×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Oxford Online English, How to Use Colons and Semicolons in English - English Writing Lesson

How to Use Colons and Semicolons in English - English Writing Lesson

Hello.

I'm Oli.

Welcome to Oxford Online English!

In this lesson, you can learn about using colons and semicolons in writing.

First, let's look at using colons.

Colons have one main job: they introduce specific examples or explanations.

Let's look.

He had one problem: there was no way to get there in time.

So in this sentence, we mention something general in the first part of the sentence,

a problem.

Then we give specific details in the second part, after the colon.

There's just one rule here: do everything I tell you.

Again, we mention something general in the first part, one rule.

Then we say what it is, specifically, in the second part of the sentence.

A good way to remember this is that we put a general idea before the colon and then give

a specific example or a more detailed explanation after the colon.

You can also use colons to introduce a list of items.

For example, "We've invited a small number of people: Bill, Emma, Rachel," and so on.

Or, "Tolstoy wrote several books, other than 'War and Peace': 'Anna Karenina', 'The Cossacks',

'Resurrection'," and so on.

Finally, you can use colons to introduce speech in quotes, like, "He said: 'Don't talk to

me about this again,'" or, "They shouted: 'Be careful.

Don't get too close to the edge.'"

In this case, it's not necessary to use a colon.

You can also use a comma.

There's no difference in which you use.

It's mostly a question of personal style.

After a colon, it's possible to use a small letter or a capital letter.

If you use a colon to introduce what someone said, you should generally use a capital letter.

If you use a colon to introduce an example or an explanation, you can choose to use a

small letter or a capital.

Using a capital letter is more common in American English, while in UK English, we almost always

use a small letter.

Next, let's look at when not to use a colon.

We said that a colon has one main job: introducing specific examples or specific explanations.

We also said that a colon has one possible use, which is introducing what someone said.

It's also important to know when not to use a colon.

Here are some common mistakes which English learners sometimes make with colon use.

First, don't use a colon at the beginning of a letter or an email, for example, after

someone's name.

Use a comma instead.

Also, don't use a colon after a title or a heading, for example, at the top of an essay

or an article or anything like that.

You don't normally need any punctuation at the end of the title.

Next, let's look at using a semicolon.

Like a colon, a semicolon has one main use.

We use it to show a connection between two complete sentences.

A semicolon is actually similar to a full stop.

It's generally the writer's choice whether to use a full stop or a semicolon.

A semicolon is used instead of a full stop because the writer wants to show that two

ideas are more closely connected.

For example, "The population of Shanghai is around 24 million; Beijing has around 22 million

people."

Our second example, "We knew he was guilty; There was no evidence, however."

You can see in both of these examples that the parts before and after the semicolon could

both be full sentences.

So we could use a full stop in the first sentence, after 24 million, and then start a new sentence

with the word "Beijing."

That would be possible.

Also, in the second sentence, we could use a full stop after "guilty," and then start

a new sentence.

The second important point is that both parts of the sentence, before and after the semicolon,

are talking about a related topic.

In the first example, both parts of the sentence are about the population of Chinese cities.

In the second, both parts are obviously about the same criminal case and the same person.

So we use a semicolon to show that two ideas or two sentences are very closely related

or talking about the same topic.

Often, when we want to join two sentences in English, we use a connecting word, like

"and" or "but" or "therefore," for example.

When you join two sentences using a semicolon, you don't need to use a connecting word.

However, if you use a connecting word to join two sentences, you sometimes need to use a

semicolon and sometimes a comma.

It depends what the connecting word is.

To join sentences using "and," "or," "but," "yet," or "while," you should use a comma.

To join two sentences using "however," "therefore," "nevertheless," or "meanwhile," you should

use a semicolon.

These lists are not complete.

There are other connecting words which require a comma or a semicolon.

However, these are the most common, and the most important thing is to remember that for

some connecting words, you need to use a comma, and for others, you have to use a semicolon.

So here's our example from before, about the population of Shanghai or Beijing.

In this case, there's no connecting word.

There's no word like "but" or "and" or "however."

So we use a semicolon.

OK, here's the same sentence, but a little bit different.

In this case, we're using the connecting word "while."

With "while," we need to use a comma.

We can't use a semicolon in this case.

Another example.

This time, we use the connecting word "however."

"However" is used with a semicolon.

A full stop would also be possible.

Semicolons have one other use: they can be used in lists when the items on the lists

contain commas.

Usually when we make a list, we use commas to separate the items on the list.

For example, "We need milk, eggs, sugar, and flour."

We put a comma after each item, after milk, after eggs, and so on.

But if the items on your list are not just words, but phrases which include commas, we

use semicolons to separate the items on the list.

Let's take a look.

"We traveled to four cities: Santa Fe, which is in New Mexico; Denver, Colorado; Las Vegas,

Nevada; and finally, Los Angeles in California."

In this case, we use semicolons to separate the items on the list because the items on

the list already include commas.

If we used commas to separate the items, it would be very confusing and difficult to read.

Let's look at one more example.

"Only three people showed up: Tom, the head of accounting; Maria, who works in the sales

department; and Ellie, who's doing an internship here."

Again, the items on the list are phrases which include commas.

So it's much clearer to use semicolons to separate the parts of the list.

So both the colon and the semicolon are used to show a connection between two ideas, but

they operate in a very different way.

Let's finish by comparing the colon and the semicolon directly.

So in these three examples, the only difference is the punctuation, but it does make a big

difference to the meaning.

In the first case, the full stop shows that there is no necessary connection between these

two ideas.

We have a problem, and he isn't doing enough to help me.

These could be totally separate things.

In the second case, with the semicolon, it shows that the ideas are related somehow.

I'm talking about the same topic.

In the third sentence with the colon, we mean that the problem is his attitude.

The problem is that he isn't doing enough to help.

To make this clearer, let's put these sentences in other words.

In the first case, with the semicolon, we could also say, "We have a problem, and he

isn't doing enough to help me with this problem."

In the sentence with the colon, we could also say, "We have a problem, which is that he

isn't doing enough to help me."

If you can understand the difference here, that's a good sign.

It means you really understand the difference between colons and semicolons.

OK, that's the end of the lesson.

I hope it was useful.

If you're watching on YouTube, I suggest you see the full version of this lesson on our

website.

The full version includes text and exercises, so you can read and review the lesson.

You can also practice to check that you've understood.

That's all, thank you again for watching, and I'll see you next time.

Bye bye!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

How to Use Colons and Semicolons in English - English Writing Lesson Cómo|a|usar|dos puntos|y|punto y coma|en|inglés|inglés|escritura|lección چگونه|به|استفاده کردن|دو نقطه|و|نقطه ویرگول|در|انگلیسی|انگلیسی|نوشتن|درس як|до|використовувати|двокрапки|і|крапки з комою|в|англійській|англійське|письмове|заняття 어떻게|~하는|사용하다|콜론|그리고|세미콜론|~에서|영어|영어|글쓰기|수업 wie|zu|verwenden|Doppelpunkte|und|Strichpunkte|in|Englisch|Englisch|Schreiben|Lektion como|a|usar|dois-pontos|e|ponto e vírgula|em|inglês|inglês|escrita|lição كيف|أن|تستخدم|النقطتين|و|الفاصلتين|في|الإنجليزية|الإنجليزية|الكتابة|درس hoe|te|gebruiken|dubbele punten|en|puntkomma's|in|het Engels|Engelse|schrijf-|les come|a|usare|i due punti|e|i punti e virgola|in|inglese|inglese|scrittura|lezione how|||Colons||Semicolons||||| jak|to|używać|dwukropków|i|średników|w|angielskim|angielskim|pisaniu|lekcja comment|à|utiliser|les deux-points|et|les points-virgules|en|anglais|anglais|écriture|leçon như thế nào|để|sử dụng|dấu hai chấm|và|dấu chấm phẩy|trong|tiếng Anh|tiếng Anh|viết|bài học 如何|去|使用|冒号|和|分号|在|英语|英语|写作|课程 как|инфинитивная частица|использовать|двоеточия|и|точки с запятой|в|английском|английском|письме|урок nasıl|-e|kullanılır|iki nokta üst üste|ve|noktalı virgül|-de|İngilizce|İngilizce|yazma|dersi どのように|~する|使う|コロン|と|セミコロン|に|英語|英語|書き方|レッスン Kaip vartoti dvitaškius ir kabliataškius anglų kalba - anglų kalbos rašymo pamoka 如何在英語中使用冒號和分號 - 英語寫作課 如何在英语中使用冒号和分号 - 英语写作课程 영어에서 콜론과 세미콜론 사용법 - 영어 작문 수업 Как использовать двоеточия и точки с запятой в английском - Урок английского письма Wie man Doppelpunkt und Strichpunkt im Englischen verwendet - Englisch Schreiblektion Cómo usar dos puntos y punto y coma en inglés - Lección de escritura en inglés چگونه از دو نقطه و نقطه ویرگول در زبان انگلیسی استفاده کنیم - درس نوشتن انگلیسی Comment utiliser les deux-points et les points-virgules en anglais - Leçon d'écriture en anglais Hoe je dubbele punten en puntkomma's in het Engels gebruikt - Engelse schrijfles Como Usar Dois Pontos e Ponto e Vírgula em Inglês - Aula de Escrita em Inglês İngilizcede İki Nokta ve Noktalı Virgül Nasıl Kullanılır - İngilizce Yazım Dersi كيفية استخدام النقطتين والفاصلة المنقوطة في اللغة الإنجليزية - درس في الكتابة الإنجليزية Jak używać dwukropków i średników w języku angielskim - Lekcja pisania po angielsku コロンとセミコロンの使い方 - 英語ライティングレッスン Cách Sử Dụng Dấu Hai Chấm và Dấu Chấm Phẩy trong Tiếng Anh - Bài Học Viết Tiếng Anh Come usare i due punti e i punti e virgola in inglese - Lezione di scrittura in inglese Як використовувати двокрапки та крапки з комою в англійській мові - Урок англійського письма

Hello. Hola سلام привіт 안녕하세요 Hallo olá مرحبا hallo ciao cześć bonjour xin chào 你好 привет merhaba こんにちは 你好。 안녕하세요. Здравствуйте. Hallo. Hola. سلام. Bonjour. Hallo. Olá. Merhaba. مرحبًا. Cześć. こんにちは。 Xin chào. Ciao. Привіт.

I'm Oli. soy|Oli من هستم|اولی я є|Олі 나는 ~이다|올리 ich bin|Oli eu sou|Oli أنا|أولي ik ben|Oli io sono|Oli jestem|Oli je suis|Oli tôi là|Oli 我是|奥利 я есть|Оли ben|Oli 私は~です|オリ 我是Oli。 저는 올리입니다. Я Оли. Ich bin Oli. Soy Oli. من اولی هستم. Je suis Oli. Ik ben Oli. Eu sou Oli. Ben Oli. أنا أولي. Jestem Oli. 私はオリです。 Tôi là Oli. Sono Oli. Я Олі.

Welcome to Oxford Online English! bienvenido|a|Oxford|en línea|inglés خوش آمدید|به|آکسفورد|آنلاین|انگلیسی ласкаво просимо|до|Оксфорд|онлайн|англійське 환영합니다|~에|옥스포드|온라인|영어 Willkommen|zu|Oxford|Online|Englisch bem-vindo|a|Oxford|online|inglês مرحبا بك|في|أكسفورد|على الإنترنت|الإنجليزية welkom|bij|Oxford|Online|Engels benvenuto|a|Oxford|online|inglese witaj|do|Oxford|Online|angielskiego bienvenue|à|Oxford|en ligne|anglais chào mừng|đến|Oxford|trực tuyến|tiếng Anh 欢迎|来到|牛津|在线|英语 добро пожаловать|в|Оксфорд|онлайн|английский hoş geldin|-e|Oxford|çevrimiçi|İngilizce ようこそ|~へ|オックスフォード|オンライン|英語 欢迎来到牛津在线英语! 옥스포드 온라인 영어에 오신 것을 환영합니다! Добро пожаловать в Oxford Online English! Willkommen bei Oxford Online English! ¡Bienvenido a Oxford Online English! به آکسفورد آنلاین انگلیسی خوش آمدید! Bienvenue sur Oxford Online English! Welkom bij Oxford Online English! Bem-vindo ao Oxford Online English! Oxford Online English'e hoş geldiniz! مرحبًا بكم في أكسفورد أونلاين إنجليش! Witamy w Oxford Online English! オックスフォードオンライン英語へようこそ! Chào mừng bạn đến với Oxford Online English! Benvenuto su Oxford Online English! Ласкаво просимо до Oxford Online English!

In this lesson, you can learn about using colons and semicolons in writing. en|esta|lección|tú|puedes|aprender|sobre|el uso de|dos puntos|y|punto y coma|en|la escritura در|این|درس|شما|می‌توانید|یاد بگیرید|درباره|استفاده از|دو نقطه|و|نقطه ویرگول|در|نوشتن в|цьому|уроці|ти|можеш|навчитися|про|використання|двокрапок|і|крапок з комою|в|письмі ||||||||kolonų||kabliataškius|| 이|이|수업|너는|~할 수 있다|배우다|~에 대해|사용하는|콜론|그리고|세미콜론|~에서|글쓰기 in|dieser|Lektion|du|kannst|lernen|über|die Verwendung von|Doppelpunkt|und|Strichpunkt|in|dem Schreiben nesta|esta|lição|você|pode|aprender|sobre|o uso de|dois-pontos|e|ponto e vírgula|em|escrita في|هذه|الدرس|يمكنك|أن|تتعلم|عن|استخدام|النقطتين|و|الفاصلتين|في|الكتابة in|deze|les|je|kunt|leren|over|het gebruik van|dubbele punten|en|puntkomma's|in|schrijven in|questa|lezione|tu|puoi|imparare|riguardo|all'uso|dei due punti|e|dei punti e virgola|nella|scrittura w|tej|lekcji|ty|możesz|nauczyć się|o|używaniu|dwukropków|i|średników|w|pisaniu dans|cette|leçon|vous|pouvez|apprendre|à propos de|l'utilisation de|des deux-points|et|des points-virgules|dans|l'écriture trong|bài học này||bạn|có thể|học|về|việc sử dụng|dấu hai chấm|và|dấu chấm phẩy|trong|viết 在|这个|课|你|可以|学习|关于|使用|冒号|和|分号|在|写作 в|этом|уроке|вы|можете|узнать|о|использовании|двоеточий|и|точек с запятой|в|письме bu|bu|ders|sen|-ebilirsin|öğrenmek|hakkında|kullanmayı|iki nokta üst üste|ve|noktalı virgül|içinde|yazmada この|この|レッスン|あなたは|できる|学ぶ|について|使用すること|コロン|と|セミコロン|に|書くこと 在这节课中,你可以学习如何在写作中使用冒号和分号。 이 수업에서는 글쓰기에서 콜론과 세미콜론을 사용하는 방법에 대해 배울 수 있습니다. В этом уроке вы можете узнать о том, как использовать двоеточия и точки с запятой в письме. In dieser Lektion kannst du lernen, wie man Doppelpunkt und Strichpunkt in der Schrift verwendet. En esta lección, puedes aprender sobre el uso de dos puntos y punto y coma en la escritura. در این درس، می‌توانید درباره استفاده از دو نقطه و نقطه‌ویرگول در نوشتن بیاموزید. Dans cette leçon, vous pouvez apprendre à utiliser les deux-points et les points-virgules dans l'écriture. In deze les kun je leren over het gebruik van dubbele punten en puntkomma's in schrijven. Nesta lição, você pode aprender sobre o uso de dois-pontos e ponto e vírgula na escrita. Bu derste, yazımda iki nokta üst üste ve noktalı virgül kullanımı hakkında bilgi edinebilirsiniz. في هذا الدرس، يمكنك تعلم كيفية استخدام النقطتين والفواصل المنقوطة في الكتابة. W tej lekcji możesz nauczyć się, jak używać dwukropków i średników w pisaniu. このレッスンでは、文章におけるコロンとセミコロンの使い方について学ぶことができます。 Trong bài học này, bạn có thể tìm hiểu về việc sử dụng dấu hai chấm và dấu chấm phẩy trong viết. In questa lezione, puoi imparare a usare i due punti e i punti e virgola nella scrittura. У цьому уроці ви можете дізнатися про використання двокрапок і крапок з комою в письмі.

First, let's look at using colons. primero|vamos a|mirar|a|el uso de|dos puntos ابتدا|بیایید|نگاه کنیم|به|استفاده از|دو نقطه спочатку|давайте|подивимося|на|використання|двокрапок 먼저|~하자|보다|~에|사용하는|콜론 zuerst|lass uns|schauen|auf|die Verwendung von|Doppelpunkt primeiro|vamos|olhar|para|o uso de|dois-pontos أولاً|دعنا|ننظر|إلى|استخدام|النقطتين eerst|laten we|kijken|naar|het gebruik van|dubbele punten prima|facciamo|guardiamo|a|all'uso|dei due punti najpierw|pozwól|spojrzymy|na|używanie|dwukropków d'abord|allons|regarder|à|l'utilisation de|des deux-points trước tiên|hãy|nhìn|vào|việc sử dụng|dấu hai chấm 首先|让我们|看|在|使用|冒号 сначала|давайте|посмотрим|на|использование|двоеточий önce|hadi|bakalım|-e|kullanmaya|iki nokta üst üste まず|しよう|見てみよう|に|使用すること|コロン 首先,我们来看看如何使用冒号。 먼저, 콜론 사용에 대해 살펴보겠습니다. Сначала давайте рассмотрим использование двоеточий. Zuerst schauen wir uns die Verwendung von Doppelpunkten an. Primero, veamos el uso de los dos puntos. اول، بیایید به استفاده از دو نقطه نگاه کنیم. Tout d'abord, examinons l'utilisation des deux-points. Laten we eerst kijken naar het gebruik van dubbele punten. Primeiro, vamos olhar para o uso de dois-pontos. Öncelikle, iki nokta üst üste kullanımına bakalım. أولاً، دعنا نلقي نظرة على استخدام النقطتين. Najpierw przyjrzyjmy się użyciu dwukropków. まず、コロンの使い方を見てみましょう。 Đầu tiên, hãy xem xét việc sử dụng dấu hai chấm. Prima, diamo un'occhiata all'uso dei due punti. По-перше, давайте розглянемо використання двокрапок.

Colons have one main job: they introduce specific examples or explanations. los dos puntos|tienen|un|principal|trabajo|ellos|introducen|ejemplos específicos|ejemplos|o|explicaciones دو نقطه|دارند|یک|اصلی|کار|آنها|معرفی می‌کنند|خاص|مثال‌ها|یا|توضیحات двокрапки|мають|одну|головну|роботу|вони|вводять|конкретні|приклади|або|пояснення 콜론|가지다|하나|주요한|일|그것들은|소개하다|특정한|예|또는|설명 Doppelpunkt|haben|eine|Haupt|Aufgabe|sie|führen ein|spezifische|Beispiele|oder|Erklärungen dois-pontos|têm|uma|principal|função|eles|introduzem|específicos|exemplos|ou|explicações النقطتان|لديهما|واحدة|رئيسية|وظيفة|هما|تقدمان|محددة|أمثلة|أو|تفسيرات dubbele punten|hebben|één|belangrijkste|taak|ze|introduceren|specifieke|voorbeelden|of|uitleg i due punti|hanno|un|principale|compito|essi|introducono|specifici|esempi|o|spiegazioni ||||||||||explanations dwukropki|mają|jedną|główną|rolę|one|wprowadzają|konkretne|przykłady|lub|wyjaśnienia les deux-points|ont|un|principal|travail|ils|introduisent|spécifiques|exemples|ou|explications dấu hai chấm|có|một|chính|nhiệm vụ|chúng|giới thiệu|cụ thể|ví dụ|hoặc|giải thích 冒号|有|一个|主要|工作|它们|引入|特定|例子|或者|解释 двоеточия|имеют|одну|основную|задачу|они|вводят|конкретные|примеры|или|объяснения iki nokta üst üste|var|bir|ana|iş|onlar|tanıtır|belirli|örnekler|veya|açıklamalar コロン|持っている|1つの|主な|仕事|それらは|紹介する|特定の|例|または|説明 冒号有一个主要的作用:它们引入具体的例子或解释。 콜론의 주요 역할은 하나입니다: 특정 예시나 설명을 소개하는 것입니다. Двоеточия имеют одну основную задачу: они вводят конкретные примеры или объяснения. Doppelpunkte haben eine Hauptaufgabe: Sie führen spezifische Beispiele oder Erklärungen ein. Los dos puntos tienen una función principal: introducen ejemplos o explicaciones específicas. دو نقطه یک وظیفه اصلی دارند: آنها مثال‌ها یا توضیحات خاصی را معرفی می‌کنند. Les deux-points ont un rôle principal : ils introduisent des exemples ou des explications spécifiques. Dubbele punten hebben één hoofdtaak: ze introduceren specifieke voorbeelden of uitleg. Os dois-pontos têm uma função principal: eles introduzem exemplos ou explicações específicas. İki nokta üst üste, bir ana görevi vardır: belirli örnekler veya açıklamalar sunmak. تتمثل الوظيفة الرئيسية للنقطتين في: تقديم أمثلة أو تفسيرات محددة. Dwukropki mają jedno główne zadanie: wprowadzają konkretne przykłady lub wyjaśnienia. コロンには一つの主な役割があります:それは特定の例や説明を導入することです。 Dấu hai chấm có một nhiệm vụ chính: chúng giới thiệu các ví dụ hoặc giải thích cụ thể. I due punti hanno un compito principale: introducono esempi o spiegazioni specifiche. Двокрапки мають одну основну функцію: вони вводять конкретні приклади або пояснення.

Let's look. vamos a|mirar بیایید|نگاه کنیم давайте|подивимося ~하자|보다 lass uns|schauen vamos|olhar دعنا|ننظر laten we|kijken facciamo|guardiamo pozwól|spojrzymy allons|regarder hãy|nhìn 让我们|看 давайте|посмотрим hadi|bakalım しよう|見てみよう 我们来看看。 살펴보겠습니다. Давайте посмотрим. Lass uns schauen. Veamos. بیایید نگاهی بیندازیم. Regardons. Laten we kijken. Vamos olhar. Hadi bakalım. دعنا نلقي نظرة. Przyjrzyjmy się. 見てみましょう。 Hãy cùng xem. Diamo un'occhiata. Давайте подивимося.

He had one problem: there was no way to get there in time. él|tuvo|un|problema|allí|había|ninguna|manera|para|llegar|allá|a|tiempo او|داشت|یک|مشکل|آنجا|بود|هیچ|راهی|به|رسیدن|آنجا|به|وقت він|мав|одну|проблему|там|була|жодного|способу|щоб|дістатися|туди|в|час 그|가졌다|하나의|문제|그곳에|있었다|없는|방법|~로|도착하다|그곳에|~안에|시간 er|hatte|ein|Problem|dorthin|war|kein|Weg|um|hinkommen|dorthin|in|Zeit ele|teve|um|problema|lá|havia|nenhuma|maneira|de|chegar|lá|em|tempo هو|كان لديه|واحد|مشكلة|هناك|كان|لا|طريقة|ل|الوصول|إلى هناك|في|وقت hij|had|één|probleem|daar|was|geen|manier|om|krijgen|daar|in|tijd lui|aveva|un|problema|lì|c'era|nessun|modo|di|arrivare|lì|in|tempo on|miał|jeden|problem|tam|było|żadna|sposób|do|dotrzeć|tam|w|czasie il|avait|un|problème|là|il y avait|pas de|moyen|de|arriver|là|à|temps anh ấy|đã có|một|vấn đề|ở đó|đã có|không|cách|để|đến|đó|trong|thời gian 他|有|一个|问题|那里|是|没有|方法|去|到||在|时间 он|имел|одну|проблему|туда|было|никакого|способа|чтобы|добраться|туда|вовремя|время o|sahipti|bir|problem|oraya|vardı|hiç|yol|-mek için|ulaşmak|oraya|içinde|zaman 彼は|持っていた|一つの|問題|そこに|あった|ない|方法|〜する|行く|そこに|〜の中で|時間 他有一个问题:没有办法及时到达那里。 그에게는 한 가지 문제가 있었다: 제시간에 그곳에 도착할 방법이 없었다. У него была одна проблема: не было способа добраться туда вовремя. Er hatte ein Problem: Es gab keinen Weg, um rechtzeitig dorthin zu gelangen. Tenía un problema: no había forma de llegar allí a tiempo. او یک مشکل داشت: هیچ راهی برای رسیدن به آنجا به موقع وجود نداشت. Il avait un problème : il n'y avait aucun moyen d'y arriver à temps. Hij had één probleem: er was geen manier om daar op tijd te komen. Ele tinha um problema: não havia como chegar lá a tempo. Onun bir sorunu vardı: oraya zamanında ulaşmanın bir yolu yoktu. كانت لديه مشكلة واحدة: لم يكن هناك طريقة للوصول إلى هناك في الوقت. Miał jeden problem: nie było sposobu, aby dotrzeć tam na czas. 彼には一つの問題があった:そこに時間通りに到着する方法がなかった。 Anh ấy có một vấn đề: không có cách nào để đến đó kịp thời. Aveva un problema: non c'era modo di arrivarci in tempo. У нього була одна проблема: не було способу дістатися туди вчасно.

So in this sentence, we mention something general in the first part of the sentence, así|en|esta|oración|nosotros|mencionamos|algo|general|en|la|primera|parte|de|la|oración بنابراین|در|این|جمله|ما|اشاره می‌کنیم|چیزی|عمومی|در|بخش|اول|قسمت|از|جمله| отже|в|цьому|реченні|ми|згадуємо|щось|загальне|в|першій||частині|речення|| 그래서|~에서|이|문장|우리는|언급하다|어떤 것|일반적인|~에서|그|첫 번째|부분|~의|그|문장 also|in|diesem|Satz|wir|erwähnen|etwas|allgemeines|in|dem|ersten|Teil|des||Satz então|em|esta|frase|nós|mencionamos|algo|geral|em|a|primeira|parte|de|a|frase لذلك|في|هذه|الجملة|نحن|نذكر|شيئًا|عامًا|في|الجزء|الأول||من|الجملة| dus|in|deze|zin|we|noemen|iets|algemeens|in|het|eerste|deel|van|de|zin quindi|in|questa|frase|noi|menzioniamo|qualcosa|generale|nella||prima|parte|della||frase więc|w|tym|zdaniu|my|wspominamy|coś|ogólnego|w|pierwszej||części|zdania|| donc|dans|cette|phrase|nous|mentionnons|quelque chose|général|dans|la|première|partie|de|la|phrase vì vậy|trong|câu này|câu|chúng tôi|đề cập|một cái gì đó|tổng quát|trong|phần|đầu tiên||của|câu| 所以|在|这个|句子|我们|提到|某事|一般的|在|这个|第一|部分|的|这个|句子 так что|в|этом|предложении|мы|упоминаем|что-то|общее|в|первой||части|предложения|| bu yüzden|içinde|bu|cümlede|biz|bahsediyoruz|bir şey|genel|içinde|cümlenin|ilk|kısmında||| だから|〜の中で|この|文|私たちは|言及する|何か|一般的な|〜の中で|この|最初の|部分|の|この|文 所以在这个句子中,我们在句子的第一部分提到一些一般的内容, 그래서 이 문장에서 우리는 문장의 첫 부분에서 일반적인 것을 언급하고, Итак, в этом предложении мы упоминаем что-то общее в первой части предложения, In diesem Satz erwähnen wir im ersten Teil etwas Allgemeines, Así que en esta oración, mencionamos algo general en la primera parte de la oración, بنابراین در این جمله، ما در بخش اول جمله به چیزی عمومی اشاره می‌کنیم, Donc, dans cette phrase, nous mentionnons quelque chose de général dans la première partie de la phrase, Dus in deze zin noemen we iets algemeens in het eerste deel van de zin, Então, nesta frase, mencionamos algo geral na primeira parte da frase, Bu cümlede, cümlenin ilk kısmında genel bir şeyden bahsediyoruz, لذا في هذه الجملة، نذكر شيئًا عامًا في الجزء الأول من الجملة, Więc w tym zdaniu wspominamy coś ogólnego w pierwszej części zdania, だからこの文では、文の最初の部分で一般的なことを言及し、 Vì vậy, trong câu này, chúng ta đề cập đến một điều gì đó chung chung ở phần đầu của câu, Quindi in questa frase, menzioniamo qualcosa di generale nella prima parte della frase, Отже, у цьому реченні ми згадуємо щось загальне в першій частині речення,

a problem. un|problema یک|مشکل одна|проблема 하나의|문제 ein|Problem um|problema مشكلة|مشكلة een|probleem un|problema jeden|problem un|problème một|vấn đề 一个|问题 одна|проблема bir|problem 一つの|問題 一个问题。 문제. проблему. ein Problem. un problema. یک مشکل. un problème. een probleem. um problema. bir sorun. وهي مشكلة. problem. 問題。 một vấn đề. un problema. проблему.

Then we give specific details in the second part, after the colon. entonces|nosotros|damos|específicos|detalles|en|la|segunda|parte|después|los|dos puntos سپس|ما|می‌دهیم|خاص|جزئیات|در|بخش|دوم|قسمت|بعد از|دو نقطه| тоді|ми|надаємо|конкретні|деталі|в|другій||частині|після|двокрапки| 그러면|우리는|주다|구체적인|세부사항|~에서|그|두 번째|부분|~후에|그|콜론 dann|wir|geben|spezifische|Einzelheiten|in|dem|zweiten|Teil|nach|dem|Doppelpunkt então|nós|damos|específicos|detalhes|em|a|segunda|parte|após|o|dois pontos ثم|نحن|نعطي|تفاصيل|محددة|في|الجزء|الثاني|من|بعد|النقطتين| dan|we|geven|specifieke|details|in|het|tweede|deel|na|de|dubbele punt poi|noi|diamo|specifici|dettagli|nella|il|||||due punti |||||||||||colon wtedy|my|podajemy|konkretne|szczegóły|w|drugiej||części|po|dwukropku| ensuite|nous|donnons|spécifiques|détails|dans|la|deuxième|partie|après|le|deux-points sau đó|chúng tôi|đưa ra|cụ thể|chi tiết|trong|phần|thứ hai||sau|dấu|hai chấm 然后|我们|给|具体的|细节|在|这个|第二|部分|在之后|这个|冒号 |||||||||||โคลอน затем|мы|даем|конкретные|детали|в|второй||части|после|двоеточия| sonra|biz|veriyoruz|özel|detaylar|içinde|cümlenin|ikinci|kısmında|sonra|iki nokta üst üste|iki nokta üst üste その後|私たちは|与える|特定の|詳細|〜の中で|この|二番目の|部分|の後に|この|コロン 然后我们在冒号后面的第二部分给出具体细节。 그런 다음 콜론 뒤의 두 번째 부분에서 구체적인 세부 사항을 제공합니다. Затем мы даем конкретные детали во второй части, после двоеточия. Dann geben wir im zweiten Teil, nach dem Doppelpunkt, spezifische Details. Luego damos detalles específicos en la segunda parte, después de los dos puntos. سپس جزئیات خاصی را در بخش دوم، بعد از دو نقطه، ارائه می‌دهیم. Puis nous donnons des détails spécifiques dans la deuxième partie, après les deux-points. Daarna geven we specifieke details in het tweede deel, na de dubbele punt. Depois, damos detalhes específicos na segunda parte, após os dois pontos. Sonra, iki nokta üst üste işaretinden sonra ikinci kısımda spesifik detaylar veriyoruz. ثم نقدم تفاصيل محددة في الجزء الثاني، بعد النقطتين. Następnie podajemy szczegółowe informacje w drugiej części, po dwukropku. その後、コロンの後の部分で具体的な詳細を述べる。 Sau đó, chúng ta cung cấp các chi tiết cụ thể ở phần thứ hai, sau dấu hai chấm. Poi diamo dettagli specifici nella seconda parte, dopo i due punti. Потім ми наводимо конкретні деталі в другій частині, після двокрапки.

There's just one rule here: do everything I tell you. hay|solo|una|regla|aquí|haz|todo|yo|digo|tú وجود دارد|فقط|یک|قاعده|اینجا|انجام بده|همه چیز|من|می‌گویم|به تو є|просто|одне|правило|тут|роби|все|я|кажу|тобі es gibt|nur|eine|Regel|hier|tu|alles|ich|sage|dir há|apenas|uma|regra|aqui|faça|tudo|eu|digo|você هناك|فقط|قاعدة واحدة|قاعدة|هنا|افعل|كل شيء|أنا|أخبر|أنت er is|gewoon|één|regel|hier|doe|alles|ik|zeg|je c'è|solo|una|regola|qui|fai|tutto|io|dico|a te jest|tylko|jedna|zasada|tutaj|rób|wszystko|ja|mówię|ci il y a|juste|une|règle|ici|fais|tout|je|dis|à toi có|chỉ|một|quy tắc|ở đây|làm|mọi thứ|tôi|nói|bạn есть|просто|одно|правило|здесь|делай|всё|я|говорю|тебе orada|sadece|bir|kural|burada|yap|her şeyi|ben|söylerim|sana そこにある|ただ|一つの|ルール|ここに|する|すべてのこと|私が|言う|あなたに 这里只有一个规则:听我说的每一句话。 여기에는 단 하나의 규칙이 있습니다: 내가 말하는 모든 것을 하세요. Здесь всего одно правило: делай всё, что я тебе скажу. Hier gibt es nur eine Regel: Mach alles, was ich dir sage. Aquí solo hay una regla: haz todo lo que te diga. فقط یک قانون در اینجا وجود دارد: هر چیزی که به شما می‌گویم را انجام دهید. Il n'y a qu'une seule règle ici : fais tout ce que je te dis. Er is hier maar één regel: doe alles wat ik je zeg. Há apenas uma regra aqui: faça tudo o que eu digo. Burada sadece bir kural var: size söylediğim her şeyi yapın. هناك قاعدة واحدة فقط هنا: افعل كل ما أقوله لك. Tutaj jest tylko jedna zasada: rób wszystko, co ci mówię. ここにはただ一つのルールがあります:私が言うことをすべて実行してください。 Chỉ có một quy tắc ở đây: làm mọi thứ tôi bảo bạn. C'è solo una regola qui: fai tutto ciò che ti dico. Тут є лише одне правило: робіть усе, що я вам скажу.

Again, we mention something general in the first part, one rule. otra vez|nosotros|mencionamos|algo|general|en|la|primera|parte|una|regla دوباره|ما|اشاره می‌کنیم|چیزی|عمومی|در|بخش|اول|قسمت|یک|قاعده знову|ми|згадуємо|щось|загальне|в|першій||частині|одне|правило wieder|wir|erwähnen|etwas|allgemeines|in|dem|ersten|Teil|eine|Regel novamente|nós|mencionamos|algo|geral|na|a|primeira|parte|uma|regra مرة أخرى|نحن|نذكر|شيء|عام|في|الجزء|الأول||قاعدة واحدة|قاعدة opnieuw|we|noemen|iets|algemeens|in|het|eerste|deel|één|regel di nuovo|noi|menzioniamo|qualcosa|generale|nella||prima|parte|una|regola znowu|my|wspominamy|coś|ogólnego|w|pierwszej||części|jedną|zasadę encore|nous|mentionnons|quelque chose|général|dans|la|première|partie|une|règle lại|chúng tôi|đề cập|một cái gì đó|tổng quát|trong|phần|đầu tiên|phần|một|quy tắc снова|мы|упоминаем|что-то|общее|в|первой||части|одно|правило tekrar|biz|bahsediyoruz|bir şey|genel|-de|ilk||kısım|bir|kural 再び|私たちが|言及する|何か|一般的な|の中で|最初の||部分|一つの|ルール 再一次,我们在第一部分提到一些一般性的内容,一个规则。 다시 말해, 첫 번째 부분에서 일반적인 것을 언급하고, 하나의 규칙을 말합니다. Снова мы упоминаем что-то общее в первой части, одно правило. Wieder erwähnen wir im ersten Teil etwas Allgemeines, eine Regel. De nuevo, mencionamos algo general en la primera parte, una regla. دوباره، ما در بخش اول چیزی عمومی را ذکر می‌کنیم، یک قانون. Encore une fois, nous mentionnons quelque chose de général dans la première partie, une règle. Nogmaals, we noemen iets algemeens in het eerste deel, één regel. Novamente, mencionamos algo geral na primeira parte, uma regra. Yine, ilk bölümde genel bir şeyden bahsediyoruz, bir kural. مرة أخرى، نذكر شيئًا عامًا في الجزء الأول، قاعدة واحدة. Ponownie wspominamy coś ogólnego w pierwszej części, jedną zasadę. 再び、最初の部分で一般的なことを言及し、一つのルールを示します。 Một lần nữa, chúng ta đề cập đến một điều gì đó chung chung ở phần đầu, một quy tắc. Ancora una volta, menzioniamo qualcosa di generale nella prima parte, una regola. Знову ж таки, ми згадуємо щось загальне в першій частині, одне правило.

Then we say what it is, specifically, in the second part of the sentence. entonces|nosotros|decimos|lo que|eso|es|específicamente|en|la|segunda|parte|de|la|oración سپس|ما|می‌گوییم|چه|آن|است|به‌طور خاص|در|بخش|دوم|قسمت|از|جمله| потім|ми|кажемо|що|воно|є|конкретно|в|другій||частині|речення|| dann|wir|sagen|was|es|ist|spezifisch|in|dem|zweiten|Teil|des|Satzes| então|nós|dizemos|o que|isso|é|especificamente|na|a|segunda|parte|de|a|frase ثم|نحن|نقول|ما|هي|تكون|بشكل محدد|في|الجزء|الثاني||من|الجملة|جملة dan|we|zeggen|wat|het|is|specifiek|in|het|tweede|deel|van|de|zin poi|noi|diciamo|cosa|essa|è|specificamente|nella|la|||||frase wtedy|my|mówimy|co|to|jest|konkretnie|w|drugiej||części|zdania|| ensuite|nous|disons|ce que|c'est||spécifiquement|dans|la|deuxième|partie|de|la|phrase sau đó|chúng tôi|nói|cái gì|nó|là|cụ thể|trong|phần|thứ hai|phần|của|câu| затем|мы|говорим|что|это|есть|конкретно|во|второй||части|предложения|| sonra|biz|söylüyoruz|ne|o|-dir|özellikle|-de|ikinci||kısım|-in|cümlenin|cümlesi それから|私たちが|言う|何を|それが|である|特に|の中で|文の|第二の|部分||| 然后我们在句子的第二部分具体说明它是什么。 그런 다음 문장의 두 번째 부분에서 그것이 무엇인지 구체적으로 말합니다. Затем мы говорим, что это такое, конкретно, во второй части предложения. Dann sagen wir, was es ist, konkret, im zweiten Teil des Satzes. Luego decimos qué es, específicamente, en la segunda parte de la oración. سپس در بخش دوم جمله به طور خاص می‌گوییم که آن چیست. Ensuite, nous disons ce que c'est, spécifiquement, dans la deuxième partie de la phrase. Dan zeggen we wat het is, specifiek, in het tweede deel van de zin. Então dizemos o que é, especificamente, na segunda parte da frase. Sonra cümlenin ikinci bölümünde bunun ne olduğunu, özellikle, söylüyoruz. ثم نقول ما هي، بالتحديد، في الجزء الثاني من الجملة. Następnie mówimy, co to jest, konkretnie, w drugiej części zdania. 次に、文の第二部でそれが具体的に何であるかを言います。 Sau đó, chúng ta nói rõ nó là gì, cụ thể, ở phần thứ hai của câu. Poi diciamo cos'è, specificamente, nella seconda parte della frase. Потім ми говоримо, що це таке, конкретно, в другій частині речення.

A good way to remember this is that we put a general idea before the colon and then give una|buena|manera|de|recordar|esto|es|que|nosotros|ponemos|una|general|idea|antes|los|dos puntos|y|luego|damos یک|خوب|راه|برای|به یاد آوردن|این|است|که|ما|قرار می‌دهیم|یک|عمومی|ایده|قبل از|دو نقطه|دو نقطه|و|سپس|می‌دهیم хороший||спосіб|щоб|запам'ятати|це|є|що|ми|ставимо|загальну||ідею|перед|двокрапкою|двокрапкою|і|потім|даємо eine|gute|Möglichkeit|um|sich erinnern|daran|ist|dass|wir|setzen|eine|allgemeine|Idee|vor|dem|Doppelpunkt|und|dann|geben uma|boa|maneira|de|lembrar|isso|é|que|nós|colocamos|uma|geral|ideia|antes de|o|dois pontos|e|então|damos طريقة|جيدة||ل|تذكر|هذا|هو|أن|نحن|نضع|فكرة|عامة||قبل|النقطتين|ثم|ثم|ثم|نعطي een|goede|manier|om|onthouden|dit|is|dat|we|plaatsen|een|algemeen|idee|voor|de|dubbele punt|en|dan|geven un|buon|modo|per|ricordare|questo|è|che|noi|mettiamo|un|generale|idea|prima|il|due punti|e|poi|diamo dobry||sposób|do|zapamiętać|to|jest|że|my|stawiamy|ogólną||ideę|przed|dwukropkiem||i|potem|podajemy une|bonne|façon|de|se souvenir|cela|est|que|nous|mettons|une|générale|idée|avant|le|deux-points|et|ensuite|donnons một|cách tốt|cách|để|nhớ|điều này|là|rằng|chúng tôi|đặt|một|tổng quát|ý tưởng|trước|dấu|hai chấm|và|sau đó|đưa ra хороший|хороший|способ|чтобы|запомнить|это|есть|что|мы|ставим|общее|общее|идея|перед|двоеточием|двоеточием|и|затем|даём bir|iyi|yol|-mek için|hatırlamak|bunu|-dir|ki|biz|koyuyoruz|bir|genel|fikir|önce|iki nokta|iki nokta|ve|sonra|veriyoruz 一つの|良い|方法|するための|覚える|これを|である|ということ|私たちが|置く|一つの|一般的な|アイデア|の前に|コロン||そして|その後|与える 记住这一点的好方法是,我们在冒号前放一个一般的想法,然后给出 이를 기억하는 좋은 방법은 콜론 앞에 일반적인 아이디어를 두고 그 다음에 주는 것입니다. Хороший способ запомнить это - мы ставим общую идею перед двоеточием, а затем даём Eine gute Möglichkeit, sich daran zu erinnern, ist, dass wir eine allgemeine Idee vor den Doppelpunkt setzen und dann geben. Una buena manera de recordar esto es que ponemos una idea general antes de los dos puntos y luego damos یک راه خوب برای به خاطر سپردن این است که یک ایده عمومی را قبل از دو نقطه قرار می‌دهیم و سپس می‌دهیم. Une bonne façon de se souvenir de cela est que nous mettons une idée générale avant les deux-points et ensuite nous donnons Een goede manier om dit te onthouden is dat we een algemeen idee voor de dubbele punt plaatsen en dan geven Uma boa maneira de lembrar disso é que colocamos uma ideia geral antes dos dois pontos e depois damos Bunu hatırlamanın iyi bir yolu, iki nokta üst üste işaretinden önce genel bir fikir vermek ve sonra vermektir. طريقة جيدة لتذكر ذلك هي أننا نضع فكرة عامة قبل النقطتين ثم نقدم Dobrym sposobem na zapamiętanie tego jest to, że umieszczamy ogólną ideę przed dwukropkiem, a następnie podajemy これを覚える良い方法は、コロンの前に一般的なアイデアを置き、その後に具体的な内容を示すことです。 Một cách tốt để nhớ điều này là chúng ta đặt một ý tưởng chung trước dấu hai chấm và sau đó đưa ra Un buon modo per ricordarlo è che mettiamo un'idea generale prima dei due punti e poi diamo Добрий спосіб запам'ятати це - це те, що ми ставимо загальну ідею перед двокрапкою, а потім надаємо

a specific example or a more detailed explanation after the colon. un|específico|ejemplo|o|una|más|detallada|explicación|después|el|dos puntos یک|خاص|مثال|یا|یک|بیشتر|دقیق|توضیح|بعد از|دو نقطه|کولن один|специфічний|приклад|або|більш|детальне|пояснення||після|двокрапки|двокрапка 하나의|특정한|예|또는|하나의|더|자세한|설명|후에|그|콜론 ein|spezifisches|Beispiel|oder|eine|detailliertere|Erklärung|Erklärung|nach|dem|Doppelpunkt um|específico|exemplo|ou|uma|mais|detalhada|explicação|após|o|dois pontos مثال|محدد|مثال|أو|تفسير|أكثر|تفصيلاً|تفسير|بعد|النقطتين|النقطتين een|specifiek|voorbeeld|of|een|meer|gedetailleerde|uitleg|na|de|dubbele punt un|specifico|esempio|oppure|un|più|dettagliato|spiegazione|dopo|i|due punti ||||||||||colon one jeden|konkretny|przykład|lub|jeden|bardziej|szczegółowy|wyjaśnienie|po|dwukropku|dwukropek un|spécifique|exemple|ou|une|plus|détaillée|explication|après|le|deux-points một|cụ thể|ví dụ|hoặc|một|hơn|chi tiết|giải thích|sau|dấu|hai chấm 一个|特定的|例子|或者|一个|更|详细的|解释|在之后|这个|冒号 один|конкретный|пример|или|одно|более|детальное|объяснение|после|двоеточия|двоеточие bir|belirli|örnek|veya|bir|daha|ayrıntılı|açıklama|sonra|iki|iki nokta üst üste 一つの|特定の|例|または|一つの|より|詳細な|説明|の後|その|コロン 冒号后面可以给出一个具体的例子或更详细的解释。 콜론 뒤에 특정 예시나 더 자세한 설명을 추가할 수 있습니다. конкретный пример или более подробное объяснение после двоеточия. ein spezifisches Beispiel oder eine detailliertere Erklärung nach dem Doppelpunkt. un ejemplo específico o una explicación más detallada después de los dos puntos. یک مثال خاص یا توضیح دقیق‌تری بعد از دو نقطه. un exemple spécifique ou une explication plus détaillée après le deux-points. een specifiek voorbeeld of een meer gedetailleerde uitleg na de dubbele punt. um exemplo específico ou uma explicação mais detalhada após os dois pontos. noktalı virgülden sonra belirli bir örnek veya daha ayrıntılı bir açıklama. مثال محدد أو شرح أكثر تفصيلاً بعد النقطتين. konkretny przykład lub bardziej szczegółowe wyjaśnienie po dwukropku. コロンの後に特定の例やより詳細な説明を示すことができます。 một ví dụ cụ thể hoặc một giải thích chi tiết hơn sau dấu hai chấm. un esempio specifico o una spiegazione più dettagliata dopo i due punti. конкретний приклад або більш детальне пояснення після двокрапки.

