|alors|utilise|neutre|langage
也|如果|你|不|知道|那么|使用|中立的|语言
De asemenea|dacă|tu|nu|știi|atunci|folosește|neutru|limbaj
همچنین|اگر|تو|نمی|نمیدانی|پس|استفاده کن|بیطرف|زبان
Ayrıca|eğer|sen|mez|biliyorsan|o zaman|kullan|tarafsız|dil
więc|jeśli|ty|nie|wiesz|wtedy|użyj|neutralnego|języka
此外,如果你不知道,那麼就使用中立的語言。
Ayrıca, eğer bilmiyorsanız, o zaman tarafsız bir dil kullanın.
De asemenea, dacă nu știi, atunci folosește un limbaj neutru.
如果你不知道,那么使用中性语言。
Также, если вы не знаете, используйте нейтральный язык.
Além disso, se você não souber, use uma linguagem neutra.
Además, si no lo sabes, entonces usa un lenguaje neutral.
また、知らない場合は、中立的な言葉を使ってください。
De plus, si vous ne savez pas, utilisez un langage neutre.
أيضًا، إذا كنت لا تعرف، فاستخدم لغة محايدة.
همچنین، اگر نمیدانید، از زبان بیطرف استفاده کنید.
Jeśli nie wiesz, użyj neutralnego języka.
Wenn du es also nicht weißt, dann benutze neutrale Sprache.
Prav tako, če ne veste, potem uporabite nevtralen jezik.
Ngoài ra, nếu bạn không biết, thì hãy sử dụng ngôn ngữ trung lập.
Neutral language is safe.
neutral|lenguaje|es|seguro
nevtralen|jezik|je|varen
中立的な|言葉|は|安全
Нейтральный|язык|является|безопасным
trung tính|ngôn ngữ|thì|an toàn
中立|語言|是|安全
neutra|linguagem|é|segura
neutrale|Sprache|ist|sicher
محايد|لغة|هي|آمنة
neutre|langage|est|sûr
中立的|语言|是|安全的
Neutru|limbaj|este|sigur
بیطرف|زبان|است|امن
Nötr|dil|dir|güvenli
neutralny|język|jest|bezpieczny
中立的語言是安全的。
Tarafsız dil güvenlidir.
Limbajul neutru este sigur.
中性语言是安全的。
Нейтральный язык безопасен.
A linguagem neutra é segura.
El lenguaje neutral es seguro.
中立的な言葉は安全です。
Le langage neutre est sûr.
اللغة المحايدة آمنة.
زبان بیطرف ایمن است.
Neutralny język jest bezpieczny.
Neutrale Sprache ist sicher.
Nevtralen jezik je varen.
Ngôn ngữ trung lập là an toàn.
You can use it in any situation.
tú|puedes|usar|eso|en|cualquier|situación
ti|lahko|uporabiš|ga|v|katerikoli|situaciji
あなたは|できる|使う|それを|に|どんな|状況
Вы|можете|использовать|это|в|любой|ситуации
bạn|có thể|sử dụng|nó|trong|bất kỳ|tình huống
你|可以|使用|它|在|任何|情況
você|pode|usar|ela|em|qualquer|situação
du|kannst|verwenden|sie|in|jeder|Situation
يمكنك|تستطيع|استخدام|إياها|في|أي|موقف
tu|peux|utiliser|cela|dans|n'importe quelle|situation
你|可以|使用|它|在|任何|情况
Poți|folosi|folosi|el|în|orice|situație
تو|میتوانی|استفاده کنی|آن|در|هر|موقعیت
Sen|-abilirsin|kullanabilirsin|onu|içinde|herhangi bir|durum
ty|możesz|używać|go|w|każdej|sytuacji
你可以在任何情況下使用它。
Her durumda kullanabilirsiniz.
Îl poți folosi în orice situație.
你可以在任何情况下使用它。
Вы можете использовать его в любой ситуации.
Você pode usá-la em qualquer situação.
Puedes usarlo en cualquier situación.
どんな状況でも使うことができます。
Vous pouvez l'utiliser dans n'importe quelle situation.
يمكنك استخدامها في أي موقف.
شما میتوانید از آن در هر موقعیتی استفاده کنید.
Możesz go używać w każdej sytuacji.
Du kannst sie in jeder Situation verwenden.
Lahko ga uporabite v kateri koli situaciji.
Bạn có thể sử dụng nó trong bất kỳ tình huống nào.
Informal language is very important in spoken English, but you need to be careful.
informal|lenguaje|es|muy|importante|en|hablado|inglés|pero|tú|necesitas|a|estar|cuidadoso
neformalen|jezik|je|zelo|pomemben|v|govornem|angleščini|ampak|ti|moraš|da|biti|previden
非公式な|言葉|は|とても|重要|に|話し言葉の|英語|しかし|あなたは|必要がある|すること|なる|注意深い
Неформальный|язык|очень|важен|важен|в|разговорном|английском|но|ты|нужно|быть|осторожным|осторожным
không chính thức|ngôn ngữ|thì|rất|quan trọng|trong|nói|tiếng Anh|nhưng|bạn|cần|phải|trở nên|cẩn thận
非正式|語言|是|非常|重要|在|口語|英文|但|你|需要|(不翻譯)|是|小心
informal|linguagem|é|muito|importante|em|falada|inglês|mas|você|precisa|de|ser|cuidadoso
informelle|Sprache|ist|sehr|wichtig|in|gesprochener|Englisch|aber|du|musst|zu|sein|vorsichtig
غير رسمي|لغة|هي|جدا|مهمة|في|المحكية|الإنجليزية|لكن|أنت|تحتاج|إلى|أن تكون|حذر
informel|langage|est|très|important|en|parlé|anglais|mais|tu|dois|à|être|prudent
非正式的|语言|是|非常|重要的|在|口语|英语|但是|你|需要|(动词不定式标记)|是|小心的
Informal|limbaj|este|foarte|important|în|vorbit|engleză|dar|tu|trebuie|să|fii|atent
غیررسمی|زبان|است|بسیار|مهم|در|گفتاری|انگلیسی|اما|تو|نیاز داری|به|باشی|محتاط
Resmi olmayan|dil|dır|çok|önemlidir|de|konuşulan|İngilizce|ama|sen|ihtiyaç|ı|olmalısın|dikkatli
nieformalny|język|jest|bardzo|ważny|w|mówionym|angielskim|ale|ty|musisz||być|ostrożny
非正式語言在口語英語中非常重要,但你需要小心。
Gayri resmi dil, konuşma İngilizcesinde çok önemlidir, ancak dikkatli olmalısınız.
Limbajul informal este foarte important în engleza vorbită, dar trebuie să fii atent.
非正式语言在口语英语中非常重要,但你需要小心。
Неформальный язык очень важен в разговорном английском, но нужно быть осторожным.
A linguagem informal é muito importante no inglês falado, mas você precisa ter cuidado.
El lenguaje informal es muy importante en el inglés hablado, pero debes tener cuidado.
口語英語ではカジュアルな言葉が非常に重要ですが、注意が必要です。
Le langage informel est très important en anglais parlé, mais vous devez faire attention.
اللغة غير الرسمية مهمة جدًا في اللغة الإنجليزية المحكية، لكن يجب أن تكون حذرًا.
زبان غیررسمی در انگلیسی محاورهای بسیار مهم است، اما باید احتیاط کنید.
Język nieformalny jest bardzo ważny w mówionym angielskim, ale musisz być ostrożny.
Umgangssprache ist sehr wichtig im gesprochenen Englisch, aber du musst vorsichtig sein.
Neformalni jezik je zelo pomemben v govorjeni angleščini, vendar morate biti previdni.
Ngôn ngữ không chính thức rất quan trọng trong tiếng Anh nói, nhưng bạn cần phải cẩn thận.
Using informal language at the wrong time could sound disrespectful or rude.
usar|lenguaje|en|el|el|equivocado|tiempo|podría|sonar|irrespetuoso|o|grosero
uporaba|neformalnega|jezika|ob|pravem|napačnem|času|bi lahko|zvenela|neodgovorno|ali|nesramno
使用する|非公式の|言語|の|正しい|間違った|時|かもしれない|聞こえる|不敬な|または|失礼な
Использование|неформального|языка|в|тот|неправильный|время|может|звучать|неуважительно|или|грубо
sử dụng|ngôn ngữ không chính thức|ngôn ngữ|vào|thời điểm|sai|thời gian|có thể|nghe có vẻ|thiếu tôn trọng|hoặc|thô lỗ
使用|非正式|語言|在|這個|錯誤的|時候|可能|聽起來|不尊重|或者|粗魯
usar|informal|linguagem|em|o|errado|momento|poderia|soar|desrespeitoso|ou|rude
verwenden|informelle|Sprache|zu|der|falschen|Zeit|könnte|klingen|respektlos|oder|unhöflich
استخدام|غير رسمي|لغة|في|الوقت|الخطأ|الوقت|قد|يبدو|غير محترم|أو|وقح
utiliser|informel|langage|à|le|mauvais|moment|pourrait|sembler|irrespectueux|ou|impoli
使用|非正式的|语言|在|这个|错误的|时间|可能|听起来|不尊重的|或者|粗鲁的
|||||||||disrespectful||
Folosind|informal|limbaj|la|timpul|greșit|moment|ar putea|suna|lipsit de respect|sau|nepoliticos
استفاده از|غیررسمی|زبان|در|زمان|اشتباه|وقت|میتواند|به نظر رسیدن|بیاحترامی|یا|بیادبانه
Kullanmak|gayri resmi|dil|de|belirli|yanlış|zaman|-abilir|ses çıkarmak|saygısız|ya da|kaba
używanie|nieformalnego|języka|w|niewłaściwym|czasie||może|brzmieć|niegrzecznie|lub|nieuprzejmie
在錯誤的時候使用非正式語言可能會聽起來不尊重或粗魯。
Yanlış zamanda gayri resmi dil kullanmak saygısız veya kaba görünebilir.
Folosirea unui limbaj informal la momentul nepotrivit poate părea lipsită de respect sau nepoliticoasă.
在错误的时间使用非正式语言可能听起来不尊重或粗鲁。
Использование неформального языка не в то время может показаться неуважительным или грубым.
Usar linguagem informal no momento errado pode soar desrespeitoso ou rude.
Usar un lenguaje informal en el momento equivocado podría sonar irrespetuoso o grosero.
不適切なタイミングでカジュアルな言葉を使うと、失礼または無礼に聞こえることがあります。
Utiliser un langage informel au mauvais moment peut sembler irrespectueux ou impoli.
استخدام اللغة غير الرسمية في الوقت الخطأ قد يبدو غير محترم أو وقح.
استفاده از زبان غیررسمی در زمان نادرست میتواند بیاحترامی یا بیادبی به نظر برسد.
Używanie języka nieformalnego w niewłaściwym czasie może brzmieć niegrzecznie lub lekceważąco.
Die Verwendung von informeller Sprache zur falschen Zeit kann respektlos oder unhöflich wirken.
Uporaba neformalnega jezika ob nepravem času se lahko zdi neprimerna ali nesramna.
Sử dụng ngôn ngữ không chính thức vào thời điểm không phù hợp có thể nghe có vẻ thiếu tôn trọng hoặc thô lỗ.
Next, let's consider some of the main differences between formal, neutral and informal English.
siguiente|vamos a|considerar|algunas|de|las|principales|diferencias|entre|formal|neutral|y|informal|inglés
naslednje|poglejmo|razmislimo|nekatere|o|glavnih|glavnih|razlik|med|formalnim|nevtralnim|in|neformalnim|angleščino
次に|しよう|考えよう|いくつかの|の|主な|主な|違い|の間|公式の|中立の|と|非公式の|英語
Далее|давайте|рассмотрим|некоторые|из|основные|основные|различия|между|формальным|нейтральным|и|неформальным|английским
tiếp theo|hãy|xem xét|một số|các|sự|chính|khác biệt|giữa|chính thức|trung tính|và|không chính thức|tiếng Anh
接下來|讓我們|考慮|一些|的|主要|主要|差異|之間|正式的|中性的|和|非正式的|英語
próximo|vamos|considerar|algumas|de|as|principais|diferenças|entre|formal|neutro|e|informal|inglês
als nächstes|lasst uns|betrachten|einige|der|die|wichtigsten|Unterschiede|zwischen|formellem|neutralem|und|informellem|Englisch
بعد ذلك|دعونا|نفكر في|بعض|من|الاختلافات|الرئيسية|الاختلافات|بين|الرسمي|المحايد|و|غير الرسمي|الإنجليزية
ensuite|nous allons|considérer|quelques|des|principales|principales|différences|entre|formel|neutre|et|informel|anglais
接下来|让我们|考虑|一些|的|主要|主要|区别|之间|正式的|中性的|和|非正式的|英语
Apoi|să|considerăm|câteva|dintre|principale|principale|diferențe|între|formal|neutru|și|informal|engleză
بعد|بیایید|در نظر بگیریم|برخی|از|تفاوتهای|اصلی|تفاوتها|بین|رسمی|خنثی|و|غیررسمی|انگلیسی
Sonra|hadi|düşünelim|bazı|-in|belirli|ana|farklar|arasında|resmi|tarafsız|ve|gayriresmi|İngilizce
następnie|zróbmy|rozważmy|niektóre|z|głównych|różnic|między|formalnym|||||
接下來,讓我們考慮一下正式、中性和非正式英語之間的一些主要區別。
Şimdi, resmi, nötr ve gayri resmi İngilizce arasındaki bazı ana farkları göz önünde bulunduralım.
Următorul pas este să luăm în considerare câteva dintre principalele diferențe între engleza formală, neutră și informală.
接下来,让我们考虑正式、普通和非正式英语之间的一些主要区别。
Далее давайте рассмотрим некоторые основные различия между формальным, нейтральным и неформальным английским.
Em seguida, vamos considerar algumas das principais diferenças entre o inglês formal, neutro e informal.
A continuación, consideremos algunas de las principales diferencias entre el inglés formal, neutral e informal.
次に、フォーマル、ニュートラル、カジュアルな英語の主な違いについて考えてみましょう。
Ensuite, considérons certaines des principales différences entre l'anglais formel, neutre et informel.
بعد ذلك، دعونا نعتبر بعض الاختلافات الرئيسية بين الإنجليزية الرسمية والمحايدة وغير الرسمية.
حال بیایید به برخی از تفاوتهای اصلی بین انگلیسی رسمی، خنثی و غیررسمی بپردازیم.
Następnie rozważmy niektóre z głównych różnic między językiem formalnym, neutralnym i nieformalnym.
Als nächstes wollen wir einige der Hauptunterschiede zwischen formellem, neutralem und informellem Englisch betrachten.
Naslednje, razmislimo o nekaterih glavnih razlikah med formalnim, nevtralnim in neformalnim angleškim jezikom.
Tiếp theo, hãy xem xét một số sự khác biệt chính giữa tiếng Anh trang trọng, trung tính và không chính thức.
Formal English tends to use longer, more complicated sentence structures.
formal|inglés|tiende|a|usar|oraciones|más|complicadas|de|estructuras
formalni|angleščina|običajno|da|uporablja|daljše|bolj|zapletene|stavčne|strukture
公式の|英語|傾向がある|する|使用する|より長い|より|複雑な|文|構造
Официальный|английский|склонен|к|использовать|более длинные|более|сложные|предложения|структуры
tiếng Anh chính thức|tiếng Anh|có xu hướng|để|sử dụng|dài hơn|phức tạp hơn|cấu trúc câu|câu|cấu trúc
正式|英文|傾向|使用|使用|更長的|更|複雜的|句子|結構
formal|inglês|tende|a|usar|mais longas|mais|complicadas|frases|estruturas
formelles|Englisch|neigt|dazu|verwenden|längere|kompliziertere|komplizierte|Satz|Strukturen
الرسمي|الإنجليزية|يميل|إلى|استخدام|أطول|أكثر|معقدة|جمل|تراكيب
formel|anglais|tend|à|utiliser|plus longs|plus|compliqués|structures|structures
正式的|英语|倾向于|使用|使用|更长的|更|复杂的|句子|结构
Formal|Engleză|tinde|să|folosească|mai lungi|mai|complicate|propoziții|structuri
رسمی|انگلیسی|تمایل دارد|به|استفاده کردن|طولانیتر|بیشتر|پیچیده|جمله|ساختارها
Resmi|İngilizce|eğilimindedir|-e|kullanmaya|daha uzun|daha|karmaşık|cümle|yapılar
formalny|angielski|ma tendencję|do|używania|dłuższych|bardziej|skomplikowanych|struktur|zdaniowych
正式英語往往使用更長、更複雜的句子結構。
Resmi İngilizce genellikle daha uzun, daha karmaşık cümle yapıları kullanma eğilimindedir.
Engleza formală tinde să folosească structuri de propoziții mai lungi și mai complicate.
正式英语往往使用更长、更复杂的句子结构。
Формальный английский, как правило, использует более длинные и сложные структуры предложений.
O inglês formal tende a usar estruturas de frases mais longas e complicadas.
El inglés formal tiende a usar estructuras de oraciones más largas y complicadas.
フォーマルな英語は、より長く、複雑な文構造を使用する傾向があります。
L'anglais formel a tendance à utiliser des structures de phrases plus longues et plus compliquées.
تميل الإنجليزية الرسمية إلى استخدام هياكل جمل أطول وأكثر تعقيدًا.
انگلیسی رسمی معمولاً از ساختارهای جملات طولانیتر و پیچیدهتری استفاده میکند.
Język formalny ma tendencję do używania dłuższych, bardziej skomplikowanych struktur zdaniowych.
Formelles Englisch neigt dazu, längere, kompliziertere Satzstrukturen zu verwenden.
Formalni angleščina običajno uporablja daljše, bolj zapletene stavčne strukture.
Tiếng Anh trang trọng thường sử dụng cấu trúc câu dài hơn, phức tạp hơn.
Informal and neutral English tend to use shorter, simpler sentence structures.
informal|y|neutral|inglés|tiende|a|usar|más cortas|simples|de|estructuras
neformalni|in|nevtralni|angleščina|običajno|da|uporablja|krajše|preprostejše|stavčne|strukture
非公式の|と|中立の|英語|傾向がある|する|使用する|より短い|より単純な|文|構造
Неформальный|и|нейтральный|английский|склонны|к|использовать|короче|проще|предложения|структуры
tiếng Anh không chính thức|và|trung tính|tiếng Anh|có xu hướng|để|sử dụng|ngắn hơn|đơn giản hơn|câu|cấu trúc
非正式|和|中性|英文|傾向|使用|使用|更短|更簡單|句子|結構
informal|e|neutro|inglês|tende|a|usar|mais curtas|simples|frases|estruturas
informelles|und|neutrales|Englisch|neigen|dazu|verwenden|kürzere|einfachere|Satz|Strukturen
غير الرسمي|و|المحايد|الإنجليزية|يميل|إلى|استخدام|أقصر|أبسط|جمل|تراكيب
informel|et|neutre|anglais|tend|à|utiliser|plus courts|plus simples|structures|structures
非正式的|和|中性的|英语|倾向|使用|使用|更短的|更简单的|句子|结构
Informal|și|neutru|engleza|tind|să|folosească|mai scurte|mai simple|propoziție|structuri
غیررسمی|و|خنثی|انگلیسی|تمایل دارند|به|استفاده کردن|کوتاهتر|سادهتر|جمله|ساختارها
Resmi olmayan|ve|tarafsız|İngilizce|eğilimlidir|-e|kullanmaya|daha kısa|daha basit|cümle|yapılar
nieformalny|i|neutralny|angielski|mają tendencję|do|używania|krótszych|prostszych|struktur|zdaniowych
非正式和中性英語則傾向於使用更短、更簡單的句子結構。
Gayri resmi ve nötr İngilizce genellikle daha kısa, daha basit cümle yapıları kullanma eğilimindedir.
Engleza informală și neutră tinde să folosească structuri de propoziții mai scurte și mai simple.
非正式和普通英语往往使用更短、更简单的句子结构。
Неформальный и нейтральный английский, как правило, используют более короткие и простые структуры предложений.
O inglês informal e neutro tende a usar estruturas de frases mais curtas e simples.
El inglés informal y neutral tiende a usar estructuras de oraciones más cortas y simples.
カジュアルおよびニュートラルな英語は、より短く、シンプルな文構造を使用する傾向があります。
L'anglais informel et neutre a tendance à utiliser des structures de phrases plus courtes et plus simples.
تميل الإنجليزية غير الرسمية والمحايدة إلى استخدام هياكل جمل أقصر وأبسط.
انگلیسی غیررسمی و خنثی معمولاً از ساختارهای جملات کوتاهتر و سادهتری استفاده میکنند.
Język nieformalny i neutralny ma tendencję do używania krótszych, prostszych struktur zdaniowych.
Informelles und neutrales Englisch verwenden tendenziell kürzere, einfachere Satzstrukturen.
Neformalni in nevtralni angleščina običajno uporabljata krajše, preprostejše stavčne strukture.
Tiếng Anh không chính thức và trung tính thường sử dụng cấu trúc câu ngắn hơn, đơn giản hơn.
For example:
cho|ví dụ
za|primer
dla|przykładu
für|Beispiel
例如:
Örneğin:
De exemplu:
例如:
Например:
Por exemplo:
Por ejemplo:
例えば:
Par exemple :
على سبيل المثال:
به عنوان مثال:
Na przykład:
Zum Beispiel:
Na primer:
Ví dụ:
I was wondering if you could make yourself available on Wednesday to provide more detailed
jaz|sem|se spraševal|če|ti|bi lahko|naredil|sebe|na voljo|v|sredo|da|zagotoviš|bolj|podrobne
||я задавался вопросом||||||||||||
tôi|thì|đang tự hỏi|liệu|bạn|có thể|làm|bản thân bạn|có sẵn|vào|thứ Tư|để|cung cấp|nhiều hơn|chi tiết
ich|war|am Nachdenken|ob|du|könntest|machen|dich|verfügbar|am|Mittwoch|um|bereitstellen|mehr|detaillierte
ja|byłem|zastanawiając się|czy|ty|mógłbyś|uczynić|siebie|dostępnym|w|środę|aby|zapewnić|bardziej|szczegółowe
我想知道你是否可以在星期三抽空提供更詳細的
Çarşamba günü bu konularda daha ayrıntılı bilgi vermek için kendinizi uygun hale getirip getiremeyeceğinizi merak ediyordum.
Mă întrebam dacă ai putea să te faci disponibil miercuri pentru a oferi mai multe detalii
我在想你是否可以在星期三抽出时间,提供更详细的
Мне было интересно, сможете ли вы быть доступным в среду, чтобы предоставить более подробную
Eu estava me perguntando se você poderia se disponibilizar na quarta-feira para fornecer mais detalhes
Me preguntaba si podrías estar disponible el miércoles para proporcionar más detalles
水曜日にもっと詳しい
Je me demandais si vous pourriez vous rendre disponible mercredi pour fournir plus de détails
كنت أتساءل عما إذا كان بإمكانك أن تكون متاحًا يوم الأربعاء لتقديم مزيد من التفاصيل
من در حال فکر کردن بودم که آیا میتوانید روز چهارشنبه در دسترس باشید تا اطلاعات بیشتری ارائه دهید
Zastanawiałem się, czy mógłbyś być dostępny w środę, aby udzielić bardziej szczegółowych
Ich habe mich gefragt, ob Sie sich am Mittwoch zur Verfügung stellen könnten, um detailliertere
Spraševal sem se, ali bi se lahko v sredo na voljo za bolj podrobno
Tôi đang tự hỏi liệu bạn có thể sắp xếp thời gian vào thứ Tư để cung cấp thêm thông tin chi tiết
guidance on these matters.
smernice|o|teh|zadevah
руководство|||
hướng dẫn|về|những|vấn đề
Anleitung|zu|diesen|Angelegenheiten
wskazówki|w|tych|sprawach
指導。
Bu konularda rehberlik.
în legătură cu aceste chestiuni.
指导意见。
информацию по этим вопросам.
sobre esses assuntos.
sobre estos asuntos.
これらの問題に関するガイダンスを提供していただけるかどうか考えていました。
sur ces questions.
الإرشادات حول هذه الأمور.
راهنمایی در مورد این مسائل.
wskazówek w tych sprawach.
Hinweise zu diesen Angelegenheiten zu geben.
usmerjanje glede teh zadev.
về những vấn đề này.
--> This is a formal sentence.
câu này|là|một|trang trọng|câu
ta|je|ena|formalna|poved
to|jest|zdanie|formalne|
dies|ist|ein|formeller|Satz
--> 這是一個正式的句子。
--> Bu resmi bir cümledir.
--> Aceasta este o propoziție formală.
--> 这是一个正式的句子。
--> Это формальное предложение.
--> Esta é uma frase formal.
--> Esta es una frase formal.
--> これは正式な文です。
--> C'est une phrase formelle.
--> هذه جملة رسمية.
--> این یک جمله رسمی است.
--> To jest formalne zdanie.
--> Dies ist ein formeller Satz.
--> To je formalna poved.
--> Đây là một câu trang trọng.
You can see that it's quite long, with a complex structure.
tú|puedes|ver|que|es|bastante|largo|con|una|compleja|estructura
ti|lahko|vidiš|da|je|kar|dolg|z|kompleksno|strukturo|
あなたは|できる|見る|それが|それは|かなり|長い|と|一つの|複雑な|構造
Вы|можете|видеть|что|это|довольно|длинное|с|одной|сложной|структурой
bạn|có thể|thấy|rằng|nó thì|khá|dài|với|một|phức tạp|cấu trúc
你|可以|看到|那個|它是|相當|長|有|一個|複雜的|結構
você|pode|ver|que|é|bastante|longo|com|uma|complexa|estrutura
du|kannst|sehen|dass|es ist|ziemlich|lang|mit|einer|komplexen|Struktur
أنت|تستطيع|ترى|أن|إنه|طويل جدًا|طويل|مع|هيكل|معقد|هيكل
tu|peux|voir|que|c'est|assez|long|avec|une|complexe|structure
你|能|看见|那个|它是|相当|长|有|一个|复杂的|结构
Poți|(verbul auxiliar)|vedea|că|este|destul de|lung|cu|o|complexă|structură
تو|میتوانی|ببینی|که|این|نسبتاً|طولانی|با|یک|پیچیده|ساختار
Sen|-ebilirsin|görmek|o|o|oldukça|uzun|ile|bir|karmaşık|yapı
ty|możesz|zobaczyć|że|to jest|dość|długie|z|z|złożoną|strukturą
你可以看到它相當長,結構也很複雜。
Bunun oldukça uzun ve karmaşık bir yapıya sahip olduğunu görebilirsiniz.
Poți observa că este destul de lung, cu o structură complexă.
你可以看到它相当长,结构复杂。
Вы можете видеть, что это довольно длинно и имеет сложную структуру.
Você pode ver que é bastante longo, com uma estrutura complexa.
Puedes ver que es bastante largo, con una estructura compleja.
それはかなり長く、複雑な構造を持っていることがわかります。
Vous pouvez voir que c'est assez long, avec une structure complexe.
يمكنك أن ترى أنه طويل جدًا، وله هيكل معقد.
شما میتوانید ببینید که این متن نسبتاً طولانی است و ساختار پیچیدهای دارد.
Możesz zobaczyć, że jest dość długi, o złożonej strukturze.
Sie können sehen, dass es ziemlich lang ist, mit einer komplexen Struktur.
Lahko vidiš, da je precej dolg, s kompleksno strukturo.
Bạn có thể thấy rằng nó khá dài, với một cấu trúc phức tạp.
Do you have time on Wednesday to help us with these problems?
verbo auxiliar|tú|tienes|tiempo|en|miércoles|para|ayudar|nos|con|estos|problemas
ali|ti|imaš|čas|v|sredo|da|pomagaš|nam|pri|teh|težavah
する|あなたは|持っている|時間|に|水曜日|するために|助ける|私たちを|と|これらの|問題
(вопросительная частица)|ты|есть|время|в|среду|чтобы|помочь|нам|с|этими|проблемами
có|bạn|có|thời gian|vào|thứ Tư|để|giúp|chúng tôi|với|những|vấn đề
(動詞)|你|有|時間|在|星期三|(不翻譯)|幫助|我們|解決|這些|問題
você|tem|tem|tempo|em|quarta-feira|para|ajudar|nós|com|esses|problemas
hast|du|hast|Zeit|am|Mittwoch|um|helfen|uns|bei|diesen|Problemen
هل|أنت|لديك|وقت|في|يوم الأربعاء|ل|تساعد|نحن|في|هذه|مشاكل
as|tu|as|temps|à|mercredi|pour|aider|nous|avec|ces|problèmes
(动词)|你|有|时间|在|星期三|(动词不定式标记)|帮助|我们|解决|这些|问题
Ai|tu|timp|timp|în|miercuri|să|ne ajuți|pe noi|cu|aceste|probleme
آیا|تو|داری|وقت|در|چهارشنبه|برای|کمک کردن|به ما|با|این|مشکلات
(yardımcı) olur musun|sen|var|zaman|de|Çarşamba|(bize)|yardım etmek|bize|ile|bu|problemler
czy|ty|masz|czas|w|środę|aby|pomóc|nam|w|tych|problemach
你星期三有時間幫我們解決這些問題嗎?
Çarşamba günü bu sorunlarla bize yardım edecek zamanın var mı?
Ai timp miercuri să ne ajuți cu aceste probleme?
你星期三有时间帮我们解决这些问题吗?
У вас есть время в среду, чтобы помочь нам с этими проблемами?
Você tem tempo na quarta-feira para nos ajudar com esses problemas?
¿Tienes tiempo el miércoles para ayudarnos con estos problemas?
水曜日にこれらの問題を手伝ってもらう時間はありますか?
Avez-vous du temps mercredi pour nous aider avec ces problèmes ?
هل لديك وقت يوم الأربعاء لمساعدتنا في هذه المشاكل؟
آیا روز چهارشنبه وقت دارید که به ما در حل این مشکلات کمک کنید؟
Czy masz czas w środę, aby pomóc nam z tymi problemami?
Haben Sie am Mittwoch Zeit, um uns bei diesen Problemen zu helfen?
Imaš čas v sredo, da nam pomagaš s temi težavami?
Bạn có thời gian vào thứ Tư để giúp chúng tôi với những vấn đề này không?
--> This is neutral.
esto|es|neutral
to|je|nevtralno
これは|です|中立
Это|есть|нейтрально
điều này|là|trung lập
這個|是|中立的
isso|é|neutro
das|ist|neutral
هذا|هو|محايد
ceci|est|neutre
这|是|中立的
Acesta|este|neutru
این|است|خنثی
Bu|dır|nötr
to|jest|neutralne
--> 這是中立的。
--> Bu tarafsız.
--> Acesta este neutru.
--> 这是中立的。
--> Это нейтрально.
--> Isso é neutro.
--> Esto es neutral.
--> これは中立的です。
--> C'est neutre.
--> هذا محايد.
--> این جمله بیطرف است.
--> To jest neutralne.
--> Das ist neutral.
--> To je nevtralno.
--> Đây là trung lập.
You got some free time on Wednesday to talk about this?
tú|tienes|algo de|libre|tiempo|en|miércoles|para|hablar|sobre|esto
ti|imaš|nekaj|prostega|časa|v|sredo|da|govoriš|o|tem
あなたは|持っている|いくつかの|空いている|時間|に|水曜日|するために|話す|について|これ
У тебя|есть|немного|свободного|времени|в|среду|чтобы|поговорить|об|этом
bạn|có|một ít|rảnh|thời gian|vào|thứ Tư|để|nói|về|điều này
你|有|一些|空閒|時間|在|星期三|來|談|關於|這個
você|teve|algum|livre|tempo|em|quarta-feira|para|falar|sobre|isso
du|hast|etwas|freie|Zeit|am|Mittwoch|um|reden|über|dies
أنت|حصلت على|بعض|فراغ|وقت|في|يوم الأربعاء|ل|تتحدث|عن|هذا
tu|as eu|un peu de|libre|temps|à|mercredi|pour|parler|de|cela
你|有|一些|空闲的|时间|在|星期三|来|谈论|关于|这个
Tu|ai|puțin|liber|timp|în|miercuri|să|vorbim|despre|asta
تو|داری|مقداری|آزاد|وقت|در|چهارشنبه|برای|صحبت کردن|درباره|این
Sen|var|biraz|boş|zaman|de|Çarşamba|bu|konuşmak|hakkında|bu
ty|masz|trochę|wolnego|czasu|w|środę|aby|porozmawiać|o|tym
你星期三有空可以談談這個嗎?
Bu konuda konuşmak için çarşamba günü biraz boş zamanın var mı?
Ai puțin timp liber miercuri să discutăm despre asta?
你星期三有空谈谈这个吗?
У вас есть свободное время в среду, чтобы поговорить об этом?
Você tem um tempo livre na quarta-feira para falar sobre isso?
¿Tienes algo de tiempo libre el miércoles para hablar sobre esto?
水曜日にこれについて話すための自由な時間はありますか?
Vous avez un peu de temps libre mercredi pour en parler ?
هل لديك بعض الوقت الحر يوم الأربعاء للحديث عن هذا؟
آیا روز چهارشنبه وقت آزاد دارید که درباره این موضوع صحبت کنیم؟
Masz trochę wolnego czasu w środę, aby o tym porozmawiać?
Haben Sie am Mittwoch etwas Zeit, um darüber zu sprechen?
Imaš malo prostega časa v sredo, da se o tem pogovoriva?
Bạn có chút thời gian rảnh vào thứ Tư để nói về điều này không?
--> This is more informal.
esto|es|más|informal
to|je|bolj|neformalno
これ|は|より|カジュアルな
Это|есть|более|неформально
cái này|thì|hơn|không chính thức
這個|是|更加|非正式
isso|é|mais|informal
dies|ist|mehr|informell
هذا|يكون|أكثر|غير رسمي
ceci|est|plus|informel
这|是|更加|非正式的
Acesta|este|mai|informal
این|است|بیشتر|غیررسمی
Bu|dır|daha|resmi olmayan
to|jest|bardziej|nieformalne
--> 這是更非正式的。
--> Bu daha resmi olmayan bir dil.
--> Acesta este mai informal.
--> 这更非正式。
--> Это более неформально.
--> Isso é mais informal.
--> Esto es más informal.
--> これはよりカジュアルです。
--> C'est plus informel.
--> هذا أكثر غير رسمي.
--> این غیررسمیتر است.
--> To jest bardziej nieformalne.
--> Das ist informeller.
--> To je bolj neformalno.
--> Điều này thì không chính thức hơn.
You can see that the neutral and informal sentences are much shorter and simpler.
tú|puedes|ver|que|las|neutrales|y|informales|oraciones|son|mucho|más cortas|y|simples
ti|lahko|vidiš|da|nevtralne||in|neformalne|stavki|so|veliko|krajši|in|preprostejši
あなたは|できる|見る|その|中立的な|中立的な|と|カジュアルな|文は|である|ずっと|短い|と|簡単な
Вы|можете|видеть|что|(артикль отсутствует)|нейтральные|и|неформальные|предложения|являются|гораздо|короче|и|проще
bạn|có thể|thấy|rằng|những|trung tính|và|không chính thức|câu|thì|nhiều|ngắn hơn|và|đơn giản hơn
你|可以|看到|那|這|中性|和|非正式|句子|是|更加|短|和|簡單
você|pode|ver|que|as|neutras|e|informais|frases|são|muito|mais curtas|e|simples
du|kannst|sehen|dass|die|neutralen|und|informellen|Sätze|sind|viel|kürzer|und|einfacher
يمكنك|أن|أن ترى|أن|الجمل|المحايدة|و|غير الرسمية|الجمل|تكون|أكثر|أقصر|و|أبسط
tu|peux|voir|que|les|neutres|et|informelles|phrases|sont|beaucoup|plus courtes|et|plus simples
你|能|看见|那|这个|中性|和|非正式|句子|是|更|短|和|简单
Poți|(verbul auxiliar)|vedea|că|(articol definit)|neutre|și|informale|propoziții|sunt|mult|mai scurte|și|mai simple
شما|میتوانید|ببینید|که|جملات|خنثی|و|غیررسمی||هستند|بسیار|کوتاهتر|و|سادهتر
Sen|-abilirsin|görüyorsun|ki|-ı|tarafsız|ve|resmi olmayan|cümleler|-dir|çok|daha kısa|ve|daha basit
ty|możesz|zobaczyć|że|te|neutralne|i|nieformalne|zdania|są|znacznie|krótsze|i|prostsze
你可以看到中立和非正式的句子都短得多,也簡單得多。
Nötr ve resmi olmayan cümlelerin çok daha kısa ve basit olduğunu görebilirsiniz.
Poți observa că propozițiile neutre și informale sunt mult mai scurte și mai simple.
你可以看到中性和非正式的句子要短得多,简单得多。
Вы можете видеть, что нейтральные и неформальные предложения гораздо короче и проще.
Você pode ver que as frases neutras e informais são muito mais curtas e simples.
Puedes ver que las oraciones neutrales e informales son mucho más cortas y simples.
中立的でカジュアルな文は、はるかに短くてシンプルであることがわかります。
Vous pouvez voir que les phrases neutres et informelles sont beaucoup plus courtes et simples.
يمكنك أن ترى أن الجمل المحايدة وغير الرسمية أقصر بكثير وأبسط.
شما میتوانید ببینید که جملات خنثی و غیررسمی بسیار کوتاهتر و سادهتر هستند.
Możesz zobaczyć, że zdania neutralne i nieformalne są znacznie krótsze i prostsze.
Man kann sehen, dass die neutralen und informellen Sätze viel kürzer und einfacher sind.
Lahko vidite, da so nevtralne in neformalne povedi veliko krajše in preprostejše.
Bạn có thể thấy rằng các câu trung lập và không chính thức ngắn hơn và đơn giản hơn nhiều.
Let's do one more example.
vamos a|hacer|un|más|ejemplo
naredimo|storimo|en|še|primer
しよう|する|1つの|さらに|例
Давайте|сделаем|один|еще|пример
hãy|làm|một|ví dụ nữa|
讓我們|做|一個|更多|例子
vamos|fazer|um|mais|exemplo
lass uns|machen|ein|weiteres|Beispiel
دعنا|نفعل|مثال|آخر|
faisons|faire|un|autre|exemple
让我们|做|一个|更多|例子
Hai sa|facem|un|mai|exemplu
بیایید|انجام دهیم|یک|دیگر|مثال
Hadi|yapalım|bir|daha|örnek
zróbmy|zróbmy|jeden|więcej|przykład
我們再做一個例子。
Bir örnek daha yapalım.
Hai să facem un exemplu în plus.
我们再做一个例子。
Давайте сделаем еще один пример.
Vamos fazer mais um exemplo.
Hagamos un ejemplo más.
もう一つ例をやってみましょう。
Faisons un exemple de plus.
دعنا نقوم بمثال آخر.
بیایید یک مثال دیگر بزنیم.
Zróbmy jeszcze jeden przykład.
Lass uns ein weiteres Beispiel machen.
Naredimo še en primer.
Hãy làm một ví dụ nữa.
I'll give you three sentences.
|daré|te|tres|oraciones
jaz bom|dal|ti|tri|stavke
私は~するつもり|与える|あなたに|3つの|文を
Я (я)|дам|тебе|три|предложения
tôi sẽ|đưa|bạn|ba|câu
我會|給|你|三|句子
eu vou|dar|a você|três|frases
ich werde|geben|dir|drei|Sätze
سأ|أعطي|لك|ثلاث|جمل
je vais|donner|te|trois|phrases
我会|给|你|三|句子
Îți voi|da|ție|trei|propoziții
من خواهم|بدهم|شما|سه|جمله
Ben|vereceğim|sana|üç|cümle
ja|dam|ci|trzy|zdania
我會給你三句話。
Size üç cümle vereceğim.
Îți voi da trei propoziții.
我给你三句话。
Я дам вам три предложения.
Vou te dar três frases.
Te daré tres oraciones.
3つの文をお見せします。
Je vais vous donner trois phrases.
سأعطيك ثلاث جمل.
من سه جمله به شما میدهم.
Dam ci trzy zdania.
Ich gebe dir drei Sätze.
Dal vam bom tri povedi.
Tôi sẽ cho bạn ba câu.
Can you see which one is formal, which is neutral, and which is informal?
puedes|tú|ver|cuál|uno|es|formal|cuál|es|neutral|y|cuál|es|informal
lahko|ti|vidiš|kateri|je|je|formalen|||neoviran|in|||neformalen
できる|あなたは|見る|どれ|ひとつ|です|フォーマル|||ニュートラル|と|||インフォーマル
Можешь|ты|увидеть|который|один|является|формальным|который|является|нейтральным||который|является|неформальным
có thể|bạn|thấy|cái nào|một|là|trang trọng|||trung tính|và|||không trang trọng
可以|你|看出|哪一個|個|是|正式的|哪一個|是|中性的||哪一個|是|非正式的
pode|você|ver|qual|um|é|formal|qual|é|neutro|e|qual|é|informal
können|du|sehen|welcher|eine|ist|formell|||neutral|und|||informell
يمكن|أنت|أن ترى|أي|واحد|هو|رسمي|||محايد|و|||غير رسمي
peux|tu|voir|lequel|est|est|formel|||neutre|et|||informel
能|你|看见|哪一个|一个|是|正式的|哪一个|是|中性的||哪一个|是|非正式的
Poți|tu|să vezi|care|unul|este|formal|care|este|neutru||care|este|informal
میتوانی|تو|ببینی|کدام|یکی|است|رسمی|||خنثی|و|||غیررسمی
(yapabilirsin)|sen|görmek|hangisi|biri|dır|resmi|hangisi|dır|tarafsız||hangisi|dır|gayri resmi
móc|ty|widzieć|który|jeden|jest|formalny|||neutralny|i|||nieformalny
你能看出哪一句是正式的,哪一句是中性的,哪一句是非正式的嗎?
Hangisinin resmi, hangisinin tarafsız ve hangisinin gayri resmi olduğunu görebiliyor musun?
Poți să vezi care este formal, care este neutru și care este informal?
你能看出哪个是正式的,哪个是中性的,哪个是非正式的吗?
Можете ли вы увидеть, какой из них формальный, какой нейтральный, а какой неформальный?
Você consegue ver qual é formal, qual é neutro e qual é informal?
¿Puedes ver cuál es formal, cuál es neutral y cuál es informal?
どれがフォーマルで、どれがニュートラルで、どれがインフォーマルか見えますか?
Pouvez-vous voir lequel est formel, lequel est neutre et lequel est informel ?
هل يمكنك أن ترى أيهما رسمي، وأيها محايد، وأيها غير رسمي؟
آیا میتوانید ببینید کدام یک رسمی، کدام یک خنثی و کدام یک غیررسمی است؟
Czy widzisz, który jest formalny, który neutralny, a który nieformalny?
Kannst du sehen, welche formell, welche neutral und welche informell ist?
Ali lahko vidiš, kateri je formalen, kateri je nevtralen in kateri je neformalen?
Bạn có thể thấy cái nào là trang trọng, cái nào là trung lập, và cái nào là không trang trọng?
We should have a word with him first.
nosotros|deberíamos|tener|una|palabra|con|él|primero
mi|bi morali|imeti|eno|besedo|z|njim|najprej
私たちは|すべき|持つ|ひとつの|言葉|と|彼と|最初に
Мы|должны|иметь|одно|слово|с|ним|сначала
chúng tôi|nên|có|một|lời|với|anh ấy|trước tiên
我們|應該|有|一個|談話|與|他|先
nós|deveríamos|ter|uma|palavra|com|ele|primeiro
wir|sollten|haben|ein|Wort|mit|ihm|zuerst
نحن|يجب أن|أن نتحدث|كلمة||مع|له|أولاً
nous|devrions|avoir|un|mot|avec|lui|d'abord
我们|应该|有|一个|话|和|他|首先
Noi|ar trebui|să avem|o|discuție|cu|el|mai întâi
ما|باید|داشته باشیم|یک|کلمه|با|او|اول
Biz|-meliyiz|sahip olmak|bir|kelime|ile|o|önce
my|powinniśmy|mieć|jedno|słowo|z|nim|najpierw
我們應該先和他談談。
Öncelikle onunla bir konuşma yapmalıyız.
Ar trebui să avem o discuție cu el mai întâi.
我们应该先和他谈谈。
Нам следует сначала поговорить с ним.
Devemos ter uma conversa com ele primeiro.
Deberíamos hablar con él primero.
まず彼と話をするべきです。
Nous devrions d'abord avoir un mot avec lui.
يجب أن نتحدث معه أولاً.
ما باید اول با او صحبت کنیم.
Powinniśmy najpierw z nim porozmawiać.
Wir sollten zuerst ein Wort mit ihm reden.
Najprej bi se morali pogovoriti z njim.
