×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Oxford Online English, How to Feel Less Shy Speaking English - Improve English Speaking Confidence Now!

How to Feel Less Shy Speaking English - Improve English Speaking Confidence Now!

Hello.

I'm Oli.

Welcome to Oxford Online English.

In this lesson, you can learn about dealing with shyness or nervousness when you speak

English.

Do you sometimes feel shy when you speak English?

Is it worse when you speak to native speakers?

Do these feelings of shyness or nervousness stop you from practicing and using your English?

Yes?

Yes?

And yes?

This video could hopefully help you.

Shyness and nervousness are natural, but they also make it more difficult to speak.

If you feel shy, you might not be able to think of things to say, or you might not be

able to use grammar and vocabulary correctly.

Some English learners get stuck in a pattern where they feel shy, and so they avoid using

English or speaking English.

Now I can't promise to solve all of your problems with shyness and nervousness.

But in this video, I'll share some advice on how to deal with these feelings, which

I hope will be helpful.

Point one, remember that speaking is just speaking.

What do I mean?

Well, when we first hear foreign languages or meet foreigners, they often sound very

strange or interesting or exotic to us.

Oh, he's speaking French.

Wow!

He must be saying something romantic, or he must be talking about literature or philosophy.

I wish I could understand him.

Oh, wow!

She's writing in Chinese.

Those characters, they're so beautiful.

She must be writing a poem.

I wish I could understand what she's writing.

Yeah, you know what?

Maybe the French guy is talking about philosophy.

Maybe he's just talking about how he got stuck in a traffic jam.

Maybe the Chinese girl is writing a poem about misty mountains, or maybe it's just a shopping

list.

If you think that foreign languages and foreign people are something strange or exotic, of

course, you'll feel more nervous when you're speaking.

I think many English learners have this idea.

They think, "Oh, I'm not talking to a person.

I'm talking to a native speaker."

But actually, speaking English isn't something special.

It's just speaking, like you do all day, every day.

All over the world, most of what people talk about is quite simple, and it's quite similar

all over the world.

Native English speakers aren't different animals.

They're just normal people.

They talk about their work.

They complain about their bosses.

They talk about movies they've seen.

They decide what they're going to have for lunch and so on, just like anybody else.

So don't think that native speakers are some kind of magical animal.

They're not.

If you want to talk to them, talk to them.

If you don't, don't.

It's not such a big deal either way.

What?

Not a big deal?

Really?

Yeah, really.

You need to ask yourself, part two, "What's the worst that could happen?"

So you feel really nervous about speaking English.

One day, you find the courage, you go and talk to a teacher at your school, maybe a

British person or an American person.

It goes horribly badly.

You feel really uncomfortable.

You can't think of anything to say.

So you walk away, and you think thoughts like, "I've embarrassed myself.

I feel like an idiot.

Why is my English so bad?"

Here's a question though.

What have you actually lost?

Nothing.

It's not a big deal.

It's just a conversation.

The big deal is only in your head.

You think these thoughts.

Nobody else.

10 years in the future, are you still going to be thinking and worrying about that time

when, "Oh, I tried to start a conversation, and it didn't go very well."?

No, of course not.

Why not?

Because it's not that important.

Maybe it feels like a big deal.

It feels important at that moment, but it's not really important.

You haven't lost anything.

You may feel embarrassed, or you may feel stupid, but you're doing that to yourself.

There's no reason why.

No one else is telling you you're stupid.

You aren't risking anything, just by starting a conversation.

I guarantee the person you talk to is not thinking these thoughts.

So what can you do about these feelings?

How can you control them?

Well, let's look at point three: wear a mask.

These feelings of nervousness or shyness are all inside.

Here's the best piece of advice I can give you.

Just because you feel nervous, you don't have to act nervous.

Let me tell you a story.

Before I started teaching, I was terrified of public speaking.

Even speaking in front of very small groups made me feel very nervous and very, very stressed.

The first lesson I ever taught was to a group of maybe eight Russian teenagers, just a small

class.

It was the most scared I've ever been in my life.

That's not an exaggeration.

I have quite seriously never felt so much fear.

I was shaking.

I was sweating.

I couldn't remember anything about my lesson.

I tried to teach something about modal verbs.

I don't think anybody learned anything.

Afterwards, I thought, "How am I going to do this?"

My trainer gave me the same advice I'm giving you.

Act confident, even if you don't feel confident.

So I did.

The first few months, I still felt really nervous, but I tried to hide it.

After maybe a year, I didn't feel so nervous.

After a few years, I could stand in front of 100 people and expect their attention,

even if I still felt a little bit nervous inside.

If it worked for me, it can work for you.

Sure, it takes time, and it's not easy, but it's possible.

So act confident.

Hold your head up.

Chin up.

Make eye contact, even if it makes you uncomfortable.

Control the speed and the rhythm of your voice.

Doing these things is not so difficult, and it will make you feel good because you're

taking control of your feelings, instead of letting your feelings control you.

OK, you think, "Easy for you, Oli.

You're talking about speaking your own language.

We're talking about speaking a foreign language."

OK, let's talk about that.

Point four: worrying about your language makes your language worse.

Here's a question: when you hear a foreigner speak your language, how do you decide if

this person is speaking well or badly?

In most cases, people notice your fluency and your pronunciation.

In speech, people don't pay much attention to grammar and vocabulary if your speech is

easy to understand.

What does this mean?

It means that if you are embarrassed of your grammar or your vocabulary when you're speaking

English, you really shouldn't be.

First of all, worrying doesn't solve anything anyway.

If your grammar is bad, worrying about your grammar will not make it better.

The only result is that you will feel bad.

That's it.

Secondly, other people will really not notice your grammar or vocabulary very much.

Most people don't care about these things, most people who aren't English teachers.