You can also use colons to introduce a list of items. tú|puedes|también|usar|dos puntos|para|introducir|una|lista|de|elementos شما|می‌توانید|همچنین|استفاده کنید|کولن‌ها|برای|معرفی کردن|یک|فهرست|از|موارد ти|можеш|також|використовувати|двокрапки|щоб|представити|список|список|з|предметів du|kannst|auch|verwenden|Doppelpunkte|um|einzuführen|eine|Liste|von|Gegenständen você|pode|também|usar|dois pontos|para|introduzir|uma|lista|de|itens يمكنك|أن|أيضاً|تستخدم|النقطتين|ل|تقديم|قائمة|قائمة|من|عناصر je|kunt|ook|gebruiken|dubbele punten|om|in te voeren|een|lijst|van|items tu|puoi|anche|usare|i due punti|per|introdurre|un|elenco|di|elementi ty|możesz|także|używać|dwukropków|aby|wprowadzić|listę||rzeczy|przedmiotów vous|pouvez|aussi|utiliser|deux-points|pour|introduire|une|liste|d'|éléments bạn|có thể|cũng|sử dụng|dấu hai chấm|để|giới thiệu|một|danh sách|các|mục вы|можете|также|использовать|двоеточия|чтобы|вводить|список|список|из|предметов sen|-ebilirsin|de|kullanmak|iki nokta üst üste|-mek için|tanıtmak|bir|liste|-in|maddeler あなたは|できる|も|使う|コロンを|するために|紹介する|一つの|リスト|の|アイテム 你也可以用冒号来引入一个项目列表。 콜론을 사용하여 항목 목록을 소개할 수도 있습니다. Вы также можете использовать двоеточия для введения списка предметов. Sie können auch Doppelpunkte verwenden, um eine Liste von Elementen einzuführen. También puedes usar dos puntos para introducir una lista de elementos. شما همچنین می‌توانید از دو نقطه برای معرفی یک لیست از اقلام استفاده کنید. Vous pouvez également utiliser des deux-points pour introduire une liste d'éléments. Je kunt ook dubbele punten gebruiken om een lijst van items in te leiden. Você também pode usar dois pontos para introduzir uma lista de itens. Ayrıca, bir listeyi tanıtmak için de iki nokta üst üste kullanabilirsiniz. يمكنك أيضًا استخدام النقطتين لتقديم قائمة من العناصر. Możesz również używać dwukropków do wprowadzenia listy przedmiotów. コロンを使ってアイテムのリストを紹介することもできます。 Bạn cũng có thể sử dụng dấu hai chấm để giới thiệu một danh sách các mục. Puoi anche usare i due punti per introdurre un elenco di elementi. Ви також можете використовувати двокрапки, щоб представити список предметів.

For example, "We've invited a small number of people: Bill, Emma, Rachel," and so on. por|ejemplo|hemos|invitado|un|pequeño|número|de|personas|Bill|Emma|Rachel|y|así|adelante برای|مثال|ما|دعوت کرده‌ایم|یک|کوچک|تعداد|از|افراد|بیل|اما|ریچل|و|بنابراین|به همین ترتیب для|прикладу|ми|запросили|невелику|кількість|людей||людей|Білл|Емма|Рейчел|і|так|далі Für|Beispiel|wir haben|eingeladen|eine|kleine|Anzahl|von|Menschen|Bill|Emma|Rachel|und|so|weiter Por|exemplo|nós temos|convidado|um|pequeno|número|de|pessoas|Bill|Emma|Rachel|e|assim|por diante على سبيل|المثال|لقد|دعونا|عدد|صغير|عدد|من|أشخاص|بيل|إيما|راشيل|و|لذا|على voor|voorbeeld|we hebben|uitgenodigd|een|klein|aantal|van|mensen|Bill|Emma|Rachel|en|zo|verder per|esempio|abbiamo|invitato|un|piccolo|numero|di|persone|Bill|Emma|Rachel|e|così|via dla|przykładu|myśmy|zaprosili|niewielką|małą|liczbę|ludzi|ludzi|Bill|Emma|Rachel|i|więc|dalej par|exemple|nous avons|invité|un|petit|nombre|de|personnes|Bill|Emma|Rachel|et|donc|etc ví dụ|ví dụ|chúng tôi đã|mời|một|nhỏ|số|các|người|Bill|Emma|Rachel|và|vì vậy|tiếp например|пример|мы|пригласили|небольшое|небольшое|количество|из|людей|Билла|Эмму|Рэйчел|и|так|далее için|örnek|biz|davet ettik|bir|küçük|sayı|-in|insan|Bill|Emma|Rachel|ve|böylece|devam のために|例|私たちは|招待した|一つの|小さな|数|の|人々|ビル|エマ|レイチェル|と|それに|など 例如,"我们邀请了一小部分人:比尔,艾玛,瑞秋,"等等。 예를 들어, "우리는 소수의 사람들을 초대했습니다: 빌, 엠마, 레이첼," 등입니다. Например, "Мы пригласили небольшое количество людей: Билла, Эмму, Рэйчел," и так далее. Zum Beispiel: "Wir haben eine kleine Anzahl von Personen eingeladen: Bill, Emma, Rachel," und so weiter. Por ejemplo, "Hemos invitado a un pequeño número de personas: Bill, Emma, Rachel," y así sucesivamente. به عنوان مثال، "ما تعداد کمی از افراد را دعوت کرده‌ایم: بیل، اما، راشل،" و غیره. Par exemple, "Nous avons invité un petit nombre de personnes : Bill, Emma, Rachel," et ainsi de suite. Bijvoorbeeld: "We hebben een klein aantal mensen uitgenodigd: Bill, Emma, Rachel," enzovoort. Por exemplo, "Convidamos um pequeno número de pessoas: Bill, Emma, Rachel," e assim por diante. Örneğin, "Biraz sayıda insan davet ettik: Bill, Emma, Rachel," ve devamı. على سبيل المثال، "لقد دعونا عددًا قليلاً من الأشخاص: بيل، إيما، راشيل،" وهكذا. Na przykład: "Zaprosiliśmy niewielką liczbę osób: Billa, Emmę, Rachel," i tak dalej. 例えば、「私たちは少数の人々を招待しました:ビル、エマ、レイチェル」などです。 Ví dụ, "Chúng tôi đã mời một số ít người: Bill, Emma, Rachel," và những người khác. Ad esempio, "Abbiamo invitato un numero ristretto di persone: Bill, Emma, Rachel," e così via. Наприклад, "Ми запросили невелику кількість людей: Білла, Емму, Рейчел," і так далі.

Or, "Tolstoy wrote several books, other than 'War and Peace': 'Anna Karenina', 'The Cossacks', o|Tolstoy|escribió|varios|libros|otros|que|Guerra|y|Paz|Ana|Karenina|los|cosacos یا|تولستوی|نوشت|چندین|کتاب|دیگر|از|جنگ|و|صلح|آنا|کارنینا|کازاک‌ها| або|Толстой|написав|кілька|книг|інші|ніж|Війна|і|Мир|Анна|Кареніна|Козак|Козаки Oder|Tolstoi|schrieb|mehrere|Bücher|andere|als|Krieg|und|Frieden|Anna|Karenina|Die|Kosaken ou|Tolstói|escreveu|vários|livros|outros|que|'Guerra|e|e Paz'|'Anna|Karenina|'Os|Cossacos أو|تولستوي|كتب|عدة|كتب|أخرى|من|الحرب|و|السلام|آنا|كارينينا|القوزاق|القوزاق of|Tolstoj|schreef|verschillende|boeken|andere|dan|Oorlog|en|Vrede|Anna|Karenina|De|Kozakken oppure|Tolstoj|scrisse|diversi|libri|altri|che|Guerra|e|Pace|Anna|Karenina|I|Cosacchi lub|Tołstoj|napisał|kilka|książek|inne|niż|Wojna|i|Pokój|Anna|Karenina|Kozacy| ou|Tolstoï|a écrit|plusieurs|livres|autres|que|Guerre|et|Paix|Anna|Karenina|Les|Cosaques hoặc|Tolstoy|đã viết|vài|cuốn sách|khác|ngoài|Chiến|và|Bình|Anna|Karenina|| или|Толстой|написал|несколько|книг|других|чем|Война|и|Мир|Анна|Каренина|Казаки| ya da|Tolstoy|yazdı|birkaç|kitap|başka|-den|Savaş|ve|Barış|Anna|Karenina|Kazaklar| または|トルストイ|書いた|いくつかの|本|他の|以外の|戦争|と|平和|アンナ|カレーニナ|コサック|コサック 或者,"托尔斯泰写了几本书,除了《战争与和平》:《安娜·卡列尼娜》,《哥萨克人》, 또는, "톨스토이는 '전쟁과 평화' 외에도 여러 권의 책을 썼습니다: '안나 카레니나', '코사크들', Или, "Толстой написал несколько книг, кроме 'Войны и мира': 'Анна Каренина', 'Казаки', Oder: "Tolstoi schrieb mehrere Bücher, außer 'Krieg und Frieden': 'Anna Karenina', 'Die Kosaken', O, "Tolstoy escribió varios libros, además de 'Guerra y Paz': 'Anna Karenina', 'Los cosacos', یا، "تولستوی چندین کتاب نوشت، به جز 'جنگ و صلح': 'آنا کارنینا'، 'کازاک‌ها'، Ou, "Tolstoï a écrit plusieurs livres, en plus de 'Guerre et Paix' : 'Anna Karénine', 'Les Cosaques', Of, "Tolstoj schreef verschillende boeken, naast 'Oorlog en Vrede': 'Anna Karenina', 'De Kozakken', Ou, "Tolstoy escreveu vários livros, além de 'Guerra e Paz': 'Anna Karenina', 'Os Cossacos', Ya da, "Tolstoy 'Savaş ve Barış' dışında birkaç kitap yazdı: 'Anna Karenina', 'Kozaklar', أو، "كتب تولستوي عدة كتب، بخلاف 'الحرب والسلام': 'آنا كارنينا'، 'القوزاق'، Lub: "Tołstoj napisał kilka książek, oprócz 'Wojny i pokoju': 'Anna Karenina', 'Kozacy', または、「トルストイは『戦争と平和』以外にもいくつかの本を書きました:『アンナ・カレーニナ』、『コサック』、 Hoặc, "Tolstoy đã viết một số cuốn sách, ngoài 'Chiến tranh và Hòa bình': 'Anna Karenina', 'Những người Cossack', Oppure, "Tolstoj ha scritto diversi libri, oltre a 'Guerra e Pace': 'Anna Karenina', 'I Cosacchi', Або, "Толстой написав кілька книг, окрім 'Війни і миру': 'Анна Кареніна', 'Козаки',

'Resurrection'," and so on. 'Resurrección'||'así'|'en' رستاخیز||| Воскресіння|і|так|далі Auferstehung||| 'ressurreição'||| القيامة||| opstanding||| resurrezione|e|| zmartwychwstanie|i|więc|tak dalej Résurrection||| sự phục sinh||| Воскресение||| diriliş|ve|böyle|devam 復活||| '复活',等等。 '부활'," 등등. 'Воскресение'," и так далее. 'Auferstehung'," und so weiter. 'Resurrección'," y así sucesivamente. 'رستاخیز' و غیره. 'Résurrection'," et ainsi de suite. 'Wederopstanding'," en zo verder. 'Ressurreição'," e assim por diante. 'Diriliş'," ve devamı. 'القيامة'، وهكذا. 'Zmartwychwstanie'," i tak dalej. '復活',など。 'Sự phục sinh'," và những thứ tương tự. 'Resurrezione'," e così via. 'Воскресіння'," і так далі.

Finally, you can use colons to introduce speech in quotes, like, "He said: 'Don't talk to 'Finalmente'|'tú'|'puedes'|'usar'|'dos puntos'|'para'|'introducir'|'discurso'|'en'|'comillas'|'como'|'él'|'dijo'|'no'|'hables'|'a' در نهایت|شما|می‌توانید|استفاده کنید|دو نقطه|برای|معرفی کردن|گفتار|در|نقل قول‌ها|مانند|او|گفت|نکنید|صحبت|به нарешті|ти|можеш|використовувати|двокрапки|щоб|вводити|мову|в|лапках|як|він|сказав|не|говори|до schließlich|du|kannst|verwenden|Doppelpunkt|um|einzuführen|Rede|in|Anführungszeichen|wie|er|sagte|nicht|rede|zu finalmente|você|pode|usar|dois pontos|para|introduzir|discurso|em|aspas|como|ele|disse|'não|fale|para أخيرًا|يمكنك|تستطيع|استخدام|النقطتين|ل|تقديم|الكلام|في|الاقتباسات|مثل|هو|قال|لا|تتحدث|إلى eindelijk|je|kunt|gebruiken|dubbele punten|om|in te leiden|spraak|in|aanhalingstekens|zoals|hij|zei|niet|praat|tegen finalmente|puoi|puoi|usare|i due punti|per|introdurre|il discorso|in|virgolette|come|lui|disse|non|parlare|a w końcu|ty|możesz|używać|dwukropków|aby|wprowadzić|mowę|w|cudzysłowach|jak|on|powiedział|nie|mów|do enfin|tu|peux|utiliser|des deux-points|pour|introduire|discours|dans|des guillemets|comme|il|a dit|ne pas|parle|à cuối cùng|bạn|có thể|sử dụng|dấu hai chấm|để|giới thiệu|lời nói|trong|dấu ngoặc kép|như|anh ấy|đã nói|đừng|nói|với наконец|ты|можешь|использовать|двоеточия|чтобы|вводить|речь|в|кавычках|например|он|сказал|не|говори|к nihayet|sen|-abilirsin|kullanmak|iki nokta üst üste|-mek için|tanıtmak|konuşma|içinde|alıntılar|gibi|o|söyledi|yapma|konuşmak|-e 最後に|あなたは|できる|使う|コロン|〜するために|紹介する|発言|の中で|引用符|のように|彼は|言った|〜しないで|話す|に 最后,你可以用冒号引入引号中的讲话,比如,"他说:'不要再跟我谈这个。 마지막으로, 인용된 말에 콜론을 사용하여 소개할 수 있습니다. 예를 들어, "그가 말했다: '다시 이 이야기를 하지 마라.' Наконец, вы можете использовать двоеточия, чтобы вводить речь в кавычках, например, "Он сказал: 'Не говори мне Schließlich kannst du Doppelpunkte verwenden, um gesprochene Worte in Anführungszeichen einzuführen, wie: "Er sagte: 'Sprich nicht wieder darüber mit mir,'" oder, "Sie riefen: 'Sei vorsichtig. Finalmente, puedes usar dos puntos para introducir el discurso en comillas, como, "Él dijo: 'No me hables در نهایت، می‌توانید از دو نقطه برای معرفی گفتار در نقل قول‌ها استفاده کنید، مانند: "او گفت: 'درباره این دوباره با من صحبت نکن.' Enfin, vous pouvez utiliser des deux-points pour introduire un discours entre guillemets, comme, "Il a dit : 'Ne me parle pas Ten slotte kun je dubbele punten gebruiken om spraak in aanhalingstekens in te leiden, zoals: "Hij zei: 'Praat niet meer over dit.' Finalmente, você pode usar dois pontos para introduzir fala entre aspas, como, "Ele disse: 'Não fale sobre isso novamente,'" ou, "Eles gritaram: 'Cuidado. Sonunda, alıntılardaki konuşmayı tanıtmak için iki nokta üst üste kullanabilirsiniz, örneğin, "O dedi ki: 'Bana أخيرًا، يمكنك استخدام النقطتين لتقديم الكلام في الاقتباسات، مثل، "قال: 'لا تتحدث إلي Na koniec możesz użyć dwukropków, aby wprowadzić mowę w cudzysłowach, jak na przykład: "Powiedział: 'Nie mów mi o tym więcej,'" lub, "Krzyknęli: 'Bądź ostrożny. 最後に、コロンを使って引用の中で話を紹介することができます。例えば、「彼は言った: 'これについてもう話さないでくれ'」や、「彼らは叫んだ: '気をつけて。 Cuối cùng, bạn có thể sử dụng dấu hai chấm để giới thiệu lời nói trong dấu ngoặc kép, như, "Ông ấy nói: 'Đừng nói với Infine, puoi usare i due punti per introdurre il discorso tra virgolette, come, "Ha detto: 'Non parlarmi Нарешті, ви можете використовувати двокрапки, щоб ввести мову в лапках, як, "Він сказав: 'Не говори мені

me about this again,'" or, "They shouted: 'Be careful. |||||вони|закричали|будь|обережний 我不想再听了,'"或者,"他们大喊:'小心。 " 또는, "그들이 외쳤다: '조심해. об этом снова,'" или, "Они закричали: 'Будь осторожен. Komm nicht zu nah an den Rand.'" de esto de nuevo,'" o, "Ellos gritaron: 'Ten cuidado. " یا، "آنها فریاد زدند: 'مواظب باش. de ça encore,'" ou, "Ils ont crié : 'Faites attention. of, "Ze schreeuwden: 'Wees voorzichtig. Não chegue muito perto da borda.'" bunu bir daha söyleme,'" veya, "Onlar bağırdı: 'Dikkat et. عن هذا مرة أخرى،'" أو، "صرخوا: 'كن حذرًا. Nie podchodź za blisko krawędzi.'" 端に近づきすぎないで。'」 tôi về điều này nữa,'" hoặc, "Họ đã hét lên: 'Cẩn thận. di questo di nuovo,'" o, "Hanno urlato: 'Fai attenzione. про це знову,'" або, "Вони закричали: 'Будь обережним.

Don't get too close to the edge.'" ||||||borde не|підходь|занадто|близько|до|краю|краю non|avvicinarti|troppo|vicino|a|il|bordo Komm nicht zu nah an den Rand.'" ギリギリに近づきすぎるなよ』」。 不要靠近边缘。'" Nie podchodź za blisko krawędzi.'" 가장자리에 너무 가까이 가지 마라.'" Не подходи слишком близко к краю.'" No te acerques demasiado al borde.'" به لبه خیلی نزدیک نشو.'" Ne vous approchez pas trop du bord.'" Kom niet te dicht bij de rand.'" Kenara çok yaklaşma.'" لا تقترب كثيرًا من الحافة.'" Đừng lại quá gần mép.'" Non avvicinarti troppo al bordo.'" Не підходь занадто близько до краю.'"

In this case, it's not necessary to use a colon. en|este|caso|it is|no|necesario|a|usar|un|dos puntos در|این|مورد|این است|نه|ضروری|به|استفاده کردن|یک|دو نقطه в|цьому|випадку|це є|не|необхідно|щоб|використовувати|двокрапку| 이|경우|경우|그것은|아니다|필요하다|~하는 것|사용하다|하나의|콜론 in|diesem|Fall|es ist|nicht|notwendig|zu|verwenden|einen|Doppelpunkt neste|este|caso|não é|necessário|necessário|a|usar|um|dois-pontos في|هذه|الحالة|ليس من الضروري|ليس|ضروري|أن|تستخدم|نقطتين|نقطتين in|dit|geval|het is|niet|noodzakelijk|om|gebruiken|een|dubbele punt in|questo|caso|non è|non|necessario|a|usare|un|due punti w|tym|przypadku|to jest|nie|konieczne|aby|używać|dwukropka|dwukropek dans|ce|cas|il est|pas|nécessaire|de|utiliser|un|deux-points trong|trường hợp này||nó là|không|cần thiết|để|sử dụng|một|dấu hai chấm 在|这个|情况|它是|不|必要|去|使用|一个|冒号 в|этом|случае|это|не|необходимо|инфинитивный союз|использовать|двоичный артикль|двоеточие bu|bu|durumda|bu|değil|gerekli|-mek|kullanmak|bir|iki nokta この|この|場合|それは|ない|必要|すること|使う|一つの|コロン 在这种情况下,不需要使用冒号。 이 경우에는 콜론을 사용할 필요가 없습니다. В этом случае не обязательно использовать двоеточие. In diesem Fall ist es nicht notwendig, einen Doppelpunkt zu verwenden. En este caso, no es necesario usar dos puntos. در این مورد، استفاده از دو نقطه ضروری نیست. Dans ce cas, il n'est pas nécessaire d'utiliser deux-points. In dit geval is het niet nodig om een dubbele punt te gebruiken. Neste caso, não é necessário usar dois pontos. Bu durumda, iki nokta üst üste kullanmak gerekli değildir. في هذه الحالة، ليس من الضروري استخدام نقطتين. W tym przypadku nie ma potrzeby używania dwukropka. この場合、コロンを使用する必要はありません。 Trong trường hợp này, không cần thiết phải sử dụng dấu hai chấm. In questo caso, non è necessario usare i due punti. У цьому випадку не обов'язково використовувати двокрапку.

You can also use a comma. tú|puedes|también|usar|una|coma شما|می‌توانید|همچنین|استفاده کنید|یک|ویرگول ти|можеш|також|використовувати|кому| 당신은|~할 수 있다|또한|사용하다|하나의|쉼표 du|kannst|auch|verwenden|ein|Komma você|pode|também|usar|uma|vírgula يمكنك|تستطيع|أيضًا|استخدام|فاصلة|فاصلة je|kunt|ook|gebruiken|een|komma puoi|puoi|anche|usare|una|virgola ty|możesz|także|używać|przecinka|przecinek vous|pouvez|aussi|utiliser|une|virgule bạn|có thể|cũng|sử dụng|một|dấu phẩy 你|可以|也|使用|一个|逗号 ты|можешь|также|использовать|двоичный артикль|запятая sen|-abilirsin|ayrıca|kullanmak|bir|virgül あなたは|できる|も|使う|一つの|コンマ 你也可以使用逗号。 쉼표를 사용할 수도 있습니다. Вы также можете использовать запятую. Sie können auch ein Komma verwenden. También puedes usar una coma. شما همچنین می‌توانید از ویرگول استفاده کنید. Vous pouvez également utiliser une virgule. Je kunt ook een komma gebruiken. Você também pode usar uma vírgula. Ayrıca bir virgül de kullanabilirsiniz. يمكنك أيضًا استخدام فاصلة. Możesz również użyć przecinka. カンマを使用することもできます。 Bạn cũng có thể sử dụng dấu phẩy. Puoi anche usare una virgola. Ви також можете використовувати кому.

There's no difference in which you use. there is|ningún|diferencia|en|cuál|tú|uses وجود دارد|هیچ|تفاوت|در|اینکه|شما|استفاده می‌کنید є|жодна|різниця|в|якій|ти|використовуєш 그것은 있다|없다|차이|~에|어떤 것을|당신이|사용하다 es gibt|keinen|Unterschied|darin|welchen|du|verwendest há|nenhuma|diferença|em|qual|você|usar ليس هناك|فرق|فرق|في|أي|تستخدم|تستخدم er is|geen|verschil|in|welke|je|gebruikt non c'è|nessuna|differenza|in|quale|tu|usi nie ma|żadnej|różnicy|w|którym|ty|używasz il n'y a|pas de|différence|dans|lequel|vous|utilisez có|không|sự khác biệt|trong|cái nào|bạn|sử dụng 有|没有|区别|在|哪个|你|使用 есть|никакой|разницы|в|который|ты|используешь var|hiç|fark|-de|hangisini|sen|kullanıyorsun それには|ない|違い|に|どれ|あなたが|使う 使用哪种没有区别。 어떤 것을 사용하든 차이는 없습니다. Нет разницы в том, что вы используете. Es gibt keinen Unterschied, welches Sie verwenden. No hay diferencia en cuál uses. هیچ تفاوتی در اینکه کدام را استفاده کنید وجود ندارد. Il n'y a pas de différence entre les deux. Er is geen verschil in wat je gebruikt. Não há diferença em qual você usa. Hangisini kullandığınızda fark yoktur. لا يوجد فرق في أيهما تستخدم. Nie ma różnicy, którego użyjesz. どちらを使用しても違いはありません。 Không có sự khác biệt nào trong việc bạn sử dụng cái nào. Non c'è differenza in quale usi. Немає різниці, яку з них ви використовуєте.

It's mostly a question of personal style. it is|mayormente|una|pregunta|de|personal|estilo این است|عمدتاً|یک|سوال|از|شخصی|سبک це є|переважно|питання||стилю|особистого| 그것은|주로|하나의|질문|~의|개인적인|스타일 es ist|meistens|eine|Frage|von|persönlichem|Stil é|principalmente|uma|questão|de|pessoal|estilo إنه|في الغالب|سؤال|سؤال|عن|شخصي|أسلوب het is|meestal|een|vraag|van|persoonlijke|stijl è|principalmente|una|questione|di|personale|stile to jest|głównie|kwestią|pytanie|o|osobisty|styl c'est|surtout|une|question|de|personnel|style nó là|chủ yếu|một|câu hỏi|về|cá nhân|phong cách 它是|大多数情况下|一个|问题|的|个人的|风格 это|в основном|двоичный артикль|вопрос|о|личном|стиле bu|çoğunlukla|bir|soru|-in|kişisel|stil それは|主に|一つの|問題|の|個人的な|スタイル 这主要是个人风格的问题。 주로 개인 스타일의 문제입니다. Это в основном вопрос личного стиля. Es ist hauptsächlich eine Frage des persönlichen Stils. Es principalmente una cuestión de estilo personal. این بیشتر یک سوال از سبک شخصی است. C'est surtout une question de style personnel. Het is voornamelijk een kwestie van persoonlijke stijl. É principalmente uma questão de estilo pessoal. Bu genellikle kişisel stil meselesidir. إنها في الغالب مسألة أسلوب شخصي. To głównie kwestia osobistego stylu. 主に個人のスタイルの問題です。 Đó chủ yếu là một câu hỏi về phong cách cá nhân. È principalmente una questione di stile personale. Це в основному питання особистого стилю.

After a colon, it's possible to use a small letter or a capital letter. después|un|dos puntos|es|posible|usar||una|letra|letra|o|una|mayúscula|letra بعد از|یک|دو نقطه|این ممکن است|ممکن|به|استفاده کردن|یک|کوچک|حرف|یا|یک|بزرگ| після|двокрапки||це|можливо|використовувати|використовувати|малу|малу|букву|або|велику|велику|букву 후에|하나의|콜론|그것은|가능하다|~하는 것|사용하다|하나의|작은|글자|또는|하나의|대문자| nach|einem|Doppelpunkt|es ist|möglich|zu|verwenden|einen|kleinen|Buchstaben|oder|einen|großen|Buchstaben depois de|um|dois-pontos|é|possível|de|usar|uma|pequena|letra|ou|uma|maiúscula| بعد|نقطتين|النقطتين|من الممكن|ممكن|أن|تستخدم|حرف|صغير|حرف|أو|حرف|كبير|حرف na|een|dubbele punt|het is|mogelijk|om|gebruiken|een|kleine|letter|of|een|hoofdletter| dopo|un|due punti|è|possibile|a|usare|una|minuscola|lettera|o|una|maiuscola| ||||||||||||uppercase letter| po|dwukropku||to jest|możliwe|używać||małej||litery|lub|wielkiej|litery| après|un|deux-points|il est|possible|de|utiliser|une|petite|lettre|ou|une|majuscule| sau|một|dấu hai chấm|nó là|có thể|để|sử dụng|một|chữ thường|chữ|hoặc|một|chữ hoa|chữ 在之后|一个|冒号|它是|可能的|去|使用|一个|小|字母|或者|一个|大写字母| после|двоеточия||это возможно|возможно|использовать|использовать|маленькую|маленькую|букву|или|заглавную|заглавную|букву sonra|bir|iki nokta üst üste|bu|mümkün|-mek|kullanmak|bir|küçük|harf|veya|bir|büyük|harf 後に|一つの|コロン|それは|可能である|〜すること|使う|一つの|小文字の|文字|または|一つの|大文字の|文字 在冒号后,可以使用小写字母或大写字母。 콜론 뒤에는 소문자 또는 대문자를 사용할 수 있습니다. После двоеточия можно использовать строчную или заглавную букву. Nach einem Doppelpunkt ist es möglich, einen Kleinbuchstaben oder einen Großbuchstaben zu verwenden. Después de dos puntos, es posible usar una letra minúscula o una letra mayúscula. پس از دو نقطه، امکان استفاده از حرف کوچک یا حرف بزرگ وجود دارد. Après un deux-points, il est possible d'utiliser une lettre minuscule ou une lettre majuscule. Na een dubbele punt is het mogelijk om een kleine letter of een hoofdletter te gebruiken. Após dois pontos, é possível usar uma letra minúscula ou uma letra maiúscula. Bir iki noktadan sonra, küçük harf veya büyük harf kullanmak mümkündür. بعد النقطتين، من الممكن استخدام حرف صغير أو حرف كبير. Po dwukropku można używać małej litery lub wielkiej litery. コロンの後には、小文字または大文字を使用することができます。 Sau dấu hai chấm, có thể sử dụng chữ cái thường hoặc chữ cái hoa. Dopo i due punti, è possibile usare una lettera minuscola o una lettera maiuscola. Після двокрапки можна використовувати малу або велику літеру.

If you use a colon to introduce what someone said, you should generally use a capital letter. si|tú|usas|un|dos puntos|para|introducir|lo que|alguien|dijo|tú|deberías|generalmente|usar|una|mayúscula|letra اگر|شما|استفاده کنید|یک|دو نقطه|به|معرفی کردن|آنچه|کسی|گفت|شما|باید|به طور کلی|استفاده کنید|یک|بزرگ|حرف якщо|ти|використовуєш|двокрапку|двокрапку|щоб|ввести|що|хтось|сказав|ти|повинен|зазвичай|використовувати|велику|велику|букву 만약 ~라면|당신이|사용하다|하나의|콜론|~하기 위해|소개하다|무엇을|누군가가|말했다|당신이|~해야 한다|일반적으로|사용하다|하나의|대문자| wenn|du|verwendest|einen|Doppelpunkt|um|einzuführen|was|jemand|gesagt hat|du|solltest|allgemein|verwenden|einen|großen|Buchstaben se|você|usar|um|dois-pontos|para|introduzir|o que|alguém|disse|você|deve|geralmente|usar|uma|maiúscula|letra إذا|كنت|تستخدم|نقطتين|النقطتين|أن|تقدم|ما|شخص|قال|يجب عليك|يجب|عمومًا|أن تستخدم|حرف|كبير|حرف als|je|gebruikt|een|dubbele punt|om|in te leiden|wat|iemand|zei|je|zou moeten|over het algemeen|gebruiken|een|hoofdletter| se|tu|usi|un|due punti|per|introdurre|cosa|qualcuno|ha detto|tu|dovresti|generalmente|usare|una|maiuscola| jeśli|ty|używasz|dwukropka||aby|wprowadzić|co|ktoś|powiedział|ty|powinieneś|zazwyczaj|używać|wielkiej|litery| si|tu|utilises|un|deux-points|pour|introduire|ce que|quelqu'un|a dit|tu|devrais|généralement|utiliser|une|majuscule| nếu|bạn|sử dụng|một|dấu hai chấm|để|giới thiệu|những gì|ai đó|đã nói|bạn|nên|thường|sử dụng|một|chữ hoa|chữ 如果|你|使用|一个|冒号|去|引入|什么|某人|说的|你|应该|通常|使用|一个|大写字母| если|ты|используешь|двоеточие|двоеточие|чтобы|ввести|что|кто-то|сказал|ты|должен|обычно|использовать|заглавную|заглавную|букву eğer|sen|kullanırsan|bir|iki nokta üst üste|-mek için|tanıtmak|neyi|biri|söyledi|sen|-malısın|genellikle|kullanmak|bir|büyük|harf もし|あなたが|使う|一つの|コロン|〜するために|紹介する|何を|誰かが|言った|あなたが|すべき|一般的に|使う|一つの|大文字の|文字 如果你使用冒号引入某人的话,通常应该使用大写字母。 누군가의 말을 소개하기 위해 콜론을 사용할 경우, 일반적으로 대문자를 사용해야 합니다. Если вы используете двоеточие, чтобы ввести то, что кто-то сказал, вы обычно должны использовать заглавную букву. Wenn Sie einen Doppelpunkt verwenden, um das zu introduzieren, was jemand gesagt hat, sollten Sie im Allgemeinen einen Großbuchstaben verwenden. Si usas dos puntos para introducir lo que alguien dijo, generalmente deberías usar una letra mayúscula. اگر از دو نقطه برای معرفی آنچه کسی گفته است استفاده می‌کنید، به طور کلی باید از حرف بزرگ استفاده کنید. Si vous utilisez un deux-points pour introduire ce que quelqu'un a dit, vous devriez généralement utiliser une lettre majuscule. Als je een dubbele punt gebruikt om in te leiden wat iemand zei, moet je over het algemeen een hoofdletter gebruiken. Se você usar dois pontos para introduzir o que alguém disse, geralmente deve usar uma letra maiúscula. Eğer bir iki nokta kullanarak birinin söylediklerini tanıtıyorsanız, genellikle büyük harf kullanmalısınız. إذا كنت تستخدم نقطتين لتقديم ما قاله شخص ما، يجب عليك عمومًا استخدام حرف كبير. Jeśli używasz dwukropka, aby wprowadzić to, co ktoś powiedział, zazwyczaj powinieneś użyć wielkiej litery. 誰かの言葉を紹介するためにコロンを使用する場合、一般的には大文字を使用すべきです。 Nếu bạn sử dụng dấu hai chấm để giới thiệu những gì ai đó đã nói, bạn nên sử dụng chữ cái hoa. Se usi i due punti per introdurre ciò che qualcuno ha detto, dovresti generalmente usare una lettera maiuscola. Якщо ви використовуєте двокрапку, щоб ввести те, що сказав хтось, зазвичай слід використовувати велику літеру.

If you use a colon to introduce an example or an explanation, you can choose to use a si|tú|usas|un|dos puntos|para|introducir|un|ejemplo|o|una|explicación|tú|puedes|elegir|a|usar|una اگر|شما|استفاده کنید|یک|دو نقطه|به|معرفی کردن|یک|مثال|یا|یک|توضیح|شما|می‌توانید|انتخاب کنید|به|استفاده کردن| якщо|ти|використовуєш|двокрапку|двокрапку|щоб|ввести|приклад|приклад|або|пояснення|пояснення|ти|можеш|вибрати|щоб|використовувати|малу 만약 ~라면|당신이|사용하다|하나의|콜론|~하기 위해|소개하다|하나의|예|또는|하나의|설명|당신이|~할 수 있다|선택하다|~하기 위해|사용하다| wenn|du|verwendest|einen|Doppelpunkt|um|einzuführen|ein|Beispiel|oder|eine|Erklärung|du|kannst|wählen|zu|verwenden|einen se|você|usar|um|dois-pontos|para|introduzir|um|exemplo|ou|uma|explicação|você|pode|escolher|de|usar|uma إذا|كنت|تستخدم|نقطتين|النقطتين|أن|تقدم|مثال|مثال|أو|تفسير|تفسير|يمكنك|يمكنك|أن تختار|أن|تستخدم|حرف als|je|gebruikt|een|dubbele punt|om|in te leiden|een|voorbeeld|of|een|uitleg|je|kunt|kiezen|om|gebruiken|een se|tu|usi|un|due punti|per|introdurre|un|esempio|o|una|spiegazione|tu|puoi|scegliere|di|usare|una jeśli|ty|używasz|dwukropka||aby|wprowadzić|przykład||lub|wyjaśnienie||ty|możesz|wybrać|aby|używać|małej si|tu|utilises|un|deux-points|pour|introduire|un|exemple|ou|une|explication|tu|peux|choisir|de|utiliser|une nếu|bạn|sử dụng|một|dấu hai chấm|để|giới thiệu|một|ví dụ|hoặc|một|giải thích|bạn|có thể|chọn|để|sử dụng|một 如果|你|使用|一个|冒号|去|引入|一个|例子|或者|一个|解释|你|可以|选择|去|使用| если|ты|используешь|двоеточие|двоеточие|чтобы|ввести|пример|пример|или|объяснение|объяснение|ты|можешь|выбрать|чтобы|использовать|маленькую eğer|sen|kullanırsan|bir|iki nokta üst üste|-mek için|tanıtmak|bir|örnek|veya|bir|açıklama|sen|-abilirsin|seçmek|-mek için|kullanmak| もし|あなたが|使う|一つの|コロン|〜するために|紹介する|一つの|例|または|一つの|説明|あなたが|できる|選ぶ|〜すること|使う|一つの 如果你使用冒号引入一个例子或解释,你可以选择使用小写字母或大写字母。 예시나 설명을 소개하기 위해 콜론을 사용할 경우, 소문자 또는 대문자를 선택할 수 있습니다. Если вы используете двоеточие, чтобы ввести пример или объяснение, вы можете выбрать использование Wenn Sie einen Doppelpunkt verwenden, um ein Beispiel oder eine Erklärung einzuführen, können Sie wählen, ob Sie einen Si usas dos puntos para introducir un ejemplo o una explicación, puedes elegir usar una اگر از دو نقطه برای معرفی یک مثال یا توضیح استفاده می‌کنید، می‌توانید انتخاب کنید که از یک Si vous utilisez un deux-points pour introduire un exemple ou une explication, vous pouvez choisir d'utiliser une Als je een dubbele punt gebruikt om een voorbeeld of een uitleg in te leiden, kun je kiezen om een Se você usar dois pontos para introduzir um exemplo ou uma explicação, pode optar por usar uma Eğer bir iki nokta kullanarak bir örnek veya açıklama tanıtıyorsanız, küçük harf veya büyük harf kullanmayı seçebilirsiniz. إذا كنت تستخدم نقطتين لتقديم مثال أو تفسير، يمكنك اختيار استخدام Jeśli używasz dwukropka, aby wprowadzić przykład lub wyjaśnienie, możesz zdecydować się na użycie コロンを使用して例や説明を紹介する場合、小文字または大文字を選択することができます。 Nếu bạn sử dụng dấu hai chấm để giới thiệu một ví dụ hoặc một giải thích, bạn có thể chọn sử dụng Se usi i due punti per introdurre un esempio o una spiegazione, puoi scegliere di usare una Якщо ви використовуєте двокрапку, щоб ввести приклад або пояснення, ви можете вибрати використання

small letter or a capital. letra|letra|o|una|mayúscula کوچک|حرف|یا|یک|بزرگ малу|букву|або|велику|велику 작은|글자|또는|하나의|대문자 kleinen|Buchstaben|oder|einen|großen pequena|letra|ou|uma|maiúscula صغير|حرف|أو|حرف|كبير kleine|letter|of|een|hoofdletter minuscola|lettera|o|una|maiuscola małej|litery|lub|wielkiej|litery petite|lettre|ou|une|majuscule chữ thường|chữ|hoặc|một|chữ hoa 小|字母|或者|一个|大写字母 маленькую|букву|или|заглавную|заглавную küçük|harf|veya|bir|büyük 小文字の|文字|または|一つの|大文字の 小写字母或大写字母。 대문자를 사용할 수 있습니다. строчной или заглавной. Kleinbuchstaben oder einen Großbuchstaben verwenden. letra minúscula o una mayúscula. حرف کوچک یا حرف بزرگ استفاده کنید. lettre minuscule ou une majuscule. kleine letter of een hoofdletter te gebruiken. letra minúscula ou uma maiúscula. küçük harf veya büyük harf. حرف صغير أو حرف كبير. małej litery lub wielkiej. 小文字または大文字を選ぶことができます。 chữ cái thường hoặc chữ cái hoa. lettera minuscola o una maiuscola. малої або великої літери.