Chúng ta nên nói chuyện với anh ấy trước.
It may well be necessary to contact him before we make a decision.
eso|puede|bien|ser|necesario|para|contactar|él|antes|nosotros|tomemos|una|decisión
to|lahko|dobro|je|potrebno|da|kontaktirati|njega|preden|mi|sprejmemo|eno|odločitev
それは|かもしれない|きっと|である|必要|すること|連絡する|彼に|前に|私たちが|決定する|ひとつの|決定
Это|может|вполне|быть|необходимо|к|связаться|с ним|до того как|мы|примем|одно|решение
điều đó|có thể|thực sự|là|cần thiết|để|liên lạc|anh ấy|trước khi|chúng tôi|đưa ra|một|quyết định
它|可能|很|是|必要|去|聯絡|他|在之前|我們|做出|一個|決定
isso|pode|bem|ser|necessário|a|contatar|ele|antes que|nós|tomemos|uma|decisão
es|könnte|gut|sein|notwendig|zu|kontaktieren|ihn|bevor|wir|treffen|eine|Entscheidung
قد|يمكن|جداً|أن يكون|ضروري|أن|نتصل|به|قبل أن|نحن|نتخذ|قرار|قرار
cela|peut|bien|être|nécessaire|de|contacter|lui|avant que|nous|prenions|une|décision
这|可能|很|是|必要的|去|联系|他|在之前|我们|做出|一个|决定
Poate|să|bine|fie|necesar|a|contacta|el|înainte să|noi|luăm|o|decizie
این|ممکن است|خوب|باشد|ضروری|به|تماس گرفتن|او|قبل از اینکه|ما|بگیریم|یک|تصمیم
Bu|-ebilir|iyi|olmak|gerekli|-e|iletişim kurmak|ona|önce|biz|vermek|bir|karar
to|może|dobrze|być|konieczne|aby|skontaktować|nim|zanim|my|podejmiemy|jedną|decyzję
在我們做出決定之前,可能有必要聯繫他。
Bir karar vermeden önce onunla iletişime geçmek gerekli olabilir.
Este posibil să fie necesar să-l contactăm înainte de a lua o decizie.
在我们做决定之前,可能有必要联系他。
Возможно, будет необходимо связаться с ним, прежде чем мы примем решение.
Pode ser necessário contatá-lo antes de tomarmos uma decisão.
Puede que sea necesario contactarlo antes de que tomemos una decisión.
私たちが決定を下す前に、彼に連絡する必要があるかもしれません。
Il peut être nécessaire de le contacter avant que nous prenions une décision.
قد يكون من الضروري الاتصال به قبل أن نتخذ قراراً.
ممکن است لازم باشد قبل از اینکه تصمیم بگیریم با او تماس بگیریم.
Może być konieczne, aby skontaktować się z nim przed podjęciem decyzji.
Es könnte notwendig sein, ihn zu kontaktieren, bevor wir eine Entscheidung treffen.
Morda bo potrebno stopiti v stik z njim, preden sprejmemo odločitev.
Có thể cần thiết phải liên lạc với anh ấy trước khi chúng ta đưa ra quyết định.
We need to talk to him before we decide.
nosotros|necesitamos|a|hablar|a|él|antes|nosotros|decidamos
mi|potrebujemo|da|govoriti|z|njim|preden|mi|se odločimo
私たちは|必要がある|すること|話す|に|彼に|前に|私たちが|決定する
Нам|нужно|(частица инфинитива)|поговорить|(частица инфинитива)|с ним|прежде чем|мы|примем решение
chúng tôi|cần|để|nói chuyện|với|anh ấy|trước khi|chúng tôi|quyết định
我們|需要|向|談話|向|他|在之前|我們|決定
nós|precisamos|de|falar|com|ele|antes que|nós|decidamos
wir|müssen|zu|reden|mit|ihm|bevor|wir|entscheiden
نحن|نحتاج|أن|نتحدث|مع|له|قبل أن|نحن|نقرر
nous|devons|de|parler|à|lui|avant que|nous|décidions
我们|需要|向|说|给|他|在之前|我们|决定
Noi|trebuie|să|vorbim|cu|el|înainte să|noi|decidem
ما|نیاز داریم|به|صحبت کردن|با|او|قبل از اینکه|ما|تصمیم بگیریم
Biz|ihtiyacımız|-e|konuşmak|-e|ona|önce|Biz|karar vermeden
my|potrzebujemy|aby|rozmawiać|z|nim|zanim|my|zdecydujemy
我哋需要喺決定之前同佢傾下計。
Karar vermeden önce onunla konuşmamız gerekiyor.
Trebuie să vorbim cu el înainte de a decide.
我们需要在决定之前和他谈谈。
Нам нужно поговорить с ним, прежде чем мы решим.
Precisamos falar com ele antes de decidir.
Necesitamos hablar con él antes de decidir.
私たちは決定する前に彼と話す必要があります。
Nous devons lui parler avant de décider.
نحتاج إلى التحدث معه قبل أن نقرر.
ما باید قبل از اینکه تصمیم بگیریم با او صحبت کنیم.
Musimy z nim porozmawiać, zanim podejmiemy decyzję.
Wir müssen mit ihm sprechen, bevor wir entscheiden.
Moramo se pogovoriti z njim, preden se odločimo.
Chúng ta cần nói chuyện với anh ấy trước khi quyết định.
Which is which?
cuál|es|cuál
kateri|je|kateri
どれ|です|どれ
Какой|есть|который
cái nào|thì|cái nào
邊個|是|邊個
qual|é|qual
welcher|ist|welcher
أي|يكون|أي
lequel|est|lequel
哪个|是|哪个
Care|este|care
کدام|است|کدام
Hangisi|dır|hangisi
który|jest|który
邊個係邊個?
Hangisi hangisi?
Care este care?
哪个是哪个?
Что есть что?
Qual é qual?
¿Cuál es cuál?
どれがどれですか?
Lequel est lequel ?
أي واحدة هي أي واحدة؟
کدام یک کدام است؟
Które jest które?
Welches ist welches?
Kateri je kateri?
Cái nào là cái nào?
The first sentence is informal.
la|primera|oración|es|informal
prva|prva|stavek|je|neformalen
その|最初の|文|です|カジュアルな
Первый|первый|предложение|есть|неформальным
câu|đầu tiên|câu|thì|không chính thức
第一個|第一|句子|是|非正式的
a|primeira|frase|é|informal
der|erste|Satz|ist|informell
الجملة|الأولى|جملة|تكون|غير رسمية
la|première|phrase|est|informelle
第一个|第一个|句子|是|非正式的
Prima|prima|propoziție|este|informală
آن|اول|جمله|است|غیررسمی
İlk|birinci|cümle|dir|gayri resmi
to|pierwsze|zdanie|jest|nieformalne
第一句係非正式。
Birinci cümle gayri resmi.
Prima propoziție este informală.
第一句话是非正式的。
Первое предложение неформальное.
A primeira frase é informal.
La primera oración es informal.
最初の文はカジュアルです。
La première phrase est informelle.
الجملة الأولى غير رسمية.
جمله اول غیررسمی است.
Pierwsze zdanie jest nieformalne.
Der erste Satz ist informell.
Prva poved je neformalna.
Câu đầu tiên là không chính thức.
The second sentence is formal.
la|segunda|oración|es|formal
druga|drugi|stavek|je|formalen
その|二番目の|文|です|フォーマルな
Второе|предложение|формальное||
câu|thứ hai|câu|thì|chính thức
第二|句|是|正式的|正式
a|segunda|frase|é|formal
der|zweite|Satz|ist|formell
الجملة|الثانية|جملة|تكون|رسمية
la|deuxième|phrase|est|formelle
第二|句子|是|正式的|
A|a doua|propoziție|este|formală
آن|دوم|جمله|است|رسمی
İkinci|cümle|cümle|dir|resmi
to|drugie|zdanie|jest|formalne
第二句係正式。
İkinci cümle resmi.
A doua propoziție este formală.
第二句话是正式的。
Второе предложение формальное.
A segunda frase é formal.
La segunda oración es formal.
二番目の文はフォーマルです。
La deuxième phrase est formelle.
الجملة الثانية رسمية.
جمله دوم رسمی است.
Drugie zdanie jest formalne.
Der zweite Satz ist formell.
Druga poved je formalna.
Câu thứ hai là chính thức.
The third sentence is neutral.
la|tercera|oración|es|neutral
tretja|tretji|stavek|je|nevtralen
その|三番目の|文|です|中立的な
Третье|предложение|нейтральное|является|нейтральным
câu|thứ ba|câu|thì|trung tính
第三|第三|句子|是|中性
a|terceira|frase|é|neutra
der|dritte|Satz|ist|neutral
الجملة|الثالثة|جملة|تكون|محايدة
la|troisième|phrase|est|neutre
第三|句子|中性|是|中性
A|treia|propoziție|este|neutră
آن|سوم|جمله|است|بیطرف
Üçüncü|cümle|nötr|dir|nötr
to|trzecie|zdanie|jest|neutralne
第三句係中性。
Üçüncü cümle nötr.
A treia propoziție este neutră.
第三句话是中性的。
Третье предложение нейтральное.
A terceira frase é neutra.
La tercera oración es neutral.
三番目の文は中立的です。
La troisième phrase est neutre.
الجملة الثالثة محايدة.
جمله سوم خنثی است.
Trzecie zdanie jest neutralne.
Der dritte Satz ist neutral.
Tretja poved je nevtralna.
Câu thứ ba là trung lập.
Did you get it right?
verbo auxiliar|tú|obtener|eso|correcto
si|ti|dobil|to|prav
した|あなたは|得た|それを|正しく
(вопросительная частица)|ты|понял|это|правильно
bạn đã|bạn|nhận được|nó|đúng
(助動詞)|你|得到|它|正確
você|você|conseguiu|isso|certo
hast|du|bekommen|es|richtig
هل|أنت|حصلت|عليها|صحيحا
tu|tu|as eu|ça|juste
(助动词)|你|得到|它|对
Ai|tu|înțeles|asta|corect
آیا|تو|گرفتی|آن را|درست
(yardımcı fiil)|sen|almak|onu|doğru
did|ty|dostać|to|dobrze
你答啱未?
Doğru mu yaptın?
Ai reușit să o faci corect?
你答对了吗?
Ты правильно понял?
Você acertou?
¿Lo entendiste bien?
正解でしたか?
L'as-tu bien compris ?
هل حصلت على الإجابة الصحيحة؟
آیا درست متوجه شدید؟
Czy dobrze to zrozumiałeś?
Hast du es richtig gemacht?
Ali si to pravilno razumel?
Bạn có làm đúng không?
Again, you can see that the formal sentence is longer and more complex.
otra vez|tú|puedes|ver|que|la|formal|oración|es|más larga|y|más|compleja
spet|ti|lahko|vidiš|da|ta|formalna|stavek|je|daljši|in|bolj|kompleksen
再び|あなたは|できる|見る|ということ|その|フォーマルな|文は|である|より長い|そして|より|複雑である
Снова|ты|можешь|видеть|что|артикль|формальное|предложение|является|длиннее|и|более|сложным
lại|bạn|có thể|thấy|rằng|câu|trang trọng|câu|thì|dài hơn|và|hơn|phức tạp
再次|你|能|看到|那個|這個|正式的|句子|是|更長|和|更|複雜
novamente|você|pode|ver|que|a|formal|frase|é|mais longa|e|mais|complexa
wieder|du|kannst|sehen|dass|der|formelle|Satz|ist|länger|und|komplexer|
مرة أخرى|أنت|يمكنك|أن ترى|أن|الجملة|الرسمية|أطول|هي|أطول|وأكثر|معقدة|معقدة
encore|tu|peux|voir|que|la|formelle|phrase|est|plus longue|et|plus|complexe
再次|你|能|看见|那个|这个|正式的|句子|是|更长|和|更|复杂的
Din nou|tu|poți|vedea|că|propoziția|formală|propoziție|este|mai lungă|și|mai|complexă
دوباره|تو|میتوانی|ببینی|که|جمله|رسمی|جمله|است|طولانیتر|و|بیشتر|پیچیده
Yine|sen|-ebilirsin|görmek|ki|o|resmi|cümle|-dir|daha uzun|ve|daha|karmaşık
znowu|ty|możesz|zobaczyć|że|to|formalne|zdanie|jest|dłuższe|i|bardziej|złożone
再一次,你可以見到正式句子較長且較複雜。
Yine, resmi cümlenin daha uzun ve daha karmaşık olduğunu görebilirsiniz.
Din nou, poți observa că propoziția formală este mai lungă și mai complexă.
再一次,你可以看到正式句子更长更复杂。
Снова можно увидеть, что формальное предложение длиннее и сложнее.
Novamente, você pode ver que a frase formal é mais longa e mais complexa.
De nuevo, puedes ver que la oración formal es más larga y compleja.
再度、正式な文はより長く、複雑であることがわかります。
Encore une fois, tu peux voir que la phrase formelle est plus longue et plus complexe.
مرة أخرى، يمكنك أن ترى أن الجملة الرسمية أطول وأكثر تعقيدًا.
دوباره، میتوانید ببینید که جمله رسمی طولانیتر و پیچیدهتر است.
Ponownie, możesz zauważyć, że formalne zdanie jest dłuższe i bardziej złożone.
Wieder einmal kannst du sehen, dass der formelle Satz länger und komplexer ist.
Spet lahko vidiš, da je formalna poved daljša in bolj zapletena.
Một lần nữa, bạn có thể thấy rằng câu trang trọng dài hơn và phức tạp hơn.
Another point is that we sometimes leave out words in informal English, especially in questions.
otro|punto|es|que|nosotros|a veces|dejamos|fuera|palabras|en|informal|inglés|especialmente|en|preguntas
še ena|točka|je|da|mi|včasih|pustimo|ven|besede|v|neformalnem|angleščini|še posebej|v|vprašanjih
もう一つの|ポイントは|である|ということ|私たちは|時々|省く|外に|単語を|の中で|インフォーマルな|英語で|特に|の中で|質問である
Еще|момент|есть|что|мы|иногда|||слова|в|неформальном|английском|особенно|в|вопросах
một điểm|điểm|là|rằng|chúng ta|đôi khi|bỏ|ra ngoài|từ|trong|không trang trọng|tiếng Anh|đặc biệt|trong|câu hỏi
另一個|觀點|是|這|我們|有時|||詞語|在|非正式|英文|特別是|在|問題
outro|ponto|é|que|nós|às vezes|deixamos|de fora|palavras|em|informal|inglês|especialmente|em|perguntas
ein weiterer|Punkt|ist|dass|wir|manchmal|lassen|weg|Wörter|in|informellem|Englisch|besonders|in|Fragen
نقطة أخرى|نقطة|هي|أن|نحن|أحيانا|نترك|خارج|كلمات|في|غير الرسمية|الإنجليزية|خاصة|في|الأسئلة
un autre|point|est|que|nous|parfois|laissons|de côté|mots|en|informel|anglais|surtout|dans|questions
另一个|观点|是|那|我们|有时|||单词|在|非正式|英语|特别是|在|问题
Un alt|punct|este|că|noi|uneori|||cuvinte|în|informal|engleză|mai ales|în|întrebări
یک دیگر|نکته|است|که|ما|گاهی|میگذاریم|بیرون|کلمات|در|غیررسمی|انگلیسی|بهویژه|در|سوالات
Başka|nokta|dır|ki|biz|bazen|||kelimeleri|içinde|gayri resmi|İngilizce|özellikle|içinde|sorularda
kolejny|punkt|jest|że|my|czasami|pomijamy|na zewnątrz|słowa|w|nieformalnym|angielskim|szczególnie|w|pytaniach
另一個重點係,我哋有時會喺非正式英語中省略某些字,特別係喺問題中。
Bir diğer nokta, bazen resmi İngilizcede kelimeleri atladığımızdır, özellikle de sorularda.
Un alt aspect este că uneori omitem cuvinte în engleza informală, mai ales în întrebări.
另一个要点是我们有时在非正式英语中省略单词,特别是在问题中。
Еще один момент заключается в том, что мы иногда опускаем слова в неформальном английском, особенно в вопросах.
Outro ponto é que às vezes deixamos de fora palavras no inglês informal, especialmente em perguntas.
Otro punto es que a veces omitimos palabras en inglés informal, especialmente en preguntas.
もう一つのポイントは、特に質問の際に、カジュアルな英語では時々単語を省略することがあるということです。
Un autre point est que nous omettons parfois des mots en anglais informel, surtout dans les questions.
نقطة أخرى هي أننا أحيانًا نتجاهل كلمات في الإنجليزية غير الرسمية، خاصة في الأسئلة.
نکته دیگر این است که گاهی اوقات در انگلیسی غیررسمی، کلمات را حذف میکنیم، بهویژه در سوالات.
Kolejną kwestią jest to, że czasami pomijamy słowa w nieformalnym angielskim, szczególnie w pytaniach.
Ein weiterer Punkt ist, dass wir manchmal Wörter im informellen Englisch weglassen, besonders in Fragen.
Še ena točka je, da v neformalnem angleškem jeziku včasih izpustimo besede, še posebej v vprašanjih.
Một điểm khác là đôi khi chúng ta bỏ qua từ trong tiếng Anh không trang trọng, đặc biệt là trong câu hỏi.
For example, in the question Are you sure? it is possible to leave out the word are and
por|ejemplo|en|la|pregunta|verbo auxiliar|tú|seguro|eso|es|posible|a|dejar|fuera|la|palabra|verbo auxiliar|
za|primer|v|vprašanju||si|ti|prepričan|to|je|možno|da|pustiti|ven|besedo|are||in
のための|例として|の中で|その|質問|である|あなたは|確信している|それは|である|可能である|すること|省く|外に|その|単語|である|
Например|пример|в|вопросе|вопрос|Вы|ты|уверены|это|возможно|возможно|оставить|оставить|пропустить|слово|слово|быть|и
để|ví dụ|trong|câu|câu hỏi|bạn có|bạn|chắc chắn|nó|thì|có thể|để|bỏ|ra ngoài|từ|từ|là|
例如|例子|在|這個|問題|你|你|確定|它|是|可能|去|留下|出|這個|字|是|和
por|exemplo|em|a|pergunta|está|você|certo|isso|é|possível|de|deixar|de fora|a|palavra|está|e
für|Beispiel|in|der|Frage|bist|du|sicher|es|ist|möglich|zu|lassen|weg|das|Wort|bist|
على سبيل|المثال|في|السؤال|||أنت|متأكد|من الممكن|أن|ممكن|أن|تترك|خارج|الكلمة|are||
pour|exemple|dans|la|question|es-tu|tu|sûr|cela|est|possible|de|laisser|de côté|le|mot|es|
例如|例子|在|这个|问题|(动词)|你|确定|它|是|可能|(动词不定式标记)|留下|出|这个|单词|(动词)|和
De|exemplu|în|întrebarea|întrebare|E|tu|sigur|aceasta|este|posibil|a|lăsa|afară|cuvântul||e|și
برای|مثال|در|سوال|سوال|آیا|تو|مطمئن|آن|است|ممکن|که|بگذاری|بیرون|کلمه|کلمه|هستی|
Örneğin|örnekte|içinde|soruda|soru|(fiil)|sen|emin|o|(fiil)|mümkün|(edat)|bırakmak|dışarı|(belirli artikel)|kelime|(fiil)|ve
dla|przykładu|w|to|pytaniu|jesteś|ty|pewny|to|jest|możliwe||pominąć|na zewnątrz|to|słowo|jesteś|
例如,喺問題「你肯定嗎?」中,可以省略「你」這個字,
Örneğin, Are you sure? sorusunda are kelimesini atlamak mümkündür ve
De exemplu, în întrebarea Ești sigur? este posibil să omitem cuvântul e și
例如,在问题“你确定吗?”中,可以省略单词“是”。
Например, в вопросе Ты уверен? можно опустить слово ты и
Por exemplo, na pergunta Você tem certeza? é possível deixar de fora a palavra tem e
Por ejemplo, en la pregunta ¿Estás seguro? es posible omitir la palabra estás y
例えば、質問の「Are you sure?」では、「are」という単語を省略することが可能です。
Par exemple, dans la question Es-tu sûr ? il est possible d'omettre le mot es et
على سبيل المثال، في السؤال "هل أنت متأكد؟" من الممكن حذف كلمة "أنت" و
برای مثال، در سوال آیا مطمئنی؟ ممکن است کلمه هستی را حذف کنیم و
Na przykład, w pytaniu Czy jesteś pewny? można pominąć słowo jesteś i
Zum Beispiel ist es in der Frage Bist du dir sicher? möglich, das Wort bist wegzulassen und
Na primer, v vprašanju Si prepričan? je mogoče izpustiti besedo si in
Ví dụ, trong câu hỏi Bạn có chắc không? có thể bỏ từ có.
just say You sure?
solo|di|tú|seguro
samo|reci|ti|prepričan
ただ|言う|あなた|確信してる
||Ты|уверен
chỉ|nói|bạn|chắc chắn
||你|肯定
apenas|diga|você|tem certeza
einfach|sagen|du|sicher
فقط|قل|أنت|متأكد
juste|dis|tu|sûr
只是|说|你|确定
||Tu|ești sigur
فقط|بگو|تو|مطمئن
sadece|söyle|Sen|emin misin
po prostu|powiedz|ty|pewny
直接講「肯定嗎?」
sadece "Emin misin?" de.
doar spune Ești sigur?
你确定吗?
просто скажи: Ты уверен?
só diga Você tem certeza?
¿estás seguro?
本当にそう言うの?
tu es sûr ?
قل فقط: هل أنت متأكد؟
فقط بگو: مطمئنی؟
po prostu powiedz: Na pewno?
Sag einfach: Bist du dir sicher?
samo reci Si prepričan?
chỉ cần nói Bạn chắc chắn chứ?
In fact, you could even leave out the word you and just ask a question with one word:
en|hecho|tú|podrías|incluso|dejar|fuera|la|palabra|tú|y|solo|pregunta|una|pregunta|con|una|palabra
v|resnici|ti|lahko|celo|pusti|ven|besedo|besedo|ti|in|samo|vprašaj|vprašanje|vprašanje|s|eno|besedo
に|実際|あなた|できる|さえ|残す|外す|その|言葉|あなた|と|ただ|聞く|一つの|質問|で|一つの|言葉
На|самом деле|ты|мог бы|даже|оставить|без|это|слово|ты|и|просто|задать|один|вопрос|с|одним|словом
trong|thực tế|bạn|có thể|thậm chí|bỏ|ra|từ|từ|bạn|và|chỉ|hỏi|một|câu hỏi|với|một|từ
事實上|事實|你|可以|甚至|留下|去掉|這個|字|你|和|只是|問|一個|問題|用|一個|字
Na|verdade|você|poderia|até|deixar|de fora|a|palavra|você|e|apenas|pergunte|uma|pergunta|com|uma|palavra
In|Tatsache|du|könntest|sogar|lassen|weg|das|Wort|du|und|einfach|fragen|eine|Frage|mit|einem|Wort
في|الحقيقة|أنت|يمكنك|حتى|تترك|خارج|الكلمة|كلمة||و|فقط|تسأل|سؤال|سؤال|مع|كلمة|واحدة
En|fait|tu|pourrais|même|laisser|de côté|le|mot|tu|et|juste|pose|une|question|avec|un|mot
事实上|事实上|你|能|甚至|留下|去掉|这个|单词|你|和|只是|问|一个|问题|用|一个|单词
În|fapt|tu|ai putea|chiar|lăsa|deoparte|articolul|cuvânt|tu|și|doar|pune|o|întrebare|cu|un|cuvânt
در|واقعیت|تو|میتوانستی|حتی|بگذار|بیرون|کلمه|کلمه|تو|و|فقط|بپرس|یک|سوال|با|یک|کلمه
Aslında|gerçek|sen|-ebilirdin|hatta|bırakmak|dışarı|o|kelime|sen|ve|sadece|sormak|bir|soru|ile|bir|kelime
w|rzeczywistości|ty|mógłbyś|nawet|zostawić|na zewnątrz|to|słowo|ty|i|po prostu|zapytaj|jedno|pytanie|z|jednym|słowem
其實,你甚至可以省略「你」這個字,只用一個字來問問題:
Aslında, "sen" kelimesini bile çıkarabilir ve sadece bir kelimeyle soru sorabilirsin:
De fapt, ai putea chiar să omiti cuvântul tu și să pui o întrebare cu un singur cuvânt:
事实上,你甚至可以省略“你”这个词,只用一个词问一个问题:
На самом деле, ты даже можешь опустить слово ты и просто задать вопрос одним словом:
Na verdade, você poderia até deixar de fora a palavra você e apenas fazer uma pergunta com uma palavra:
De hecho, podrías incluso omitir la palabra tú y solo hacer una pregunta con una palabra:
実際、あなたという言葉を省いて、一言で質問することもできます:
En fait, tu pourrais même omettre le mot tu et juste poser une question avec un seul mot :
في الواقع، يمكنك حتى حذف كلمة "أنت" وطرح سؤال بكلمة واحدة فقط:
در واقع، میتوانی حتی کلمه «تو» را حذف کنی و فقط با یک کلمه سوال بپرسی:
W rzeczywistości możesz nawet pominąć słowo "ty" i po prostu zadać pytanie jednym słowem:
Tatsächlich könntest du sogar das Wort "du" weglassen und einfach mit einem Wort eine Frage stellen:
Dejansko lahko izpustiš celo besedo ti in preprosto postaviš vprašanje z eno besedo:
Thực tế, bạn thậm chí có thể bỏ từ bạn và chỉ hỏi một câu với một từ:
sure?
seguro
prepričan
確信してる
уверены
chắc chắn
確定嗎
certeza
sicher
متأكد
sûr
确定吗
sigur
مطمئن
emin misin
pewny
當然?
emin?
sigur?
确定吗?
уверен?
certeza?
¿seguro?
本当に?
sûr ?
متأكد؟
مطمئنی؟
na pewno?
sicher?
prepričan?
chắc chắn chứ?
Let's see some more examples of this:
vamos|a ver|unos|más|ejemplos|de|esto
poglejmo|poglejmo|nekaj|več|primerov|tega|
さあ|見る|いくつかの|もっと|例|の|これ
Давайте|посмотрим|еще|больше|примеры|этого|
hãy|xem|một số|thêm|ví dụ|về|điều này
讓我們|看|一些|更多|例子|的|這個
Vamos|ver|alguns|mais|exemplos|de|isso
Lass uns|sehen|einige|weitere|Beispiele|von|dies
دعونا|نرى|بعض|المزيد|أمثلة|عن|هذا
Voyons|voir|quelques|autres|exemples|de|cela
让我们|看|一些|更多|例子|的|这个
Hai să|vedem|câteva|mai multe|exemple|de|acesta
بیایید|ببینیم|چند|بیشتر|مثال|از|این
Haydi|görelim|biraz daha|daha fazla|örnekler|hakkında|bu
pozwólmy|zobaczyć|kilka|więcej|przykładów|tego|tego
讓我們看看更多這樣的例子:
Bununla ilgili daha fazla örneğe bakalım:
Hai să vedem câteva exemple suplimentare de acest tip:
让我们看看更多的例子:
Давайте посмотрим на еще несколько примеров этого:
Vamos ver mais alguns exemplos disso:
Veamos algunos ejemplos más de esto:
他の例を見てみましょう:
Voyons quelques autres exemples de cela :
دعنا نرى بعض الأمثلة الأخرى على ذلك:
بیایید چند مثال دیگر از این را ببینیم:
Zobaczmy więcej przykładów tego:
Lass uns noch einige Beispiele dafür ansehen:
Poglejmo še nekaj primerov tega:
Hãy xem thêm một số ví dụ khác về điều này:
Will you be joining us?
verbo auxiliar|tú|estarás|uniendo|nosotros
bo|ti|biti|pridružil|nam
するつもり|あなた|いる|加わる|私たちに
Будешь|ты|быть|присоединяться|нам
sẽ|bạn|thì|tham gia|với chúng tôi
(將)|你|(動詞助詞)|加入|我們
verbo auxiliar futuro|pronome pessoal|verbo auxiliar|gerúndio de juntar|pronome pessoal
werden|du|sein|beitreten|uns
هل|أنت|ستكون|تنضم|إلينا
tu vas|tu|être|rejoindre|nous
将|你|是|加入|我们
Vei|tu|fi|alăturându-te|nouă
آیا|تو|هستی|پیوستن|به ما
Olacak|sen|olacak|katılma|bize
będziesz|ty|być|dołączać|do nas
你會加入我們嗎?
Bize katılacak mısınız?
Vei veni alături de noi?
你会加入我们吗?
Вы присоединитесь к нам?
Você vai se juntar a nós?
¿Te unirás a nosotros?
私たちに参加しますか?
Allez-vous vous joindre à nous ?
هل ستنضم إلينا؟
آیا به ما ملحق خواهید شد؟
Czy dołączysz do nas?
Wirst du uns begleiten?
Se nam boste pridružili?
Bạn có tham gia cùng chúng tôi không?
(Formal—full form) Are you coming?
||||tú|viniendo
|||si|ti|prihajaš
丁寧な|完全な|形|||
|||Вы|вы|приходите
|||thì|bạn|đến
|||你|會|來
formal|completo|||pronome pessoal|gerúndio de vir
|||sind|Sie|kommen
|||هل|أنت|قادم
|||es|tu|venir
|||是|你|来
|||(verbul auxiliar)|tu|venind
|||آیا|تو|می آیی
|||(var) mısın|sen|geliyor
|||jesteś|ty|przychodzisz
(正式—完整形式)你會來嗎?
(Resmi—tam form) Geliyor musunuz?
(Formal—formă completă) Vii?
(正式—完整形式)你来吗?
(Официально — полная форма) Вы приходите?
(Formal—forma completa) Você vem?
(Formal—forma completa) ¿Vas a venir?
(フォーマル—完全な形)来ますか?
(Formel - forme complète) Venez-vous ?
(رسمي - الشكل الكامل) هل ستأتي؟
(رسمی—فرم کامل) آیا میآیید؟
(Formalnie—pełna forma) Czy przyjdziesz?
(Formell—vollständige Form) Kommst du?
(Formalno—polna oblika) Ali prihajate?
(Trang trọng—dạng đầy đủ) Bạn có đến không?
(neutral—full form) You coming?
||||viniendo
|||ti|prihajaš
中立な|完全な|形||
|||Ты|придёшь
|||bạn|đến
|||你|來嗎
neutro|completo|||gerúndio de vir
|||du|kommst
|||أنت|قادم
|||tu|venir
|||你|来吗
|||Tu|vii
|||تو|می آیی
|||Sen|geliyor mu
|||ty|przychodzisz
(中性—完整形式) 你嚟唔嚟?
(Nötr—tam form) Geliyor musun?
(neutru—formă completă) Vii?
(中性—完整形式)你来吗?
(Нейтрально — полная форма) Ты приходишь?
(neutro—forma completa) Você vem?
(neutral—forma completa) ¿Vas a venir?
(中立—完全な形)来る?
(Neutre - forme complète) Vous venez ?
(محايد - الشكل الكامل) هل ستأتي؟
(خنثی—فرم کامل) شما میآیید؟
(Neutralnie—pełna forma) Przyjdziesz?
(neutral—vollständige Form) Kommst du?
(Nevtralno—polna oblika) Pridete?
(Trung lập—dạng đầy đủ) Bạn đến không?
(Informal—short form)
(非正式—簡短形式)
(Resmi olmayan—kısa form)
(Informal—formă scurtă)
(非正式—简短形式)
(Неофициально — короткая форма)
(Informal—forma curta)
(Informal—forma corta)
(インフォーマル—短い形)
(Informel - forme courte)
(غير رسمي - الشكل المختصر)
(غیررسمی—فرم کوتاه)
(Nieformalnie—krótka forma)
(Informell—kurze Form)
(Neformalno—kratka oblika)
(Không trang trọng—dạng ngắn)
Do you have any suggestions?
verbo auxiliar|tú|tienes|alguna|sugerencias
ali|ti|imaš|kakšne|predloge
する|あなた|持っている|何かの|提案
(глагол-связка)|ты|есть|какие-либо|предложения
bạn có|bạn|có|bất kỳ|gợi ý
(動詞)|你|有|任何|建議
você|tem|alguma|sugestão|
du|Sie|haben|irgendwelche|Vorschläge
هل|أنت|لديك|أي|اقتراحات
tu|as|as|des|suggestions
(动词)|你|有|任何|建议
Ai|tu|ai|vreo|sugestii
آیا|تو|داری|هیچ|پیشنهادی
(fiil yardımcı)|sen|var|herhangi|öneriler
czy|ty|masz|jakieś|sugestie
你有冇咩建議?
Herhangi bir öneriniz var mı?
Ai vreo sugestie?
你有什么建议吗?
У вас есть какие-нибудь предложения?
Você tem alguma sugestão?
¿Tienes alguna sugerencia?
何か提案はありますか?
Avez-vous des suggestions ?
هل لديك أي اقتراحات؟
آیا پیشنهادی دارید؟
Czy masz jakieś sugestie?
Haben Sie irgendwelche Vorschläge?
Imate kakšne predloge?
Bạn có đề xuất nào không?
(Formal—full form) Have you got any ideas?
||||tú|tienes|alguna|ideas
|||imaš|ti|dobil|kakšne|ideje
|||持っている|あなた|得た|何かの|アイデア
|||Имеете|вы|получили|какие-либо|идеи
|||bạn có|bạn|đã có|bất kỳ|ý tưởng
|||有|你|得|任何|主意
||||tem|teve|alguma|ideia
|||haben|Sie|bekommen|irgendwelche|Ideen
|||هل لديك|أنت|حصلت على|أي|أفكار
|||avez|vous|avez|des|idées
|||有|你|得到|任何|主意
|||Aveți|dumneavoastră|(verbul auxiliar)|vreo|idei
|||آیا داری|تو|داری|هیچ|ایدهای
|||Var|sen|aldı|herhangi bir|fikirler
|||masz|ty|masz|jakieś|pomysły
(正式—完整形式) 你有冇咩主意?
(Resmi—tam form) Herhangi bir fikriniz var mı?
(Formal—form completă) Ai vreo idee?
(正式—完整形式)你有什么想法吗?
(Официально—полная форма) У вас есть какие-нибудь идеи?
(Formal—forma completa) Você tem alguma ideia?
(Formal—forma completa) ¿Tienes alguna idea?
(フォーマル—完全な形)何かアイデアはありますか?
(Formel—forme complète) Avez-vous des idées ?
(رسمي - الشكل الكامل) هل لديك أي أفكار؟
(رسمی—فرم کامل) آیا ایدهای دارید؟
(Formalnie—pełna forma) Czy masz jakieś pomysły?
(Formell—vollständige Form) Haben Sie irgendwelche Ideen?
(Formalno—polna oblika) Imate kakšne ideje?
(Trang trọng—dạng đầy đủ) Bạn có ý tưởng nào không?
(neutral—full form) Any ideas?
||||ideas
|||kakšne|ideje
|||何かの|アイデア
|||Какие-нибудь|идеи
|||bất kỳ|ý tưởng
|||任何|想法
||||ideia
|||irgendwelche|Ideen
|||أي|أفكار
|||des|idées
|||任何|想法
|||Orice|idei
|||هیچ|ایدهای
|||Herhangi bir|fikirler
|||jakieś|pomysły
(中性—完整形式) 有冇咩主意?
(Nötr—tam form) Herhangi bir fikir?
(neutru—form completă) Vreo idee?
(中性—完整形式)有什么想法吗?
(Нейтрально—полная форма) Какие-нибудь идеи?
(Neutro—forma completa) Alguma ideia?
(neutral—forma completa) ¿Alguna idea?
(中立—完全な形)何かアイデアは?
(neutre—forme complète) Des idées ?
(محايد - الشكل الكامل) أي أفكار؟
(خنثی—فرم کامل) ایدهای دارید؟
(Neutralnie—pełna forma) Jakieś pomysły?
(neutral—vollständige Form) Irgendwelche Ideen?
(Nevtralno—polna oblika) Kakšne ideje?
(Trung lập—dạng đầy đủ) Có ý tưởng nào không?
(Informal—short form)
(非正式—簡短形式)
(Resmi olmayan—kısa form)
(Informal—form scurt)
(非正式—简短形式)
(Неофициально—короткая форма)
(Informal—forma curta)
(Informal—forma corta)
(インフォーマル—短い形)
(Informel—forme courte)
(غير رسمي - الشكل القصير)
(غیررسمی—فرم کوتاه)
(Nieformalnie—krótka forma)
(Informell—kurze Form)
(Neformalno—kratka oblika)
(Không trang trọng—dạng ngắn)
Do you notice any other differences between the formal, neutral and informal sentences
verbo auxiliar|tú|notas|algún|otro|diferencias|entre|las|formal|neutral|y|informal|oraciones
ali|ti|opaziš|kakršne koli|druge|razlike|med|formalnimi||nevtralnimi|in|neformalnimi|stavki
ですか|あなたは|気づきます|何か|他の|違い|の間の|その|フォーマルな|ニュートラルな|と|インフォーマルな|文
(глагол-связка)|ты|замечаешь|какие-либо|другие|различия|между|(артикль)|формальными|нейтральными|и|неформальными|предложениями
bạn có|bạn|nhận thấy|bất kỳ|khác|sự khác biệt|giữa|các|trang trọng|trung tính|và|không trang trọng|câu
(動詞)|你|注意到|任何|其他|差異|在之間|(定冠詞)|正式的|中性的|和|非正式的|句子
você|você|nota|alguma|outra|diferença|entre|as|formais|neutras|e|informais|frases
du|du|bemerkst|irgendwelche|anderen|Unterschiede|zwischen|den|formellen|neutralen|und|informellen|Sätzen
هل|أنت|تلاحظ|أي|أخرى|اختلافات|بين|الجمل|الرسمية|المحايدة|و|غير الرسمية|الجمل
tu|tu|remarques|des|autres|différences|entre|les|formelles|neutres|et|informelles|phrases
(动词助动词)|你|注意到|任何|其他|区别|在之间|(定冠词)|正式的|中性的|和|非正式的|句子
(verb auxiliar)|tu|observi|vreo|alte|diferențe|între|(articulare)|formală|neutră|și|informală|propoziții
آیا|تو|متوجه میشوی|هیچ|دیگر|تفاوتها|بین|جملات|رسمی|خنثی|و|غیررسمی|جملات
(fiil)|sen|fark ediyor|herhangi bir|başka|farklar|arasında|(belirtili artikel)|resmi|tarafsız|ve|gayri resmi|cümleler
czy|ty|zauważasz|jakieś|inne|różnice|między|tymi|formalnymi|neutralnymi|i|nieformalnymi|zdaniami
你有沒有注意到這一部分中正式、中性和非正式句子之間的其他差異?
Bu bölümde gördüğünüz resmi, tarafsız ve gayri resmi cümleler arasında başka farklar fark ediyor musunuz?
Observi alte diferențe între propozițiile formale, neutre și informale?
你注意到正式、普通和非正式句子之间还有其他区别吗?
Вы замечаете какие-либо другие различия между формальными, нейтральными и неформальными предложениями?
Você nota alguma outra diferença entre as frases formais, neutras e informais?
¿Notas alguna otra diferencia entre las oraciones formales, neutrales e informales?
このセクションで見た正式な、ニュートラルな、そして非公式な文の間に他にどんな違いに気づきますか?
Remarquez-vous d'autres différences entre les phrases formelles, neutres et informelles ?
هل تلاحظ أي اختلافات أخرى بين الجمل الرسمية والمحايدة وغير الرسمية؟
آیا تفاوتهای دیگری بین جملات رسمی، خنثی و غیررسمی که در این بخش دیدهاید، متوجه میشوید؟
Czy zauważasz jakieś inne różnice między zdaniami formalnymi, neutralnymi a nieformalnymi?
Fällt Ihnen noch ein anderer Unterschied zwischen den formellen, neutralen und informellen Sätzen auf?
Ali opazite še kakšne druge razlike med formalnimi, nevtralnimi in neformalnimi stavki?
Bạn có nhận thấy bất kỳ sự khác biệt nào khác giữa các câu trang trọng, trung tính và không trang trọng?
you've seen in this section?
|visto|en|esta|sección
si|videl|v|tej|sekciji
あなたが見た|見た|の中で|この|セクション
вы|видели|в|этом|разделе
bạn đã|thấy|trong|phần|mục
你已經|看到|在|這個|部分
você tem|visto|nesta|esta|seção
du hast|gesehen|in|diesem|Abschnitt
||في||
tu as|vu|dans|cette|section
你已经|看到|在|这个|部分
ai|văzut|în|această|secțiune
تو که|دیدهای|در|این|بخش
sen|gördün|içinde|bu|bölüm
ty już|widziałeś|w|tej|sekcji
你在這一部分看到的?
Bu bölümde gördüğünüz cümleler arasında?
Pe care le-ai văzut în această secțiune?
你在这一部分看到的?
Вы видели в этом разделе?
Você viu nesta seção?
¿que has visto en esta sección?
あなたはこのセクションで見た文の違いに気づくかもしれません。
Vous les avez vues dans cette section ?
هل رأيت ذلك في هذا القسم؟
شما ممکن است متوجه شوید که ما در انگلیسی رسمی، خنثی و غیررسمی از کلمات متفاوتی استفاده میکنیم.
Czy widziałeś to w tej sekcji?
Die Sie in diesem Abschnitt gesehen haben?
Ste jih videli v tem razdelku?
Bạn đã thấy trong phần này?
You might notice that we use different words in formal, neutral and informal English.
tú|podrías|notar|que|nosotros|usamos|diferentes|palabras|en|formal|neutral|y|informal|inglés
ti|morda|opaziš|da|mi|uporabljamo|različne|besede|v||nevtralnem|in|neformalnem|angleščini
あなたは|かもしれません|気づく|ということ|私たちは|使います|異なる|単語|の中で|フォーマルな|ニュートラルな|と|インフォーマルな|英語
Вы|можете|заметить|что|мы|используем|разные|слова|в|формальном|нейтральном|и|неформальном|английском
bạn|có thể|nhận thấy|rằng|chúng tôi|sử dụng|khác nhau|từ|trong|trang trọng|trung tính|và|không trang trọng|tiếng Anh
你|可能|注意到|那|我們|使用|不同的|詞語|在|正式的|中性的|和|非正式的|英文
você|pode|notar|que|nós|usamos|diferentes|palavras|em|formal|neutra|e|informal|inglês
du|könntest|bemerken|dass|wir|verwenden|verschiedene|Wörter|in|formellem|neutralem|und|informellen|Englisch
|||||||||الرسمية||و|غير الرسمية|
tu|pourrais|remarquer|que|nous|utilisons|différents|mots|en|formel|neutre|et|informel|anglais
你|可能|注意到|这|我们|使用|不同的|单词|在|正式的|中性的|和|非正式的|英语
Tu|s-ar putea|observi|că|noi|folosim|diferite|cuvinte|în|formal|neutru|și|informal|engleză
تو|ممکن است|متوجه شوی|که|ما|استفاده میکنیم|متفاوت|کلمات|در|رسمی|خنثی|و|غیررسمی|انگلیسی
Sen|-bilir|fark edebilirsin|ki|biz|kullanırız|farklı|kelimeler|içinde|resmi|tarafsız|ve|gayri resmi|İngilizce
ty|możesz|zauważyć|że|my|używamy|różnych|słów|w|formalnym|neutralnym|i|nieformalnym|angielskim
你可能會注意到我們在正式、中性和非正式英語中使用不同的詞彙。
Resmi, tarafsız ve gayri resmi İngilizcede farklı kelimeler kullandığımızı fark edebilirsiniz.
S-ar putea să observi că folosim cuvinte diferite în engleza formală, neutră și informală.
你可能会注意到我们在正式、普通和非正式英语中使用不同的词汇。
Вы можете заметить, что мы используем разные слова в формальном, нейтральном и неформальном английском.
Você pode notar que usamos palavras diferentes em inglês formal, neutro e informal.
Puedes notar que usamos diferentes palabras en inglés formal, neutral e informal.
正式な、ニュートラルな、そして非公式な英語では異なる単語を使用していることに気づくかもしれません。
Vous pourriez remarquer que nous utilisons des mots différents en anglais formel, neutre et informel.
قد تلاحظ أننا نستخدم كلمات مختلفة في الإنجليزية الرسمية والمحايدة وغير الرسمية.
واژگان یکی دیگر از تفاوتهای مهم بین زبان رسمی و غیررسمی است.
Możesz zauważyć, że używamy różnych słów w formalnym, neutralnym i nieformalnym angielskim.
Sie könnten bemerken, dass wir in formellem, neutralem und informellem Englisch unterschiedliche Wörter verwenden.