Even English teachers care about these things at work, and then they stop caring after work.

Trust me.

If I've been teaching all day, and you come and talk to me, I do not want to think about

your grammar or your vocabulary problems.

That's the last thing I want to do at the end of the day.

Most teachers I know feel the same way.

Most importantly, worrying about your grammar and vocabulary will affect your fluency.

You'll speak slowly, and you'll hesitate more if you're always worrying about which verb

form should I use or what's the right word here.

So if you're just having a chat with someone, don't think about your English too much.

It doesn't help.

It doesn't make your English better, and it doesn't make it easier to communicate.

Just talk.

Try to communicate your ideas.

You'll sound more confident because you're not hesitating and worrying about your language.

If you sound more confident, hopefully you'll feel more confident too.

OK, let's review and put the things we've talked about together.

Part five, break the habit sooner, not later.

You can't help feeling shy or nervous, but you can help how you respond to these feelings.

Very often, our responses to our feelings are habits.

They're habits which are difficult to break, but not impossible.

Every time you want to talk to someone in English, but you choose not to, you're feeding

your bad habits.

Every time you think to yourself, "My grammar sucks.

I don't have anything interesting to say," you're feeding these bad habits.

So go and talk to someone, even if it makes you feel uncomfortable.

The first time, it might not go so well.

That's okay.

The 10th time, it will be easier.

The 100th time, it will be much easier.

You won't even remember how difficult it was at the beginning.

You don't have anything interesting to say?

Fine.

Say something boring.

No one expects you to be interesting all the time.

No one's interesting all the time.

Just say something boring.

End the conversation.

Most conversations are simple.

It doesn't matter that much what you say.

Worried about your grammar or your vocabulary?

Remember, no one else really cares that much.

Just focus on trying to communicate.

Talk.

Express your ideas.

When you're having a conversation with someone, these things are much more important.

Most importantly, stop feeding bad habits.

Go talk to people, even if you're uncomfortable.

You'll learn quite quickly that feeling shy or feeling nervous will only stop you speaking

English if you let it.

OK, that's the end of the lesson.

I hope you found it useful.

You can see more of our free lessons on our website, www.oxfordonlineenglish.com.

That's all.

Thank you very much.

See you next time.

Bye bye!

How to Feel Less Shy Speaking English - Improve English Speaking Confidence Now! So fühlen Sie sich weniger schüchtern, wenn Sie Englisch sprechen - Verbessern Sie jetzt Ihr Selbstvertrauen beim Englischsprechen! How to Feel Less Shy Speaking English - Improve English Speaking Confidence Now! Cómo sentirse menos tímido al hablar inglés - ¡Mejore la confianza al hablar inglés ahora! Comment se sentir moins timide en parlant anglais - Améliorez votre confiance en vous en parlant anglais maintenant ! Come sentirsi meno timidi quando si parla inglese - Migliora ora la fiducia nel parlare inglese! 英語を話すのが恥ずかしくなくなる方法 - 今すぐ英語のスピーキングに自信をつけよう! 영어 말하기 부끄러움을 덜 느끼는 방법 - 지금 바로 영어 말하기 자신감을 향상하세요! Hoe u zich minder verlegen voelt als u Engels spreekt - Verbeter nu uw Engels spreekvertrouwen! Jak czuć się mniej nieśmiało mówiąc po angielsku - Popraw pewność siebie w mówieniu po angielsku już teraz! Como se sentir menos tímido ao falar inglês - Melhore a confiança ao falar inglês agora! Как стать менее застенчивым, говоря по-английски - улучшите уверенность в разговоре по-английски прямо сейчас! İngilizce Konuşurken Nasıl Daha Az Utangaç Hissedilir - İngilizce Konuşma Güvenini Şimdi Geliştirin! Як почуватися менш сором'язливо, розмовляючи англійською - покращуйте впевненість у розмовній мові зараз! 如何在说英语时不再感到害羞 - 现在就提高英语口语自信! 如何減少說英語的害羞 - 立即提高說英語的信心!

Hello. 안녕하세요. Merhaba.

I'm Oli. Ben Oli.

Welcome to Oxford Online English. 옥스포드 온라인 잉글리시에 오신 것을 환영합니다. Bem-vindo ao Oxford Online English. Oxford Online English'e hoş geldiniz.

In this lesson, you can learn about dealing with shyness or nervousness when you speak In dieser Lektion können Sie lernen, wie Sie mit Schüchternheit oder Nervosität beim Sprechen umgehen 이 레슨에서는 말할 때 수줍음이나 긴장을 다루는 방법에 대해 배울 수 있습니다. W tej lekcji dowiesz się, jak radzić sobie z nieśmiałością lub nerwowością podczas mówienia В этом уроке вы узнаете о том, как справиться с застенчивостью или нервозностью во время выступления Bu derste, konuşurken utangaçlık veya gerginlikle başa çıkma hakkında bilgi edinebilirsiniz

English. English. 영어. İngilizce.

Do you sometimes feel shy when you speak English? Fühlen Sie sich manchmal schüchtern, wenn Sie Englisch sprechen? 영어를 말할 때 가끔 부끄러움을 느끼시나요? Czy czasami czujesz się nieśmiały, gdy mówisz po angielsku? Чувствуете ли вы себя иногда скованно, когда говорите по-английски? İngilizce konuşurken bazen utandığınız oluyor mu?

Is it worse when you speak to native speakers? Ist es schlimmer, wenn Sie mit Muttersprachlern sprechen? 원어민과 대화할 때 더 심하나요? Czy jest gorzej, gdy rozmawiasz z native speakerami? Вам хуже, когда вы говорите с носителями языка? Ana dili İngilizce olanlarla konuştuğunuzda daha mı kötü oluyor? Чи гірше, коли ти говориш з носіями мови?