Using a capital letter is more common in American English, while in UK English, we almost always usar|una|letra|mayúscula|es|más|común|en|inglés americano|inglés|mientras|en|inglés británico||nosotros|casi|siempre استفاده از|یک|بزرگ|حرف|است|بیشتر|رایج|در|آمریکایی|انگلیسی|در حالی که|در|بریتانیایی|انگلیسی|ما|تقریباً|همیشه використання|великої|літери|букви|є|більш|поширеним|в|американському|англійському|тоді як|в|британському|англійському|ми|майже|завжди 사용하는|하나의|대문자|글자|이다|더|일반적인|~에서|미국의|영어|~인 반면에|~에서|영국의|영어|우리는|거의|항상 die Verwendung|eines|Großbuchstabens|Buchstabens|ist|häufiger|üblich|in|amerikanischem|Englisch|während|in|britischem|Englisch|wir|fast|immer usar|uma|maiúscula|letra|é|mais|comum|em|americano|inglês|enquanto|em|britânico|inglês|nós|quase|sempre استخدام|حرف|كبير|حرف|يكون|أكثر|شائع|في|الأمريكية|الإنجليزية|بينما|في|البريطانية||نحن|تقريبًا|دائمًا het gebruik van|een|hoofdletter|letter|is|meer|gebruikelijk|in|Amerikaans|Engels|terwijl|in|Brits||we|bijna|altijd usare|una|maiuscola|lettera|è|più|comune|in|americano|inglese|mentre|in|britannico||noi|quasi|sempre używanie|jednej|wielkiej|litery|jest|bardziej|powszechne|w|amerykańskim|angielskim|podczas gdy|w|brytyjskim|angielskim|my|prawie|zawsze utiliser|une|majuscule|lettre|est|plus|courant|en|américain|anglais|tandis que|en|britannique||nous|presque|toujours sử dụng|một|chữ|cái|thì|hơn|phổ biến|trong|tiếng|Anh|trong khi|trong|tiếng|Anh|chúng tôi|hầu như|luôn 使用|一个|大写|字母|是|更|常见|在|美国|英语|而|在|英国||我们|几乎|总是 использование|заглавной|буквы|буквы|является|более|распространенным|в|американском|английском|в то время как|в|британском|английском|мы|почти|всегда kullanmak|bir|büyük|harf|dır|daha|yaygın|de|Amerikan|İngilizcesinde|iken|de|İngiltere|İngilizcesinde|biz|neredeyse|her zaman 使用すること|一つの|大文字|文字|より一般的である|より|一般的|において|アメリカの|英語|一方で|において|イギリスの|英語|私たちは|ほとんど|常に 在美式英语中使用大写字母更为常见,而在英式英语中,我们几乎总是 대문자를 사용하는 것은 미국 영어에서 더 일반적이며, 영국 영어에서는 거의 항상 Использование заглавной буквы более распространено в американском английском, в то время как в британском английском мы почти всегда Die Verwendung eines Großbuchstabens ist im amerikanischen Englisch üblicher, während wir im britischen Englisch fast immer Usar una letra mayúscula es más común en inglés americano, mientras que en inglés británico, casi siempre استفاده از حرف بزرگ در انگلیسی آمریکایی رایج‌تر است، در حالی که در انگلیسی بریتانیایی تقریباً همیشه Utiliser une majuscule est plus courant en anglais américain, tandis qu'en anglais britannique, nous utilisons presque toujours Het gebruik van een hoofdletter is gebruikelijker in het Amerikaans Engels, terwijl we in het Brits Engels bijna altijd Usar uma letra maiúscula é mais comum no inglês americano, enquanto no inglês do Reino Unido, quase sempre Büyük harf kullanmak Amerikan İngilizcesinde daha yaygındır, oysa İngiltere İngilizcesinde neredeyse her zaman استخدام حرف كبير هو أكثر شيوعًا في الإنجليزية الأمريكية، بينما في الإنجليزية البريطانية، نستخدم تقريبًا دائمًا Używanie wielkiej litery jest bardziej powszechne w amerykańskim angielskim, podczas gdy w angielskim brytyjskim prawie zawsze 大文字を使うことはアメリカ英語では一般的ですが、イギリス英語ではほとんど常に Sử dụng chữ cái viết hoa là phổ biến hơn trong tiếng Anh Mỹ, trong khi trong tiếng Anh Anh, chúng ta hầu như luôn L'uso di una lettera maiuscola è più comune nell'inglese americano, mentre nell'inglese britannico, quasi sempre Використання великої літери є більш поширеним в американській англійській, тоді як в британській англійській ми майже завжди

use a small letter. usamos|una|letra|minúscula استفاده می‌کنیم|یک|کوچک|حرف використовуємо|малу|малу|букву 사용하다|하나의|소문자|글자 verwenden|einen|Kleinbuchstaben|Buchstaben usamos|uma|minúscula|letra نستخدم|حرف|صغير|حرف gebruiken|een|kleine|letter usiamo|una|minuscola|lettera używamy|małej|małej|litery utilisons|une|minuscule|lettre sử dụng|một|chữ|cái 使用|一个|小写|字母 используем|маленькую|букву|букву kullanırız|bir|küçük|harf 使用する|一つの|小文字|文字 使用小写字母。 소문자를 사용합니다. используем строчную букву. einen Kleinbuchstaben verwenden. usamos una letra minúscula. از حرف کوچک استفاده می‌کنیم. une minuscule. een kleine letter gebruiken. usamos uma letra minúscula. küçük harf kullanırız. حرف صغير. używamy małej litery. 小文字を使います。 sử dụng chữ cái viết thường. usiamo una lettera minuscola. використовуємо малу літеру.

Next, let's look at when not to use a colon. siguiente|vamos a|mirar|a|cuándo|no|a|usar|un|dos puntos بعد|بیایید|نگاه کنیم|به|زمان|نه|به|استفاده کردن|یک|دو نقطه наступного|давайте|подивимось|на|коли|не|використовувати|використовувати|двокрапку|двокрапку 다음으로|~하자|보다|~에|언제|~하지 않다|~하는|사용하다|하나의|콜론 als Nächstes|lasst uns|schauen|auf|wann|nicht|zu|verwenden|einen|Doppelpunkt próximo|vamos|olhar|para|quando|não|a|usar|um|dois-pontos بعد ذلك|دعونا|ننظر|إلى|متى|لا|أن|نستخدم|نقطتين|نقطتين Volgende|laten we|kijken|naar|wanneer|niet|om|gebruiken|een|dubbele punt prossimo|facciamo|guardiamo|a|quando|non|a|usare|un|due punti następnie|zróbmy|spójrzmy|na|kiedy|nie|używać|używać|dwukropka|dwukropka ensuite|nous allons|regarder|à|quand|ne pas|à|utiliser|un|deux-points tiếp theo|hãy|nhìn|vào|khi|không|để|sử dụng|một|dấu hai chấm 接下来|让我们|看|在|什么时候|不|去|使用|一个|冒号 далее|давайте|посмотрим|на|когда|не|использовать|использовать|двоеточие|двоеточие sonraki|hadi|bakalım|-e|ne zaman|-ma|-e|kullanmak|bir|iki nokta 次に|しよう|見る|に|いつ|ない|すること|使用する|一つの|コロン 接下来,让我们看看什么时候不使用冒号。 다음으로, 콜론을 사용하지 않아야 할 때를 살펴보겠습니다. Теперь давайте посмотрим, когда не следует использовать двоеточие. Als nächstes schauen wir uns an, wann man keinen Doppelpunkt verwenden sollte. A continuación, veamos cuándo no usar dos puntos. حال بیایید ببینیم که چه زمانی نباید از دو نقطه استفاده کنیم. Ensuite, examinons quand ne pas utiliser deux-points. Laten we nu kijken naar wanneer we geen dubbele punt moeten gebruiken. Em seguida, vamos ver quando não usar dois pontos. Şimdi, iki nokta üst üste kullanmamanın ne zaman olduğunu inceleyelim. بعد ذلك، دعنا نلقي نظرة على متى لا نستخدم النقطتين. Następnie przyjrzyjmy się, kiedy nie używać dwukropka. 次に、コロンを使わない場合について見てみましょう。 Tiếp theo, hãy xem khi nào không nên sử dụng dấu hai chấm. Ora, vediamo quando non usare i due punti. Далі давайте розглянемо, коли не слід використовувати двокрапку.

We said that a colon has one main job: introducing specific examples or specific explanations. nosotros|dijimos|que|un|dos puntos|tiene|un|principal|trabajo|introduciendo|específicos|ejemplos|o|específicos|explicaciones ما|گفتیم|که|یک|دو نقطه|دارد|یک|اصلی|کار|معرفی کردن|خاص|مثال‌ها|یا|خاص|توضیحات ми|сказали|що|двокрапка|двокрапка|має|одну|головну|роботу|введення|конкретних|прикладів|або|конкретних|пояснень 우리는|말했다|~라는 것을|하나의|콜론|가지고 있다|하나의|주요한|일|소개하는|특정한|예시들|또는|특정한|설명들 wir|sagten|dass|ein|Doppelpunkt|hat|eine|Haupt|Aufgabe|Einführen|spezifischer|Beispiele|oder|spezifische|Erklärungen nós|dissemos|que|um|dois-pontos|tem|uma|principal|função|de introduzir|específicos|exemplos|ou|específicos|explicações نحن|قلنا|أن|نقطتين|نقطتين|لها|وظيفة|رئيسية|وظيفة|تقديم|محددة|أمثلة|أو|محددة|تفسيرات we|zeiden|dat|een|dubbele punt|heeft|één|belangrijkste|taak|introduceren|specifieke|voorbeelden|of|specifieke|uitleg noi|abbiamo detto|che|un|due punti|ha|un|principale|compito|introdurre|specifici|esempi|o|specifiche|spiegazioni my|powiedzieliśmy|że|dwukropek|dwukropek|ma|jedną|główną|rolę|wprowadzanie|konkretnych|przykładów|lub|konkretnych|wyjaśnień nous|avons dit|que|un|deux-points|a|un|principal|rôle|introduire|spécifiques|exemples|ou|spécifiques|explications chúng tôi|đã nói|rằng|một|dấu hai chấm|có|một|công|việc|giới thiệu|cụ thể|ví dụ|hoặc|cụ thể|giải thích 我们|说|那|一个|冒号|有|一个|主要|工作|引入|特定|例子|或者|特定|解释 мы|сказали|что|двоеточие|двоеточие|имеет|одну|основную|задачу|введение|конкретных|примеров|или|конкретных|объяснений biz|söyledik|ki|bir|iki nokta|vardır|bir|ana|iş|tanıtmak|belirli|örnekler|veya|belirli|açıklamalar 私たちは|言った|ということ|一つの|コロン|持っている|一つの|主な|仕事|導入すること|特定の|例|または|特定の|説明 我们说过冒号有一个主要的作用:引入具体的例子或具体的解释。 우리는 콜론의 주요 역할이 특정 예시나 특정 설명을 소개하는 것이라고 말했습니다. Мы сказали, что двоеточие имеет одну основную задачу: вводить конкретные примеры или конкретные объяснения. Wir haben gesagt, dass ein Doppelpunkt eine Hauptaufgabe hat: spezifische Beispiele oder spezifische Erklärungen einzuführen. Dijimos que los dos puntos tienen una función principal: introducir ejemplos específicos o explicaciones específicas. ما گفتیم که دو نقطه یک کار اصلی دارد: معرفی مثال‌های خاص یا توضیحات خاص. Nous avons dit qu'un deux-points a un rôle principal : introduire des exemples spécifiques ou des explications spécifiques. We zeiden dat een dubbele punt één hoofdtaak heeft: specifieke voorbeelden of specifieke uitleg introduceren. Dissemos que os dois pontos têm uma função principal: introduzir exemplos específicos ou explicações específicas. Bir iki nokta üst üste işlevinin ana görevinin belirli örnekler veya belirli açıklamalar tanıtmak olduğunu söyledik. قلنا إن للنقطتين وظيفة رئيسية واحدة: تقديم أمثلة محددة أو تفسيرات محددة. Powiedzieliśmy, że dwukropek ma jedno główne zadanie: wprowadzenie konkretnych przykładów lub konkretnych wyjaśnień. コロンの主な役割は、特定の例や特定の説明を紹介することです。 Chúng ta đã nói rằng dấu hai chấm có một nhiệm vụ chính: giới thiệu các ví dụ cụ thể hoặc các giải thích cụ thể. Abbiamo detto che i due punti hanno un compito principale: introdurre esempi specifici o spiegazioni specifiche. Ми сказали, що основна функція двокрапки полягає в тому, щоб вводити конкретні приклади або конкретні пояснення.

We also said that a colon has one possible use, which is introducing what someone said. nosotros|también|dijimos|que|un|dos puntos|tiene|un|posible|uso|el cual|es|introduciendo|lo que|alguien|dijo ما|همچنین|گفتیم|که|یک|دو نقطه|دارد|یک|ممکن|استفاده|که|است|معرفی کردن|آنچه|کسی|گفت ми|також|сказали|що|двокрапка||має|один|можливий|вжиток|який|є|введенням|що|хтось|сказав 우리는|또한|말했다|~라는 것을|하나의|콜론|가지고 있다|하나의|가능한|용도|~하는|이다|소개하는|~을|누군가가|말했다 wir|auch|sagten|dass|ein|Doppelpunkt|hat|einen|möglichen|Gebrauch|der|ist|Einführen|was|jemand|sagte nós|também|dissemos|que|um|dois-pontos|tem|um|possível|uso|que|é|introduzir|o que|alguém|disse نحن|أيضا|قلنا|أن|نقطتين|نقطتين|لها|واحد|ممكن|استخدام|الذي|هو|تقديم|ما|شخص|قال wij|ook|zeiden|dat|een|dubbele punt|heeft|één|mogelijk|gebruik|dat|is|introduceren|wat|iemand|zei noi|anche|abbiamo detto|che|un|due punti|ha|uno|possibile|uso|che|è|introdurre|ciò che|qualcuno|ha detto my|także|powiedzieliśmy|że|dwukropek||ma|jedno|możliwe|użycie|które|jest|wprowadzenie|co|ktoś|powiedział nous|aussi|avons dit|que|un|deux-points|a|un|possible|usage|qui|est|introduire|ce que|quelqu'un|a dit chúng tôi|cũng|đã nói|rằng|một|dấu hai chấm|có|một|khả năng|cách sử dụng|mà|là|giới thiệu|những gì|ai đó|đã nói 我们|也|说|那|一个|冒号|有|一个|可能的|用法|这|是|引入|什么|某人|说的 мы|также|сказали|что|двоеточие||имеет|одно|возможное|использование|которое|есть|введение|что|кто-то|сказал biz|de|söyledik|ki|bir|iki nokta|var|bir|olası|kullanım|ki|dir|tanıtmak|ne|birisi|söyledi 私たち|も|言った|ということ|一つの|コロン|持っている|一つの|可能な|用途|それは|である|導入すること|何を|誰かが|言った 我们还说过冒号有一个可能的用法,就是引入某人所说的话。 우리는 또한 콜론이 누군가가 말한 내용을 소개하는 데 사용될 수 있다는 한 가지 가능한 용도가 있다고 말했습니다. Мы также сказали, что двоеточие имеет одно возможное использование, а именно для введения того, что кто-то сказал. Wir haben auch gesagt, dass ein Doppelpunkt eine mögliche Verwendung hat, nämlich das Einführen dessen, was jemand gesagt hat. También dijimos que dos puntos tienen un uso posible, que es introducir lo que alguien dijo. ما همچنین گفتیم که دو نقطه یک کاربرد ممکن دارد، که معرفی آنچه کسی گفته است. Nous avons également dit qu'un deux-points a une utilisation possible, qui est d'introduire ce que quelqu'un a dit. We zeiden ook dat een dubbele punt één mogelijke functie heeft, namelijk het introduceren van wat iemand zei. Também dissemos que dois pontos têm um uso possível, que é introduzir o que alguém disse. Aynı zamanda, bir iki nokta üst üste işaretinin bir olası kullanımının, birinin söylediklerini tanıtmak olduğunu da söyledik. قلنا أيضًا أن النقطتين لهما استخدام واحد محتمل، وهو تقديم ما قاله شخص ما. Powiedzieliśmy również, że dwukropek ma jedno możliwe zastosowanie, które polega na wprowadzeniu tego, co ktoś powiedział. 私たちはまた、コロンには人が言ったことを紹介するという1つの可能な使い方があると言いました。 Chúng tôi cũng đã nói rằng dấu hai chấm có một công dụng có thể, đó là giới thiệu những gì ai đó đã nói. Abbiamo anche detto che i due punti hanno un possibile uso, che è quello di introdurre ciò che qualcuno ha detto. Ми також сказали, що двокрапка має одне можливе використання, а саме - вводити те, що сказав хтось.

It's also important to know when not to use a colon. es|también|importante|a|saber|cuándo|no|a|usar|un|dos puntos این مهم است|همچنین|مهم|به|دانستن|کی|نه|به|استفاده کردن|یک|دو نقطه це є|також|важливо|інфінітивна частка|знати|коли|не|інфінітивна частка|використовувати|двокрапку| 그것은|또한|중요하다|~하는 것|알다|언제|~하지 않다|~하는 것|사용하다|하나의|콜론 es ist|auch|wichtig|zu|wissen|wann|nicht|zu|verwenden|einen|Doppelpunkt é|também|importante|a|saber|quando|não|a|usar|um|dois-pontos من المهم|أيضا|مهم|أن|تعرف|متى|لا|أن|تستخدم|نقطتين|نقطتين het is|ook|belangrijk|om|te weten|wanneer|niet|om|te gebruiken|een|dubbele punt è|anche|importante|sapere|sapere|quando|non|usare|usare|un|due punti to jest|także|ważne|aby|wiedzieć|kiedy|nie|używać||dwukropka| il est|aussi|important|de|savoir|quand|ne pas|de|utiliser|un|deux-points nó là|cũng|quan trọng|để|biết|khi nào|không|để|sử dụng|một|dấu hai chấm 它是|也|重要|去|知道|什么时候|不|去|使用|一个|冒号 это|также|важно|инфинитивный союз|знать|когда|не|инфинитивный союз|использовать|двоеточие| bu|de|önemli|-mek|bilmek|ne zaman|-ma|-mek|kullanmak|bir|iki nokta それは|も|重要である|すること|知る|いつ|ない|すること|使う|一つの|コロン 知道什么时候不使用冒号也很重要。 콜론을 사용하지 말아야 할 때를 아는 것도 중요합니다. Также важно знать, когда не следует использовать двоеточие. Es ist auch wichtig zu wissen, wann man keinen Doppelpunkt verwenden sollte. También es importante saber cuándo no usar dos puntos. همچنین مهم است که بدانید چه زمانی نباید از دو نقطه استفاده کنید. Il est également important de savoir quand ne pas utiliser un deux-points. Het is ook belangrijk om te weten wanneer je geen dubbele punt moet gebruiken. Também é importante saber quando não usar dois pontos. Bir iki nokta üst üste işaretinin ne zaman kullanılmaması gerektiğini bilmek de önemlidir. من المهم أيضًا أن تعرف متى لا تستخدم النقطتين. Ważne jest również, aby wiedzieć, kiedy nie używać dwukropka. コロンを使わないべき時を知ることも重要です。 Cũng quan trọng để biết khi nào không nên sử dụng dấu hai chấm. È anche importante sapere quando non usare i due punti. Також важливо знати, коли не слід використовувати двокрапку.

Here are some common mistakes which English learners sometimes make with colon use. aquí|están|unos|comunes|errores|que|inglés|aprendices|a veces|cometen|con|dos|uso اینجا|هستند|چند|رایج|اشتباهات|که|انگلیسی|زبان‌آموزان|گاهی|می‌کنند|با|دو نقطه|استفاده тут|є|деякі|поширені|помилки|які|англійські|учні|іноді|роблять|з|двокрапкою|вжитком 여기|있다|몇몇의|일반적인|실수들|~하는|영어|학습자들|때때로|만들다|~와 함께|콜론|사용 hier|sind|einige|häufige|Fehler|die|Englisch|Lernenden|manchmal|machen|mit|Doppelpunkt|Verwendung aqui|estão|alguns|comuns|erros|que|inglês|aprendizes|às vezes|cometem|com|dois-pontos|uso هنا|هي|بعض|شائعة|أخطاء|التي|الإنجليزية|المتعلمين|أحيانا|يرتكبون|مع|نقطتين|استخدام hier|zijn|enkele|veelvoorkomende|fouten|die|Engelse|leerlingen|soms|maken|met|dubbele punt|gebruik qui|sono|alcuni|comuni|errori|che|inglesi|studenti|a volte|fanno|con|uso|uso tutaj|są|niektóre|powszechne|błędy|które|angielscy|uczniowie|czasami|popełniają|z|dwukropkiem|użyciem ici|sont|quelques|courantes|erreurs|que|anglais|apprenants|parfois|font|avec|deux-points|usage đây|là|một số|phổ biến|sai lầm|mà|tiếng Anh|người học|đôi khi|mắc phải|với|dấu hai chấm|cách sử dụng 这里|是|一些|常见的|错误|这些|英语|学习者|有时|犯|关于|冒号|使用 здесь|есть|некоторые|распространенные|ошибки|которые|английские|изучающие|иногда|делают|с|двоеточием|использованием burada|var|bazı|yaygın|hatalar|ki|İngilizce|öğreniciler|bazen|yapar|ile|iki nokta|kullanımı ここに|ある|いくつかの|一般的な|間違い|それらは|英語|学習者|時々|作る|に関して|コロン|使用 以下是一些英语学习者在使用冒号时有时会犯的常见错误。 다음은 영어 학습자들이 콜론 사용에서 가끔 저지르는 일반적인 실수들입니다. Вот некоторые распространенные ошибки, которые иногда совершают изучающие английский язык при использовании двоеточия. Hier sind einige häufige Fehler, die Englischlerner manchmal bei der Verwendung von Doppelpunkten machen. Aquí hay algunos errores comunes que los estudiantes de inglés a veces cometen con el uso de dos puntos. در اینجا برخی از اشتباهات رایج وجود دارد که زبان‌آموزان انگلیسی گاهی در استفاده از دو نقطه مرتکب می‌شوند. Voici quelques erreurs courantes que les apprenants de l'anglais font parfois avec l'utilisation des deux-points. Hier zijn enkele veelvoorkomende fouten die Engelse leerlingen soms maken met het gebruik van de dubbele punt. Aqui estão alguns erros comuns que os aprendizes de inglês às vezes cometem com o uso de dois pontos. İşte İngilizce öğrenenlerin bazen iki nokta üst üste kullanımıyla yaptığı bazı yaygın hatalar. إليك بعض الأخطاء الشائعة التي يرتكبها متعلمو اللغة الإنجليزية أحيانًا عند استخدام النقطتين. Oto kilka powszechnych błędów, które uczniowie języka angielskiego czasami popełniają przy użyciu dwukropka. ここでは、英語学習者がコロンの使い方で時々犯す一般的な間違いをいくつか紹介します。 Dưới đây là một số lỗi phổ biến mà người học tiếng Anh đôi khi mắc phải khi sử dụng dấu hai chấm. Ecco alcuni errori comuni che gli studenti di inglese a volte fanno con l'uso dei due punti. Ось деякі поширені помилки, які учні англійської мови іноді роблять при використанні двокрапки.

First, don't use a colon at the beginning of a letter or an email, for example, after primero|no|uses|un|dos puntos|en|el|comienzo|de|una|carta|o|un|correo electrónico|por|ejemplo|después اول|نکنید|استفاده کنید|یک|دو نقطه|در|ابتدای|شروع|یک||نامه|یا|یک|ایمیل|برای|مثال|بعد از по-перше|не|використовуйте|двокрапку||на|початку||листа|||або|електронного|листа|наприклад||після 첫째|~하지 마라|사용하다|하나의|콜론|~에서|그|시작|~의|하나의|편지|또는|하나의|이메일|~을 위해|예를 들어|~후에 zuerst|nicht|verwenden|einen|Doppelpunkt|am||Anfang|eines|Briefes||oder|einer|E-Mail|zum|Beispiel|nach primeiro|não|use|um|dois-pontos|no|início|início|de|uma|carta|ou|um|e-mail|por|exemplo|depois de أولا|لا|تستخدم|نقطتين|نقطتين|في|بداية|بداية|ل|رسالة|رسالة|أو|بريد إلكتروني|بريد إلكتروني|على سبيل المثال|مثال|بعد eerst|niet|gebruik|een|dubbele punt|aan|het|begin|van|een|brief|of|een|e-mail|bijvoorbeeld|voorbeeld|na prima|non|usare|un|due punti|all'inizio|di|inizio|di|una|lettera|o|una|email|per|esempio|dopo najpierw|nie|używaj|dwukropka||na|początku||listu|lub|e-maila||||na|przykład|po d'abord|ne pas|utiliser|un|deux-points|à|le|début|de|une|lettre|ou|un|courriel|par|exemple|après đầu tiên|không|sử dụng|một|dấu hai chấm|ở|đầu|đầu|của|một|thư|hoặc|một|email|ví dụ|ví dụ|sau 首先|不要|使用|一个|冒号|在|开头|开头|的|一封|信|或|一封|邮件|例如|例如|之后 сначала|не|используйте|двоеточие||в|начале||письма|или||||электронного письма|например|пример|после ilk olarak|-ma|kullan|bir|iki nokta|-de|başlangıç|başlangıç|-in|bir|mektup|veya|bir|e-posta|için|örneğin|sonra 最初に|しないで|使う|一つの|コロン|の|始め|始まり|の|一通の|手紙|または|一通の|メール|例えば|例として|の後に 首先,不要在信件或电子邮件的开头使用冒号,例如,在...之后。 첫째, 편지나 이메일의 시작 부분, 예를 들어 다음과 같은 경우에는 콜론을 사용하지 마세요. Во-первых, не используйте двоеточие в начале письма или электронного письма, например, после Verwenden Sie zuerst keinen Doppelpunkt am Anfang eines Briefes oder einer E-Mail, zum Beispiel nach Primero, no uses dos puntos al principio de una carta o un correo electrónico, por ejemplo, después de اول، از دو نقطه در ابتدای یک نامه یا ایمیل استفاده نکنید، به عنوان مثال، بعد از Tout d'abord, n'utilisez pas de deux-points au début d'une lettre ou d'un e-mail, par exemple, après Gebruik bijvoorbeeld geen dubbele punt aan het begin van een brief of een e-mail, na Primeiro, não use dois pontos no início de uma carta ou de um e-mail, por exemplo, após Öncelikle, bir mektubun veya e-postanın başında, örneğin, sonrasında iki nokta üst üste kullanmayın. أولاً، لا تستخدم النقطتين في بداية رسالة أو بريد إلكتروني، على سبيل المثال، بعد Po pierwsze, nie używaj dwukropka na początku listu lub e-maila, na przykład po まず、手紙やメールの冒頭でコロンを使わないでください。例えば、次のように。 Đầu tiên, đừng sử dụng dấu hai chấm ở đầu một bức thư hoặc email, ví dụ, sau Innanzitutto, non usare i due punti all'inizio di una lettera o di un'email, ad esempio, dopo По-перше, не використовуйте двокрапку на початку листа або електронного листа, наприклад, після

someone's name. de alguien|nombre نام کسی| чиєсь|ім'я 누군가의|이름 jemandes|Name de alguém|nome اسم شخص|اسم iemands|naam di qualcuno|nome czyjeś|imię le nom de quelqu'un|nom của ai đó|tên 某人的|名字 чье-то|имя birinin|adı 誰かの|名前 某人的名字。 누군가의 이름. имя кого-то. der Name von jemandem. el nombre de alguien. نام کسی. le nom de quelqu'un. iemand's naam. o nome de alguém. birinin adı. اسم شخص ما. czyjeś imię. 誰かの名前。 tên của ai đó. il nome di qualcuno. ім'я когось.

Use a comma instead. usa|un|coma|en su lugar استفاده کن|یک|ویرگول|به جای آن використовуйте|кома||натомість 사용하라|하나의|쉼표|대신 Verwende|ein|Komma|stattdessen use|uma|vírgula|em vez استخدم|فاصلة|فاصلة|بدلاً gebruik|een|komma|in plaats daarvan usa|una|virgola|invece użyj|przecinka||zamiast utilisez|une|virgule|à la place sử dụng|một|dấu phẩy|thay vào đó 使用|一个|逗号|代替 используйте|запятую||вместо kullan|bir|virgül|yerine 使って|一つの|コンマ|代わりに 改用逗号。 대신 쉼표를 사용하세요. Вместо этого используйте запятую. Verwenden Sie stattdessen ein Komma. Usa una coma en su lugar. به جای آن از ویرگول استفاده کنید. Utilisez plutôt une virgule. Gebruik in plaats daarvan een komma. Use uma vírgula em vez disso. Bunun yerine bir virgül kullanın. استخدم فاصلة بدلاً من ذلك. Użyj zamiast tego przecinka. 代わりにカンマを使ってください。 Thay vào đó, hãy sử dụng dấu phẩy. Usa invece una virgola. Використовуйте замість цього кому.

Also, don't use a colon after a title or a heading, for example, at the top of an essay también|no|uses|un|dos puntos|después de|un|título|o|una|encabezado|por|ejemplo|en|la|parte superior|de|un|ensayo همچنین|نکن|استفاده کن|یک|دو نقطه|بعد از|یک|عنوان|یا|یک|سرعنوان|برای|مثال|در|بالای|بالای|یک|یک|مقاله також|не|використовуйте|двокрапку||після|заголовка||або|заголовка||для|приклад|на|верху||есе|статті| 또한|하지 마라|사용하다|하나의|콜론|뒤에|하나의|제목|또는|하나의|헤딩|예를 들어|예|~의|그|맨 위|~의|하나의|에세이 Außerdem|nicht|verwende|ein|Doppelpunkt|nach|einem|Titel|oder|einer|Überschrift|zum|Beispiel|an|dem|Anfang|von|einem|Aufsatz também|não|use|um|dois-pontos|depois de|um|título|ou|uma|cabeçalho|para|exemplo|em|o|topo|de|um|ensaio أيضاً|لا|تستخدم|نقطتين|نقطتين|بعد|عنوان|عنوان|أو|عنوان|عنوان|على سبيل|مثال|في|أعلى|أعلى|من|مقال|مقال ook|niet|gebruik|een|dubbele punt|na|een|titel|of|een|kop|bijvoorbeeld|voorbeeld|bovenaan||||een|essay inoltre|non|usare|un|due punti|dopo|un|titolo|o|un|intestazione|per|esempio|in|la|parte superiore|di|un|saggio ||||||||||||||||||paper także|nie|używaj|dwukropka||po|tytule||lub|nagłówku||na przykład|przykład|na|początku||eseju|| aussi|ne pas|utilisez|un|deux-points|après|un|titre|ou|un|en-tête|par exemple|exemple|en haut de|l'|sommet|de|un|essai cũng|không|sử dụng|một|dấu hai chấm|sau|một|tiêu đề|hoặc|một|tiêu đề|ví dụ|ví dụ|ở|đầu|đầu|của|một|bài luận 另外|不要|使用|一个|冒号|在之后|一个|标题|或|一个|头|为了|例如|在|顶部||的|一篇|文章 также|не|используйте|двоеточие||после|заголовка||или|заглавия||например|пример|в|верхней|части|эссе|| ayrıca|yapma|kullan|bir|iki nokta üst üste|sonra|bir|başlık|veya|bir|başlık|için|örneğin|-de|en|üst|-in|bir|makale また|しないで|使って|一つの|コロン|の後に|一つの|タイトル|または|一つの|見出し|のために|例|の|一番の|上|の|一つの|エッセイ 此外,标题或标题后面不要使用冒号,例如,在论文的顶部 또한, 제목이나 헤딩 뒤에 콜론을 사용하지 마세요. 예를 들어, 에세이의 맨 위에서. Также не используйте двоеточие после заголовка или названия, например, в начале эссе Verwenden Sie außerdem keinen Doppelpunkt nach einem Titel oder einer Überschrift, zum Beispiel am Anfang eines Aufsatzes Además, no uses dos puntos después de un título o un encabezado, por ejemplo, en la parte superior de un ensayo همچنین، بعد از عنوان یا سرعنوان از دو نقطه استفاده نکنید، به عنوان مثال، در بالای یک مقاله. De plus, n'utilisez pas de deux-points après un titre ou un en-tête, par exemple, en haut d'un essai Gebruik ook geen dubbele punt na een titel of kop, bijvoorbeeld bovenaan een essay Além disso, não use dois pontos após um título ou uma cabeçalho, por exemplo, no topo de um ensaio Ayrıca, bir başlık veya başlığın ardından, örneğin, bir denemenin en üstünde, iki nokta üst üste kullanmayın. أيضًا، لا تستخدم نقطتين بعد عنوان أو رأس، على سبيل المثال، في بداية مقال. Ponadto, nie używaj dwukropka po tytule lub nagłówku, na przykład, na początku eseju また、タイトルや見出しの後にコロンを使わないでください。例えば、エッセイの冒頭や Ngoài ra, đừng sử dụng dấu hai chấm sau một tiêu đề hoặc tiêu đề, ví dụ, ở đầu một bài luận Inoltre, non usare i due punti dopo un titolo o un'intestazione, ad esempio, in cima a un saggio Також не використовуйте двокрапку після заголовка або назви, наприклад, на початку есе

or an article or anything like that. o|un|artículo|o|algo|como|eso یا|یک|مقاله|یا|هر چیزی|شبیه|به آن або|статті||або|чого-небудь|подібного|того 또는|하나의|기사|또는|어떤 것|~같은|그것 oder|einem|Artikel|oder|irgendetwas|wie|das ou|um|artigo|ou|qualquer coisa|como|isso أو|أي|مقالة|أو|أي شيء|مثل|ذلك of|een|artikel|of|iets|zoals|dat o|un|articolo|o|qualsiasi cosa|simile|a quello lub|artykule||lub|cokolwiek|jak|to ou|un|article|ou|quoi que ce soit|comme|ça hoặc|một|bài viết|hoặc|bất cứ điều gì|giống|như vậy 或|一篇|文章|或|任何东西|像|那样 или|статье||или|что-то|подобное|это veya|bir|makale|veya|herhangi bir şey|gibi|o または|一つの|記事|または|何か|のような|それ 或文章或类似的东西。 또는 기사나 그런 것들. или статьи или чего-то подобного. oder eines Artikels oder ähnlichem. o un artículo o algo así. یا یک مقاله یا هر چیز دیگری. ou d'un article ou quelque chose comme ça. of een artikel of iets dergelijks. ou um artigo ou algo assim. veya bir makale veya buna benzer bir şey. أو مقال أو أي شيء من هذا القبيل. lub artykułu czy czegokolwiek innego. 記事やそのようなものの冒頭で。 hoặc một bài viết hoặc bất cứ điều gì như vậy. o a un articolo o qualcosa del genere. або статті чи чогось подібного.

You don't normally need any punctuation at the end of the title. tú|no|normalmente|necesitas|ninguna|puntuación|al|el|final|de|el|título شما|نمی|معمولاً|نیاز دارید|هیچ|نشانه نگارشی|در|انتهای||||عنوان ти|не|зазвичай|потрібно|жодного|розділового знака|в|кінці|кінець|заголовка||заголовка du|nicht|normalerweise|brauchst|keine|Interpunktion|am|Ende||von|Titel| você|não|normalmente|precisa|de|pontuação|no|final|final|de|o|título أنت|لا|عادةً|تحتاج|أي|علامات الترقيم|في|نهاية|نهاية|من|العنوان| je|niet|normaal gesproken|nodig hebt|enige|interpunctie|aan|het|einde|van|de|titel tu|non|normalmente|hai bisogno|alcuna|punteggiatura|alla|fine|fine|di|titolo| ty|nie|zazwyczaj|potrzebujesz|żadnej|interpunkcji|na|końcu||tytule|| vous|ne pas|normalement|avez besoin de|de|ponctuation|à|la|fin|de|le|titre bạn|không|thường|cần|bất kỳ|dấu câu|ở|cuối|cùng|của|tiêu đề| вы|не|обычно|нужно|никакой|знаков|в|конце|конце|заголовка|заголовка|заголовка sen|değil|genellikle|ihtiyaç duymak|herhangi bir|noktalama|-de|başlığın|sonu||| あなたは|否定形|普通は|必要とする|何かの|句読点|の|その|終わり|の|その|タイトル 标题末尾通常不需要任何标点符号。 제목 끝에 일반적으로 구두점이 필요하지 않습니다. Обычно в конце заголовка не требуется никакой пунктуации. Normalerweise benötigen Sie am Ende des Titels keine Interpunktion. Normalmente no necesitas ninguna puntuación al final del título. شما معمولاً به هیچ نشانه‌گذاری در انتهای عنوان نیاز ندارید. Vous n'avez normalement pas besoin de ponctuation à la fin du titre. Je hebt normaal gesproken geen leestekens aan het einde van de titel nodig. Normalmente, você não precisa de nenhuma pontuação no final do título. Başlık sonunda genellikle herhangi bir noktalama işaretine ihtiyacınız yoktur. عادةً لا تحتاج إلى أي علامات ترقيم في نهاية العنوان. Zazwyczaj nie potrzebujesz żadnych znaków interpunkcyjnych na końcu tytułu. タイトルの最後に通常は句読点は必要ありません。 Bạn thường không cần dấu câu nào ở cuối tiêu đề. Di solito non hai bisogno di punteggiatura alla fine del titolo. Зазвичай вам не потрібна жодна пунктуація в кінці заголовка.

Next, let's look at using a semicolon. siguiente|vamos a|mirar|a|usar|un|punto y coma بعد|بیایید|نگاه کنیم|به|استفاده از|یک|نقطه ویرگول далі|давайте|подивимось|на|використання|;|крапка з комою als nächstes|lass uns|schauen|auf|die Verwendung|eines|Strichpunkt próximo|vamos|olhar|para|usar|um|ponto e vírgula بعد ذلك|دعنا|ننظر|إلى|استخدام|فاصلة منقوطة|فاصلة منقوطة volgende|laten we|kijken|naar|het gebruik van|een|puntkomma prossimo|facciamo|guardiamo|a|usare|un|punto e virgola następnie|zróbmy|spójrzmy|na|używanie|średnika| ensuite|faisons|regardons|à|l'utilisation de|un|point-virgule tiếp theo|hãy|nhìn|vào|việc sử dụng|một|dấu chấm phẩy далее|давайте|посмотрим|на|использование|точка|с точки sonraki|hadi|bakmak|-e|kullanmaya|bir|noktalı virgül 次に|さあ~しよう|見てみよう|に|使用すること|1つの|セミコロン 接下来,我们来看看如何使用分号。 다음으로, 세미콜론 사용에 대해 살펴보겠습니다. Далее давайте рассмотрим использование точки с запятой. Als nächstes schauen wir uns die Verwendung eines Semikolons an. A continuación, veamos el uso de un punto y coma. حال بیایید به استفاده از نقطه‌ویرگول نگاه کنیم. Ensuite, examinons l'utilisation d'un point-virgule. Laten we nu kijken naar het gebruik van een puntkomma. Em seguida, vamos olhar para o uso de um ponto e vírgula. Sonraki adımda, bir noktalı virgül kullanımına bakalım. التالي، دعنا نلقي نظرة على استخدام الفاصلة المنقوطة. Następnie przyjrzyjmy się użyciu średnika. 次に、セミコロンの使い方を見てみましょう。 Tiếp theo, hãy xem xét việc sử dụng dấu chấm phẩy. Successivamente, vediamo come usare un punto e virgola. Далі давайте розглянемо використання крапки з комою.

Like a colon, a semicolon has one main use. como|un|dos puntos|un|punto y coma|tiene|un|principal|uso مانند|یک|دو نقطه|یک|نقطه ویرگول|دارد|یک|اصلی|کاربرد як||двокрапка|;|крапка з комою|має|одне|основне|використання wie|ein|Doppelpunkt|ein|Strichpunkt|hat|eine|Haupt|Verwendung como|um|dois-pontos|um|ponto e vírgula|tem|um|principal|uso مثل|نقطتين|نقطتين|فاصلة|فاصلة|لها|استخدام|رئيسي|استخدام zoals|een|dubbele punt|een|puntkomma|heeft|één|belangrijkste|gebruik come|un|due punti|un|punto e virgola|ha|un|principale|uso jak|dwukropek||średnik||ma|jedno|główne|zastosowanie comme|un|deux-points|un|point-virgule|a|une|principale|utilisation giống như|một|dấu hai chấm|một|dấu chấm phẩy|có|một|chính|công dụng как|двоеточие|двоеточие|точка|с точки|имеет|одно|основное|использование gibi|bir|iki nokta|bir|noktalı virgül|var|bir|ana|kullanım のように|1つの|コロン|1つの|セミコロン|持っている|1つの|主な|用途 分号和冒号一样,主要有一个用途。 콜론과 마찬가지로, 세미콜론은 주된 용도가 하나 있습니다. Как и двоеточие, точка с запятой имеет одно основное применение. Wie ein Doppelpunkt hat ein Semikolon eine Hauptverwendung. Al igual que los dos puntos, el punto y coma tiene un uso principal. مانند دو نقطه، نقطه‌ویرگول یک کاربرد اصلی دارد. Comme un deux-points, un point-virgule a une utilisation principale. Net als een dubbele punt heeft een puntkomma één hoofdfunctie. Assim como dois pontos, um ponto e vírgula tem um uso principal. Bir iki nokta gibi, noktalı virgülün de bir ana kullanımı vardır. مثل النقطتين، الفاصلة المنقوطة لها استخدام رئيسي واحد. Podobnie jak dwukropek, średnik ma jedno główne zastosowanie. コロンと同様に、セミコロンには主に1つの使い方があります。 Giống như dấu hai chấm, dấu chấm phẩy có một công dụng chính. Come i due punti, un punto e virgola ha un uso principale. Як і двокрапка, крапка з комою має одне основне використання.

We use it to show a connection between two complete sentences. nosotros|usamos|eso|para|mostrar|una|conexión|entre|dos|completas|oraciones ما|استفاده می‌کنیم|آن|برای|نشان دادن|یک|ارتباط|بین|دو|کامل|جمله‌ها ми|використовуємо|її|щоб|показати||зв'язок|між|двома|повними|реченнями wir|verwenden|ihn|um|zu zeigen|eine|Verbindung|zwischen|zwei|vollständigen|Sätzen nós|usamos|ele|para|mostrar|uma|conexão|entre|duas|completas|frases نحن|نستخدمها|إياها|ل|إظهار|اتصال|اتصال|بين|جملتين|كاملتين|جمل we|gebruiken|het|om|te tonen|een|verbinding|tussen|twee|volledige|zinnen noi|usiamo|esso|per|mostrare|una|connessione|tra|due|complete|frasi my|używamy|go|aby|pokazać|połączenie||między|dwoma|pełnymi|zdaniami nous|utilisons|cela|pour|montrer|une|connexion|entre|deux|complètes|phrases chúng tôi|sử dụng|nó|để|cho thấy|một|mối liên hệ|giữa|hai|hoàn chỉnh|câu мы|используем|его|чтобы|показать|связь|связь|между|двумя|полными|предложениями biz|kullanmak|onu|-mek için|göstermek|bir|bağlantı|arasında|iki|tam|cümleler 私たちは|使用する|それを|~するために|示す|1つの|接続|の間|2つの|完全な|文 我们用它来表示两个完整句子之间的联系。 우리는 두 개의 완전한 문장 사이의 연결을 보여주기 위해 사용합니다. Мы используем ее, чтобы показать связь между двумя полными предложениями. Wir verwenden es, um eine Verbindung zwischen zwei vollständigen Sätzen zu zeigen. Lo usamos para mostrar una conexión entre dos oraciones completas. ما از آن برای نشان دادن ارتباط بین دو جمله کامل استفاده می‌کنیم. Nous l'utilisons pour montrer une connexion entre deux phrases complètes. We gebruiken het om een verbinding aan te geven tussen twee volledige zinnen. Usamos para mostrar uma conexão entre duas frases completas. İki tam cümle arasında bir bağlantı göstermek için kullanırız. نستخدمها لإظهار الاتصال بين جملتين كاملتين. Używamy go, aby pokazać związek między dwoma pełnymi zdaniami. 2つの完全な文の間の関係を示すために使用します。 Chúng ta sử dụng nó để thể hiện mối liên hệ giữa hai câu hoàn chỉnh. Lo usiamo per mostrare una connessione tra due frasi complete. Ми використовуємо її, щоб показати зв'язок між двома повними реченнями.

A semicolon is actually similar to a full stop. це|крапка з комою|є|насправді|подібна|до|крапки|повної|зупинки حرف|الفاصلة المنقوطة|يكون|في الواقع|مشابه|ل|نقطة|كاملة|توقف un|punto e virgola|è|in realtà|simile|a|un|pieno|punto một|dấu chấm phẩy|thì|thực ra|tương tự|với|một|đầy|dấu chấm a|średnik|jest|właściwie|podobny|do|kropka|pełna|stop bir|noktalı virgül|dır|aslında|benzer|-e|bir|tam|durak セミコロン|セミコロン|は|実際には|類似している|に|ピリオド|完全な|停止符 分号实际上与句号相似。 세미콜론은 실제로 마침표와 유사합니다. Точка с запятой на самом деле похожа на точку. Ein Strichpunkt ist tatsächlich ähnlich wie ein Punkt. Un punto y coma es en realidad similar a un punto final. نقطه‌ویرگول در واقع مشابه یک نقطه‌تمام است. Un point-virgule est en fait similaire à un point final. Een puntkomma is eigenlijk vergelijkbaar met een volle stop. Um ponto e vírgula é na verdade semelhante a um ponto final. Bir noktalı virgül aslında bir nokta ile benzerdir. الفاصلة المنقوطة تشبه في الواقع النقطة الكاملة. Średnik jest w rzeczywistości podobny do kropki. セミコロンは実際にはピリオドに似ています。 Dấu chấm phẩy thực ra giống như một dấu chấm. Un punto e virgola è in realtà simile a un punto fermo. Точка з комою насправді схожа на крапку.