Opazili boste, da v formalni, nevtralni in neformalni angleščini uporabljamo različne besede.
Bạn có thể nhận thấy rằng chúng ta sử dụng các từ khác nhau trong tiếng Anh trang trọng, trung tính và không trang trọng.
Vocabulary is another important difference between formal and informal language.
besedišče|je|še ena|pomembna|razlika|med|formalnim|in|neformalnim|jezikom
từ vựng|là|một|quan trọng|sự khác biệt|giữa|trang trọng|và|không trang trọng|ngôn ngữ
Wortschatz|ist|ein weiterer|wichtiger|Unterschied|zwischen|formeller|und|informeller|Sprache
واژگان|است|یک|مهم|تفاوت|بین|رسمی|و|غیررسمی|زبان
słownictwo|jest|inną|ważną|różnicą|między|formalnym|i|nieformalnym|językiem
詞彙是正式和非正式語言之間的另一個重要差異。
Kelime dağarcığı, resmi ve gayri resmi dil arasındaki bir diğer önemli farktır.
Vocabularul este o altă diferență importantă între limbajul formal și cel informal.
词汇是正式和非正式语言之间另一个重要的区别。
Словарный запас - это еще одно важное различие между формальным и неформальным языком.
O vocabulário é outra diferença importante entre a linguagem formal e informal.
El vocabulario es otra diferencia importante entre el lenguaje formal e informal.
語彙は、正式な言語と非公式な言語の間のもう一つの重要な違いです。
Le vocabulaire est une autre différence importante entre le langage formel et informel.
المفردات هي اختلاف آخر مهم بين اللغة الرسمية وغير الرسمية.
Słownictwo to kolejna ważna różnica między językiem formalnym a nieformalnym.
Der Wortschatz ist ein weiterer wichtiger Unterschied zwischen formeller und informeller Sprache.
Besedišče je še ena pomembna razlika med formalnim in neformalnim jezikom.
Từ vựng là một sự khác biệt quan trọng khác giữa ngôn ngữ trang trọng và không trang trọng.
Let's look!
Vamos|a mirar
poglejmo|pogledati
さあ|見ましょう
Давайте|посмотрим
hãy|nhìn
我們來|看
vamos|olhar
lass uns|schauen
دعنا|ننظر
allons|regarder
让我们|看
Haideți să|ne uităm
بیایید|نگاه کنیم
Hadi|bakalım
pozwólmy|spojrzeć
我們來看看!
Hadi bakalım!
Să ne uităm!
我们来看一下!
Давайте посмотрим!
Vamos olhar!
¡Miremos!
見てみましょう!
Regardons!
لننظر!
بگذارید نگاه کنیم!
Spójrzmy!
Lass uns schauen!
Poglejmo!
Hãy nhìn này!
Formal English tends to use more literary, rare or old-fashioned vocabulary.
formal|inglés|tiende|a|usar|más|literario|raro|o|||vocabulario
formalni|angleščina|ponavadi|da|uporablja|več|literarnega|redkega|ali|||besedišča
フォーマルな|英語|傾向がある|〜する|使用する|より多くの|文学的な|珍しい|または|||語彙
Официальный|английский|склонен|к|использовать|более|литературный|редкий|или|||словарный запас
trang trọng|tiếng Anh|có xu hướng|để|sử dụng|nhiều hơn|văn chương|hiếm|hoặc|||từ vựng
正式的|英文|傾向|使用|使用|更多|文學的|稀有的|或者|||詞彙
formal|inglês|tende|a|usar|mais|literário|raro|ou|||vocabulário
formell|Englisch|neigt|dazu|verwenden|mehr|literarisches|seltenes|oder|||Vokabular
الرسمي|الإنجليزية|يميل|إلى|استخدام|المزيد من|الأدبية|النادرة|أو|||المفردات
formel|anglais|tend|à|utiliser|plus|littéraire|rare|ou|||vocabulaire
正式的|英语|倾向|使用|使用|更多的|文学的|稀有的|或者|||词汇
||||||literary|rare||||
Formal|Engleză|tinde|să|folosească|mai|literar|rar|sau|||vocabular
رسمی|انگلیسی|تمایل دارد|به|استفاده کردن|بیشتر|ادبی|نادر|یا|||واژگان
Resmi|İngilizce|eğilimindedir|-e|kullanmaya|daha fazla|edebi|nadir|veya|||kelime dağarcığı
formalny|angielski|ma tendencję|do|używać|więcej|literackiego|rzadkiego|lub|||słownictwa
正式英語往往使用更文學化、稀有或過時的詞彙。
Resmi İngilizce, daha edebi, nadir veya eski kelimeleri kullanma eğilimindedir.
Engleza formală tinde să folosească un vocabular mai literar, rar sau învechit.
正式英语往往使用更文学、稀有或过时的词汇。
Формальный английский, как правило, использует более литературную, редкую или устаревшую лексику.
O inglês formal tende a usar um vocabulário mais literário, raro ou antiquado.
El inglés formal tiende a usar un vocabulario más literario, raro o anticuado.
フォーマルな英語は、より文学的で珍しい、または古風な語彙を使う傾向があります。
L'anglais formel a tendance à utiliser un vocabulaire plus littéraire, rare ou désuet.
الإنجليزية الرسمية تميل إلى استخدام مفردات أدبية أو نادرة أو قديمة.
انگلیسی رسمی تمایل دارد از واژگان ادبی، نادر یا قدیمیتر استفاده کند.
Formalny angielski ma tendencję do używania bardziej literackiego, rzadkiego lub przestarzałego słownictwa.
Formelles Englisch neigt dazu, literarischere, seltenere oder altmodische Wörter zu verwenden.
Formalna angleščina običajno uporablja bolj literarno, redko ali zastarelo besedišče.
Tiếng Anh trang trọng có xu hướng sử dụng từ vựng văn học, hiếm hoặc cổ xưa hơn.
Generally, if you want to be formal, you need to be very precise with your use of vocabulary.
generalmente|si|tú|quieres|a|ser|formal|tú|necesitas|a|ser|muy|preciso|con|tu|uso|de|vocabulario
na splošno|če|ti|želiš|da|biti|formalen|ti|moraš|da|biti|zelo|natančen|pri|tvoji|uporabi|besedišča|
一般的に|もし|あなたが|欲しい|〜する|なる|フォーマルな|あなたが|必要がある|〜する|なる|とても|正確な|〜に関して|あなたの|使用|〜の|語彙
В общем|если|вы|хотите|||формальным|вы|нужно|||очень|точным|с|вашим|использованием|словарного|запаса
nói chung|nếu|bạn|muốn|để|trở thành|trang trọng|bạn|cần|để|trở thành|rất|chính xác|với|của bạn|sử dụng|của|từ vựng
一般來說|如果|你|想|||正式|你|需要|||非常|精確|在|你的|使用|的|詞彙
geralmente|se|você|quer|a|ser|formal|você|precisa|a|ser|muito|preciso|com|seu|uso|de|vocabulário
allgemein|wenn|du|willst|zu|sein|formell|du|musst|zu|sein|sehr|präzise|mit|deinem|Gebrauch|von|Vokabular
بشكل عام|إذا|كنت|تريد|أن|تكون|رسميًا|يجب عليك|تحتاج|إلى|أن تكون|جدًا|دقيق|مع|استخدامك|استخدام|للمفردات|المفردات
en général|si|vous|voulez|à|être|formel|vous|devez|à|être|très|précis|avec|votre|utilisation|de|vocabulaire
一般来说|如果|你|想|||正式的|你|需要|||非常|精确|在|你的|使用|的|词汇
||||||||||||precise|||||
În general|dacă|tu|vrei|||formal|tu|trebuie|||foarte|precis|cu|tău|utilizarea|de|vocabular
به طور کلی|اگر|شما|میخواهید|به|باشید|رسمی|شما|نیاز دارید|به|باشید|بسیار|دقیق|با|واژگان|استفاده||
Genel olarak|eğer|sen|istersen|ı|olmak|resmi|sen|ihtiyacın var|ı|olmak|çok|kesin|ile|senin|kullanımı|ın|kelime dağarcığı
ogólnie|jeśli|ty|chcesz|to|być|formalnym|ty|musisz|do|być|bardzo|precyzyjnym|w|twoim|użyciu|słownictwa|
一般來說,如果你想要正式,你需要非常精確地使用詞彙。
Genel olarak, resmi olmak istiyorsanız, kelime dağarcığınızı kullanırken çok dikkatli olmalısınız.
În general, dacă vrei să fii formal, trebuie să fii foarte precis în utilizarea vocabularului.
一般来说,如果你想要正式,你需要非常准确地使用词汇。
В общем, если вы хотите быть формальным, вам нужно быть очень точным в использовании слов.
Geralmente, se você quiser ser formal, precisa ser muito preciso no uso do vocabulário.
En general, si quieres ser formal, necesitas ser muy preciso con el uso de vocabulario.
一般的に、フォーマルでありたい場合は、語彙の使用に非常に正確である必要があります。
En général, si vous voulez être formel, vous devez être très précis dans votre utilisation du vocabulaire.
بشكل عام، إذا كنت تريد أن تكون رسميًا، تحتاج إلى أن تكون دقيقًا جدًا في استخدامك للمفردات.
به طور کلی، اگر میخواهید رسمی باشید، باید در استفاده از واژگان بسیار دقیق باشید.
Ogólnie rzecz biorąc, jeśli chcesz być formalny, musisz być bardzo precyzyjny w używaniu słownictwa.
Im Allgemeinen, wenn du formell sein möchtest, musst du sehr präzise mit deinem Wortschatz umgehen.
Na splošno, če želite biti formalni, morate biti zelo natančni pri uporabi besedišča.
Nói chung, nếu bạn muốn trang trọng, bạn cần phải rất chính xác trong việc sử dụng từ vựng.
Neutral English tends to use simpler, more common words.
neutral|inglés|tiende|a|usar|más simples|más|comunes|palabras
nevtralen|angleščina|ponavadi|da|uporablja|preprostejše|bolj|pogoste besede|
ニュートラルな|英語|傾向がある|〜する|使用する|より簡単な|より多くの|一般的な|単語
Нейтральный|Английский|склонен|к|использовать|более простые|более|общие|слова
trung tính|tiếng Anh|có xu hướng|để|sử dụng|đơn giản hơn|nhiều hơn|phổ biến|từ
中性|英文|傾向|使用|使用|更簡單|更|常見|詞彙
neutro|inglês|tende|a|usar|mais simples|mais|comuns|palavras
neutral|Englisch|neigt|dazu|verwenden|einfachere|häufigere|gebräuchliche|Wörter
المحايد|الإنجليزية|يميل|إلى|استخدام|الأبسط|المزيد من|الشائعة|الكلمات
neutre|anglais|tend|à|utiliser|plus simples|plus|commun|mots
中立的|英语|倾向于|使用|使用|更简单的|更|常见的|单词
Neutru|Engleză|tinde|să|folosească|mai simple|mai|comune|cuvinte
خنثی|انگلیسی|تمایل دارد|به|استفاده کردن|سادهتر|بیشتر|رایج|کلمات
Nötr|İngilizce|eğilimindedir|-e-a|kullanmaya|daha basit|daha|yaygın|kelimeler
neutralny|angielski|ma tendencję|do|używać|prostszych|bardziej|powszechnych|słów
中性英語往往使用更簡單、更常見的詞語。
Nötr İngilizce, daha basit, daha yaygın kelimeleri kullanma eğilimindedir.
Engleza neutră tinde să folosească cuvinte mai simple, mai comune.
中性英语往往使用更简单、更常见的词。
Нейтральный английский, как правило, использует более простые, более распространенные слова.
O inglês neutro tende a usar palavras mais simples e comuns.
El inglés neutral tiende a usar palabras más simples y comunes.
ニュートラルな英語は、よりシンプルで一般的な言葉を使う傾向があります。
L'anglais neutre a tendance à utiliser des mots plus simples et plus courants.
الإنجليزية المحايدة تميل إلى استخدام كلمات أبسط وأكثر شيوعًا.
انگلیسی خنثی تمایل دارد از کلمات سادهتر و رایجتر استفاده کند.
Neutralny angielski ma tendencję do używania prostszych, bardziej powszechnych słów.
Neutrales Englisch neigt dazu, einfachere, gebräuchlichere Wörter zu verwenden.
Nevtralna angleščina običajno uporablja preprostejše, bolj pogoste besede.
Tiếng Anh trung tính có xu hướng sử dụng những từ đơn giản, phổ biến hơn.
Informal English, like neutral English, uses simple and common vocabulary.
informal|inglés|como|neutral||usa|simple|y|común|vocabulario
neformalni|angleščina|kot|nevtralen||uporablja|preprost|in|pogost|besedišče
インフォーマル|英語|のように|ニュートラル||使用する|簡単な|と|一般的な|語彙
Неформальный|Английский|как|нейтральный||использует|простой|и|общий|словарный запас
không chính thức|tiếng Anh|giống như|trung tính||sử dụng|đơn giản|và|phổ biến|từ vựng
非正式|英文|像|中性|英文|使用|簡單|和|常見|詞彙
informal|inglês|como|neutro|inglês|usa|simples|e|comum|vocabulário
informell|Englisch|wie|neutral||verwendet|einfache|und|gebräuchliche|Wortschatz
غير رسمي|الإنجليزية|مثل|المحايدة||يستخدم|بسيط|و|شائع|مفردات
informel|anglais|comme|neutre||utilise|simple|et|commun|vocabulaire
非正式的|英语|像|中性||使用|简单的|和|常见的|词汇
Informal|Engleză|ca|neutru|Engleză|folosește|simpl|și|comun|vocabular
غیررسمی|انگلیسی|مانند|خنثی||استفاده میکند|ساده|و|رایج|واژگان
Resmi olmayan|İngilizce|gibi|nötr|İngilizce|kullanır|basit|ve|yaygın|kelime dağarcığı
nieformalny|angielski|jak|neutralny||używa|prostego|i|powszechnego|słownictwa
非正式英語,像中性英語一樣,使用簡單和常見的詞彙。
Resmi olmayan İngilizce, nötr İngilizce gibi, basit ve yaygın kelime dağarcığı kullanır.
Engleza informală, la fel ca engleza neutră, folosește un vocabular simplu și comun.
非正式英语,像中性英语一样,使用简单和常见的词汇。
Неформальный английский, как и нейтральный английский, использует простой и общий словарный запас.
O inglês informal, assim como o inglês neutro, usa um vocabulário simples e comum.
El inglés informal, al igual que el inglés neutral, utiliza un vocabulario simple y común.
非公式な英語は、中立的な英語と同様に、シンプルで一般的な語彙を使用します。
L'anglais informel, tout comme l'anglais neutre, utilise un vocabulaire simple et courant.
الإنجليزية غير الرسمية، مثل الإنجليزية المحايدة، تستخدم مفردات بسيطة وشائعة.
انگلیسی غیررسمی، مانند انگلیسی خنثی، از واژگان ساده و رایج استفاده میکند.
Nieformalny angielski, podobnie jak neutralny angielski, używa prostego i powszechnego słownictwa.
Informelles Englisch, wie neutrales Englisch, verwendet einfache und gängige Vokabeln.
Neformalni angleščina, kot nevtralna angleščina, uporablja preprost in pogost besednjak.
Tiếng Anh không chính thức, giống như tiếng Anh trung tính, sử dụng từ vựng đơn giản và phổ biến.
However, informal English also includes slang, phrasal verbs and colloquial language which
sin embargo|informal|inglés|también|incluye|jerga|frasales|verbos|y|coloquial|lenguaje|que
Vendar|neformalni|angleščina|tudi|vključuje|sleng|frazne|glagole|in|pogovorni|jezik|ki
しかしながら|インフォーマル||も|含む|スラング|フレーズの|動詞|と|口語的な|言語|どれが
Однако|неформальный|английский|также|включает|сленг|фразовые|глаголы|и|разговорный|язык|который
tuy nhiên|không chính thức|tiếng Anh|cũng|bao gồm|tiếng lóng|cụm|động từ|và|ngôn ngữ thông dụng|ngôn ngữ|mà
然而|非正式|英文|也|包含|俚語|短語|動詞|和|口語的|語言|這些
no entanto|informal|inglês|também|inclui|gíria|frasal|verbos|e|coloquial|linguagem|que
jedoch|informell|Englisch|auch|beinhaltet|Slang|phrasale|Verben|und|umgangssprachliche|Sprache|die
ومع ذلك|غير الرسمي||أيضا|يتضمن|العامية|الجمل|الأفعال|و|المحكية|اللغة|التي
cependant|informel|anglais|aussi|inclut|argot|à particule|verbes|et|familier|langage|ce qui
然而|非正式的|英语|也|包含|俚语|短语的|动词|和|口语的|语言|这
|||||slang||||||
Cu toate acestea|informal|engleză|de asemenea|include|argou|frazeologice|verbe|și|colocvial|limbaj|care
با این حال|غیررسمی|انگلیسی|همچنین|شامل میشود|زبان عامیانه|عبارتی|افعال|و|محاورهای|زبان|که
Ancak|resmi olmayan|İngilizce|de|içerir|argo|deyim|fiiller|ve|gündelik|dil|ki
jednak|nieformalny|angielski|także|zawiera|slang|frazowe|czasowniki|i|potoczny|język|który
然而,非正式英語亦包括俚語、短語動詞和口語,這些
Ancak, resmi olmayan İngilizce ayrıca argo, deyimsel fiiller ve günlük dil içerir.
Cu toate acestea, engleza informală include și argou, verbe frazale și limbaj colocvial care
然而,非正式英语还包括俚语、短语动词和口语,这些
Однако неформальный английский также включает в себя сленг, фразовые глаголы и разговорный язык, которые
No entanto, o inglês informal também inclui gírias, verbos frasais e linguagem coloquial que
Sin embargo, el inglés informal también incluye jerga, verbos frasales y lenguaje coloquial que
しかし、非公式な英語にはスラング、句動詞、口語表現も含まれますが、
Cependant, l'anglais informel inclut également des argots, des verbes à particule et un langage familier qui
ومع ذلك، تشمل الإنجليزية غير الرسمية أيضًا اللغة العامية، والأفعال المركبة، واللغة المحكية التي
با این حال، انگلیسی غیررسمی همچنین شامل اصطلاحات عامیانه، افعال عبارتی و زبان محاورهای است که
Jednak nieformalny angielski zawiera również slang, czasowniki frazowe i język potoczny, które
Informelles Englisch umfasst jedoch auch Slang, Phrasal Verbs und umgangssprachliche Ausdrücke, die
Vendar pa neformalni angleščina vključuje tudi sleng, frazne glagole in pogovorni jezik, ki
Tuy nhiên, tiếng Anh không chính thức cũng bao gồm tiếng lóng, động từ cụm và ngôn ngữ thông tục mà
are not features of neutral English.
son|no|características|de|neutral|inglés
so|ne|značilnosti|nevtralne||angleščine
である|ない|特徴|の|ニュートラル|英語
являются|не|особенностями|нейтрального||английского
không phải|không|đặc điểm|của|trung tính|tiếng Anh
是|不是|特徵|的|中性|英文
são|não|características|de|neutro|inglês
sind|nicht|Merkmale|von|neutral|Englisch
ليست|ليست|ميزات|من|المحايدة|الإنجليزية
sont|pas|caractéristiques|de|neutre|anglais
是|不|特征|的|中性|英语
sunt|nu|caracteristici|ale|neutru|engleză
هستند|نه|ویژگیها|از|خنثی|انگلیسی
değildir|olumsuzluk eki|özellikler|ın|tarafsız|İngilizce
są|nie|cechami|neutralnego||angielskiego
並不是中性英語的特徵。
Bunlar nötr İngilizce'nin özellikleri değildir.
nu sunt caracteristici ale englezei neutre.
不是中性英语的特点。
не являются характеристиками нейтрального английского.
não são características do inglês neutro.
no son características del inglés neutral.
これらは中立的な英語の特徴ではありません。
ne sont pas des caractéristiques de l'anglais neutre.
ليست ميزات للإنجليزية المحايدة.
ویژگیهای انگلیسی خنثی نیستند.
nie są cechami neutralnego angielskiego.
keine Merkmale des neutralen Englisch sind.
niso značilnosti nevtralne angleščine.
không phải là đặc điểm của tiếng Anh trung tính.
Informal English is also generally looser.
informal|inglés|es|también|generalmente|más suelto
neformalni|angleščina|je|tudi|na splošno|bolj ohlapen
インフォーマル|英語|である|も|一般的に|緩い
Неформальный|английский|есть|также|обычно|более свободным
không chính thức|tiếng Anh|thì|cũng|thường|thoải mái hơn
非正式|英文|是|也|一般|更鬆
informal|inglês|é|também|geralmente|mais solto
informell|Englisch|ist|auch|allgemein|lockerer
غير الرسمي|الإنجليزية|هو|أيضا|بشكل عام|أكثر مرونة
informel|anglais|est|aussi|généralement|plus lâche
非正式的|英语|是|也|通常|更宽松
|||||looser
Informal|engleză|este|de asemenea|în general|mai liber
غیررسمی|انگلیسی|است|همچنین|به طور کلی|آزادتر
Resmi olmayan|İngilizce|dır|ayrıca|genellikle|daha gevşek
nieformalny|angielski|jest|także|ogólnie|luźniejszy
非正式英語通常也較為鬆散。
Resmi olmayan İngilizce genellikle daha serbesttir.
Engleza informală este, de asemenea, în general mai liberă.
非正式英语通常也更随意。
Неформальный английский также, как правило, более свободный.
O inglês informal também é geralmente mais solto.
El inglés informal también es generalmente más flexible.
非公式な英語は一般的により緩やかです。
L'anglais informel est également généralement plus relâché.
الإنجليزية غير الرسمية أيضًا عمومًا أكثر مرونة.
انگلیسی غیررسمی همچنین به طور کلی آزادتر است.
Nieformalny angielski jest również zazwyczaj luźniejszy.
Informelles Englisch ist auch im Allgemeinen lockerer.
Neformalni angleščina je tudi na splošno bolj sproščena.
Tiếng Anh không chính thức cũng thường thoải mái hơn.
It uses more general words, and the meaning is understood from the context.
Eso|usa|más|general|palabras|y|el|significado|es|entendido|de|el|contexto
to|uporablja|bolj|splošne|besede|in|pomen||je|razumljen|iz|konteksta|
それ|使用する|より多くの|一般的な|単語|そして|その|意味|は|理解される|から|その|文脈
Это|использует|более|общие|слова|и|это|значение|есть|понято|из|контекста|
nó|sử dụng|nhiều hơn|tổng quát|từ|và|ý nghĩa|nghĩa|được|hiểu|từ|ngữ cảnh|ngữ cảnh
它|使用|更加|一般|詞語|和|這個|意思|是|被理解|從|這個|上下文
isso|usa|mais|gerais|palavras|e|o|significado|é|entendido|de|o|contexto
es|verwendet|mehr|allgemeine|Wörter|und|die|Bedeutung|ist|verstanden|aus|dem|Kontext
ذلك|يستخدم|المزيد من|عام|الكلمات|و|المعنى||يكون|مفهوماً|من|السياق|
cela|utilise|plus|général|mots|et|le|sens|est|compris|à partir de|le|contexte
它|使用|更|一般的|词汇|和|这个|意思|是|被理解|从|这个|上下文
Aceasta|folosește|mai|generale|cuvinte|și|sensul|înțelesul|este|înțeles|din|context|context
این|استفاده میکند|بیشتر|عمومی|کلمات|و|معنی||است|فهمیده میشود|از|زمینه|متن
O|kullanır|daha|genel|kelimeler|ve|anlamı|anlam|dır|anlaşılır|-den|bağlam|bağlam
to|używa|więcej|ogólnych|słów|i|to|znaczenie|jest|rozumiane|z|kontekstu|
它使用更一般的詞彙,意思是從上下文中理解的。
Daha genel kelimeler kullanır ve anlam bağlamdan anlaşılır.
Folosește cuvinte mai generale, iar semnificația este înțeleasă din context.
它使用更通用的词汇,意思从上下文中理解。
Он использует более общие слова, и смысл понимается из контекста.
Ele usa palavras mais gerais, e o significado é entendido a partir do contexto.
Utiliza palabras más generales, y el significado se entiende a partir del contexto.
より一般的な言葉を使用しており、意味は文脈から理解されます。
Il utilise des mots plus généraux, et le sens est compris dans le contexte.
يستخدم كلمات أكثر عمومية، ويفهم المعنى من السياق.
این از کلمات عمومیتری استفاده میکند و معنی آن از متن قابل درک است.
Używa bardziej ogólnych słów, a znaczenie jest rozumiane z kontekstu.
Es verwendet allgemeinere Wörter, und die Bedeutung wird aus dem Kontext verstanden.
Uporablja bolj splošne besede, pomen pa je razumljen iz konteksta.
Nó sử dụng những từ ngữ tổng quát hơn, và ý nghĩa được hiểu từ ngữ cảnh.
Let's look at this in some more detail:
Vamos a|mirar|a|esto|en|un|más|detalle
poglejmo|pogledati|na|to|v|nekaj|več|podrobnosti
〜しましょう|見る|に|これ|の|いくつかの|より詳細な|詳細
Давайте|посмотрим|на|это|в|немного|больше|детали
hãy|nhìn|vào|điều này|trong|một số|chi tiết hơn|chi tiết
讓我們|看|在|這個|以|一些|更多|細節
vamos|olhar|para|isso|em|algum|mais|detalhe
Lass uns|schauen|auf|dies|in|etwas|mehr|Detail
دعونا|ننظر|إلى|هذا|في|بعض|المزيد من|التفاصيل
regardons|regarder|à|cela|dans|un|plus|détail
让我们|看|在|这个|以|一些|更多|细节
Haideți|să ne uităm|la|asta|în|câteva|mai mult|detaliu
بیایید|نگاه کنیم|به|این|در|چند|بیشتر|جزئیات
Haydi|bakalım|üzerine|bunu|içinde|biraz|daha fazla|ayrıntı
pozwólmy|spojrzeć|na|to|w|nieco|więcej|szczegółów
讓我們更詳細地看看這個:
Bunu biraz daha ayrıntılı inceleyelim:
Să ne uităm la acest lucru în mai multe detalii:
让我们更详细地看一下这个:
Давайте рассмотрим это более подробно:
Vamos olhar para isso com mais detalhes:
Veamos esto con un poco más de detalle:
これをもう少し詳しく見てみましょう:
Examinons cela plus en détail :
دعونا نلقي نظرة على هذا بمزيد من التفصيل:
بیایید این را با جزئیات بیشتری بررسی کنیم:
Przyjrzyjmy się temu nieco dokładniej:
Lass uns das etwas genauer betrachten:
Poglejmo to podrobneje:
Hãy xem xét điều này một cách chi tiết hơn:
We need to verify the data before we proceed.
nosotros|necesitamos|a|verificar|los|datos|antes|nosotros|procedemos
mi|potrebujemo|da|preverimo|podatke||preden|mi|nadaljujemo
私たちは|必要がある|〜すること|確認する|その|データ|〜する前に|私たちが|進む
Мы|нужно|(частица инфинитива)|проверить|(определённый артикль)|данные|перед тем как|мы|продолжим
chúng tôi|cần|phải|xác minh|dữ liệu|dữ liệu|trước khi|chúng tôi|tiến hành
我們|需要|(助動詞)|驗證|(定冠詞)|數據|在之前|我們|繼續
nós|precisamos|de|verificar|os|dados|antes que|nós|prossigamos
wir|müssen|zu|überprüfen|die|Daten|bevor|wir|fortfahren
نحن|نحتاج|إلى|التحقق من|البيانات||قبل أن|نحن|نتابع
nous|devons|à|vérifier|les|données|avant que|nous|procédions
我们|需要|(动词不定式标记)|验证|(定冠词)|数据|在之前|我们|继续
|||verify|||||proceed
Noi|trebuie|să|verificăm|datele|datele|înainte de|noi|a continua
ما|نیاز داریم|به|تأیید کنیم|دادهها||قبل از اینکه|ما|ادامه دهیم
Biz|ihtiyacımız|(edat)|doğrulamaya|(belirtili nesne artikeli)|verileri|önce|biz|ilerleyelim
my|potrzebujemy||zweryfikować|te|dane|zanim|my|przystąpimy
我們需要在繼續之前驗證數據。
İlerlemeye geçmeden önce verileri doğrulamamız gerekiyor.
Trebuie să verificăm datele înainte de a continua.
我们需要在继续之前验证数据。
Нам нужно проверить данные, прежде чем мы продолжим.
Precisamos verificar os dados antes de prosseguir.
Necesitamos verificar los datos antes de continuar.
進む前にデータを確認する必要があります。
Nous devons vérifier les données avant de continuer.
نحتاج إلى التحقق من البيانات قبل أن نتابع.
ما باید دادهها را قبل از ادامه تأیید کنیم.
Musimy zweryfikować dane, zanim przejdziemy dalej.
Wir müssen die Daten überprüfen, bevor wir fortfahren.
Moramo preveriti podatke, preden nadaljujemo.
Chúng ta cần xác minh dữ liệu trước khi tiếp tục.
We need to check the data before we continue.
nosotros|necesitamos|a|chequear|los|datos|antes|nosotros|continuamos
mi|potrebujemo|da|preverimo|podatke||preden|mi|nadaljujemo
私たちは|必要がある|〜すること|確認する|その|データ|〜する前に|私たちが|続ける
Мы|нужно|(частица инфинитива)|проверить|(определённый артикль)|данные|перед тем как|мы|продолжим
chúng tôi|cần|phải|kiểm tra|dữ liệu|dữ liệu|trước khi|chúng tôi|tiếp tục
我們|需要|(助動詞)|檢查|(定冠詞)|數據|在之前|我們|繼續
nós|precisamos|de|checar|os|dados|antes que|nós|continuemos
wir|müssen|zu|überprüfen|die|Daten|bevor|wir|fortfahren
نحن|نحتاج|إلى|التحقق من|البيانات||قبل أن|نحن|نواصل
nous|devons|à|vérifier|les|données|avant que|nous|continuions
我们|需要|(动词不定式标记)|检查|(定冠词)|数据|在之前|我们|继续
Noi|trebuie|să|verificăm|datele|date|înainte de|noi|continuăm
ما|نیاز داریم|به|بررسی کنیم|دادهها||قبل از اینکه|ما|ادامه دهیم
Biz|ihtiyacımız|(fiil)|kontrol etmek|(belirtili nesne)|verileri|önce|biz|devam edelim
my|potrzebujemy||sprawdzić|te|dane|zanim|my|kontynuujemy
我們需要在繼續之前檢查數據。
Devam etmeden önce verileri kontrol etmemiz gerekiyor.
Trebuie să verificăm datele înainte de a continua.
我们需要在继续之前检查数据。
Нам нужно проверить данные, прежде чем мы продолжим.
Precisamos checar os dados antes de continuar.
Necesitamos revisar los datos antes de seguir.
続ける前にデータをチェックする必要があります。
Nous devons vérifier les données avant de poursuivre.
نحتاج إلى فحص البيانات قبل أن نواصل.
ما باید دادهها را قبل از ادامه بررسی کنیم.
Musimy sprawdzić dane, zanim będziemy kontynuować.
Wir müssen die Daten überprüfen, bevor wir weitermachen.
Moramo preveriti podatke, preden nadaljujemo.
Chúng ta cần kiểm tra dữ liệu trước khi tiếp tục.
We need to check everything before we carry on.
nosotros|necesitamos|a|revisar|todo|antes|nosotros|continuamos|adelante
mi|potrebujemo|da|preverimo|vse|preden|mi|nadaljujemo|naprej
私たち|必要がある|~すること|確認する|すべて|~する前に|私たち|運ぶ|続ける
Мы|нужно|(частица инфинитива)|проверить|всё|перед тем как|мы|нести|дальше
chúng tôi|cần|phải|kiểm tra|mọi thứ|trước khi|chúng tôi|mang|tiếp tục
我們|需要|(助動詞)|檢查|一切|在之前|我們|攜帶|繼續
nós|precisamos|de|verificar|tudo|antes que|nós|continuemos|em frente
wir|müssen|zu|überprüfen|alles|bevor|wir|tragen|fortfahren
نحن|نحتاج|إلى|التحقق من|كل شيء|قبل أن|نحن|نحمل|على
nous|avons besoin de|de|vérifier|tout|avant que|nous|emportions|à continuer
我们|需要|(动词不定式标记)|检查|一切|在之前|我们|继续|前进
Noi|trebuie|să|verificăm|totul|înainte de|noi|continua|mai departe
ما|نیاز داریم|به|بررسی کردن|همه چیزها|قبل از اینکه|ما|حمل|ادامه دادن
Biz|ihtiyacımız|(fiil eki)|kontrol etmek|her şeyi|önce|biz|devam|etmek
my|potrzebujemy||sprawdzić|wszystko|zanim|my|przeniesiemy|dalej
我們需要在繼續之前檢查所有東西。
Devam etmeden önce her şeyi kontrol etmemiz gerekiyor.
Trebuie să verificăm totul înainte de a continua.
在继续之前,我们需要检查一切。
Нам нужно проверить все, прежде чем продолжать.
Precisamos verificar tudo antes de prosseguir.
Necesitamos verificar todo antes de continuar.
私たちは先に進む前にすべてを確認する必要があります。
Nous devons vérifier tout avant de continuer.
نحتاج إلى التحقق من كل شيء قبل أن نتابع.
ما باید همه چیز را قبل از ادامه بررسی کنیم.
Musimy wszystko sprawdzić, zanim przejdziemy dalej.
Wir müssen alles überprüfen, bevor wir fortfahren.
Moramo preveriti vse, preden nadaljujemo.
Chúng ta cần kiểm tra mọi thứ trước khi tiếp tục.
You can see that the formal sentence uses more literary vocabulary: verify instead of
tú|puedes|ver|que|la|formal|oración|usa|más|literario|vocabulario|verificar|en lugar|de
ti|lahko|vidiš|da|ta|formalna|stavek|uporablja|več|literarnega|besedišča|preveriti|namesto|od
あなた|できる|見る|ということ|その|フォーマルな|文|使用する|より多くの|文学的な|語彙|確認する|代わりに|
Вы|можете|видеть|что|артикль|формальное|предложение|использует|более|литературное|словарный запас|проверить|вместо|
bạn|có thể|thấy|rằng|câu|trang trọng|câu|sử dụng|nhiều hơn|văn học|từ vựng|xác minh|thay vì|
你|可以|看到|那|這個|正式的|句子|使用|更多|文學的|詞彙|驗證|而不是|的
você|pode|ver|que|a|formal|frase|usa|mais|literário|vocabulário|verificar|em vez|de
du|kannst|sehen|dass|der|formelle|Satz|verwendet|mehr|literarisches|Vokabular|verifizieren|anstelle|von
يمكنك|أن|أن ترى|أن|الجملة|الرسمية|تستخدم|تستخدم|المزيد من|الأدبي|المفردات|تحقق|بدلاً|من
tu|peux|voir|que|la|formelle|phrase|utilise|plus|littéraire|vocabulaire|vérifier|au lieu|de
你|能|看见|那个|这个|正式的|句子|使用|更多的|文学的|词汇|验证|而不是|的
Tu|poți|vezi|că|propoziția|formală|propoziție|folosește|mai|literar|vocabular|verifica|în loc de|
شما|میتوانید|ببینید|که|جمله|رسمی|جمله|استفاده میکند|بیشتر|ادبی|واژگان|تأیید کردن|به جای|از
Sen|-ebilirsin|görmek|ki|o|resmi|cümle|kullanıyor|daha fazla|edebi|kelime dağarcığı|doğrulamak|yerine|-den
ty|możesz|zobaczyć|że|to|formalne|zdanie|używa|więcej|literackiego|słownictwa|zweryfikować|zamiast|
你可以看到正式的句子使用了更多文學詞彙:驗證而不是
Resmi cümlede daha edebi bir kelime dağarcığı kullanıldığını görebilirsiniz: kontrol etmek yerine doğrulamak,
Poți observa că propoziția formală folosește un vocabular mai literar: a verifica în loc de
你可以看到正式的句子使用了更多的文学词汇:验证而不是
Вы можете заметить, что формальное предложение использует более литературный словарный запас: "подтвердить" вместо
Você pode ver que a frase formal usa um vocabulário mais literário: verificar em vez de
Puedes ver que la oración formal utiliza un vocabulario más literario: verificar en lugar de
正式な文では、より文学的な語彙が使われています:checkの代わりにverifyを、
Vous pouvez voir que la phrase formelle utilise un vocabulaire plus littéraire : vérifier au lieu de
يمكنك أن ترى أن الجملة الرسمية تستخدم مفردات أدبية أكثر: تحقق بدلاً من
شما میتوانید ببینید که جمله رسمی از واژگان ادبیتری استفاده میکند: "تأیید" به جای
Możesz zauważyć, że formalne zdanie używa bardziej literackiego słownictwa: weryfikować zamiast
Man kann sehen, dass der formelle Satz literarischere Vokabeln verwendet: verifizieren statt
Lahko vidite, da uradna poved uporablja bolj literarno besedišče: preveriti namesto
Bạn có thể thấy rằng câu trang trọng sử dụng từ vựng văn học nhiều hơn: xác minh thay vì
check, and proceed instead of continue.
revisar|y|proceder|en lugar|de|continuar
preveriti|in|nadaljevati|namesto|od|nadaljevati
確認する|そして|続ける|代わりに|の|続ける
проверьте|и|продолжите|вместо|продолжать|продолжать
kiểm tra|và|tiến hành|thay vì|tiếp tục|
checar|e|proceder|em vez|de|continuar
überprüfen|und|fortfahren|anstelle|von|weitermachen
التحقق|و|تقدم|بدلاً|من|الاستمرار
vérifier|et|procéder|au lieu|de|continuer
检查|和|继续|而不是|继续|继续
verifică|și|procedează|în loc de|de|continuă
بررسی کردن|و|ادامه دادن|به جای|از|ادامه دادن
kontrol et|ve|devam et|yerine|-den|devam et
檢查|和|繼續|代替|的|繼續
檢查,和繼續而不是繼續。
devam etmek yerine ilerlemek.
a controla, și a proceda în loc de a continua.
检查,和进行而不是继续。
"проверить", и "продолжить" вместо "продолжать".
checar, e prosseguir em vez de continuar.
comprobar, y proceder en lugar de continuar.
continueの代わりにproceedを使っています。
contrôler, et procéder au lieu de continuer.
تحقق، وواصل بدلاً من استمر.
"بررسی" و "ادامه" به جای "ادامه دادن".
sprawdzać, i przystąpić zamiast kontynuować.
überprüfen und fortfahren statt weitermachen.
preveriti, in nadaljevati namesto nadaljevati.
kiểm tra, và tiến hành thay vì tiếp tục.
The neutral sentence uses simple, common words.
la|neutral|oración|usa|simples|comunes|palabras
ta|nevtralen|stavek|uporablja|preproste|običajne|besede
その|中立的な|文|使用する|簡単な|一般的な|言葉
Нейтральное|нейтральное|предложение|использует|простые|общие|слова
câu|trung tính|câu|sử dụng|đơn giản|phổ biến|từ
這個|中性|句子|使用|簡單|常見|單詞
a|neutra|frase|usa|simples|comuns|palavras
der|neutrale|Satz|verwendet|einfache|gebräuchliche|Wörter
الجملة|المحايدة|تستخدم|تستخدم|كلمات بسيطة|شائعة|كلمات
la|neutre|phrase|utilise|simples|courants|mots
这个|中性|句子|使用|简单|常见|单词
Propoziția|neutră|folosește|cuvinte|simple|comune|
جمله|بیطرف|جمله|استفاده میکند|ساده|رایج|واژگان
Cümle|tarafsız|cümle|kullanır|basit|yaygın|kelimeler
to|neutralne|zdanie|używa|prostych|powszechnych|słów
中性句子使用簡單、常見的詞語。
Nötr cümle ise basit, yaygın kelimeler kullanıyor.
Propoziția neutră folosește cuvinte simple, comune.
中性句子使用简单、常见的词。
Нейтральное предложение использует простые, общие слова.
A frase neutra usa palavras simples e comuns.
La oración neutral utiliza palabras simples y comunes.
中立的な文では、シンプルで一般的な言葉が使われています。
La phrase neutre utilise des mots simples et courants.
تستخدم الجملة المحايدة كلمات بسيطة وشائعة.
جمله خنثی از کلمات ساده و رایج استفاده میکند.
Neutralne zdanie używa prostych, powszechnych słów.
Der neutrale Satz verwendet einfache, gängige Wörter.
Nevtralna poved uporablja preproste, običajne besede.
Câu trung tính sử dụng những từ đơn giản, phổ biến.
The informal sentence is less precise: instead of saying the data, we say everything.
la|informal|oración|es|menos|precisa|en lugar|de|decir|los|datos|nosotros|decimos|todo
ta|neformalna|stavek|je|manj|natančen|namesto|da|rečemo|podatki||mi|rečemo|vse
その|非公式な|文|です|より少ない|正確な|代わりに|の|言うこと|その|データ|私たちは|言います|すべてのこと
Неопределенный артикль|неформальное|предложение|является|менее|точным|вместо|предл (принадлежности)|сказать|определенный артикль|данные|мы|говорим|все
câu|không chính thức|câu|thì|ít|chính xác|thay vì|việc|nói|dữ liệu|dữ liệu|chúng ta|nói|mọi thứ
這個|非正式的|句子|是|更少|精確的|代替|的|說|這個|數據|我們|說|一切
a|informal|frase|é|menos|precisa|em vez|de|dizer|os|dados|nós|dizemos|tudo
der|informelle|Satz|ist|weniger|präzise|stattdessen|von|sagen|die|Daten|wir|sagen|alles
الجملة|غير الرسمية|جملة|هي|أقل|دقة|بدلاً|من|قول|البيانات||نحن|نقول|كل شيء
la|informelle|phrase|est|moins|précise|au lieu|de|dire|les|données|nous|disons|tout
这个|非正式的|句子|是|更少|精确的|而不是|的|说|这个|数据|我们|说|一切
(articol definit)|informal|propoziție|este|mai puțin|precisă|în loc|de|a spune|(articol definit)|date|noi|spunem|totul
آن|غیررسمی|جمله|است|کمتر|دقیق|به جای|از|گفتن|دادهها||ما|میگوییم|همه چیز
Bu|resmi olmayan|cümle|dır|daha az|kesin|yerine|-den|söylemek|veriyi|veri|biz|söyleriz|her şey
to|nieformalne|zdanie|jest|mniej|precyzyjne|zamiast|mówić|mówiąc|te|dane|my|mówimy|wszystko
非正式句子不太精確:我們不說數據,而是說所有東西。
Resmi olmayan cümle daha az kesin: verileri söylemek yerine her şeyi söylüyoruz.
Fraza informală este mai puțin precisă: în loc să spunem datele, spunem totul.
非正式的句子不够精确:我们不说数据,而是说一切。
Неофициальное предложение менее точно: вместо того, чтобы сказать "данные", мы говорим "всё".
A frase informal é menos precisa: em vez de dizer os dados, dizemos tudo.
La frase informal es menos precisa: en lugar de decir los datos, decimos todo.
非公式な文はあまり正確ではありません:データと言う代わりに、私たちはすべてと言います。
La phrase informelle est moins précise : au lieu de dire les données, nous disons tout.
الجملة غير الرسمية أقل دقة: بدلاً من قول البيانات، نقول كل شيء.
جمله غیررسمی کمتر دقیق است: به جای گفتن دادهها، ما میگوییم همه چیز.
Nieformalne zdanie jest mniej precyzyjne: zamiast mówić dane, mówimy wszystko.
Der informelle Satz ist weniger präzise: anstatt die Daten zu sagen, sagen wir alles.
Neformalna poved je manj natančna: namesto da rečemo podatki, rečemo vse.
Câu không chính thức ít chính xác hơn: thay vì nói dữ liệu, chúng ta nói mọi thứ.