Do these feelings of shyness or nervousness stop you from practicing and using your English? Halten Sie diese Gefühle der Schüchternheit oder Nervosität davon ab, Ihr Englisch zu üben und anzuwenden? 수줍음이나 긴장감 때문에 영어를 연습하고 사용하는 데 방해가 되나요? Czy uczucie nieśmiałości lub zdenerwowania powstrzymuje Cię przed ćwiczeniem i używaniem języka angielskiego? Estes sentimentos de timidez ou nervosismo impedem-no de praticar e utilizar o seu inglês? Эти чувства застенчивости или нервозности мешают вам практиковать и использовать свой английский? Bu utangaçlık veya gerginlik duyguları sizi İngilizce pratik yapmaktan ve İngilizcenizi kullanmaktan alıkoyuyor mu?

Yes?

Yes?

And yes?

This video could hopefully help you. Dieses Video konnte Ihnen hoffentlich weiterhelfen. Ten film może być pomocny. Espero que este vídeo o possa ajudar. Это видео, надеюсь, поможет вам. Bu video umarım size yardımcı olabilir. Сподіваюся, це відео може вам допомогти.

Shyness and nervousness are natural, but they also make it more difficult to speak. Schüchternheit und Nervosität sind natürlich, erschweren aber auch das Sprechen. Nieśmiałość i nerwowość są naturalne, ale również utrudniają mówienie. A timidez e o nervosismo são naturais, mas também tornam mais difícil falar. Застенчивость и нервозность естественны, но они также мешают говорить. Utangaçlık ve gerginlik doğaldır, ancak konuşmayı da zorlaştırırlar.

If you feel shy, you might not be able to think of things to say, or you might not be Wenn Sie schüchtern sind, fällt Ihnen vielleicht nichts ein, was Sie sagen könnten, oder Sie sind es vielleicht nicht Se vi sentite timidi, potreste non essere in grado di pensare alle cose da dire, oppure potreste non essere Jeśli czujesz się nieśmiały, możesz nie być w stanie myśleć o tym, co powiedzieć, lub możesz nie być w stanie tego zrobić. Если вы стесняетесь, возможно, вы не в состоянии придумать, что сказать, или не можете Eğer utangaç hissediyorsanız, söyleyecek bir şey bulamayabilirsiniz ya da

able to use grammar and vocabulary correctly. Grammatik und Wortschatz richtig anwenden können. ser capaz de utilizar corretamente a gramática e o vocabulário. уметь правильно использовать грамматику и лексику. Dilbilgisi ve kelime bilgisini doğru kullanabilir.

Some English learners get stuck in a pattern where they feel shy, and so they avoid using Einige Englischlerner bleiben in einem Muster stecken, in dem sie sich schüchtern fühlen, und vermeiden es daher, es zu verwenden 일부 영어 학습자는 부끄러움을 느끼는 패턴에 갇혀서 다음과 같은 사용을 피합니다. Niektóre osoby uczące się języka angielskiego utknęły w schemacie, w którym czują się nieśmiałe, więc unikają używania tego języka. Alguns alunos de inglês ficam presos num padrão em que se sentem tímidos e, por isso, evitam usar Некоторые изучающие английский язык застревают в шаблоне, когда они стесняются, и поэтому избегают использования Bazı İngilizce öğrenenler utangaç hissettikleri bir kalıba sıkışıp kalırlar ve bu yüzden İngilizceyi kullanmaktan kaçınırlar. Деякі ті, хто вивчає англійську, застрягають у шаблоні, коли відчувають сором’язливість, і тому уникають використання

English or speaking English. Englisch oder Englisch sprechen. 영어 또는 영어 말하기. Английский язык или разговорный английский.

Now I can't promise to solve all of your problems with shyness and nervousness. Jetzt kann ich nicht versprechen, alle Ihre Probleme mit Schüchternheit und Nervosität zu lösen. 이제 수줍음과 긴장감으로 모든 문제를 해결해 드리겠다고 약속할 수는 없습니다. Não posso prometer que vou resolver todos os seus problemas de timidez e nervosismo. Теперь я не могу обещать решить все ваши проблемы с застенчивостью и нервозностью. Şimdi utangaçlık ve gerginlikle ilgili tüm sorunlarınızı çözeceğime söz veremem.

But in this video, I'll share some advice on how to deal with these feelings, which Aber in diesem Video werde ich einige Ratschläge geben, wie man mit diesen Gefühlen umgeht, die Ma in questo video condividerò alcuni consigli su come affrontare questi sentimenti, quali Mas neste vídeo, vou partilhar alguns conselhos sobre como lidar com estes sentimentos, que Но в этом видео я поделюсь советами о том, как справиться с этими чувствами, которые Ancak bu videoda, bu duygularla nasıl başa çıkılacağına dair bazı tavsiyeler paylaşacağım.

I hope will be helpful. Ich hoffe, es wird hilfreich sein. Umarım yardımcı olur.

Point one, remember that speaking is just speaking. Punkt eins, denken Sie daran, dass Sprechen nur Sprechen ist. Punto primo: ricordate che parlare è solo parlare. Em primeiro lugar, lembrem-se que falar é apenas falar. Пункт первый, помните, что говорить — это просто говорить. Birinci nokta, konuşmanın sadece konuşmak olduğunu unutmayın.

What do I mean? O que é que eu quero dizer? Что я имею в виду? Nasıl yani?

Well, when we first hear foreign languages or meet foreigners, they often sound very Nun, wenn wir zum ersten Mal Fremdsprachen hören oder Ausländern begegnen, klingen sie oft sehr Ну, когда мы впервые слышим иностранные языки или встречаем иностранцев, они часто звучат очень

strange or interesting or exotic to us. fremd oder interessant oder exotisch für uns. странным, интересным или экзотическим для нас. Bizim için garip, ilginç ya da egzotik.