It's generally the writer's choice whether to use a full stop or a semicolon. |||||si|||||||| це є|загалом|вибір|письменника|вибір|чи|щоб|використовувати|крапку|повну|зупинку|або|крапку|з комою إنه|عمومًا|الخيار|الكاتب|اختيار|سواء|أن|يستخدم|نقطة|كاملة|توقف|أو|فاصلة|منقوطة è|generalmente|la|dello scrittore|scelta|se|di|usare|un|pieno|punto|o|un|punto e virgola nó thì|thường|sự|của người viết|sự lựa chọn|liệu|để|sử dụng|một|đầy|dấu chấm|hoặc|một|dấu chấm phẩy to jest|ogólnie|wybór|pisarza|wybór|czy|do|użyć|kropki|pełnej|stop|lub|średnika|średnik bu|genellikle|yazarın|yazarın|seçimi|-ip -meyeceği|-e|kullanmak|bir|tam|durak|veya|bir|noktalı virgül それは|一般的に|作家の|作家の|選択|かどうか|を|使用する|ピリオド|完全な|停止符|または|セミコロン|セミコロン 通常由作者决定使用句号还是分号。 일반적으로 마침표를 사용할지 세미콜론을 사용할지는 작가의 선택입니다. Обычно это выбор писателя, использовать точку или точку с запятой. Es liegt im Allgemeinen im Ermessen des Schreibers, ob er einen Punkt oder einen Strichpunkt verwendet. Generalmente es elección del escritor usar un punto final o un punto y coma. به طور کلی انتخاب نویسنده است که آیا از نقطه‌تمام یا نقطه‌ویرگول استفاده کند. C'est généralement le choix de l'écrivain d'utiliser un point final ou un point-virgule. Het is over het algemeen de keuze van de schrijver of hij een volle stop of een puntkomma gebruikt. Geralmente, é uma escolha do escritor usar um ponto final ou um ponto e vírgula. Genellikle yazarın bir nokta mı yoksa noktalı virgül mü kullanacağına karar vermesi gerekir. عادةً ما يكون الخيار للكاتب سواء لاستخدام نقطة كاملة أو فاصلة منقوطة. Zazwyczaj to pisarz decyduje, czy użyć kropki, czy średnika. ピリオドを使うかセミコロンを使うかは、一般的に作家の選択です。 Thông thường, đó là sự lựa chọn của người viết khi sử dụng dấu chấm hoặc dấu chấm phẩy. È generalmente una scelta dello scrittore se usare un punto fermo o un punto e virgola. Зазвичай це вибір автора, чи використовувати крапку, чи крапку з комою.

A semicolon is used instead of a full stop because the writer wants to show that two це|крапка з комою|є|використовується|замість||крапки|повної|зупинки|тому що|письменник|письменник|хоче|щоб|показати|що|дві حرف|الفاصلة المنقوطة|يكون|مستخدمة|بدلاً|من|نقطة|كاملة|توقف|لأن|الكاتب|يريد||أن|يظهر|أن|فكرتين un|punto e virgola|è|usato|invece|di|un|pieno|punto|perché|lo|scrittore|vuole|di|mostrare|che|due một|dấu chấm phẩy|thì|được sử dụng|thay thế|cho|một|đầy|dấu chấm|bởi vì|người|viết|muốn|để|cho thấy|rằng|hai a|średnik|jest|używany|zamiast|kropki|pełnej|stop||ponieważ|pisarz|pisarz|chce|do|pokazać|że|dwa bir|noktalı virgül|dır|kullanılır|yerine|-ın|bir|tam|durak|çünkü|yazar|yazar|ister|-e|göstermek|-dığı|iki セミコロン|セミコロン|は|使用される|代わりに|の|ピリオド|完全な|停止符|なぜなら|作家が|作家|望んでいる|を|示す|ということ|二つの 使用分号而不是句号是因为作者想表明两个 세미콜론은 작가가 두 가지 아이디어가 더 밀접하게 연결되어 있음을 보여주고 싶기 때문에 마침표 대신 사용됩니다. Точка с запятой используется вместо точки, потому что писатель хочет показать, что два Ein Strichpunkt wird anstelle eines Punktes verwendet, weil der Schreiber zeigen möchte, dass zwei Se utiliza un punto y coma en lugar de un punto final porque el escritor quiere mostrar que dos نقطه‌ویرگول به جای نقطه‌تمام استفاده می‌شود زیرا نویسنده می‌خواهد نشان دهد که دو Un point-virgule est utilisé à la place d'un point final parce que l'écrivain veut montrer que deux Een puntkomma wordt gebruikt in plaats van een volle stop omdat de schrijver wil laten zien dat twee Um ponto e vírgula é usado em vez de um ponto final porque o escritor quer mostrar que duas Bir noktalı virgül, yazarın iki fikrin daha yakın bir şekilde bağlantılı olduğunu göstermek istediği için bir nokta yerine kullanılır. تستخدم الفاصلة المنقوطة بدلاً من النقطة الكاملة لأن الكاتب يريد أن يظهر أن فكرتين Średnik jest używany zamiast kropki, ponieważ pisarz chce pokazać, że dwa 作家が2つのアイデアがより密接に関連していることを示したい場合、セミコロンがピリオドの代わりに使われます。 Dấu chấm phẩy được sử dụng thay cho dấu chấm vì người viết muốn thể hiện rằng hai Un punto e virgola è usato invece di un punto fermo perché lo scrittore vuole mostrare che due Точка з комою використовується замість крапки, оскільки автор хоче показати, що два

ideas are more closely connected. ідеї|є|більш|тісно|пов'язані أفكار|تكون|أكثر|ارتباطًا وثيقًا|متصلتين idee|sono|più|strettamente|collegate pomysły|są|bardziej|blisko|powiązane |thì|hơn|gần gũi|liên kết fikirler|dır|daha|yakın|bağlantılı |は|より|密接に|つながっている 观点更紧密相关。 fikirlerin daha yakın bir şekilde bağlantılı olduğunu göstermek için kullanılır. идеи более тесно связаны. Ideen enger miteinander verbunden sind. ideas están más estrechamente conectadas. ایده به هم نزدیک‌تر هستند. idées sont plus étroitement liées. ideeën dichter bij elkaar verbonden zijn. ideias estão mais intimamente conectadas. مرتبطتان بشكل أوثق. pomysły są ze sobą ściślej powiązane. アイデアがより密接に関連していることを示したいからです。 ý tưởng có mối liên hệ chặt chẽ hơn. idee sono più strettamente collegate. ідеї більш тісно пов'язані.

For example, "The population of Shanghai is around 24 million; Beijing has around 22 million por|ejemplo|la|población|de|Shanghái|es|alrededor|millones|Pekín|tiene|| برای|مثال|جمع|جمعیت|از|شانگهای|است|حدود|میلیون|پکن|دارد|| для|приклад|населення|населення|міста|Шанхай|є|близько|мільйон|Пекін|має|| 예를 들어|예|그|인구|~의|상하이|이다|약|백만|베이징|가지고 있다|약|백만 für|Beispiel|die|Bevölkerung|von|Shanghai|ist|etwa|Millionen|Peking|hat|| por|exemplo|a|população|de|Xangai|é|cerca de|milhões|Pequim|tem|cerca de|milhões على سبيل|المثال|ال|عدد السكان|في|شنغهاي|هو|حوالي|مليون|بكين|لديها|| voor|voorbeeld|de|bevolking|van|Shanghai|is|rond|miljoen|Beijing|heeft|| per|esempio|la|popolazione|di|Shanghai|è|circa|milioni|Pechino|ha|| |||||Shanghai||||||| dla|przykładu|ta|populacja|miasta|Szanghaj|jest|około|milion|Pekin|ma|| par|exemple|la|population|de|Shanghai|est|environ|millions|Pékin|a|| ví dụ|ví dụ|dân số|dân số|của|Thượng Hải|là|khoảng|triệu|Bắc Kinh|có|| 例如|例子|这个|人口|的|上海|是|大约|百万|北京|有|| для|примера|население|населения|Шанхая|Шанхая|составляет|около|миллионов|Пекин|имеет|| için|örnek|-in|nüfus|-in|Şanghay|-dir|civarında|milyon|Pekin|-e sahip|| 例えば|例|その|人口|の|上海|は|約|百万|北京|は|| 例如,"上海的人口大约是2400万;北京大约有2200万 예를 들어, "상하이의 인구는 약 2400만 명이고; 베이징은 약 2200만 명이다. Например, "Население Шанхая составляет около 24 миллионов; в Пекине около 22 миллионов Zum Beispiel: "Die Bevölkerung von Shanghai beträgt etwa 24 Millionen; Peking hat etwa 22 Millionen Por ejemplo, "La población de Shanghái es de alrededor de 24 millones; Pekín tiene alrededor de 22 millones به عنوان مثال، "جمعیت شانگهای حدود ۲۴ میلیون نفر است؛ پکن حدود ۲۲ میلیون نفر دارد. Par exemple, "La population de Shanghai est d'environ 24 millions ; Pékin compte environ 22 millions Bijvoorbeeld, "De bevolking van Shanghai is ongeveer 24 miljoen; Beijing heeft ongeveer 22 miljoen Por exemplo, "A população de Xangai é de cerca de 24 milhões; Pequim tem cerca de 22 milhões Örneğin, "Şanghay'ın nüfusu yaklaşık 24 milyon; Pekin'in nüfusu ise yaklaşık 22 milyon. على سبيل المثال، "عدد سكان شنغهاي حوالي 24 مليون؛ بكين لديها حوالي 22 مليون Na przykład, "Ludność Szanghaju wynosi około 24 milionów; Pekin ma około 22 milionów 例えば、「上海の人口は約2400万人であり、北京は約2200万人です。」 Ví dụ, "Dân số của Thượng Hải khoảng 24 triệu; Bắc Kinh có khoảng 22 triệu Ad esempio, "La popolazione di Shanghai è di circa 24 milioni; Pechino ha circa 22 milioni Наприклад, "Населення Шанхаю становить близько 24 мільйонів; Пекін має близько 22 мільйонів

people." людей 人。" 사람들." человек." Menschen." de personas." افراد." de personnes." mensen." de pessoas." insan." شخص." ludzi." 人々。」},{ người." di persone." людей."

Our second example, "We knew he was guilty; There was no evidence, however." ||||||||||||sin embargo مثال|دوم|مثال|ما|می‌دانستیم|او|بود|گناهکار|وجود|داشت|هیچ|مدرکی|با این حال наш|другий|приклад|ми|знали|він|був|винним|там|було|жодних|доказів|однак 우리의|두 번째|예|우리는|알았다|그|이었다|유죄인|그곳에|있었다|없는|증거|그러나 unser|zweites|Beispiel|wir|wussten|er|war|schuldig|es|gab|keine|Beweise|jedoch nosso|segundo|exemplo|nós|sabíamos|ele|estava|culpado|havia|havia|nenhuma|evidência|no entanto مثالنا|الثاني|المثال|نحن|علمنا|هو|كان|مذنب|هناك|كان|لا|دليل|ومع ذلك ons|tweede|voorbeeld|we|wisten|hij|was|schuldig|er|was|geen|bewijs|echter nostro|secondo|esempio|noi|sapevamo|lui|era|colpevole|c'era|era|nessuna|prova|tuttavia nasz|drugi|przykład|my|wiedzieliśmy|on|był|winny|tam|było|żadnych|dowodów|jednak notre|deuxième|exemple|nous|savions|il|était|coupable|il y a|avait|aucune|preuve|cependant ví dụ thứ hai|thứ hai|ví dụ|chúng tôi|biết|anh ấy|đã|có tội|có|đã|không có|bằng chứng|tuy nhiên 我们的|第二|例子|我们|知道|他|是|有罪的|那里|有|没有|证据|然而 наш|второй|пример|мы|знали|он|был|виновен|там|было|никаких|улик|однако bizim|ikinci|örnek|biz|biliyorduk|o|-di|suçlu|orada|-dı|hiç|kanıt|ancak 私たちの|第二の|例|私たちは|知っていた|彼が|は|有罪である|そこに|は|ない|証拠|しかし 我们的第二个例子,"我们知道他有罪;然而没有证据。" 私たちの二つ目の例、「私たちは彼が有罪であることを知っていましたが、証拠はありませんでした。」 두 번째 예, "우리는 그가 유죄라는 것을 알았다; 그러나 증거는 없었다." Наш второй пример: "Мы знали, что он виновен; однако улик не было." Unser zweites Beispiel: "Wir wussten, dass er schuldig war; es gab jedoch keine Beweise." Nuestro segundo ejemplo, "Sabíamos que era culpable; Sin embargo, no había evidencia." مثال دوم ما، "ما می‌دانستیم او گناهکار است؛ با این حال هیچ مدرکی وجود نداشت." Notre deuxième exemple, "Nous savions qu'il était coupable ; Cependant, il n'y avait aucune preuve." Ons tweede voorbeeld, "We wisten dat hij schuldig was; Er was echter geen bewijs." Nosso segundo exemplo, "Sabíamos que ele era culpado; No entanto, não havia evidências." İkinci örneğimiz, "Onun suçlu olduğunu biliyorduk; Ancak hiçbir kanıt yoktu." مثالنا الثاني، "كنا نعلم أنه مذنب؛ لم يكن هناك دليل، مع ذلك." Nasz drugi przykład, "Wiedzieliśmy, że był winny; Nie było jednak żadnych dowodów." Ví dụ thứ hai của chúng ta, "Chúng tôi biết anh ta có tội; Tuy nhiên, không có bằng chứng." Il nostro secondo esempio, "Sapevamo che era colpevole; Tuttavia, non c'era prova." Наш другий приклад, "Ми знали, що він винен; Однак не було жодних доказів."

You can see in both of these examples that the parts before and after the semicolon could ви|можете|бачити|в|обох|цих|цих|прикладах|що|частини|частини|перед|і|після|крапки з комою|крапки з комою|могли يمكنك|أن|أن ترى|في|كلا|من|هذه|الأمثلة|أن|الأجزاء|الأجزاء|قبل|و|بعد|الفاصلة المنقوطة|الفاصلة المنقوطة|يمكن أن tu|puoi|vedere|in|entrambi|di|questi|esempi|che|le|parti|prima|e|dopo|il|punto e virgola|potrebbero bạn|có thể|thấy|trong|cả hai|của|những|ví dụ|rằng|các|phần|trước|và|sau|dấu|chấm phẩy|có thể ty|możesz|zobaczyć|w|obu|tych|tych|przykładach|że|części|przed i po|przed|i|po|średniku|średniku|mogły sen|-abilirsin|görmek|-de|her ikisi|-in|bu|örnekler|-ki|-in|kısımlar|önce|ve|sonra|-in|noktalı virgül|-ebilirdi あなたは|できる|見る|の中で|両方の|の|これらの|例|ということ|その|部分|前の|と|後の|その|セミコロン|できる 你可以看到这两个例子中,分号前后的部分可以 これらの二つの例の両方で、セミコロンの前後の部分が見えることができます。 이 두 예에서 세미콜론 앞과 뒤의 부분이 어떻게 연결될 수 있는지 볼 수 있다. Вы можете видеть в обоих этих примерах, что части до и после точки с запятой могут Man kann in beiden Beispielen sehen, dass die Teile vor und nach dem Semikolon könnten Puedes ver en ambos ejemplos que las partes antes y después del punto y coma podrían شما می‌توانید در هر دو این مثال‌ها ببینید که بخش‌های قبل و بعد از نقطه‌ویرگول می‌توانند Vous pouvez voir dans ces deux exemples que les parties avant et après le point-virgule pourraient Je kunt in beide voorbeelden zien dat de delen voor en na de puntkomma zouden kunnen Você pode ver em ambos os exemplos que as partes antes e depois do ponto e vírgula poderiam Bu iki örnekte de noktalı virgülden önce ve sonra gelen kısımların يمكنك أن ترى في كلا المثالين أن الأجزاء قبل وبعد الفاصلة المنقوطة يمكن أن تكون Możesz zobaczyć w obu tych przykładach, że części przed i po średniku mogłyby Bạn có thể thấy trong cả hai ví dụ này rằng các phần trước và sau dấu chấm phẩy có thể Puoi vedere in entrambi questi esempi che le parti prima e dopo il punto e virgola potrebbero В обох цих прикладах ви можете побачити, що частини до і після крапки з комою можуть

both be full sentences. ambos|ser|completas|oraciones هر دو|بودن|کامل|جملات обидва|бути|повними|реченнями 둘 다|이다|완전한|문장들 beide|sein|vollständige|Sätze ambos|serem|completas|frases كلاهما|يكون|كاملة|جمل beide|zijn|volle|zinnen entrambi|essere|complete|frasi oba|być|pełne|zdania tous les deux|être|pleines|phrases cả hai|là|đầy|câu 两个|是|完整的|句子 оба|быть|полными|предложениями her ikisi|olmak|tam|cümleler 両方|である|完全な|文 两个都是完整的句子。 두 문장 모두 완전한 문장이 되어야 합니다. оба должны быть полными предложениями. beide vollständige Sätze sein. ambas sean oraciones completas. هر دو جمله کامل باشند. les deux doivent être des phrases complètes. beide volledige zinnen zijn. ambas devem ser frases completas. her ikisi de tam cümleler olmalıdır. يجب أن تكون الجملتان كاملتين. oba powinny być pełnymi zdaniami. 両方とも完全な文であるべきです。 cả hai đều là câu hoàn chỉnh. entrambe siano frasi complete. обидва мають бути повними реченнями.

So we could use a full stop in the first sentence, after 24 million, and then start a new sentence así que|nosotros|podríamos|usar|un|punto|final|en|la|primera|oración|después de|millones|y|entonces|comenzar|una|nueva|oración بنابراین|ما|می‌توانستیم|استفاده کنیم|یک|کامل|نقطه|در|جمله|اول|جمله|||||||| отже|ми|могли|використовувати|крапку|повну|зупинку|в|першому|реченні||після|мільйонів|і|тоді|почати|нове|речення| 그래서|우리는|~할 수 있었다|사용하다|하나의|완전한|마침표|~에서|그|첫 번째|문장|~후에|백만|그리고|그 다음에|시작하다|하나의|새로운|문장 also|wir|könnten|verwenden|einen|vollständigen|Punkt|in|dem|ersten|Satz|nach|Millionen|und|dann|beginnen|einen|neuen|Satz então|nós|poderíamos|usar|um|completo|ponto|em|a|primeira|frase|depois de|milhões|e|então|começar|uma|nova|frase لذلك|نحن|يمكننا|استخدام|نقطة|كاملة|توقف|في|الجملة|الأولى|جملة|||||||| dus|we|zouden kunnen|gebruiken|een|volle|punt|in|de|eerste|zin|na|miljoen|en|dan|beginnen|een|nieuwe|zin quindi|noi|potremmo|usare|un|punto|fermo|in|la|prima|frase|dopo|milioni|e|poi|iniziare|una|nuova|frase więc|my|mogliśmy|użyć|kropkę|pełną|kropkę|w|pierwszym||zdaniu|po|milionach|i|wtedy|zacząć|nowe|nowe|zdanie donc|nous|pourrions|utiliser|un|point|point|dans|la|première|phrase|après|millions|et|ensuite|commencer|une|nouvelle|phrase vì vậy|chúng tôi|có thể|sử dụng|một|dấu|chấm|trong|câu|đầu tiên|câu|sau|triệu|và|sau đó|bắt đầu|một|mới|câu 所以|我们|可以|使用|一个|完整的|句号|在|第一个||句子|在之后|百万|然后|然后|开始|一个|新的|句子 так что|мы|могли бы|использовать|точку|полную|остановку|в|первом|предложении||после|миллиона|и|затем|начать|новое|предложение| bu yüzden|biz|-ebilirdik|kullanmak|bir|tam|nokta|içinde|ilk|birinci|cümle|sonra|milyon|ve|sonra|başlamak|yeni|yeni|cümle だから|私たちは|できた|使う|一つの|完全な|ピリオド|に|その|最初の|文|の後に|百万|そして|それから|始める|新しい|新しい|文 所以我们可以在第一个句子中,在2400万之后使用句号,然后开始一个新句子。 그래서 첫 번째 문장, 2400만 뒤에 마침표를 사용하고 새로운 문장을 시작할 수 있습니다. Поэтому мы могли бы поставить точку в первом предложении, после 24 миллионов, а затем начать новое предложение Wir könnten also einen Punkt im ersten Satz nach 24 Millionen setzen und dann einen neuen Satz beginnen. Así que podríamos usar un punto final en la primera oración, después de 24 millones, y luego comenzar una nueva oración بنابراین می‌توانیم از نقطه‌گذاری در جمله اول، بعد از ۲۴ میلیون، استفاده کنیم و سپس یک جمله جدید شروع کنیم. Nous pourrions donc utiliser un point à la fin de la première phrase, après 24 millions, puis commencer une nouvelle phrase Dus we zouden een punt kunnen gebruiken in de eerste zin, na 24 miljoen, en dan een nieuwe zin beginnen. Então poderíamos usar um ponto final na primeira frase, após 24 milhões, e então começar uma nova frase Bu yüzden ilk cümlede, 24 milyonun ardından bir nokta kullanabiliriz ve sonra yeni bir cümleye başlayabiliriz. لذا يمكننا استخدام نقطة في نهاية الجملة الأولى، بعد 24 مليون، ثم نبدأ جملة جديدة. Możemy więc użyć kropki w pierwszym zdaniu, po 24 milionach, a następnie rozpocząć nowe zdanie したがって、最初の文の24百万の後にピリオドを使い、新しい文を始めることができます。 Vì vậy, chúng ta có thể sử dụng dấu chấm ở câu đầu tiên, sau 24 triệu, và sau đó bắt đầu một câu mới. Quindi potremmo usare un punto fermo nella prima frase, dopo 24 milioni, e poi iniziare una nuova frase Отже, ми могли б використати крапку в першому реченні, після 24 мільйонів, а потім почати нове речення

with the word "Beijing." 用“北京”这个词。 "베이징"이라는 단어로. со словом "Пекин." mit dem Wort "Peking." con la palabra "Pekín." با کلمه "پکن." avec le mot "Pékin." met het woord "Beijing." com a palavra "Pequim." "Pekin" kelimesiyle. بكلمة "بكين." słowem "Pekin." その文は「北京」という言葉で始まります。 với từ "Bắc Kinh." con la parola "Pechino." зі словом "Пекін."

That would be possible. eso|verbo auxiliar condicional|sería|posible آن|خواهد|بودن|ممکن це|було б|бути|можливим 그것|~할 것이다|이다|가능한 Das|würde|sein|möglich isso|iria|ser|possível ذلك|سيكون|يكون|ممكن dat|zou|zijn|mogelijk ciò|condizionale|essere|possibile to|by|być|możliwe cela|verbe auxiliaire conditionnel|être|possible điều đó|sẽ|là|khả thi 那|将|是|可能的 это|бы|быть|возможным bu|-acak|olmak|mümkün それ|だろう|である|可能な 那是可能的。 그것은 가능합니다. Это было бы возможно. Das wäre möglich. Eso sería posible. این امکان‌پذیر خواهد بود. Cela serait possible. Dat zou mogelijk zijn. Isso seria possível. Bu mümkün olurdu. سيكون ذلك ممكنًا. To byłoby możliwe. それは可能です。 Điều đó là khả thi. Sarebbe possibile. Це було б можливим.

Also, in the second sentence, we could use a full stop after "guilty," and then start también|en|la|segunda|oración|nosotros|podríamos|usar|un|punto|y|después|culpable|y|entonces|comenzar همچنین|در|جمله|دوم|جمله|ما|می‌توانستیم|استفاده کنیم|یک|کامل|نقطه|بعد از|گناهکار|و|سپس|شروع کنیم також|у|другому||реченні|ми|могли б|використати|крапку|повну|зупинку|після|винний|і|тоді|почати 또한|~에서|그|두 번째|문장|우리는|~할 수 있었다|사용하다|하나의|완전한|마침표|~후에|유죄인|그리고|그때|시작하다 also|in|dem|zweiten|Satz|wir|könnten|verwenden|einen|vollen|Punkt|nach|schuldig|und|dann|anfangen também|em|a|segunda|frase|nós|poderíamos|usar|um|ponto|final|depois de|culpado|e|então|começar أيضا|في|الجملة|الثانية|الجملة|نحن|يمكننا|استخدام|نقطة|كاملة|توقف|بعد|مذنب|و|ثم|بدء ook|in|de|tweede|zin|we|zouden kunnen|gebruiken|een|volle|punt|na|schuldig|en|dan|beginnen inoltre|nella|la|seconda|frase|noi|potremmo|usare|un|punto|fermo|dopo|colpevole|e|poi|iniziare także|w|to|drugim|zdaniu|my|mogliśmy|użyć|kropkę|pełną|stop|po|winny|i|wtedy|zacząć aussi|dans|la|deuxième|phrase|nous|pourrions|utiliser|un|point|point|après|coupable|et|ensuite|commencer cũng|trong|câu|thứ hai|câu|chúng tôi|có thể|sử dụng|một|đầy|dấu chấm|sau|có tội|và|sau đó|bắt đầu 也|在|这个|第二|句子|我们|可以|使用|一个|完整|句号|在之后|有罪|和|然后|开始 ||||||||||||ผิด||| также|в|втором||предложении|мы|могли бы|использовать|точку|полную|остановку|после|виновен|и|затем|начать ayrıca|-de|bu|ikinci|cümlede|biz|-ebilirdik|kullanmak|bir|tam|nokta|sonra|suçlu|ve|sonra|başlamak また|の中で|その|第二|文|私たちは|できる|使う|一つの|完全な|ピリオド|の後に|有罪|そして|その後|始める 此外,在第二个句子中,我们可以在“有罪”后面加一个句号,然后开始 또한, 두 번째 문장에서 "유죄" 뒤에 마침표를 사용하고 시작할 수 있습니다. Также, во втором предложении мы могли бы поставить точку после "виновен," и затем начать Außerdem könnten wir im zweiten Satz einen Punkt nach "schuldig" setzen und dann beginnen Además, en la segunda oración, podríamos usar un punto después de "culpable," y luego comenzar همچنین، در جمله دوم، می‌توانیم بعد از "گناهکار" یک نقطه کامل بگذاریم و سپس شروع کنیم De plus, dans la deuxième phrase, nous pourrions utiliser un point après "coupable," puis commencer Ook kunnen we in de tweede zin een punt zetten na "schuldig," en dan beginnen Além disso, na segunda frase, poderíamos usar um ponto final após "culpado," e então começar Ayrıca, ikinci cümlede "suçlu" kelimesinden sonra bir nokta koyabiliriz ve sonra أيضًا، في الجملة الثانية، يمكننا استخدام نقطة كاملة بعد "مذنب"، ثم نبدأ Również w drugim zdaniu moglibyśmy użyć kropki po "winny," a następnie zacząć また、2文目では「有罪」の後にピリオドを使い、その後に Ngoài ra, trong câu thứ hai, chúng ta có thể sử dụng dấu chấm sau "có tội," và sau đó bắt đầu Inoltre, nella seconda frase, potremmo usare un punto fermo dopo "colpevole," e poi iniziare Також, у другому реченні ми могли б поставити крапку після "винний," а потім почати

a new sentence. una|nueva|oración یک|جدید|جمله нове|речення| 하나의|새로운|문장 einen|neuen|Satz uma|nova|frase جملة|جديدة| een|nieuwe|zin una|nuova|frase nowe|nowe|zdanie une|nouvelle|phrase một|mới|câu 一个|新的|句子 новое|предложение|предложение yeni|yeni|cümle 一つの|新しい|文 一个新句子。 새로운 문장을. новое предложение. einen neuen Satz. una nueva oración. به یک جمله جدید. une nouvelle phrase. met een nieuwe zin. uma nova frase. yeni bir cümle başlatabiliriz. جملة جديدة. nowe zdanie. 新しい文を始めることができます。 một câu mới. una nuova frase. нове речення.

The second important point is that both parts of the sentence, before and after the semicolon, el|segundo|importante|punto|es|que|ambas|partes|de|la|oración|antes|y|después|el|punto y coma نقطه|دوم|مهم|نکته|است|که|هر دو|بخش‌ها|از|جمله|جمله|قبل از|و|بعد از|نقطه‌ویرگول|نقطه‌ویرگول другий|важливий|пункт|це|||обидві|частини|речення|речення||перед|і|після|крапки з комою|це 그|두 번째|중요한|점|이다|~라는 것|양쪽|부분들|~의|그|문장|~앞에|그리고|~뒤에|그|세미콜론 Der|zweite|wichtige|Punkt|ist|dass|beide|Teile|des|Satz|Satz|vor|und|nach|dem|Semikolon o|segundo|importante|ponto|é|que|ambas|partes|da|a|frase|antes de|e|depois de|o|ponto e vírgula النقطة|الثانية|المهمة|النقطة|هي|أن|كلا|جزئي|من|الجملة|الجملة|قبل|و|بعد|الفاصلة المنقوطة|الفاصلة المنقوطة het|tweede|belangrijke|punt|is|dat|beide|delen|van|de|zin|voor|en|na|de|puntkomma il|secondo|importante|punto|è|che|entrambe|parti|della|frase||prima|e|dopo|il|punto e virgola ten|drugi|ważny|punkt|jest|że|obie|części|zdania|to|zdanie|przed|i|po|średniku|średniku le|deuxième|important|point|est|que|les deux|parties|de|la|phrase|avant|et|après|le|point-virgule điểm|thứ hai|quan trọng|điểm|là|rằng|cả hai|phần|của|câu|câu|trước|và|sau|dấu|chấm phẩy 这个|第二|重要|点|是|那|两个|部分|的|这个|句子|在之前|和|在之后|这个|分号 второй|важный|пункт|это|есть|что|обе|части|предложения|перед|предложении|до|и|после|точки с запятой|это bu|ikinci|önemli|nokta|-dir|ki|her ikisi|kısım|-in|bu|cümlede|önce|ve|sonra|bu|noktalı virgül その|第二|重要な|ポイント|である|ということ|両方の|部分|の|その|文|の前に|そして|の後に|その|セミコロン 第二个重要点是,句子的两个部分,在分号前后, 두 번째 중요한 점은 세미콜론 앞뒤의 문장 두 부분이 관련된 주제에 대해 이야기하고 있다는 것입니다. Второй важный момент заключается в том, что обе части предложения, до и после точки с запятой, Der zweite wichtige Punkt ist, dass beide Teile des Satzes, vor und nach dem Semikolon, El segundo punto importante es que ambas partes de la oración, antes y después del punto y coma, نقطه مهم دوم این است که هر دو بخش جمله، قبل و بعد از نقطه ویرگول، Le deuxième point important est que les deux parties de la phrase, avant et après le point-virgule, Het tweede belangrijke punt is dat beide delen van de zin, voor en na de puntkomma, O segundo ponto importante é que ambas as partes da frase, antes e depois do ponto e vírgula, İkinci önemli nokta, cümlenin her iki kısmının, noktalı virgülden önce ve sonra, النقطة المهمة الثانية هي أن كلا الجزئين من الجملة، قبل وبعد الفاصلة المنقوطة، Drugim ważnym punktem jest to, że obie części zdania, przed i po średniku, 2つ目の重要なポイントは、セミコロンの前後の文の両方が、 Điểm quan trọng thứ hai là cả hai phần của câu, trước và sau dấu chấm phẩy, Il secondo punto importante è che entrambe le parti della frase, prima e dopo il punto e virgola, Другий важливий момент полягає в тому, що обидві частини речення, до і після крапки з комою,

are talking about a related topic. |||||тему تتحدث|تتحدث|عن|موضوع|مرتبط|موضوع stanno|parlando|di|un|correlato|argomento đang|nói|về|một|liên quan|chủ đề są|mówiące|o|temacie|powiązanym|temat -dir|konuşmakta|hakkında|bir|ilgili|konu である|話している|について|一つの|関連した|トピック 都在谈论一个相关的话题。 . говорят о связанной теме. von einem verwandten Thema sprechen. hablan sobre un tema relacionado. درباره یک موضوع مرتبط صحبت می‌کنند. parlent d'un sujet connexe. over een gerelateerd onderwerp praten. estão falando sobre um tópico relacionado. ilişkili bir konudan bahsetmesidir. يتحدثان عن موضوع مرتبط. mówią o powiązanym temacie. 関連するトピックについて話していることです。 đều nói về một chủ đề liên quan. parlano di un argomento correlato. говорять про пов'язану тему.

In the first example, both parts of the sentence are about the population of Chinese cities. en|el|primer|ejemplo|ambas|partes|de|la|oración|están|sobre|la|población|de|ciudades|chinas در|مثال|اول||هر دو|بخش های|از|جمله|جمله|هستند|درباره|جمعیت|جمعیت|از|چینی|شهرها в|першому|прикладі||обидві|частини|речення|населення|||||населення|китайських|китайських|міст 에서|그|첫 번째|예|두|부분|의|그|문장|이다|에 관한|그|인구|의|중국의|도시들 in|dem|ersten|Beispiel|beide|Teile|des|dem|Satz|sind|über|die|Bevölkerung|der|chinesischen|Städte em|o|primeiro|exemplo|ambas|partes|de|a|frase|são|sobre|a|população|de|chinesas|cidades في|المثال|الأول||كلا|جزئي|من|الجملة|الجملة|هما|عن|السكان|السكان|من|الصينية|المدن in|het|eerste|voorbeeld|beide|delen|van|de|zin|zijn|over|de|bevolking|van|Chinese|steden in|il|primo|esempio|entrambe|parti|della|la|frase|sono|riguardo|la|popolazione|delle|cinesi|città w|tym|pierwszym|przykładzie|obie|części|zdania|to|zdanie|są|o|populacji|populacji|miast|chińskich|miastach dans|le|premier|exemple|les deux|parties|de|la|phrase|sont|à propos de|la|population|des|chinoises|villes trong|cái|đầu tiên|ví dụ|cả hai|phần|của|câu|câu|thì|về|dân số|dân số|của|Trung Quốc|thành phố 在|这个|第一个|例子|两个|部分|的|这个|句子|是|关于|这个|人口|的|中国的|城市 в|первом|первом|примере|обе|части|предложения|предложения|предложения|являются|о|населении|населении|городов|китайских|городов -de|bu|ilk|örnek|her iki|kısım|-in|cümlenin|cümle|-dir|hakkında|-i|nüfus|-in|Çin|şehirleri の中で|その|最初の|例|両方の|部分|の|その|文|は|に関する|その|人口|の|中国の|都市 在第一个例子中,句子的两个部分都关于中国城市的人口。 첫 번째 예에서는 문장의 두 부분이 중국 도시의 인구에 관한 것입니다. В первом примере обе части предложения касаются населения китайских городов. Im ersten Beispiel beziehen sich beide Teile des Satzes auf die Bevölkerung chinesischer Städte. En el primer ejemplo, ambas partes de la oración tratan sobre la población de las ciudades chinas. در مثال اول، هر دو بخش جمله درباره جمعیت شهرهای چین است. Dans le premier exemple, les deux parties de la phrase concernent la population des villes chinoises. In het eerste voorbeeld gaat beide delen van de zin over de bevolking van Chinese steden. No primeiro exemplo, ambas as partes da frase falam sobre a população das cidades chinesas. İlk örnekte, cümlenin her iki kısmı da Çin şehirlerinin nüfusu hakkındadır. في المثال الأول، كلا جزئي الجملة يتعلقان بسكان المدن الصينية. W pierwszym przykładzie obie części zdania dotyczą populacji chińskich miast. 最初の例では、文の両方の部分が中国の都市の人口についてです。 Trong ví dụ đầu tiên, cả hai phần của câu đều nói về dân số của các thành phố Trung Quốc. Nel primo esempio, entrambe le parti della frase riguardano la popolazione delle città cinesi. У першому прикладі обидві частини речення стосуються населення китайських міст.

In the second, both parts are obviously about the same criminal case and the same person. en|el|segundo|ambos|partes|están|obviamente|sobre|el|mismo|criminal|caso|y|la|misma|persona در|دوم|دوم|هر دو|بخش های|هستند|به وضوح|درباره|همان|همان|جنایی|پرونده|و|همان|همان|شخص в|другому|прикладі|обидві|частини|є|очевидно|про|той|самий|кримінальний|справу|і|ту|саму|особу 에서|그|두 번째|두|부분|이다|분명히|에 관한|그|같은|범죄의|사건|그리고|그|같은|사람 in|dem|zweiten|beide|Teile|sind|offensichtlich|über|den|gleichen|kriminellen|Fall|und|die|gleiche|Person em|o|segundo|ambas|partes|são|obviamente|sobre|o|mesmo|criminal|caso|e|a|mesma|pessoa في|الثاني|الثاني|كلا|جزئي|هما|بوضوح|عن|نفس|نفس|الجنائي|القضية|و|نفس|نفس|الشخص in|het|tweede|beide|delen|zijn|blijkbaar|over|de|dezelfde|strafrechtelijke|zaak|en|dezelfde|persoon| in|il|secondo|entrambe|parti|sono|ovviamente|riguardo|lo|stesso|penale|caso|e|la|stessa|persona w|tym|drugim|obie|części|są|oczywiście|o|tej|samej|kryminalnej|sprawie|i|tej|samej|osobie dans|le|deuxième|les deux|parties|sont|évidemment|à propos de|le|même|criminel|affaire|et|la|même|personne trong|cái|thứ hai|cả hai|phần|thì|rõ ràng|về|cùng|cùng|tội phạm|vụ án|và|cùng|cùng|người 在|这个|第二个|两个|部分|是|显然|关于|这个|相同的|犯罪的|案子|和|这个|相同的|人 во|втором|втором|обе|части|являются|очевидно|о|том|том же|уголовном|деле|и|том|том же|человеке -de|bu|ikinci|her iki|kısım|-dir|açıkça|hakkında|-i|aynı|suç|dava|ve|-i|aynı|kişi の中で|その|二番目の|両方の|部分|は|明らかに|に関する|その|同じ|犯罪|事件|と|その|同じ|人 在第二个例子中,两个部分显然都是关于同一个犯罪案件和同一个人。 두 번째 예에서는 두 부분이 명백히 같은 범죄 사건과 같은 사람에 관한 것입니다. Во втором обе части явно относятся к одному и тому же уголовному делу и одному и тому же человеку. Im zweiten beziehen sich beide Teile offensichtlich auf denselben Kriminalfall und dieselbe Person. En el segundo, ambas partes son obviamente sobre el mismo caso criminal y la misma persona. در مثال دوم، هر دو بخش به وضوح درباره همان پرونده جنایی و همان شخص است. Dans le second, les deux parties concernent évidemment la même affaire criminelle et la même personne. In het tweede zijn beide delen duidelijk over dezelfde strafzaak en dezelfde persoon. No segundo, ambas as partes estão obviamente sobre o mesmo caso criminal e a mesma pessoa. İkincisinde, her iki kısım da açıkça aynı suç davası ve aynı kişi hakkındadır. في الثاني، كلا الجزئين يتعلقان بوضوح بنفس القضية الجنائية ونفس الشخص. W drugim obie części oczywiście dotyczą tej samej sprawy kryminalnej i tej samej osoby. 2番目の例では、両方の部分が明らかに同じ犯罪事件と同じ人物についてです。 Trong ví dụ thứ hai, cả hai phần rõ ràng đều nói về cùng một vụ án hình sự và cùng một người. Nel secondo, entrambe le parti riguardano ovviamente lo stesso caso penale e la stessa persona. У другому обидві частини очевидно стосуються однієї й тієї ж кримінальної справи та однієї й тієї ж особи.

So we use a semicolon to show that two ideas or two sentences are very closely related así que|nosotros|usamos|un|punto y coma|para|mostrar|que|dos|ideas|o|dos|oraciones|están|muy|estrechamente|relacionadas بنابراین|ما|استفاده می کنیم|یک|نقطه ویرگول|برای|نشان دادن|که|دو|ایده ها|یا|دو|جمله ها|هستند|بسیار|نزدیک|مرتبط отже|ми|використовуємо|крапку|з комою|щоб|показати|що|дві|ідеї|або|два|речення|є|дуже|тісно|пов'язаними 그래서|우리는|사용하다|하나의|세미콜론|~하기 위해|보여주다|~라는 것을|두|아이디어들|또는|두|문장들|이다|매우|밀접하게|관련된 also|wir|verwenden|ein|Semikolon|um|zu zeigen|dass|zwei|Ideen|oder|zwei|Sätze|sind|sehr|eng|verwandt então|nós|usamos|um|ponto e vírgula|para|mostrar|que|duas|ideias|ou|duas|frases|são|muito|intimamente|relacionadas لذلك|نحن|نستخدم|فاصلة منقوطة|فاصلة منقوطة|ل|إظهار|أن|فكرتين|فكرتين|أو|جملتين|جملتين|هما|جداً|عن كثب|مرتبطتين dus|we|gebruiken|een|puntkomma|om|te laten zien|dat|twee|ideeën|of|twee|zinnen|zijn|heel|nauw|gerelateerd quindi|noi|usiamo|un|punto e virgola|per|mostrare|che|due|idee|o|due|frasi|sono|molto|strettamente|correlate więc|my|używamy|średnika|średnika|aby|pokazać|że|dwa|pomysły|lub|dwa|zdania|są|bardzo|blisko|powiązane donc|nous|utilisons|un|point-virgule|pour|montrer|que|deux|idées|ou|deux|phrases|sont|très|étroitement|liées vì vậy|chúng tôi|sử dụng|một|dấu chấm phẩy|để|chỉ ra|rằng|hai|ý tưởng|hoặc|hai|câu|thì|rất|gần gũi|liên quan 所以|我们|使用|一个|分号|来|显示|那|两个|想法|或者|两个|句子|是|非常|紧密地|相关的 поэтому|мы|используем|точку с запятой|точку с запятой|чтобы|показать|что|две|идеи|или|два|предложения|являются|очень|тесно|связанными bu yüzden|biz|kullanırız|bir|noktalı virgül|-mek için|göstermek|-ki|iki|fikir|veya|iki|cümle|-dir|çok|yakından|ilişkili だから|私たちは|使用する|一つの|セミコロン|ために|示す|ということを|二つの|アイデア|または|二つの|文|は|とても|密接に|関連している 所以我们使用分号来表示两个想法或两个句子是非常紧密相关的。 따라서 두 아이디어나 두 문장이 매우 밀접하게 관련되어 있음을 보여주기 위해 세미콜론을 사용합니다. Поэтому мы используем точку с запятой, чтобы показать, что две идеи или два предложения очень тесно связаны. Deshalb verwenden wir ein Semikolon, um zu zeigen, dass zwei Ideen oder zwei Sätze sehr eng miteinander verbunden sind. Así que usamos un punto y coma para mostrar que dos ideas o dos oraciones están muy estrechamente relacionadas. بنابراین ما از نقطه‌ویرگول استفاده می‌کنیم تا نشان دهیم که دو ایده یا دو جمله به شدت مرتبط هستند. Nous utilisons donc un point-virgule pour montrer que deux idées ou deux phrases sont très étroitement liées Dus gebruiken we een puntkomma om aan te geven dat twee ideeën of twee zinnen zeer nauw met elkaar verbonden zijn. Portanto, usamos um ponto e vírgula para mostrar que duas ideias ou duas frases estão muito relacionadas. Bu nedenle, iki fikrin veya iki cümlenin çok yakından ilişkili olduğunu göstermek için bir noktalı virgül kullanırız. لذا نستخدم الفاصلة المنقوطة لإظهار أن فكرتين أو جملتين مرتبطتين ارتباطًا وثيقًا. Używamy więc średnika, aby pokazać, że dwie idee lub dwa zdania są ze sobą bardzo ściśle powiązane. したがって、2つのアイデアまたは2つの文が非常に密接に関連していることを示すためにセミコロンを使用します。 Vì vậy, chúng ta sử dụng dấu chấm phẩy để chỉ ra rằng hai ý tưởng hoặc hai câu rất liên quan chặt chẽ với nhau. Quindi usiamo un punto e virgola per mostrare che due idee o due frasi sono molto strettamente correlate Отже, ми використовуємо крапку з комою, щоб показати, що дві ідеї або два речення дуже тісно пов'язані.

or talking about the same topic. o|hablando|sobre|el|mismo|tema یا|صحبت کردن|درباره|همان|همان|موضوع або|говорячи|про|ту|саму|тему 또는|이야기하는|~에 관한|그|같은|주제 oder|reden|über|das|gleiche|Thema ou|falando|sobre|o|mesmo|tópico أو|الحديث|عن|نفس|نفس|الموضوع of|praten|over|hetzelfde|zelfde|onderwerp o|parlando|riguardo|lo|stesso|argomento lub|mówiąc|o|tym|tym samym|temacie ou|parlant|à propos de|le|même|sujet hoặc|nói|về|cùng|cùng|chủ đề 或者|讨论|关于|这个|相同的|主题 или|говоря|о|той же|той же|теме veya|konuşmak|hakkında|-i|aynı|konu または|話している|に関する|その|同じ|トピック 或者是谈论同一个主题。 또는 같은 주제에 대해 이야기하고 있습니다. или говорят об одной и той же теме. oder über dasselbe Thema sprechen. o hablando sobre el mismo tema. یا درباره یک موضوع مشابه صحبت می‌کنند. ou parlent du même sujet. of over hetzelfde onderwerp praten. ou falando sobre o mesmo tópico. ya da aynı konudan bahsediyoruz. أو تتحدثان عن نفس الموضوع. lub mówią o tym samym temacie. または同じトピックについて話しています。 hoặc đang nói về cùng một chủ đề. o parlano dello stesso argomento. або говорять про одну й ту ж тему.