It also uses a phrasal verb: carry on instead of proceed or continue.
eso|también|usa|un|verbal|verbo|carry|on|en lugar|de|proceder|o|continuar
to|tudi|uporablja|glagolsko|frazo|glagol|carry|on|namesto|da|napredujemo|ali|nadaljujemo
それは|も|使います|一つの|フレーズの|動詞|持つ|続ける|代わりに|の|進む|または|続ける
Это|также|использует|артикль|фразовый|глагол|нести|продолжать|вместо|или|продолжить|или|продолжать
điều đó|cũng|sử dụng|một|cụm|động từ|mang|tiếp tục|thay vì|việc|tiến hành|hoặc|tiếp tục
它|也|使用|一個|短語|動詞|繼續|下去|而不是|的|繼續|或者|繼續
isso|também|usa|um|frasal|verbo|carregar|em frente|em vez|de|proceder|ou|continuar
Es|auch|verwendet|ein|phrasales|Verb|carry|on|stattdessen|von|fortfahren|oder|weitermachen
ذلك|أيضاً|يستخدم|فعل|مركب|فعل|يحمل|على|بدلاً|من|المضي|أو|الاستمرار
cela|aussi|utilise|un|à particule|verbe|porter|continuer|au lieu|de|procéder|ou|continuer
它|也|使用|一个|短语|动词|carry|on|而不是|的|继续|或者|继续
Aceasta|de asemenea|folosește|un|verbal|verb|continua|pe|în loc de|de|a continua|sau|a continua
این|همچنین|استفاده میکند|یک|عبارتی|فعل|حمل|ادامه|به جای|از|پیش رفتن|یا|ادامه دادن
O|ayrıca|kullanır|bir|deyimsel|fiil|taşımak|devam etmek|yerine|ın|ilerlemek|veya|devam etmek
to|także|używa|czasownika|frazowego|czasownika|carry|on|zamiast|mówić|proceed|lub|continue
它還使用了一個短語動詞:carry on 而不是 proceed 或 continue。
Ayrıca, devam etmek veya sürdürmek yerine bir deyimsel fiil kullanıyor: devam et.
De asemenea, folosește un verb frazal: a continua în loc de a proceda sau a continua.
它还使用了短语动词:继续,而不是进行或继续。
Также используется фразовый глагол: "carry on" вместо "proceed" или "continue".
Ela também usa um verbo frasal: carry on em vez de proceed ou continue.
También utiliza un verbo frasal: seguir en lugar de proceder o continuar.
また、進むや続けるの代わりに、続けるという句動詞を使います。
Elle utilise également un verbe à particule : continuer au lieu de procéder ou continuer.
كما أنها تستخدم فعلًا مركبًا: استمر بدلاً من تقدم أو تابع.
همچنین از یک فعل عبارتی استفاده میکند: ادامه دادن به جای پیش رفتن یا ادامه دادن.
Używa również czasownika frazowego: carry on zamiast proceed lub continue.
Es verwendet auch ein Phrasalverb: weitermachen anstatt fortfahren oder fortsetzen.
Prav tako uporablja frazni glagol: nadaljevati namesto postopati ali nadaljevati.
Nó cũng sử dụng một động từ cụm: tiếp tục thay vì tiến hành hoặc tiếp tục.
In informal English, it's common to use vocabulary in a less precise way.
en|informal|inglés|es|común|a|usar|vocabulario|de|una|menos|precisa|manera
v|neformalnem|angleščini|je|pogosto|da|uporabljati|besedišče|na|način|manj|natančen|
において|非公式な|英語|それは|一般的です|すること|使う|語彙|に|一つの|より少ない|正確な|方法
В|неформальном|английском|это|обычно|использовать||словарный запас|в|менее|менее|точный|способ
trong|không chính thức|tiếng Anh|nó thì|phổ biến|để|sử dụng|từ vựng|theo|một|ít|chính xác|cách
在|非正式|英文|它是|常見|使用|使用|詞彙|在|一個|更少|精確|方式
em|informal|inglês|é|comum|a|usar|vocabulário|de|uma|menos|precisa|maneira
In|informellem|Englisch|es ist|üblich|zu|verwenden|Vokabular|in|einer|weniger|präzisen|Weise
في|غير الرسمية|الإنجليزية|من الشائع|شائع|أن|تستخدم|المفردات|بطريقة|أقل|دقة|دقة|طريقة
en|informel|anglais|il est|courant|de|utiliser|vocabulaire|de manière|une|moins|précise|façon
在|非正式的|英语|它是|常见的|使用|使用|词汇|在|一个|更少|精确的|方式
În|informal|engleză|este|comun|a|folosi|vocabular|într-o||mai puțin|precis|manieră
در|غیررسمی|انگلیسی|این|رایج|به|استفاده کردن|واژگان|به|یک|کمتر|دقیق|روش
İçinde|resmi olmayan|İngilizce|bu|yaygındır|için|kullanmak|kelime dağarcığı|içinde|bir|daha az|kesin|şekilde
w|nieformalnym|angielskim|to jest|powszechne|do|używać|słownictwa|w|sposób|mniej|precyzyjny|
在非正式英語中,使用不太精確的詞彙是很常見的。
Resmi olmayan İngilizcede, kelime dağarcığını daha az kesin bir şekilde kullanmak yaygındır.
În engleza informală, este comun să folosești vocabularul într-un mod mai puțin precis.
在非正式英语中,常常以不太精确的方式使用词汇。
В неформальном английском языке обычно используют лексику менее точно.
No inglês informal, é comum usar o vocabulário de uma maneira menos precisa.
En inglés informal, es común usar el vocabulario de una manera menos precisa.
非公式な英語では、語彙をあまり正確でない方法で使うことが一般的です。
En anglais informel, il est courant d'utiliser le vocabulaire de manière moins précise.
في الإنجليزية غير الرسمية، من الشائع استخدام المفردات بطريقة أقل دقة.
در انگلیسی غیررسمی، رایج است که از واژگان به روشی کمتر دقیق استفاده شود.
W nieformalnym angielskim powszechne jest używanie słownictwa w mniej precyzyjny sposób.
Im informellen Englisch ist es üblich, Vokabular auf eine weniger präzise Weise zu verwenden.
V neformalnem angleškem jeziku je običajno uporabljati besedišče na manj natančen način.
Trong tiếng Anh không chính thức, việc sử dụng từ vựng theo cách ít chính xác là điều phổ biến.
For example, you might use words like stuff or things to refer to specific things.
para|ejemplo|tú|podrías|usar|palabras|como|cosas|o|cosas|para|referirse|a|específicas|cosas
za|primer|ti|morda|uporabljaš|besede|kot|stvari|ali|stvari|da|sklicuješ|na|specifične|stvari
のために|例|あなたは|かもしれません|使う|言葉|のような|物|または|こと|するために|指す|具体的な|特定の|物
Например|пример|вы|могли бы|использовать|слова|такие как|вещи|или|вещи|чтобы|ссылаться|на|конкретные|вещи
ví dụ|ví dụ|bạn|có thể|sử dụng|từ|như|đồ|hoặc|thứ|để|chỉ|đến|cụ thể|thứ
例如|例子|你|可能|使用|詞語|像|東西|或者|事情|去|指|到|特定的|事情
por|exemplo|você|pode|usar|palavras|como|coisas|ou|coisas|para|referir|a|específicas|coisas
Für|Beispiel|du|könntest|verwenden|Wörter|wie|Zeug|oder|Dinge|um|beziehen|auf|spezifische|Dinge
على سبيل|المثال|يمكنك|قد|تستخدم|كلمات|مثل|أشياء|أو|أشياء|للإشارة|الإشارة|إلى|محددة|أشياء
par|exemple|tu|pourrais|utiliser|mots|comme|trucs|ou|choses|pour|faire référence|à|spécifiques|choses
例如|例子|你|可能|使用|词|像|东西|或者|事情|来|指|向|特定的|东西
De|exemplu|tu|ai putea|folosi|cuvinte|precum|lucruri|sau|lucruri|pentru|a se referi|la|specifice|lucruri
برای|مثال|شما|ممکن است|استفاده کنید|کلمات|مانند|چیزها|یا|چیزها|به|اشاره کردن|به|خاص|چیزها
Örneğin|örnek|sen|-bilir|kullanabilirsin|kelimeler|gibi|eşyalar|veya|şeyler|-e|atıfta bulunmak|-e|belirli|şeyler
na|przykład|ty|możesz|używać|słów|jak|rzeczy|lub|rzeczy|do|odnosić|do|konkretnych|rzeczy
例如,你可能會用 stuff 或 things 來指代特定的東西。
Örneğin, belirli şeylere atıfta bulunmak için stuff veya things gibi kelimeler kullanabilirsiniz.
De exemplu, ai putea folosi cuvinte precum chestii sau lucruri pentru a te referi la lucruri specifice.
例如,你可能会用像东西或事情这样的词来指代具体的事物。
Например, вы можете использовать слова такие как "stuff" или "things" для обозначения конкретных вещей.
Por exemplo, você pode usar palavras como stuff ou things para se referir a coisas específicas.
Por ejemplo, podrías usar palabras como cosas o cosas para referirte a cosas específicas.
例えば、特定の物を指すために、stuffやthingsのような言葉を使うことがあります。
Par exemple, vous pourriez utiliser des mots comme des trucs ou des choses pour désigner des choses spécifiques.
على سبيل المثال، قد تستخدم كلمات مثل أشياء أو أشياء للإشارة إلى أشياء محددة.
برای مثال، ممکن است از کلماتی مانند چیزها یا موارد برای اشاره به چیزهای خاص استفاده کنید.
Na przykład, możesz używać słów takich jak stuff lub things, aby odnosić się do konkretnych rzeczy.
Zum Beispiel könnte man Wörter wie Zeug oder Dinge verwenden, um auf spezifische Dinge zu verweisen.
Na primer, morda boste uporabili besede, kot so stvari ali reči, da se sklicujete na specifične stvari.
Ví dụ, bạn có thể sử dụng các từ như đồ vật hoặc thứ để chỉ những thứ cụ thể.
You wouldn't do this if you were speaking formally.
tú|no|harías|esto|si|tú|estuvieras|hablando|formalmente
ti|ne bi|naredil|tega|če|ti|bi bil|govoril|formalno
あなた|しないだろう|する|これ|もし|あなた|だった|話している|丁寧に
Вы|бы не|делали|это|если|вы|были|говорили|формально
bạn|sẽ không|làm|điều này|nếu|bạn|đang|nói|trang trọng
你|不會|做|這件事|如果|你|是|說話|正式地
você|não|faria|isso|se|você|estivesse|falando|formalmente
du|würdest nicht|tun|dies|wenn|du|wärst|sprechen|formell
أنت|لن تفعل|تفعل|هذا|إذا|كنت|تتحدث|تتحدث|بشكل رسمي
tu|ne ferais pas|faire|cela|si|tu|étais|parlant|formellement
你|不会|做|这个|如果|你|是|说话|正式地
Tu|nu ai|face|asta|dacă|tu|ai fi|vorbind|formal
تو|نمیکردی|انجام بدهی|این|اگر|تو|بودی|صحبت کردن|بهطور رسمی
Sen|yapmazdın|yap|bunu|eğer|sen|olsaydın|konuşuyorsan|resmi bir şekilde
ty|byś nie|robić|tego|jeśli|ty|byłbyś|mówiąc|formalnie
如果你是正式講話,你就唔會咁做。
Resmi konuşuyorsanız bunu yapmazdınız.
Nu ai face asta dacă ai vorbi formal.
如果你在正式场合,你是不会这样做的。
Вы бы этого не сделали, если бы говорили формально.
Você não faria isso se estivesse falando formalmente.
No harías esto si estuvieras hablando formalmente.
正式に話しているのであれば、あなたはこれをしないでしょう。
Vous ne feriez pas cela si vous parliez formellement.
لن تفعل هذا إذا كنت تتحدث بشكل رسمي.
اگر به طور رسمی صحبت میکردید، این کار را نمیکردید.
Nie zrobiłbyś tego, gdybyś mówił formalnie.
Sie würden dies nicht tun, wenn Sie formell sprechen würden.
Ne bi tega storili, če bi govorili formalno.
Bạn sẽ không làm điều này nếu bạn đang nói một cách trang trọng.
For example:
por|ejemplo
za|primer
ために|例
Например|пример
ví dụ|ví dụ
例如|例子
por|exemplo
für|Beispiel
على سبيل|المثال
par|exemple
作为|例子
De|exemplu
برای|مثال
Örnek|örnek
na|przykład
例如:
Örneğin:
De exemplu:
例如:
Например:
Por exemplo:
Por ejemplo:
例えば:
Par exemple :
على سبيل المثال:
به عنوان مثال:
Na przykład:
Zum Beispiel:
Na primer:
Ví dụ:
You are required to collect your belongings and vacate the premises.
tú|estás|requerido|a|recoger|tus|pertenencias|y|desocupar|las|instalaciones
ti|si|dolžan|da|zbereš|svoje|stvari|in|zapustiš|prostore|prostore
あなた|です|必要とされる|すること|集める|あなたの|所持品|そして|立ち退く|その|建物
Вы|должны|обязаны|(частица инфинитива)|собрать|ваши|вещи|и|освободить|(артикль)|помещение
||||||||звільнити||
bạn|đang|yêu cầu|phải|thu thập|của bạn|đồ đạc|và|rời khỏi|các|khu vực
你|是|被要求|(不翻譯)|收集|你的|財物|和|清空|(不翻譯)|場所
você|está|obrigado|a|coletar|suas|pertenças|e|desocupar|as|instalações
du|bist|verpflichtet|zu|sammeln|deine|Sachen|und|räumen|die|Räumlichkeiten
أنت|مطلوب|مطلوب|أن|تجمع|متعلقاتك|متعلقاتك|و|تترك|المكان|المكان
tu|es|obligé|de|collecter|tes|affaires|et|quitter|les|lieux
你|是|被要求|(动词不定式标记)|收集|你的|物品|和|腾出|这个|房屋
||||||belongings||leave||premises
Tu|ești|obligat|să|aduni|tale|bunuri|și|eliberezi|locul|proprietatea
تو|هستی|ملزم|به|جمعآوری کردن|اموال|وسایل|و|تخلیه کردن|مکان|محل
(Sen)|(fiil)|zorundasın|(edat)|toplamak|(senin)|eşyalarını|ve|tahliye etmek|(belirtili artikel)|mülk
ty|jesteś|zobowiązany|do|zebrania|twoich|rzeczy|i|opuszczenia|pomieszczenia|teren
您需要收拾好您的物品並搬出房屋。
你需要收拾好你嘅物品,並且離開這個地方。
Eşyalarınızı toplamanız ve mekânı terk etmeniz gerekmektedir.
Ești obligat să îți aduni bunurile și să părăsești locația.
你需要收拾好你的物品并离开场所。
Вам необходимо собрать свои вещи и покинуть помещение.
Você é obrigado a coletar seus pertences e desocupar o local.
Se requiere que recojas tus pertenencias y desocupes el lugar.
あなたは自分の持ち物を集めて、敷地を立ち去る必要があります。
Vous devez récupérer vos affaires et quitter les lieux.
يتعين عليك جمع متعلقاتك ومغادرة المكان.
شما ملزم به جمعآوری وسایل خود و تخلیه محل هستید.
Musisz zebrać swoje rzeczy i opuścić teren.
Sie sind verpflichtet, Ihre persönlichen Gegenstände zu sammeln und die Räumlichkeiten zu verlassen.
Zahtevano je, da zberete svoje stvari in zapustite prostore.
Bạn được yêu cầu thu dọn đồ đạc của mình và rời khỏi khu vực.
You need to take your personal possessions and leave the building.
tú|necesitas|a|llevar|tus|personales|posesiones|y|salir|el|edificio
ti|moraš|da|vzameš|svoje|osebne|stvari|in|zapustiš|stavbo|stavbo
あなた|必要がある|すること|持っていく|あなたの|個人的な|所持品|そして|出る|その|建物
Вам|нужно|(частица инфинитива)|забрать|ваши|личные|вещи|и|покинуть|(артикль)|здание
bạn|cần|phải|mang|của bạn|cá nhân|tài sản|và|rời khỏi|tòa|nhà
你|需要|(助動詞)|帶走|你的|個人|財物|和|離開|(定冠詞)|大樓
você|precisa|a|levar|suas|pessoais|posses|e|deixar|o|prédio
du|musst|zu|nehmen|deine|persönlichen|Besitztümer|und|verlassen|das|Gebäude
أنت|تحتاج|أن|تأخذ|ممتلكاتك|الشخصية|ممتلكاتك|و|تغادر|المبنى|المبنى
tu|as besoin|de|prendre|tes|personnelles|possessions|et|quitter|le|bâtiment
你|需要|(动词不定式标记)|带走|你的|个人的|财物|和|离开|(定冠词)|建筑物
||||||belongings||||
Tu|trebuie|să|iei|tale|personale|bunuri|și|părăsești|clădirea|clădire
تو|نیاز داری|به|برداشتن|شخصی|شخصی|وسایل|و|ترک کردن|ساختمان|ساختمان
Sen|ihtiyaç|(fiil eki)|al|senin|kişisel|eşyalarını|ve|çık|(belirli artikel)|bina
ty|musisz|do|zabrać|twoje|osobiste|rzeczy|i|opuścić|budynek|budynek
你需要帶走你嘅私人物品,並且離開大廈。
Kişisel eşyalarınızı almanız ve binayı terk etmeniz gerekiyor.
Trebuie să îți iei bunurile personale și să părăsești clădirea.
你需要带走你的个人物品并离开大楼。
Вам нужно забрать свои личные вещи и покинуть здание.
Você precisa pegar seus objetos pessoais e deixar o prédio.
Necesitas llevar tus posesiones personales y salir del edificio.
あなたは自分の私物を持って、建物を出る必要があります。
Vous devez prendre vos effets personnels et quitter le bâtiment.
تحتاج إلى أخذ ممتلكاتك الشخصية ومغادرة المبنى.
شما باید وسایل شخصی خود را بردارید و ساختمان را ترک کنید.
Musisz zabrać swoje osobiste rzeczy i opuścić budynek.
Sie müssen Ihre persönlichen Besitztümer mitnehmen und das Gebäude verlassen.
Morate vzeti svoje osebne stvari in zapustiti stavbo.
Bạn cần mang theo đồ cá nhân của mình và rời khỏi tòa nhà.
You need to get your stuff together and get out.
tú|necesitas|a|juntar|tus|cosas|juntos|y|salir|afuera
ti|potrebuješ|da|dobiš|svoje|stvari|skupaj|in|pojdi|ven
あなた|必要がある|すること|得る|あなたの|物|整理して|そして|出る|外に
Ты|нужно|(частица инфинитива)|собрать|твои|вещи|вместе|и|выйти|наружу
bạn|cần|phải|lấy|của bạn|đồ đạc|gọn gàng|và|ra|ngoài
你|需要|(助動詞)|收拾|你的|物品|一起|和|走|出去
você|precisa|de|arrumar|suas|coisas|juntas|e|sair|fora
du|musst|zu|bekommen|deine|Sachen|zusammen|und|geh|raus
أنت|تحتاج|إلى|الحصول على|أغراضك|أشياء|معًا|و|اخرج|خارجًا
tu|as besoin de|de|rassembler|tes|affaires|ensemble|et|s'en aller|dehors
你|需要|(动词不定式标记)|收拾|你的|东西|一起|和|离开|出去
Tu|trebuie|să|îți aduni|tău|lucruri|împreună|și|ieși|afară
تو|نیاز داری|به|جمع کردن|وسایل|چیزها|کنار هم|و|بیرون رفتن|به بیرون
Sen|ihtiyaç|(fiil eki)|toplamak|senin|eşyalarını|bir araya|ve|çıkmak|dışarı
ty|musisz|to|zebrać|twoje|rzeczy|razem|i|wyjść|na zewnątrz
你需要整理好你嘅東西,然後走人。
Eşyalarını toparlamalı ve çıkmalısın.
Trebuie să îți aduni lucrurile și să pleci.
你需要整理好你的东西,离开。
Тебе нужно собраться и уйти.
Você precisa se organizar e sair.
Necesitas organizar tus cosas y salir.
あなたは自分の物をまとめて出て行く必要があります。
Vous devez rassembler vos affaires et partir.
عليك أن تجمع أغراضك وتخرج.
شما باید وسایل خود را جمع کنید و بیرون بروید.
Musisz zebrać swoje rzeczy i wyjść.
Du musst deine Sachen zusammenbekommen und gehen.
Moraš zbrati svoje stvari in oditi.
Bạn cần sắp xếp mọi thứ lại và ra ngoài.
Again, you can see more literary vocabulary in the formal sentence (required, collect,
otra vez|tú|puedes|ver|más|literario|vocabulario|en|la|formal|oración|requerida|recoger
spet|ti|lahko|vidiš|več|literarnega|besedišča|v|tem|formalnem|stavku|potrebno|zberi
再び|あなた|できる|見る|より多くの|文学的な|語彙|の中で|その|形式的な|文|必要な|集める
Снова|ты|можешь|видеть|больше|литературный|словарный запас|в|этом|формальном|предложении|требуемый|собирать
lại|bạn|có thể|thấy|nhiều hơn|văn chương|từ vựng|trong|câu|trang trọng|câu|yêu cầu|thu thập
再次|你|能|看到|更多|文學的|詞彙|在|這個|正式的|句子|必要的|收集
novamente|você|pode|ver|mais|literário|vocabulário|em|a|formal|frase|exigido|coletar
wieder|du|kannst|sehen|mehr|literarisches|Vokabular|in|dem|formellen|Satz|erforderlich|sammeln
مرة أخرى|أنت|يمكنك|أن ترى|المزيد|أدبي|مفردات|في|الجملة|الرسمية|||جمع
encore|tu|peux|voir|plus|littéraire|vocabulaire|dans|la|formelle|phrase|requise|collecter
再次|你|能|看到|更多|文学的|词汇|在|这个|正式的|句子|必需的|收集
Din nou|tu|poți|vedea|mai mult|literar|vocabular|în|propoziția|formală|propoziție|necesar|colecta
دوباره|تو|میتوانی|ببینی|بیشتر|ادبی|واژگان|در|جمله|رسمی|جمله|لازم|جمع کردن
Yine|sen|-ebilirsin|görmek|daha fazla|edebi|kelime dağarcığı|içinde|o|resmi|cümlede|gerekli|toplamak
znowu|ty|możesz|zobaczyć|więcej|literackiego|słownictwa|w|tym|formalnym|zdaniu|wymagane|zebrać
再者,你可以在正式句子中看到更多的文學詞彙(必需、收集,
Yine, resmi cümlede daha fazla edebi kelime görebilirsin (gerekli, topla,
Din nou, poți observa un vocabular mai literar în propoziția formală (necesar, a colecta,
再说一次,你可以在正式句子中看到更多的文学词汇(要求,收集,
Снова, вы можете увидеть больше литературной лексики в формальном предложении (обязательный, собрать,
Novamente, você pode ver um vocabulário mais literário na frase formal (necessário, coletar,
Una vez más, puedes ver un vocabulario más literario en la oración formal (requerido, recoger,
再度、正式な文(必要、集める、所持品、退去、敷地)にはより文学的な語彙が見られます。
Encore une fois, vous pouvez voir un vocabulaire plus littéraire dans la phrase formelle (nécessaire, collecter,
مرة أخرى، يمكنك أن ترى المزيد من المفردات الأدبية في الجملة الرسمية (مطلوب، جمع،
دوباره، شما میتوانید واژگان ادبی بیشتری را در جمله رسمی ببینید (ضروری، جمعآوری،
Ponownie, możesz zobaczyć więcej literackiego słownictwa w formalnym zdaniu (wymagane, zebrać,
Wiederum kannst du mehr literarisches Vokabular im formellen Satz sehen (erforderlich, sammeln,
Spet lahko vidiš več literarnega besedišča v formalni povedi (zahtevano, zbrati,
Một lần nữa, bạn có thể thấy nhiều từ vựng văn học hơn trong câu trang trọng (cần thiết, thu thập,
belongings, vacate, premises).
|освободить|
財物,騰空,場所)。
eşyalar, boşalt, mekan).
bunuri, a elibera, spații).
财物,腾出,场所)。
вещи, освободить, помещение).
pertences, desocupar, instalações).
pertenencias, desocupar, locales).
一方、非公式な文は、より基本的な語彙を使用しており、複数の部分を含んでいます。
affaires, libérer, locaux).
الممتلكات، إخلاء، المباني).
اموال، تخلیه، محل).
rzeczy osobiste, opuścić, pomieszczenia).
Besitz, räumen, Räumlichkeiten).
osebne stvari, zapustiti, prostore).
tài sản, rời khỏi, cơ sở).
On the other hand, the informal sentence uses more basic vocabulary, including multi-part
另一方面,非正式句子使用了更多基本詞彙,包括多部分的
Öte yandan, gayri resmi cümle daha temel kelimeler kullanıyor, çok parçalı
Pe de altă parte, propoziția informală folosește un vocabular mai de bază, inclusiv expresii multi-part
另一方面,非正式句子使用了更基本的词汇,包括多部分。
С другой стороны, неформальное предложение использует более базовую лексику, включая многосоставные
Por outro lado, a frase informal usa um vocabulário mais básico, incluindo múltiplas partes.
Por otro lado, la oración informal utiliza un vocabulario más básico, incluyendo partes múltiples.
D'autre part, la phrase informelle utilise un vocabulaire plus basique, y compris des expressions à plusieurs parties.
من ناحية أخرى، تستخدم الجملة غير الرسمية مفردات أكثر بساطة، بما في ذلك أجزاء متعددة
از طرف دیگر، جمله غیررسمی از واژگان پایهتری استفاده میکند، از جمله چندجزئی.
Z drugiej strony, nieformalne zdanie używa bardziej podstawowego słownictwa, w tym wieloczęściowych
Auf der anderen Seite verwendet der informelle Satz einfacheres Vokabular, einschließlich mehrteiliger
Po drugi strani pa neformalna poved uporablja bolj osnovno besedišče, vključno z večdelnimi
Mặt khác, câu không chính thức sử dụng từ vựng cơ bản hơn, bao gồm nhiều phần.
verbs like get…together or get out.
verbos|como|salir|juntos|o|salir|afuera
glagoli|kot|dobiti|skupaj|ali|dobiti|ven
動詞|のような|得る|一緒に|または|得る|出る
||получать|вместе|||
động từ|như|có được|cùng nhau|hoặc|ra|ngoài
||得|一起|||
verbos|como|obter|juntos|ou|obter|fora
Verben|wie|bekommen|zusammen|oder|bekommen|raus
أفعال|مثل|الحصول على|معًا|أو|الحصول على|للخارج
verbes|comme|obtenir|ensemble|ou|obtenir|dehors
||得到|一起|||
||a obține|împreună|||
افعال|مانند|گرفتن|با هم|یا|گرفتن|بیرون
||almak|bir arada|||
czasowniki|jak|dostać|razem|lub|dostać|na zewnątrz
動詞,如 get…together 或 get out。
get…together veya get out gibi fiiller.
verbe precum get…together sau get out.
像 get…together 或 get out 的动词。
глаголы, такие как get…together или get out.
verbos como get…together ou get out.
verbos como salir...juntos o salir.
get…togetherやget outのような動詞。
des verbes comme se réunir ou sortir.
أفعال مثل اجتمع... أو اخرج.
افعال مانند get…together یا get out.
czasowniki takie jak get…together lub get out.
Verben wie zusammenkommen oder hinausgehen.
glagoli kot so get…together ali get out.
các động từ như get…together hoặc get out.
The informal sentence is also much less precise.
la|informal|oración|es|también|mucho|menos|precisa
ta|neformalna|stavek|je|tudi|veliko|manj|natančen
その|非公式の|文|である|も|ずっと|より少ない|正確な
Неопределённый артикль|неформальное|предложение|есть|также|гораздо|менее|точное
câu|không chính thức|câu|thì|cũng|nhiều|ít|chính xác
這個|非正式的|句子|是|也|更加|少|精確的
A|informal|frase|é|também|muito|menos|precisa
Der|informelle|Satz|ist|auch|viel|weniger|präzise
الجملة|غير الرسمية|جملة|هي|أيضًا|كثيرًا|أقل|دقة
la|informelle|phrase|est|aussi|beaucoup|moins|précise
这个|非正式的|句子|是|也|更加|少|精确的
Această|informală|propoziție|este|de asemenea|mult|mai puțin|precisă
این|غیررسمی|جمله|است|همچنین|بسیار|کمتر|دقیق
(belirtili nesne)|resmi olmayan|cümle|(fiil)|de|çok|daha az|kesin
to|nieformalne|zdanie|jest|także|znacznie|mniej|precyzyjne
非正式句子也不太精確。
Resmi olmayan cümle de çok daha az kesin.
Propoziția informală este de asemenea mult mai puțin precisă.
非正式句子也不够精确。
Неформальное предложение также гораздо менее точное.
A frase informal também é muito menos precisa.
La oración informal también es mucho menos precisa.
非公式な文は、はるかに正確さに欠ける。
La phrase informelle est également beaucoup moins précise.
الجملة غير الرسمية أيضًا أقل دقة بكثير.
جمله غیررسمی همچنین بسیار کمتر دقیق است.
Nieformalna zdanie jest również znacznie mniej precyzyjne.
Der informelle Satz ist auch viel ungenauer.
Neformalna poved je tudi veliko manj natančna.
Câu không chính thức cũng ít chính xác hơn nhiều.
It simply refers to stuff, instead of belongings or possessions.
eso|simplemente|se refiere|a|cosas|en lugar|de|pertenencias|o|posesiones
to|preprosto|nanaša|na|stvari|namesto|od|lastnine|ali|posesti
それ|単に|指す|に|物|代わりに|の|所持品|または|財産
Это|просто|относится|к|вещи|вместо|принадлежностей|вещи|или|собственности
nó|đơn giản|ám chỉ|đến|đồ|thay vì|của|tài sản|hoặc|sở hữu
它|只是|指|到|東西|而不是|的|財物|或者|擁有物
isso|simplesmente|refere|a|coisas|em vez de|de|pertences|ou|posses
Es|einfach|bezieht sich|auf|Zeug|statt|von|Eigentum|oder|Besitztümer
هي|ببساطة|تشير|إلى|أشياء|بدلاً|من|ممتلكات|أو|ممتلكات
cela|simplement|fait référence|à|des choses|au lieu|de|effets personnels|ou|possessions
它|仅仅|指|到|东西|而不是|的|财物|或者|拥有物
Aceasta|pur și simplu|se referă|la|lucruri|în loc de|de|bunuri|sau|posesiuni
این|به سادگی|اشاره میکند|به|چیزها|به جای|از|داراییها|یا|اموال
Bu|basitçe|atıfta bulunur|-e|şeyler|yerine|-in|eşyalar|veya|mülkler
to|po prostu|odnosi się|do|rzeczy|zamiast|od|rzeczy osobiste|lub|posiadłości
它簡單地指的是東西,而不是財物或擁有物。
Sadece eşyaları değil, şeylere atıfta bulunur.
Se referă pur și simplu la lucruri, în loc de bunuri sau posesiuni.
它只是指东西,而不是财物或个人物品。
Оно просто относится к вещам, вместо того чтобы говорить о принадлежностях или собственности.
Ela simplesmente se refere a coisas, em vez de pertences ou posses.
Simplemente se refiere a cosas, en lugar de pertenencias o posesiones.
それは単に物を指し、所有物や所持品ではない。
Elle fait simplement référence à des choses, au lieu d'effets personnels ou de possessions.
إنها تشير ببساطة إلى الأشياء، بدلاً من الممتلكات أو الأغراض.
این به سادگی به چیزها اشاره میکند، به جای داراییها یا اموال.
Po prostu odnosi się do rzeczy, zamiast do mienia lub posiadłości.
Er bezieht sich einfach auf Dinge, anstatt auf Eigentum oder Besitztümer.
Preprosto se nanaša na stvari, namesto na lastnino ali posesti.
Nó chỉ đơn giản đề cập đến đồ vật, thay vì tài sản hoặc vật sở hữu.
It also says …get out, without specifying the place (the premises or the building).
eso|también|dice|salir|afuera|sin|especificar|el|lugar|las|instalaciones|o|el|edificio
to|tudi|pravi|dobiti|ven|brez|natančnega določanja|kraja||zgradbe||||
それ|も|言う|得る|出る|なしに|特定する|その|場所|その|敷地|または|その|建物
Это|также|говорит|выйти|наружу|без|уточнения|(артикль)|место|(артикль)|помещение|или|(артикль)|здание)
||||||вказуючи|||||||
nó|cũng|nói|ra|ngoài|không|chỉ định|nơi|chỗ|cơ sở|hoặc||tòa nhà|
它|也|說|走|出去|沒有|指定|這個|地方|這個|場所|或者|這個|建築物)
isso|também|diz|obter|fora|sem|especificar|o|lugar|as|instalações|ou|o|edifício
Es|auch|sagt|bekommen|raus|ohne|zu spezifizieren|den|Ort|die|Räumlichkeiten|oder|das|Gebäude
هي|أيضًا|تقول|الحصول على|للخارج|دون|تحديد|المكان||المبنى||||المبنى
cela|aussi|dit|obtenir|dehors|sans|spécifier|le|lieu|les|locaux|ou|le|bâtiment
它|也|说|离开|出去|没有|指定|这个|地方|这个|场所|或者|这个|建筑)
||||||specifying|||||||
(subiect)|de asemenea|spune|ieși|afară|fără|a specifica|(articol definit)|loc|(articol definit)|spațiile|sau|(articol definit)|clădire)
این|همچنین|میگوید|گرفتن|بیرون|بدون|مشخص کردن|مکان|مکان|||یا||
O|ayrıca|der|çık|dışarı|olmadan|belirtmek|o|yer|o|tesisler|veya|o|bina)
to|także|mówi|dostać|na zewnątrz|bez|określenia|miejsca||budynku||||
它還說……離開,而沒有具體說明地方(場所或建築物)。
Ayrıca, yeri (tesis veya bina) belirtmeden …get out der.
De asemenea, spune …get out, fără a specifica locul (premisele sau clădirea).
它还说 …get out,但没有具体说明地点(场所或建筑物)。
Оно также говорит …get out, не уточняя место (помещение или здание).
Ela também diz …get out, sem especificar o lugar (as instalações ou o edifício).
También dice...salir, sin especificar el lugar (las instalaciones o el edificio).
それはまた、場所(敷地や建物)を特定せずに…get outと言っている。
Elle dit aussi …sortir, sans spécifier le lieu (les locaux ou le bâtiment).
كما أنها تقول... اخرج، دون تحديد المكان (المكان أو المبنى).
همچنین میگوید …get out، بدون مشخص کردن مکان (محل یا ساختمان).
Mówi również …get out, nie precyzując miejsca (lokalu lub budynku).
Er sagt auch …hinausgehen, ohne den Ort (die Räumlichkeiten oder das Gebäude) zu spezifizieren.
Prav tako pravi …get out, ne da bi natančno določil kraj (prostore ali stavbo).
Nó cũng nói …get out, mà không chỉ rõ địa điểm (cơ sở hoặc tòa nhà).
The neutral sentence is somewhere in between.
la|oración|es|está|en|entre|medio
ta|nevtralen|stavek|je|nekje|v|med
その|中立の|文は|です|どこか|の|間に
Нейтральное|нейтральное|предложение|есть|где-то|в|между
câu|trung tính|câu|thì|ở đâu đó|trong|giữa
這個|中立的|句子|是|在某處|在|之間
a|neutra|frase|está|em algum lugar|em|entre
der|neutrale|Satz|ist|irgendwo|in|zwischen
الجملة|المحايدة|جملة|هي|في مكان ما|في|بين
la|neutre|phrase|est|quelque part|dans|entre
这个|中立的|句子|是|在某处|在|之间
Propoziția|neutră|enunț|este|undeva|în|între
آن|خنثی|جمله|است|جایی|در|بین
Cümle|tarafsız|cümle|dır|bir yerde|içinde|arasında
ten|neutralny|zdanie|jest|gdzieś|w|pomiędzy
中立的句子介於兩者之間。
Nötr cümle bir yerde ortada.
Fraza neutră este undeva la mijloc.
中性句子介于两者之间。
Нейтральное предложение находится где-то посередине.
A frase neutra está em algum lugar entre.
La oración neutral está en algún lugar intermedio.
中立的な文はその中間にあります。
La phrase neutre est quelque part entre les deux.
الجملة المحايدة تقع في مكان ما في المنتصف.
جمله خنثی در جایی بین این دو قرار دارد.
Zdanie neutralne jest gdzieś pomiędzy.
Der neutrale Satz liegt irgendwo dazwischen.
Nevtralna poved je nekje vmes.
Câu trung lập nằm ở đâu đó giữa.
In neutral language, you generally choose the simplest word you can.
en|neutral|lenguaje|tú|generalmente|eliges|la|más simple|palabra|tú|puedes
v|nevtralnem|jeziku|ti|na splošno|izbereš|najpreprostejšo|najpreprostejšo|besedo|ti|lahko
の中で|中立の|言語で|あなたは|一般的に|選ぶ|最も|簡単な|単語を|あなたは|できる
В|нейтральном|языке|вы|обычно|выбираете|самое|простое|слово|вы|можете
trong|trung tính|ngôn ngữ|bạn|thường|chọn|từ|đơn giản nhất|từ|bạn|có thể
在|中立|語言|你|通常|選擇|最簡單的|最簡單的|字|你|能夠
em|neutra|linguagem|você|geralmente|escolhe|a|mais simples|palavra|você|pode
in|neutraler|Sprache|du|allgemein|wählst|das|einfachste|Wort|du|kannst
في|المحايدة|اللغة|أنت|عادةً|تختار|الكلمة|الأبسط|كلمة|أنت|تستطيع
Dans|neutre|langage|vous|généralement|choisissez|le|plus simple|mot|vous|pouvez
在|中性|语言|你|通常|选择|最简单的|最简单的|单词|你|能
|||||||simplest|||
În|neutru|limbaj|tu|în general|alegi|cel mai|simplu|cuvânt|tu|poți
در|خنثی|زبان|شما|به طور کلی|انتخاب میکنید|سادهترین|سادهترین|کلمه|شما|میتوانید
İçinde|tarafsız|dil|sen|genellikle|seçersin|en|basit|kelime|sen|yapabilirsin
w|neutralnym|języku|ty|zazwyczaj|wybierasz|to|najprostsze|słowo|ty|możesz
在中立語言中,你通常會選擇最簡單的詞。
Nötr dilde, genellikle en basit kelimeyi seçersiniz.
În limbajul neutru, de obicei alegi cel mai simplu cuvânt pe care îl poți.
在中性语言中,通常选择最简单的词。
В нейтральном языке вы обычно выбираете самое простое слово.
Na linguagem neutra, você geralmente escolhe a palavra mais simples que pode.
En el lenguaje neutral, generalmente eliges la palabra más simple que puedas.
中立的な言語では、一般的に最も単純な言葉を選びます。
Dans un langage neutre, vous choisissez généralement le mot le plus simple possible.
في اللغة المحايدة، تختار عمومًا أبسط كلمة يمكنك استخدامها.
در زبان خنثی، معمولاً سادهترین کلمهای که میتوانید انتخاب میکنید.
W języku neutralnym zazwyczaj wybierasz najprostsze słowo, jakie możesz.
In neutraler Sprache wählt man im Allgemeinen das einfachste Wort, das man finden kann.
V nevtralnem jeziku običajno izberete najpreprostejšo besedo, ki jo lahko.
Trong ngôn ngữ trung lập, bạn thường chọn từ đơn giản nhất có thể.
So, you would say take instead of collect, leave instead of vacate, and so on.
así|tú|verbo auxiliar condicional|dices|toma|en lugar|de|recoger|deja|en lugar|de|desocupar|y|así|adelante
torej|ti|bi|rekel|vzemi|namesto|od|zbiraj|zapusti|namesto|od|zapusti|in|tako|naprej
だから|あなたは|だろう|言う|取る|代わりに|の|集める|出発する|代わりに|の|空ける|そして|そのように|
Итак|ты|бы|сказал|взять|вместо|от|собирать|оставить|||освобождать|и|так|далее
vì vậy|bạn|sẽ|nói|lấy|thay vì|của|thu thập|rời đi|thay vì|của|bỏ trống|và|vì vậy|tiếp tục
所以|你|會|說|拿|而不是|的|收集|離開|||騰出|和|所以|其他
então|você|verbo auxiliar condicional|diria|pegar|em vez|de|coletar|deixar|em vez|de|desocupar|e|assim|por diante
also|du|würdest|sagen|nehmen|statt|von|sammeln|verlassen|statt|von|räumen|und|so|weiter
لذا|أنت|ستقول|تقول|خذ|بدلاً|من|جمع|اترك|بدلاً|من|إخلاء|و|وهكذا|
donc|vous|conditionnel de vouloir|diriez|prendre|au lieu|de|collecter|quitter|au lieu|de|libérer|et|ainsi|etc
所以||||||||||||||继续
Deci|tu|ai|spune|ia|în loc de|de|colecta|pleca|în loc de|de|vacanta|și|așa|mai departe
بنابراین|شما|میخواهید|بگویید|بگیرید|به جای||جمعآوری|ترک کنید|به جای||خالی کنید|و|بنابراین|به همین ترتیب
Yani|sen|-erdi|söylersin|al|yerine|-den|toplamak|bırak|yerine|-den|tahliye etmek|ve|böylece|üzerinde
więc|ty|byś|powiedział|weź|zamiast|z|zbierać|zostaw|zamiast|z|opuszczać|i|tak|dalej
所以,你會說拿而不是收集,離開而不是騰空,等等。
Yani, toplamak yerine almak, boşaltmak yerine bırakmak gibi.
Așadar, ai spune luați în loc de colectați, lăsați în loc de vacantați și așa mai departe.
所以,你会说取而不是收集,离开而不是腾出,等等。
Таким образом, вы бы сказали "взять" вместо "собирать", "оставить" вместо "освободить" и так далее.
Então, você diria pegar em vez de coletar, deixar em vez de desocupar, e assim por diante.
Así que dirías tomar en lugar de recoger, dejar en lugar de desocupar, y así sucesivamente.
したがって、集めるのではなく取る、退去するのではなく残すと言います。
Ainsi, vous diriez prendre au lieu de collecter, laisser au lieu de libérer, et ainsi de suite.
لذا، ستقول "خذ" بدلاً من "اجمع"، و"اترك" بدلاً من "أفرغ"، وهكذا.
بنابراین، شما به جای جمعآوری، میگویید بگیرید و به جای تخلیه، میگویید ترک کنید و غیره.
Więc powiedziałbyś 'weź' zamiast 'zbierz', 'opuść' zamiast 'zwolnij' i tak dalej.
Man würde also nehmen anstelle von sammeln, verlassen anstelle von räumen und so weiter.
Torej, rekli bi vzeti namesto zbirati, zapustiti namesto opustiti, in tako naprej.
Vì vậy, bạn sẽ nói lấy thay vì thu thập, rời đi thay vì bỏ trống, và cứ như vậy.
You can also see that the informal sentence is much more direct than the other two.
tú|puedes|también|ver|que|la|informal|oración|es|mucho|más|directa|que|las|otras|dos
ti|lahko|tudi|vidiš|da|ta|neformalen|stavek|je|veliko|bolj|direkten|kot|drugi|drugi|dva
あなたは|できる|も|見る|ということ|その|非公式の|文は|です|ずっと|より|直接的な|よりも|その|他の|2つの
Вы|можете|также|видеть|что|артикль|неформальное|предложение|является|гораздо|более|прямым|чем|артикль|другие|два
bạn|có thể|cũng|thấy|rằng|câu|không chính thức|câu|thì|nhiều|hơn|trực tiếp|hơn|hai|khác|câu
你|可以|也|看到|那個|這個|非正式的|句子|是|更加|更加|直接|比|這兩個|其他|句子
você|pode|também|ver|que|a|informal|frase|é|muito|mais|direta|do que|as|outras|duas
du|kannst|auch|sehen|dass|der|informelle|Satz|ist|viel|mehr|direkt|als|die|anderen|zwei
أنت|تستطيع|أيضًا|ترى|أن|الجملة|غير الرسمية|جملة|هي|أكثر|مباشرة||من|الجملتين|الأخريين|
vous|pouvez|aussi|voir|que|la|informelle|phrase|est|beaucoup|plus|directe|que|les|autres|deux
你|能|也|看到|那个|这个|非正式的|句子|是|更|更加|直接|比|其他|其他|两个
Tu|poți|de asemenea|vezi|că|propoziția|informală|propoziție|este|mult|mai|directă|decât|celelalte|alte|două
شما|میتوانید|همچنین|ببینید|که|جمله|غیررسمی|جمله|است|بسیار|بیشتر|مستقیم|از|دو|دیگر|
Sen|-abilirsin|ayrıca|görebilirsin|ki|o|resmi olmayan|cümle|dır|çok|daha|doğrudan|-den|o|diğer|iki
ty|możesz|także|zobaczyć|że|to|nieformalne|zdanie|jest|znacznie|bardziej|bezpośrednie|niż|te|inne|dwa
你可以看到,非正式的句子比另外兩個句子直接得多。
Ayrıca, gayri resmi cümlenin diğer ikisinden çok daha doğrudan olduğunu görebilirsiniz.
De asemenea, poți observa că fraza informală este mult mai directă decât celelalte două.
你还可以看到,非正式句子比其他两个句子更直接。
Вы также можете заметить, что неформальное предложение гораздо более прямое, чем два других.