Oh, he's speaking French. О, он говорит по-французски.

Wow!

He must be saying something romantic, or he must be talking about literature or philosophy. Er muss etwas Romantisches sagen, oder er muss über Literatur oder Philosophie sprechen. 낭만적인 이야기를 하고 있거나 문학이나 철학에 대해 이야기하고 있는 게 틀림없습니다. Должно быть, он говорит что-то романтическое, или говорит о литературе или философии. 他一定是在说一些浪漫的事情,或者他一定是在谈论文学或哲学。

I wish I could understand him. Ich wünschte, ich könnte ihn verstehen. Хотел бы я понять его. Keşke onu anlayabilseydim. Хотів би я зрозуміти його.

Oh, wow!

She's writing in Chinese. 그녀는 중국어로 글을 쓰고 있습니다. Она пишет на китайском языке.

Those characters, they're so beautiful. Diese Charaktere, sie sind so schön. Эти персонажи, они такие красивые.

She must be writing a poem. Sie muss ein Gedicht schreiben. Должно быть, она пишет поэму. Мабуть, вона пише вірш.

I wish I could understand what she's writing. Ich wünschte, ich könnte verstehen, was sie schreibt. 彼女が何を書いているのか理解できたらいいのにと思います。 Хотелось бы мне понять, что она пишет. Я хотів би зрозуміти, що вона пише.

Yeah, you know what? Ja, weißt du was? Sim, sabes que mais? Да, знаешь что?

Maybe the French guy is talking about philosophy. Vielleicht redet der Franzose über Philosophie. 프랑스 남자는 철학에 대해 이야기하고 있을지도 모릅니다. Может быть, француз говорит о философии?

Maybe he's just talking about how he got stuck in a traffic jam. Vielleicht redet er nur darüber, wie er im Stau stecken geblieben ist. Forse sta solo parlando di come è rimasto bloccato in un ingorgo. Talvez ele esteja apenas a falar sobre como ficou preso num engarrafamento. Может быть, он просто рассказывает о том, как застрял в пробке. Можливо, він просто розповідає про те, як застряг у пробці.

Maybe the Chinese girl is writing a poem about misty mountains, or maybe it's just a shopping Vielleicht schreibt die Chinesin ein Gedicht über neblige Berge, oder vielleicht ist es nur ein Einkaufsbummel Może Chinka pisze wiersz o mglistych górach, a może to tylko zakupy Talvez a rapariga chinesa esteja a escrever um poema sobre montanhas enevoadas, ou talvez seja apenas uma compra Может быть, китаянка пишет стихотворение о туманных горах, а может быть, это просто шопинг

list. список.

If you think that foreign languages and foreign people are something strange or exotic, of Wenn Sie denken, dass Fremdsprachen und fremde Menschen etwas Fremdes oder Exotisches sind, von Если вы считаете, что иностранные языки и иностранные люди - это что-то странное или экзотическое, из

course, you'll feel more nervous when you're speaking. Natürlich werden Sie beim Sprechen nervöser. Конечно, вы будете больше нервничать, когда будете выступать.

I think many English learners have this idea. Ich denke, viele Englischlerner haben diese Idee. Я думаю, что у многих изучающих английский язык есть такая идея.

They think, "Oh, I'm not talking to a person. Sie denken: „Oh, ich spreche nicht mit einer Person. ああ、私は人と話しているんじゃないんだ。 Они думают: «О, я не разговариваю с человеком.

I'm talking to a native speaker." Ich spreche mit einem Muttersprachler." Я разговариваю с носителем языка".

But actually, speaking English isn't something special. Aber Englisch zu sprechen ist eigentlich nichts Besonderes. Но на самом деле знание английского не является чем-то особенным.

It's just speaking, like you do all day, every day. Es ist nur Sprechen, wie Sie es den ganzen Tag tun, jeden Tag. Si tratta solo di parlare, come si fa tutto il giorno, tutti i giorni. To po prostu mówienie, tak jak robisz to każdego dnia. Это просто разговор, как ты делаешь весь день, каждый день.

All over the world, most of what people talk about is quite simple, and it's quite similar Überall auf der Welt ist das meiste, worüber die Leute reden, ziemlich einfach, und es ist ziemlich ähnlich In tutto il mondo, la maggior parte di ciò di cui si parla è piuttosto semplice e simile. Na całym świecie większość tego, o czym ludzie mówią, jest dość prosta i dość podobna Em todo o mundo, a maior parte do que as pessoas falam é bastante simples, e é bastante semelhante Во всем мире большая часть того, о чем говорят люди, очень проста и очень похожа на

all over the world. weltweit. in tutto il mondo. по всему миру.

Native English speakers aren't different animals. Englische Muttersprachler sind keine anderen Tiere. Rodzimi użytkownicy języka angielskiego nie są innymi zwierzętami. Носители английского языка не разные животные.

They're just normal people. Sie sind nur normale Menschen.

They talk about their work. Они рассказывают о своей работе.

They complain about their bosses. Sie beschweren sich über ihre Chefs. Narzekają na swoich szefów. Они жалуются на своих начальников. Вони скаржаться на своїх начальників.

They talk about movies they've seen. Sie sprechen über Filme, die sie gesehen haben. Они говорят о просмотренных фильмах.

They decide what they're going to have for lunch and so on, just like anybody else. Sie entscheiden, was sie zu Mittag essen und so weiter, genau wie alle anderen auch. Decydują, co zjedzą na lunch i tak dalej, tak jak każdy inny. Decidem o que vão comer ao almoço, etc., como qualquer outra pessoa. Они решают, что им съесть на обед и так далее, как и все остальные. Вони вирішують, що їм на обід і так далі, як і всі інші.

So don't think that native speakers are some kind of magical animal. Denken Sie also nicht, dass Muttersprachler eine Art magisches Tier sind. Так что не думайте, что носители языка — это какое-то волшебное животное.