Often, when we want to join two sentences in English, we use a connecting word, like a menudo|cuando|nosotros|queremos|a|unir|dos|oraciones|en|inglés|nosotros|usamos|una|conectando|palabra|como اغلب|وقتی که|ما|می‌خواهیم|به|پیوستن|دو|جمله‌ها|در|انگلیسی|ما|استفاده می‌کنیم|یک|متصل‌کننده|کلمه|مانند часто|коли|ми|хочемо|до|приєднати|два|речення|в|англійській|ми|використовуємо|одне|сполучне|слово|як 자주|~할 때|우리는|원하다|~하는 것|연결하다|두|문장|~에서|영어|우리는|사용하다|하나의|연결하는|단어|~처럼 oft|wenn|wir|wollen|zu|verbinden|zwei|Sätze|in|Englisch|wir|verwenden|ein|verbindendes|Wort|wie frequentemente|quando|nós|queremos|a|unir|duas|frases|em|inglês|nós|usamos|uma|conectiva|palavra|como غالبًا|عندما|نحن|نريد|أن|نربط|جملتين|جمل|في|الإنجليزية|نحن|نستخدم|كلمة|ربط|كلمة|مثل vaak|wanneer|we|willen|om|samen te voegen|twee|zinnen|in|het Engels|we|gebruiken|een|verbindend|woord|zoals spesso|quando|noi|vogliamo|a|unire|due|frasi|in|inglese|noi|usiamo|una|connettiva|parola|come |||||||||||||connecting|| często|kiedy|my|chcemy|aby|połączyć|dwa|zdania|w|angielskim|my|używamy|słowa|łączącego||jak souvent|quand|nous|voulons|à|joindre|deux|phrases|en|anglais|nous|utilisons|un|connecteur|mot|comme thường|khi|chúng tôi|muốn|để|nối|hai|câu|trong|tiếng Anh|chúng tôi|sử dụng|một|liên kết|từ|như 经常|当|我们|想要|去|连接|两|句子|在|英语|我们|使用|一个|连接的|单词|像 |||||||ประโยค|||||||| часто|когда|мы|хотим|инфинитивная частица|соединить|два|предложения|на|английском|мы|используем|одно|соединительное|слово|как sık sık|-dığında|biz|istiyoruz|-mek|birleştirmek|iki|cümle|içinde|İngilizce|biz|kullanıyoruz|bir|bağlayıcı|kelime|gibi よく|~する時|私たち|欲しい|~すること|結合する|2つの|文|に|英語で|私たち|使う|1つの|接続する|単語|のような 通常,当我们想在英语中连接两个句子时,我们会使用一个连接词,比如 종종, 우리가 영어로 두 문장을 연결하고 싶을 때, 우리는 연결 단어를 사용합니다, 예를 들어 Часто, когда мы хотим соединить два предложения на английском, мы используем соединительное слово, например, Oft, wenn wir zwei Sätze im Englischen verbinden wollen, verwenden wir ein verbindendes Wort, wie A menudo, cuando queremos unir dos oraciones en inglés, usamos una palabra de conexión, como اغلب، زمانی که می‌خواهیم دو جمله را در زبان انگلیسی به هم متصل کنیم، از یک کلمه‌ی ارتباطی مانند Souvent, lorsque nous voulons relier deux phrases en anglais, nous utilisons un mot de liaison, comme Vaak, wanneer we twee zinnen in het Engels willen verbinden, gebruiken we een verbindend woord, zoals Frequentemente, quando queremos unir duas frases em inglês, usamos uma palavra de conexão, como Genellikle, iki cümleyi İngilizce'de birleştirmek istediğimizde, "ve" gibi bir bağlayıcı kelime kullanırız. غالبًا، عندما نريد ربط جملتين باللغة الإنجليزية، نستخدم كلمة ربط، مثل Często, gdy chcemy połączyć dwa zdania w języku angielskim, używamy słowa łączącego, takiego jak しばしば、英語で二つの文を結合したいとき、私たちは「and」や「but」や「therefore」のような接続詞を使います。 Thường thì, khi chúng ta muốn nối hai câu trong tiếng Anh, chúng ta sử dụng một từ nối, như Spesso, quando vogliamo unire due frasi in inglese, usiamo una parola di collegamento, come Часто, коли ми хочемо з'єднати два речення англійською, ми використовуємо сполучне слово, наприклад,

"and" or "but" or "therefore," for example. y|o|pero||por lo tanto|por|ejemplo و|یا|اما||بنابراین|برای|مثال і|або|але||тому|наприклад| 그리고|또는|그러나||그러므로|~때문에|예 und|oder|aber||deshalb|für|Beispiel |||||por|exemplo و|أو|لكن||لذلك|على سبيل|المثال en|of|maar||daarom|bijvoorbeeld| e|o|ma||quindi|per|esempio i|lub|ale||dlatego|na|przykład et|ou|mais||donc|par|exemple và|hoặc|nhưng||vì vậy|ví dụ|ví dụ 和|或者|但是||因此|为了|例子 ||||ดังนั้น|| и|или|но||поэтому|например|пример ve|veya|ama||bu nedenle|için|örneğin そして|または|しかし||したがって|のために|例 “和”或“但是”或“因此”,例如。 "그리고" 또는 "하지만" 또는 "그러므로". "и" или "но" или "поэтому." "und" oder "aber" oder "deshalb," zum Beispiel. "y" o "pero" o "por lo tanto," por ejemplo. "و" یا "اما" یا "بنابراین"، به عنوان مثال، استفاده می‌کنیم. "et" ou "mais" ou "donc," par exemple. "en" of "maar" of "daarom," bijvoorbeeld. "e" ou "mas" ou "portanto," por exemplo. "ve" veya "ama" veya "bu nedenle" gibi. "و" أو "لكن" أو "لذلك"، على سبيل المثال. "i" lub "ale" lub "dlatego," na przykład. 例えば。 "và" hoặc "nhưng" hoặc "do đó," chẳng hạn. "e" o "ma" o "quindi," per esempio. "і" або "але" або "тому," наприклад.

When you join two sentences using a semicolon, you don't need to use a connecting word. cuando|tú|unes|dos|oraciones|usando|un|punto y coma|tú|no|necesitas|a|usar|una|conectando|palabra وقتی که|شما|پیوستن|دو|جمله‌ها|با استفاده از|یک|نقطه‌ویرگول|شما|نمی‌کنید|نیاز دارید|به|استفاده کردن|یک|متصل‌کننده|کلمه коли|ти|приєднуєш|два|речення|використовуючи|одне|крапка з комою|ти|не|потрібно|до|використовувати|одне|сполучне|слово ~할 때|당신이|연결하다|두|문장|사용하여|하나의|세미콜론|당신이|~하지 않다|필요하다|~하는 것|사용하다|하나의|연결하는|단어 wenn|du|verbindest|zwei|Sätze|mit|einem|Strichpunkt|du|nicht|brauchst|zu|verwenden|ein|verbindendes|Wort quando|você|une|duas|frases|usando|um|ponto e vírgula|você|não|precisa|a|usar|uma|conectiva|palavra عندما|أنت|تربط|جملتين|جمل|باستخدام|فاصلة منقوطة|فاصلة منقوطة|أنت|لا|تحتاج|إلى|استخدام|كلمة|ربط|كلمة wanneer|je|samenvoegen|twee|zinnen|met behulp van|een|puntkomma|je|niet|nodig hebben|om|gebruiken|een|verbindend|woord quando|tu|unisci|due|frasi|usando|un|punto e virgola|tu|non|hai bisogno|di|usare|una|connettiva|parola kiedy|ty|łączysz|dwa|zdania|używając|średnika||ty|nie|potrzebujesz|aby|używać|słowa|łączącego| quand|tu|joins|deux|phrases|en utilisant|un|point-virgule|tu|ne|as besoin|de|utiliser|un|connecteur|mot khi|bạn|nối|hai|câu|sử dụng|một|dấu chấm phẩy|bạn|không|cần|để|sử dụng|một|liên kết|từ 当|你|连接|两|句子|使用|一个|分号|你|不|需要|去|使用|一个|连接的|单词 когда|ты|соединяешь|два|предложения|используя|одно|точка с запятой|ты|не|нужно|инфинитивная частица|использовать|одно|соединительное|слово -dığında|sen|birleştirirsen|iki|cümle|kullanarak|bir|noktalı virgül|sen|-mezsin|gereksin|-mek|kullanmak|bir|bağlayıcı|kelime ~する時|あなたは|結合する|2つの|文|~を使って|1つの|セミコロン|あなたは|~しない|必要|~すること|使う|1つの|接続する|単語 当你使用分号连接两个句子时,你不需要使用连接词。 세미콜론을 사용하여 두 문장을 연결할 때는 연결 단어를 사용할 필요가 없습니다. Когда вы соединяете два предложения с помощью точки с запятой, вам не нужно использовать соединительное слово. Wenn Sie zwei Sätze mit einem Semikolon verbinden, müssen Sie kein verbindendes Wort verwenden. Cuando unes dos oraciones usando un punto y coma, no necesitas usar una palabra de conexión. زمانی که دو جمله را با استفاده از نقطه‌ویرگول به هم متصل می‌کنید، نیازی به استفاده از کلمه‌ی ارتباطی نیست. Lorsque vous reliez deux phrases en utilisant un point-virgule, vous n'avez pas besoin d'utiliser un mot de liaison. Wanneer je twee zinnen verbindt met een puntkomma, hoef je geen verbindend woord te gebruiken. Quando você une duas frases usando um ponto e vírgula, não precisa usar uma palavra de conexão. İki cümleyi noktalı virgül kullanarak birleştirdiğinizde, bir bağlayıcı kelime kullanmanıza gerek yoktur. عندما تربط جملتين باستخدام فاصلة منقوطة، لا تحتاج إلى استخدام كلمة ربط. Kiedy łączysz dwa zdania za pomocą średnika, nie musisz używać słowa łączącego. セミコロンを使って二つの文を結合する場合、接続詞を使う必要はありません。 Khi bạn nối hai câu bằng dấu chấm phẩy, bạn không cần phải sử dụng một từ nối. Quando unisci due frasi usando un punto e virgola, non è necessario usare una parola di collegamento. Коли ви з'єднуєте два речення, використовуючи крапку з комою, вам не потрібно використовувати сполучне слово.

However, if you use a connecting word to join two sentences, you sometimes need to use a sin embargo|si|tú|usas|una|conectando|palabra|para|unir|dos|oraciones|tú|a veces|necesitas|a|usar|una با این حال|اگر|شما|استفاده کنید|یک|متصل‌کننده|کلمه|به|پیوستن|دو|جمله‌ها|شما|گاهی|نیاز دارید|به|استفاده کردن|یک однак|якщо|ти|використовуєш|одне|сполучне|слово|щоб|приєднати|два|речення|ти|іноді|потрібно|до|використовувати|одне 그러나|만약|당신이|사용하다|하나의|연결하는|단어|~하기 위해|연결하다|두|문장|당신이|때때로|필요하다|~하는 것|사용하다|하나의 jedoch|wenn|du|verwendest|ein|verbindendes|Wort|um|zu verbinden|zwei|Sätze|du|manchmal|brauchst|zu|verwenden|ein no entanto|se|você|usar|uma|conectiva|palavra|para|unir|duas|frases|você|às vezes|precisa|a|usar|uma ومع ذلك|إذا|أنت|استخدمت|كلمة|ربط|كلمة|ل|ربط|جملتين|جمل|أنت|أحيانًا|تحتاج|إلى|استخدام|كلمة echter|als|je|gebruiken|een|verbindend|woord|om|samen te voegen|twee|zinnen|je|soms|nodig hebben|om|gebruiken|een tuttavia|se|tu|usi|una|connettiva|parola|per|unire|due|frasi|tu|a volte|hai bisogno|di|usare|una jednak|jeśli|ty|używasz|słowa|łączącego|słowo|aby|połączyć|dwa|zdania|ty|czasami|potrzebujesz|aby|używać| cependant|si|tu|utilises|un|connecteur|mot|pour|joindre|deux|phrases|tu|parfois|as besoin|de|utiliser|un tuy nhiên|nếu|bạn|sử dụng|một|liên kết|từ|để|nối|hai|câu|bạn|đôi khi|cần|để|sử dụng|một 然而|如果|你|使用|一个|连接的|单词|去|连接|两|句子|你|有时|需要|去|使用|一个 однако|если|ты|используешь|одно|соединительное|слово|инфинитивная частица|соединить|два|предложения|ты|иногда|нужно|инфинитивная частица|использовать|одно ancak|eğer|sen|kullanırsan|bir|bağlayıcı|kelime|-mek için|birleştirmek|iki|cümle|sen|bazen|gereksin|-mek|kullanmak|bir しかしながら|もし|あなたが|使う|1つの|接続する|単語|~するために|結合する|2つの|文|あなたは|時々|必要|~すること|使う|1つの 然而,如果你使用连接词来连接两个句子,有时你需要使用一个 그러나 두 문장을 연결하기 위해 연결 단어를 사용하는 경우, 때때로 사용해야 할 필요가 있습니다. Однако, если вы используете соединительное слово для соединения двух предложений, иногда вам нужно использовать Wenn Sie jedoch ein verbindendes Wort verwenden, um zwei Sätze zu verbinden, müssen Sie manchmal ein Sin embargo, si usas una palabra de conexión para unir dos oraciones, a veces necesitas usar un با این حال، اگر از یک کلمه‌ی ارتباطی برای پیوستن به دو جمله استفاده کنید، گاهی اوقات نیاز به استفاده از یک Cependant, si vous utilisez un mot de liaison pour relier deux phrases, vous devez parfois utiliser un Als je echter een verbindend woord gebruikt om twee zinnen te verbinden, moet je soms een No entanto, se você usar uma palavra de conexão para unir duas frases, às vezes precisa usar um Ancak, iki cümleyi birleştirmek için bir bağlayıcı kelime kullanıyorsanız, bazen bir ومع ذلك، إذا استخدمت كلمة ربط لربط جملتين، فأنت بحاجة أحيانًا إلى استخدام Jednakże, jeśli używasz słowa łączącego do połączenia dwóch zdań, czasami musisz użyć しかし、二つの文を接続詞で結合する場合、時々、使用する必要があります。 Tuy nhiên, nếu bạn sử dụng một từ nối để nối hai câu, đôi khi bạn cần phải sử dụng một Tuttavia, se usi una parola di collegamento per unire due frasi, a volte devi usare un Однак, якщо ви використовуєте сполучне слово для з'єднання двох речень, вам іноді потрібно використовувати

semicolon and sometimes a comma. punto y coma|y|a veces|un|coma نقطه ویرگول|و|گاهی|یک|ویرگول крапка з комою|і|іноді|кома| 세미콜론|그리고|때때로|하나의|쉼표 Semikolon|und|manchmal|ein|Komma ponto e vírgula|e|às vezes|um|vírgula فاصلة منقوطة|و|أحيانًا||فاصلة puntkomma|en|soms|een|komma punto e virgola|e|a volte|una|virgola średnik|i|czasami|przecinek| point-virgule|et|parfois|une|virgule dấu chấm phẩy|và|đôi khi|một|dấu phẩy 分号|和|有时|一个|逗号 точка с запятой|и|иногда|запятая| noktalı virgül|ve|bazen|bir|virgül セミコロン|と|時々|1つの|コンマ 分号,有时用逗号。 세미콜론과 때때로 쉼표. точка с запятой и иногда запятая. Semikolon und manchmal ein Komma. punto y coma y a veces una coma. نقطه‌ویرگول و گاهی اوقات ویرگول. point-virgule et parfois une virgule. puntkom en soms een komma. ponto e vírgula e às vezes uma vírgula. noktalı virgül ve bazen bir virgül. فاصلة منقوطة وأحيانًا فاصلة. średnik, a czasami przecinek. セミコロンと時々カンマ。 dấu chấm phẩy và đôi khi là dấu phẩy. punto e virgola e a volte una virgola. крапка з комою, а іноді кома.

It depends what the connecting word is. eso|depende|qué|la|conectando|palabra|es این|بستگی دارد|چه|کلمه|متصل کننده|کلمه|است це|залежить|що|слово|сполучне|слово|є 그것|의존하다|무엇인지|그|연결하는|단어|이다 es|hängt ab|was|das|verbindende|Wort|ist isso|depende|o que|a|conectiva|palavra|é ذلك|يعتمد|ما|الكلمة|الربط|كلمة|هي het|hangt af|wat|het|verbindende|woord|is esso|dipende|cosa|la|connettiva|parola|è to|zależy|co|to|łączące|słowo|jest cela|dépend|ce que|le|connecteur|mot|est điều đó|phụ thuộc|cái gì|từ|nối|từ|là 它|取决于|什么|这个|连接的|单词|是 это|зависит|что|слово|соединительное|слово|есть o|bağlıdır|ne|bağlayıcı||kelime|dir それ|依存する|何が|その|接続する|単語|である 这取决于连接词是什么。 연결 단어가 무엇인지에 따라 다릅니다. Это зависит от того, какое соединительное слово. Es hängt davon ab, welches verbindende Wort verwendet wird. Depende de cuál sea la palabra de conexión. این بستگی به این دارد که کلمه‌ی ارتباطی چیست. Cela dépend du mot de liaison. Het hangt af van welk verbindingswoord het is. Depende de qual é a palavra de conexão. Bağlayıcı kelimenin ne olduğuna bağlı. يعتمد ذلك على ما هي الكلمة الرابطة. To zależy, jakie jest słowo łączące. 接続詞が何であるかによります。 Nó phụ thuộc vào từ nối là gì. Dipende da quale parola di collegamento si tratta. Це залежить від того, яке з'єднувальне слово.

To join sentences using "and," "or," "but," "yet," or "while," you should use a comma. para|unir|oraciones|usando|y|o|pero|sin embargo||mientras|tú|deberías|usar|una|coma برای|پیوستن|جملات|با استفاده از|و|یا|اما|هنوز|یا|در حالی که|شما|باید|استفاده کنید|یک|ویرگول щоб|з'єднати|речення|використовуючи|і|або|але|проте|або|поки|ти|повинен|використовувати|кома| ~하기 위해|연결하다|문장들|사용하여|그리고|또는|그러나|그러나||~하는 동안|너는|~해야 한다|사용하다|하나의|쉼표 um|verbinden|Sätze|mit|und|oder|aber|dennoch|oder|während|du|solltest|verwenden|ein|Komma para|unir|frases|usando|e|ou|mas|ainda|ou|enquanto|você|deve|usar|uma|vírgula ل|ربط|جمل|باستخدام|و|أو|لكن|ومع ذلك||بينما|يجب عليك|أن|استخدام||فاصلة om|te verbinden|zinnen|met|en|of|maar|echter|of|terwijl|je|moet|gebruiken|een|komma per|unire|frasi|usando|e|o|ma|tuttavia|o|mentre|tu|dovresti|usare|una|virgola aby|połączyć|zdania|używając|i|lub|ale|jednak|lub|podczas gdy|ty|powinieneś|użyć|przecinek| pour|joindre|phrases|en utilisant|et|ou|mais|pourtant|ou|tandis que|vous|devriez|utiliser|une|virgule để|nối|câu|sử dụng|và|hoặc|nhưng|tuy nhiên|hoặc|trong khi|bạn|nên|sử dụng|một|dấu phẩy 为了|连接|句子|使用|和|或|但是|然而||而|你|应该|使用|一个|逗号 чтобы|соединить|предложения|используя|и|или|но|однако|или|пока|ты|должен|использовать|запятую| -mek için|birleştirmek|cümleleri|kullanarak|ve|veya|ama|yine de|veya|iken|sen|-melisin|kullanmalısın|bir|virgül 〜するために|結合する|文|使って|と|または|しかし|それでも|または|〜の間|あなたは|〜すべき|使う|1つの|コンマ 使用 "和"、"或"、"但是"、"然而" 或 "同时" 来连接句子时,应该使用逗号。 "and," "or," "but," "yet," 또는 "while"을 사용하여 문장을 연결하려면 쉼표를 사용해야 합니다. Чтобы соединить предложения с помощью "и," "или," "но," "тем не менее," или "в то время как," вы должны использовать запятую. Um Sätze mit "und," "oder," "aber," "dennoch," oder "während" zu verbinden, sollten Sie ein Komma verwenden. Para unir oraciones usando "y," "o," "pero," "sin embargo," o "mientras," debes usar una coma. برای پیوستن جملات با استفاده از "و," "یا," "اما," "با این حال," یا "در حالی که," باید از ویرگول استفاده کنید. Pour relier des phrases en utilisant "et," "ou," "mais," "pourtant," ou "tandis que," vous devez utiliser une virgule. Om zinnen te verbinden met "en," "of," "maar," "toch," of "terwijl," moet je een komma gebruiken. Para unir frases usando "e," "ou," "mas," "ainda assim," ou "enquanto," você deve usar uma vírgula. Cümleleri "ve," "veya," "ama," "yine de," veya "iken" ile birleştirmek için bir virgül kullanmalısınız. لربط الجمل باستخدام "و" أو "أو" أو "لكن" أو "ومع ذلك" أو "بينما"، يجب عليك استخدام فاصلة. Aby połączyć zdania używając "i," "lub," "ale," "jednak," lub "podczas gdy," powinieneś użyć przecinka. 「and」、「or」、「but」、「yet」、または「while」を使って文をつなぐには、カンマを使うべきです。 Để nối các câu bằng "và," "hoặc," "nhưng," "tuy nhiên," hoặc "trong khi," bạn nên sử dụng một dấu phẩy. Per unire frasi usando "e," "o," "ma," "tuttavia," o "mentre," dovresti usare una virgola. Щоб з'єднати речення за допомогою "і," "або," "але," "однак," або "поки," ви повинні використовувати кому.

To join two sentences using "however," "therefore," "nevertheless," or "meanwhile," you should para|unir|dos|oraciones|usando|sin embargo|por lo tanto|no obstante|o|mientras tanto|tú|deberías برای|پیوستن|دو|جملات|با استفاده از|با این حال|بنابراین|با این وجود|یا|در عین حال|شما|باید щоб|з'єднати|два|речення|використовуючи|однак|отже|тим не менше|або|тим часом|ти|повинен ~하기 위해|연결하다|두|문장들|사용하여|그러나|그러므로|그럼에도 불구하고||그동안|너는|~해야 한다 um|verbinden|zwei|Sätze|mit|jedoch|daher|trotzdem|oder|inzwischen|du|solltest para|unir|duas|frases|usando|no entanto|portanto|entretanto|ou|enquanto isso|você|deve ل|ربط|جملتين|جمل|باستخدام|ومع ذلك|لذلك|ومع ذلك|أو|في هذه الأثناء|يجب عليك|أن om|te verbinden|twee|zinnen|met|echter|daarom|niettemin|of|ondertussen|je|moet per|unire|due|frasi|usando|tuttavia|quindi|nondimeno|o|nel frattempo|tu|dovresti |||||||nevertheless||meanwhile|| aby|połączyć|dwa|zdania|używając|jednak|dlatego|niemniej jednak|lub|tymczasem|ty|powinieneś pour|joindre|deux|phrases|en utilisant|cependant|donc|néanmoins|ou|entre-temps|vous|devriez để|nối|hai|câu|sử dụng|tuy nhiên|vì vậy|tuy nhiên|hoặc|trong khi đó|bạn|nên 为了|连接|两个|句子|使用|然而|因此|尽管如此|或|与此同时|你|应该 чтобы|соединить|два|предложения|используя|однако|следовательно|тем не менее|или|тем временем|ты|должен -mek için|birleştirmek|iki|cümle|kullanarak|ancak|bu nedenle|yine de|veya|bu arada|sen|-melisin 〜するために|結合する|2つの|文|使って|しかしながら|したがって|それにもかかわらず|または|その間|あなたは|〜すべき 使用 "然而"、"因此"、"尽管如此" 或 "与此同时" 来连接两个句子时,你应该 "however," "therefore," "nevertheless," 또는 "meanwhile"을 사용하여 두 문장을 연결하려면 Чтобы соединить два предложения с помощью "однако," "поэтому," "тем не менее," или "в то время как," вы должны Um zwei Sätze mit "jedoch," "deshalb," "nichtsdestotrotz," oder "in der Zwischenzeit" zu verbinden, sollten Sie Para unir dos oraciones usando "sin embargo," "por lo tanto," "no obstante," o "mientras tanto," debes برای پیوستن به دو جمله با استفاده از "با این حال," "بنابراین," "با این وجود," یا "در همین حال," باید Pour relier deux phrases en utilisant "cependant," "donc," "néanmoins," ou "entre-temps," vous devriez Om twee zinnen te verbinden met "echter," "daarom," "niettemin," of "intussen," moet je Para unir duas frases usando "no entanto," "portanto," "não obstante," ou "enquanto isso," você deve İki cümleyi "ancak," "bu nedenle," "yine de," veya "bu arada" ile birleştirmek için لربط جملتين باستخدام "ومع ذلك" أو "لذلك" أو "على الرغم من ذلك" أو "في هذه الأثناء"، يجب عليك Aby połączyć dwa zdania używając "jednak," "dlatego," "niemniej jednak," lub "w międzyczasie," powinieneś 「however」、「therefore」、「nevertheless」、または「meanwhile」を使って二つの文をつなぐには、あなたは Để nối hai câu bằng "tuy nhiên," "do đó," "mặc dù vậy," hoặc "trong khi đó," bạn nên Per unire due frasi usando "tuttavia," "pertanto," "nondimeno," o "nel frattempo," dovresti Щоб з'єднати два речення за допомогою "однак," "тому," "проте," або "тим часом," ви повинні

use a semicolon. usa|un|punto y coma استفاده کن|یک|نقطه ویرگول використовуйте|крапку з комою| 사용하다|하나의|세미콜론 benutze|ein|Semikolon use|um|ponto e vírgula استخدم|فاصلة|منقوطة gebruik|een|puntkomma usare|un|punto e virgola użyj|średnika|średnik utiliser|un|point-virgule sử dụng|một|dấu chấm phẩy 使用|一个|分号 использовать|точку с запятой|точку с запятой kullan|bir|noktalı virgül 使用する|一つの|セミコロン 使用分号。 세미콜론을 사용하세요. используйте точку с запятой. verwenden Sie ein Semikolon. usa un punto y coma. از نقطه‌ویرگول استفاده کنید. utilisez un point-virgule. gebruik een puntkomma. use um ponto e vírgula. noktalı virgül kullanın. استخدم فاصلة منقوطة. użyj średnika. セミコロンを使用してください。 sử dụng dấu chấm phẩy. usa un punto e virgola. використовуйте крапку з комою.

These lists are not complete. estas|listas|son|no|completas این|فهرست‌ها|هستند|نه|کامل ці|списки|є|не|повні 이|목록들|이다|아니다|완전한 diese|Listen|sind|nicht|vollständig estas|listas|são|não|completas هذه|القوائم|ليست|غير|كاملة deze|lijsten|zijn|niet|compleet Queste|liste|sono|non|complete te|listy|są|nie|pełne ces|listes|sont|pas|complètes những|danh sách|thì|không|đầy đủ 这些|列表|是|不|完整的 эти|списки|не|не|полные bu|listeler|dır|değil|tamam これらの|リスト|である|ない|完全な 这些列表并不完整。 이 목록은 완전하지 않습니다. Эти списки не полные. Diese Listen sind nicht vollständig. Estas listas no son completas. این فهرست‌ها کامل نیستند. Ces listes ne sont pas complètes. Deze lijsten zijn niet compleet. Essas listas não são completas. Bu listeler eksik. هذه القوائم ليست كاملة. Te listy nie są pełne. これらのリストは完全ではありません。 Những danh sách này không đầy đủ. Queste liste non sono complete. Ці списки не є вичерпними.

There are other connecting words which require a comma or a semicolon. allí|hay|otras|conectores|palabras|que|requieren|un|coma|o|un|punto y coma وجود دارد|هستند|دیگر|پیوندی|کلمات|که|نیاز دارند|یک|ویرگول|یا|یک|نقطه ویرگول є|є|інші|сполучні|слова|які|вимагають|коми||або|крапки|з комою 거기|있다|다른|연결하는|단어들|그것들은|필요하다|하나의|쉼표|또는||세미콜론 Es gibt|gibt|andere|verbindende|Wörter|die|erfordern|ein|Komma|oder|ein|Semikolon há|são|outras|conectivas|palavras|que|requerem|uma|vírgula|ou|um|ponto e vírgula هناك|توجد|أخرى|ربط|كلمات|التي|تتطلب|فاصلة|فاصلة|أو|فاصلة|منقوطة er|zijn|andere|verbindende|woorden|die|vereisen|een|komma|of|een|puntkomma Ci|sono|altre|connettive|parole|che|richiedono|una|virgola|o|un|punto e virgola tam|są|inne|łączące|słowa|które|wymagają|przecinka|przecinek|lub|średnika|średnik Il y a|sont|d'autres|connecteurs|mots|qui|nécessitent|une|virgule|ou|un|point-virgule có|thì|khác|liên kết|từ|mà|yêu cầu|một|dấu phẩy|hoặc|một|dấu chấm phẩy 有|是|其他|连接|词|哪些|需要|一个|逗号|或者||分号 есть|есть|другие|соединительные|слова|которые|требуют|запятую||или|точку с запятой|точку с запятой var|dır|diğer|bağlayıcı|kelimeler|ki|gerektirir|bir|virgül|veya|bir|noktalı virgül そこに|ある|他の|接続する|単語|どれが|必要とする|一つの|コンマ|または|一つの|セミコロン 还有其他连接词需要逗号或分号。 쉼표나 세미콜론이 필요한 다른 연결 단어들이 있습니다. Существуют и другие соединительные слова, которые требуют запятую или точку с запятой. Es gibt andere verbindende Wörter, die ein Komma oder ein Semikolon erfordern. Hay otras palabras de conexión que requieren una coma o un punto y coma. کلمات متصل دیگری وجود دارند که به کاما یا نقطه‌ویرگول نیاز دارند. Il existe d'autres mots de liaison qui nécessitent une virgule ou un point-virgule. Er zijn andere verbindingswoorden die een komma of een puntkomma vereisen. Existem outras palavras de ligação que requerem uma vírgula ou um ponto e vírgula. Virgül veya noktalı virgül gerektiren başka bağlayıcı kelimeler de vardır. هناك كلمات ربط أخرى تتطلب فاصلة أو فاصلة منقوطة. Są inne słowa łączące, które wymagają przecinka lub średnika. カンマまたはセミコロンを必要とする他の接続詞もあります。 Có những từ nối khác yêu cầu một dấu phẩy hoặc một dấu chấm phẩy. Ci sono altre parole di collegamento che richiedono una virgola o un punto e virgola. Є й інші сполучні слова, які вимагають коми або крапки з комою.

However, these are the most common, and the most important thing is to remember that for sin embargo|estas|son|los|más|comunes|y|lo|más|importante|cosa|es|a|recordar|que|para با این حال|این‌ها|هستند|رایج‌ترین|مهم‌ترین|رایج|و|مهم‌ترین|مهم‌ترین|مهم|چیز|است|به|به یاد آوردن|که|برای однак|ці|є|най-|найбільш|поширені|і|най-|найбільш|важливе|річ|є|щоб|пам'ятати|що|для 그러나|이것들은|이다|가장|가장|일반적인|그리고|가장||중요한|것|이다|~하는 것|기억하다|~라는 것을|~에 대해 jedoch|diese|sind|die|häufigsten|gebräuchlichsten|und|das|wichtigste|wichtigste|Ding|ist|zu|merken|dass|für no entanto|estas|são|as|mais|comuns|e|a|mais|importante|coisa|é|a|lembrar|que|para ومع ذلك|هذه|هي|الأكثر|شيوعًا|شيوعًا|و|الأكثر|أهم|مهم|شيء|هو|أن|تتذكر|أن|من أجل echter|deze|zijn|de|meest|voorkomende|en|het|belangrijkste||ding|is|om|onthouden|dat|voor Tuttavia|queste|sono|le|più|comuni|e|la|più|importante|cosa|è|da|ricordare|che|per jednak|te|są|naj|bardziej|powszechne|i|naj|bardziej|ważne|rzecz|jest|aby|pamiętać|że|dla Cependant|ceux-ci|sont|les|plus|courants|et|la|plus|importante|chose|est|de|se souvenir|que|pour tuy nhiên|những|thì|những|nhất|phổ biến|và|điều|nhất|quan trọng|điều|thì|để|nhớ|rằng|cho 然而|这些|是|最|最|常见的|和|最|最|重要的|事情|是|去|记住|那|对于 однако|эти|являются|самыми|наиболее|распространенными|и|самое|важное|важное|дело|есть|чтобы|помнить|что|для ancak|bunlar|dır|en|en|yaygın|ve|en|en|önemli|şey|dır|-mek|hatırlamak|ki|için しかし|これらは|である|最も|よく|一般的な|そして|最も||重要な|こと|である|すること|覚える|ということ|のために 然而,这些是最常见的,最重要的是要记住 하지만, 이것들이 가장 일반적이며, 가장 중요한 것은 다음을 기억하는 것입니다. Тем не менее, это самые распространенные, и самое важное - помнить, что для Diese sind jedoch die häufigsten, und das Wichtigste ist, sich daran zu erinnern, dass für Sin embargo, estas son las más comunes, y lo más importante es recordar que para با این حال، این‌ها رایج‌ترین هستند و مهم‌ترین نکته این است که به یاد داشته باشید که برای Cependant, ce sont les plus courants, et la chose la plus importante est de se rappeler que pour Echter, dit zijn de meest voorkomende, en het belangrijkste is om te onthouden dat voor No entanto, estas são as mais comuns, e a coisa mais importante é lembrar que para Ancak, bunlar en yaygın olanlardır ve en önemli şey, şudur ki ومع ذلك، هذه هي الأكثر شيوعًا، وأهم شيء هو أن تتذكر أن Jednakże, to są najczęstsze, a najważniejsze jest, aby pamiętać, że dla しかし、これらが最も一般的であり、最も重要なことは、次のことを覚えておくことです。 Tuy nhiên, đây là những cái phổ biến nhất, và điều quan trọng nhất là nhớ rằng cho Tuttavia, queste sono le più comuni, e la cosa più importante è ricordare che per Однак, це найпоширеніші, і найважливіше пам'ятати, що для

some connecting words, you need to use a comma, and for others, you have to use a semicolon. algunas|conectivas|palabras|tú|necesitas|a|usar|una|coma|y|para|otros|tú|tienes|que|usar|un|punto y coma برخی|متصل کننده|کلمات|شما|نیاز دارید|به|استفاده کنید|یک|ویرگول|و|برای|دیگران||دارید|به|استفاده کنید|یک|نقطه ویرگول деякі|сполучні|слова|ти|потрібно||використовувати||кому|і|для|інших||потрібно||використовувати||крапку з комою 몇몇|연결하는|단어들|너는|필요하다|~하기 위해|사용하다|하나의|쉼표|그리고|~에 대해|다른 것들||가지다|~해야|||세미콜론 einige|verbindende|Wörter|du|musst|zu|verwenden|ein|Komma|und|für|andere||musst|zu|verwenden|ein|Semikolon algumas|conectivas|palavras|você|precisa|de|usar|uma|vírgula|e|para|outras|você|tem|de|usar|um|ponto e vírgula بعض|روابط|كلمات|أنت|تحتاج|إلى|استخدام|فاصلة|فاصلة|و|لبعض|الآخرين||يجب|إلى|استخدام|فاصلة منقوطة|فاصلة منقوطة sommige|verbindings|woorden|je|moet|om|gebruiken|een|komma|en|voor|anderen||moet|om|gebruiken|een|puntkomma alcune|connettivi|parole|tu|hai bisogno|di|usare|una|virgola|e|per|altri|tu|hai|di|usare|un|punto e virgola |||||||||||others|||||| niektóre|łączące|słowa|ty|potrzebujesz|do|użyć|przecinek||i|dla|innych||musisz|do|użyć|średnik| quelques|connecteurs|mots|tu|as besoin|de|utiliser|une|virgule|et|pour|d'autres||as|de|utiliser|un|point-virgule một số|kết nối|từ|bạn|cần|để|sử dụng|một|dấu phẩy|và|cho|những cái khác||phải|để|sử dụng|một|dấu chấm phẩy 一些|连接的|词|你|需要|去|使用|一个|逗号|和|对于|其他||有|去|使用|一个|分号 некоторые|соединительные|слова|ты|нужно|инфинитивная частица|использовать|один|запятая|и|для|других||нужно|инфинитивная частица|использовать|один|точка с запятой bazı|bağlayıcı|kelimeler|sen|ihtiyaç duymak|-mek|kullanmak|bir|virgül|ve|için|diğerleri||sahip olmak|-mek|kullanmak|bir|noktalı virgül いくつかの|接続する|単語|あなた|必要がある|〜すること|使う|1つの|コンマ|そして|〜のために|他の||持つ|〜すること|||セミコロン 一些连接词,你需要使用逗号,而对于其他的,你必须使用分号。 일부 연결 단어에는 쉼표를 사용해야 하고, 다른 단어에는 세미콜론을 사용해야 합니다. некоторые соединительные слова требуют запятой, а для других нужно использовать точку с запятой. Einige verbindende Wörter erfordern ein Komma, während andere ein Semikolon benötigen. algunas palabras de conexión, necesitas usar una coma, y para otras, tienes que usar un punto y coma. برای برخی از کلمات ارتباطی، شما نیاز به استفاده از ویرگول دارید و برای دیگران، باید از نقطه ویرگول استفاده کنید. certains mots de liaison, vous devez utiliser une virgule, et pour d'autres, vous devez utiliser un point-virgule. voor sommige verbindingswoorden moet je een komma gebruiken, en voor andere moet je een puntkomma gebruiken. algumas palavras de conexão, você precisa usar uma vírgula, e para outras, você deve usar um ponto e vírgula. Bazı bağlayıcı kelimelerde virgül kullanmanız gerekir, diğerlerinde ise noktalı virgül kullanmalısınız. بعض الكلمات الربط، تحتاج إلى استخدام فاصلة، وللأخرى، يجب عليك استخدام فاصلة منقوطة. niektóre słowa łączące, musisz użyć przecinka, a dla innych musisz użyć średnika. いくつかの接続詞にはカンマを使う必要があり、他のものにはセミコロンを使わなければなりません。 Một số từ nối, bạn cần sử dụng dấu phẩy, và cho những từ khác, bạn phải sử dụng dấu chấm phẩy. alcune parole di collegamento, è necessario usare una virgola, e per altre, è necessario usare un punto e virgola. деякі сполучні слова, вам потрібно використовувати кому, а для інших ви повинні використовувати крапку з комою.

So here's our example from before, about the population of Shanghai or Beijing. así|aquí está|nuestro|ejemplo|de|antes|sobre|la|población|de|Shanghái|o|Pekín بنابراین|اینجا هست|مثال ما||از|قبل|درباره|جمعیت|جمعیت|از|شانگهای|یا|پکن отже|ось|наш|приклад|з|раніше|про||населення||Шанхай|або|Пекін 그래서|여기에 있다|우리의|예|~에서|이전에|~에 대한|그|인구|~의|상하이|또는|베이징 also|hier ist|unser|Beispiel|von|vorher|über|die|Bevölkerung|von|Shanghai|oder|Peking então|aqui está|nosso|exemplo|de|antes|sobre|a|população|de|Xangai|ou|Pequim لذا|ها هو|مثالنا|مثال|من|قبل|عن|سكان|سكان|ل|شنغهاي|أو|بكين dus|hier is|ons|voorbeeld|van|eerder|over|de|bevolking|van|Shanghai|of|Beijing quindi|ecco|il nostro|esempio|da|prima|riguardo|la|popolazione|di|Shanghai|o|Pechino więc|oto jest|nasz|przykład|z|wcześniej|o|populacji|populacji|w|Szanghaju|lub|Pekinie donc|voici|notre|exemple|de|avant|à propos de|la|population|de|Shanghai|ou|Pékin vậy nên|đây là|ví dụ của chúng tôi|ví dụ|từ|trước đó|về|dân số|dân số|của|Thượng Hải|hoặc|Bắc Kinh 所以|这是|我们的|例子|从|之前|关于|这个|人口|的|上海|或者|北京 так что|вот|наш|пример|из|ранее|о|населении|население|Шанхая|Шанхай|или|Пекин yani|işte|bizim|örnek|-den|önce|hakkında|-in|nüfus|-in|Şanghay|veya|Pekin だから|ここにある|私たちの|例|からの|前|について|その|人口|の|上海|または|北京 所以这是我们之前的例子,关于上海或北京的人口。 그래서 이전의 예를 들어보면, 상하이 또는 베이징의 인구에 대한 것입니다. Итак, вот наш пример из предыдущего, о населении Шанхая или Пекина. Hier ist also unser Beispiel von zuvor, über die Bevölkerung von Shanghai oder Peking. Así que aquí está nuestro ejemplo de antes, sobre la población de Shanghái o Pekín. بنابراین اینجا مثال ما از قبل است، درباره جمعیت شانگهای یا پکن. Voici donc notre exemple d'avant, concernant la population de Shanghai ou de Pékin. Dus hier is ons voorbeeld van eerder, over de bevolking van Shanghai of Beijing. Então aqui está nosso exemplo de antes, sobre a população de Xangai ou Pequim. Yani, daha önceki örneğimiz burada, Şanghay veya Pekin'in nüfusu hakkında. لذا إليك مثالنا من قبل، عن سكان شنغهاي أو بكين. Oto nasz przykład z wcześniej, dotyczący populacji Szanghaju lub Pekinu. では、以前の例、上海または北京の人口についての例を見てみましょう。 Vì vậy, đây là ví dụ của chúng ta từ trước, về dân số của Thượng Hải hoặc Bắc Kinh. Quindi ecco il nostro esempio di prima, riguardo alla popolazione di Shanghai o Pechino. Отже, ось наш приклад з попереднього разу, про населення Шанхаю або Пекіна.

In this case, there's no connecting word. en|este|caso|no hay|ninguna|conectiva|palabra در|این|مورد|وجود ندارد|هیچ|متصل کننده|کلمه У|цьому|випадку|немає|жодного|сполучного|слова ~안에|이|경우|존재한다|없다|연결하는|단어 In|diesem|Fall|es gibt|kein|verbindendes|Wort Neste|este|caso|não há|nenhuma|conectiva|palavra في|هذه|الحالة|لا يوجد|لا|رابط|كلمة in|dit|geval|er is|geen|verbindings|woord in|questo|caso|non c'è|nessuna|connettiva|parola w|tym|przypadku|nie ma|żadnego|łączącego|słowa dans|ce|cas|il n'y a|pas de|connecteur|mot trong|trường hợp|trường hợp|không có|không|từ kết nối|từ 在|这个|情况|没有|没有|连接的|词 в|этом|случае|нет|никакого|соединительного|слова -de|bu|durumda|var|hiç|bağlayıcı|kelime の中で|この|場合|ない|ない|接続する|単語 在这种情况下,没有连接词。 이 경우에는 연결 단어가 없습니다. В этом случае нет соединительного слова. In diesem Fall gibt es kein verbindendes Wort. En este caso, no hay palabra de conexión. در این مورد، هیچ کلمه ارتباطی وجود ندارد. Dans ce cas, il n'y a pas de mot de liaison. In dit geval is er geen verbindingswoord. Neste caso, não há palavra de conexão. Bu durumda, bağlayıcı bir kelime yok. في هذه الحالة، لا توجد كلمة ربط. W tym przypadku nie ma słowa łączącego. この場合、接続詞はありません。 Trong trường hợp này, không có từ nối. In questo caso, non c'è parola di collegamento. У цьому випадку немає сполучного слова.