Você também pode ver que a frase informal é muito mais direta do que as outras duas.
También puedes ver que la oración informal es mucho más directa que las otras dos.
また、非公式な文は他の二つよりもはるかに直接的であることがわかります。
Vous pouvez également voir que la phrase informelle est beaucoup plus directe que les deux autres.
يمكنك أيضًا أن ترى أن الجملة غير الرسمية أكثر مباشرة بكثير من الجملتين الأخريين.
شما همچنین میتوانید ببینید که جمله غیررسمی بسیار مستقیمتر از دو جمله دیگر است.
Możesz również zauważyć, że zdanie nieformalne jest znacznie bardziej bezpośrednie niż pozostałe dwa.
Man kann auch sehen, dass der informelle Satz viel direkter ist als die anderen beiden.
Prav tako lahko vidite, da je neformalna poved veliko bolj neposredna od preostalih dveh.
Bạn cũng có thể thấy rằng câu không chính thức trực tiếp hơn nhiều so với hai câu còn lại.
This is an important part of formality in English.
esto|es|una|importante|parte|de|formalidad|en|inglés
to|je|pomemben|pomemben|del|od|formalnosti|v|angleščini
これ|は|一つの|重要な|部分|の|礼儀|に|英語で
Это|есть|неопределенный артикль|важная|часть|формальности|формальности|в|английском
cái này|thì|một|quan trọng|phần|của|tính trang trọng|trong|tiếng Anh
這|是|一個|重要的|部分|的|正式性|在|英文
isso|é|uma|importante|parte|de|formalidade|em|inglês
dies|ist|ein|wichtiger|Teil|von|Formalität|in|Englisch
هذا|يكون|جزء|مهم|جزء|من|الرسمية|في|الإنجليزية
ceci|est|une|important|partie|de|formalité|en|anglais
这|是|一个|重要的|部分|的|正式性|在|英语
Aceasta|este|o|importantă|parte|a|formalității|în|engleză
این|است|یک|مهم|بخش|از|رسمیت|در|انگلیسی
Bu|dır|bir|önemli|parça|ın|resmiyet|de|İngilizce
to|jest|częścią|ważną|częścią|z|formalności|w|angielskim
這是英語中正式性的一個重要部分。
Bu, İngilizce'deki resmiyetin önemli bir parçasıdır.
Aceasta este o parte importantă a formalității în engleză.
这是英语中正式性的重要部分。
Это важная часть формальности в английском.
Esta é uma parte importante da formalidade em inglês.
Esta es una parte importante de la formalidad en inglés.
これは英語の形式性において重要な部分です。
C'est une partie importante de la formalité en anglais.
هذا جزء مهم من الرسمية في اللغة الإنجليزية.
این بخش مهمی از رسمیت در زبان انگلیسی است.
To jest ważna część formalności w języku angielskim.
Dies ist ein wichtiger Teil der Formalität im Englischen.
To je pomemben del formalnosti v angleščini.
Đây là một phần quan trọng của tính trang trọng trong tiếng Anh.
Formal language tends to be much more indirect.
formal|lenguaje|tiende|a|ser|mucho|más|indirecto
formalni|jezik|nagnjen|k|biti|veliko|bolj|posreden
フォーマルな|言語|傾向がある|〜する|である|ずっと|より|間接的な
Официальный|язык|склонен|к|быть|гораздо|более|непрямым
trang trọng|ngôn ngữ|có xu hướng|để|trở nên|nhiều|hơn|gián tiếp
正式|語言|傾向|更加|是|更加|更加|間接
formal|linguagem|tende|a|ser|muito|mais|indireta
formelle|Sprache|neigt|dazu|sein|viel|mehr|indirekt
الرسمية|اللغة|تميل|إلى|أن تكون|أكثر|غير مباشر|غير مباشر
formel|langage|tend|à|être|beaucoup|plus|indirect
正式的|语言|倾向|更加|是|更加|更加|间接的
Formal|limbaj|tinde|să|fie|mult|mai|indirect
رسمی|زبان|تمایل دارد|به|بودن|بسیار|بیشتر|غیرمستقیم
Resmi|dil|eğilimlidir|-e|olmak|çok|daha|dolaylı
formalny|język|ma tendencję|do|być|znacznie|bardziej|niebezpośredni
正式語言往往更加間接。
Resmi dil genellikle çok daha dolaylıdır.
Limbajul formal tinde să fie mult mai indirect.
正式语言往往更加间接。
Формальный язык, как правило, гораздо более непрямой.
A linguagem formal tende a ser muito mais indireta.
El lenguaje formal tiende a ser mucho más indirecto.
形式的な言語は、より間接的である傾向があります。
Le langage formel a tendance à être beaucoup plus indirect.
تميل اللغة الرسمية إلى أن تكون غير مباشرة بشكل أكبر.
زبان رسمی معمولاً بسیار غیرمستقیمتر است.
Język formalny ma tendencję do bycia znacznie bardziej pośrednim.
Formelle Sprache ist tendenziell viel indirekter.
Formalni jezik je običajno veliko bolj posreden.
Ngôn ngữ trang trọng thường có xu hướng gián tiếp hơn nhiều.
Formal language often sounds quite impersonal, because it uses fewer personal pronouns like
formal|lenguaje|a menudo|suena|bastante|impersonal|porque|esto|usa|menos|personales|pronombres|como
formalni|jezik|pogosto|zveni|precej|neoseben|ker|uporablja|uporablja|manj|osebne|zaimke|kot
フォーマルな|言語|よく|聞こえる|かなり|非個人的な|なぜなら|それ|使う|より少ない|個人的な|代名詞|のような
Формальный|язык|часто|звучит|довольно|безличным|потому что|он|использует|меньше|личных|местоимений|таких как
trang trọng|ngôn ngữ|thường|nghe có vẻ|khá|không cá nhân|vì|nó|sử dụng|ít hơn|đại từ nhân xưng|đại từ|như
正式|語言|通常|聽起來|相當|冷漠|因為|它|使用|更少|個人|代名詞|像
formal|linguagem|frequentemente|soa|bastante|impessoal|porque|ela|usa|menos|pessoais|pronomes|como
formelle|Sprache|oft|klingt|ziemlich|unpersönlich|weil|sie|verwendet|weniger|persönliche|Pronomen|wie
الرسمية|اللغة|غالبًا|تبدو|إلى حد كبير|غير شخصية|لأن|هي|تستخدم|عدد أقل من|الشخصية|الضمائر|مثل
formel|langage|souvent|sonne|assez|impersonnel|parce que|il|utilise|moins de|personnels|pronoms|comme
正式的|语言|经常|听起来|相当|不够个人化|因为|它|使用|更少的|个人的|代词|像
|||||impersonal|||||||
Formal|limbaj|adesea|sună|destul de|impersonal|pentru că|acesta|folosește|mai puține|personale|pronume|cum
رسمی|زبان|اغلب|به نظر میرسد|کاملاً|غیرشخصی|زیرا|آن|استفاده میکند|کمتری|شخصی|ضمایر|مانند
Resmi|dil|sık sık|seslenir|oldukça|kişisel olmayan|çünkü|o|kullanır|daha az|kişisel|zamirler|
formalny|język|często|brzmi|dość|bezosobowo|ponieważ|on|używa|mniej|osobistych|zaimków|jak
正式語言聽起來通常相當不夠個人化,因為它使用的個人代詞較少,例如
Resmi dil genellikle oldukça kişisel olmayan bir şekilde ses çıkarır, çünkü daha az kişisel zamir kullanır.
Limbajul formal sună adesea destul de impersonal, deoarece folosește mai puține pronume personale precum
正式语言听起来往往相当不个人化,因为它使用的个人代词较少,比如
Формальный язык часто звучит довольно безлично, потому что использует меньше личных местоимений, таких как
A linguagem formal muitas vezes soa bastante impessoal, porque usa menos pronomes pessoais como
El lenguaje formal a menudo suena bastante impersonal, porque utiliza menos pronombres personales como
形式的な言語は、個人代名詞をあまり使わないため、かなり無個性に聞こえることがよくあります。
Le langage formel sonne souvent assez impersonnel, car il utilise moins de pronoms personnels comme
غالبًا ما تبدو اللغة الرسمية غير شخصية إلى حد كبير، لأنها تستخدم عددًا أقل من الضمائر الشخصية مثل
زبان رسمی اغلب بهطور قابل توجهی غیرشخصی به نظر میرسد، زیرا از ضمایر شخصی کمتری مانند
Język formalny często brzmi dość bezosobowo, ponieważ używa mniej zaimków osobowych, takich jak
Formelle Sprache klingt oft ziemlich unpersönlich, weil sie weniger persönliche Pronomen wie
Formalni jezik pogosto zveni precej neosebno, ker uporablja manj osebnih zaimkov, kot so
Ngôn ngữ trang trọng thường nghe có vẻ khá vô cảm, vì nó sử dụng ít đại từ nhân xưng hơn như
I, you, he, she, etc.
yo|tú|él|ella|etc
jaz|ti|on|ona|itd
私|あなた|彼|彼女|その他
Я|ты|он|она|
tôi|bạn|anh ấy|cô ấy|vv
我|你|他|她|
eu|você|ele|ela|etc
ich|du|er|sie|usw
أنا|أنت|هو|هي|إلخ
je|tu|il|elle|etc
我|你|他|她|
eu|tu|el|ea|etc
من|تو|او|او|و غیره
ben|sen|o (erkek)|o (kadın)|
ja|ty|on|ona|itd
我,你,他,她等等。
Ben, sen, o, vb.
eu, tu, el, ea, etc.
我,你,他,她等。
я, ты, он, она и т.д.
eu, você, ele, ela, etc.
yo, tú, él, ella, etc.
私、あなた、彼、彼女など。
je, tu, il, elle, etc.
أنا، أنت، هو، هي، إلخ.
من، تو، او، او، و غیره استفاده میکند.
ja, ty, on, ona, itd.
ich, du, er, sie usw. verwendet.
jaz, ti, on, ona, itd.
tôi, bạn, anh ấy, cô ấy, v.v.
Informal language tends to be more direct and personal.
informal|lenguaje|tiende|a|ser|más|directo|y|personal
neformalni|jezik|ponavadi|k|biti|bolj|direkten|in|oseben
インフォーマルな|言語|傾向がある|〜する|である|より|直接的な|そして|個人的な
Неформальный|язык|склонен|к|быть|более|прямым|и|личным
không chính thức|ngôn ngữ|có xu hướng|để|trở nên|hơn|trực tiếp|và|cá nhân
非正式|語言|傾向|||更加|直接|和|個人化
informal|linguagem|tende|a|ser|mais|direta|e|pessoal
informelle|Sprache|neigt|dazu|sein|mehr|direkt|und|persönlich
غير رسمي|لغة|تميل|إلى|أن تكون|أكثر|مباشرة|و|شخصية
informel|langage|tend|à|être|plus|direct|et|personnel
非正式的|语言|倾向|更加|是|更加|直接的|和|个人的
Informal|limbaj|tinde|să|fie|mai|direct|și|personal
غیررسمی|زبان|تمایل دارد|به|بودن|بیشتر|مستقیم|و|شخصی
Resmi olmayan|dil|eğilimlidir|-e|olmak|daha|doğrudan|ve|kişisel
nieformalny|język|ma tendencję|do|być|bardziej|bezpośredni|i|osobisty
非正式語言往往更直接和個人化。
Resmi olmayan dil genellikle daha doğrudan ve kişiseldir.
Limbajul informal tinde să fie mai direct și personal.
非正式语言往往更直接和个人化。
Неформальный язык, как правило, более прямолинейный и личный.
A linguagem informal tende a ser mais direta e pessoal.
El lenguaje informal tiende a ser más directo y personal.
カジュアルな言語は、より直接的で個人的な傾向があります。
Le langage informel a tendance à être plus direct et personnel.
تميل اللغة غير الرسمية إلى أن تكون أكثر مباشرة وشخصية.
زبان غیررسمی تمایل دارد که مستقیمتر و شخصیتر باشد.
Język nieformalny ma tendencję do bycia bardziej bezpośrednim i osobistym.
Informelle Sprache ist tendenziell direkter und persönlicher.
Neformalni jezik je ponavadi bolj direkten in oseben.
Ngôn ngữ không chính thức thường có xu hướng trực tiếp và cá nhân hơn.
Informal language can be so direct that it can sound aggressive or rude if you use it
informal|lenguaje|puede|ser|tan|directo|que|esto|puede|sonar|agresivo|o|grosero|si|tú|usas|eso
neformalni|jezik|lahko|biti|tako|direkten|da|se|lahko|zdi|agresiven|ali|nesramen|če|ti|uporabljaš|ga
インフォーマルな|言語|できる|である|とても|直接的な|それが|それが|できる|聞こえる|攻撃的な|または|失礼な|もし|あなたが|使う|それを
Неформальный|язык|может|быть|так|прямым|что|он|может|звучать|агрессивно|или|грубо|если|ты|используешь|его
không chính thức|ngôn ngữ|có thể|trở nên|đến mức|trực tiếp|đến nỗi|nó|có thể|nghe|hung hăng|hoặc|thô lỗ|nếu|bạn|sử dụng|nó
非正式|語言|可以|是|如此|直接|以至於|它|可以|聽起來|具攻擊性|或者|無禮|如果|你|使用|它
informal|linguagem|pode|ser|tão|direta|que|ela|pode|soar|agressiva|ou|rude|se|você|usar|ela
informelle|Sprache|kann|sein|so|direkt|dass|sie|kann|klingen|aggressiv|oder|unhöflich|wenn|du|verwendest|sie
غير رسمي|لغة|يمكن أن|أن تكون|جداً|مباشرة|حتى|يمكن أن|يمكن أن|تبدو|عدوانية|أو|وقحة|إذا|كنت|تستخدم|إياها
informel|langage|peut|être|si|direct|que|cela|peut|sembler|agressif|ou|impoli|si|tu|utilises|cela
非正式的|语言|可以|是|如此|直接|以至于|它|可以|听起来|具有攻击性|或者|粗鲁|如果|你|使用|它
||||||||||aggressive||||||
Informal|limbaj|poate|fi|atât de|direct|încât|el|poate|suna|agresiv|sau|nepoliticos|dacă|tu|folosești|el
غیررسمی|زبان|میتواند|بودن|آنقدر|مستقیم|که|آن|میتواند|به نظر برسد|تهاجمی|یا|بیادب|اگر|شما|استفاده کنید|آن
Resmi olmayan|dil|-abilir|-ir|o kadar|doğrudan|ki|o|-abilir|seslenmek|agresif|ya da|kaba|eğer|sen|kullanırsan|onu
nieformalny|język|może|być|tak|bezpośredni|że|to|może|brzmieć|agresywnie|lub|niegrzecznie|jeśli|ty|używasz|go
非正式語言可以如此直接,以至於在錯誤的情況下使用時,聽起來可能會顯得具攻擊性或無禮。
Resmi olmayan dil o kadar doğrudan olabilir ki, yanlış durumlarda kullanırsanız agresif veya kaba gelebilir.
Limbajul informal poate fi atât de direct încât poate suna agresiv sau nepoliticos dacă îl folosești
非正式语言可以如此直接,以至于在错误的情况下使用时,听起来可能会显得攻击性或粗鲁。
Неформальный язык может быть настолько прямым, что может звучать агрессивно или грубо, если вы используете его
A linguagem informal pode ser tão direta que pode soar agressiva ou rude se você a usar
El lenguaje informal puede ser tan directo que puede sonar agresivo o grosero si lo usas
カジュアルな言語は非常に直接的であるため、誤った状況で使用すると攻撃的または失礼に聞こえることがあります。
Le langage informel peut être si direct qu'il peut sembler agressif ou impoli si vous l'utilisez
يمكن أن تكون اللغة غير الرسمية مباشرة لدرجة أنها قد تبدو عدوانية أو غير مهذبة إذا استخدمتها.
زبان غیررسمی میتواند به قدری مستقیم باشد که اگر در موقعیتهای نادرست از آن استفاده کنید، ممکن است تهاجمی یا بیادب به نظر برسد.
Język nieformalny może być tak bezpośredni, że może brzmieć agresywnie lub niegrzecznie, jeśli użyjesz go
Informelle Sprache kann so direkt sein, dass sie aggressiv oder unhöflich klingt, wenn man sie
Neformalni jezik je lahko tako direkten, da se lahko zdi agresiven ali nesramen, če ga uporabljaš
Ngôn ngữ không chính thức có thể trực tiếp đến mức nghe có vẻ hung hăng hoặc thô lỗ nếu bạn sử dụng nó.
in the wrong situations.
en|las|equivocadas|situaciones
v|napačnih|napačnih|situacijah
〜の中で|その|間違った|状況
в|неправильных|неправильных|ситуациях
trong|những|sai|tình huống
在|這些|錯誤的|情況
em|as|erradas|situações
in|den|falschen|Situationen
في|الحالات|خاطئة|
dans|les|mauvaises|situations
在|这个|错误的|情况
în|(articulat)|greșite|situații
در|موقعیتهای|نادرست|
içinde|belirsiz tanım edici|yanlış|durumlar
w|tych|złych|sytuacjach
在錯誤的情況下。
yanlış durumlarda.
în situații greșite.
在错误的情况下。
в неправильных ситуациях.
nas situações erradas.
en las situaciones equivocadas.
誤った状況で。
dans les mauvaises situations.
في المواقف الخاطئة.
در موقعیتهای نادرست.
w niewłaściwych sytuacjach.
in den falschen Situationen verwendet.
v napačnih situacijah.
trong những tình huống không phù hợp.
Neutral language is in the middle, similar to other situations you've seen.
neutral|lenguaje|está|en|el|medio|similar|a|otras|situaciones|tú has|visto
nevtralen|jezik|je|v|sredini|sredini|podoben|drugim|drugim|situacijam|ki si|videl
ニュートラルな|言語|である|〜の中で|その|中間|似ている|〜に|他の|状況|あなたが〜した|見た
Нейтральный|язык|есть|в|(артикль отсутствует)|середине|похож|на|другим|ситуациям|вы|видели
trung tính|ngôn ngữ|là|ở|giữa|trung|tương tự|với|những|tình huống|bạn đã|thấy
中立|語言|是|在|這個|中間|相似|於|其他|情況|你已經|看到
neutra|linguagem|é|em|o|meio|semelhante|a|outras|situações|você tem|visto
neutrale|Sprache|ist|in|der|Mitte|ähnlich|wie|anderen|Situationen|du hast|gesehen
محايدة|لغة|هي|في|الوسط||مشابهة|ل|حالات|||
neutre|langage|est|dans|le|milieu|similaire|à|d'autres|situations|tu as|vues
中立的|语言|是|在|这个|中间|类似的|于|其他|情况|你已经|见过
Neutru|limbaj|este|în|mijloc|mijloc|similar|la|alte|situații|ai|văzut
خنثی|زبان|است|در|وسط|میانه|مشابه|به|دیگر|موقعیتهایی|شما داشتهاید|دیدهاید
Nötr|dil|dir|içinde|belirli|ortada|benzer|diğer|diğer|durumlar|senin|gördüğün
neutralny|język|jest|w|środku|pośrodku|podobny|do|innych|sytuacjach|które ty|widziałeś
中性語言則處於中間,類似於你見過的其他情況。
Nötr dil ortada yer alır, gördüğünüz diğer durumlara benzer.
Limbajul neutru este la mijloc, similar cu alte situații pe care le-ai văzut.
中性语言处于中间,类似于你见过的其他情况。
Нейтральный язык находится посередине, похож на другие ситуации, которые вы видели.
A linguagem neutra está no meio, semelhante a outras situações que você já viu.
El lenguaje neutral está en el medio, similar a otras situaciones que has visto.
中立的な言語はその中間にあり、あなたが見た他の状況に似ています。
Le langage neutre est au milieu, similaire à d'autres situations que vous avez vues.
اللغة المحايدة تقع في المنتصف، مشابهة لمواقف أخرى رأيتها.
زبان خنثی در وسط قرار دارد، مشابه سایر موقعیتهایی که دیدهاید.
Język neutralny jest pośrodku, podobny do innych sytuacji, które widziałeś.
Neutrale Sprache liegt in der Mitte, ähnlich wie in anderen Situationen, die du gesehen hast.
Nevtralen jezik je vmes, podoben drugim situacijam, ki si jih videl.
Ngôn ngữ trung tính nằm ở giữa, tương tự như những tình huống khác mà bạn đã thấy.
For example:
por|ejemplo
za|primer
の|例
Например|пример
cho|ví dụ
例如|例子
por|exemplo
für|Beispiel
من أجل|مثال
pour|exemple
例如|例子
De|exemplu
برای|مثال
Örnek|örnek
dla|przykładu
例如:
Örneğin:
De exemplu:
例如:
Например:
Por exemplo:
Por ejemplo:
例えば:
Par exemple :
على سبيل المثال:
به عنوان مثال:
Na przykład:
Zum Beispiel:
Na primer:
Ví dụ:
Lessons need to be learnt from the mistakes which were made.
lecciones|necesitan|a|ser|aprendidas|de|los|errores|los que|fueron|cometidos
lekcije|potrebujejo|da|biti|naučene|iz|napak|napake|ki|so bile|narejene
教訓|必要がある|すること|される|学ばれる|から|その|間違い|どれ|だった|作られた
Уроки|нужно|к|быть|выучены|из|(артикль отсутствует)|ошибок|которые|были|сделаны
bài học|cần|để|được|học|từ|những|sai lầm|mà|đã|mắc phải
課程|需要|被|被|學習|從|這些|錯誤|哪些|被|做出
lições|precisam|de|ser|aprendidas|com|os|erros|que|foram|cometidos
Lektionen|müssen|zu|sein|gelernt|aus|den|Fehler|die|waren|gemacht
الدروس|تحتاج|إلى|أن تكون|متعلمة|من|الأخطاء|الأخطاء|التي|كانت|مرتكبة
leçons|besoin|de|être|apprises|de|les|erreurs|qui|ont été|faites
课程|需要|被|被|学习|从|这些|错误|这些|被|制造
Lecțiile|trebuie|să|fie|învățate|din|greșelile|greșelile|care|au fost|făcute
درسها|نیاز|به|بودن|آموختن|از|اشتباهات|اشتباهات|که|بودند|ساخته شده
Dersler|ihtiyaç|-e|edilmesi|öğrenilmesi|-den|o|hatalar|ki|-di|yapılmış
lekcje|muszą|bezokolicznik|być|nauczone|z|tych|błędów|które|były|popełnione
需要從所犯的錯誤中學習。
需要從所犯的錯誤中吸取教訓。
Yapılan hatalardan dersler çıkarılmalıdır.
Trebuie să învățăm din greșelile care au fost făcute.
需要从犯下的错误中吸取教训。
Необходимо извлечь уроки из ошибок, которые были допущены.
Lições precisam ser aprendidas com os erros que foram cometidos.
Se deben aprender lecciones de los errores que se cometieron.
犯した間違いから教訓を学ぶ必要があります。
Des leçons doivent être tirées des erreurs qui ont été commises.
يجب أن نتعلم من الأخطاء التي ارتكبت.
باید از اشتباهاتی که انجام شده درس گرفت.
Należy wyciągnąć wnioski z popełnionych błędów.
Es müssen Lehren aus den gemachten Fehlern gezogen werden.
Iz napak, ki so bile storjene, se je treba nekaj naučiti.
Cần rút ra bài học từ những sai lầm đã mắc phải.
--> formal I hope you can learn from where you went wrong.
|yo|espero|tú|puedes|aprender|de|dónde|tú|fuiste|mal
formalno|jaz|upam|ti|lahko|naučiš|iz|kje|ti|si šel|narobe
フォーマルな|私は|希望する|あなたが|できる|学ぶ|から|どこで|あなたが|行った|間違った
|Я|надеюсь|вы|сможете|научиться|от|где|вы|ошиблись|неправильно
trang trọng|tôi|hy vọng|bạn|có thể|học|từ|nơi|bạn|đã đi|sai
|我|希望|你|能夠|學到|從|哪裡|你|去了|錯誤
formal|eu|espero|você|possa|aprender|com|onde|você|foi|errado
formell|ich|hoffe|du|kannst|lernen|aus|wo|du|gegangen bist|falsch
رسمي|أنا|آمل|أنت|يمكنك|أن تتعلم|من|أين|أنت|ذهبت|خطأ
formel|je|espère|tu|peux|apprendre|de|où|tu|es allé|mal
|我|希望|你|能|学到|从|哪里|你|去过|错误
|(eu)|sper|(tu)|poți|învăța|de la|unde|(tu)|ai mers|greșit
رسمی|من|امیدوارم|تو|میتوانی|یاد بگیری|از|کجا|تو|رفتی|اشتباه
|Ben|umarım|sen|-ebilirsin|öğrenirsin|-den|nerede|sen|gitti|yanlış
formalny|ja|mam nadzieję|ty|możesz|nauczyć się|z|gdzie|ty|poszedłeś|źle
--> 正式 我希望你能從錯誤中學習。
--> resmi Umarım nerede yanlış yaptığınızı öğrenebilirsiniz.
--> formal Sper că poți învăța din greșelile tale.
--> 正式 我希望你能从错误中学习。
--> формально Я надеюсь, что вы сможете извлечь уроки из того, где вы ошиблись.
--> formal Espero que você possa aprender com onde você errou.
--> formal Espero que puedas aprender de dónde te equivocaste.
--> フォーマル あなたがどこで間違ったのかを学んでほしいです。
--> formel J'espère que vous pourrez apprendre de vos erreurs.
--> رسمي آمل أن تتمكن من التعلم من أين أخطأت.
--> رسمی امیدوارم بتوانید از جایی که اشتباه کردید درس بگیرید.
--> formal Mam nadzieję, że możesz nauczyć się na swoich błędach.
--> formell Ich hoffe, Sie können aus Ihren Fehlern lernen.
--> formal Upam, da se lahko naučite, kje ste naredili napako.
--> trang trọng Tôi hy vọng bạn có thể học hỏi từ những gì bạn đã làm sai.
--> neutral You made a mess of this and you need to do
|tú|hiciste|un|lío|de|esto|y|tú|necesitas|a|hacer
nevtralno|ti|si naredil|en|nered|iz|tega|in|ti|moraš|da|narediti
ニュートラルな|あなたは|作った|一つの|めちゃくちゃ|の|これ|そして|あなたは|必要がある|すること|
|Ты|сделал|(артикль отсутствует)|беспорядок|из|это|и|ты|нужно|(предлог отсутствует)|сделать
trung tính|bạn|đã tạo ra|một|mớ hỗn độn|của|cái này|và|bạn|cần|để|làm
|你|做|一個|髒亂|的|這個|和|你|需要|去|做
neutro|você|fez|uma|bagunça|de|isso|e|você|precisa|de|fazer
neutral|du|hast gemacht|ein|Durcheinander|aus|dies|und|du|musst|zu|tun
محايد|أنت|صنعت|فوضى|فوضى|من|هذا|و|أنت|تحتاج|إلى|أن تفعل
neutre|tu|as fait|un|désordre|de|ça|et|tu|dois|de|faire
|你|制造|一个|麻烦|的|这个|和|你|需要|去|做
|Tu|ai făcut|o|mizerie|de|asta|și|tu|trebuie|să|faci
غیررسمی|تو|ساختی|یک|بهمریختگی|از|این|و|تو|نیاز داری|به|انجام دادن
|Sen|yaptın|bir|dağınıklık|-den|bunu|ve|sen|ihtiyacın|-e|yapmak
neutralny|ty|zrobiłeś|bałagan||z|tym|i|ty|musisz|bezokolicznik|zrobić
--> 中性 你搞砸了這件事,你需要做得更好。
--> tarafsız Bunu berbat ettiniz ve bunu yapmanız gerekiyor.
--> neutral Ai făcut o mizerie din asta și trebuie să o repari.
--> 中性 你搞砸了这个,你需要做
--> нейтрально Вы испортили это, и вам нужно сделать
--> neutro Você bagunçou isso e precisa fazer
--> neutral Hiciste un lío con esto y necesitas hacerlo
--> ニュートラル あなたはこれを台無しにしました、そしてあなたはやり直す必要があります。
--> neutre Vous avez mal géré cela et vous devez le faire.
--> محايد لقد أفسدت هذا وتحتاج إلى القيام به
--> خنثی شما این کار را خراب کردید و باید انجام دهید
--> neutral Zrobiłeś z tego bałagan i musisz to zrobić
--> neutral Sie haben das durcheinandergebracht und müssen es tun.
--> neutral Naredili ste zmedo in morate to popraviti.
--> trung lập Bạn đã làm rối tung mọi thứ và bạn cần phải làm
better next time.
mejor|siguiente|vez
bolje|naslednji|čas
より良い|次の|時間
лучше|следующий|раз
tốt hơn|lần tới|thời gian
更好|下次|時間
melhor|próxima|vez
besser|nächste|Zeit
أفضل|القادمة|مرة
mieux|prochain|fois
更好|下次|时间
mai bine|următoarea|dată
بهتر|دفعه|آینده
daha iyi|bir sonraki|zaman
lepiej|następny|raz
下次要更好。
bir dahaki sefere daha iyi.
mai bine data viitoare.
下次更好。
в следующий раз лучше.
melhor da próxima vez.
mejor la próxima vez.
次はもっと良くなる。
mieux la prochaine fois.
أفضل في المرة القادمة.
دفعه بعد بهتر.
lepiej następnym razem.
nächstes Mal besser.
bolje naslednjič.
tốt hơn lần sau.
--> informal
neformalno
カジュアルな
неформально
không chính thức
非正式的
informal
غير رسمي
informel
非正式的
informal
غیررسمی
samimi
nieformalny
--> 非正式
--> gayri resmi
--> informal
--> 非正式
--> неформально
--> informal
--> informal
--> カジュアル
--> informel
--> غير رسمي
--> غیررسمی
--> nieformalny
--> informell
--> neformalno
--> không chính thức
You can see that the formal sentence is impersonal.
tú|puedes|ver|que|la|formal|oración|es|impersonal
ti|lahko|vidiš|da|ta|formalna|poved|je|neosebna
あなた|できる|見る|ということ|その|フォーマルな|文|である|非人称の
Вы|можете|видеть|что|артикль|формальное|предложение|является|безличным
bạn|có thể|thấy|rằng|câu|chính thức|câu|thì|không cá nhân
你|可以|看到|那個|這個|正式的|句子|是|無人稱的
você|pode|ver|que|a|formal|frase|é|impessoal
du|kannst|sehen|dass|der|formelle|Satz|ist|unpersönlich
أنت|تستطيع|ترى|أن|الجملة|الرسمية|جملة|هي|غير شخصية
tu|peux|vois|que|la|formelle|phrase|est|impersonnelle
你|能|看见|那个|这个|正式的|句子|是|非人称的
(Tu)|poți|vede|că|propoziția|formală|propoziție|este|impersonală
شما|میتوانید|ببینید|که|جمله|رسمی||است|غیرشخصی
(Sen)|-ebilirsin|görmek|ki|(belirsiz artikel)|resmi|cümle|(fiil)|kişisel olmayan
ty|możesz|widzieć|że|to|formalne|zdanie|jest|bezosobowe
你可以看到正式句子是無人稱的。
Resmi cümlenin kişisel olmadığını görebilirsiniz.
Poți observa că propoziția formală este impersonală.
你可以看到正式句子是无个人色彩的。
Вы можете увидеть, что формальное предложение безличное.
Você pode ver que a frase formal é impessoal.
Puedes ver que la oración formal es impersonal.
フォーマルな文は非人称的であることがわかります。
Vous pouvez voir que la phrase formelle est impersonnelle.
يمكنك أن ترى أن الجملة الرسمية غير شخصية.
شما میتوانید ببینید که جمله رسمی غیرشخصی است.
Możesz zauważyć, że formalne zdanie jest bezosobowe.
Man kann sehen, dass der formelle Satz unpersönlich ist.
Lahko vidite, da je uradna poved neosebna.
Bạn có thể thấy rằng câu trang trọng là không cá nhân.
How does it achieve this?
cómo|hace|eso|logra|esto
kako|dela|to|doseže|to
どのように|するか|それ|達成する|これ
Как|(вспомогательный глагол)|это|достигает|это
làm thế nào|thì|nó|đạt được|điều này
如何|(助動詞)|它|實現|這個
como|faz|isso|alcança|isso
wie|tut|es|erreicht|dies
كيف|تفعل|هي|تحقق|هذا
comment|est-ce que|elle|atteint|cela
如何|进行|它|实现|这个
Cum|(verbul auxiliar)|ea|realizează|aceasta
چگونه|میکند|آن|به دست میآورد|این
Nasıl|-ar/-er|o|başarır|bunu
jak|to|to|osiąga|to
它是如何達到這一點的?
Bunu nasıl başarıyor?
Cum reușește să facă asta?
它是如何实现这一点的?
Как это достигается?
Como isso é alcançado?
¿Cómo logra esto?
どのようにしてこれを達成していますか?
Comment cela y parvient-il ?
كيف تحقق ذلك؟
چگونه به این هدف میرسد؟
Jak to osiąga?
Wie erreicht er das?
Kako to doseže?
Nó đạt được điều này như thế nào?
First, the formal sentence uses the passive.
primero|la|formal|oración|usa|la|voz pasiva
najprej|ta|formalna|stavek|uporablja|pasiv|
最初に|その|フォーマルな|文が|使用する|その|受動態を
Сначала|(артикль)|формальное|предложение|использует|(артикль)|пассивный залог
trước hết|câu|trang trọng|câu|sử dụng|thể|bị động
首先|這個|正式的|句子|使用|這個|被動語態
primeiro|a|formal|frase|usa|a|voz passiva
zuerst|der|formelle|Satz|verwendet|das|Passiv
أولا|الجملة|الرسمية|الجملة|تستخدم|المبني|للمجهول
d'abord|la|formelle|phrase|utilise|la|voix passive
首先|这个|正式的|句子|使用|这个|被动语态
În primul rând|propoziția|formală|folosește|folosește|pasivul|pasiv
اول|جمله|رسمی|جمله|استفاده میکند|حالت|مجهول
Öncelikle|o|resmi|cümle|kullanır|o|edilgen
najpierw|to|formalne|zdanie|używa|strony|biernej
首先,正式句子使用被動語態。
Öncelikle, resmi cümle pasif kullanır.
În primul rând, propoziția formală folosește pasivul.
首先,正式句子使用被动语态。
Во-первых, формальное предложение использует пассивный залог.
Primeiro, a frase formal usa a voz passiva.
Primero, la oración formal utiliza la voz pasiva.
まず、正式な文は受動態を使用しています。
Tout d'abord, la phrase formelle utilise la voix passive.
أولاً، الجملة الرسمية تستخدم المبني للمجهول.
اولاً، جمله رسمی از حالت مجهول استفاده میکند.
Po pierwsze, formalne zdanie używa strony biernej.
Zuerst verwendet der formelle Satz das Passiv.
Prvič, uradna poved uporablja pasiv.
Đầu tiên, câu trang trọng sử dụng thể bị động.
This makes it possible to avoid using personal pronouns.
esto|hace|eso|posible|a|evitar|usar|pronombres|personales
to|naredi|to|možno|da|izogniti se|uporabi|osebne|zaimke
これが|作る|それを|可能にする|〜すること|避ける|使用すること|人称の|代名詞を
Это|делает|это|возможным|(частица инфинитива)|избежать|использования|личных|местоимений
điều này|khiến|nó|có thể|để|tránh|sử dụng|đại từ nhân xưng|đại từ
這|使|它|可能|去|避免|使用|個人|代名詞
isso|torna|isso|possível|a|evitar|usar|pessoais|pronomes
das|macht|es|möglich|zu|vermeiden|verwenden|persönliche|Pronomen
هذا|يجعل|من الممكن|ممكن|أن|تجنب|استخدام|الضمائر|الشخصية
cela|rend|cela|possible|de|éviter|d'utiliser|personnels|pronoms
这|使|它|可能|以|避免|使用|个人的|代词
Aceasta|face|aceasta|posibil|a|evita|utilizarea|personale|pronume
این|میسازد|آن|ممکن|برای|اجتناب کردن|استفاده کردن|شخصی|ضمایر
Bu|sağlar|onu|mümkün|için|kaçınmayı|kullanmaktan|kişisel|zamirler
to|sprawia|to|możliwe|do|unikania|używania|osobowych|zaimków
這使得可以避免使用人稱代詞。
Bu, kişisel zamirler kullanmaktan kaçınmayı mümkün kılar.
Aceasta face posibilă evitarea utilizării pronumelui personal.
这使得可以避免使用人称代词。
Это позволяет избежать использования личных местоимений.
Isso torna possível evitar o uso de pronomes pessoais.
Esto hace posible evitar el uso de pronombres personales.
これにより、個人代名詞を使用せずに済むことが可能になります。
Cela permet d'éviter d'utiliser des pronoms personnels.
هذا يجعل من الممكن تجنب استخدام الضمائر الشخصية.
این امکان را فراهم میکند که از ضمایر شخصی استفاده نشود.
Umożliwia to unikanie używania zaimków osobowych.
Das macht es möglich, persönliche Pronomen zu vermeiden.
To omogoča, da se izognemo uporabi osebnih zaimkov.
Điều này giúp tránh việc sử dụng đại từ nhân xưng.
The other two sentences include the word you, but the formal sentence doesn't.
las|otras|dos|oraciones|incluyen|la|palabra|tú|pero|la|formal|oración|no lo hace
drugi|drugi|dva|stavka|vključujeta|besedo|besedo|ti|ampak|ta|formalna|stavek|ne
その|他の|2つの|文が|含む|その|言葉を|あなたを|しかし|その|フォーマルな|文は|否定する
Другие|два|предложения|включают|слово|вы|вы||но|формальное|предложение|не|включает
hai|khác|câu|câu|bao gồm|từ|bạn|bạn|nhưng|câu|trang trọng|câu|không
其他|兩個|句子|包含|這個|你|但|正式|句子|不|包含|你|這個
as|outras|duas|frases|incluem|a|palavra|você|mas|a|formal|frase|não
die|anderen|zwei|Sätze|enthalten|das|Wort|du|aber|der|formelle|Satz|tut nicht
الجملتين|الأخريين|اثنتين|الجمل|تتضمن|الكلمة|كلمة|أنت|لكن|الجملة|الرسمية|الجملة|لا
les|autres|deux|phrases|incluent|le|mot|vous|mais|la|formelle|phrase|nepas
其他|两个|句子|包含|你|正式|你|你|||||
Celelalte|două||propoziții|includ|cuvântul|tu|tu|dar|propoziția|formală|propoziție|nu
دو|دیگر|جمله|جملات|شامل میشوند|کلمه|کلمه|شما|اما|جمله|رسمی|جمله|نمیکند
Diğer|iki|cümle|cümle|içerir|o|kelime|sen|ama|o|resmi|cümle|değil
te|inne|dwa|zdania|zawierają|słowo||ty|ale|to|formalne|zdanie|nie
另外兩個句子包含了「你」這個詞,但正式句子沒有。
Diğer iki cümlede 'sen' kelimesi geçiyor, ancak resmi cümlede geçmiyor.
Celelalte două propoziții includ cuvântul tu, dar propoziția formală nu o face.
另外两个句子包含了“你”这个词,但正式句子没有。
В других двух предложениях есть слово "вы", но в формальном предложении его нет.
As outras duas frases incluem a palavra você, mas a frase formal não.
Las otras dos oraciones incluyen la palabra tú, pero la oración formal no lo hace.
他の2つの文には「あなた」という言葉が含まれていますが、正式な文には含まれていません。
Les deux autres phrases incluent le mot vous, mais la phrase formelle ne l'inclut pas.
الجملتان الأخريان تتضمنان كلمة "أنت"، لكن الجملة الرسمية لا تتضمنها.
دو جمله دیگر شامل کلمه شما هستند، اما جمله رسمی اینطور نیست.
Pozostałe dwa zdania zawierają słowo ty, ale formalne zdanie tego nie robi.
Die anderen beiden Sätze enthalten das Wort "du", aber der formelle Satz nicht.
Preostali dve povedi vključujeta besedo ti, vendar uradna poved ne.
Hai câu còn lại có chứa từ bạn, nhưng câu trang trọng thì không.
This makes it possible to express the idea without mentioning or blaming a specific person,
esto|hace|eso|posible|a|expresar|la|idea|sin|mencionar|o|culpar|a|específica|persona
to|naredi|to|možno|da|izraziti|idejo|idejo|brez|omenjanja|ali|obtoževanja|določene|specifične|osebo
これが|作る|それを|可能にする|〜すること|表現する|その|考えを|〜なしで|言及すること|または|責めること|特定の|特定の|人を
Это|делает|это|возможным|(частица инфинитива)|выразить|(определенный артикль)|идею|без|упоминания|или|обвинения|(неопределенный артикль)|конкретного|человека
điều này|khiến|nó|có thể|để|diễn đạt|ý tưởng|ý tưởng|không|đề cập|hoặc|đổ lỗi|một|cụ thể|người
這|使|它|可能|來|表達|這個|想法|沒有|提及|或者|責怪|一個|特定的|人
isso|torna|isso|possível|a|expressar|a|ideia|sem|mencionar|ou|culpar|uma|específica|pessoa
das|macht|es|möglich|zu|ausdrücken|die|Idee|ohne|zu erwähnen|oder|zu beschuldigen|eine|spezifische|Person
هذا|يجعل|من الممكن|ممكن|أن|التعبير|الفكرة|فكرة|دون|ذكر|أو|لوم|شخص|محدد|شخص
cela|rend|cela|possible|de|exprimer|l'|idée|sans|mentionner|ou|blâmer|une|spécifique|personne
这|使|它|可能|以|表达|这个|想法|不用|提到|或者|指责|一个|特定的|人
|||||||||mentioning||blaming|||
Aceasta|face|posibil|posibil|a|exprima|ideea|idee|fără|a menționa|sau|a învinovăți|o|specifică|persoană
این|میسازد|آن|ممکن|برای|بیان کردن|ایده|ایده|بدون|ذکر کردن|یا|سرزنش کردن|یک|خاص|شخص
Bu|sağlar|onu|mümkün|için|ifade etmek|bu|fikir|olmadan|bahsetmek|veya|suçlamak|bir|belirli|kişi
to|sprawia|to|możliwe|do|wyrażenia|idei||bez|wspominania|lub|obwiniania|konkretnej|konkretnej|osoby
這使得可以表達這個想法,而不需要提及或指責特定的人,
Bu, belirli bir kişiyi anmadan veya suçlamadan fikri ifade etmeyi mümkün kılar.
Aceasta face posibilă exprimarea ideii fără a menționa sau a învinovăți o persoană specifică,
这使得可以在不提及或指责特定个人的情况下表达这个想法,
Это позволяет выразить идею, не упоминая и не обвиняя конкретного человека,
Isso torna possível expressar a ideia sem mencionar ou culpar uma pessoa específica,
Esto hace posible expresar la idea sin mencionar o culpar a una persona específica,
これにより、特定の人を言及したり非難したりすることなく、アイデアを表現することが可能になります。
Cela permet d'exprimer l'idée sans mentionner ou blâmer une personne spécifique,
هذا يجعل من الممكن التعبير عن الفكرة دون ذكر أو لوم شخص معين.
این امکان را فراهم میکند که ایده را بدون ذکر یا سرزنش یک شخص خاص بیان کنیم.
Umożliwia to wyrażenie pomysłu bez wspominania lub obwiniania konkretnej osoby,
Das macht es möglich, die Idee auszudrücken, ohne eine bestimmte Person zu erwähnen oder zu beschuldigen.
To omogoča izražanje ideje, ne da bi omenjali ali obtoževali določeno osebo,
Điều này giúp diễn đạt ý tưởng mà không cần đề cập hoặc đổ lỗi cho một người cụ thể,
which can be useful in certain situations.
que|puede|ser|útil|en|ciertas|situaciones
ki|lahko|je|koristno|v|določenih|situacijah
それが|できる|である|有用な|において|特定の|状況
который|может|быть|полезным|в|определенных|ситуациях
cái mà|có thể|thì|hữu ích|trong|một số|tình huống
哪個|可以|是|有用的|在|某些|情況
que|pode|ser|útil|em|certas|situações
das|können|sein|nützlich|in|bestimmten|Situationen
الذي|يمكن|أن يكون|مفيد|في|معينة|حالات
qui|peut|être|utile|dans|certaines|situations
哪个|能|是|有用的|在|某些|情况
care|poate|fi|util|în|anumite|situații
که|میتواند|باشد|مفید|در|خاص|موقعیتها
hangi|-ebilir|olmak|faydalı|-de|belirli|durumlar
który|może|być|przydatny|w|niektórych|sytuacjach
這在某些情況下是有用的。
belirli durumlarda faydalı olabilir.
care poate fi util în anumite situații.