They're not.

If you want to talk to them, talk to them. Wenn du mit ihnen reden willst, rede mit ihnen. Если вы хотите поговорить с ними, поговорите с ними.

If you don't, don't. Wenn nicht, tu es nicht. Se não o fizeres, não o faças. Если нет, то и не надо.

It's not such a big deal either way. Es ist so oder so keine große Sache. De qualquer forma, não é assim tão importante. В любом случае это не такая уж большая проблема. Це не така вже й велика справа. 無論如何,這不是什麼大事。

What?

Not a big deal? Keine große Sache?

Really?

Yeah, really.

You need to ask yourself, part two, "What's the worst that could happen?" Sie müssen sich fragen, Teil zwei: "Was ist das Schlimmste, was passieren könnte?" Вы должны спросить себя, часть вторая: "Что самое худшее, что может случиться?".

So you feel really nervous about speaking English. Поэтому вы очень волнуетесь, когда говорите по-английски.

One day, you find the courage, you go and talk to a teacher at your school, maybe a Eines Tages findest du den Mut, gehst zu einem Lehrer an deiner Schule, vielleicht a Um dia, arranja coragem e vai falar com um professor da sua escola, talvez um Однажды вы находите в себе смелость, вы идете и говорите с учителем в вашей школе, может быть, с

British person or an American person.

It goes horribly badly. Es geht furchtbar schlecht. Idzie okropnie źle. Corre horrivelmente mal. Все идет ужасно плохо. Все йде жахливо погано. 事情進展得非常糟糕。

You feel really uncomfortable. Du fühlst dich wirklich unwohl. Вы чувствуете себя очень неуютно.

You can't think of anything to say. Dir fällt nichts ein, was du sagen könntest. Não se consegue pensar em nada para dizer. Ты не можешь придумать, что сказать.

So you walk away, and you think thoughts like, "I've embarrassed myself. Also gehst du weg und denkst dir Gedanken wie: „Ich habe mich blamiert. Por isso, afasta-se e tem pensamentos como: "Envergonhei-me. Итак, вы уходите и думаете: «Я опозорился. 于是你走开了,心里想:"我让自己难堪了。

I feel like an idiot. Я чувствую себя идиотом.

Why is my English so bad?" Why is my English so bad?"

Here's a question though. Hier ist jedoch eine Frage. Mas aqui fica uma pergunta. Хотя вот вопрос.

What have you actually lost? Was hast du eigentlich verloren? O que é que perdeu realmente? Что вы на самом деле потеряли?

Nothing.

It's not a big deal.

It's just a conversation. Es ist nur ein Gespräch. Это просто разговор.

The big deal is only in your head. Большое дело только в вашей голове.

You think these thoughts. Du denkst diese Gedanken. Вы думаете эти мысли. Ви думаєте ці думки.

Nobody else. Sonst niemand. Никто другой.

10 years in the future, are you still going to be thinking and worrying about that time 10 Jahre in der Zukunft, werden Sie immer noch an diese Zeit denken und sich Sorgen machen? Daqui a 10 anos, ainda vai estar a pensar e a preocupar-se com esse tempo? Через 10 лет вы все еще будете думать и беспокоиться о том времени?

when, "Oh, I tried to start a conversation, and it didn't go very well."? wenn: "Oh, ich habe versucht, ein Gespräch zu beginnen, und es lief nicht sehr gut."? 会話を始めようとしたんだけど、うまくいかなかったんだ。 когда: "О, я пытался начать разговор, и это не очень хорошо"?

No, of course not. Nein natürlich nicht.

Why not?

Because it's not that important. Потому что это не так важно.

Maybe it feels like a big deal. Vielleicht fühlt es sich wie eine große Sache an. Talvez pareça uma grande coisa. Может быть, это кажется большой проблемой.

It feels important at that moment, but it's not really important. В этот момент это кажется важным, но на самом деле это не так важно.

You haven't lost anything. Du hast nichts verloren. Não perdeste nada. Вы ничего не потеряли.

You may feel embarrassed, or you may feel stupid, but you're doing that to yourself. Vielleicht ist es dir peinlich oder du fühlst dich dumm, aber das tust du dir selbst an. Potreste sentirvi imbarazzati o stupidi, ma lo state facendo a voi stessi. Pode sentir-se envergonhado, ou pode sentir-se estúpido, mas está a fazer isso a si próprio. Вы можете чувствовать себя смущенным, или вы можете чувствовать себя глупо, но вы делаете это с собой. 你可能会觉得尴尬,也可能会觉得愚蠢,但这都是你自找的。

There's no reason why. Es gibt keinen Grund warum. Não há razão para isso. Нет причин почему.

No one else is telling you you're stupid. Ninguém te está a dizer que és estúpido. Никто больше не говорит вам, что вы глупы.

You aren't risking anything, just by starting a conversation. Sie riskieren nichts, indem Sie einfach ein Gespräch beginnen. Não está a arriscar nada, apenas a iniciar uma conversa. Вы ничем не рискуете, просто начав разговор. 你并没有冒任何风险,只是开始了一段对话。

I guarantee the person you talk to is not thinking these thoughts. Ich garantiere Ihnen, dass die Person, mit der Sie sprechen, diese Gedanken nicht denkt. Я гарантирую, что человек, с которым вы разговариваете, не думает об этом.

So what can you do about these feelings? Итак, что вы можете сделать с этими чувствами?

How can you control them? Wie kannst du sie kontrollieren?

Well, let's look at point three: wear a mask. Nun, schauen wir uns Punkt drei an: Tragen Sie eine Maske. Рассмотрим пункт 3: ношение маски. 好吧,我们来看看第三点:戴口罩。

These feelings of nervousness or shyness are all inside. Diese Gefühle der Nervosität oder Schüchternheit sind alle im Inneren. Все эти чувства нервозности или застенчивости находятся внутри.