There's no word like "but" or "and" or "however." hay|ninguna|palabra|como|pero|o|y|o|sin embargo وجود ندارد|هیچ|کلمه|مانند|اما|یا|و|یا|با این حال немає|жодного|слова|як|але|і|і|або|однак 존재한다|없다|단어|같은|그러나|또는|그리고||그러나 Es gibt|kein|Wort|wie|aber|oder|und|oder|jedoch não há|nenhuma|palavra|como|mas|ou|e|ou|entretanto لا يوجد|لا|كلمة|مثل|لكن|أو|و|أو|ومع ذلك er is|geen|woord|zoals|maar|of|en|of|echter non c'è|nessuna|parola|come|ma|e|e||tuttavia nie ma|żadnego|słowa|jak|ale|i|oraz||jednak il n'y a|pas de|mot|comme|mais|ou|et|ou|cependant không có|không|từ|như|nhưng|hoặc|và||tuy nhiên 没有|没有|词|像|但是|或者|和||然而 нет|никакого|слова|как|но|и|и|или|однако var|hiç|kelime|gibi|ama|veya|ve||ancak ない|ない|単語|のような|しかし|または|そして|または|しかしながら 没有像“但是”或“和”或“然而”这样的词。 "하지만"이나 "그리고" 또는 "그러나"와 같은 단어가 없습니다. Нет слова вроде "но" или "и" или "однако." Es gibt kein Wort wie "aber" oder "und" oder "jedoch." No hay una palabra como "pero" o "y" o "sin embargo." هیچ کلمه‌ای مانند "اما" یا "و" یا "با این حال" وجود ندارد. Il n'y a pas de mot comme "mais" ou "et" ou "cependant." Er is geen woord zoals "maar" of "en" of "echter." Não há palavra como "mas" ou "e" ou "no entanto." "Ama" veya "ve" ya da "ancak" gibi bir kelime yok. لا توجد كلمة مثل "لكن" أو "و" أو "ومع ذلك." Nie ma słowa takiego jak "ale" lub "i" lub "jednak." 「しかし」や「そして」や「しかしながら」のような言葉はありません。 Không có từ nào như "nhưng" hoặc "và" hoặc "tuy nhiên." Non c'è una parola come "ma" o "e" o "tuttavia." Немає слова, як "але" або "і" або "однак."

So we use a semicolon. así|nosotros|usamos|un|punto y coma بنابراین|ما|استفاده می‌کنیم|یک|نقطه‌ویرگول отже|ми|використовуємо|один|крапка з комою 그래서|우리는|사용하다|하나의|세미콜론 also|wir|verwenden|ein|Semikolon então|nós|usamos|um|ponto e vírgula لذلك|نحن|نستخدم|فاصلة منقوطة|فاصلة منقوطة dus|we|gebruiken|een|puntkomma quindi|noi|usiamo|un|punto e virgola więc|my|używamy|średnika|średnik donc|nous|utilisons|un|point-virgule vì vậy|chúng tôi|sử dụng|một|dấu chấm phẩy 所以|我们|使用|一个|分号 так|мы|используем|один|точка с запятой yani|biz|kullanıyoruz|bir|noktalı virgül だから|私たちは|使う|一つの|セミコロン 所以我们使用分号。 그래서 우리는 세미콜론을 사용합니다. Итак, мы используем точку с запятой. Also verwenden wir ein Semikolon. Así que usamos un punto y coma. بنابراین ما از نقطه‌ویرگول استفاده می‌کنیم. Donc, nous utilisons un point-virgule. Dus we gebruiken een puntkomma. Então usamos um ponto e vírgula. Bu yüzden bir noktalı virgül kullanıyoruz. لذا نستخدم الفاصلة المنقوطة. Więc używamy średnika. だから、セミコロンを使います。 Vì vậy, chúng ta sử dụng dấu chấm phẩy. Quindi usiamo un punto e virgola. Отже, ми використовуємо крапку з комою.

OK, here's the same sentence, but a little bit different. está bien|aquí está|la|misma|oración|pero|un|poco|bit|diferente خوب|اینجا هست|همان|مشابه|جمله|اما|یک|کمی|متفاوت| добре|ось|те|саме|речення|але|трохи|маленьке|відмінне|інше 알겠어|여기 있다|그|같은|문장|그러나|조금|작은|정도|다른 OK|hier ist|der|gleiche|Satz|aber|ein|bisschen|anders| ok|aqui está|a|mesma|frase|mas|um|pouco|pouco|diferente حسناً|إليك|الجملة|نفسها|الجملة|لكن|قليلاً|قليلاً|مختلفاً|مختلف oké|hier is|de|dezelfde|zin|maar|een|beetje|anders| va bene|ecco|la|stessa|frase|ma|un|po'|'poco'|diversa ||||||||a little| w porządku|oto|to|takie same|zdanie|ale|trochę|mało|różne| d'accord|voici|la|même|phrase|mais|un|petit|peu|différente được rồi|đây là|câu|giống|câu|nhưng|một|một chút|bit|khác 好的|这是|同样的|相同的|句子|但是|一点|小|一点|不同的 хорошо|вот|то|же|предложение|но|немного|чуть|иначе| tamam|işte|aynı|aynı|cümle|ama|biraz|küçük|farklı| わかった|これがある|同じ|同じ|文|しかし|少しの|少し|だけ|違う 好的,这里是同一句话,但稍微有点不同。 좋아요, 여기 같은 문장이지만 조금 다릅니다. Хорошо, вот то же самое предложение, но немного другое. OK, hier ist derselbe Satz, aber ein wenig anders. Está bien, aquí está la misma oración, pero un poco diferente. خوب، اینجا همان جمله است، اما کمی متفاوت. D'accord, voici la même phrase, mais un peu différente. OK, hier is dezelfde zin, maar een beetje anders. OK, aqui está a mesma frase, mas um pouco diferente. Tamam, işte aynı cümle ama biraz farklı. حسناً، إليك نفس الجملة، ولكن بطريقة مختلفة قليلاً. OK, oto to samo zdanie, ale trochę inne. はい、同じ文ですが、少し違います。 Được rồi, đây là câu tương tự, nhưng hơi khác một chút. OK, ecco la stessa frase, ma un po' diversa. Гаразд, ось те ж саме речення, але трохи інше.

In this case, we're using the connecting word "while." en|este|caso|estamos|usando|la|conectando|palabra|mientras در|این|مورد|ما داریم|استفاده می‌کنیم|کلمه|پیوندی|کلمه|در حالی که у|цьому|випадку|ми|використовуємо|те|сполучне|слово|поки 이|이|경우|우리는|사용하고 있다|그|연결하는|단어|동안 In|diesem|Fall|wir sind|verwenden|das|verbindende|Wort|während neste|este|caso|estamos|usando|a|conectiva|palavra|enquanto في|هذه|الحالة|نحن نستخدم|نستخدم|الكلمة|الربط|الكلمة|بينما in|deze|geval|we zijn|gebruiken|het|verbindende|woord|terwijl in|questo|caso|noi stiamo|usando|la|connettivo|parola|mentre w|tym|przypadku|my|używamy|to|łączące|słowo|podczas gdy dans|ce|cas|nous sommes|en train d'utiliser|le|mot|mot|pendant que trong|trường hợp|trường hợp|chúng tôi đang|sử dụng|từ|kết nối|từ|while 在|这个|情况|我们正在|使用|这个|连接|单词|当 в|этом|случае|мы|используем|то|соединительное|слово|пока -de|bu|durumda|biz|kullanıyoruz|bağlayıcı|bağlayıcı|kelime|iken の中で|この|場合|私たちは|使っている|接続|接続する|単語|ワイル 在这种情况下,我们使用连接词 "while"。 이 경우, 우리는 연결어 "while"을 사용하고 있습니다. В этом случае мы используем соединительное слово "в то время как." In diesem Fall verwenden wir das verbindende Wort "während." En este caso, estamos usando la palabra de conexión "mientras." در این مورد، ما از کلمه‌ی متصل‌کننده "در حالی که" استفاده می‌کنیم. Dans ce cas, nous utilisons le mot de liaison "pendant que." In dit geval gebruiken we het verbindingswoord "terwijl." Neste caso, estamos usando a palavra de conexão "enquanto." Bu durumda, "iken" bağlayıcı kelimesini kullanıyoruz. في هذه الحالة، نحن نستخدم الكلمة الربط "بينما." W tym przypadku używamy słowa łączącego "podczas gdy." この場合、接続詞「while」を使っています。 Trong trường hợp này, chúng ta đang sử dụng từ nối "while." In questo caso, stiamo usando la parola di collegamento "mentre." У цьому випадку ми використовуємо сполучне слово "поки."

With "while," we need to use a comma. con|mientras|nosotros|necesitamos|a|usar|una|coma با|در حالی که|ما|نیاز داریم|به|استفاده کنیم|یک|ویرگول з|поки|ми|потрібно|щоб|використовувати|один|кома ~와 함께|동안|우리는|필요하다|~하기 위해|사용하다|하나의|쉼표 Mit|während|wir|brauchen|zu|verwenden|ein|Komma com|enquanto|nós|precisamos|de|usar|uma|vírgula مع|بينما|نحن|نحتاج|إلى|استخدام|فاصلة|فاصلة met|terwijl|we|moeten|om|gebruiken|een|komma con|mentre|noi|dobbiamo|di|usare|una|virgola |||||||comma z|podczas gdy|my|musimy|użyć||przecinka|przecinek avec|pendant que|nous|avons besoin|de|utiliser|une|virgule với|while|chúng tôi|cần|phải|sử dụng|một|dấu phẩy 用|当|我们|需要|去|使用|一个|逗号 с|пока|мы|нужно|чтобы|использовать|запятую| ile|iken|biz|ihtiyacımız var|-e|kullanmaya|bir|virgül とともに|ワイル|私たちは|必要がある|すること|使う|一つの|コンマ 使用 "while" 时,我们需要使用逗号。 "while"과 함께, 우리는 쉼표를 사용해야 합니다. С "в то время как" нам нужно использовать запятую. Mit "während" müssen wir ein Komma verwenden. Con "mientras," necesitamos usar una coma. با "در حالی که"، ما نیاز به استفاده از ویرگول داریم. Avec "pendant que," nous devons utiliser une virgule. Met "terwijl" moeten we een komma gebruiken. Com "enquanto," precisamos usar uma vírgula. "İken" ile birlikte bir virgül kullanmamız gerekiyor. مع "بينما"، نحتاج إلى استخدام فاصلة. Z "podczas gdy" musimy użyć przecinka. 「while」を使う場合は、カンマを使う必要があります。 Với "while," chúng ta cần sử dụng một dấu phẩy. Con "mentre," dobbiamo usare una virgola. З "поки" нам потрібно використовувати кому.

We can't use a semicolon in this case. nosotros|no podemos|usar|un|punto y coma|en|este|caso ما|نمی‌توانیم|استفاده کنیم|یک|نقطه‌ویرگول|در|این|مورد ми|не можемо|використовувати|;|крапка з комою|в|цьому|випадку 우리는|할 수 없다|사용하다|하나의|세미콜론|~에서|이|경우 wir|können nicht|verwenden|ein|Semikolon|in|diesem|Fall nós|não podemos|usar|um|ponto e vírgula|em|este|caso نحن|لا نستطيع|نستخدم|فاصلة منقوطة|فاصلة منقوطة|في|هذه|الحالة we|kunnen niet|gebruiken|een|puntkomma|in|dit|geval noi|non possiamo|usare|un|punto e virgola|in|questo|caso my|nie możemy|używać|średnika|średnik|w|tym|przypadku nous|ne pouvons pas|utiliser|un|point-virgule|dans|ce|cas chúng tôi|không thể|sử dụng|một|dấu chấm phẩy|trong|trường hợp|này 我们|不能|使用|一个|分号|在|这个|情况 мы|не можем|использовать|точку с запятой|точку с запятой|в|этом|случае biz|-emez|kullanmak|bir|noktalı virgül|-de|bu|durumda 私たち|できない|使う|一つの|セミコロン|に|この|場合 在这种情况下我们不能使用分号。 이 경우에는 세미콜론을 사용할 수 없습니다. В этом случае мы не можем использовать точку с запятой. In diesem Fall können wir kein Semikolon verwenden. No podemos usar un punto y coma en este caso. ما نمی‌توانیم در این مورد از نقطه‌ویرگول استفاده کنیم. Nous ne pouvons pas utiliser de point-virgule dans ce cas. We kunnen in dit geval geen puntkomma gebruiken. Não podemos usar um ponto e vírgula neste caso. Bu durumda noktalı virgül kullanamayız. لا يمكننا استخدام الفاصلة المنقوطة في هذه الحالة. Nie możemy użyć średnika w tym przypadku. この場合、セミコロンは使用できません。 Chúng ta không thể sử dụng dấu chấm phẩy trong trường hợp này. Non possiamo usare un punto e virgola in questo caso. Ми не можемо використовувати крапку з комою в цьому випадку.

Another example. otro|ejemplo یک مثال|مثال інший|приклад 또 다른|예 ein weiteres|Beispiel outro|exemplo مثال آخر|مثال nog een|voorbeeld un altro|esempio inny|przykład un autre|exemple một|ví dụ 另一个|例子 другой|пример başka|örnek 別の|例 另一个例子。 또 다른 예. Другой пример. Ein weiteres Beispiel. Otro ejemplo. مثال دیگری. Un autre exemple. Een ander voorbeeld. Outro exemplo. Başka bir örnek. مثال آخر. Inny przykład. 別の例です。 Một ví dụ khác. Un altro esempio. Інший приклад.

This time, we use the connecting word "however." esta|vez|nosotros|usamos|la|conectando|palabra|sin embargo این|بار|ما|استفاده می‌کنیم|کلمه|پیوندی|کلمه|اما цього|разу|ми|використовуємо|слово|сполучне|слово|однак 이번|때|우리는|사용하다|그|연결하는|단어|그러나 dies|Mal|wir|verwenden|das|verbindende|Wort|jedoch esta|vez|nós|usamos|a|conectiva|palavra|no entanto هذه|المرة|نحن|نستخدم|الكلمة|الربط|الكلمة|لكن deze|keer|we|gebruiken|het|verbindende|woord|echter questa|volta|noi|usiamo|la|connettiva|parola|tuttavia tym|razem|my|używamy|słowa|łączącego|słowo|jednak cette|fois|nous|utilisons|le|connecteur|mot|cependant lần này|này|chúng tôi|sử dụng|từ|liên kết|từ|tuy nhiên 这|次|我们|使用|这个|连接|单词|然而 этот|раз|мы|используем|слово|соединительное|слово|однако bu|sefer|biz|kullanıyoruz|bağlayıcı||kelime|ancak この|時|私たち|使う|その|接続する|単語|しかし 这次我们使用连接词“然而”。 이번에는 연결어 "그러나"를 사용합니다. На этот раз мы используем соединительное слово "однако." Diesmal verwenden wir das verbindende Wort "jedoch." Esta vez, usamos la palabra de conexión "sin embargo." این بار، ما از کلمه‌ی متصل‌کننده "اما" استفاده می‌کنیم. Cette fois, nous utilisons le mot de liaison "cependant." Deze keer gebruiken we het verbindingswoord "echter." Desta vez, usamos a palavra de ligação "no entanto." Bu sefer, "ancak" bağlayıcı kelimesini kullanıyoruz. هذه المرة، نستخدم الكلمة الربط "ومع ذلك." Tym razem używamy słowa łączącego "jednak." 今回は接続詞「しかし」を使います。 Lần này, chúng ta sử dụng từ nối "tuy nhiên." Questa volta, usiamo la parola di collegamento "tuttavia." Цього разу ми використовуємо сполучне слово "однак."

"However" is used with a semicolon. sin embargo|es|usado|con|un|punto y coma اما|است|استفاده می‌شود|با|یک|نقطه‌ویرگول однак|є|використовується|з|;|крапка з комою 그러나|~이다|사용되다|~와 함께|하나의|세미콜론 jedoch|ist|verwendet|mit|einem|Semikolon no entanto|é|usado|com|um|ponto e vírgula لكن|تستخدم|تستخدم|مع|فاصلة منقوطة|فاصلة منقوطة echter|is|gebruikt|met|een|puntkomma tuttavia|è|usata|con|un|punto e virgola jednak|jest|używane|z|średnikiem|średnik cependant|est|utilisé|avec|un|point-virgule tuy nhiên|được|sử dụng|với|một|dấu chấm phẩy 然而|是|使用|和|一个|分号 однако|используется|используется|с|точкой|с запятой ancak|-dir|kullanılır|ile|bir|noktalı virgül しかし|は|使われる|と一緒に|一つの|セミコロン “然而”与分号一起使用。 "그러나"는 세미콜론과 함께 사용됩니다. "Однако" используется с точкой с запятой. "Jedoch" wird mit einem Semikolon verwendet. "Sin embargo" se usa con un punto y coma. "اما" با نقطه‌ویرگول استفاده می‌شود. "Cependant" est utilisé avec un point-virgule. "Echter" wordt gebruikt met een puntkomma. "No entanto" é usado com um ponto e vírgula. "Ancak" noktalı virgül ile kullanılır. "ومع ذلك" تُستخدم مع فاصلة منقوطة. "Jednak" jest używane z średnikiem. 「しかし」はセミコロンと一緒に使われます。 "Tuy nhiên" được sử dụng với dấu chấm phẩy. "Tuttavia" è usato con un punto e virgola. "Однак" використовується з крапкою з комою.

A full stop would also be possible. un|punto|final|verbo auxiliar condicional|también|sería|posible یک|کامل|نقطه|خواهد|همچنین|بودن|ممکن |повна|крапка|б|також|бути|можливим 하나의|전체의|마침표|~할 것이다|또한|~이 되다|가능한 ein|voller|Punkt|würde|auch|sein|möglich um|ponto|final|verbo auxiliar condicional|também|ser|possível نقطة|كاملة|توقف|سيكون|أيضًا|ممكن|ممكنة een|volle|punt|zou|ook|zijn|mogelijk un|punto|fermo|condizionale di volere|anche|essere|possibile a|pełny|kropka|by|także|być|możliwe un|point|arrêt|verbe auxiliaire conditionnel|aussi|être|possible một|đầy|dấu chấm|sẽ|cũng|là|có thể полный|полный|стоп|бы|также|быть|возможным bir|tam|durak|-acak|de|olmak|mümkün ひとつの|完全な|ピリオド|〜だろう|も|可能である|可能な 句号也是可以的。 마침표도 가능할 것입니다. Точка также была бы возможна. Ein Punkt wäre ebenfalls möglich. Un punto final también sería posible. نقطه کامل نیز ممکن است. Un point final serait également possible. Een punt zou ook mogelijk zijn. Um ponto final também seria possível. Bir nokta da mümkün olacaktır. يمكن أن يكون هناك نقطة كاملة أيضًا. Kropka byłaby również możliwa. ピリオドも可能です。 Một dấu chấm cũng có thể được sử dụng. Un punto fermo sarebbe possibile. Крапка також була б можливою.

Semicolons have one other use: they can be used in lists when the items on the lists punto y coma|tienen|un|otro|uso|ellos|pueden|ser|usados|en|listas|cuando|los|elementos|en|las|listas نقطه ویرگول ها|دارند|یک|دیگر|استفاده|آنها|می توانند|بودن|استفاده شده|در|فهرست ها|زمانی که|اقلام|اقلام|در|فهرست|فهرست ها крапки з комою|мають|один|інший|вжиток|вони|можуть|бути|вжитими|в|списках|коли||елементи|на||списках 세미콜론|가지다|하나의|다른|용도|그것들은|~할 수 있다|~이 되다|사용되다|~에서|목록|~할 때|그|항목들|~에|그|목록들 Semikolons|haben|eine|andere|Verwendung|sie|können|sein|verwendet|in|Listen|wenn|die|Elemente|in|der|Listen ponto e vírgula|têm|um|outro|uso|eles|podem|ser|usados|em|listas|quando|os|itens|em|as|listas الفواصل المنقوطة|لها|واحد|آخر|استخدام|يمكن استخدامها|يمكن|أن تكون|مستخدمة|في|القوائم|عندما|العناصر|العناصر|في|القوائم|القوائم puntkomma's|hebben|één|ander|gebruik|ze|kunnen|zijn|gebruikt|in|lijsten|wanneer|de|items|op|de|lijsten punto e virgola|hanno|un|altro|uso|essi|possono|essere|usati|in|elenchi|quando|gli|elementi|su|gli|elenchi średniki|mają|jedno|inne|zastosowanie|one|mogą|być|używane|w|listach|kiedy|te|przedmioty|na|listach| points-virgules|ont|une|autre|utilisation|ils|peuvent|être|utilisés|dans|listes|quand|les|éléments|dans|les|listes dấu chấm phẩy|có|một|khác|cách sử dụng|chúng|có thể|được|sử dụng|trong|danh sách|khi|các|mục|trong|danh sách| точки с запятой|имеют|один|другой|использование|они|могут|быть|использованы|в|списках|когда|элементы|элементы|в|списках|списках noktalı virgüller|sahip|bir|diğer|kullanım|onlar|-ebilir|olmak|kullanılmış|içinde|listelerde|-dığında|-i|maddeler|üzerinde|-i|listelerde セミコロン|持っている|ひとつの|他の|用途|それらは|できる|使われる|使用される|に|リスト|〜のとき|その|項目|に|その|リスト 分号还有另一个用法:当列表中的项目包含逗号时,可以在列表中使用分号。 세미콜론은 또 다른 용도가 있습니다: 목록의 항목에 쉼표가 포함되어 있을 때 목록에서 사용할 수 있습니다. Точки с запятой имеют еще одно применение: их можно использовать в списках, когда элементы в списках Semikolons haben eine weitere Verwendung: Sie können in Listen verwendet werden, wenn die Elemente in den Listen Los puntos y comas tienen otro uso: se pueden usar en listas cuando los elementos de las listas نقطه ویرگول یک کاربرد دیگر نیز دارد: آنها می‌توانند در لیست‌ها استفاده شوند زمانی که اقلام موجود در لیست‌ها Les points-virgules ont une autre utilisation : ils peuvent être utilisés dans des listes lorsque les éléments de la liste Puntkomma's hebben nog een andere functie: ze kunnen worden gebruikt in lijsten wanneer de items in de lijsten Os ponto e vírgulas têm um outro uso: eles podem ser usados em listas quando os itens nas listas Noktalı virgüllerin bir diğer kullanımı da şudur: listelerde, eğer listedeki öğeler للنقاط والفواصل استخدام آخر: يمكن استخدامها في القوائم عندما تحتوي العناصر في القوائم Średniki mają jeszcze jedno zastosowanie: mogą być używane w listach, gdy elementy na liście セミコロンにはもう一つの使い方があります:リストの項目に Dấu chấm phẩy có một công dụng khác: chúng có thể được sử dụng trong danh sách khi các mục trong danh sách I punti e virgola hanno un altro uso: possono essere usati nelle liste quando gli elementi delle liste Середини мають ще одне використання: їх можна використовувати в списках, коли елементи в списках

contain commas. contienen|comas شامل می شوند|ویرگول ها містять|коми 포함하다|쉼표 enthalten|Kommas contêm|vírgulas تحتوي|على الفواصل bevatten|komma's contengono|virgole zawierają|przecinki contiennent|virgules chứa|dấu phẩy содержат|запятые içermek| 含む|コンマ 通常,当我们列出一项清单时,我们使用逗号来分隔清单中的项目。 보통 목록을 만들 때는 항목을 구분하기 위해 쉼표를 사용합니다. содержат запятые. Kommas enthalten. contienen comas. شامل ویرگول‌ها هستند. contiennent des virgules. komma's bevatten. contêm vírgulas. virgül içeriyorsa kullanılabilir. على فواصل. zawierają przecinki. カンマが含まれている場合に使用できます。 chứa dấu phẩy. contengono virgole. містять коми.

Usually when we make a list, we use commas to separate the items on the list. usualmente|cuando|nosotros|hacemos|una|lista|nosotros|usamos|comas|para|separar|los|elementos|en|la|lista معمولاً|زمانی که|ما|می سازیم|یک|فهرست|ما|استفاده می کنیم|ویرگول ها|برای|جدا کردن|اقلام|اقلام|در|فهرست|فهرست зазвичай|коли|ми|складаємо||список|ми|використовуємо|коми|щоб|розділити||елементи|на||списку 보통|~할 때|우리는|만들다|하나의|목록|우리는|사용하다|쉼표|~하기 위해|분리하다|그|항목들|~에|그|목록 normalerweise|wenn|wir|machen|eine|Liste|wir|verwenden|Kommas|um|zu trennen|die|Elemente|in|der|Liste geralmente|quando|nós|fazemos|uma|lista|nós|usamos|vírgulas|para|separar|os|itens|em|a|lista عادةً|عندما|نحن|نصنع|قائمة|قائمة|نحن|نستخدم|الفواصل|ل|فصل|العناصر|العناصر|في|القائمة|قائمة meestal|wanneer|we|maken|een|lijst|we|gebruiken|komma's|om|te scheiden|de|items|op|de|lijst di solito|quando|noi|facciamo|un|elenco|noi|usiamo|virgole|per|separare|gli|elementi|su|gli|elenco zazwyczaj|kiedy|my|robimy|listę||my|używamy|przecinków|aby|oddzielić|przedmioty||na|listach| généralement|quand|nous|faisons|une|liste|nous|utilisons|virgules|pour|séparer|les|éléments|dans|la|liste thường thì|khi|chúng ta|tạo|một|danh sách|chúng ta|sử dụng|dấu phẩy|để|phân tách|các|mục|trong|danh sách| Обычно|когда|мы|составляем|список|список|мы|используем|запятые|чтобы|разделить|элементы|элементы|в|списках|списке genellikle|-dığında|biz|yaparız|bir|liste|biz|kullanırız|virgüller|-mek için|ayırmak|-i|maddeler|üzerinde|-i|listede 通常は|〜のとき|私たちは|作る|ひとつの|リスト|私たちは|使用する|コンマ|〜するために|分ける|その|項目|に|その|リスト 通常当我们列出清单时,我们用逗号分隔清单上的项目。 . Обычно, когда мы составляем список, мы используем запятые для разделения элементов в списке. Normalerweise verwenden wir beim Erstellen einer Liste Kommas, um die Elemente in der Liste zu trennen. Normalmente, cuando hacemos una lista, usamos comas para separar los elementos de la lista. معمولاً وقتی که ما یک لیست تهیه می‌کنیم، از ویرگول‌ها برای جدا کردن اقلام در لیست استفاده می‌کنیم. En général, lorsque nous faisons une liste, nous utilisons des virgules pour séparer les éléments de la liste. Gewoonlijk gebruiken we bij het maken van een lijst komma's om de items in de lijst te scheiden. Normalmente, quando fazemos uma lista, usamos vírgulas para separar os itens da lista. Genellikle bir liste yaptığımızda, listedeki öğeleri ayırmak için virgül kullanırız. عادةً عندما نقوم بعمل قائمة، نستخدم الفواصل لفصل العناصر في القائمة. Zazwyczaj, gdy tworzymy listę, używamy przecinków do oddzielania elementów na liście. 通常、リストを作成する際には、項目を区切るためにカンマを使用します。 Thường thì khi chúng ta tạo một danh sách, chúng ta sử dụng dấu phẩy để phân tách các mục trong danh sách. Di solito, quando facciamo una lista, usiamo le virgole per separare gli elementi della lista. Зазвичай, коли ми складаємо список, ми використовуємо коми для розділення елементів у списку.

For example, "We need milk, eggs, sugar, and flour." por|ejemplo|nosotros|necesitamos|leche|huevos|azúcar|y|harina برای|مثال|ما|نیاز داریم|شیر|تخم مرغ|شکر|و|آرد для|приклад|ми|потребуємо|молоко|яйця|цукор|і|борошно 예를 들어|예|우리는|필요하다|우유|계란|설탕|그리고|밀가루 für|Beispiel|wir|brauchen|Milch|Eier|Zucker|und|Mehl por|exemplo|nós|precisamos|de leite|ovos|açúcar|e|farinha على سبيل|المثال|نحن|نحتاج|الحليب|البيض|السكر|و|الدقيق voor|voorbeeld|we|hebben nodig|melk|eieren|suiker|en|bloem per|esempio|noi|abbiamo bisogno di|latte|uova|zucchero|e|farina ||||||||flour dla|przykładu|my|potrzebujemy|mleka|jajek|cukru|i|mąki par|exemple|nous|avons besoin de|lait|œufs|sucre|et|farine ví dụ|ví dụ|chúng tôi|cần|sữa|trứng|đường|và|bột 例如|例子|我们|需要|牛奶|鸡蛋|糖|和|面粉 для|примера|мы|нуждаемся|молоко|яйца|сахар|и|мука için|örnek|biz|ihtiyaç duyuyoruz|süt|yumurta|şeker|ve|un 例えば|例|私たちは|必要です|牛乳|卵|砂糖|と|小麦粉 例如,“我们需要牛奶、鸡蛋、糖和面粉。” 예를 들어, "우리는 우유, 계란, 설탕, 그리고 밀가루가 필요합니다." Например, "Нам нужно молоко, яйца, сахар и мука." Zum Beispiel: "Wir brauchen Milch, Eier, Zucker und Mehl." Por ejemplo, "Necesitamos leche, huevos, azúcar y harina." به عنوان مثال، "ما به شیر، تخم‌مرغ، شکر و آرد نیاز داریم." Par exemple, "Nous avons besoin de lait, d'œufs, de sucre et de farine." Bijvoorbeeld, "We hebben melk, eieren, suiker en bloem nodig." Por exemplo, "Precisamos de leite, ovos, açúcar e farinha." Örneğin, "Süt, yumurta, şeker ve un gerekiyor." على سبيل المثال، "نحتاج إلى الحليب، والبيض، والسكر، والدقيق." Na przykład: "Potrzebujemy mleka, jajek, cukru i mąki." 例えば、「牛乳、卵、砂糖、小麦粉が必要です。」 Ví dụ, "Chúng ta cần sữa, trứng, đường và bột." Ad esempio, "Abbiamo bisogno di latte, uova, zucchero e farina." Наприклад, "Нам потрібні молоко, яйця, цукор і борошно."

We put a comma after each item, after milk, after eggs, and so on. nosotros|ponemos|un|coma|después|cada|elemento|después|leche|después|huevos|y|así|adelante ما|می‌گذاریم|یک|ویرگول|بعد از|هر|مورد|بعد از|شیر|بعد از|تخم مرغ|و|بنابراین|در ми|ставимо|коми||після|кожного|елемента|після|молока|після|яєць|і|так далі| 우리는|놓았다|하나의|쉼표|뒤에|각|항목|뒤에|우유|뒤에|계란|그리고|그래서|위에 wir|setzen|ein|Komma|nach|jedem|Element|nach|Milch|nach|Eier|und|so| nós|colocamos|uma|vírgula|depois de|cada|item|depois de|leite|depois de|ovos|e|assim|em نحن|نضع|فاصلة|فاصلة|بعد|كل|عنصر|بعد|الحليب|بعد|البيض|و|وهكذا| we|zetten|een|komma|na|elk|item|na|melk|na|eieren|en|zo|verder noi|mettiamo|una|virgola|dopo|ogni|elemento|dopo|latte|dopo|uova|e|così|su my|stawiamy|przecinek||po|każdym|elemencie|po|mleku|po|jajkach|i|tak dalej| nous|mettons|une|virgule|après|chaque|élément|après|lait|après|œufs|et|donc|sur chúng tôi|đặt|một|dấu phẩy|sau|mỗi|mục|sau|sữa|sau|trứng|và|vì vậy|trên 我们|放|一个|逗号|在之后|每个|项目|在之后|牛奶|在之后|鸡蛋|和|所以|在 мы|ставим|запятую||после|каждого|элемента|после|молока|после|яиц|и|так|далее biz|koyuyoruz|bir|virgül|sonra|her|madde|sonra|süt|sonra|yumurta|ve|böylece|üzerinde 私たちは|置きます|1つの|コンマ|の後に|各|アイテム|の後に|牛乳|の後に|卵|と|そのように| 我们在每个项目后面加一个逗号,在牛奶后面,在鸡蛋后面,等等。 우리는 각 항목 뒤에 쉼표를 넣습니다. 우유 뒤에, 계란 뒤에, 그리고 계속해서. Мы ставим запятую после каждого элемента, после молока, после яиц и так далее. Wir setzen ein Komma nach jedem Element, nach Milch, nach Eiern und so weiter. Ponemos una coma después de cada elemento, después de la leche, después de los huevos, y así sucesivamente. ما بعد از هر مورد، بعد از شیر، بعد از تخم‌مرغ و غیره ویرگول می‌گذاریم. Nous mettons une virgule après chaque élément, après le lait, après les œufs, et ainsi de suite. We zetten een komma na elk item, na melk, na eieren, enzovoort. Colocamos uma vírgula após cada item, após o leite, após os ovos, e assim por diante. Her bir öğeden sonra, sütün ardından, yumurtanın ardından ve benzeri bir virgül koyarız. نضع فاصلة بعد كل عنصر، بعد الحليب، بعد البيض، وهكذا. Stawiamy przecinek po każdym elemencie, po mleku, po jajkach i tak dalej. 私たちは、牛乳の後、卵の後、そしてその後にカンマを置きます。 Chúng ta đặt dấu phẩy sau mỗi mục, sau sữa, sau trứng, và cứ như vậy. Mettiamo una virgola dopo ogni elemento, dopo il latte, dopo le uova, e così via. Ми ставимо кому після кожного елемента, після молока, після яєць і так далі.

But if the items on your list are not just words, but phrases which include commas, we pero|si|los|elementos|en|tu|lista|son|no|solo|palabras|sino|frases|que|incluyen|comas|nosotros اما|اگر|موارد|اقلام|در|لیست شما|فهرست|هستند|نه|فقط|کلمات|بلکه|عبارات|که|شامل می‌شوند|ویرگول‌ها|ما але|якщо|елементи||на|вашому|списку|є|не|просто|слова|а|фрази|які|включають|коми|ми 하지만|만약|그|항목들|위에|너의|목록|있다|아니다|단지|단어들|그러나|구문들|~하는|포함하다|쉼표들|우리는 aber|wenn|die|Elemente|auf|deiner|Liste|sind|nicht|nur|Wörter|sondern|Phrasen|die|enthalten|Kommas|wir mas|se|os|itens|em|sua|lista|são|não|apenas|palavras|mas|frases|que|incluem|vírgulas|nós لكن|إذا|العناصر|العناصر|في|قائمتك|قائمة|هي|ليست|مجرد|كلمات|ولكن|عبارات|التي|تحتوي|فواصل|نحن maar|als|de|items|op|jouw|lijst|zijn|niet|alleen|woorden|maar|zinnen|die|bevatten|komma's|we ma|se|gli|elementi|su|la tua|lista|sono|non|solo|parole|ma|frasi|che|includono|virgole|noi ale|jeśli|te|elementy|na|twojej|liście|są|nie|tylko|słowami|ale|frazami|które|zawierają|przecinki|my mais|si|les|éléments|sur|votre|liste|sont|pas|juste|mots|mais|phrases|qui|incluent|virgules|nous nhưng|nếu|các|mục|trong|danh sách của bạn|danh sách|là|không|chỉ|từ|mà|cụm từ|mà|bao gồm|dấu phẩy|chúng tôi 但是|如果|这些|项目|在|你的|列表|是|不|只是|单词|而是|短语|包含|包含|逗号|我们 но|если|элементы|элементы|в|вашем|списке|являются|не|просто|словами|но|фразами|которые|включают|запятые|мы ama|eğer|listedeki|maddeler|üzerinde|senin|listede|ise|değil|sadece|kelimeler|ama|ifadeler|ki|içeriyor|virgüller|biz しかし|もし|その|アイテム|の|あなたの|リスト|である|ない|ただの|単語|しかし|フレーズ|それらは|含む|コンマ|私たちは 但是如果你列表中的项目不仅仅是单词,而是包含逗号的短语,我们 하지만 목록의 항목이 단어뿐만 아니라 쉼표가 포함된 구문인 경우, Но если элементы в вашем списке не просто слова, а фразы, которые включают запятые, мы Aber wenn die Elemente auf deiner Liste nicht nur Wörter sind, sondern Phrasen, die Kommas enthalten, dann Pero si los elementos de tu lista no son solo palabras, sino frases que incluyen comas, nosotros اما اگر موارد موجود در لیست شما فقط کلمات نیستند، بلکه عبارات شامل ویرگول هستند، ما Mais si les éléments de votre liste ne sont pas seulement des mots, mais des phrases qui incluent des virgules, nous Maar als de items op je lijst niet alleen woorden zijn, maar zinnen die komma's bevatten, dan Mas se os itens da sua lista não são apenas palavras, mas frases que incluem vírgulas, nós Ama eğer listenizdeki öğeler sadece kelimeler değil, virgül içeren ifadeler ise, لكن إذا كانت العناصر في قائمتك ليست مجرد كلمات، بل عبارات تتضمن فواصل، نحن Ale jeśli elementy na twojej liście to nie tylko słowa, ale frazy, które zawierają przecinki, to しかし、リストの項目が単語だけでなく、カンマを含むフレーズである場合、私たちは Nhưng nếu các mục trong danh sách của bạn không chỉ là từ, mà là cụm từ bao gồm cả dấu phẩy, chúng tôi Ma se gli elementi della tua lista non sono solo parole, ma frasi che includono virgole, noi Але якщо елементи у вашому списку не просто слова, а фрази, які містять коми, ми

use semicolons to separate the items on the list. usamos|punto y coma|para|separar|los|elementos|en|la|lista استفاده می‌کنیم|نقطه‌ویرگول‌ها|برای|جدا کردن|اقلام|موارد|در|فهرست| використовуємо|крапки з комами|щоб|розділити|елементи||на|списку| 사용하다|세미콜론들|~하기 위해|분리하다|그|항목들|위에|그|목록 verwenden|Strichpunkte|um|zu trennen|die|Elemente|auf|der|Liste usamos|ponto e vírgula|para|separar|os|itens|em|a|lista نستخدم|الفواصل المنقوطة|ل|فصل|العناصر|العناصر|في|القائمة|قائمة gebruiken|puntkomma's|om|te scheiden|de|items|op|de|lijst usiamo|punto e virgola|per|separare|gli|elementi|su|la|lista używamy|średników|aby|oddzielić|te|elementy|na|liście| utilisons|points-virgules|pour|séparer|les|éléments|sur|la|liste sử dụng|dấu chấm phẩy|để|phân tách|các|mục|trong|danh sách| 使用|分号|来|分开|这些|项目|在|这个|列表 используем|точки с запятой|чтобы|разделить|элементы|элементы|в|списке| kullanıyoruz|noktalı virgüller|için|ayırmak|listedeki|maddeler|üzerinde|listede| 使います|セミコロン|を|分ける|その|アイテム|の|その|リスト 使用分号来分隔列表中的项目。 항목을 구분하기 위해 세미콜론을 사용합니다. используем точки с запятой, чтобы разделить элементы в списке. verwenden wir Semikolons, um die Elemente auf der Liste zu trennen. usamos punto y coma para separar los elementos de la lista. از نقطه‌ویرگول برای جدا کردن موارد در لیست استفاده می‌کنیم. utilisons des points-virgules pour séparer les éléments de la liste. gebruiken we puntkomma's om de items op de lijst te scheiden. usamos ponto e vírgula para separar os itens da lista. öğeleri ayırmak için noktalı virgül kullanırız. نستخدم الفواصل المنقوطة لفصل العناصر في القائمة. używamy średników, aby oddzielić elementy na liście. 項目を区切るためにセミコロンを使用します。 sử dụng dấu chấm phẩy để phân tách các mục trong danh sách. usiamo i punti e virgola per separare gli elementi della lista. використовуємо крапки з комою, щоб розділити елементи у списку.

Let's take a look. Vamos|a||mirar بیایید|بگیریم|یک|نگاه давайте|візьмемо|один|погляд ~하자|가져가다|하나의|보기 lass uns|nehmen|einen|Blick vamos|dar|uma|olhada دعونا|نأخذ|نظرة|نظرة laten we|nemen|een|kijkje facciamo|prendere|uno|sguardo |take|| dajmy|weźmy|jeden|rzut prenons|prendre|un|regard hãy|lấy|một|nhìn 让我们|拿|一个|看 давайте|возьмем|один|взгляд hadi|alalım|bir|bakış さあ|取る|一つ|見る 我们来看看。 한번 살펴보죠. Давайте посмотрим. Lass uns einen Blick darauf werfen. Echemos un vistazo. بیایید نگاهی بیندازیم. Jetons un coup d'œil. Laten we eens kijken. Vamos dar uma olhada. Bir göz atalım. لنلقِ نظرة. Przyjrzyjmy się temu. 見てみましょう。 Hãy cùng xem xét. Diamo un'occhiata. Давайте подивимося.