在某些情况下可能会很有用。
что может быть полезно в определенных ситуациях.
o que pode ser útil em certas situações.
lo cual puede ser útil en ciertas situaciones.
特定の状況で役立つことがあります。
ce qui peut être utile dans certaines situations.
والتي يمكن أن تكون مفيدة في بعض الحالات.
که میتواند در شرایط خاص مفید باشد.
co może być przydatne w niektórych sytuacjach.
was in bestimmten Situationen nützlich sein kann.
kar je lahko koristno v določenih situacijah.
điều này có thể hữu ích trong một số tình huống.
The neutral sentence is personal, because it uses you to refer to the listener.
la|neutral|oración|es|personal|porque|eso|usa|tú|para|referirse|a|el|oyente
ta|nevtralen|stavek|je|osebni|ker|uporablja|uporablja|ti|da|sklicuje|na|poslušalca|
その|中立的な|文|である|個人的な|なぜなら|それは|使用する|あなたを|〜するために|言及する|に|その|聴き手
Нейтральное|нейтральное|предложение|является|личным|потому что|оно|использует|вас|чтобы|ссылаться|на|слушателя|слушателя
câu|trung tính|câu|thì|cá nhân|vì|nó|sử dụng|bạn|để|tham chiếu|đến|người|nghe
這個|中立的|句子|是|個人化的|因為|它|使用|你|來|參考|給|這個|聽者
A|neutra|frase|é|pessoal|porque|isso|usa|você|para|referir|a|o|ouvinte
der|neutrale|Satz|ist|persönlich|weil|er|verwendet|du|um|zu beziehen|auf|den|Zuhörer
الجملة|المحايدة|جملة|هي|شخصية|لأن|تستخدم|تستخدم|أنت|للإشارة|الإشارة|إلى|المستمع|
la|neutre|phrase|est|personnelle|parce que|elle|utilise|vous|pour|se référer|à|l'|auditeur
这个|中立的|句子|是|个人的|因为|它|使用|你|来|指代|给|这个|听众
|||||||||||||listener
Propoziția|neutră|enunț|este|personală|pentru că|aceasta|folosește|tu|pentru|a se referi|la|ascultător|ascultător
جمله|خنثی|جمله|است|شخصی|زیرا|آن|استفاده میکند|شما|برای|اشاره کردن|به|شنونده|
Bu|nötr|cümle|dır|kişisel|çünkü|o|kullanır|sen|için|atıfta bulunmak|dinleyici|the|dinleyici
to|neutralne|zdanie|jest|osobiste|ponieważ|ono|używa|ciebie|aby|odnosić się|do|słuchacza|
這句中立的句子是個人的,因為它用「你」來指代聽者。
Nötr cümle kişiseldir, çünkü dinleyiciye atıfta bulunmak için "sen" kullanır.
Propoziția neutră este personală, deoarece folosește „tu” pentru a se referi la ascultător.
中立句是个人化的,因为它用“你”来指代听众。
Нейтральное предложение является личным, потому что оно использует "вы" для обращения к слушателю.
A frase neutra é pessoal, porque usa você para se referir ao ouvinte.
La frase neutral es personal, porque utiliza 'tú' para referirse al oyente.
中立的な文は個人的であり、リスナーを指すために「あなた」を使用します。
La phrase neutre est personnelle, car elle utilise "vous" pour se référer à l'auditeur.
الجملة المحايدة شخصية، لأنها تستخدم "أنت" للإشارة إلى المستمع.
جمله خنثی شخصی است، زیرا از "شما" برای اشاره به شنونده استفاده میکند.
Neutralne zdanie jest osobiste, ponieważ używa "ty" w odniesieniu do słuchacza.
Der neutrale Satz ist persönlich, da er "Sie" verwendet, um sich auf den Zuhörer zu beziehen.
Nevtralna poved je osebna, ker uporablja 'ti' za sklicevanje na poslušalca.
Câu trung lập là cá nhân, vì nó sử dụng bạn để chỉ người nghe.
However, it's not very direct, and wouldn't generally be considered rude, even in a professional
sin embargo|no es|no|muy|directo|y|no|generalmente|sería|considerado|grosero|incluso|en|un|profesional
Vendar|ni|ne|zelo|neposreden|in|ne bi|na splošno|bil|obravnavan|za rude|celo|v|profesionalnem|
しかしながら|それは|ではない|とても|直接的な|そして|〜ないだろう|一般的に|である|考えられる|失礼な|さえ|において|一つの|プロフェッショナルな
Однако|это|не|очень|прямым|и|не бы|обычно|быть|считаться|грубым|даже|в|одном|профессиональном
tuy nhiên|nó thì|không|rất|trực tiếp|và|sẽ không|thường|thì|được coi là|thô lỗ|ngay cả|trong|một|chuyên nghiệp
不過|它是|不|非常|直接|和|不會|一般|被|認為|無禮|甚至|在|一個|專業的
no entanto|não é|não|muito|direta|e|não|geralmente|ser|considerada|rude|mesmo|em|uma|profissional
jedoch|es ist|nicht|sehr|direkt|und|würde nicht|allgemein|sein|angesehen|unhöflich|selbst|in|einem|professionellen
ومع ذلك|هي ليست|ليست|جداً|مباشرة|و|لن تكون|بشكل عام|أن تعتبر|تعتبر|غير مهذبة|حتى|في|بيئة|مهنية
cependant|cela est|pas|très|direct|et|ne serait pas|généralement|être|considéré|impoli|même|dans|un|professionnel
然而|它是|不|非常|直接|和|不会|一般|被|认为|粗鲁|甚至|在|一个|职业的
Totuși|este|nu|foarte|direct|și|nu ar|în general|fi|considerat|nepoliticos|chiar|într-un|un|profesional
با این حال|آن نیست|نه|خیلی|مستقیم|و|نخواهد بود|به طور کلی|باشد|در نظر گرفته شده|بیادب|حتی|در|یک|حرفهای
Ancak|o|değil|çok|doğrudan|ve|olmazdı|genellikle|kabul|sayılır|kaba|hatta|içinde|bir|profesyonel
jednak|to jest|nie|bardzo|bezpośrednie|i|nie byłoby|ogólnie|być|uważane|za niegrzeczne|nawet|w|profesjonalnym|
然而,這不是很直接,即使在專業人士中,通常也不會被認為是粗魯的。
然而,它並不是非常直接,通常不會被認為是無禮的,即使在專業的
Ancak, çok doğrudan değildir ve genellikle kaba olarak kabul edilmez, hatta profesyonel
Cu toate acestea, nu este foarte directă și nu ar fi considerată de obicei nepoliticoasă, chiar și într-un
然而,它并不是很直接,通常不会被认为是无礼的,即使在专业的
Тем не менее, оно не очень прямое и, как правило, не считается грубым, даже в профессиональной
No entanto, não é muito direta e geralmente não seria considerada rude, mesmo em um
Sin embargo, no es muy directa, y generalmente no se consideraría grosera, incluso en un
しかし、それはあまり直接的ではなく、一般的には失礼とは見なされません。
Cependant, ce n'est pas très direct, et ne serait généralement pas considéré comme impoli, même dans un
ومع ذلك، فهي ليست مباشرة جداً، وعادةً لا تعتبر غير مهذبة، حتى في بيئة مهنية.
با این حال، این جمله خیلی مستقیم نیست و به طور کلی بیادب تلقی نمیشود، حتی در یک
Jednak nie jest to zbyt bezpośrednie i generalnie nie byłoby uważane za niegrzeczne, nawet w profesjonalnym
Es ist jedoch nicht sehr direkt und würde im Allgemeinen nicht als unhöflich angesehen werden, selbst in einem professionellen
Vendar pa ni zelo neposredna in na splošno ne bi bila obravnavana kot nesramna, celo v profesionalnem
Tuy nhiên, nó không quá trực tiếp, và thường sẽ không được coi là thô lỗ, ngay cả trong một môi trường chuyên nghiệp.
setting.
entorno
okolju
環境
установка
bối cảnh
設定
configuração
Umfeld
بيئة
cadre
环境
decor
محیط
ayar
środowisku
環境中。
bir ortamda.
cadru profesional.
环境中。
обстановке.
ambiente profissional.
entorno profesional.
プロフェッショナルな環境でも。
cadre professionnel.
.
محیط حرفهای.
otoczeniu.
Umfeld.
okolju.
thiết lập.
The informal sentence is very direct.
la|informal|oración|es|muy|directa
ta|neformalna|stavek|je|zelo|direkten
その|非公式な|文|です|とても|直接的な
Это|неформальное|предложение|является|очень|прямым
câu|không chính thức|câu|thì|rất|trực tiếp
這個|非正式的|句子|是|非常|直接的
a|informal|frase|é|muito|direta
der|informelle|Satz|ist|sehr|direkt
الجملة|غير الرسمية|جملة|هي|جداً|مباشرة
la|informelle|phrase|est|très|directe
这个|非正式的|句子|是|非常|直接的
Această|informală|propoziție|este|foarte|directă
آن|غیررسمی|جمله|است|بسیار|مستقیم
O|resmi olmayan|cümle|dir|çok|doğrudan
ten|nieformalny|zdanie|jest|bardzo|bezpośrednie
這句非正式的句子非常直接。
Resmi olmayan cümle çok doğrudandır.
Fraza informală este foarte directă.
非正式的句子非常直接。
Неформальное предложение очень прямое.
A frase informal é muito direta.
La frase informal es muy directa.
この非公式な文は非常に直接的です。
La phrase informelle est très directe.
الجملة غير الرسمية مباشرة جداً.
جمله غیررسمی بسیار مستقیم است.
Nieformalne zdanie jest bardzo bezpośrednie.
Der informelle Satz ist sehr direkt.
Neformalna poved je zelo neposredna.
Câu không chính thức rất trực tiếp.
If you say this to someone, you're not hiding what you think!
si|tú|dices|esto|a|alguien|tú eres|no|escondiendo|lo que|tú|piensas
če|ti|rečeš|to|nekomu||nisi|ne|skrivaš|kar|ti|misliš
もし|あなたが|言う|これを|に|誰かに|あなたは|ない|隠している|何を|あなたが|思う
Если|ты|скажешь|это|кому-то|кто-то|ты не|не|скрываешь|что|ты|думаешь
nếu|bạn|nói|điều này|với|ai đó|bạn đang|không|giấu|điều gì|bạn|nghĩ
如果|你|說|這個|對|某人|你是|不|隱藏|什麼|你|想法
se|você|disser|isso|para|alguém|você está|não|escondendo|o que|você|pensa
Wenn|du|sagst|dies|zu|jemandem|du bist|nicht|versteckst|was|du|denkst
إذا|أنت|تقول|هذا|إلى|شخص|أنت|لست|تخفي|ما|أنت|تعتقد
si|tu|dis|cela|à|quelqu'un|tu es|ne|caches|ce que|tu|penses
如果|你|说|这个|对|某人|你是|不|隐藏|什么|你|想法
Dacă|tu|spui|asta|către|cineva|nu ești||ascunzând|ce|tu|gândești
اگر|تو|بگویی|این|به|کسی|تو هستی|نه|پنهان کردن|آنچه|تو|فکر میکنی
Eğer|sen|söylersen|bunu|-e|birine|sen|değil|saklıyorsun|ne|sen|düşünüyorsun
jeśli|ty|mówisz|to|do|kogoś|ty jesteś|nie|ukrywasz|co|ty|myślisz
如果你對某人這樣說,你就不會隱藏你的想法!
Bunu birine söylerseniz, ne düşündüğünüzü gizlemiyorsunuz!
Dacă spui asta cuiva, nu îți ascunzi ceea ce gândești!
如果你对某人这样说,你就没有隐藏你的想法!
Если вы скажете это кому-то, вы не скрываете то, что думаете!
Se você disser isso a alguém, não está escondendo o que pensa!
¡Si le dices esto a alguien, no estás ocultando lo que piensas!
これを誰かに言うと、あなたの考えを隠していないということです!
Si vous dites cela à quelqu'un, vous ne cachez pas ce que vous pensez !
إذا قلت هذا لشخص ما، فأنت لا تخفي ما تفكر فيه!
اگر این را به کسی بگویید، شما آنچه را که فکر میکنید پنهان نمیکنید!
Jeśli powiesz to komuś, nie ukrywasz tego, co myślisz!
Wenn du das zu jemandem sagst, versteckst du nicht, was du denkst!
Če to rečeš nekomu, ne skrivaš, kaj misliš!
Nếu bạn nói điều này với ai đó, bạn không giấu giếm những gì bạn nghĩ!
This can be useful if you need to make yourself clear, but it could also sound rude or aggressive.
esto|puede|ser|útil|si|tú|necesitas|para|hacer|ti mismo|claro|pero|eso|podría|también|sonar|grosero|o|agresivo
to|lahko|je|koristno|če|ti|potrebuješ|da|narediš|sebe|jasnega|ampak|to|bi lahko|tudi|zvenelo|nesramno|ali|agresivno
これは|できる|である|有用な|もし|あなたが|必要がある|に|明確にする|自分を|明確な|しかし|それは|できる|も|聞こえる|失礼な|または|攻撃的な
Это|может|быть|полезным|если|вы|нужно|чтобы|сделать|себя|понятным|но|это|могло|также|звучать|грубо|или|агрессивно
điều này|có thể|là|hữu ích|nếu|bạn|cần|để|làm|bản thân bạn|rõ ràng|nhưng|điều đó|có thể|cũng|nghe|thô lỗ|hoặc|hung hăng
這|可以|是|有用|如果|你|需要|使|使得|你自己|清楚|但|它|可能|也|聽起來|粗魯|或者|具攻擊性
isso|pode|ser|útil|se|você|precisar|de|fazer|você mesmo|claro|mas|isso|poderia|também|soar|rude|ou|agressivo
dies|kann|sein|nützlich|wenn|du|brauchst|um|klar zu machen|dir|klar|aber|es|könnte|auch|klingen|unhöflich|oder|aggressiv
هذا|يمكن|أن يكون|مفيد|إذا|أنت|تحتاج|إلى|تجعل|نفسك|واضح|لكن|يمكن أن|قد|أيضاً|يبدو|غير مهذب|أو|عدواني
cela|peut|être|utile|si|tu|as besoin|de|rendre|toi-même|clair|mais|cela|pourrait|aussi|sembler|impoli|ou|agressif
这|可以|是|有用的|如果|你|需要|使|使得|你自己|清楚|但是|它|可能|也|听起来|粗鲁的|或者|具有攻击性的
Acest lucru|poate|fi|util|dacă|tu|ai nevoie|să|faci|ție|clar|dar|acesta|ar putea|de asemenea|suna|nepoliticos|sau|agresiv
این|میتواند|باشد|مفید|اگر|تو|نیاز داری|به|ساختن|خودت|واضح|اما|این|میتواند|همچنین|به نظر رسیدن|بیادب|یا|تهاجمی
Bu|-abilir|olmak|faydalı|eğer|sen|ihtiyaç duyarsan|-e|yapmak|kendini|net|ama|bu|-ebilir|de|ses çıkarmak|kaba|ya da|agresif
to|może|być|przydatne|jeśli|ty|potrzebujesz|aby|uczynić|siebie|jasnym|ale|to|mogłoby|również|brzmieć|niegrzecznie|lub|agresywnie
如果你需要表達清楚,這可能會很有用,但它也可能聽起來粗魯或具攻擊性。
Bu, kendinizi net bir şekilde ifade etmeniz gerektiğinde faydalı olabilir, ancak aynı zamanda kaba veya agresif de gelebilir.
Acest lucru poate fi util dacă trebuie să te faci înțeles, dar ar putea suna și nepoliticos sau agresiv.
如果你需要让自己表达清楚,这可能很有用,但它也可能听起来粗鲁或具有攻击性。
Это может быть полезно, если вам нужно четко выразить свои мысли, но это также может звучать грубо или агрессивно.
Isso pode ser útil se você precisar deixar claro, mas também pode soar rude ou agressivo.
Esto puede ser útil si necesitas dejarte claro, pero también podría sonar grosero o agresivo.
自分の意見を明確にする必要がある場合には役立ちますが、失礼または攻撃的に聞こえることもあります。
Cela peut être utile si vous devez vous faire comprendre, mais cela peut aussi sembler impoli ou agressif.
يمكن أن يكون هذا مفيداً إذا كنت بحاجة إلى توضيح نفسك، لكنه قد يبدو أيضاً وقحاً أو عدوانياً.
این میتواند مفید باشد اگر بخواهید خود را واضح بیان کنید، اما همچنین میتواند بیادب یا تهاجمی به نظر برسد.
Może to być przydatne, jeśli musisz się jasno wyrazić, ale może też brzmieć niegrzecznie lub agresywnie.
Das kann nützlich sein, wenn du dich klar ausdrücken musst, aber es könnte auch unhöflich oder aggressiv klingen.
To je lahko koristno, če se želiš jasno izraziti, vendar se lahko tudi sliši nesramno ali agresivno.
Điều này có thể hữu ích nếu bạn cần làm cho mình rõ ràng, nhưng nó cũng có thể nghe có vẻ thô lỗ hoặc hung hăng.
It's not appropriate in all situations.
eso es|no|apropiado|en|todas|situaciones
to je|ne|primerno|v|vseh|situacijah
それは|ない|適切な|に|すべての|状況で
Это|не|уместно|в|всех|ситуациях
điều đó thì|không|phù hợp|trong|tất cả|tình huống
這不是|不|合適|在|所有|情況
isso é|não|apropriado|em|todas|situações
es ist|nicht|angemessen|in|allen|Situationen
إنه|ليس|مناسب|في|جميع|المواقف
ce n'est|pas|approprié|dans|toutes|situations
这不是|不|合适|在|所有|情况
Nu este|nu|potrivit|în|toate|situații
این|نه|مناسب|در|تمام|موقعیتها
Bu|değil|uygun|içinde|tüm|durumlar
to jest|nie|odpowiednie|w|wszystkich|sytuacjach
在所有情況下都不合適。
Her durumda uygun değildir.
Nu este potrivit în toate situațiile.
在所有情况下都不合适。
Это неуместно в каждой ситуации.
Não é apropriado em todas as situações.
No es apropiado en todas las situaciones.
すべての状況に適しているわけではありません。
Ce n'est pas approprié dans toutes les situations.
ليس من المناسب في جميع المواقف.
این در همه موقعیتها مناسب نیست.
Nie jest to odpowiednie w każdej sytuacji.
Es ist nicht in allen Situationen angemessen.
Ni primerno v vseh situacijah.
Nó không phù hợp trong mọi tình huống.
Let's do one more example.
vamos|a hacer|un|más|ejemplo
poglejmo|narediti|enega|več|primer
やろう|する|1つ|もう1つ|例
Давайте|сделаем|один|еще|пример
hãy|làm|một|ví dụ|ví dụ
讓我們|做|一個|更多|例子
vamos|fazer|um|mais|exemplo
lass uns|machen|ein|weiteres|Beispiel
دعنا|نفعل|مثال|آخر|
faisons|faire|un|autre|exemple
让我们|做|一个|更多|例子
Hai să|facem|un|mai|exemplu
بیایید|انجام دهیم|یک|دیگر|مثال
Hadi|yapalım|bir|daha|örnek
zróbmy|zrobić|jeden|więcej|przykład
我們再做一個例子。
Bir örnek daha yapalım.
Să facem un exemplu în plus.
我们再做一个例子。
Давайте сделаем еще один пример.
Vamos fazer mais um exemplo.
Hagamos un ejemplo más.
もう一つ例をやってみましょう。
Faisons un exemple de plus.
دعنا نقوم بمثال آخر.
بیایید یک مثال دیگر بزنیم.
Zróbmy jeszcze jeden przykład.
Lass uns ein weiteres Beispiel machen.
Naredimo še en primer.
Hãy làm một ví dụ nữa.
Look at three sentences.
mira|a|tres|oraciones
poglejte|na|tri|stavke
見て|を|3つの|文
Посмотри|на|три|предложения
nhìn|vào|ba|câu
睇|在|三|句子
olhe|para|três|frases
Schau|dir an|drei|Sätze
انظر|إلى|ثلاث|جمل
regardez|à|trois|phrases
看|在|三|句子
Privește|la|trei|propoziții
نگاه کنید|به|سه|جمله
Bak|-e|üç|cümleler
spójrz|na|trzy|zdania
睇下三句句子。
Üç cümleye bakalım.
Uitați-vă la trei propoziții.
看三句话。
Посмотрите на три предложения.
Olhe para três frases.
Mira tres oraciones.
三つの文を見てください。
Regardez trois phrases.
انظر إلى ثلاث جمل.
به سه جمله نگاه کنید.
Spójrz na trzy zdania.
Schau dir drei Sätze an.
Poglejte tri stavke.
Nhìn vào ba câu.
Can you tell which is formal, which is neutral, and which is informal?
puedes|tú|decir|cuál|es|formal|cuál|es|neutral|y|cuál|es|informal
lahko|ti|poveš|kateri|je|formalen|||neformalen|in|||neformalen
できる|あなた|教えて|どれが|である|フォーマル|||ニュートラル||||インフォーマル
Можешь|ты|сказать|который|является|формальным|который|является|нейтральным|и|который|является|неформальным
có thể|bạn|nói|cái nào|là|trang trọng|||trung tính|và|||không trang trọng
可以|你|告訴|哪一個|是|正式的|||中性的|和|||非正式的
pode|você|dizer|qual|é|formal|qual|é|neutra|e|qual|é|informal
kannst|du|sagen|welcher|ist|formell|||neutral|und|||informell
هل|تستطيع|تخبر|أي|هي|رسمية|||محايدة|و|||غير رسمية
pouvez|vous|dire|laquelle|est|formelle|||neutre|et|||informelle
能|你|告诉|哪个|是|正式的|哪个|是|中性的||哪个|是|非正式的
Poți|tu|să-mi spui|care|este|formal|care|este|neutru||care|este|informal
میتوانید|شما|بگویید|کدام|است|رسمی|||خنثی|و|||غیررسمی
(yapabilir misin)|sen|söyleyebilir misin|hangisi|(dır)|resmi|||tarafsız||||gayri resmi
czy|ty|możesz powiedzieć|które|jest|formalne|||neutralne|i|||nieformalne
你可以話畀我知邊句係正式,邊句係中性,邊句係非正式嗎?
Hangisinin resmi, hangisinin tarafsız ve hangisinin gayri resmi olduğunu söyleyebilir misin?
Puteți să-mi spuneți care este formală, care este neutră și care este informală?
你能告诉我哪个是正式的,哪个是中性的,哪个是非正式的吗?
Можете сказать, какое из них формальное, какое нейтральное, а какое неформальное?
Você pode dizer qual é formal, qual é neutra e qual é informal?
¿Puedes decir cuál es formal, cuál es neutral y cuál es informal?
どれがフォーマルで、どれがニュートラルで、どれがインフォーマルか教えてくれますか?
Pouvez-vous dire laquelle est formelle, laquelle est neutre et laquelle est informelle ?
هل يمكنك أن تخبرني أيها رسمي، وأيها محايد، وأيها غير رسمي؟
آیا میتوانید بگویید کدام رسمی، کدام خنثی و کدام غیررسمی است؟
Czy możesz powiedzieć, które jest formalne, które neutralne, a które nieformalne?
Kannst du sagen, welcher formell, welcher neutral und welcher informell ist?
Ali lahko poveste, kateri je formalen, kateri je nevtralen in kateri je neformalen?
Bạn có thể cho biết câu nào là trang trọng, câu nào là trung tính, và câu nào là không trang trọng không?
We won't be able to do anything until we deal with these issues.
nosotros|no|estaremos|capaces|de|hacer|nada|hasta que|nosotros|tratemos|con|estos|problemas
mi|ne bomo|biti|sposobni|da|narediti|nič|dokler|mi|ne obravnavamo|s|temi|vprašanji
私たち|できない|である|できる|すること|する|何も|まで|私たち|対処する|に|これらの|問題
Мы|не|||||ничего|пока не|мы|разберемся|с|этими|вопросами
chúng tôi|sẽ không|thì|có thể|để|làm|bất cứ điều gì|cho đến khi|chúng tôi|giải quyết|với|những|vấn đề
我們|不會||||做|任何事情|直到|我們|||這些|問題
nós|não|estaremos|capazes|de|fazer|nada|até que|nós|lidarmos|com|esses|problemas
wir|werden nicht|||zu|tun|irgendetwas|bis|wir|uns befassen|mit|diesen|Problemen
نحن|لن|نكون|قادرين|على|فعل|أي شيء|حتى|نحن|نتعامل|مع|هذه|قضايا
nous|ne|serons|capables|de|faire|rien|jusqu'à ce que|nous|traitions|avec|ces|problèmes
我们|不会||||做|任何事情|直到|我们|||这些|问题
Noi|nu vom|||să|facem|nimic|până când|noi|ne ocupăm|de|aceste|probleme
ما|نخواهیم|بودن|قادر|به|انجام دادن|هیچ چیز|تا|ما|رسیدگی کنیم|به|این|مسائل
Biz|-mayız|olacağız|yetenekli|-e|yapmak|hiçbir şey|-e kadar|Biz|başa çıkmak|ile|bu|sorunlar
my|nie będziemy|być|zdolni|do|zrobić|nic|aż|my|zajmiemy się|z|tymi|kwestiami
我哋喺解決呢啲問題之前,無法做任何事情。
Bu sorunlarla ilgilenene kadar hiçbir şey yapamayacağız.
Nu vom putea face nimic până nu ne ocupăm de aceste probleme.
在我们处理这些问题之前,我们无法做任何事情。
Мы не сможем ничего сделать, пока не разберемся с этими вопросами.
Não poderemos fazer nada até lidarmos com esses problemas.
No podremos hacer nada hasta que tratemos estos problemas.
これらの問題に対処するまで、何もできません。
Nous ne pourrons rien faire tant que nous n'aurons pas réglé ces problèmes.
لن نتمكن من فعل أي شيء حتى نتعامل مع هذه القضايا.
ما نمیتوانیم هیچ کاری انجام دهیم تا زمانی که با این مسائل برخورد نکنیم.
Nie będziemy w stanie nic zrobić, dopóki nie zajmiemy się tymi kwestiami.
Wir werden nichts tun können, bis wir diese Probleme angehen.
Ne bomo mogli storiti ničesar, dokler se ne spopademo s temi težavami.
Chúng ta sẽ không thể làm gì cho đến khi giải quyết những vấn đề này.
We won't be able to get anywhere until you sort this out.
nosotros|no|estaremos|capaces|de|llegar|a ninguna parte|hasta que|tú|resuelvas|esto|afuera
mi|ne bomo|biti|sposobni|da|priti|nikamor|dokler|ti|urediš|to|ven
私たち|〜ない|〜である|できる|〜すること|行く|どこにも|〜まで|あなたが|整理する|これ|解決する
Мы|не|||||куда-либо|пока|ты|разберёшь|это|до конца
chúng tôi|sẽ không|thì|có khả năng|để|đến|bất cứ đâu|cho đến khi|bạn|sắp xếp|điều này|ra
我們|不會||||到達|任何地方|直到|你|解決|這個|問題
nós|não|seremos|capazes|de|chegar|a lugar nenhum|até que|você|resolva|isso|para fora
wir|werden nicht|sein|fähig|zu|bekommen|irgendwo|bis|du|sortierst|das|aus
نحن|لن|نكون|قادرون|على|الوصول|إلى أي مكان|حتى|أنت|تحل|هذا|خارج
nous|nepas|être|capable|de|arriver|nulle part|jusqu'à ce que|tu|résolves|cela|dehors
我们|不会||||到达|任何地方|直到|你|理清|这个|出来
Noi|nu vom|||||oriunde|până când|tu|rezolvi|asta|afară
ما|نخواهیم|بودن|قادر|به|رسیدن|به هیچ جا|تا|تو|مرتب کنی|این|حل کردن
Biz|-meyecek|olacağız|yetenekli|-e|ulaşmak|herhangi bir yere|-e kadar|sen|çözmek|bu|dışarı
my|nie będziemy|być|zdolni|do|dotrzeć|gdziekolwiek|aż|ty|uporządkujesz|to|na zewnątrz
在你解決這個問題之前我們將無處可去。
我哋喺你解決呢件事之前,無法有任何進展。
Bu durumu çözene kadar bir yere varamayacağız.
Nu vom putea ajunge nicăieri până nu rezolvi asta.
在你解决这个问题之前,我们无法取得任何进展。
Мы не сможем продвинуться, пока вы не разберетесь с этим.
Não conseguiremos chegar a lugar nenhum até que você resolva isso.
No podremos avanzar hasta que resuelvas esto.
これを解決するまで、私たちはどこにも行けません。
Nous ne pourrons pas avancer tant que vous n'aurez pas réglé cela.
لن نتمكن من الوصول إلى أي مكان حتى تقوم بحل هذه المشكلة.
ما نمیتوانیم به جایی برسیم تا زمانی که این موضوع را حل کنی.
Nie będziemy w stanie nigdzie dojść, dopóki tego nie wyjaśnisz.
Wir werden nirgendwohin kommen, bis du das geklärt hast.
Ne bomo mogli priti nikamor, dokler tega ne razrešite.
Chúng ta sẽ không thể tiến xa cho đến khi bạn giải quyết việc này.
It may be difficult to make progress until these matters are resolved.
eso|puede|ser|difícil|a|hacer|progreso|hasta que|estos|asuntos|son|resueltos
to|lahko|biti|težko|da|narediti|napredek|dokler|te|zadeve|so|rešene
それ|かもしれない|〜である|難しい|〜すること|作る|進展|〜まで|これらの|問題|〜である|解決される
Это|может|быть|трудно|(частица инфинитива)|сделать|прогресс|пока не|эти|вопросы|будут|решены
điều đó|có thể|thì|khó|để|đạt được|tiến bộ|cho đến khi|những|vấn đề|được|giải quyết
這|可能|是|難|去|取得|進展|直到|這些|事情|被|解決
isso|pode|ser|difícil|de|fazer|progresso|até que|esses|assuntos|são|resolvidos
es|könnte|sein|schwierig|zu|machen|Fortschritt|bis|diese|Angelegenheiten|sind|gelöst
قد|يكون|يكون|صعب|على|تحقيق|تقدم|حتى|هذه|مسائل|تُحل|مُعالجة
cela|peut|être|difficile|de|faire|progrès|jusqu'à ce que|ces|affaires|sont|résolues
这|可能|是|难|去|取得|进展|直到|这些|问题|被|解决
|||||||||||resolved
Poate|fi|greu|dificil|a|face|progres|până când|aceste|probleme|sunt|rezolvate
این|ممکن است|باشد|دشوار|به|پیشرفت کردن|پیشرفت|تا|این|مسائل|هستند|حل شده
Bu|olabilir|olmak|zor|-e-a|ilerlemek|ilerleme|-e kadar|bu|konular|-dir|çözülür
to|może|być|trudne|do|zrobić|postęp|aż|te|sprawy|są|rozwiązane
喺呢啲問題解決之前,可能會難以取得進展。
Bu meseleler çözülene kadar ilerleme kaydetmek zor olabilir.
Ar putea fi dificil să facem progrese până când aceste probleme nu sunt rezolvate.
在这些问题解决之前,可能很难取得进展。
Может быть сложно добиться прогресса, пока эти вопросы не будут решены.
Pode ser difícil fazer progresso até que essas questões sejam resolvidas.
Puede ser difícil avanzar hasta que se resuelvan estos asuntos.
これらの問題が解決されるまで、進展は難しいかもしれません。
Il peut être difficile de progresser tant que ces questions ne sont pas résolues.
قد يكون من الصعب إحراز تقدم حتى يتم حل هذه الأمور.
ممکن است پیشرفت کردن دشوار باشد تا زمانی که این مسائل حل شوند.
Może być trudno poczynić postępy, dopóki te sprawy nie zostaną rozwiązane.
Es könnte schwierig sein, Fortschritte zu machen, bis diese Angelegenheiten geklärt sind.
Morda bo težko napredovati, dokler ti zadev ne bodo rešene.
Có thể sẽ khó khăn để tiến bộ cho đến khi những vấn đề này được giải quyết.
Can you tell which is which?
puedes|tú|decir|cuál|es|cuál
lahko|ti|poveš|katera|je|katera
〜できる|あなたは|言う|どちらが|〜である|どちらか
Можешь|ты|сказать|который|есть|который
có thể|bạn|nói|cái nào|thì|cái nào
可以|你|告訴|哪一個|是|哪一個
pode|você|dizer|qual|é|qual
kann|du|sagen|welches|ist|welches
هل يمكن|أنت|تخبر|أي|هو|أي
peux|tu|dire|lequel|est|lequel
能|你|告诉|哪个|是|哪个
Poți|tu|să-mi spui|care|este|care
میتوانی|تو|بگویی|کدام|است|کدام
(yapabilir)|sen|söyleyebilir misin|hangisi|dır|hangisi
móc|ty|powiedzieć|który|jest|który
你可以分辨哪個是什麼嗎?
Hangisinin hangisi olduğunu söyleyebilir misin?
Poți să-mi spui care este care?
你能分辨出哪个是哪个吗?
Можете сказать, что из этого что?
Você consegue dizer qual é qual?
¿Puedes decir cuál es cuál?
どれがどれか教えてもらえますか?
Peux-tu dire lequel est lequel ?
هل يمكنك أن تخبرني أيهما أي؟
آیا میتوانی بگویی کدام یک کدام است؟
Czy możesz powiedzieć, które jest które?
Kannst du sagen, welches welches ist?
Ali lahko poveš, katera je katera?
Bạn có thể cho biết cái nào là cái nào không?
The first sentence is neutral, the second is informal, and the third sentence is formal.
la|primera|oración|es|neutral|la|segunda|es|informal|y|la|tercera|oración|es|formal
prva|prva|stavek|je|nevtralen|drugi|drugi|je|neformalen|in|tretji|tretji|stavek|je|formalen
その|最初の|文|〜である|中立的な|その|二番目の|〜である|非公式な|そして|その|三番目の|文|〜である|公式な
Первый|первый|предложение|является|нейтральным|Второе|второе|является|неформальным|и|Третье|третье|предложение|является|формальным
câu|đầu tiên|câu|thì|trung tính|câu|thứ hai|thì|không chính thức|và|câu|thứ ba|câu|thì|chính thức
這個|第一|句子|是|中性|這個|第二|是|非正式|和|這個|第三|句子|是|正式
a|primeira|frase|é|neutra|a|segunda|é|informal|e|a|terceira|frase|é|formal
der|erste|Satz|ist|neutral|der|zweite|ist|informell|und|der|dritte|Satz|ist|formell
الجملة|الأولى|جملة|هي|محايدة|الجملة|الثانية|هي|غير رسمية|و|الجملة|الثالثة|جملة|هي|رسمية
la|première|phrase|est|neutre|la|deuxième|est|informelle|et|la|troisième|phrase|est|formelle
第一个|第一个|句子|是|中性|第二个|第二个|是|非正式的|和|第三个|第三个|句子|是|正式的
Prima|prima|propoziție|este|neutră|a doua|a doua|este|informală|și|a treia|a treia|propoziție|este|formală
جمله|اول|جمله|است|خنثی|جمله|دوم|است|غیررسمی|و|جمله|سوم|جمله|است|رسمی
İlk|cümle|nötr|dir|nötr|İkinci|cümle|dir|gayri resmi|ve|Üçüncü|cümle||dir|resmi
to|pierwsze|zdanie|jest|neutralne|to|drugie|jest|nieformalne|i|to|trzecie|zdanie|jest|formalne
第一句是中立的,第二句是非正式的,第三句是正式的。
Birinci cümle tarafsız, ikinci cümle gayri resmi ve üçüncü cümle resmi.
Prima propoziție este neutră, a doua este informală, iar a treia propoziție este formală.
第一句话是中性的,第二句话是非正式的,第三句话是正式的。
Первое предложение нейтральное, второе неформальное, а третье предложение формальное.
A primeira frase é neutra, a segunda é informal e a terceira frase é formal.
La primera oración es neutral, la segunda es informal y la tercera oración es formal.
最初の文は中立的で、二番目はカジュアルで、三番目の文はフォーマルです。
La première phrase est neutre, la deuxième est informelle, et la troisième phrase est formelle.
الجملة الأولى محايدة، والثانية غير رسمية، والثالثة رسمية.
جمله اول خنثی است، جمله دوم غیررسمی است و جمله سوم رسمی است.
Pierwsze zdanie jest neutralne, drugie jest nieformalne, a trzecie zdanie jest formalne.
Der erste Satz ist neutral, der zweite ist informell und der dritte Satz ist formell.
Prva poved je nevtralna, druga je neformalna, tretja poved pa je formalna.
Câu đầu tiên là trung lập, câu thứ hai là không chính thức, và câu thứ ba là chính thức.
You can see that the formal sentence uses an impersonal structure (with it), rather
tú|puedes|ver|que|la|formal|oración|usa|una|impersonal|estructura|con|eso|más bien
ti|lahko|vidiš|da|ta|formalna|poved|uporablja|strukturo|neosebno|strukturo|s|tem|raje
あなたは|できる|見る|ということ|その|形式的な|文|使用する|一つの|非人称の|構造|とともに|それ|むしろ
Вы|можете|видеть|что|артикль|формальное|предложение|использует|неопределенный артикль|безличную|структуру|(с|им)|скорее
bạn|có thể|thấy|rằng|câu|trang trọng|câu|sử dụng|một|không cá nhân|cấu trúc|với|nó|hơn
你|能|看到|那|這個|正式的|句子|使用|一個|無人稱的|結構|(用|它|而不是
você|pode|ver|que|a|formal|frase|usa|uma|impessoal|estrutura|com|isso|em vez
du|kannst|sehen|dass|der|formale|Satz|verwendet|eine|unpersönliche|Struktur|mit|es|eher
أنت|تستطيع|ترى|أن|الجملة|الرسمية|الجملة|تستخدم|هيكل|غير شخصي|هيكل|مع|ذلك|بدلاً
tu|peux|vois|que|la|formelle|phrase|utilise|une|impersonnelle|structure|avec|cela|plutôt
你|能|看见|那个|这个|正式的|句子|使用|一个|无人称的|结构|(带有|它|而不是
(Tu)|poți|vede|că|propoziția|formală|folosește|o|o|impersonală|structură|(cu|ea)|mai degrabă
شما|میتوانید|ببینید|که|جمله|رسمی|جمله|استفاده میکند|یک|غیرشخصی|ساختار|با|آن|بلکه
Sen|-ebilirsin|görmek|ki|resmi||cümle|kullanır|bir|kişisel olmayan|yapı|(ile|o)|daha çok
ty|możesz|widzieć|że|to|formalne|zdanie|używa|struktury|bezosobowej|struktura|z|tym|raczej
你可以看到正式的句子使用了無人稱結構(用它),而不是人稱代詞(我們或你)。
Resmi cümlenin kişisel bir zamir (biz veya sen) yerine, nesnel bir yapı (o ile) kullandığını görebilirsiniz.
Puteți observa că propoziția formală folosește o structură impersonală (cu "ea"), mai degrabă
你可以看到正式句子使用了无个人结构(用它),而不是个人代词(我们或你)。
Вы можете видеть, что формальное предложение использует безличную структуру (с it), а не
Você pode ver que a frase formal usa uma estrutura impessoal (com "isso"), em vez
Puedes ver que la oración formal utiliza una estructura impersonal (con ello), en lugar
正式な文は非人称構造(itを使って)を使用していることがわかりますが、
Vous pouvez voir que la phrase formelle utilise une structure impersonnelle (avec il), plutôt
يمكنك أن ترى أن الجملة الرسمية تستخدم هيكلًا غير شخصي (مع "هو")، بدلاً
شما میتوانید ببینید که جمله رسمی از یک ساختار غیرشخصی (با آن) استفاده میکند، در حالی که
Możesz zauważyć, że formalne zdanie używa struktury bezosobowej (z "to"), raczej
Sie können sehen, dass der formelle Satz eine unpersönliche Struktur (mit es) verwendet, anstatt
Lahko vidite, da uradna poved uporablja neosebno strukturo (s tem), namesto
Bạn có thể thấy rằng câu chính thức sử dụng cấu trúc không cá nhân (với nó), thay vì
than a personal pronoun (we or you).
kot|osebno||zaimek|mi|ali|ti
|||личное местоимение|||
là|một|cá nhân|đại từ|chúng tôi|hoặc|bạn
als|ein|persönliches|Pronomen|wir|oder|du
من|ضمير|شخصي|ضمير|نحن|أو|أنت
que|un|personnel|pronom|nous|ou|vous
از|یک|شخصی|ضمیر|ما|یا|شما
niż|zaimek|osobowy|zaimek|my|lub|ty
再者,如果你想要表達尊重和間接,這是有用的,因為它並不是明確指向的。
Yine, bu saygılı ve dolaylı olmak istiyorsanız faydalıdır, çünkü açıkça tek bir kişiye yönlendirilmemiştir.
decât un pronume personal (noi sau tu).
再次,这在你想要表现尊重和间接时是有用的,因为它并不是明确指向某一个人。
личное местоимение (мы или вы).
de um pronome pessoal (nós ou você).
de un pronombre personal (nosotros o tú).
人称代名詞(私たちやあなた)ではありません。
qu'un pronom personnel (nous ou vous).
من ضمير شخصي (نحن أو أنت).
از ضمیر شخصی (ما یا شما) استفاده نمیکند.
niż zaimka osobowego (my lub ty).
eines Personalpronomens (wir oder du).
osebnega zaimka (mi ali ti).
đại từ nhân xưng (chúng ta hoặc bạn).
Again, this is useful if you want to be respectful and indirect, because it isn't clearly directed
otra vez|esto|es|útil|si|tú|quieres|a|ser|respetuoso|y|indirecto|porque|eso|no es|claramente|dirigido
spet|to|je|koristno|če|ti|želiš|da|biti|spoštljiv|in|posreden|ker|to|ni|jasno|usmerjeno
再び|これは|です|有用です|もし|あなたが|望む|〜すること|なること|敬意を表する|そして|間接的な|なぜなら|それ|ではない|明確に|向けられている
Снова|это|есть|полезно|если|вы|хотите|к|быть|уважительным|и|непрямым|потому что|это|не|ясно|направлено
lại nữa|điều này|là|hữu ích|nếu|bạn|muốn|để|trở thành|tôn trọng|và|gián tiếp|vì|nó|không phải|rõ ràng|hướng tới
再次|這|是|有用|如果|你|想|(particle)|成為|尊重|和|間接|因為|它|不是|明確地|直接的
wieder|dies|ist|nützlich|wenn|du|willst|zu|sein|respektvoll|und|indirekt|weil|es|nicht ist|klar|gerichtet
مرة أخرى|هذا|يكون|مفيد|إذا|كنت|تريد|أن|تكون|محترم|و|غير مباشر|لأن|ذلك|ليس|بوضوح|موجه
encore une fois|cela|est|utile|si|tu|veux|à|être|respectueux|et|indirect|parce que|cela|n'est pas|clairement|dirigé
再次|这|是|有用的|如果|你|想|||尊重的|和|间接的|因为|它|不是|明确地|直接的
||||||||||||||||directed
Din nou|asta|este|util|dacă|tu|vrei|||respectuos|și|indirect|pentru că|aceasta|nu este|clar|direcționat
دوباره|این|است|مفید|اگر|شما|میخواهید|به|باشید|محترمانه|و|غیرمستقیم|زیرا|آن|نیست|به وضوح|هدفگیری شده
Yine|bu|dır|faydalıdır|eğer|sen|istersen|||saygılı|ve|dolaylı|çünkü|o|değildir|açıkça|yönlendirilmiş
znowu|to|jest|przydatne|jeśli|ty|chcesz|aby|być|pełen szacunku|i|niebezpośredni|ponieważ|to|nie jest|wyraźnie|skierowane
Tekrar, bu saygılı ve dolaylı olmak istiyorsanız faydalıdır, çünkü açıkça tek bir kişiye yönlendirilmemiştir.