Here's the best piece of advice I can give you. Hier ist der beste Rat, den ich dir geben kann. Вот лучший совет, который я могу вам дать.

Just because you feel nervous, you don't have to act nervous. Nur weil Sie nervös sind, müssen Sie nicht nervös wirken. Solo perché vi sentite nervosi, non dovete comportarvi come tali. Просто потому, что вы нервничаете, вам не нужно изображать нервозность.

Let me tell you a story. Lass mich dir eine Geschichte erzählen.

Before I started teaching, I was terrified of public speaking. Bevor ich anfing zu unterrichten, hatte ich Angst vor öffentlichen Reden. До того, как я начала преподавать, я ужасно боялась публичных выступлений.

Even speaking in front of very small groups made me feel very nervous and very, very stressed. Selbst das Sprechen vor sehr kleinen Gruppen machte mich sehr nervös und sehr, sehr gestresst. Даже выступая перед очень маленькими группами, я очень нервничала и испытывала сильный стресс.

The first lesson I ever taught was to a group of maybe eight Russian teenagers, just a small Die erste Lektion, die ich jemals erteilt habe, war für eine Gruppe von vielleicht acht russischen Teenagern, nur eine kleine Первый урок, который я когда-либо преподал, был группе, возможно, восьми русских подростков, всего лишь небольшому

class.

It was the most scared I've ever been in my life. Es war die größte Angst, die ich je in meinem Leben hatte. Это было самое страшное, что я когда-либо испытывал в своей жизни.

That's not an exaggeration. Das ist keine Übertreibung. Это не преувеличение. Це не перебільшення.

I have quite seriously never felt so much fear. Ich habe ganz ernsthaft noch nie so viel Angst verspürt. これほどの恐怖を感じたことはない。 Naprawdę nigdy nie czułem tak wielkiego strachu. Я совершенно серьезно никогда не чувствовал столько страха. Я серйозно ніколи не відчував такого страху.

I was shaking. Ich habe gezittert. Меня трясло. мене трусило.

I was sweating. Ich habe geschwitzt. Eu estava a suar. Я вспотел.

I couldn't remember anything about my lesson. An den Unterricht konnte ich mich an nichts erinnern. Я ничего не мог вспомнить о своем уроке.

I tried to teach something about modal verbs. Ich habe versucht, etwas über Modalverben beizubringen. モーダル動詞について教えようとしたんだ。 Я пытался научить чему-то о модальных глаголах. 我试图讲授一些情态动词的知识。

I don't think anybody learned anything. Ich glaube nicht, dass irgendjemand etwas gelernt hat. Non credo che qualcuno abbia imparato qualcosa. 誰も何も学ばなかったと思う。 Я не думаю, что кто-то чему-то научился.

Afterwards, I thought, "How am I going to do this?" Danach dachte ich: "Wie soll ich das machen?" その後、"どうすればいいんだろう?"と考えた。 После этого я подумал: "Как мне это сделать?". 後來我想:“我該怎麼做呢?”

My trainer gave me the same advice I'm giving you. Mein Trainer hat mir den gleichen Rat gegeben, den ich dir gebe. Мой тренер дал мне тот же совет, который я даю вам.

Act confident, even if you don't feel confident. Verhalte dich selbstbewusst, auch wenn du dich nicht sicher fühlst. 自信がなくても、自信を持って振る舞おう。 Действуйте уверенно, даже если вы не чувствуете себя уверенно.

So I did. So tat ich. Так я и сделал.

The first few months, I still felt really nervous, but I tried to hide it. Die ersten paar Monate war ich immer noch sehr nervös, aber ich habe versucht, es zu verbergen. Первые несколько месяцев я все еще очень нервничала, но старалась это скрывать.

After maybe a year, I didn't feel so nervous. Nach vielleicht einem Jahr war ich nicht mehr so nervös. Может быть, через год я уже не так нервничал.

After a few years, I could stand in front of 100 people and expect their attention, Nach ein paar Jahren konnte ich vor 100 Leuten stehen und ihre Aufmerksamkeit erwarten, Через несколько лет я мог стоять перед 100 людьми и ожидать их внимания,

even if I still felt a little bit nervous inside. auch wenn ich innerlich noch etwas nervös war. даже если я все еще чувствовал себя немного нервным внутри.

If it worked for me, it can work for you. Wenn es für mich funktioniert hat, kann es für Sie funktionieren. 私に効果があったのなら、あなたにも効果があるはずだ。

Sure, it takes time, and it's not easy, but it's possible. Sicher, es braucht Zeit, und es ist nicht einfach, aber es ist möglich. Конечно, это требует времени, и это непросто, но это возможно.

So act confident. Treten Sie also selbstbewusst auf. Так что действуйте уверенно.

Hold your head up. Kopf hoch. Tenere la testa alta. 頭を上げろ。 Держите голову выше.

Chin up. Kopf hoch. Mento in su. Подбородок вверх. 抬起下巴

Make eye contact, even if it makes you uncomfortable. Stelle Augenkontakt her, auch wenn es dir unangenehm ist. たとえ不快であっても、目を合わせる。 Установите зрительный контакт, даже если это доставляет вам дискомфорт.

Control the speed and the rhythm of your voice. Kontrollieren Sie die Geschwindigkeit und den Rhythmus Ihrer Stimme. Управляйте скоростью и ритмом своего голоса. 控制声音的速度和节奏。

Doing these things is not so difficult, and it will make you feel good because you're Diese Dinge zu tun ist nicht so schwierig, und es wird Ihnen ein gutes Gefühl geben, weil Sie es sind Делать эти вещи не так уж сложно, и вы будете чувствовать себя хорошо, потому что вы

taking control of your feelings, instead of letting your feelings control you. die Kontrolle über Ihre Gefühle zu übernehmen, anstatt sich von Ihren Gefühlen kontrollieren zu lassen. 感情に支配されるのではなく、自分の感情をコントロールする。 взять под контроль свои чувства, вместо того, чтобы позволять чувствам управлять вами.