"We traveled to four cities: Santa Fe, which is in New Mexico; Denver, Colorado; Las Vegas, nosotros|viajamos|a|cuatro|ciudades|Santa|Fe|que|está|en|Nuevo|México|Denver|Colorado|Las|Vegas ما|سفر کردیم|به|چهار|شهرها|سانتا|فه|که|است|در|نیو|مکزیک|دنور|کلرادو|لاس|وگاس ми|подорожували|до|чотирьох|міст|Санта|Фе|який|є|в|Новому|Мексиці|Денвер|Колорадо|Лас|Вегас 우리는|여행했다|~로|네|도시들|산타|페|~인|~이다|~에|뉴|멕시코|덴버|콜로라도|라스|베가스 wir|reisten|nach|vier|Städte|Santa|Fe|die|ist|in|Neu|Mexiko|Denver|Colorado|Las|Vegas nós|viajamos|para|quatro|cidades|Santa|Fé|que|está|em|Novo|México|Denver|Colorado|Las|Vegas نحن|سافرنا|إلى|أربع|مدن|سانتا|في|التي|هي|في|نيو|مكسيكو|دنفر|كولورادو|لاس|فيغاس we|reisden|naar|vier|steden|Santa|Fe|dat|is|in|New|Mexico|Denver|Colorado|Las|Vegas noi|abbiamo viaggiato|a|quattro|città|Santa|Fe|che|è|in|Nuovo|Messico|Denver|Colorado|Las|Vegas ||||||Santa Fe||||||Denver|Colorado|| my|podróżowaliśmy|do|czterech|miast|Santa|Fe|które|jest|w|Nowym|Meksyku|Denver|Kolorado|Las|Vegas nous|avons voyagé|à|quatre|villes|Santa|Fe|qui|est|dans|Nouveau|Mexique|Denver|Colorado|Las|Vegas chúng tôi|đã du lịch|đến|bốn|thành phố|Santa|Fe|mà|thì|ở|New|Mexico|Denver|Colorado|Las|Vegas 我们|旅行|到|四|城市|圣|费|哪个|是|在|新|墨西哥|丹佛|科罗拉多|拉斯|维加斯 мы|путешествовали|в|четыре|города|Санта|Фе|который|находится|в|Нью|Мексике|Денвер|Колорадо|Лас|Вегас biz|seyahat ettik|-e|dört|şehre|Santa|Fe|ki|-dir|-de|Yeni|Meksika|Denver|Colorado|Las|Vegas 私たちは|旅行した|へ|四つの|都市|サンタ|フェ|どれ|である|に|ニュー|メキシコ|デンバー|コロラド|ラス|ベガス "我们去了四个城市:新墨西哥州的圣菲;科罗拉多州的丹佛;内华达州的拉斯维加斯, "우리는 네 도시를 여행했습니다: 뉴멕시코에 있는 산타페; 콜로라도의 덴버; 네바다의 라스베이거스, "Мы путешествовали по четырем городам: Санта-Фе, который находится в Нью-Мексико; Денвер, штат Колорадо; Лас-Вегас, "Wir reisten in vier Städte: Santa Fe, das in New Mexico liegt; Denver, Colorado; Las Vegas, "Viajamos a cuatro ciudades: Santa Fe, que está en Nuevo México; Denver, Colorado; Las Vegas, "ما به چهار شهر سفر کردیم: سانتا فه، که در نیومکزیکو است؛ دنور، کلرادو؛ لاس وگاس، "Nous avons voyagé dans quatre villes : Santa Fe, qui est au Nouveau-Mexique ; Denver, Colorado ; Las Vegas, "We reisden naar vier steden: Santa Fe, dat in New Mexico ligt; Denver, Colorado; Las Vegas, "Viajamos para quatro cidades: Santa Fé, que fica no Novo México; Denver, Colorado; Las Vegas, "Dört şehre seyahat ettik: New Mexico'daki Santa Fe; Colorado'daki Denver; Nevada'daki Las Vegas, "سافرنا إلى أربع مدن: سانتا في، التي تقع في نيو مكسيكو؛ دنفر، كولورادو؛ لاس فيغاس، "Podróżowaliśmy do czterech miast: Santa Fe, które znajduje się w Nowym Meksyku; Denver, Kolorado; Las Vegas, 「私たちは4つの都市を訪れました:ニューメキシコ州のサンタフェ、コロラド州のデンバー、ネバダ州のラスベガス、 "Chúng tôi đã đi đến bốn thành phố: Santa Fe, nằm ở New Mexico; Denver, Colorado; Las Vegas, "Abbiamo viaggiato in quattro città: Santa Fe, che si trova nel New Mexico; Denver, Colorado; Las Vegas, "Ми подорожували до чотирьох міст: Санта-Фе, яке знаходиться в Нью-Мексико; Денвер, Колорадо; Лас-Вегас,

Nevada; and finally, Los Angeles in California." |||||У| 最后是加利福尼亚州的洛杉矶。" 그리고 마지막으로 캘리포니아의 로스앤젤레스." Невада; и, наконец, Лос-Анджелес в Калифорнии." Nevada; und schließlich Los Angeles in Kalifornien." Nevada; y finalmente, Los Ángeles en California." نوادا؛ و در نهایت، لس آنجلس در کالیفرنیا." Nevada ; et enfin, Los Angeles en Californie." Nevada; en tenslotte, Los Angeles in Californië." Nevada; e finalmente, Los Angeles na Califórnia." ve son olarak, Kaliforniya'daki Los Angeles." نيفادا؛ وأخيرًا، لوس أنجلوس في كاليفورنيا." Nevada; a na koniec Los Angeles w Kalifornii." そして最後にカリフォルニア州のロサンゼルスです。」 Nevada; và cuối cùng, Los Angeles ở California." Nevada; e infine, Los Angeles in California." Невада; і нарешті, Лос-Анджелес у Каліфорнії."

In this case, we use semicolons to separate the items on the list because the items on 在这种情况下,我们使用分号来分隔列表中的项目,因为这些项目 이 경우, 목록의 항목을 구분하기 위해 세미콜론을 사용합니다. В этом случае мы используем точки с запятой, чтобы разделить элементы в списке, потому что элементы в In diesem Fall verwenden wir Semikolons, um die Elemente in der Liste zu trennen, weil die Elemente auf En este caso, usamos punto y coma para separar los elementos de la lista porque los elementos en در این مورد، ما از نقطه‌ویرگول‌ها برای جدا کردن موارد در لیست استفاده می‌کنیم زیرا موارد در Dans ce cas, nous utilisons des points-virgules pour séparer les éléments de la liste car les éléments sur In dit geval gebruiken we puntkomma's om de items op de lijst te scheiden omdat de items op Neste caso, usamos ponto e vírgula para separar os itens da lista porque os itens em Bu durumda, listedeki öğeleri ayırmak için noktalı virgül kullanıyoruz çünkü öğeler في هذه الحالة، نستخدم الفواصل المنقوطة لفصل العناصر في القائمة لأن العناصر في W tym przypadku używamy średników do oddzielania elementów na liście, ponieważ elementy na この場合、リストの項目を区切るためにセミコロンを使用します。 Trong trường hợp này, chúng tôi sử dụng dấu chấm phẩy để phân tách các mục trong danh sách vì các mục trên In questo caso, usiamo i punti e virgola per separare gli elementi della lista perché gli elementi su У цьому випадку ми використовуємо крапки з комою, щоб розділити елементи списку, оскільки елементи на

the list already include commas. la|lista|ya|incluye|comas این|فهرست|قبلاً|شامل|ویرگول‌ها цей|список|вже|включає|коми 그|목록|이미|포함하다|쉼표 die|Liste|bereits|enthält|Kommas a|lista|já|inclui|vírgulas القائمة|قائمة|بالفعل|تشمل|الفواصل de|lijst|al|bevat|komma's la|lista|già|include|virgole ta|lista|już|zawiera|przecinki la|liste|déjà|inclut|virgules danh sách|danh sách|đã|bao gồm|dấu phẩy 这个|列表|已经|包含|逗号 этот|список|уже|включает|запятые bu|liste|zaten|içeriyor|virgüller その|リスト|すでに|含む|コンマ 列表已经包含逗号。 목록에는 이미 쉼표가 포함되어 있습니다. в списке уже есть запятые. Die Liste enthält bereits Kommas. la lista ya incluye comas. لیست قبلاً شامل ویرگول‌ها است. la liste inclut déjà des virgules. de lijst bevat al komma's. a lista já inclui vírgulas. liste zaten virgülleri içeriyor. القائمة تحتوي بالفعل على فواصل. lista już zawiera przecinki. リストにはすでにコンマが含まれています。 danh sách đã bao gồm dấu phẩy. l'elenco include già delle virgole. список вже містить коми.

If we used commas to separate the items, it would be very confusing and difficult to read. si|nosotros|usamos|comas|para|separar|los|elementos|eso|verbo auxiliar condicional|sería|muy|confuso|y|difícil|para|leer اگر|ما|استفاده کنیم|ویرگول‌ها|برای|جدا کردن|اقلام|اقلام|این|خواهد|بودن|بسیار|گیج‌کننده|و|دشوار|برای|خواندن якщо|ми|використовували|коми|щоб|розділити|предмети|елементи|це|б|бути|дуже|заплутаним|і|важким|щоб|читати 만약|우리가|사용했다|쉼표|~하기 위해|분리하다|그|항목들|그것|~할 것이다|이다|매우|혼란스러운|그리고|어려운|~하기|읽다 wenn|wir|verwenden würden|Kommas|um|zu trennen|die|Elemente|es|würde|sein|sehr|verwirrend|und|schwierig|zu|lesen se|nós|usássemos|vírgulas|para|separar|os|itens|isso|iria|ser|muito|confuso|e|difícil|de|ler إذا|نحن|استخدمنا|الفواصل|ل|فصل|العناصر|العناصر|سيكون|سيكون|يكون|جدا|محيرا|و|صعبا|ل|قراءة als|we|gebruikten|komma's|om|te scheiden|de|items|het|zou|zijn|erg|verwarrend|en|moeilijk|om|te lezen se|noi|usassimo|virgole|per|separare|gli|elementi|sarebbe|||molto|confuso|e|difficile|da|leggere if|||||||||||||||| jeśli|my|użyliśmy|przecinków|aby|oddzielić|te|elementy|to|by|było|bardzo|mylące|i|trudne|do|przeczytać si|nous|utilisions|virgules|pour|séparer|les|éléments|cela|verbe auxiliaire conditionnel|serait|très|déroutant|et|difficile|à|lire nếu|chúng tôi|đã sử dụng|dấu phẩy|để|tách|các|mục|điều đó|sẽ|là|rất|khó hiểu|và|khó|để|đọc 如果|我们|使用|逗号|去|分开|这些|项目|这|将会|是|非常|令人困惑|和|难|去|阅读 если|мы|использовали|запятые|чтобы|разделить|предметы|элементы|это|бы|было|очень|запутанным|и|трудным|чтобы|читать eğer|biz|kullansaydık|virgülleri|-mek için|ayırmak|bu|maddeleri|bu|-acak|olmak|çok|kafa karıştırıcı|ve|zor|-mek için|okumak もし|私たち|使った|コンマ|〜するために|分ける|その|アイテム|それ|〜だろう|なる|とても|混乱させる|そして|難しい|〜すること|読む 如果我们用逗号来分隔项目,那会非常混乱且难以阅读。 항목을 구분하기 위해 쉼표를 사용한다면, 매우 혼란스럽고 읽기 어려울 것입니다. Если бы мы использовали запятые для разделения элементов, это было бы очень запутанно и трудно для чтения. Wenn wir Kommas verwenden würden, um die Elemente zu trennen, wäre es sehr verwirrend und schwer zu lesen. Si usáramos comas para separar los elementos, sería muy confuso y difícil de leer. اگر از ویرگول‌ها برای جدا کردن موارد استفاده کنیم، بسیار گیج‌کننده و دشوار برای خواندن خواهد بود. Si nous utilisions des virgules pour séparer les éléments, ce serait très déroutant et difficile à lire. Als we komma's zouden gebruiken om de items te scheiden, zou het erg verwarrend en moeilijk te lezen zijn. Se usássemos vírgulas para separar os itens, seria muito confuso e difícil de ler. Eğer maddeleri ayırmak için virgül kullansaydık, bu çok kafa karıştırıcı ve okunması zor olurdu. إذا استخدمنا الفواصل لفصل العناصر، سيكون ذلك محيرًا جدًا وصعب القراءة. Jeśli użyjemy przecinków do oddzielania elementów, będzie to bardzo mylące i trudne do przeczytania. アイテムを区切るためにコンマを使用すると、非常に混乱し、読みづらくなります。 Nếu chúng ta sử dụng dấu phẩy để phân tách các mục, điều đó sẽ rất khó hiểu và khó đọc. Se usassimo le virgole per separare gli elementi, sarebbe molto confuso e difficile da leggere. Якщо ми використовуватимемо коми для розділення елементів, це буде дуже заплутано і важко читати.

Let's look at one more example. vamos a|mirar|a|un|más|ejemplo بیایید|نگاه کنیم|به|یک|دیگر|مثال давайте|подивимось|на|один|ще|приклад ~하자|보다|~에|하나|더|예 Lass uns|schauen|auf|ein|weiteres|Beispiel vamos|olhar|para|um|mais|exemplo دعونا|ننظر|إلى|مثال|آخر|مثال laten we|kijken|naar|één|meer|voorbeeld facciamo|guardiamo|a|un|altro|esempio pozwólmy|spojrzeć|na|jeden|więcej|przykład allons|regarder|à|un|autre|exemple hãy|nhìn|vào|một|ví dụ nữa|ví dụ 让我们|看|在|一个|更多|例子 давайте|посмотрим|на|один|еще|пример hadi|bakalım|-e|bir|daha|örnek 〜しよう|見る|に|一つ|さらに|例 让我们再看一个例子。 한 가지 예를 더 살펴보겠습니다. Давайте посмотрим на еще один пример. Lass uns ein weiteres Beispiel ansehen. Veamos un ejemplo más. بیایید به یک مثال دیگر نگاه کنیم. Regardons un exemple de plus. Laten we nog een voorbeeld bekijken. Vamos olhar para mais um exemplo. Bir örneğe daha bakalım. دعنا نلقي نظرة على مثال آخر. Spójrzmy na jeszcze jeden przykład. もう一つの例を見てみましょう。 Hãy xem một ví dụ nữa. Diamo un'occhiata a un altro esempio. Давайте розглянемо ще один приклад.

"Only three people showed up: Tom, the head of accounting; Maria, who works in the sales solo|tres|personas|aparecieron|arriba|Tom|el|jefe|de|contabilidad|María|quien|trabaja|en|las|ventas فقط|سه|نفر|نشان دادند|حاضر شدند|تام|رئیس|رئیس|بخش|حسابداری|ماریا|که|کار می‌کند|در|بخش|فروش тільки|три|люди|з'явилися|на|Том|голова|керівник|з|бухгалтерії|Марія|яка|працює|в|відділі|продажів 오직|세|사람들|나타났다|나타나다|톰|그|책임자|~의|회계|마리아|~하는|일하다|~에서|그|판매 nur|drei|Personen|erschienen|auf|Tom|der|Leiter|der|Buchhaltung|Maria|die|arbeitet|in|dem|Vertrieb apenas|três|pessoas|apareceram||Tom|o|chefe|de|contabilidade|Maria|que|trabalha|em|a|vendas فقط|ثلاثة|أشخاص|حضروا|إلى|توم|رئيس|رئيس|قسم|المحاسبة|ماريا|التي|تعمل|في|قسم|المبيعات slechts|drie|mensen|verschenen|op|Tom|de|hoofd|van|boekhouding|Maria|die|werkt|in|de|verkoop solo|tre|persone|si presentarono||Tom|il|capo|di|contabilità|Maria|che|lavora|nel|le|vendite tylko|trzy|osoby|pojawiły się|w|Tom|szef|kierownik|działu|księgowości|Maria|która|pracuje|w|dziale|sprzedaży seulement|trois|personnes|se sont présentées|à|Tom|le|responsable|de|comptabilité|Maria|qui|travaille|dans|le|ventes chỉ|ba|người|đã xuất hiện|lên|Tom|người|trưởng|của|kế toán|Maria|người mà|làm việc|trong|bộ phận|bán hàng 只有|三个|人|显示|到|汤姆|这个|负责人|的|会计|玛利亚|谁|工作|在|这个|销售 только|три|человека|пришли|на|Том|главный|руководитель|отдела|бухгалтерии|Мария|которая|работает|в|отделе|продаж sadece|üç|insan|gösterdi|ortaya|Tom|bu|baş|-in|muhasebe|Maria|-ki|çalışıyor|-de|bu|satış ただ|三人|人々|現れた|上に|トム|その|頭|の||マリア|誰が|働いている|に|その|営業 「只有三個人出現:湯姆,會計主管;瑪麗亞,銷售人員 “只有三个人出现:汤姆,财务主管;玛丽亚,销售部的员工。” "세 사람만 나타났습니다: 회계 부서장 톰; 영업부에서 일하는 마리아 "Только три человека пришли: Том, глава бухгалтерии; Мария, которая работает в отделе продаж. "Nur drei Personen sind erschienen: Tom, der Leiter der Buchhaltung; Maria, die im Vertrieb arbeitet. "Solo tres personas se presentaron: Tom, el jefe de contabilidad; María, que trabaja en ventas. "فقط سه نفر حاضر شدند: تام، رئیس حسابداری؛ ماریا، که در بخش فروش کار می‌کند. "Seules trois personnes se sont présentées : Tom, le responsable de la comptabilité ; Maria, qui travaille dans les ventes. "Slechts drie mensen kwamen opdagen: Tom, de hoofd van de boekhouding; Maria, die in de verkoop werkt. "Apenas três pessoas apareceram: Tom, o chefe de contabilidade; Maria, que trabalha nas vendas. "Sadece üç kişi geldi: Tom, muhasebe müdürü; Maria, satışta çalışan. "ظهر ثلاثة أشخاص فقط: توم، رئيس قسم المحاسبة؛ ماريا، التي تعمل في قسم المبيعات. "Tylko trzy osoby się pojawiły: Tom, szef działu księgowości; Maria, która pracuje w sprzedaży 「出席したのはたった三人です:トム、経理部長;マリア、営業部で働いている。 "Chỉ có ba người xuất hiện: Tom, trưởng phòng kế toán; Maria, người làm việc trong bộ phận bán hàng. "Solo tre persone si sono presentate: Tom, il capo della contabilità; Maria, che lavora nelle vendite. "Тільки троє людей прийшли: Том, керівник бухгалтерії; Марія, яка працює в продажах.

department; and Ellie, who's doing an internship here." відділ|і|Еллі|яка|робить|стажування||тут قسم|و|إيلي|التي|تقوم|ب|تدريب|هنا dipartimento|e|Ellie|che sta|facendo|un|tirocinio|qui bộ phận|và|Ellie|người đang|làm|một|thực tập|ở đây wydział|i|Ellie|która|robi|staż|staż|tutaj bölüm|ve|Ellie|-en|yapmakta|bir|staj|burada 部門|そして|エリー|誰が|行っている|一つの|インターンシップ|ここで 部門;還有艾莉,她在這裡實習。” 部门;还有在这里实习的Ellie。 부서; 그리고 여기에서 인턴십을 하고 있는 엘리." отдел; и Элли, которая проходит стажировку здесь." Abteilung; und Ellie, die hier ein Praktikum macht." departamento; y Ellie, que está haciendo una pasantía aquí." دپارتمان؛ و الی، که در حال انجام یک کارآموزی در اینجا است." département ; et Ellie, qui fait un stage ici." afdeling; en Ellie, die hier een stage loopt." departamento; e Ellie, que está fazendo um estágio aqui." departman; ve burada staj yapan Ellie." القسم؛ وإيلي، التي تقوم بتدريب هنا." dział; oraz Ellie, która odbywa tutaj staż." 部門; そして、ここでインターンシップをしているエリー。 phòng; và Ellie, người đang thực tập ở đây." dipartimento; ed Ellie, che sta facendo uno stage qui." відділ; і Еллі, яка проходить стажування тут."

Again, the items on the list are phrases which include commas. знову|ці|елементи|у|списку|списку|є|фрази|які|включають|коми مرة أخرى|العناصر|العناصر|في|القائمة|القائمة|هي|عبارات|التي|تتضمن|فواصل di nuovo|gli|elementi|su|la|lista|sono|frasi|che|includono|virgole lại|các|mục|trong|danh sách|danh sách|là|cụm từ|mà|bao gồm|dấu phẩy znowu|te|elementy|na|liście|liście|są|frazy|które|zawierają|przecinki tekrar|listedeki|maddeler|üzerinde|listedeki|liste|dir|ifadeler|ki|içerir|virgüller 再び|その|アイテム|の|その|リスト|である|フレーズ|どれが|含む|コンマ 再次强调,列表上的项目是包含逗号的短语。 다시 말해, 목록의 항목들은 쉼표를 포함한 구문입니다. Снова, элементы в списке - это фразы, которые содержат запятые. Wiederum sind die Punkte auf der Liste Phrasen, die Kommas enthalten. De nuevo, los elementos de la lista son frases que incluyen comas. دوباره، موارد موجود در لیست عبارات هستند که شامل ویرگول می‌شوند. Encore une fois, les éléments de la liste sont des phrases qui incluent des virgules. Opnieuw zijn de items op de lijst zinnen die komma's bevatten. Novamente, os itens na lista são frases que incluem vírgulas. Yine, listedeki maddeler virgül içeren ifadelerdir. مرة أخرى، العناصر الموجودة في القائمة هي عبارات تتضمن فاصلات. Ponownie, elementy na liście to frazy, które zawierają przecinki. 再び、リストの項目はコンマを含むフレーズです。 Một lần nữa, các mục trong danh sách là những cụm từ có chứa dấu phẩy. Ancora una volta, gli elementi nella lista sono frasi che includono virgole. Знову ж таки, елементи в списку - це фрази, які містять коми.

So it's much clearer to use semicolons to separate the parts of the list. тому|це|набагато|зрозуміліше|щоб|використовувати|крапки з комою|щоб|розділити|частини||списку|списку| لذلك|من الأسهل|كثيرًا|أوضح|أن|نستخدم|الفواصل المنقوطة|ل|فصل|أجزاء|أجزاء|من|القائمة|القائمة quindi|è|molto|più chiaro|di|usare|punti e virgola|per|separare|le|parti|della|| vì vậy|nó là|nhiều|rõ ràng hơn|để|sử dụng|dấu chấm phẩy|để|tách|các|phần|của|danh sách|danh sách więc|to jest|znacznie|jaśniejsze|aby|używać|średników|aby|oddzielić|części|części|listy|listy| bu yüzden|bu|çok|daha net|-mek|kullanmak|noktalı virgüller|-mek|ayırmak|listedeki|parçalar|-in|listedeki|liste だから|それは|ずっと|明確である|すること|使用する|セミコロン|するために|分ける|その|部分|の|その|リスト 因此,使用分号来分隔列表的部分会更清晰。 그래서 목록의 부분을 구분하기 위해 세미콜론을 사용하는 것이 훨씬 더 명확합니다. Поэтому гораздо яснее использовать точки с запятой для разделения частей списка. Es ist also viel klarer, Semikolons zu verwenden, um die Teile der Liste zu trennen. Así que es mucho más claro usar punto y coma para separar las partes de la lista. بنابراین، استفاده از نقطه‌ویرگول برای جدا کردن بخش‌های لیست بسیار واضح‌تر است. Il est donc beaucoup plus clair d'utiliser des points-virgules pour séparer les parties de la liste. Het is dus veel duidelijker om puntkomma's te gebruiken om de delen van de lijst te scheiden. Portanto, é muito mais claro usar ponto e vírgula para separar as partes da lista. Bu nedenle, listenin parçalarını ayırmak için noktalı virgül kullanmak çok daha net. لذا من الواضح أكثر استخدام الفواصل المنقوطة لفصل أجزاء القائمة. Dlatego znacznie jaśniej jest używać średników do oddzielania części listy. したがって、リストの部分を区切るためにセミコロンを使用する方がはるかに明確です。 Vì vậy, việc sử dụng dấu chấm phẩy để tách các phần của danh sách sẽ rõ ràng hơn. Quindi è molto più chiaro usare i punti e virgola per separare le parti della lista. Тому набагато зрозуміліше використовувати крапки з комою для розділення частин списку.

So both the colon and the semicolon are used to show a connection between two ideas, but тому|обидва|двокрапка|двокрапка|і|крапка з комою|крапка з комою|є|використовуються|щоб|показати|зв'язок|зв'язок|між|двома|ідеями|але لذلك|كلا|النقطتين|النقطتين|و|الفاصلة|الفاصلة المنقوطة|هما|مستخدمتان|ل|إظهار|ارتباط|ارتباط|بين|فكرتين|فكرتين|لكن quindi|entrambi|il|due punti|e|il|punto e virgola|sono|usati|per|mostrare|una|connessione|tra|due|idee|ma vì vậy|cả hai|dấu|hai chấm|và|dấu|chấm phẩy|được|sử dụng|để|chỉ ra|một|mối liên hệ|giữa|hai|ý tưởng|nhưng więc|zarówno|dwukropek|dwukropek|i|średnik|średnik|są|używane|aby|pokazać|połączenie|połączenie|między|dwoma|pomysłami|ale bu yüzden|her ikisi|iki|iki nokta|ve|iki|noktalı virgül|dir|kullanılır|-mek|göstermek|bir|bağlantı|arasında|iki|fikirler|ama だから|両方|その|コロン|そして|その|セミコロン|である|使用される|するために|示す|一つの|接続|の間に|二つの|アイデア|しかし 所以冒号和分号都用于显示两个想法之间的联系,但 따라서 콜론과 세미콜론 모두 두 아이디어 간의 연결을 나타내는 데 사용되지만 Таким образом, как двоеточие, так и точка с запятой используются для обозначения связи между двумя идеями, но Sowohl der Doppelpunkt als auch das Semikolon werden verwendet, um eine Verbindung zwischen zwei Ideen zu zeigen, aber Así que tanto el dos puntos como el punto y coma se utilizan para mostrar una conexión entre dos ideas, pero بنابراین هم دو نقطه و هم نقطه‌ویرگول برای نشان دادن ارتباط بین دو ایده استفاده می‌شوند، اما Ainsi, à la fois le deux-points et le point-virgule sont utilisés pour montrer une connexion entre deux idées, mais Dus zowel de dubbele punt als de puntkomma worden gebruikt om een verbinding tussen twee ideeën aan te geven, maar Assim, tanto o dois-pontos quanto o ponto e vírgula são usados para mostrar uma conexão entre duas ideias, mas Bu nedenle, hem iki nokta hem de noktalı virgül, iki fikir arasında bir bağlantı göstermek için kullanılır, ancak لذا يتم استخدام كل من النقطتين والفواصل المنقوطة لإظهار اتصال بين فكرتين، ولكن Zarówno dwukropek, jak i średnik są używane do pokazania związku między dwoma pomysłami, ale したがって、コロンとセミコロンの両方が2つのアイデアの間の関係を示すために使用されますが、 Vì vậy, cả dấu hai chấm và dấu chấm phẩy đều được sử dụng để thể hiện mối liên hệ giữa hai ý tưởng, nhưng Quindi sia i due punti che il punto e virgola sono usati per mostrare una connessione tra due idee, ma Отже, як двокрапка, так і крапка з комою використовуються для показу зв'язку між двома ідеями, але

they operate in a very different way. ellos|operan|en|una|manera|diferente|forma آنها|عمل می‌کنند|در|یک|بسیار|متفاوت|روش вони|діють|в|дуже||різний|спосіб sie|operieren|auf|eine|sehr|unterschiedliche|Weise eles|operam|de|uma|muito|diferente|maneira هم|يعملون|بطريقة|مختلفة|جدا|مختلفة|طريقة zij|opereren|op|een|zeer|andere|manier essi|operano|in|un|molto|diverso|modo oni|działają|w|bardzo||inny|sposób ils|opèrent|dans|une|très|différente|manière họ|hoạt động|theo|một|rất|khác|cách они|действуют|в|очень||другом|способе onlar|çalışıyorlar|içinde|çok||farklı|şekilde 彼らは|操作する|に|一つの|とても|異なる|方法 他们以非常不同的方式运作。 그들은 매우 다른 방식으로 작동합니다. они работают совершенно по-другому. Sie funktionieren auf eine sehr andere Weise. operan de una manera muy diferente. آنها به طرز بسیار متفاوتی عمل می‌کنند. ils fonctionnent d'une manière très différente. ze opereren op een heel andere manier. eles operam de uma maneira muito diferente. çok farklı bir şekilde çalışıyorlar. إنهم يعملون بطريقة مختلفة جداً. działają w bardzo inny sposób. 彼らは非常に異なる方法で運営されています。 họ hoạt động theo một cách rất khác. operano in un modo molto diverso. вони працюють зовсім по-іншому.

Let's finish by comparing the colon and the semicolon directly. vamos a|terminar|por|comparando|el|dos puntos|y|el|punto y coma|directamente بیایید|تمام کنیم|با|مقایسه کردن|دو نقطه|و|و|نقطه ویرگول|به طور مستقیم| давайте|закінчимо|шляхом|порівняння|двокрапки||і|крапки з комою||безпосередньо Lass uns|beenden|indem wir|vergleichen|den|Doppelpunkt|und|den|Strichpunkt|direkt vamos|terminar|por|comparar|o|dois-pontos|e|o|ponto e vírgula|diretamente دعونا|ننتهي|ب|مقارنة|النقطتين|النقطتين|و|الفاصلة|الفاصلة|مباشرة laten we|eindigen|door|vergelijken|de|dubbele punt|en|de|puntkomma|direct lasciamo|finire|con|confrontando|i|due punti|e|il|punto e virgola|direttamente pozwólmy|skończyć|przez|porównując|dwukropek|dwukropek|i|średnik|średnik|bezpośrednio faisons|finissons|en|comparant|le|deux-points|et|le|point-virgule|directement hãy để chúng ta|kết thúc|bằng cách|so sánh|dấu|hai chấm|và|dấu|chấm phẩy|trực tiếp давайте|закончим|путем|сравнения|двоеточия||и|точки с запятой||напрямую hadi|bitirelim|-erek|karşılaştırarak|iki|iki nokta|ve|iki|noktalı virgül|doğrudan 〜しましょう|終わる|〜することで|比較する|その|コロン|と|その|セミコロン|直接に 让我们通过直接比较冒号和分号来结束。 콜론과 세미콜론을 직접 비교하며 마무리해봅시다. Давайте закончим, сравнив двоеточие и точку с запятой напрямую. Lass uns abschließend den Doppelpunkt und das Semikolon direkt vergleichen. Terminemos comparando dos puntos y el punto y coma directamente. بیایید با مقایسه مستقیم دو نقطه و نقطه ویرگول به پایان برسانیم. Terminons en comparant directement les deux-points et le point-virgule. Laten we eindigen met het direct vergelijken van de dubbele punt en de puntkomma. Vamos terminar comparando os dois pontos e o ponto e vírgula diretamente. Son olarak, iki nokta ve noktalı virgülü doğrudan karşılaştıralım. دعونا ننهي بمقارنة النقطتين والفاصلة المنقوطة مباشرة. Zakończmy porównując bezpośrednio dwukropek i średnik. コロンとセミコロンを直接比較して終わりにしましょう。 Hãy kết thúc bằng cách so sánh dấu hai chấm và dấu chấm phẩy trực tiếp. Concludiamo confrontando direttamente i due punti e il punto e virgola. Давайте закінчимо, порівнявши двокрапку та крапку з комою безпосередньо.

So in these three examples, the only difference is the punctuation, but it does make a big así que|en|estos|tres|ejemplos|la|única|diferencia|es|la|puntuación|pero|eso|sí|hace|una|gran بنابراین|در|این|سه|مثال|تنها|تنها|تفاوت|است|نشانه‌گذاری|اما|اما|این|می‌کند|ایجاد می‌کند|یک|بزرگ отже|в|цих|трьох|прикладах|єдина|лише|різниця|є|пунктуація||але|це|дійсно|робить|велику|велика also|in|diesen|drei|Beispielen|der|einzige|Unterschied|ist|die|Zeichensetzung|aber|es|tut|macht|einen|großen então|em|esses|três|exemplos|a|única|diferença|é|a|pontuação|mas|isso|faz|fazer|uma|grande لذلك|في|هذه|ثلاثة|أمثلة|الفرق|الوحيد|الفرق|هو|الترقيم|الترقيم|لكن|هو|يفعل|يجعل|كبيرا|كبيرا dus|in|deze|drie|voorbeelden|het|enige|verschil|is|de|interpunctie|maar|het|doet|maken|een|groot quindi|in|questi|tre|esempi|la|sola|differenza|è|la|punteggiatura|ma|essa|fa|fare|una|grande więc|w|tych|trzech|przykładach|tylko|jedyna|różnica|jest|interpunkcja|interpunkcja|ale|to|robi|czyni|dużą|dużą donc|dans|ces|trois|exemples|la|seule|différence|est|la|ponctuation|mais|cela|fait|rendre|une|grande vì vậy|trong|những|ba|ví dụ|sự|duy nhất|khác biệt|là|dấu|dấu câu|nhưng|nó|thực sự|tạo ra|một|lớn так|в|этих|трех|примерах|единственное|только|различие|есть|пунктуация||но|это|действительно|делает|большое|большое yani|içinde|bu|üç|örneklerde|tek|tek|fark|-dir|noktalama||ama|bu|-iyor|yapıyor|büyük|büyük だから|に|これらの|三つの|例|その|唯一の|違い|である|その|句読点|しかし|それは|する|作る|大きな|大きな 所以在这三个例子中,唯一的区别是标点符号,但这确实对意思有很大 따라서 이 세 가지 예에서 유일한 차이는 구두점이지만, 의미에는 큰 Итак, в этих трех примерах единственное различие - это пунктуация, но это действительно имеет большое In diesen drei Beispielen ist der einzige Unterschied die Interpunktion, aber das macht einen großen Así que en estos tres ejemplos, la única diferencia es la puntuación, pero sí hace una gran بنابراین در این سه مثال، تنها تفاوت نشانه‌گذاری است، اما این تفاوت بزرگی در Donc, dans ces trois exemples, la seule différence est la ponctuation, mais cela fait une grande Dus in deze drie voorbeelden is het enige verschil de interpunctie, maar het maakt wel een groot Então, nestes três exemplos, a única diferença é a pontuação, mas isso faz uma grande Bu üç örnekteki tek fark noktalama işareti, ancak bu anlamda büyük bir لذا في هذه الأمثلة الثلاثة، الاختلاف الوحيد هو علامات الترقيم، لكنها تحدث فرقاً كبيراً. Więc w tych trzech przykładach jedyną różnicą jest interpunkcja, ale ma to duże これらの3つの例では、唯一の違いは句読点ですが、それは意味に大きな Vì vậy, trong ba ví dụ này, sự khác biệt duy nhất là dấu câu, nhưng nó thực sự tạo ra một sự Quindi, in questi tre esempi, l'unica differenza è la punteggiatura, ma fa una grande Отже, в цих трьох прикладах єдина різниця - це пунктуація, але це дійсно має велике

difference to the meaning. diferencia|a|el|significado تفاوت|به|معنی| різниця|для|значення| Unterschied|für|die|Bedeutung diferença|para|o|significado فرق|في|المعنى|المعنى verschil|voor|de|betekenis differenza|al|al|significato różnica|w|znaczenie|znaczenie différence|pour|le|sens khác biệt|đối với|ý nghĩa| различие|для|значения| |-e|anlam|anlamına |に|その|意味 影响。 차이를 만듭니다. значение для смысла. Unterschied für die Bedeutung. diferencia en el significado. معنا ایجاد می‌کند. différence dans le sens. verschil voor de betekenis. diferença no significado. fark yaratıyor. في المعنى. znaczenie dla sensu. 違いをもたらします。 khác biệt lớn về ý nghĩa. differenza nel significato. значення для сенсу.

In the first case, the full stop shows that there is no necessary connection between these en|el|primer|caso|el|punto|final|muestra|que|allí|hay|no|necesaria|conexión|entre|estas در||اول|مورد||کامل|نقطه|نشان می‌دهد|که|وجود دارد|است|هیچ|ضروری|ارتباط|بین|این в|перший|перший|випадок|крапка|повна|крапка|показує|що|там|є|немає|необхідного|зв'язку|між|цими 에|그|첫|경우|그|전체|마침표|보여준다|~라는|존재하다|있다|없는|필요한|연결|사이에|이들 in|dem|ersten|Fall|der|volle|Punkt|zeigt|dass|es|ist|keine|notwendige|Verbindung|zwischen|diesen no|o|primeiro|caso|o|completo|ponto|mostra|que|há|é|nenhuma|necessária|conexão|entre|essas في|الـ|الأول|حالة|الـ|الكامل|النقطة|يظهر|أن|هناك|يوجد|لا|ضروري|ارتباط|بين|هذه in|de|eerste|geval|de|volle|punt|toont|dat|er|is|geen|noodzakelijke|verbinding|tussen|deze in|il|primo|caso|il|punto|fermo|mostra|che|c'è|è|nessuna|necessaria|connessione|tra|queste ||||||||||||necessary||| w|tym|pierwszym|przypadku|kropka|pełna|kropka|pokazuje|że|tam|jest|żadnego|koniecznego|połączenia|między|tymi dans|le|premier|cas|le|plein|point|montre|que|il y a|est|aucune|nécessaire|connexion|entre|ces trong|cái|đầu tiên|trường hợp|dấu|đầy đủ|dừng lại|cho thấy|rằng|có|là|không|cần thiết|kết nối|giữa|những 在|这个|第一个|情况|这个|完全|句号|显示|这个|有|是|没有|必要的|连接|在之间|这些 в|этом|первом|случае|точка|полный|знак|показывает|что|там|есть|нет|необходимой|связи|между|этими -de|bu|ilk|durumda|tam|tam|durak|gösteriyor|ki|orada|var|hiç|gerekli|bağlantı|arasında|bu の中で|その|最初の|場合|その|完全な|ピリオド|示している|ということ|そこに|ある|ない|必要な|関係|の間に|これらの 在第一种情况下,句号表明这两者之间没有必要的联系 첫 번째 경우, 마침표는 이 두 가지 사이에 필수적인 연결이 없음을 보여줍니다. В первом случае точка показывает, что между этими Im ersten Fall zeigt der Punkt, dass es keine notwendige Verbindung zwischen diesen En el primer caso, el punto final muestra que no hay una conexión necesaria entre estos در مورد اول، نقطه پایان نشان می‌دهد که هیچ ارتباط ضروری بین این موارد وجود ندارد. Dans le premier cas, le point montre qu'il n'y a pas de lien nécessaire entre ces In het eerste geval toont de punt aan dat er geen noodzakelijke verbinding is tussen deze No primeiro caso, o ponto final mostra que não há uma conexão necessária entre essas İlk durumda, nokta bu iki fikir arasında gerekli bir bağlantı olmadığını gösteriyor. في الحالة الأولى، النقطة الكاملة تظهر أنه لا يوجد ارتباط ضروري بين هذه W pierwszym przypadku kropka pokazuje, że nie ma koniecznego związku między tymi 最初のケースでは、ピリオドはこれらの間に必要な関係がないことを示しています Trong trường hợp đầu tiên, dấu chấm cho thấy không có mối liên hệ cần thiết giữa những điều này. Nel primo caso, il punto fermo mostra che non c'è alcun collegamento necessario tra queste У першому випадку крапка показує, що немає необхідного зв'язку між цими

two ideas. dos|ideas دو|ایده‌ها двома|ідеями 두|생각들 zwei|Ideen duas|ideias فكرتين|أفكار twee|ideeën due|idee dwiema|ideami deux|idées hai|ý tưởng 两个|想法 двумя|идеями iki|fikirler 二つの|アイデア 这两个想法。 이 두 가지 아이디어. двумя идеями нет необходимой связи. zwei Ideen gibt. dos ideas. این دو ایده. deux idées. twee ideeën. duas ideias. Bu iki fikir. الأفكار. dwoma pomysłami. この二つのアイデアの間に。 Hai ý tưởng này. due idee. двома ідеями.

We have a problem, and he isn't doing enough to help me. nosotros|tenemos|un|problema|y|él|no está|haciendo|suficiente|para|ayudar|mí ما|داریم|یک|مشکل|و|او|نیست|انجام دادن|کافی|برای|کمک کردن|به من ми|маємо|проблему|проблему|і|він|не є|робить|достатньо|щоб|допомогти|мені 우리는|가지고 있다|하나의|문제|그리고|그는|~하지 않다|하고 있는|충분히|~하기 위해|돕다|나를 wir|haben|ein|Problem|und|er|ist nicht|tut|genug|um|helfen|mir nós|temos|um|problema|e|ele|não está|fazendo|o suficiente|para|ajudar|mim نحن|لدينا|مشكلة|مشكلة|و|هو|ليس|يفعل|بما فيه الكفاية|من أجل|مساعدة|لي wij|hebben|een|probleem|en|hij|is niet|doet|genoeg|om|helpen|mij noi|abbiamo|un|problema|e|lui|non è|sta facendo|abbastanza|per|aiutare|me my|mamy|jeden|problem|i|on|nie jest|robi|wystarczająco|aby|pomóc|mi nous|avons|un|problème|et|il|ne pas|fait|assez|pour|aider|moi chúng tôi|có|một|vấn đề|và|anh ấy|không|đang làm|đủ|để|giúp|tôi 我们|有|一个|问题|和|他|不|正在做|足够|去|帮助|我 мы|имеем|одну|проблему|и|он|не|делает|достаточно|чтобы|помочь|мне biz|var|bir|problem|ve|o|değil|yapıyor|yeterince|-mek için|yardım|bana 私たちは|持っている|一つの|問題|そして|彼は|していない|行動している|十分に|するために|助ける|私を 我们有一个问题,而他没有做足够的事情来帮助我。 우리는 문제가 있고, 그는 나를 도와주기 위해 충분히 노력하지 않고 있습니다. У нас есть проблема, и он не делает достаточно, чтобы помочь мне. Wir haben ein Problem, und er tut nicht genug, um mir zu helfen. Tenemos un problema, y él no está haciendo lo suficiente para ayudarme. ما یک مشکل داریم و او به اندازه کافی برای کمک به من تلاش نمی‌کند. Nous avons un problème, et il ne fait pas assez pour m'aider. We hebben een probleem, en hij doet niet genoeg om me te helpen. Temos um problema, e ele não está fazendo o suficiente para me ajudar. Bir sorunumuz var ve o bana yardım etmek için yeterince çaba göstermiyor. لدينا مشكلة، وهو لا يفعل ما يكفي لمساعدتي. Mamy problem, a on nie robi wystarczająco dużo, aby mi pomóc. 私たちは問題を抱えていて、彼は私を助けるために十分なことをしていません。 Chúng ta có một vấn đề, và anh ấy không làm đủ để giúp tôi. Abbiamo un problema, e lui non sta facendo abbastanza per aiutarmi. У нас є проблема, і він не робить достатньо, щоб допомогти мені.

These could be totally separate things. estas|podrían|ser|totalmente|separadas|cosas این‌ها|می‌توانند|باشند|کاملاً|جدا|چیزها ці|могли|бути|абсолютно|окремими|речами 이들|~할 수 있다|이다|완전히|별개의|것들 diese|könnten|sein|völlig|separate|Dinge estas|poderiam|ser|totalmente|separadas|coisas هذه|يمكن أن|تكون|تمامًا|منفصلة|أشياء deze|zouden kunnen|zijn|totaal|aparte|dingen queste|potrebbero|essere|totalmente|separate|cose te|mogłyby|być|całkowicie|oddzielnymi|rzeczami ces|pourraient|être|totalement|séparés|choses những cái này|có thể|là|hoàn toàn|riêng biệt|sự vật 这些|可以|是|完全|分开的|事情 эти|могут|быть|совершенно|отдельными|вещами bunlar|olabilir|-e|tamamen|ayrı|şeyler これらは|可能性がある|である|完全に|別々の|物事 这些可能是完全独立的事情。 이것들은 완전히 별개의 것일 수 있습니다. Эти вещи могут быть совершенно отдельными. Diese könnten völlig separate Dinge sein. Estos podrían ser cosas totalmente separadas. اینها می‌توانند کاملاً جدا از هم باشند. Ces choses pourraient être totalement séparées. Deze kunnen totaal aparte dingen zijn. Essas poderiam ser coisas totalmente separadas. Bunlar tamamen ayrı şeyler olabilir. يمكن أن تكون هذه أشياء منفصلة تمامًا. Te rzeczy mogą być całkowicie oddzielne. これらは全く別のことかもしれません。 Những điều này có thể hoàn toàn tách biệt. Queste potrebbero essere cose totalmente separate. Це можуть бути абсолютно окремі речі.