Din nou, acest lucru este util dacă doriți să fiți respectuos și indirect, deoarece nu este clar direcționat
这在你想要表现尊重和间接时是有用的,因为它并不是明确指向某一个人。
Снова, это полезно, если вы хотите быть уважительным и непрямым, потому что это не направлено явно
Novamente, isso é útil se você quiser ser respeitoso e indireto, porque não está claramente direcionado
Nuevamente, esto es útil si deseas ser respetuoso e indirecto, porque no está claramente dirigido
再度言いますが、これは敬意を表し、間接的でありたい場合に便利です。なぜなら、それは明確に
Encore une fois, cela est utile si vous souhaitez être respectueux et indirect, car cela n'est pas clairement dirigé
مرة أخرى، هذا مفيد إذا كنت تريد أن تكون محترمًا وغير مباشر، لأنه ليس موجهًا بوضوح
دوباره، این مفید است اگر میخواهید محترمانه و غیرمستقیم باشید، زیرا به وضوح به
Ponownie, jest to przydatne, jeśli chcesz być szanowany i pośredni, ponieważ nie jest wyraźnie skierowane
Wiederum ist dies nützlich, wenn Sie respektvoll und indirekt sein möchten, da es nicht eindeutig auf
Spet, to je koristno, če želite biti spoštljivi in posredni, ker ni jasno usmerjeno
Một lần nữa, điều này rất hữu ích nếu bạn muốn tôn trọng và gián tiếp, vì nó không được chỉ rõ
at one person.
na|eno|osebo
vào|một|người
an|eine|Person
إلى|شخص|واحد
vers|une|personne
به|یک|شخص
do|jednej|osoby
一個人。
Tek bir kişiye yönlendirilmemiştir.
către o singură persoană.
这在你想要表现尊重和间接时是有用的,因为它并不是明确指向某一个人。
на одного человека.
a uma pessoa.
a una persona.
一人の人に向けられているわけではないからです。
vers une personne.
إلى شخص واحد.
یک نفر خاص اشاره نمیکند.
do jednej osoby.
eine Person gerichtet ist.
na eno osebo.
đến một người nào.
The neutral sentence is more personal.
la|oración|es|más|personal|
ta|nevtralen|stavek|je|bolj|oseben
その|中立的な|文|です|より|個人的な
Нейтральное|нейтральное|предложение|является|более|личным
câu|trung tính|câu|thì|hơn|cá nhân
這個|中性|句子|是|更加|個人化的
a|neutra|frase|é|mais|pessoal
der|neutrale|Satz|ist|mehr|persönlich
الجملة|المحايدة|جملة|تكون|أكثر|شخصية
la|neutre|phrase|est|plus|personnelle
这个|中性|句子|是|更加|个人化的
Propoziția|neutră|propoziție|este|mai|personală
آن|خنثی|جمله|است|بیشتر|شخصی
Neutrel|nötr|cümle|dir|daha|kişisel
ten|neutralny|zdanie|jest|bardziej|osobiste
中性句子更具個人色彩。
Nötr cümle daha kişiseldir.
Propoziția neutră este mai personală.
中性句子更具个人色彩。
Нейтральное предложение более личное.
A frase neutra é mais pessoal.
La oración neutral es más personal.
中立的な文はより個人的です。
La phrase neutre est plus personnelle.
الجملة المحايدة أكثر شخصية.
جملهٔ بیطرف شخصیتر است.
Zdanie neutralne jest bardziej osobiste.
Der neutrale Satz ist persönlicher.
Nevtralna poved je bolj osebna.
Câu trung tính thì mang tính cá nhân hơn.
Can you see the important difference between the neutral and informal sentences?
puedes|tú|ver|la|importante|diferencia|entre|las|neutras|e|informales|oraciones
lahko|ti|vidiš|to|pomembno|razliko|med|nevtralnimi||in|neformalnimi|stavki
できますか|あなたは|見る|その|重要な|違い|の間の|その|中立的な|と|非公式な|文
Можешь|ты|увидеть|(артикль отсутствует)|важное|различие|между|(артикль отсутствует)|нейтральными|и|неформальными|предложениями
có thể|bạn|thấy|sự|quan trọng|khác biệt|giữa|các|trung tính|và|không chính thức|câu
可以|你|看到|這個|重要的|差異|在之間|這個|中性|和|非正式的|句子
pode|você|ver|a|importante|diferença|entre|as|neutras|e|informais|frases
kannst|du|sehen|den|wichtigen|Unterschied|zwischen|den|neutralen|und|informellen|Sätzen
هل|أنت|ترى|الفرق|المهم|الفرق|بين|الجمل|المحايدة|و|غير الرسمية|الجمل
peux|tu|voir|la|importante|différence|entre|les|neutres|et|informelles|phrases
能|你|看见|这个|重要的|区别|在之间|这个|中性|和|非正式的|句子
Poți|tu|vedea|(articol definit)|importantă|diferență|între|(articol definit)|neutră|și|informală|propoziții
میتوانی|تو|ببینی|آن|مهم|تفاوت|بین|آن|خنثی|و|غیررسمی|جملات
(yapabilirmisin)|sen|görmek|(belirtili nesne)|önemli|fark|arasında|(belirtili nesne)|tarafsız|ve|samimi|cümleler
czy|ty|widzisz|tę|ważną|różnicę|między|neutralnymi||i|nieformalnymi|zdaniami
你能看到中性句子和非正式句子之間的重要區別嗎?
Nötr ve gayri resmi cümleler arasındaki önemli farkı görebiliyor musun?
Poți vedea diferența importantă dintre propozițiile neutre și cele informale?
你能看到中性句子和非正式句子之间的重要区别吗?
Вы видите важную разницу между нейтральными и неформальными предложениями?
Você consegue ver a diferença importante entre as frases neutra e informal?
¿Puedes ver la importante diferencia entre las oraciones neutral e informal?
中立的な文とカジュアルな文の重要な違いが見えますか?
Pouvez-vous voir la différence importante entre les phrases neutre et informelle ?
هل يمكنك رؤية الفرق المهم بين الجمل المحايدة وغير الرسمية؟
آیا میتوانید تفاوت مهم بین جملات بیطرف و غیررسمی را ببینید؟
Czy widzisz ważną różnicę między zdaniami neutralnymi a nieformalnymi?
Kannst du den wichtigen Unterschied zwischen dem neutralen und dem informellen Satz sehen?
Ali vidite pomembno razliko med nevtralnimi in neformalnimi povedmi?
Bạn có thấy sự khác biệt quan trọng giữa câu trung tính và câu không chính thức không?
The neutral sentence uses we in both parts, while the informal sentence is more direct:
la|neutral|oración|usa|nosotros|en|ambas|partes|mientras|la|informal|oración|es|más|directa
ta|nevtralen|stavek|uporablja|mi|v|obeh|delih|medtem ko|neformalni||stavek|je|bolj|direkten
その|中立的な|文|使用します|私たちを|の中で|両方の|部分|一方で|その|非公式な|文|です|より|直接的な
Нейтральное|нейтральное|предложение|использует|мы|в|обеих|частях|в то время как|неформальное|неформальное|предложение|является|более|прямым
câu|trung tính|câu|sử dụng|chúng tôi|trong|cả|phần|trong khi|câu|không chính thức|câu|thì|hơn|trực tiếp
這個|中性|句子|使用|我們|在|兩個|部分|而|這個|非正式|句子|是|更加|直接
a|neutra|frase|usa|nós|em|ambas|partes|enquanto|a|informal|frase|é|mais|direta
der|neutrale|Satz|verwendet|wir|in|beiden|Teilen|während|der|informelle|Satz|ist|mehr|direkt
الجملة|المحايدة|جملة|تستخدم|نحن|في|كلا|الجزئين|بينما|الجملة|غير الرسمية|جملة|تكون|أكثر|مباشرة
la|neutre|phrase|utilise|nous|dans|les deux|parties|tandis que|la|informelle|phrase|est|plus|directe
这个|中性|句子|使用|我们|在|两个|部分|而|这个|非正式|句子|是|更加|直接
Propoziția|neutră|folosește|pronumele|noi|în|ambele|părți|în timp ce|propoziția|informală|este|mai|directă|directă
آن|خنثی|جمله|استفاده میکند|ما|در|هر دو|بخش|در حالی که|آن|غیررسمی|جمله|است|بیشتر|مستقیم
Neutrel|taraf|cümle|kullanır|biz|içinde|her iki|kısım|oysa|Neutrel|resmi olmayan|cümle|daha|daha|doğrudan
to|neutralne|zdanie|używa|my|w|obu|częściach|podczas gdy|to|nieformalne|zdanie|jest|bardziej|bezpośrednie
中性句子在兩部分中都使用「我們」,而非正式句子則更直接:
Nötr cümle her iki kısımda da 'biz' kullanırken, gayri resmi cümle daha doğrudandır:
Propoziția neutră folosește „noi” în ambele părți, în timp ce propoziția informală este mai directă:
中性句子在两个部分都使用“我们”,而非正式句子则更直接:
Нейтральное предложение использует "мы" в обеих частях, в то время как неформальное предложение более прямое:
A frase neutra usa 'nós' em ambas as partes, enquanto a frase informal é mais direta:
La oración neutral usa 'nosotros' en ambas partes, mientras que la oración informal es más directa:
中立的な文は両方の部分で「私たち」を使いますが、カジュアルな文はより直接的です。
La phrase neutre utilise "nous" dans les deux parties, tandis que la phrase informelle est plus directe :
تستخدم الجملة المحايدة "نحن" في كلا الجزئين، بينما الجملة غير الرسمية أكثر مباشرة:
جملهٔ بیطرف در هر دو بخش از "ما" استفاده میکند، در حالی که جملهٔ غیررسمی مستقیمتر است:
Zdanie neutralne używa 'my' w obu częściach, podczas gdy zdanie nieformalne jest bardziej bezpośrednie:
Der neutrale Satz verwendet "wir" in beiden Teilen, während der informelle Satz direkter ist:
Nevtralna poved uporablja 'mi' v obeh delih, medtem ko je neformalna poved bolj neposredna:
Câu trung tính sử dụng "chúng ta" trong cả hai phần, trong khi câu không chính thức thì trực tiếp hơn:
...until you sort this out.
hasta que|tú|resuelvas|esto|afuera
dokler|ti|urediš|to|ven
まで|あなたが|整理する|これを|出す
пока|ты|разберешься|это|до конца
cho đến khi|bạn|giải quyết|điều này|ra
直到|你|解決|這件事|完成
até|você|resolver|isso|fora
bis|du|klärst|dies|auf
حتى|أنت|تحل|هذا|الأمر
jusqu'à ce que|tu|résolves|cela|problème
直到|你|理清|这个|问题
până|tu|rezolvi|asta|afară
تا زمانی که|تو|حل کنی|این|بیرون
kadar|sen|çözersin|bunu|halledene kadar
aż|ty|uporządkujesz|to|na zewnątrz
...直到你解決這個問題。
...bunu halledene kadar.
...până când rezolvi asta.
...直到你解决这个问题。
...пока вы это не уладите.
...até você resolver isso.
...hasta que resuelvas esto.
...これを解決するまで。
...jusqu'à ce que vous régliez cela.
...حتى تحل هذه المشكلة.
...تا زمانی که این را حل کنید.
...dopóki tego nie wyjaśnisz.
...bis du das geklärt hast.
...dokler tega ne razjasnite.
...cho đến khi bạn giải quyết điều này.
The points you've seen so far in this lesson are true for both spoken and written English.
los|puntos|you have|visto|tan|lejos|en|esta|lección|son|verdaderos|para|ambos|hablado|y|escrito|inglés
to|točke|si|videl|do|zdaj|v|tej|lekciji|so|resnične|za|oboje|govorjeni|in|pisni|angleščino
その|ポイント|あなたが|見た|これまで|遠く|に|この|レッスン|である|真実|にとって|両方の|話し言葉の|と|書き言葉の|英語
Эти|пункты|вы|видели|так|далеко|в|этом|уроке|являются|верными|для|обоих|разговорного|и|письменного|английского
các|điểm|bạn đã|thấy|đến|nay|trong|bài|học|thì|đúng|cho|cả|nói|và|viết|tiếng Anh
這|重點|你已經|看到|到目前為止|目前為止|在|這|課程|是|正確|對於|兩者|口語|和|書面|英文
os|pontos|você tem|visto|até|agora|em|esta|lição|são|verdadeiros|para|ambos|falado|e|escrito|inglês
die|Punkte|du hast|gesehen|so|weit|in|dieser|Lektion|sind|wahr|für|sowohl|gesprochene|und|geschriebene|Englisch
النقاط|النقاط|التي رأيتها|رأيت|حتى|الآن|في|هذه|الدرس|هي|صحيحة|بالنسبة|لكل من|المحكي|و|المكتوب|الإنجليزية
les|points|vous avez|vus|jusqu'à|présent|dans|cette|leçon|sont|vrais|pour|à la fois|parlé|et|écrit|anglais
这|要点|你已经|看到|到目前为止|远|在|这|课|是|真实的|对于|两者|口语的|和|书面的|英语
Punctele|pe care|le-ai|văzut|până|acum|în|această|lecție|sunt|adevărate|pentru|atât|vorbit|și|scris|engleză
آن|نکات|شما داشتهاید|دیدهاید|تا|کنون|در|این|درس|هستند|درست|برای|هر دو|گفتاری|و|نوشتاری|انگلیسی
Bu|noktalar|senin|gördüğün|şimdiye kadar|kadar|içinde|bu|ders|dır|doğrudur|için|hem|konuşma|ve|yazılı|İngilizce
te|punkty|które ty|widziałeś|jak|dotąd|w|tej|lekcji|są|prawdziwe|dla|obu|mówionego|i|pisanego|angielskiego
你在這課程中看到的要點對口語和書面英語都是正確的。
Bu derste şimdiye kadar gördüğünüz noktalar hem konuşma hem de yazılı İngilizce için geçerlidir.
Punctele pe care le-ați văzut până acum în această lecție sunt adevărate atât pentru engleza vorbită, cât și pentru cea scrisă.
到目前为止你在本课中看到的要点适用于口语和书面英语。
Точки, которые вы видели до сих пор в этом уроке, верны как для разговорного, так и для письменного английского.
Os pontos que você viu até agora nesta lição são verdadeiros tanto para o inglês falado quanto para o escrito.
Los puntos que has visto hasta ahora en esta lección son ciertos tanto para el inglés hablado como para el escrito.
このレッスンでこれまで見てきたポイントは、話し言葉と書き言葉の両方に当てはまります。
Les points que vous avez vus jusqu'à présent dans cette leçon sont vrais pour l'anglais parlé et écrit.
النقاط التي رأيتها حتى الآن في هذا الدرس صحيحة لكل من الإنجليزية المحكية والمكتوبة.
نقاطی که تا کنون در این درس دیدهاید برای هر دو زبان گفتاری و نوشتاری انگلیسی صادق است.
Punkty, które widziałeś do tej pory w tej lekcji, są prawdziwe zarówno dla mówionego, jak i pisanego angielskiego.
Die Punkte, die Sie bisher in dieser Lektion gesehen haben, gelten sowohl für gesprochene als auch für geschriebene Sprache.
Točke, ki ste jih videli do sedaj v tej lekciji, veljajo tako za govorjeno kot za pisano angleščino.
Các điểm mà bạn đã thấy cho đến nay trong bài học này đều đúng cho cả tiếng Anh nói và viết.
However, there are some features of formality which apply only to written English.
sin embargo|allí|hay|algunas|características|de|formalidad|las que|aplican|solo|a|escrito|inglés
Vendar|tam|so|nekatere|značilnosti|formalnosti||ki|veljajo|samo|za|pisni|angleščino
しかし|そこに|ある|いくつかの|特徴|の|フォーマリティ|それらは|適用される|のみ|に|書き言葉の|英語
Однако|там|есть|некоторые|особенности|формальности||которые|применяются|только|к|письменному|английскому
tuy nhiên|có|thì|một số|đặc điểm|của|tính trang trọng|mà|áp dụng|chỉ|cho|viết|tiếng Anh
然而|有|是|一些|特徵|的|正式性|這些|適用|只|對|書面|英文
no entanto|há|são|algumas|características|de|formalidade|que|se aplicam|apenas|a|escrito|inglês
jedoch|es|gibt|einige|Merkmale|der|Formalität|die|gelten|nur|für|geschriebene|Englisch
ومع ذلك|هناك|توجد|بعض|ميزات|من|الرسمية|التي|تنطبق|فقط|على|المكتوب|الإنجليزية
cependant|il y a|sont|certaines|caractéristiques|de|formalité|qui|s'appliquent|seulement|à|écrit|anglais
然而|有|是|一些|特征|的|正式性|这些|适用|仅仅|对|书面|英语
Cu toate acestea|există|sunt|câteva|caracteristici|de|formalitate|care|se aplică|doar|la|scris|engleză
اما|وجود دارد|هستند|برخی|ویژگیها|از|رسمیت|که|اعمال میشوند|فقط|به|نوشتاری|انگلیسی
Ancak|orada|vardır|bazı|özellikler|ın|resmiyet|ki|uygulanır|sadece|için|yazılı|İngilizce
jednak|tam|są|pewne|cechy|formalności||które|odnoszą się|tylko|do|pisanego|angielskiego
然而,有些正式性特徵僅適用於書面英語。
Ancak, yalnızca yazılı İngilizceye uygulanan bazı resmiyet özellikleri vardır.
Cu toate acestea, există unele caracteristici ale formalității care se aplică doar englezei scrise.
然而,有一些正式性的特征仅适用于书面英语。
Однако есть некоторые особенности формальности, которые применимы только к письменному английскому.
No entanto, existem algumas características de formalidade que se aplicam apenas ao inglês escrito.
Sin embargo, hay algunas características de formalidad que se aplican solo al inglés escrito.
しかし、書き言葉にのみ適用されるフォーマリティの特徴もいくつかあります。
Cependant, il existe certaines caractéristiques de formalité qui ne s'appliquent qu'à l'anglais écrit.
ومع ذلك، هناك بعض ميزات الرسمية التي تنطبق فقط على الإنجليزية المكتوبة.
با این حال، برخی ویژگیهای رسمی بودن فقط به زبان نوشتاری انگلیسی مربوط میشود.
Jednak istnieją pewne cechy formalności, które odnoszą się tylko do pisanego angielskiego.
Es gibt jedoch einige Merkmale der Formalität, die nur für die geschriebene Sprache gelten.
Vendar pa obstajajo nekatere značilnosti formalnosti, ki veljajo le za pisano angleščino.
Tuy nhiên, có một số đặc điểm về tính trang trọng chỉ áp dụng cho tiếng Anh viết.
Let's take a look.
let us|tomar|un|vistazo
poglejmo|vzeti|en|pogled
さあ~しよう|取る|一つの|見る
Давайте|посмотрим|(артикль не переводится)|взглянем
hãy để chúng ta|xem|một|cái nhìn
我們來|看|一個|看一看
vamos|dar|uma|olhada
Lass uns|nehmen|einen|Blick
دعونا|نأخذ|نظرة|نظرة
laissons|prendre|un|regard
让我们|看|一|看
Haideți să|aruncăm|un|ochi
بیایید|بگیریم|یک|نگاهی
Haydi|alalım|bir|bakış
pozwólmy|wziąć|jeden|rzut oka
讓我們來看看。
Bir göz atalım.
Să aruncăm o privire.
让我们来看看。
Давайте посмотрим.
Vamos dar uma olhada.
Echemos un vistazo.
見てみましょう。
Jetons un coup d'œil.
دعنا نلقي نظرة.
بیایید نگاهی بیندازیم.
Przyjrzyjmy się temu.
Lassen Sie uns einen Blick darauf werfen.
Poglejmo.
Hãy cùng xem xét.
In writing, informal language uses contractions like he'll, it'd, or we're.
en|la escritura|informal|lenguaje|usa|contracciones|como|he will|it would|o|we are
V|pisanju|neformalni|jezik|uporablja|krčenja|kot|bo on|bi to|ali|smo
において|書くこと|非公式の|言語|使用する|短縮形|のような|彼は~するだろう|それは~するだろう|または|私たちは~するだろう
В|письме|неформальный|язык|использует|сокращения|такие как|он будет|это бы|или|мы
trong|viết|không trang trọng|ngôn ngữ|sử dụng|dạng rút gọn|như|anh ấy sẽ|nó sẽ|hoặc|chúng tôi sẽ
在|寫作|非正式|語言|使用|縮寫|像|他會|它會|或者|我們是
em|escrita|informal|linguagem|usa|contrações|como|ele irá|ele teria|ou|nós estamos
In|Schreiben|informelle|Sprache|verwendet|Kontraktionen|wie|er wird|es würde|oder|wir sind
في|الكتابة|غير الرسمي|اللغة|يستخدم|الاختصارات|مثل|سيفعل|سيكون|أو|نحن
dans|l'écriture|informel|langage|utilise|contractions|comme|il va|cela va|ou|nous sommes
在|写作|非正式的|语言|使用|缩写|像|他会|它会|或者|我们是
||||||||it would||
În|scriere|informal|limbaj|folosește|contracții|precum|el va|ar fi|sau|noi suntem
در|نوشتن|غیررسمی|زبان|استفاده میکند|اختصارات|مانند|او خواهد||یا|ما هستیم
Yazımda|yazım|resmi olmayan|dil|kullanır|kısaltmalar|gibi|o gelecek|o olurdu|ya da|biziz
w|pisaniu|nieformalny|język|używa|skrótów|takich jak|on będzie|to by|lub|my jesteśmy
在寫作中,非正式語言使用縮寫,例如 he'll、it'd 或 we're。
Yazıda, gayri resmi dil he'll, it'd veya we're gibi kısaltmalar kullanır.
În scris, limbajul informal folosește contracții precum he'll, it'd sau we're.
在书写中,非正式语言使用缩写,如 he'll、it'd 或 we're。
В письменной речи неформальный язык использует сокращения, такие как he'll, it'd или we're.
Na escrita, a linguagem informal usa contrações como he'll, it'd ou we're.
En la escritura, el lenguaje informal utiliza contracciones como he'll, it'd o we're.
書き言葉では、非公式な言語は he'll、it'd、または we're のような短縮形を使用します。
Dans l'écriture, le langage informel utilise des contractions comme he'll, it'd ou we're.
في الكتابة، تستخدم اللغة غير الرسمية الاختصارات مثل he'll و it'd و we're.
در نوشتار، زبان غیررسمی از انقباضاتی مانند he'll، it'd یا we're استفاده میکند.
W piśmie, nieformalny język używa skrótów, takich jak he'll, it'd lub we're.
In der Schrift verwendet die informelle Sprache Kontraktionen wie he'll, it'd oder we're.
Pri pisanju neformalni jezik uporablja krčenje, kot so he'll, it'd ali we're.
Trong viết, ngôn ngữ không chính thức sử dụng các dạng rút gọn như he'll, it'd, hoặc we're.
In informal written English, you can also use abbreviations, like btw for by the way,
en|informal|escrito|inglés|tú|puedes|también|usar|abreviaturas|como|btw|por|la|la|manera
v|neformalnem|pisanem|angleščini|ti|lahko|tudi|uporabljaš|okrajšave|kot|btw|za|ob|poti|način
において|非公式な|書かれた|英語|あなたは|できる|も|使う|略語|のような|btw|のために|によって|その|方法
В|неформальном|письменном|английском|вы|можете|также|использовать|сокращения|такие как|кстати|для|мимо|тем|путем
trong|không chính thức|viết|tiếng Anh|bạn|có thể|cũng|sử dụng|viết tắt|như|btw|để|bởi|cái|cách
在|非正式|書面|英文|你|可以|也|使用|縮寫|像|順便提一下|的意思|由|這個|路徑
em|informal|escrito|inglês|você|pode|também|usar|abreviações|como|btw|para|por|o|caminho
in|informell|geschrieben|Englisch|du|kannst|auch|verwenden|Abkürzungen|wie|btw||von|dem|Weg
في|غير الرسمي|المكتوب|الإنجليزية|يمكنك|أن|أيضًا|استخدام|الاختصارات|مثل|btw|ل|بواسطة|الطريق|طريقة
dans|informel|écrit|anglais|tu|peux|aussi|utiliser|abréviations|comme|btw|pour|par|le|chemin
在|非正式的|书面|英语|你|可以|也|使用|缩写|像|顺便说一下|的意思|通过|这个|道路
||||||||||by the way||||
În|informal|scris|engleză|tu|poți|de asemenea|folosi|abrevieri|precum|btw|pentru|de|calea|întrebare
در|غیررسمی|نوشته شده|انگلیسی|شما|میتوانید|همچنین|استفاده کنید|اختصارات|مانند|btw|برای|به|راه|طریق
İçinde|resmi olmayan|yazılı|İngilizce|sen|-abilirsin|ayrıca|kullanmak|kısaltmalar|gibi|bu arada|için|tarafından|belirli|yol
w|nieformalnym|pisanym|angielskim|ty|możesz|także|używać|skrótów|jak|btw|za|przez|drogą|sposób
在非正式的書面英語中,你還可以使用縮寫,例如 btw 代表 by the way,
Resmi olmayan yazılı İngilizcede, btw gibi kısaltmalar kullanabilirsiniz, yani by the way,
În engleza scrisă informală, poți folosi și abrevieri, cum ar fi btw pentru by the way,
在非正式书面英语中,你也可以使用缩写,比如 btw 代表 by the way,
В неформальном письменном английском вы также можете использовать сокращения, такие как btw для by the way,
Em inglês escrito informal, você também pode usar abreviações, como btw para by the way,
En inglés escrito informal, también puedes usar abreviaturas, como btw para by the way,
カジュアルな書き言葉では、btw(ところで)などの略語を使うこともできます。
Dans l'anglais écrit informel, vous pouvez également utiliser des abréviations, comme btw pour by the way,
في اللغة الإنجليزية المكتوبة غير الرسمية، يمكنك أيضًا استخدام الاختصارات، مثل btw لـ by the way,
در انگلیسی غیررسمی نوشته شده، میتوانید از اختصارات نیز استفاده کنید، مانند btw برای "بهوسیلهی راه" ،
W nieformalnym piśmie angielskim możesz również używać skrótów, takich jak btw dla by the way,
In informellem schriftlichen Englisch kannst du auch Abkürzungen verwenden, wie btw für by the way,
V neformalnem pisanju v angleščini lahko uporabite tudi okrajšave, kot je btw za by the way,
Trong tiếng Anh viết không chính thức, bạn cũng có thể sử dụng các từ viết tắt, như btw cho by the way,
ttyl for talk to you later, etc.
ttyl|por|hablar|a|ti|después|etcétera
ttyl|za|govoriti|s|te|kasneje|itd
ttyl|のために|話す|に|あなた|後で|その他
поговорим позже|для|разговор|с|тобой|позже|и так далее
ttyl|để|nói|với|bạn|sau|vv
稍後再談|為了|談|對|你|稍後|等等
ttyl|para|falar|para|você|depois|etc
ttyl||reden|zu|dir|später|usw
ttyl|ل|تحدث|إلى|أنت|لاحقًا|إلخ
ttyl|pour|parler|à|toi|plus tard|etc
稍后再聊|表示|聊|给|你|稍后|等等
ttyl||||||
vorbim mai târziu|pentru|a vorbi|cu|tine|mai târziu|etc
ttyl|برای|صحبت|با|شما|بعد|و غیره
sonra konuşuruz|için|konuşmak|sana|sen|sonra|vb
ttyl|za|rozmowę|z|tobą|później|itd
ttyl 代表稍後再談,等等。
ttyl gibi, yani talk to you later, vb.
ttyl pentru talk to you later, etc.
ttyl 代表 talk to you later,等等。
ttyl для talk to you later и т.д.
ttyl para talk to you later, etc.
ttyl para talk to you later, etc.
ttyl(後で話そう)なども同様です。
ttyl pour talk to you later, etc.
ttyl لـ talk to you later، إلخ.
ttyl برای "بعداً با شما صحبت میکنم" و غیره.
ttyl dla talk to you later, itd.
ttyl für talk to you later, usw.
ttyl za talk to you later, itd.
ttyl cho talk to you later, v.v.
In formal writing, you generally wouldn't use contractions or abbreviations.
en|formal|escritura|tú|generalmente|no|usarías|contracciones|o|abreviaturas
v|formalnem|pisanju|ti|na splošno|ne bi|uporabljaš|krčenja|ali|okrajšave
において|公式な|書き方|あなたは|一般的に|しないだろう|使う|短縮形|または|略語
В|формальном|письме|вы|обычно|не стали бы|использовать|сокращения|или|аббревиатуры
trong|chính thức|viết|bạn|thường|sẽ không|sử dụng|dạng rút gọn|hoặc|viết tắt
在|正式的|寫作|你|通常|不會|使用|縮寫|或者|縮略語
em|formal|escrita|você|geralmente|não|usaria|contrações|ou|abreviações
in|formell|Schreiben|du|allgemein|würdest nicht|verwenden|Kontraktionen||Abkürzungen
في|الرسمي|الكتابة|يمكنك|عمومًا|لن|استخدام|الاختصارات|أو|الاختصارات
dans|formel|écriture|tu|généralement|ne voudrais pas|utiliser|contractions|ou|abréviations
在|正式的|写作|你|通常|不会|使用|缩写|或者|省略词
În|formal|scriere|tu|în general|nu ai|folosi|contracții|sau|abrevieri
در|رسمی|نوشتن|شما|بهطور کلی|نخواهید|استفاده کنید|انقباضات|یا|اختصارات
Resmi|resmi|yazım|sen|genellikle|-mezsin|kullanmak|kısaltmalar|veya|kısaltmalar
w|formalnym|pisaniu|ty|zazwyczaj|nie|używasz|skrótów|lub|skrótów
在正式寫作中,通常不會使用縮寫或簡寫。
Resmi yazımda, genellikle kısaltmalar veya kısaltmalar kullanmazsınız.
În scrierea formală, în general nu ai folosi contracții sau abrevieri.
在正式写作中,你通常不会使用缩写或缩写词。
В формальной письменности вы, как правило, не будете использовать сокращения или аббревиатуры.
Na escrita formal, você geralmente não usaria contrações ou abreviações.
En la escritura formal, generalmente no usarías contracciones ni abreviaturas.
フォーマルな文章では、一般的に短縮形や略語は使用しません。
Dans l'écriture formelle, vous n'utiliseriez généralement pas de contractions ou d'abréviations.
في الكتابة الرسمية، عمومًا لن تستخدم الاختصارات أو الاختصارات.
در نوشتار رسمی، معمولاً از اختصارات یا انقباضات استفاده نمیکنید.
W formalnym piśmie zazwyczaj nie używasz skrótów ani skrótowców.
In formellem Schreiben würdest du im Allgemeinen keine Kontraktionen oder Abkürzungen verwenden.
V formalnem pisanju običajno ne bi uporabljali kratic ali okrajšav.
Trong viết chính thức, bạn thường không sử dụng các từ rút gọn hoặc viết tắt.
In neutral writing, you can use contractions and some abbreviations.
en|neutral|escritura|tú|puedes|usar|contracciones|y|algunas|abreviaturas
v|nevtralnem|pisanju|ti|lahko|uporabljaš|krčenja|in|nekatere|okrajšave
において|中立的な|書き方|あなたは|できる|使う|短縮形|と|一部の|略語
В|нейтральном|письме|вы|можете|использовать|сокращения|и|некоторые|аббревиатуры
trong|trung tính|viết|bạn|có thể|sử dụng|dạng rút gọn|và|một số|viết tắt
在|中性|寫作|你|可以|使用|縮寫|和|一些|縮略語
em|neutra|escrita|você|pode|usar|contrações|e|algumas|abreviações
in|neutral|Schreiben|du|kannst|verwenden|Kontraktionen||einige|Abkürzungen
في|المحايد|الكتابة|يمكنك|أن|استخدام|الاختصارات|وبعض|بعض|الاختصارات
dans|neutre|écriture|tu|peux|utiliser|contractions|et|quelques|abréviations
在|中性|写作|你|可以|使用|缩写|和|一些|缩略语
În|neutru|scriere|tu|poți|folosi|contracții|și|unele|abrevieri
در|خنثی|نوشتن|شما|میتوانید|استفاده کنید|انقباضات|و|برخی|اختصارات
İçinde|tarafsız|yazım|sen|-abilirsin|kullanmak|kısaltmalar|ve|bazı|kısaltmalar
w|neutralnym|pisaniu|ty|możesz|używać|skrótów|i|niektórych|skrótów
在中性寫作中,可以使用縮寫和一些簡寫。
Nötr yazımda, kısaltmalar ve bazı kısaltmalar kullanabilirsiniz.
În scrierea neutră, poți folosi contracții și unele abrevieri.
在中性写作中,你可以使用缩写和一些缩写词。
В нейтральном письме вы можете использовать сокращения и некоторые аббревиатуры.
Na escrita neutra, você pode usar contrações e algumas abreviações.
En la escritura neutral, puedes usar contracciones y algunas abreviaturas.
中立的な文章では、短縮形やいくつかの略語を使用することができます。
Dans l'écriture neutre, vous pouvez utiliser des contractions et certaines abréviations.
في الكتابة المحايدة، يمكنك استخدام الاختصارات وبعض الاختصارات.
در نوشتار خنثی، میتوانید از انقباضات و برخی اختصارات استفاده کنید.
W neutralnym piśmie możesz używać skrótów i niektórych skrótowców.
In neutralem Schreiben kannst du Kontraktionen und einige Abkürzungen verwenden.
V nevtralnem pisanju lahko uporabite kratice in nekatere okrajšave.
Trong viết trung lập, bạn có thể sử dụng các từ rút gọn và một số từ viết tắt.
However, some abbreviations, like plz for please, are informal and shouldn't be used
sin embargo|algunas|abreviaturas|como|plz|por|favor|son|informales|y|no deberían|ser|usadas
Vendar|nekatere|okrajšave|kot|plz|za|prosim|so|neformalne|in|ne bi|bile|uporabljene
しかし|いくつかの|略語|のような|plz|のために|お願い|である|非公式な|そして|使うべきではない|である|使用される
Однако|некоторые|аббревиатуры|такие как|плз|для|пожалуйста|являются|неформальными|и|не должны|быть|использованы
tuy nhiên|một số|viết tắt|như|plz|cho|làm ơn|thì|không chính thức|và|không nên|bị|sử dụng
不過|一些|縮寫|像|plz|代表|請|是|非正式|和|不應該|被|使用
no entanto|algumas|abreviações|como|plz|para|por favor|são|informais|e|não devem|ser|usadas
jedoch|einige|Abkürzungen|wie|plz|für|bitte|sind|informell|und|sollten nicht|sein|verwendet werden
ومع ذلك|بعض|الاختصارات|مثل|plz|ل|من فضلك|هي|غير رسمية|و|لا ينبغي|أن تكون|مستخدمة
cependant|certaines|abréviations|comme|plz|pour|s'il vous plaît|sont|informelles|et|ne devraient pas|être|utilisées
然而|一些|缩写|像|请|的|请|是|非正式的|和|不应该|被|使用
||||please||||||||
Cu toate acestea|unele|abrevieri|precum|plăcut|pentru|te rog|sunt|informale|și|nu ar trebui|fi|folosite
اما|برخی|اختصارات|مانند|plz|برای|لطفا|هستند|غیررسمی|و|نباید|باشند|استفاده شوند
Ancak|bazı|kısaltmalar|gibi|plz|için|lütfen|dır|gayri resmi|ve|olmamalı|kullanılmamalı|kullanılmamalı
jednak|niektóre|skróty|takie jak|plz|dla|proszę|są|nieformalne|i|nie powinny|być|używane
然而,一些簡寫,例如 plz 代表請,屬於非正式用語,不應該使用。
Ancak, lütfen için plz gibi bazı kısaltmalar gayri resmi olup kullanılmamalıdır.
Cu toate acestea, unele abrevieri, cum ar fi plz pentru te rog, sunt informale și nu ar trebui folosite
然而,一些缩写,比如 plz 代表 please,是非正式的,不应该使用
Однако некоторые сокращения, такие как plz для please, являются неформальными и не должны использоваться
No entanto, algumas abreviações, como plz para please, são informais e não devem ser usadas
Sin embargo, algunas abreviaturas, como plz para por favor, son informales y no deberían usarse
しかし、plzのような略語はカジュアルであり、使用すべきではありません。
Cependant, certaines abréviations, comme plz pour s'il vous plaît, sont informelles et ne devraient pas être utilisées
ومع ذلك، فإن بعض الاختصارات، مثل plz لـ please، غير رسمية ولا ينبغي استخدامها
با این حال، برخی اختصارات، مانند plz به معنای لطفاً، غیررسمی هستند و نباید استفاده شوند.
Jednak niektóre skróty, takie jak plz dla please, są nieformalne i nie powinny być używane
Einige Abkürzungen, wie plz für bitte, sind jedoch informell und sollten nicht verwendet werden.
Vendar pa so nekatere okrajšave, kot je plz za prosim, neformalne in jih ne bi smeli uporabljati.
Tuy nhiên, một số từ viết tắt, như plz cho please, là không chính thức và không nên được sử dụng
if you want to sound neutral.
si|tú|quieres|a|sonar|neutral
če|ti|želiš|da|zveniš|nevtralno
もし|あなたが|望む|〜すること|聞こえる|中立的な
если|ты|хочешь|(частица инфинитива)|звучать|нейтрально
nếu|bạn|muốn|để|nghe|trung lập
如果|你|想|(助詞)|聽起來|中立
se|você|quiser|a|soar|neutro
wenn|du|willst|zu|klingen|neutral
إذا|كنت|تريد|أن|تبدو|محايد
si|vous|voulez|à|avoir l'air|neutre
如果|你|想|(不翻译)|听起来|中立
dacă|tu|vrei|să|suni|neutru
اگر|شما|میخواهید|به|به نظر رسیدن|بیطرف
eğer|sen|istiyorsan|eylem eki|ses çıkarmak|tarafsız
jeśli|ty|chcesz|aby|brzmieć|neutralnie
如果你想聽起來中性。
Eğer tarafsız bir şekilde seslenmek istiyorsanız.
dacă vrei să suni neutru.
如果你想听起来中立。
если вы хотите звучать нейтрально.
se você quiser soar neutro.
si quieres sonar neutral.
中立的に聞こえたい場合は。
si vous voulez avoir l'air neutre.
إذا كنت تريد أن تبدو محايدًا.
اگر میخواهید بیطرف به نظر برسید.
jeśli chcesz brzmieć neutralnie.
Wenn Sie neutral klingen möchten.
če želite zveneti nevtralno.
nếu bạn muốn nghe có vẻ trung lập.
There are also some abbreviations which are possible in formal English.
allí|hay|también|algunas|abreviaturas|las cuales|son|posibles|en|formal|inglés
Obstajajo|so|tudi|nekatere|okrajšave|ki|so|možne|v|formalnem|angleščini
そこに|ある|も|いくつかの|略語|どれが|である|可能な|において|公式な|英語
Есть|есть|также|некоторые|аббревиатуры|которые|являются|возможными|в|формальном|английском
có|thì|cũng|một số|viết tắt|mà|thì|có thể|trong|chính thức|tiếng Anh
有|是|也|一些|縮寫|這些|是|可能的|在|正式的|英文
há|são||||||possíveis|em|formal|inglês
Es gibt|sind|auch|einige|Abkürzungen|die|sind|möglich|in|formellem|Englisch
هناك|يوجد|أيضا|بعض|الاختصارات|التي|هي|ممكنة|في|رسمي|الإنجليزية
il y a|a|aussi|certaines|abréviations|qui|sont|possibles|en|formel|anglais
有|是|也|一些|缩写|这些|是|可能的|在|正式的|英语
||||||are||||
Exist|sunt|de asemenea|unele|abrevieri|care|sunt|posibile|în|formal|engleză
وجود دارد|هستند|همچنین|برخی|اختصارات|که|هستند|ممکن|در|رسمی|انگلیسی
Orada|vardır|ayrıca|bazı|kısaltmalar|ki|vardır|mümkün|içinde|resmi|İngilizce
Istnieją|są|także|niektóre|skróty|które|są|możliwe|w|formalnym|angielskim
在正式英語中,亦有一些縮寫是可以使用的。
Ayrıca, resmi İngilizcede mümkün olan bazı kısaltmalar da vardır.
Există, de asemenea, unele abrevieri care sunt posibile în engleza formală.
在正式英语中也有一些缩写是可以的。
Существуют также некоторые сокращения, которые допустимы в формальном английском.
Existem também algumas abreviações que são possíveis em inglês formal.
También hay algunas abreviaturas que son posibles en inglés formal.
フォーマルな英語で可能な略語もいくつかあります。
Il existe également certaines abréviations qui sont possibles en anglais formel.
هناك أيضًا بعض الاختصارات التي يمكن استخدامها في اللغة الإنجليزية الرسمية.
همچنین برخی اختصارات وجود دارند که در زبان انگلیسی رسمی ممکن است.
Są też skróty, które są możliwe w formalnym angielskim.
Es gibt auch einige Abkürzungen, die im formellen Englisch möglich sind.
Obstajajo tudi nekatere okrajšave, ki so možne v formalni angleščini.
Cũng có một số từ viết tắt có thể được sử dụng trong tiếng Anh trang trọng.
For example, HR for Human Resources would be okay in formal language.
para|ejemplo|HR|por|Recursos|Humanos|verbo auxiliar condicional|sería|aceptable|en|formal|lenguaje
Na|primer|HR|za|Človeške|vire|bi|bilo|v redu|v|formalnem|jeziku
のために|例|HR|のために|人間|資源|〜だろう|である|大丈夫な|において|公式な|言語
Например|пример|HR|для|Человеческие|Ресурсы|было бы|быть|нормально|в|формальном|языке
ví dụ|ví dụ|HR|cho|Nhân|Sự|sẽ|thì|ổn|trong|chính thức|ngôn ngữ
例如|例子|人力資源|的|人|資源|會|是|可以|在|正式的|語言
por|exemplo|RH|para|Humano|Recursos|seria|ser|aceitável|em|formal|linguagem
Zum|Beispiel|HR|für|menschliche|Ressourcen|würde|sein|okay|in|formeller|Sprache
على سبيل|المثال|HR|ل|الموارد|البشرية|سيكون||مقبولا|في|رسمي|اللغة
par|exemple|RH|pour|humaine|ressources|verrait|être|acceptable|en|formel|langage
用于||||人类|资源|将会|是|可以|在|正式的|语言
De|exemplu|HR|pentru|Uman|Resurse|ar fi|fi|în regulă|în|formal|limbaj
برای|مثال|HR|برای|منابع انسانی|انسانی|خواهد بود|باشد|خوب|در|رسمی|زبان
Örneğin|örnek|İK|için|İnsan|Kaynakları|olur|olmak|uygun|içinde|resmi|dil
na przykład|przykład|HR|dla|ludzkich|zasobów|byłoby|być|w porządku|w|formalnym|języku
例如,HR 代表人力資源在正式語言中是可以接受的。
Örneğin, İnsan Kaynakları için HR resmi dilde uygun olur.
De exemplu, HR pentru Resurse Umane ar fi acceptabil în limbajul formal.
例如,HR 代表人力资源在正式语言中是可以的。
Например, HR для Human Resources будет приемлемо в формальном языке.
Por exemplo, HR para Recursos Humanos seria aceitável em linguagem formal.
Por ejemplo, HR para Recursos Humanos estaría bien en un lenguaje formal.
例えば、HRは人事を指し、フォーマルな言語では問題ありません。
Par exemple, RH pour Ressources Humaines serait acceptable dans un langage formel.
على سبيل المثال، HR لـ Human Resources سيكون مقبولًا في اللغة الرسمية.
به عنوان مثال، HR به معنای منابع انسانی در زبان رسمی قابل قبول است.
Na przykład, HR dla Human Resources byłoby w porządku w języku formalnym.
Zum Beispiel wäre HR für Human Resources in formeller Sprache in Ordnung.
Na primer, HR za človeške vire bi bilo v formalnem jeziku sprejemljivo.
Ví dụ, HR cho Human Resources sẽ được chấp nhận trong ngôn ngữ trang trọng.