OK, you think, "Easy for you, Oli. Okay, du denkst: „Einfach für dich, Oli. オーリー、楽勝だな。 Ладно, вы думаете: "Легко тебе, Оли.

You're talking about speaking your own language. Sie sprechen davon, Ihre eigene Sprache zu sprechen. 自分の言葉で話すということだね。 Вы говорите о том, чтобы говорить на своем родном языке. 你说的是你自己的语言。

We're talking about speaking a foreign language." Wir sprechen davon, eine Fremdsprache zu sprechen." 我々は外国語を話しているんだ。 Мы говорим о говорении на иностранном языке».

OK, let's talk about that. Okay, lass uns darüber reden. よし、それについて話そう。 Хорошо, давайте поговорим об этом.

Point four: worrying about your language makes your language worse. Punkt vier: Wenn Sie sich um Ihre Sprache sorgen, verschlechtert sich Ihre Sprache. Пункт четвертый: беспокойство о своем языке ухудшает ваш язык.

Here's a question: when you hear a foreigner speak your language, how do you decide if Hier ist eine Frage: Wenn Sie einen Ausländer Ihre Sprache sprechen hören, wie entscheiden Sie, ob Вот вопрос: когда вы слышите, как иностранец говорит на вашем языке, как вы решаете,

this person is speaking well or badly? diese Person spricht gut oder schlecht? この人の話し方は上手いのか下手なのか? этот человек говорит хорошо или плохо?

In most cases, people notice your fluency and your pronunciation. In den meisten Fällen bemerken die Leute Ihre Geläufigkeit und Ihre Aussprache. ほとんどの場合、人はあなたの流暢さと発音に気づく。 В большинстве случаев люди замечают вашу беглость речи и ваше произношение. У більшості випадків люди помічають вашу вільну мову та вимову.

In speech, people don't pay much attention to grammar and vocabulary if your speech is In der Sprache schenken die Leute der Grammatik und dem Vokabular nicht viel Aufmerksamkeit, wenn Ihre Sprache es ist В речи люди не обращают особого внимания на грамматику и словарный запас, если ваша речь

easy to understand. einfach zu verstehen. わかりやすい。

What does this mean? Что это значит?

It means that if you are embarrassed of your grammar or your vocabulary when you're speaking Es bedeutet, dass Sie sich beim Sprechen für Ihre Grammatik oder Ihren Wortschatz schämen Это означает, что если вы стесняетесь своей грамматики или своего словарного запаса, когда говорите

English, you really shouldn't be. Englisch sollten Sie wirklich nicht sein. 英語は、本当はいけないんだ。 Английский, вы действительно не должны быть.

First of all, worrying doesn't solve anything anyway. Erstens, sich Sorgen zu machen, löst sowieso nichts. Prima di tutto, preoccuparsi non risolve nulla. Во-первых, беспокойство в любом случае ничего не решает.

If your grammar is bad, worrying about your grammar will not make it better. Wenn deine Grammatik schlecht ist, wird es nicht besser, wenn du dich um deine Grammatik sorgst. 文法が悪ければ、文法を気にしても良くはならない。 Если у вас плохая грамматика, беспокойство о ней не сделает ее лучше.

The only result is that you will feel bad. Das einzige Ergebnis ist, dass Sie sich schlecht fühlen werden. その結果、嫌な気分になるだけだ。 Единственным результатом будет то, что вы будете чувствовать себя плохо.

That's it. それだけだ。

Secondly, other people will really not notice your grammar or vocabulary very much. Во-вторых, другие люди действительно не обратят особого внимания на вашу грамматику и словарный запас.

Most people don't care about these things, most people who aren't English teachers. Die meisten Leute interessieren sich nicht für diese Dinge, die meisten Leute, die keine Englischlehrer sind. Большинству людей, не являющихся преподавателями английского языка, эти вещи безразличны.

Even English teachers care about these things at work, and then they stop caring after work. Sogar Englischlehrer kümmern sich bei der Arbeit um diese Dinge, und dann hören sie auf, sich nach der Arbeit zu kümmern. 英語の先生だって、仕事中はそういうことを気にしていて、仕事が終わると気にしなくなる。 Даже учителя английского языка заботятся об этих вещах на работе, а потом перестают заботиться после работы.

Trust me.

If I've been teaching all day, and you come and talk to me, I do not want to think about Wenn ich den ganzen Tag unterrichtet habe und du kommst und mit mir redest, will ich nicht darüber nachdenken Если я преподаю весь день, а ты приходишь и говоришь со мной, я не хочу думать об этом.

your grammar or your vocabulary problems.

That's the last thing I want to do at the end of the day. Das ist das Letzte, was ich am Ende des Tages tun möchte. 一日の終わりに一番やりたくないことだ。 Это последнее, что я хочу делать в конце дня.

Most teachers I know feel the same way. Die meisten Lehrer, die ich kenne, sehen das genauso. Большинство учителей, которых я знаю, чувствуют то же самое.

Most importantly, worrying about your grammar and vocabulary will affect your fluency. Am wichtigsten ist, dass sich Sorgen um Ihre Grammatik und Ihren Wortschatz auf Ihre Sprachkompetenz auswirken. Co najważniejsze, martwienie się o gramatykę i słownictwo wpłynie na płynność. Самое главное, что беспокойство о грамматике и словарном запасе повлияет на вашу беглость речи.