In the second case, with the semicolon, it shows that the ideas are related somehow. en|el|segundo|caso|con|el|punto y coma|eso|muestra|que|las|ideas|están|relacionadas|de alguna manera در||دومین|مورد|با||نقطه ویرگول|آن|نشان می‌دهد|که||ایده‌ها|هستند|مرتبط|به نوعی в|другому|другому|випадку|з|крапкою|крапкою з комою|це|показує|що|ідеї|ідеї|є|пов'язані|якимось чином 에서|그|두 번째|경우|와 함께|그|세미콜론|그것|보여준다|~라는 것을|그|아이디어들|~이다|관련된|어떤 식으로든 in|dem|zweiten|Fall|mit|dem|Strichpunkt|es|zeigt|dass|die|Ideen|sind|verbunden|irgendwie no|segundo||caso|com|o|ponto e vírgula|isso|mostra|que|as|ideias|estão|relacionadas|de alguma forma في|الحالة|الثانية||مع|الفاصلة|المنقوطة|ذلك|يظهر|أن|الأفكار|الأفكار|مرتبطة|مرتبطة|بطريقة ما in|de|tweede|geval|met|de|puntkomma|het|toont|dat|de|ideeën|zijn|gerelateerd|op de een of andere manier nel|il|secondo|caso|con|il|punto e virgola|esso|mostra|che|le|idee|sono|collegate|in qualche modo w|tym|drugim|przypadku|z|tym|średnikiem|to|pokazuje|że|te|pomysły|są|powiązane|w jakiś sposób dans|le|deuxième|cas|avec|le|point-virgule|cela|montre|que|les|idées|sont|liées|d'une certaine manière trong|cái|thứ hai|trường hợp|với|dấu|chấm phẩy|nó|cho thấy|rằng|những|ý tưởng|thì|liên quan|bằng cách nào đó 在|第二|第二|情况|用|这个|分号|它|显示|那|这些|想法|是|相关|某种程度上 в|втором|случае||с|точкой|с|это|показывает|что|идеи|связаны|каким-то образом|образом| içinde|ikinci|ikinci|durumda|ile|noktalı virgül|noktalı virgül|o|gösteriyor|ki|fikirlerin|fikirler|olduğunu|ilişkili|bir şekilde の中で|その|第二の|場合|とともに|その|セミコロン|それは|示している|ということ|その|アイデアは|である|関連している|何らかの形で 在第二种情况下,使用分号表明这些想法在某种程度上是相关的。 두 번째 경우, 세미콜론이 있는 문장은 아이디어들이 어떤 식으로든 관련이 있음을 보여줍니다. Во втором случае, с точкой с запятой, это показывает, что идеи как-то связаны. Im zweiten Fall, mit dem Semikolon, zeigt es, dass die Ideen irgendwie miteinander verbunden sind. En el segundo caso, con el punto y coma, muestra que las ideas están relacionadas de alguna manera. در مورد دوم، با نقطه‌ویرگول، نشان می‌دهد که ایده‌ها به نوعی مرتبط هستند. Dans le deuxième cas, avec le point-virgule, cela montre que les idées sont liées d'une certaine manière. In het tweede geval, met de puntkomma, laat het zien dat de ideeën op de een of andere manier met elkaar verbonden zijn. No segundo caso, com o ponto e vírgula, mostra que as ideias estão relacionadas de alguma forma. İkinci durumda, noktalı virgül ile, fikirlerin bir şekilde ilişkili olduğunu gösterir. في الحالة الثانية، مع الفاصلة المنقوطة، يظهر أن الأفكار مرتبطة بطريقة ما. W drugim przypadku, z średnikiem, pokazuje, że pomysły są w jakiś sposób powiązane. 2番目のケースでは、セミコロンを使うことで、アイデアが何らかの形で関連していることを示しています。 Trong trường hợp thứ hai, với dấu chấm phẩy, nó cho thấy rằng các ý tưởng có liên quan đến nhau. Nel secondo caso, con il punto e virgola, mostra che le idee sono collegate in qualche modo. У другому випадку, з крапкою з комою, це показує, що ідеї якимось чином пов'язані.

I'm talking about the same topic. yo estoy|hablando|sobre|el|mismo|tema من هستم|صحبت کردن|درباره||همان|موضوع я|говорю|про|ту|саму|тему 나는|이야기하고 있는|~에 대해|그|같은|주제 ich bin|rede|über|dasselbe|gleiche|Thema eu estou|falando|sobre|o|mesmo|tópico أنا|أتحدث|عن|نفس|نفس|الموضوع ik ben|aan het praten|over|hetzelfde||onderwerp io sono|parlando|di|lo|stesso|argomento ja jestem|mówię|o|tym|tym samym|temacie je suis|en train de parler|de|le|même|sujet tôi đang|nói|về|cùng|giống|chủ đề 我在|说|关于|这个|相同|主题 я|говорю|о|той|же|теме ben|konuşuyorum|hakkında|aynı|aynı|konu 私は|話している|について|その|同じ|トピック 我在谈论同一个话题。 나는 같은 주제에 대해 이야기하고 있습니다. Я говорю на ту же тему. Ich spreche über dasselbe Thema. Estoy hablando del mismo tema. من در مورد همان موضوع صحبت می‌کنم. Je parle du même sujet. Ik heb het over hetzelfde onderwerp. Estou falando sobre o mesmo tópico. Aynı konudan bahsediyorum. أنا أتحدث عن نفس الموضوع. Mówię o tym samym temacie. 私は同じトピックについて話しています。 Tôi đang nói về cùng một chủ đề. Sto parlando dello stesso argomento. Я говорю про ту ж тему.

In the third sentence with the colon, we mean that the problem is his attitude. en|la|tercera|oración|con|el|dos puntos|nosotros|significamos|que|el|problema|es|su|actitud در||سومین|جمله|با||دو نقطه|ما|منظور ما|که||مشکل|است|نگرش|نگرش в|третьому|третьому|реченні|з|двокрапкою|двокрапкою|ми|маємо на увазі|що|проблема|проблема|є|його|ставлення 에서|그|세 번째|문장|와 함께|그|콜론|우리는|의미하다|~라는 것을|그|문제|~이다|그의|태도 in|dem|dritten|Satz|mit|dem|Doppelpunkt|wir|meinen|dass|das|Problem|ist|seine|Einstellung na|terceira||frase|com|o|dois pontos|nós|queremos dizer|que|o|problema|é|dele|atitude في|الجملة|الثالثة||مع|النقطتين|النقطتين|نحن|نعني|أن|المشكلة|المشكلة|هي|سلوكه|سلوكه in|de|derde|zin|met|de|dubbele punt|we|bedoelen|dat|het|probleem|is|zijn|houding nella|il||||il||||||problema|è|il suo|atteggiamento ||||||||||||||mindset w|tym|trzecim|zdaniu|z|tym|dwukropkiem|my|mamy na myśli|że|ten|problem|jest|jego|postawa dans|la|troisième|phrase|avec|le|deux-points|nous|voulons dire|que|le|problème|est|son|attitude trong|câu|thứ ba|câu|với|dấu|hai chấm|chúng tôi|có nghĩa là|rằng|vấn đề|vấn đề|là|thái độ|thái độ 在|第三|第三|句子|用|这个|冒号|我们|意思是|那|这个|问题|是|他的|态度 в|третьем|предложении||с|двоеточием|мы||имеем в виду|что|проблема|это|||отношение içinde|üçüncü|cümlede|cümlede|ile|iki nokta|iki nokta|biz|demek istiyoruz|ki|problem|problem|olduğunu|onun|tutumu の中で|その|第三の|文|とともに|その|コロン|私たちは|意味している|ということ|その|問題は|である|彼の|態度 在第三个句子中使用冒号,我们的意思是问题在于他的态度。 세 번째 문장에서 콜론이 있는 경우, 우리는 문제가 그의 태도라는 것을 의미합니다. В третьем предложении с двоеточием мы имеем в виду, что проблема заключается в его отношении. Im dritten Satz mit dem Doppelpunkt meinen wir, dass das Problem seine Einstellung ist. En la tercera oración con los dos puntos, queremos decir que el problema es su actitud. در جمله سوم با دو نقطه، منظور ما این است که مشکل در نگرش اوست. Dans la troisième phrase avec le deux-points, nous voulons dire que le problème est son attitude. In de derde zin met de dubbele punt bedoelen we dat het probleem zijn houding is. Na terceira frase com os dois pontos, queremos dizer que o problema é a atitude dele. Üçüncü cümledeki iki nokta üst üste ile, sorunun onun tutumu olduğunu kastediyoruz. في الجملة الثالثة مع النقطتين، نعني أن المشكلة هي سلوكه. W trzecim zdaniu z dwukropkiem mamy na myśli, że problemem jest jego postawa. コロンを使った3番目の文では、問題は彼の態度であることを意味します。 Trong câu thứ ba với dấu hai chấm, chúng tôi có ý rằng vấn đề là thái độ của anh ấy. Nella terza frase con i due punti, intendiamo che il problema è il suo atteggiamento. У третьому реченні з двокрапкою ми маємо на увазі, що проблема полягає в його ставленні.

The problem is that he isn't doing enough to help. el|problema|es|que|él|no está|haciendo|suficiente|para|ayudar |مشکل|است|که|او|نیست|انجام دادن|کافی|برای|کمک کردن проблема|проблема|є|що|він|не|робить|достатньо|щоб|допомогти 그|문제|~이다|~라는 것|그는|~하지 않다|하고 있는|충분히|~하기 위해|돕다 das|Problem|ist|dass|er|nicht ist|tut|genug|um|helfen O|problema|é|que|ele|não está|fazendo|o suficiente|para|ajudar المشكلة|المشكلة|هي|أن|هو|ليس|يفعل|بما فيه الكفاية|من أجل|المساعدة het|probleem|is|dat|hij|niet|aan het doen|genoeg|om|helpen il|problema|è|che|lui|non è|facendo|abbastanza|per|aiutare problem|problem|jest|że|on|nie jest|robi|wystarczająco|aby|pomóc le|problème|est|que|il|ne pas|en train de faire|assez|pour|aider vấn đề|vấn đề|là|rằng|anh ấy|không|làm|đủ|để|giúp đỡ 这个|问题|是|那|他|不|做|足够|去|帮助 проблема|это|||он|не|делает|достаточно|чтобы|помочь problem|problem|olduğunu|ki|o|değil|yapıyor|yeterince|için|yardım etmek その|問題は|である|ということ|彼は|していない|行っている|十分に|するために|助ける 问题是他没有做足够的事情来帮助。 문제는 그가 도움을 주기 위해 충분히 노력하지 않고 있다는 것입니다. Проблема в том, что он недостаточно делает, чтобы помочь. Das Problem ist, dass er nicht genug tut, um zu helfen. El problema es que no está haciendo lo suficiente para ayudar. مشکل این است که او به اندازه کافی برای کمک کردن تلاش نمی‌کند. Le problème est qu'il ne fait pas assez pour aider. Het probleem is dat hij niet genoeg doet om te helpen. O problema é que ele não está fazendo o suficiente para ajudar. Sorun, onun yardım etmek için yeterince çaba göstermemesi. المشكلة هي أنه لا يفعل ما يكفي للمساعدة. Problem polega na tym, że nie robi wystarczająco dużo, aby pomóc. 問題は、彼が助けるために十分なことをしていないことです。 Vấn đề là anh ấy không làm đủ để giúp đỡ. Il problema è che non sta facendo abbastanza per aiutare. Проблема в тому, що він не робить достатньо, щоб допомогти.

To make this clearer, let's put these sentences in other words. para|hacer|esto|más claro|vamos a|poner|estas|oraciones|en|otras|palabras برای|ساختن|این|واضح تر|بیایید|بگذاریم|این|جملات|در|دیگر|کلمات щоб|зробити|це|яснішим|давайте|покладемо|ці|речення|в|інші|слова ~하기 위해|만들다|이것을|더 명확하게|~하자|두다|이|문장들을|~에|다른|말들 um|machen|dies|klarer|lasst uns|setzen|diese|Sätze|in|andere|Worte para|fazer|isso|mais claro|vamos|colocar|essas|frases|em|outras|palavras ل|نجعل|هذا|أوضح|دعونا|نضع|هذه|الجمل|في|كلمات|أخرى om|maken|dit|duidelijker|laten we|zetten|deze|zinnen|in|andere|woorden per|fare|questo|più chiaro|mettiamo|mettere|queste|frasi|in|altre|parole to|sprawić|to|jaśniejszym|zróbmy|wstawmy|te|zdania|w|inne|słowa pour|faire|cela|plus clair|mettons|mettre|ces|phrases|en|d'autres|mots để|làm|điều này|rõ hơn|hãy|đặt|những|câu|trong|những|từ 为了|使|这个|更清楚|让我们|放|这些|句子|在|其他|词 чтобы|сделать|это|яснее|давайте|положим|эти|предложения|в|другие|слова bu|yapmak|bunu|daha net|hadi|koyalım|bu|cümleleri|içinde|başka|kelimelere それを|作る|これを|より明確に|〜しましょう|言い換えよう|これらの|文を|に|他の|言葉で 为了更清楚,我们可以用其他的话来表达这些句子。 이것을 더 명확하게 하기 위해, 이 문장들을 다른 말로 바꿔 보겠습니다. Чтобы сделать это яснее, давайте переформулируем эти предложения. Um das klarer zu machen, lassen Sie uns diese Sätze umformulieren. Para aclarar esto, pongamos estas oraciones en otras palabras. برای روشن‌تر کردن این موضوع، بیایید این جملات را به زبان دیگری بیان کنیم. Pour rendre cela plus clair, reformulons ces phrases. Om dit duidelijker te maken, laten we deze zinnen in andere woorden zetten. Para deixar isso mais claro, vamos colocar essas frases em outras palavras. Bunu daha net hale getirmek için, bu cümleleri başka kelimelerle ifade edelim. لجعل هذا أوضح، دعنا نعيد صياغة هذه الجمل. Aby to wyjaśnić, przekształćmy te zdania w inne słowa. これを明確にするために、これらの文を別の言葉で言い換えましょう。 Để làm rõ điều này, hãy diễn đạt những câu này bằng những từ khác. Per chiarire meglio, mettiamo queste frasi in altre parole. Щоб зробити це зрозумілішим, давайте перефразуємо ці речення.

In the first case, with the semicolon, we could also say, "We have a problem, and he en|el|primer|caso|con|el|punto y coma|nosotros|podríamos|también|decir|nosotros|tenemos|un|problema|y|él در|این|اول|مورد|با|این|نقطه ویرگول|ما|می توانستیم|همچنین|بگوییم|ما|داریم|یک|مشکل|و|او У|першому||випадку|з|крапкою||ми|могли|також|сказати|ми|маємо|проблему|проблемою|| ~에서|그|첫 번째|경우|~와 함께|그|세미콜론|우리는|~할 수 있었다|또한|말하다|우리는|가지고 있다|하나의|문제|그리고|그는 im|dem|ersten|Fall|mit|dem|Strichpunkt|wir|könnten|auch|sagen|wir|haben|ein|Problem|und|er no|o|primeiro|caso|com|o|ponto e vírgula|nós|poderíamos|também|dizer|nós|temos|um|problema|e|ele في|الحالة|الأولى||في||||||||||مشكلة|| in|de|eerste|geval|met|de|puntkomma|we|konden|ook|zeggen|we|hebben|een|probleem|en|hij nel|il|primo|caso|con|il|punto e virgola|noi|potremmo|anche|dire|noi|abbiamo|un|problema|e|lui w|tym|pierwszym|przypadku|z|średnikiem||my|mogliśmy|także|powiedzieć|my|mamy|problem|problemie|| dans|le|premier|cas|avec|le|point-virgule|nous|pourrions|aussi|dire|nous|avons|un|problème|et|il Trong|trường hợp|đầu tiên||với|dấu|chấm phẩy|chúng tôi|có thể|cũng|nói|chúng tôi|có|một|vấn đề|và|anh ấy 在|这个|第一个|情况|有|这个|分号|我们|可以|也|说|我们|有|一个|问题|和|他 В|первом||случае|с|точкой с запятой||мы|могли бы|также|сказать|мы|имеем|одну|проблему|и|он -de|bu|ilk|durumda|ile|bu|noktalı virgül|biz|-ebilirdik|de|söylemek|biz|var|bir|problem|ve|o の|最初の|最初の|場合|を使って|セミコロン|セミコロン|私たちは|できる|も|言う|私たちは|持っている|1つの|問題を|そして|彼は 在第一个例子中,使用分号,我们也可以说:"我们有一个问题,他 첫 번째 경우, 세미콜론을 사용하여, "우리는 문제가 있고, 그는 В первом случае, с точкой с запятой, мы также могли бы сказать: "У нас есть проблема, и он Im ersten Fall, mit dem Semikolon, könnten wir auch sagen: "Wir haben ein Problem, und er En el primer caso, con el punto y coma, también podríamos decir: "Tenemos un problema, y él در مورد اول، با نقطه‌ویرگول، می‌توانیم بگوییم، "ما یک مشکل داریم و او Dans le premier cas, avec le point-virgule, nous pourrions aussi dire : "Nous avons un problème, et il In het eerste geval, met de puntkomma, zouden we ook kunnen zeggen: "We hebben een probleem, en hij No primeiro caso, com o ponto e vírgula, poderíamos também dizer: "Temos um problema, e ele İlk durumda, noktalı virgül ile, "Bir sorunumuz var ve o في الحالة الأولى، مع الفاصلة المنقوطة، يمكننا أيضًا أن نقول، "لدينا مشكلة، وهو W pierwszym przypadku, z średnikiem, moglibyśmy również powiedzieć: "Mamy problem, a on 最初のケースでは、セミコロンを使って、「私たちは問題を抱えていて、彼は Trong trường hợp đầu tiên, với dấu chấm phẩy, chúng ta cũng có thể nói, "Chúng ta có một vấn đề, và anh ấy Nel primo caso, con il punto e virgola, potremmo anche dire: "Abbiamo un problema, e lui У першому випадку, з крапкою з комою, ми також можемо сказати: "У нас є проблема, і він

isn't doing enough to help me with this problem." نیست|انجام دادن|کافی|برای|کمک کردن|به من|با|این|مشکل не є|робить|достатньо|щоб|допомогти|мені|з|цією|проблемою não está|fazendo|o suficiente|para|ajudar|me|com|este|problema ||||||مع|| is niet|doet|genoeg|om|helpen|mij|met|dit|probleem non è|facendo|abbastanza|per|aiutare|me|con|questo|problema ne pas|fait|assez|pour|aider|moi|avec|ce|problème nie jest|robiąc|wystarczająco|aby|pomóc|mi|w|tym|problemie không|đang làm|đủ|để|giúp|tôi|với|vấn đề này| ||||||ile||problem していない|行っている|十分に|〜するために|助ける|私を|〜に関して|この|問題に 没有做足够的事情来帮助我解决这个问题。" 이 문제를 해결하는 데 충분히 도와주지 않고 있다."라고도 말할 수 있습니다. не делает достаточно, чтобы помочь мне с этой проблемой." macht nicht genug, um mir bei diesem Problem zu helfen." no está haciendo lo suficiente para ayudarme con este problema." به اندازه کافی برای کمک به من در این مشکل تلاش نمی‌کند." ne fait pas assez pour m'aider avec ce problème." doet niet genoeg om me met dit probleem te helpen." não está fazendo o suficiente para me ajudar com esse problema." bu sorunu çözmeme yeterince yardımcı olmuyor." diyebiliriz. لا يفعل ما يكفي لمساعدتي في هذه المشكلة." nie robi wystarczająco dużo, aby mi w tym pomóc." この問題を解決するために十分に助けていない」とも言えます。 không làm đủ để giúp tôi với vấn đề này." non sta facendo abbastanza per aiutarmi con questo problema." не робить достатньо, щоб допомогти мені з цією проблемою."

In the sentence with the colon, we could also say, "We have a problem, which is that he У|реченні||з|двокрапкою||ми|могли|також|сказати|ми|маємо|проблему||яка|є|що|він nella|la|frase|con|il|due punti|noi|potremmo|anche|dire|noi|abbiamo|un|problema|che|è|che|lui w|tym|zdaniu|z|dwukropkiem||my|mogliśmy|także|powiedzieć|my|mamy|problem||który|jest|że|on Trong|câu|câu|với|dấu|hai chấm|chúng tôi|có thể|cũng|nói|chúng tôi|có|một|vấn đề|mà|là|rằng|anh ấy の|文|文|を使って|コロン|コロン|私たちは|できる|も|言う|私たちは|持っている|1つの|問題を|それは|である|ということ|彼は 在带有冒号的句子中,我们也可以说:"我们有一个问题,那就是他 콜론이 있는 문장에서는, "우리는 문제가 있는데, 그것은 그가 В предложении с двоеточием мы также могли бы сказать: "У нас есть проблема, а именно то, что он Im Satz mit dem Doppelpunkt könnten wir auch sagen: "Wir haben ein Problem, nämlich dass er En la oración con el dos puntos, también podríamos decir: "Tenemos un problema, que es que él در جمله‌ای که با دو نقطه شروع می‌شود، می‌توانیم بگوییم، "ما یک مشکل داریم، که این است که او Dans la phrase avec le deux-points, nous pourrions aussi dire : "Nous avons un problème, à savoir qu'il In de zin met de dubbele punt, zouden we ook kunnen zeggen: "We hebben een probleem, namelijk dat hij Na frase com os dois pontos, poderíamos também dizer: "Temos um problema, que é que ele İki nokta ile olan cümlede ise, "Bir sorunumuz var, o da o في الجملة التي تحتوي على النقطتين، يمكننا أيضًا أن نقول، "لدينا مشكلة، وهي أنه W zdaniu z dwukropkiem moglibyśmy również powiedzieć: "Mamy problem, którym jest to, że on コロンを使った文では、「私たちは問題を抱えていて、それは彼が Trong câu với dấu hai chấm, chúng ta cũng có thể nói, "Chúng ta có một vấn đề, đó là anh ấy Nella frase con i due punti, potremmo anche dire: "Abbiamo un problema, che è che lui У реченні з двокрапкою ми також можемо сказати: "У нас є проблема, а саме те, що він

isn't doing enough to help me." no|está|suficiente|para|ayudar|mí نیست|انجام دادن|کافی|برای|کمک کردن|به من не|робить|достатньо|щоб|допомогти|мені ~하지 않다|하고 있다|충분히|~하기 위해|돕다|나를 nicht|tun|genug|um|helfen|mir não está|fazendo|o suficiente|para|ajudar|mim ليس|يفعل|كافياً|ل|يساعد|أنا is niet|aan het doen|genoeg|om|helpen|mij non è|fare|abbastanza|per|aiutare|me nie|robi|wystarczająco|aby|pomóc|mi nepas|faire|assez|pour|aider|moi không|đang làm|đủ|để|giúp|tôi 不|做|足够|去|帮助|我 не|делает|достаточно|чтобы|помочь|мне değil|yapmakta|yeterince|-mek için|yardım etmek|bana していない|行うこと|十分|〜するために|助ける|私を 没有做足够的事情来帮助我。 나를 도와주지 않고 있어. "не делает достаточно, чтобы помочь мне." hilft mir nicht genug." no está haciendo lo suficiente para ayudarme." کمتر از حد کافی به من کمک می‌کند." ne fait pas assez pour m'aider." doet niet genoeg om mij te helpen." não está fazendo o suficiente para me ajudar." "Bana yeterince yardımcı olmuyor." لا تفعل ما يكفي لمساعدتي." nie robi wystarczająco dużo, aby mi pomóc." 私を助けるために十分ではありません。 không làm đủ để giúp tôi." non sta facendo abbastanza per aiutarmi." «не робить достатньо, щоб допомогти мені.»

If you can understand the difference here, that's a good sign. si|tú|puedes|entender|la|diferencia|aquí|eso es|un|buen|signo اگر|تو|می‌توانی|درک کنی|تفاوت|تفاوت|اینجا|آن یک|یک|خوب|نشانه است якщо|ти|можеш|зрозуміти|різницю|різницю|тут|це|хороший|хороший|знак 만약|너가|~할 수 있다|이해하다|그|차이|여기|그것은 ~이다|하나의|좋은|징후 wenn|du|kannst|verstehen|den|Unterschied|hier|das ist|ein|gutes|Zeichen se|você|puder|entender|a|diferença|aqui|isso é|um|bom|sinal إذا|أنت|تستطيع|تفهم|الفرق|الفرق|هنا|ذلك|علامة|جيدة|علامة als|je|kunt|begrijpen|het|verschil|hier|dat is|een|goed|teken se|tu|puoi|capire|la|differenza|qui|quello è|un|buon|segnale jeśli|ty|możesz|zrozumieć|różnicę|różnicę|tutaj|to jest|dobry|dobry|znak si|tu|peux|comprendre|la|différence|ici|c'est|un|bon|signe nếu|bạn|có thể|hiểu|sự|khác biệt|ở đây|đó là|một|tốt|dấu hiệu 如果|你|能|理解|这个|区别|这里|那是|一个|好|迹象 если|ты|можешь|понять|разницу|разницу|здесь|это|хороший|хороший|знак eğer|sen|-ebilirsin|anlamak|bu|fark|burada|bu|bir|iyi|işaret もし|あなたが|できる|理解する|その|違い|ここで|それは|一つの|良い|サイン 如果你能理解这里的区别,那是个好兆头。 여기서 차이를 이해할 수 있다면, 좋은 신호야. Если вы можете понять разницу здесь, это хороший знак. Wenn du den Unterschied hier verstehen kannst, ist das ein gutes Zeichen. Si puedes entender la diferencia aquí, eso es una buena señal. اگر می‌توانید تفاوت را در اینجا درک کنید، این نشانه خوبی است. Si vous pouvez comprendre la différence ici, c'est un bon signe. Als je het verschil hier kunt begrijpen, is dat een goed teken. Se você consegue entender a diferença aqui, isso é um bom sinal. Buradaki farkı anlayabiliyorsanız, bu iyi bir işaret. إذا كنت تستطيع فهم الفرق هنا، فهذه علامة جيدة. Jeśli potrafisz zrozumieć różnicę tutaj, to dobry znak. ここでの違いを理解できるなら、それは良い兆候です。 Nếu bạn có thể hiểu sự khác biệt ở đây, đó là một dấu hiệu tốt. Se riesci a capire la differenza qui, è un buon segno. Якщо ви можете зрозуміти різницю тут, це хороший знак.

It means you really understand the difference between colons and semicolons. eso|significa|tú|realmente|entiendes|la|diferencia|entre|dos puntos|y|punto y coma این|به معنی است|تو|واقعاً|درک می‌کنی|تفاوت|تفاوت|بین|دو نقطه|و|نقطه ویرگول це|означає|ти|дійсно|розумієш|різницю|різницю|між|двокрапками|і|крапками з комою 그것은|의미하다|너가|정말로|이해하다|그|차이|~사이의|콜론|그리고|세미콜론 es|bedeutet|du|wirklich|verstehst|den|Unterschied|zwischen|Doppelpunkten|und|Strichpunkten isso|significa|você|realmente|entende|a|diferença|entre|dois-pontos|e|ponto e vírgula ذلك|يعني|أنت|حقاً|تفهم|الفرق|الفرق|بين|النقطتين|و|الفاصلة المنقوطة het|betekent|je|echt|begrijpen|het|verschil|tussen|dubbele punten|en|puntkomma's esso|significa|tu|davvero|capire|la|differenza|tra|i due punti|e|i punti e virgola to|oznacza|ty|naprawdę|rozumiesz|różnicę|różnicę|między|dwukropkami|a|średnikami cela|signifie|tu|vraiment|comprends|la|différence|entre|deux-points|et|points-virgules điều đó|có nghĩa là|bạn|thực sự|hiểu|sự|khác biệt|giữa|dấu hai chấm|và|dấu chấm phẩy 它|意思是|你|真的|理解|这个|区别|之间|冒号|和|分号 это|значит|ты|действительно|понимаешь|разницу|разницу|между|двоеточиями|и|точками с запятой bu|anlamına geliyor|sen|gerçekten|anlamak|bu|fark|arasında|iki nokta üst üste|ve|noktalı virgül それは|意味する|あなたが|本当に|理解する|その|違い|の間の|コロン|と|セミコロン 这意味着你真的理解冒号和分号之间的区别。 그것은 네가 콜론과 세미콜론의 차이를 정말로 이해하고 있다는 것을 의미해. Это значит, что вы действительно понимаете разницу между двоеточиями и точками с запятой. Das bedeutet, dass du den Unterschied zwischen Doppelpunkten und Strichpunkten wirklich verstehst. Significa que realmente entiendes la diferencia entre dos puntos y punto y coma. این به این معنی است که شما واقعاً تفاوت بین دو نقطه و نقطه ویرگول را درک می‌کنید. Cela signifie que vous comprenez vraiment la différence entre les deux-points et les points-virgules. Het betekent dat je echt het verschil tussen dubbele punten en puntkomma's begrijpt. Isso significa que você realmente entende a diferença entre dois pontos e ponto e vírgula. Bu, iki nokta üst üste ile noktalı virgül arasındaki farkı gerçekten anladığınız anlamına geliyor. هذا يعني أنك تفهم حقًا الفرق بين النقطتين والفاصلة المنقوطة. To oznacza, że naprawdę rozumiesz różnicę między dwukropkami a średnikami. それは、コロンとセミコロンの違いを本当に理解していることを意味します。 Nó có nghĩa là bạn thực sự hiểu sự khác biệt giữa dấu hai chấm và dấu chấm phẩy. Significa che comprendi davvero la differenza tra i due punti e i punti e virgola. Це означає, що ви дійсно розумієте різницю між двокрапками та крапками з комою.

OK, that's the end of the lesson. está bien|eso es|el|fin|de|la|lección خوب|آن یک|پایان|پایان|از|درس| добре|це|кінець|кінець|уроку|уроку| 알겠어|그것은 ~이다|그|끝|~의|그|수업 ok|das ist|das|Ende|der||Lektion ok|isso é|o|fim|da|a|lição حسناً|ذلك|نهاية|نهاية|الدرس||الدرس oké|dat is|het|einde|van|de|les va bene|quello è|la|fine|della|le|lezione w porządku|to jest|koniec|koniec|lekcji|lekcji| d'accord|c'est|la|fin|de|la|leçon được rồi|đó là|sự|kết thúc|của|bài|học 好的|那是|这个|结束|的|这个|课 хорошо|это|конец|конец|урока|урока| tamam|bu|bu|son|-in|bu|ders わかった|それは|この|終わり|の|この|レッスン 好的,这节课到此结束。 좋아, 수업은 여기서 끝이야. Хорошо, это конец урока. OK, das ist das Ende der Lektion. Está bien, ese es el final de la lección. خوب، این پایان درس است. D'accord, c'est la fin de la leçon. OK, dat is het einde van de les. OK, esse é o fim da lição. Tamam, dersin sonu. حسنًا، هذه نهاية الدرس. OK, to koniec lekcji. はい、これでレッスンは終わりです。 OK, đó là kết thúc của bài học. OK, questa è la fine della lezione. Гаразд, це кінець уроку.

I hope it was useful. yo|espero|eso|fue|útil من|امیدوارم|این|بود|مفید я|сподіваюся|це|було|корисним 나|희망하다|그것이|~였다|유용한 ich|hoffe|es|war|nützlich eu|espero|que|foi|útil أنا|آمل|أنها|كانت|مفيدة ik|hoop|het|was|nuttig io|spero|che|fosse|utile ja|mam nadzieję|to|było|przydatne je|espère|cela|était|utile tôi|hy vọng|điều đó|đã|hữu ích 我|希望|它|是|有用的 я|надеюсь|это|было|полезным ben|umarım|o|dı|faydalı 私|希望する|それ|だった|有用な 我希望这对你有用。 유용했기를 바랍니다. Надеюсь, это было полезно. Ich hoffe, es war nützlich. Espero que haya sido útil. امیدوارم مفید بوده باشد. J'espère que c'était utile. Ik hoop dat het nuttig was. Espero que tenha sido útil. Umarım faydalı olmuştur. آمل أن يكون ذلك مفيدًا. Mam nadzieję, że to było przydatne. 役に立ったことを願っています。 Tôi hy vọng nó hữu ích. Spero che sia stato utile. Сподіваюся, це було корисно.

If you're watching on YouTube, I suggest you see the full version of this lesson on our si|estás|viendo|en|YouTube|yo|sugiero|tú|veas|la|completa|versión|de|esta|lección|en|nuestro اگر|شما هستید|در حال تماشا|در|یوتیوب|من|پیشنهاد می‌کنم|شما|ببینید|نسخه|کامل|کامل|از|این|درس|در|وب‌سایت якщо|ви|дивитеся|на|YouTube|я|пропоную|вам|побачити|повну||версію|цього||уроку|на|нашому 만약|너가 ~하고 있다|보고 있는|~에서|유튜브|나|제안하다|너가|보기를|그|전체|버전|~의|이|수업|~에서|우리의 wenn|du bist|gerade am Anschauen|auf|YouTube|ich|schlage vor|du|siehst|die|vollständige|Version|dieser|dieser|Lektion|auf|unserer se|você está|assistindo|em|YouTube|eu|sugiro|você|veja|a|completa|versão|de|esta|lição|em|nosso إذا|كنت|تشاهد|على|يوتيوب|أنا|أقترح|عليك|أن ترى|النسخة|الكاملة|الكاملة|من|هذه|الدرس|على|موقعنا als|je bent|aan het kijken|op|YouTube|ik|stel voor|je|ziet|de|volledige|versie|van|deze|les|op|onze se|stai|guardando|su|YouTube|io|suggerisco|ti|di vedere|la|completa|versione|di|questa|lezione|su|nostro jeśli|ty jesteś|oglądając|na|YouTube|ja|sugeruję|tobie|zobaczyć|wersję|pełną||tej|tej|lekcji|na|naszej si|tu es|en train de regarder|sur|YouTube|je|suggère|tu|vois|la|complète|version|de|cette|leçon|sur|notre nếu|bạn đang|xem|trên|YouTube|tôi|gợi ý|bạn|xem|phiên bản|đầy đủ|phiên bản|của|bài học|bài học|trên|trang 如果|你正在|观看|在|YouTube|我|建议|你|查看|这个|完整的|版本|的|这个|课程|在|我们的 если|вы|смотрите|на|YouTube|я|предлагаю|вам|увидеть|полную|полную|версию|этого|этого|урока|на|нашем eğer|sen|izliyorsan|üzerinde|YouTube'da|ben|öneriyorum|sana|görmeni|tam|tam|versiyon|-in|bu|ders|üzerinde|bizim もし|あなたが|見ている|で|YouTube|私|提案する|あなたが|見る|この|完全な|バージョン|の|この|レッスン|で|私たちの 如果你在YouTube上观看,我建议你去我们的网站查看这个课程的完整版本。 유튜브에서 보고 계신다면, 저희의 Если вы смотрите на YouTube, я предлагаю вам посмотреть полную версию этого урока на нашем Wenn Sie auf YouTube zuschauen, empfehle ich Ihnen, die vollständige Version dieser Lektion auf unserer Si estás viendo en YouTube, te sugiero que veas la versión completa de esta lección en nuestro اگر در یوتیوب تماشا می‌کنید، پیشنهاد می‌کنم نسخه کامل این درس را در Si vous regardez sur YouTube, je vous suggère de voir la version complète de cette leçon sur notre Als je kijkt op YouTube, raad ik je aan om de volledige versie van deze les op onze Se você está assistindo no YouTube, sugiro que veja a versão completa desta lição em nosso Eğer YouTube'dan izliyorsanız, bu dersin tam versiyonunu bizim إذا كنت تشاهد على يوتيوب، أقترح عليك مشاهدة النسخة الكاملة من هذا الدرس على Jeśli oglądasz na YouTube, sugeruję, abyś zobaczył pełną wersję tej lekcji na naszej YouTubeでご覧の場合は、私たちの Nếu bạn đang xem trên YouTube, tôi gợi ý bạn xem phiên bản đầy đủ của bài học này trên Se stai guardando su YouTube, ti consiglio di vedere la versione completa di questa lezione sul nostro Якщо ви дивитеся на YouTube, я рекомендую вам переглянути повну версію цього уроку на нашому

website. sitio web вебсайті 웹사이트 Website site موقع website sito stronie internetowej site 网站 сайте web sitemizde ウェブサイト 完整版本包括文本和练习,这样你可以阅读和复习课程。 웹사이트에서 이 수업의 전체 버전을 보시기를 권장합니다. сайте. Website. sitio web. وب‌سایت ما ببینید. site web. website. site. web sitemizde görmenizi öneririm. موقعنا الإلكتروني. stronie internetowej. ウェブサイトでこのレッスンの完全版を見ることをお勧めします。 trang web của chúng tôi. sito web. вебсайті.

The full version includes text and exercises, so you can read and review the lesson. повна||версія|включає|текст|і|вправи|тому|ви|можете|читати|і|переглядати|урок| la|completa|versione|include|testo|e|esercizi|così|puoi||leggere|e|rivedere|la|lezione 完整版包含文本和练习,您可以阅读并复习课程。 전체 버전에는 텍스트와 연습문제가 포함되어 있어 수업을 읽고 복습할 수 있습니다. Полная версия включает текст и упражнения, так что вы можете читать и повторять урок. Die vollständige Version enthält Texte und Übungen, damit Sie die Lektion lesen und überprüfen können. La versión completa incluye texto y ejercicios, para que puedas leer y repasar la lección. نسخه کامل شامل متن و تمرینات است، بنابراین می‌توانید درس را بخوانید و مرور کنید. La version complète comprend du texte et des exercices, afin que vous puissiez lire et revoir la leçon. De volledige versie bevat tekst en oefeningen, zodat je de les kunt lezen en herzien. A versão completa inclui texto e exercícios, para que você possa ler e revisar a lição. Tam versiyon metin ve alıştırmalar içerir, böylece dersi okuyabilir ve gözden geçirebilirsiniz. تتضمن النسخة الكاملة نصًا وتمارين، حتى تتمكن من قراءة الدرس ومراجعته. Pełna wersja zawiera tekst i ćwiczenia, więc możesz przeczytać i przejrzeć lekcję. 完全版にはテキストと練習問題が含まれているので、レッスンを読み返すことができます。 Phiên bản đầy đủ bao gồm văn bản và bài tập, vì vậy bạn có thể đọc và ôn tập bài học. La versione completa include testo ed esercizi, così puoi leggere e rivedere la lezione. Повна версія містить текст та вправи, тому ви можете читати та переглядати урок.

You can also practice to check that you've understood. tú|puedes|también|practicar|para|verificar|que|has|entendido شما|می‌توانید|همچنین|تمرین کنید|برای|بررسی کنید|که|شما فهمیده‌اید|فهمیده‌اید ти|можеш|також|практикувати|щоб|перевірити|що|ти вже|зрозумів du|kannst|auch|üben|zu|überprüfen|dass|du hast|verstanden você|pode|também|praticar|para|verificar|que|você tem|entendido أنت|تستطيع|أيضًا|الممارسة|ل|التحقق|أن|لقد|فهمت je|kunt|ook|oefenen|om|controleren|dat|je hebt|begrepen tu|puoi|anche|praticare|per|controllare|che|hai|capito ty|możesz|także|ćwiczyć|aby|sprawdzić|że|ty masz|zrozumiane tu|peux|aussi|pratiquer|pour|vérifier|que|tu as|compris bạn|có thể|cũng|luyện tập|để|kiểm tra|rằng|bạn đã|hiểu ты|можешь|также|практиковать|чтобы|проверить|что|ты уже|понял sen|-ebilirsin|ayrıca|pratik yapabilirsin|-mek için|kontrol etmek|-dığı|senin|anladığın あなた|できる|も|練習する|ために|確認する|ということ|あなたが持っている|理解した 你也可以练习一下,检查你是否理解了。 이해했는지 확인하기 위해 연습할 수도 있습니다. Вы также можете практиковаться, чтобы проверить, что вы поняли. Sie können auch üben, um zu überprüfen, ob Sie es verstanden haben. También puedes practicar para comprobar que has entendido. شما همچنین می‌توانید تمرین کنید تا بررسی کنید که آیا متوجه شده‌اید. Vous pouvez également pratiquer pour vérifier que vous avez compris. Je kunt ook oefenen om te controleren of je het begrepen hebt. Você também pode praticar para verificar se você entendeu. Anladığınızı kontrol etmek için pratik yapabilirsiniz. يمكنك أيضًا ممارسة التحقق من أنك قد فهمت. Możesz również ćwiczyć, aby sprawdzić, czy zrozumiałeś. 理解できたか確認するために練習することもできます。 Bạn cũng có thể thực hành để kiểm tra xem bạn đã hiểu chưa. Puoi anche esercitarti per verificare di aver capito. Ви також можете практикувати, щоб перевірити, чи ви зрозуміли.

That's all, thank you again for watching, and I'll see you next time. eso es|todo|gracias|tú|de nuevo|por|ver|y||veré|tú|siguiente|vez این است|همه|متشکرم|شما|دوباره|برای|تماشا کردن|و|من خواهم|دیدن|شما|بعدی|بار це|все|дякую|тобі|ще раз|за|перегляд|і|я|побачу|тебе|наступного|разу Das ist|alles|danke|dir|nochmal|für|Zuschauen|und|ich werde|sehen|dich|nächstes|Mal isso é|tudo|agradeço|você|novamente|por|assistir|e|eu vou|ver|você|próxima|vez ذلك|كل شيء|أشكرك|أنت|مرة أخرى|على|المشاهدة|و|سأ|أرى|أنت|القادمة|مرة dat is|alles|dank|je|opnieuw|voor|kijken|en|ik zal|zien|je|volgende|keer Questo è|tutto|grazie|a te|ancora|per|aver guardato|e|io vedrò|vedere|te|prossimo|volta to jest|wszystko|dziękuję|tobie|ponownie|za|oglądanie|i|ja będę|widzieć|ciebie|następny|raz c'est|tout|merci|vous|encore|de|regarder|et|je vais|voir|vous|prochaine|fois đó là|tất cả|cảm ơn|bạn|lần nữa|vì|đã xem|và|tôi sẽ|gặp|bạn|lần tới|thời gian это|всё|благодарю|тебя|снова|за|просмотр|и|я буду|видеть|тебя|следующий|раз bu|hepsi|teşekkür ederim|sana|tekrar|için|izlemek|ve|ben -eceğim|görmek|seni|bir sonraki|sefer それは|全て|感謝する|あなた|再び|ために|見てくれて|そして|私は~するつもり|会う|あなた|次の|時 就这些,再次感谢你的观看,我们下次见。 이것으로 끝입니다. 다시 한 번 시청해 주셔서 감사합니다. 다음에 뵙겠습니다. На этом всё, спасибо еще раз за просмотр, и до встречи в следующий раз. Das ist alles, vielen Dank nochmals fürs Zuschauen, und bis zum nächsten Mal. Eso es todo, gracias de nuevo por ver, y nos vemos la próxima vez. همین، دوباره از شما بابت تماشا متشکرم و تا دفعه بعد می‌بینمتان. C'est tout, merci encore de votre attention, et à la prochaine fois. Dat is alles, nogmaals bedankt voor het kijken, en tot de volgende keer. Isso é tudo, obrigado novamente por assistir, e nos vemos na próxima vez. Hepsi bu, tekrar izlediğiniz için teşekkür ederim, bir sonraki sefere görüşürüz. هذا كل شيء، شكرًا مرة أخرى على المشاهدة، وسأراك في المرة القادمة. To wszystko, dziękuję jeszcze raz za oglądanie i do zobaczenia następnym razem. 以上です。再度ご覧いただきありがとうございます。また次回お会いしましょう。 Chỉ vậy thôi, cảm ơn bạn đã xem, hẹn gặp lại lần sau. Questo è tutto, grazie ancora per aver guardato, e ci vediamo la prossima volta. Це все, дякую ще раз за перегляд, і до зустрічі наступного разу.

Bye bye! adiós|adiós خداحافظ|خداحافظ па|па Tschüss|Tschüss tchau|tchau وداعًا|وداعًا doei|doei ciao|ciao cześć|cześć au revoir|au revoir tạm biệt|tạm biệt пока|пока hoşça kal|hoşça kal さようなら|さようなら 再见! 안녕히 가세요! До свидания! Tschüss! ¡Adiós! خداحافظ! Au revoir ! Doei doei! Tchau tchau! Hoşça kal! وداعًا! Do widzenia! さようなら! Tạm biệt! Ciao ciao! Бувай!

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.64 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.49 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.37 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.69 SENT_CWT:ANppPxpy=5.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.27 SENT_CWT:AFkKFwvL=18.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.91 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=203.64 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.35 PAR_CWT:AuedvEAa=6.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.29 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.71 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.19 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.91 PAR_CWT:AvJ9dfk5=33.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.47 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.67 PAR_CWT:B7ebVoGS=101.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.67 PAR_CWT:AuedvEAa=9.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.98 PAR_CWT:B7ebVoGS=12.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.87 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.72 PAR_CWT:B7ebVoGS=26.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.54 PAR_CWT:AudnYDx4=5.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.26 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.0 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.77 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.86 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.39 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.0 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.11 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.58 fr:B7ebVoGS: tr:B7ebVoGS: pt:AudnYDx4: ru:B7ebVoGS: zh-cn:AvJ9dfk5: es:AuedvEAa: ko:AvJ9dfk5: de:B7ebVoGS: fa:B7ebVoGS: nl:B7ebVoGS: ar:B7ebVoGS:250501 pl:B7ebVoGS:250510 ja:B7ebVoGS:250512 vi:B7ebVoGS:250518 it:B7ebVoGS:250526 uk:B7ebVoGS:250531 openai.2025-02-07 ai_request(all=70 err=0.00%) translation(all=139 err=0.00%) cwt(all=1443 err=8.04%)