If you want to write something in formal English, and you aren't sure whether an abbreviation
si|tú|quieres|a|escribir|algo|en|formal|inglés|y|tú|no estás|seguro|si|una|abreviatura
če|ti|želiš|da|pišeš||v|formalnem|angleščini|in|ti|nisi|prepričan|ali|okrajšava|
もし|あなたが|欲しい|〜すること|書く|何か|で|フォーマルな|英語|そして|あなたが|〜ではない|確信している|〜かどうか|一つの|略語
Если|ты|хочешь|(частица инфинитива)|написать|что-то|на|формальном|английском|и|ты|не|уверен|ли|(неопределенный артикль)|аббревиатура
|||||||||||||||абревіатура
nếu|bạn|muốn|để|viết|cái gì đó|bằng|trang trọng|tiếng Anh|và|bạn|không|chắc chắn|liệu|một|từ viết tắt
如果|你|想|去|寫|某些東西|用|正式的|英文|和|你|不是|確定|是否|一個|縮寫
se|você|quer|a|escrever|algo|em|formal|inglês|e|você|não está|certo|se|uma|abreviação
wenn|du|willst|zu|schreiben|etwas|in|formellem|Englisch|und|du|bist nicht|sicher|ob|eine|Abkürzung
إذا|كنت|تريد|أن|تكتب|شيئًا|بـ|رسمي|الإنجليزية|و|كنت|لست|متأكد|ما إذا|اختصارًا|اختصار
si|tu|veux|à|écrire|quelque chose|en|formel|anglais|et|tu|ne es pas|sûr|si|une|abréviation
如果|你|想|去|写|某事|用|正式的|英语|和|你|不|确定|是否|一个|缩写
|||||||||||||||abbreviation
Dacă|tu|vrei|să|scrii|ceva|în|formal|engleză|și|tu|nu ești|sigur|dacă|o|abreviere
اگر|تو|میخواهی|به|بنویسی|چیزی|به|رسمی|انگلیسی|و|تو|نیستی|مطمئن|که|یک|اختصار
Eğer|sen|istiyorsan|-e|yazmak|bir şey|içinde|resmi|İngilizce|ve|sen|değilsin|emin|olup olmadığını|bir|kısaltma
jeśli|ty|chcesz|to|napisać|coś|w|formalnym|angielskim|i|ty|nie jesteś|pewny|czy|skrót|skrót
如果你想用正式英語寫一些東西,但不確定某個縮寫是否合適,
Eğer resmi İngilizce bir şey yazmak istiyorsanız ve bir kısaltmanın uygun olup olmadığından emin değilseniz,
Dacă vrei să scrii ceva în engleză formală și nu ești sigur dacă o abreviere
如果你想用正式英语写一些东西,但不确定一个缩写是否合适,
Если вы хотите написать что-то на формальном английском, и не уверены, подходит ли сокращение
Se você quiser escrever algo em inglês formal e não tiver certeza se uma abreviação
Si deseas escribir algo en inglés formal, y no estás seguro de si una abreviatura
正式な英語で何かを書く場合、略語が適切かどうかわからない場合は、
Si vous souhaitez écrire quelque chose en anglais formel, et que vous n'êtes pas sûr qu'une abréviation
إذا كنت تريد كتابة شيء باللغة الإنجليزية الرسمية، ولست متأكدًا مما إذا كانت الاختصارات
اگر میخواهید چیزی به زبان انگلیسی رسمی بنویسید و مطمئن نیستید که آیا یک اختصار
Jeśli chcesz napisać coś w formalnym angielskim i nie jesteś pewien, czy skrót
Wenn Sie etwas in formellem Englisch schreiben möchten und sich nicht sicher sind, ob eine Abkürzung
Če želite napisati nekaj v formalni angleščini in niste prepričani, ali je okrajšava
Nếu bạn muốn viết điều gì đó bằng tiếng Anh trang trọng, và bạn không chắc chắn liệu một từ viết tắt
is appropriate or not, then it's best to write the full form.
|||||||a||||
является|уместным|или|нет|тогда|это|лучше|к|написать|полный|полный|форма
|||||||zu||||
是|适当的|或者|不|那么|它是|最好|去|写|这个|完整的|形式
este|adecvat|sau|nu|atunci|este|cel mai bine|să|scrii|forma|complet|completă
uygun|uygun|ya|değil|o zaman|o|en iyisi|için|yazmak|belirli|tam|formu
是|合適|或者|不|那麼|它是|最好|去|寫|這個|完整的|形式
那麼最好寫出完整的形式。
o zaman tam halini yazmak en iyisidir.
este potrivită sau nu, atunci cel mai bine este să scrii forma completă.
那么最好写出完整的形式。
или нет, то лучше написать полную форму.
é apropriada ou não, então é melhor escrever a forma completa.
es apropiada o no, entonces es mejor escribir la forma completa.
完全な形で書くのが最善です。
soit appropriée ou non, alors il est préférable d'écrire la forme complète.
مناسبة أم لا، فمن الأفضل كتابة الشكل الكامل.
مناسب است یا نه، بهترین کار این است که فرم کامل را بنویسید.
jest odpowiedni, to najlepiej napisać pełną formę.
angemessen ist oder nicht, dann ist es am besten, die volle Form zu schreiben.
primerna ali ne, je najbolje, da napišete polno obliko.
có phù hợp hay không, thì tốt nhất là viết đầy đủ.
Let's see some examples:
Lass uns|sehen|einige|Beispiele
讓我們看看一些例子:
Bazı örneklere bakalım:
Să vedem câteva exemple:
让我们看一些例子:
Давайте посмотрим на некоторые примеры:
Vamos ver alguns exemplos:
Veamos algunos ejemplos:
いくつかの例を見てみましょう:
Voyons quelques exemples :
دعنا نرى بعض الأمثلة:
بیایید چند مثال ببینیم:
Zobaczmy kilka przykładów:
Lassen Sie uns einige Beispiele ansehen:
Poglejmo nekaj primerov:
Hãy xem một số ví dụ:
Just for your information, we would like to schedule another meeting in October.
只供你參考,我們想在十月安排另一個會議。
Bilginiz olsun diye, Ekim ayında başka bir toplantı planlamak istiyoruz.
Doar pentru informația ta, ne-ar plăcea să programăm o altă întâlnire în octombrie.
仅供参考,我们想在十月安排另一次会议。
Просто для вашего сведения, мы хотели бы запланировать еще одну встречу в октябре.
Apenas para sua informação, gostaríamos de agendar outra reunião em outubro.
Solo para tu información, nos gustaría programar otra reunión en octubre.
ご参考までに、10月に別の会議を予定したいと思います。
Juste pour votre information, nous aimerions planifier une autre réunion en octobre.
فقط لمعلوماتك، نود جدولة اجتماع آخر في أكتوبر.
فقط برای اطلاع شما، ما میخواهیم یک جلسه دیگر در اکتبر برنامهریزی کنیم.
Dla Twojej informacji, chcielibyśmy zaplanować kolejne spotkanie w październiku.
Nur zu Ihrer Information, wir möchten ein weiteres Treffen im Oktober planen.
Samo za vašo informacijo, radi bi načrtovali še eno srečanje oktobra.
Chỉ để bạn biết, chúng tôi muốn lên lịch một cuộc họp khác vào tháng Mười.
(Formal—there are no contractions or abbreviations)
||hay|no|contracciones|o|abreviaturas)
formalny|tam|są|brak|skrótów|lub|skrótów
(формальный|там|есть|нет|сокращений|или|аббревиатур)
trang trọng|có|thì|không|viết tắt|hoặc|chữ viết tắt
formal|não|há|nenhuma|contrações|ou|abreviações)
رسمي|هناك|يوجد|لا|اختصارات|أو|اختصارات
(Formal|nu|sunt|niciun|contracții|sau|abrevieri
رسمی|وجود دارد|هستند|هیچ|انقباضات|یا|اختصارات
Resmi|orada|vardır|hiç|kısaltmalar|veya|kısaltmalar
正式的|那裡|有|沒有|縮寫|或|縮略語
(正式—沒有縮寫或簡寫)
(Resmi—kısaltmalar veya kısaltmalar yoktur)
(Formal—nu există contracții sau abrevieri)
(正式——没有缩写或简写)
(Официальный — нет сокращений или аббревиатур)
(Formal—não há contrações ou abreviações)
(Formal—no hay contracciones ni abreviaturas)
(フォーマル—短縮形や略語は使用しません)
(Formel—il n'y a pas de contractions ni d'abréviations)
(رسمي - لا توجد انقباضات أو اختصارات)
(رسمی - هیچ گونه اختصاری یا کوتاهنویسی وجود ندارد)
(Formal—nie ma skrótów ani skrótowców)
(Formal—es gibt keine Kontraktionen oder Abkürzungen)
(Formal—ni skrajšav ali okrajšav)
(Chính thức - không có viết tắt hoặc rút gọn)
Just for your information, we'd like to arrange another meeting in October.
solo|para|tu|información||gustaría|a|organizar|otra|reunión|en|octubre}
samo|za|tvoje|informacijo||radi|da|uredili|še eno|srečanje|v|oktobru
ただ|||||好きだ|〜すること|||会議|に|
Просто|для|вашего|сведения|мы бы|хотели|к|организовать|еще одну|встречу|в|октябре
chỉ|để|của bạn|thông tin|chúng tôi sẽ|muốn|để|sắp xếp|một cuộc|họp|vào|tháng Mười
只是|為了|你的|資訊|我們會|想|來|安排|另一個|會議|在|十月
apenas|para|sua|informação|nós|gostaríamos|de|agendar|outra|reunião|em|outubro
nur|||Information||||||||
فقط|من أجل|معلوماتك|معلومات|نحن نود|نحب|أن|نرتب|اجتماع آخر|اجتماع|في|أكتوبر
juste|||information||||||||
只是|为了|你的|信息|我们会|想|去|安排|另一个|会议|在|十月
Doar|pentru|tine|informație|am|dori|să|aranjăm|o altă|întâlnire|în|octombrie
فقط|برای|شما|اطلاعات||دوست داریم|به|ترتیب دادن|یک|جلسه|در|اکتبر
Sadece|için|senin|bilgin|biz|isteriz|(fiil)|düzenlemek|başka|toplantı|(zarf)|Ekim
tylko|dla|twojej|informacji|chcielibyśmy|lubić|to|zorganizować|kolejne|spotkanie|w|październiku
只供你參考,我們想在十月安排另一個會議。
Sadece bilginiz olsun diye, Ekim ayında başka bir toplantı ayarlamak istiyoruz.
Doar pentru informația dumneavoastră, ne-ar plăcea să aranjăm o altă întâlnire în octombrie.
仅供您参考,我们想在十月安排另一次会议。
Просто для вашего сведения, мы хотели бы организовать еще одну встречу в октябре.
Apenas para sua informação, gostaríamos de agendar outra reunião em outubro.
Solo para su información, nos gustaría organizar otra reunión en octubre.
ご参考までに、10月に別の会議を設定したいと考えています。
Juste pour votre information, nous aimerions organiser une autre réunion en octobre.
فقط لمعلوماتك، نود ترتيب اجتماع آخر في أكتوبر.
فقط برای اطلاع شما، ما میخواهیم یک جلسه دیگر در اکتبر ترتیب دهیم.
Dla Twojej informacji, chcielibyśmy zorganizować kolejne spotkanie w październiku.
Nur zu Ihrer Information, wir möchten ein weiteres Treffen im Oktober arrangieren.
Samo za vašo informacijo, radi bi organizirali še eno srečanje oktobra.
Chỉ để bạn biết, chúng tôi muốn sắp xếp một cuộc họp khác vào tháng Mười.
(neutral—uses contractions, but no informal abbreviations).
trung tính|sử dụng|viết tắt|nhưng|không|không trang trọng|chữ viết tắt
خنثی|استفاده می کند|انقباضات|اما|هیچ|غیررسمی|اختصارات
محايد|يستخدم|اختصارات|لكن|لا|غير رسمية|اختصارات
neutralny|używa|skrótów|ale|brak|nieformalnych|skrótów
(中性—使用縮寫,但沒有非正式的簡寫)。
(nötr—kısaltmalar kullanır, ancak gayri resmi kısaltmalar yoktur).
(neutru—folosește contracții, dar nu abrevieri informale).
(中性——使用缩写,但没有非正式的简写)。
(нейтральный — используются сокращения, но нет неформальных аббревиатур).
(neutro—usa contrações, mas sem abreviações informais).
(neutral—usa contracciones, pero no abreviaturas informales).
(中立—短縮形を使用していますが、非公式な略語は使用していません)。
(neutre—utilise des contractions, mais pas d'abréviations informelles).
(محايد - يستخدم الانقباضات، ولكن لا توجد اختصارات غير رسمية).
(خنثی - از اختصارات استفاده میکند، اما هیچ گونه کوتاهنویسی غیررسمی ندارد).
(neutralny—używa skrótów, ale nieformalnych skrótowców).
(neutral—verwendet Kontraktionen, aber keine informellen Abkürzungen).
(neutro—uporablja skrajšave, vendar brez neformalnih okrajšav).
(trung tính - sử dụng viết tắt, nhưng không có rút gọn không chính thức).
Just FYI, we'd like to fix up a meeting in Oct.
|para tu información|||||||||
samo|za informacijo||radi|da|uredili|naprej|eno|srečanje|v|oktobru
|к вашему сведению|||||||||октябре
chỉ|để bạn biết|chúng tôi sẽ|muốn|để|sửa|lại|một|cuộc họp|vào|tháng Mười
nur|zur Information|||||||||Okt
فقط|لمعلوماتك|نحن نود|نحب|أن|نحدد|على|اجتماع|اجتماع|في|أكتوبر
juste|pour votre information|||||||||
فقط|برای اطلاع||دوست داریم|به|ترتیب دادن|به|یک|جلسه|در|اکتبر
tylko|dla twojej informacji|chcielibyśmy|lubić|to|zorganizować|do|spotkanie||w|październiku
只供參考,我們想在十月安排一個會議。
Sadece bilginiz olsun, Ekim'de bir toplantı ayarlamak istiyoruz.
Doar FYI, ne-ar plăcea să stabilim o întâlnire în oct.
仅供参考,我们想在十月安排一次会议。
Просто к вашему сведению, мы хотели бы назначить встречу в окт.
Apenas para sua informação, gostaríamos de marcar uma reunião em out.
Solo para que lo sepas, nos gustaría arreglar una reunión en oct.
ご参考までに、10月に会議を設定したいと思います。
Juste pour info, nous aimerions organiser une réunion en oct.
فقط FYI، نود ترتيب اجتماع في أكتوبر.
فقط برای اطلاع، ما میخواهیم یک جلسه در اکتبر ترتیب دهیم.
Dla informacji, chcielibyśmy umówić się na spotkanie w październiku.
Nur zur Info, wir möchten ein Treffen im Okt. vereinbaren.
Samo FYI, radi bi uredili srečanje v oktobru.
Chỉ để bạn biết, chúng tôi muốn sắp xếp một cuộc họp vào tháng 10.
(Informal—with contractions and abbreviations)
không chính thức|với|viết tắt|và|chữ viết tắt
||kraticami|in|okrajšavami)
(非正式—包含縮寫和簡寫)
(Resmi olmayan—kısaltmalar ve kısaltmalarla)
(Informal—cu contracții și abrevieri)
(非正式——带有缩写和简写)
(Неформальный — с сокращениями и аббревиатурами)
(Informal—com contrações e abreviações)
(Informal—con contracciones y abreviaciones)
(非公式—短縮形や略語を含む)
(Informel—avec des contractions et des abréviations)
(غير رسمي - مع اختصارات وتقلصات)
(غیررسمی—با انقباضات و اختصارات)
(Nieformalny—z kontrakcjami i skrótami)
(Informell—mit Kontraktionen und Abkürzungen)
(Neformalno—z okrajšavami in kraticami)
(Không chính thức—với các từ viết tắt và rút gọn)
Written language is often held to a higher standard than spoken language, so it's important
viết|ngôn ngữ|thì|thường|được coi|là|một|cao hơn|tiêu chuẩn|hơn|nói||vì vậy|nó là|quan trọng
pisna|jezik|je|pogosto|obravnavan|na|višji||standard|kot|govorjeni||zato|je|pomembno
書面語言通常被認為比口語更高標準,所以這很重要
Yazılı dil genellikle konuşma dilinden daha yüksek bir standartta değerlendirilir, bu yüzden önemlidir
Limbajul scris este adesea considerat la un standard mai înalt decât limbajul vorbit, așa că este important
书面语言通常被认为比口语更高标准,所以很重要
Письменный язык часто оценивается выше, чем разговорный, поэтому важно
A linguagem escrita é frequentemente considerada de um padrão mais elevado do que a linguagem falada, então é importante
El lenguaje escrito a menudo se considera de un estándar más alto que el lenguaje hablado, así que es importante
書き言葉は話し言葉よりも高い基準が求められることが多いので、重要です
La langue écrite est souvent considérée comme étant d'un niveau supérieur à la langue parlée, donc il est important
غالبًا ما يُعتبر اللغة المكتوبة معيارًا أعلى من اللغة المنطوقة، لذا من المهم
زبان نوشته معمولاً به استاندارد بالاتری نسبت به زبان گفتاری ارزیابی میشود، بنابراین مهم است
Język pisany często jest oceniany surowiej niż język mówiony, więc ważne jest
Schriftliche Sprache wird oft höher bewertet als gesprochene Sprache, daher ist es wichtig
Pisna jezik je pogosto obravnavan kot boljši od govornega jezika, zato je pomembno
Ngôn ngữ viết thường được coi là có tiêu chuẩn cao hơn ngôn ngữ nói, vì vậy điều quan trọng
to get the tone right.
để|có được|cái|âm điệu|đúng
da|dobite|pravi|ton|prav
要把語氣掌握好。
tonu doğru ayarlamak.
să obții tonul corect.
要把语气掌握好。
правильно передать тон.
acertar o tom.
acertar con el tono.
トーンを正しくすることが。
de bien choisir le ton.
أن تحصل على النغمة الصحيحة.
که لحن را درست بگیرید.
aby odpowiednio dobrać ton.
den richtigen Ton zu treffen.
pravilno ujeti ton.
là phải có được âm điệu đúng.
In particular, don't use language which is too informal.
Trong|trường hợp đặc biệt|đừng|sử dụng|ngôn ngữ|mà|thì|quá|không chính thức
še posebej|posebej|ne|uporabljajte|jezika|ki|je|preveč|neformalen
特別是,不要使用過於非正式的語言。
Özellikle, çok resmi olmayan bir dil kullanmayın.
În special, nu folosi un limbaj care este prea informal.
特别是,不要使用过于非正式的语言。
В частности, не используйте язык, который слишком неформален.
Em particular, não use uma linguagem que seja muito informal.
En particular, no uses un lenguaje que sea demasiado informal.
特に、あまりにも非公式な言葉は使わないでください。
En particulier, n'utilisez pas un langage trop informel.
على وجه الخصوص، لا تستخدم لغة غير رسمية جدًا.
بهویژه، از زبانی که خیلی غیررسمی است استفاده نکنید.
W szczególności, nie używaj języka, który jest zbyt nieformalny.
Insbesondere solltest du keine Sprache verwenden, die zu informell ist.
Zlasti ne uporabljajte jezika, ki je preveč neformalen.
Cụ thể, đừng sử dụng ngôn ngữ quá không chính thức.
If you're not sure, aim for a neutral tone.
si|tú eres|no|seguro|apunta|a|un|neutral|tono
če|si|ne|prepričan|cilja|na|nevtralen||ton
もし|あなたが|ない|確信している|目指す|に|一つの|中立的な|トーン
Если|вы|не|уверены|стремитесь|к|нейтральной|нейтральной|тон
nếu|bạn đang|không|chắc chắn|nhắm đến|vào|một|trung tính|giọng điệu
如果|你是|不|確定|目標|向|一個|中立的|語氣
se|você está|não|certo|mire|para|um|neutro|tom
wenn|du bist|nicht|sicher|ziele|auf|einen|neutralen|Ton
إذا|كنت|لست|متأكد|استهدف|إلى|نغمة|محايدة|نغمة
si|tu es|pas|sûr|vise|à|un|neutre|ton
如果|你是|不|确定|瞄准|为了|一个|中立的|语气
Dacă|ești|nu|sigur|vizează|un|un|neutru|ton
اگر|تو هستی|نه|مطمئن|هدف قرار بده|به|یک|خنثی|لحن
Eğer|sen|değil|eminsen|hedefle|için|bir|tarafsız|ton
jeśli|jesteś|nie|pewny|celuj|w|neutralny||ton
如果你不確定,目標是保持中立的語氣。
Emin değilseniz, nötr bir ton hedefleyin.
Dacă nu ești sigur, vizează un ton neutru.
如果你不确定,选择中立的语气。
Если вы не уверены, стремитесь к нейтральному тону.
Se você não tiver certeza, busque um tom neutro.
Si no estás seguro, apunta a un tono neutral.
確信が持てない場合は、中立的なトーンを目指してください。
Si vous n'êtes pas sûr, visez un ton neutre.
إذا لم تكن متأكدًا، استهدف نغمة محايدة.
اگر مطمئن نیستید، به یک لحن خنثی هدف بزنید.
Jeśli nie jesteś pewien, dąż do neutralnego tonu.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, streben Sie einen neutralen Ton an.
Če niste prepričani, stremite k nevtralnemu tonu.
Nếu bạn không chắc chắn, hãy nhắm đến một tông giọng trung lập.
Let's look at one more example:
vamos a|mirar|a|un|más|ejemplo
poglejmo|poglejmo|na|en|še|primer
〜しましょう|見る|に|一つの|さらに|例
Давайте|посмотрим|на|один|еще|пример
hãy|nhìn|vào|một|ví dụ nữa|
讓我們|看|在|一個|更多|例子
vamos|olhar|para|um|mais|exemplo
Lass uns|schauen|auf|ein|weiteres|Beispiel
دعونا|ننظر|إلى|مثال|آخر|مثال
regardons|regarder|à|un|autre|exemple
让我们|看|在|一个|更多|例子
Să|ne uităm|la|un|mai|exemplu
بیایید|نگاه کنیم|به|یک|دیگر|مثال
Haydi|bakalım|-e|bir|daha|örnek
pozwólmy|spojrzeć|na|jeden|więcej|przykład
讓我們再看一個例子:
Bir örneğe daha bakalım:
Să ne uităm la un exemplu în plus:
我们再看一个例子:
Давайте рассмотрим еще один пример:
Vamos olhar para mais um exemplo:
Veamos un ejemplo más:
もう一つの例を見てみましょう:
Regardons un exemple de plus :
دعنا نلقي نظرة على مثال آخر:
بیایید به یک مثال دیگر نگاه کنیم:
Spójrzmy na jeszcze jeden przykład:
Lassen Sie uns ein weiteres Beispiel ansehen:
Poglejmo še en primer:
Hãy xem một ví dụ nữa:
Thank you for all the hard work you have done.
gracias|a ti|por|todo|el|duro|trabajo|tú|has|hecho
hvala|ti|za|vse|trdo|trdo|delo|ti|si|naredil
感謝する|あなたに|に対して|すべての|その|難しい|努力|あなたが|持っている|した
Спасибо|вам|за|всю|ту|тяжелую|работу|вы|(вспомогательный глагол)|сделали
cảm ơn|bạn|vì|tất cả|những|khó|công việc|bạn|đã|làm
多謝|你|為了|所有|這|辛苦|工作|你|已經|完成了
obrigado|você|por|todo|o|duro|trabalho|você|tem|feito
danke|dir|für|all|die|harte|Arbeit|du|hast|gemacht
شكرًا|لك|على|كل|العمل|الشاق|العمل|الذي|قد|أنجزته
merci|à toi|pour|tout|le|dur|travail|tu|as|fait
谢谢|你|为了|所有|这|辛苦|工作|你|已经|完成了
Multumesc|ție|pentru|toată|munca|grea|muncă|ți|ai|făcut
متشکرم|تو|به خاطر|تمام|آن|سخت|کار|تو|کردهای|انجام دادهای
Teşekkür|sen|için|tüm|belirli|zor|çalışma|sen|(sahip)|yaptığın
dziękuję|tobie|za|całą|tę|ciężką|pracę|ty|wykonałeś|zrobioną
感謝你所做的所有辛勤工作。
Yaptığınız tüm sıkı çalışmalar için teşekkür ederim.
Îți mulțumesc pentru toată munca grea pe care ai depus-o.
感谢你所做的所有辛勤工作。
Спасибо за всю проделанную вами работу.
Obrigado por todo o trabalho duro que você fez.
Gracias por todo el arduo trabajo que has realizado.
あなたが行ったすべての努力に感謝します。
Merci pour tout le travail acharné que vous avez accompli.
شكرًا لك على كل العمل الشاق الذي قمت به.
از تمام زحماتی که کشیدهاید متشکرم.
Dziękuję za całą ciężką pracę, którą wykonałeś.
Danke für die ganze harte Arbeit, die Sie geleistet haben.
Hvala za vse trdo delo, ki ste ga opravili.
Cảm ơn bạn vì tất cả những công việc khó khăn mà bạn đã làm.
(Formal—there are no contractions or abbreviations)
||hay|no|contracciones|o|abreviaturas)
uradno|tam|so|ni|krčenja|ali|okrajšave
フォーマルな|そこに|ある|ない|短縮形|または|略語
(Официальный|там|есть|нет|сокращений|или|аббревиатур)
trang trọng|có|có|không|dạng rút gọn|hoặc|viết tắt
(正式的|那裡|有|沒有|縮寫|或|縮略語
||há|nenhuma|contrações|ou|abreviações)
formell|es|gibt|keine|Kontraktionen|oder|Abkürzungen
رسمي|لا|توجد|لا|اختصارات|أو|اختصارات
formel|il y a|sont|pas de|contractions|ou|abréviations
(Formal|nu|sunt|niciun|contracții|sau|abrevieri
رسمی|آنجا|هستند|هیچ|انقباضات|یا|اختصارات
Resmi|orada|vardır|hiç|kısaltmalar|veya|kısaltmalar)
formalny|tam|są|żadnych|skrótów|ani|skrótów
(正式—沒有縮寫或簡寫)
(Resmi—kısaltmalar veya kısaltmalar yoktur)
(Formal—nu există contracții sau abrevieri)
(正式——没有缩写或简写)
(Формально — нет сокращений или аббревиатур)
(Formal—não há contrações ou abreviações)
(Formal—no hay contracciones ni abreviaturas)
(フォーマル—短縮形や略語は使用しません)
(Formel - il n'y a pas de contractions ni d'abréviations)
(رسمي - لا توجد اختصارات أو اختصارات)
(رسمی—هیچ انقباضی یا اختصاری وجود ندارد)
(Formalnie - nie ma skrótów ani skrótowców)
(Formell - es gibt keine Kontraktionen oder Abkürzungen)
(Formalno—ni skrajšav ali okrajšav)
(Trang trọng - không có viết tắt hoặc rút gọn)
Thank you for the hard work you've done.
gracias|tú|por|el|duro|trabajo|you have|hecho
hvala|ti|za|trdo|trdo|delo|si|naredil
ありがとう|あなた|のために|その|大変な|努力|あなたがした|完了した
Спасибо|вам|за|ту|тяжелую|работу|вы|сделали
cảm ơn|bạn|vì|cái|khó|công việc|bạn đã|làm
多謝|你|為了|這|辛苦的|工作|你已經|完成了
obrigado|você|por|o|duro|trabalho|você tem|feito
danke|dir|für|die|harte|Arbeit|du hast|getan
شكراً|لك|على|العمل|الشاق|الذي|لقد|أنجزته
merci|tu|pour|le|dur|travail|tu as|fait
谢谢|你|为了|这|辛苦的|工作|你已经|完成了
Multumesc|ție|pentru|munca|grea|muncă|ai|făcut
متشکرم|تو|برای||سخت|کار|تو کردهای|انجام دادهای
Teşekkür ederim|sen|için|o|zor|çalışma|senin|yaptığın
dziękuję|tobie|za|tę|ciężką|pracę|którą ty|wykonałeś
感謝你所做的辛勤工作。
Yaptığınız sıkı çalışma için teşekkür ederim.
Îți mulțumesc pentru munca grea pe care ai depus-o.
感谢你所做的辛勤工作。
Спасибо за вашу тяжелую работу.
Obrigado pelo trabalho duro que você fez.
Gracias por el arduo trabajo que has hecho.
あなたがしてくれた努力に感謝します。
Merci pour le travail acharné que vous avez accompli.
شكراً لك على العمل الشاق الذي قمت به.
از زحمات سختی که کشیدهاید متشکرم.
Dziękuję za ciężką pracę, którą wykonałeś.
Danke für die harte Arbeit, die Sie geleistet haben.
Hvala za trdo delo, ki ste ga opravili.
Cảm ơn bạn vì những nỗ lực mà bạn đã làm.
(Neutral—uses contractions, but no informal abbreviations).
||contracciones|pero|no|informal|abreviaciones)
nevtralno|uporablja|krčenja|ampak|brez|neformalnih|okrajšav
中立的|使用する|短縮形|しかし|ない|非公式な|略語
(Нейтральный|использует|сокращения|но|без|неформальных|аббревиатур)
trung tính|sử dụng|dạng rút gọn|nhưng|không có|không chính thức|viết tắt
||contrações|mas|nenhuma|informal|abreviações)
||Kontraktionen|aber|keine|informellen|Abkürzungen
محايد|يستخدم|الاختصارات|لكن|لا|غير رسمي|الاختصارات
neutre|utilise|contractions|mais|pas de|informelles|abréviations
خنثی|استفاده میکند|انقباضات|اما|هیچ|غیررسمی|اختصارات
(Nötr|kullanır|kısaltmalar|ama|yok|gayriresmi|kısaltmalar)
neutralny|używa|skrótów|ale|żadnych|nieformalnych|skrótów
(中性—使用縮寫,但沒有非正式的簡寫)。
(Nötr—kısaltmalar kullanır, ancak gayri resmi kısaltmalar yoktur).
(Neutru—folosește contracții, dar fără abrevieri informale).
(中性—使用缩写,但没有非正式的缩写)。
(Нейтральный — использует сокращения, но без неформальных аббревиатур).
(Neutro—usa contrações, mas sem abreviações informais).
(Neutral—usa contracciones, pero sin abreviaciones informales).
(中立—短縮形を使用していますが、非公式な略語は使用していません)。
(Neutre - utilise des contractions, mais pas d'abréviations informelles).
(محايد - يستخدم الاختصارات، ولكن لا توجد اختصارات غير رسمية).
(خنثی—از اختصارات استفاده میکند، اما هیچ اختصار غیررسمی ندارد).
(Neutralny—używa skrótów, ale bez nieformalnych skrótów).
(Neutral—verwendet Kontraktionen, aber keine informellen Abkürzungen).
(Nevtralno—uporablja skrajšave, vendar brez neformalnih okrajšav).
(Trung lập—sử dụng viết tắt, nhưng không có từ viết tắt không chính thức).
Thx for everything you've done.
gracias|por|todo|you have|hecho
hvala|za|vse|si|naredil
ありがとう|のために|すべてのこと|あなたがした|完了した
Спасибо|за|всё|вы|сделали
cảm ơn|vì|mọi thứ|bạn đã|làm
多謝|為|所有事情|你已經|做過
obrigado|por|tudo|você tem|feito
danke|für|alles|du hast|getan
شكراً|على|كل شيء|لقد|أنجزته
merci|pour|tout|tu as|fait
谢谢|为了|所有事情|你已经|做的
thanks||||
Mulțumesc|pentru|tot|ai|făcut
متشکرم|برای|همه چیز|تو کردهای|انجام دادهای
Teşekkürler|için|her şey|senin|yaptığın
dzięki|za|wszystko|które ty|wykonałeś
多謝你所做的一切。
Yaptığınız her şey için teşekkürler.
Mulțumesc pentru tot ce ai făcut.
谢谢你所做的一切。
Спасибо за все, что вы сделали.
Valeu por tudo que você fez.
Gracias por todo lo que has hecho.
あなたがしてくれたすべてに感謝!
Merci pour tout ce que vous avez fait.
شكراً على كل ما فعلته.
ممنون بابت همه چیزهایی که انجام دادهاید.
Dzięki za wszystko, co zrobiłeś.
Danke für alles, was du getan hast.
Hvala za vse, kar ste naredili.
Cảm ơn vì mọi thứ bạn đã làm.
(Informal—with contractions and abbreviations)
||contracciones|y|abreviaciones)
neformalno|z|krčenji|in|okrajšavami
非公式な|とともに|短縮形|と|略語
(неформально|с|сокращениями|и|аббревиатурами
không chính thức|với|dạng rút gọn|và|viết tắt
||contrações|e|abreviações)
||Kontraktionen|und|Abkürzungen
غير رسمي|مع|الاختصارات|و|الاختصارات
informel|avec|contractions|et|abréviations
(Informal|cu|contracții|și|abrevieri
غیررسمی|با|انقباضات|و|اختصارات
(Resmi olmayan|ile|kısaltmalar|ve|kısaltmalar
nieformalny|z|skrótami|i|skrótami
(非正式—包含縮寫和簡寫)
(Gayri resmi—kısaltmalar ve kısaltmalarla)
(Informal—cu contracții și abrevieri)
(非正式—使用缩写和缩写词)
(Неформальный — с сокращениями и аббревиатурами)
(Informal—com contrações e abreviações)
(Informal—con contracciones y abreviaciones)
(非公式—短縮形と略語を使用しています)
(Informel - avec des contractions et des abréviations)
(غير رسمي - مع الاختصارات والاختصارات)
(غیررسمی—با اختصارات و اختصارها)
(Nieformalny—z użyciem skrótów i skrótów)
(Informell—mit Kontraktionen und Abkürzungen)
(Neformalno—z skrajšavami in okrajšavami)
(Không chính thức—với viết tắt và từ viết tắt)
Hopefully, now you have a good understanding of formality in English, and how to use formal,
Ojalá|ahora|tú|tienes|una|buena|comprensión|de|formalidad|en|inglés|y|cómo|a|usar|formal
upamo|zdaj|ti|imaš|dobro||razumevanje|o|formalnosti|v|angleščini|in|kako|da|uporabljaš|formalni
望むことには|今|あなたは|持っている|一つの|良い|理解|の|フォーマリティ|に|英語|そして|どのように|〜すること|使う|フォーマルな
Надеюсь|теперь|ты|имеешь|хорошее|хорошее|понимание|о|формальности|в|английском|и|как|использовать|использовать|формальный
hy vọng rằng|bây giờ|bạn|có|một|tốt|hiểu biết|về|tính trang trọng|trong|tiếng Anh|và|cách|để|sử dụng|trang trọng
希望|現在|你|有|一個|好的|理解|的|正式性|在|英文|和|如何|去|使用|正式的
espero que|agora|você|tem|uma|boa|compreensão|de|formalidade|em|inglês|e|como|a|usar|formal
hoffentlich|jetzt|du|hast|ein|gutes|Verständnis|von|Formalität|in|Englisch|und|wie|zu|verwenden|formelles
نأمل أن|الآن|أنت|لديك|فهم|جيد|فهم|عن|الرسمية|في|الإنجليزية|و|كيفية|أن|تستخدم|الرسمية
espérons que|maintenant|vous|avez|une|bonne|compréhension|de|la formalité|en|anglais|et|comment|de|utiliser|formel
希望|现在|你|有|一个|好的|理解|关于|正式性|在|英语|和|如何|去|使用|正式的
Sperăm că|acum|tu|ai|o|bună|înțelegere|a|formalității|în|engleză|și|cum|să|folosești|formal
امیدوارم|حالا|شما|دارید|یک|خوب|درک|از|رسمیت|در|انگلیسی|و|چگونه|به|استفاده کنید|رسمی
Umarım|şimdi|sen|sahip|bir|iyi|anlayış|hakkında|resmiyet|içinde|İngilizce|ve|nasıl|-e|kullanmak|resmi
mam nadzieję|teraz|ty|masz|dobre|dobre|zrozumienie|o|formalności|w|angielskim|i|jak|do|używać|formalnego
希望你現在對英語的正式程度有了良好的理解,以及如何使用正式、
Umarım, şimdi İngilizce'deki resmiyet hakkında iyi bir anlayışa sahipsinizdir ve resmi,
Sper că acum ai o bună înțelegere a formalității în engleză și cum să folosești engleza formală,
希望现在你对英语的正式性有了很好的理解,以及如何使用正式、
Надеюсь, теперь у вас хорошее понимание формальности в английском языке и того, как использовать формальный,
Esperançosamente, agora você tem uma boa compreensão da formalidade em inglês e como usar o inglês formal,
Esperamos que ahora tengas una buena comprensión de la formalidad en inglés y de cómo usar el inglés formal,
今、英語のフォーマリティについて良い理解が得られ、フォーマル、
J'espère qu'à présent, vous avez une bonne compréhension de la formalité en anglais, et comment utiliser l'anglais formel,
نأمل أن يكون لديك الآن فهم جيد للرسمية في اللغة الإنجليزية، وكيفية استخدام اللغة الإنجليزية الرسمية،
امیدوارم اکنون درک خوبی از رسمیت در زبان انگلیسی و نحوه استفاده از زبان انگلیسی رسمی،
Mam nadzieję, że teraz masz dobre zrozumienie formalności w języku angielskim i jak używać angielskiego formalnego,
Hoffentlich hast du jetzt ein gutes Verständnis für Formalität im Englischen und wie man formelles,
Upamo, da zdaj dobro razumete formalnost v angleščini in kako uporabljati formalno,
Hy vọng rằng bây giờ bạn đã hiểu rõ về tính trang trọng trong tiếng Anh, và cách sử dụng tiếng Anh trang trọng,
neutral and informal English.
|||inglés
nevtralni|in|neformalni|angleščino
ニュートラルな|そして|インフォーマルな|英語
нейтральный|и|неформальный|английский
trung tính|và|không trang trọng|tiếng Anh
中立|和|非正式|英文
neutro|e|informal|inglês
neutrales|und|informelles|Englisch
المحايدة|و|غير الرسمية|الإنجليزية
neutre|et|informel|anglais
中立的|和|非正式的|英语
neutru|și|informal|engleză
خنثی|و|غیررسمی|انگلیسی
nötr|ve|samimi|İngilizce
neutralnego|i|nieformalnego|angielskiego
中性和非正式的英語。
nötr ve gayri resmi İngilizce'yi nasıl kullanacağınızı biliyorsunuzdur.
neutră și informală.
中性和非正式的英语。
нейтральный и неформальный английский.
neutro e informal.
neutral e informal.
中立的、カジュアルな英語の使い方がわかったことを願っています。
neutre et informel.
المحايدة وغير الرسمية.
خنثی و غیررسمی داشته باشید.
neutralnego i nieformalnego.
neutrales und informelles Englisch verwendet.
nevtralno in neformalno angleščino.
trung tính và không trang trọng.
Don't forget to check out our website for more free English lessons: Oxford Online English
||||||||||inglés||||
ne|pozabi|da|preveri|ven|našo|spletno stran|za|več|brezplačnih|angleških|lekcij|Oxford|Online|angleščina
〜しないで|忘れる|〜すること|確認する|外に|私たちの|ウェブサイト|のために|もっと|無料の|英語|レッスン|オックスフォード|オンライン|英語
Не|забудь|(частица инфинитива)|проверить|(частица)|наш|сайт|для|больше|бесплатных|английских|уроков|Оксфорд|Онлайн|Английский
đừng|quên|để|kiểm tra|ra|trang web của chúng tôi||để|nhiều|miễn phí|tiếng Anh|bài học|Oxford|Online|tiếng Anh
唔好|忘記|㗎|檢查|出|我哋|網站|為|更多|免費|英文|課程|牛津|在線|英文
não|esqueça|de|verificar|para|nosso|site|para|mais|gratuitas|inglês|aulas|Oxford|Online|inglês
nicht|vergiss|zu|überprüfen|heraus|unsere|Webseite|für|mehr|kostenlose|Englisch|Lektionen|Oxford|Online|Englisch
لا|تنس|أن|تحقق|من|موقعنا|الإلكتروني|للحصول على|المزيد|مجانية|الإنجليزية|الدروس|أكسفورد|أونلاين|الإنجليزية
ne pas|oubliez|de|vérifier|dehors|notre|site web|pour|plus|gratuites|anglais|leçons|Oxford|en ligne|anglais
不要|忘记|去|查看|出|我们的|网站|为了|更多|免费的|英语|课程|牛津|在线|英语
Nu|uita|să|verifici|afară|al nostru|site|pentru|mai multe|gratuite|Engleză|lecții|Oxford|Online|Engleză
نکنید|فراموش کنید|به|بررسی کنید|بیرون|وبسایت ما||برای|بیشتر|رایگان|انگلیسی|درس ها|آکسفورد|آنلاین|انگلیسی
(fiil olumsuzluğu)|unut|(yönelme durumu)|kontrol et|dışarı|bizim|web sitesi|için|daha fazla|ücretsiz|İngilizce|dersler|Oxford|Çevrimiçi|İngilizce
nie|zapomnij|do|sprawdzić|na|naszą|stronę internetową|w celu|więcej|darmowych|angielskich|lekcji|Oxford|Online|angielski
不要忘記查看我們的網站以獲取更多免費的英語課程:Oxford Online English
Daha fazla ücretsiz İngilizce dersi için web sitemizi kontrol etmeyi unutmayın: Oxford Online English
Nu uita să vizitezi site-ul nostru pentru mai multe lecții gratuite de engleză: Oxford Online English
别忘了查看我们的网站,获取更多免费的英语课程:牛津在线英语
Не забудьте посетить наш сайт для получения дополнительных бесплатных уроков английского: Oxford Online English
Não se esqueça de visitar nosso site para mais aulas gratuitas de inglês: Oxford Online English
No olvides visitar nuestro sitio web para más lecciones gratuitas de inglés: Oxford Online English
もっと無料の英語レッスンをチェックするのを忘れないでください:Oxford Online English
N'oubliez pas de visiter notre site web pour plus de leçons d'anglais gratuites : Oxford Online English
لا تنسَ زيارة موقعنا للحصول على المزيد من دروس اللغة الإنجليزية المجانية: أكسفورد أونلاين إنجليش
فراموش نکنید که برای درسهای رایگان بیشتر زبان انگلیسی به وبسایت ما مراجعه کنید: Oxford Online English
Nie zapomnij odwiedzić naszej strony internetowej, aby uzyskać więcej darmowych lekcji angielskiego: Oxford Online English
Vergiss nicht, unsere Website für weitere kostenlose Englischlektionen zu besuchen: Oxford Online English
Ne pozabite obiskati naše spletne strani za več brezplačnih lekcij angleščine: Oxford Online English
Đừng quên ghé thăm trang web của chúng tôi để có thêm nhiều bài học tiếng Anh miễn phí: Oxford Online English
dot com.
pika|com
ドット|コム
dấu|com
|ponto
Punkt|com
نقطة|كوم
point|com
نقطه|کام
kropka|com
網絡公司。
nokta com.
dot com.
点 com。
точка ком.
ponto com.
punto com.
dot com.
point com.
دوت كوم.
دات کام.
kropka com.
dot com.
dot com.
dot com.
Thanks for watching.
gracias|por|ver
hvala|za|gledanje
感謝|の|視聴
Спасибо|за|просмотр
cảm ơn|vì|xem
多謝|為|觀看
obrigado|por|assistir
danke|für|zuschauen
شكراً|على|المشاهدة
merci|de|regarder
谢谢|为了|观看
Mulțumesc|pentru|vizionare
متشکرم|برای|تماشا کردن
Teşekkürler|için|izleme
dziękuję|za|oglądanie
多謝收看。
İzlediğiniz için teşekkürler.
Mulțumesc pentru vizionare.
感谢观看。
Спасибо за просмотр.
Obrigado por assistir.
Gracias por ver.
ご覧いただきありがとうございます。
Merci de regarder.
شكراً لمشاهدتك.
از تماشای شما متشکرم.
Dziękuję za oglądanie.
Danke fürs Zuschauen.
Hvala, da ste gledali.
Cảm ơn bạn đã xem.
See you next time!
ver|tú|próximo|tiempo
se vidimo|ti|naslednji|čas
会う|あなた|次の|時
Увидимся|ты|в следующий|раз
hẹn gặp|bạn|lần tới|gặp
再見|你|下次|時間
vejo|você|próxima|vez
sehen|dich|nächstes|Mal
أراك|أنت|القادمة|مرة
à bientôt|vous|prochain|fois
再见|你|下次|时间
Ne vedem|tu|următoarea|dată
ببین|تو|بعدی|بار
Görüşürüz|sen|bir sonraki|zaman
do zobaczenia|cię|następnym|razem
下次見!
Gelecek sefer görüşürüz!
Ne vedem data viitoare!
下次见!
Увидимся в следующий раз!
Até a próxima!
¡Hasta la próxima!
次回お会いしましょう!
À la prochaine fois!
أراك في المرة القادمة!
تا دفعه بعد!
Do zobaczenia następnym razem!
Bis zum nächsten Mal!
Se vidimo naslednjič!
Hẹn gặp lại lần sau!
SENT_CWT:AFkKFwvL=14.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.04 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.9 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.17 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.2 SENT_CWT:AFkKFwvL=64.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.7 PAR_CWT:AudnYDx4=7.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.79 PAR_CWT:AuedvEAa=23.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.87 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.73 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.71 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.69 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.61 PAR_CWT:B7ebVoGS=12.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=29.38 PAR_CWT:B7ebVoGS=12.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.44 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.63 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.35
hk:AFkKFwvL: tr:AFkKFwvL: ro:AFkKFwvL: zh-cn:AFkKFwvL: ru:AFkKFwvL: pt:AudnYDx4: es:AuedvEAa: ja:B7ebVoGS: fr:B7ebVoGS: ar:B7ebVoGS: fa:B7ebVoGS: pl:B7ebVoGS: de:B7ebVoGS: sl:B7ebVoGS: vi:B7ebVoGS:250609
openai.2025-02-07
ai_request(all=120 err=0.00%) translation(all=238 err=0.00%) cwt(all=2120 err=4.29%)