You'll speak slowly, and you'll hesitate more if you're always worrying about which verb Du sprichst langsam und zögerst mehr, wenn du dir immer Gedanken darüber machst, welches Verb du verwendest Вы будете говорить медленно и будете больше колебаться, если всегда будете думать о том, какой глагол

form should I use or what's the right word here. Form soll ich verwenden oder was ist hier das richtige Wort. форму я должен использовать или какое слово здесь правильное.

So if you're just having a chat with someone, don't think about your English too much. Wenn Sie sich also nur mit jemandem unterhalten, denken Sie nicht zu viel über Ihr Englisch nach. Поэтому, если вы просто общаетесь с кем-то, не думайте о своем английском слишком много.

It doesn't help. Es hilft nicht.

It doesn't make your English better, and it doesn't make it easier to communicate. Es macht Ihr Englisch nicht besser, und es macht es nicht einfacher, sich zu verständigen. Это не сделает ваш английский лучше и не облегчит общение.

Just talk. Nur reden.

Try to communicate your ideas. Versuchen Sie, Ihre Ideen zu kommunizieren. Постарайтесь донести свои идеи.

You'll sound more confident because you're not hesitating and worrying about your language. Sie werden selbstbewusster klingen, weil Sie nicht zögern und sich keine Gedanken über Ihre Sprache machen. Sembrerete più sicuri di voi stessi perché non esiterete e non vi preoccuperete del vostro linguaggio. Będziesz brzmiał bardziej pewnie, ponieważ nie wahasz się i nie martwisz o swój język.

If you sound more confident, hopefully you'll feel more confident too. Wenn Sie selbstbewusster klingen, fühlen Sie sich hoffentlich auch selbstbewusster. Если вы говорите увереннее, то, надеюсь, и вы будете чувствовать себя увереннее.

OK, let's review and put the things we've talked about together. OK, lassen Sie uns die Dinge, über die wir gesprochen haben, überprüfen und zusammenfassen. Итак, давайте рассмотрим и соберем воедино то, о чем мы говорили.

Part five, break the habit sooner, not later. Teil fünf, brechen Sie die Gewohnheit früher, nicht später. Quinta parte: interrompere l'abitudine prima, non dopo. その5、習慣を早く断ち切ること。 Часть пятая, избавляйтесь от привычки раньше, а не позже. Частина п'ята: відмовтеся від звички раніше, а не пізніше. 第五部分,尽早改掉这个习惯。

You can't help feeling shy or nervous, but you can help how you respond to these feelings. Вы не можете перестать стесняться или нервничать, но вы можете помочь своей реакции на эти чувства.

Very often, our responses to our feelings are habits. Sehr oft sind unsere Reaktionen auf unsere Gefühle Gewohnheiten. Очень часто наши реакции на наши чувства становятся привычками. Дуже часто на наші почуття ми реагуємо звичками.

They're habits which are difficult to break, but not impossible. Es sind Gewohnheiten, die schwer zu brechen sind, aber nicht unmöglich. Это привычки, от которых трудно избавиться, но возможно.

Every time you want to talk to someone in English, but you choose not to, you're feeding Jedes Mal, wenn Sie sich mit jemandem auf Englisch unterhalten wollen, es aber nicht tun, füttern Sie 英語で誰かと話したいのに、話さないという選択をするたびに、あなたは餌を与えていることになる。 Za każdym razem, gdy chcesz z kimś porozmawiać po angielsku, ale nie chcesz, karmisz Каждый раз, когда вы хотите поговорить с кем-то по-английски, но отказываетесь от этого, вы кормите Щоразу, коли ви хочете поговорити з кимось англійською, але вирішуєте цього не робити, ви годуєте 每當你想用英語與某人交談,但你選擇不這樣做時,你就在餵食

your bad habits. deine schlechten Angewohnheiten. あなたの悪い習慣。

Every time you think to yourself, "My grammar sucks. Jedes Mal, wenn Sie sich denken: "Meine Grammatik ist mies. Каждый раз, когда вы думаете про себя: «Моя грамматика отстой. 每当你心想:"我的语法太烂了。

I don't have anything interesting to say," you're feeding these bad habits. Ich habe nichts Interessantes zu sagen", du fütterst diese schlechten Angewohnheiten. 私は何も面白いことを言うことはない」。 Мне нечего сказать», — вы подпитываете эти вредные привычки.

So go and talk to someone, even if it makes you feel uncomfortable. Also geh und rede mit jemandem, auch wenn es dir unangenehm ist. Так что иди и поговори с кем-нибудь, даже если это заставит тебя чувствовать себя некомфортно.

The first time, it might not go so well. Beim ersten Mal läuft es vielleicht nicht so gut. 最初はうまくいかないかもしれない。 В первый раз может получиться не очень.

That's okay.

The 10th time, it will be easier. Beim 10. Mal wird es einfacher. Za dziesiątym będzie łatwiej. На десятый раз будет легче.

The 100th time, it will be much easier. Beim 100. Mal wird es viel einfacher. В сотый раз это будет гораздо легче.

You won't even remember how difficult it was at the beginning. Вы даже не вспомните, как трудно было вначале.

You don't have anything interesting to say? 何か面白いことはないのか? Вам нечего сказать интересного?

Fine.

Say something boring. Sag etwas Langweiliges. Скажи что-нибудь скучное.

No one expects you to be interesting all the time. 誰もあなたがいつも面白いなんて期待していない。 Никто не ожидает, что вы будете интересны все время.

No one's interesting all the time. Niemand ist die ganze Zeit interessant. Никто не интересен все время.

Just say something boring. Просто скажите что-нибудь скучное.

End the conversation. Завершите разговор.

Most conversations are simple. Большинство разговоров простые.

It doesn't matter that much what you say. Es ist nicht so wichtig, was du sagst. あなたが何を言うかはそれほど重要ではない。 Не так важно, что вы говорите.

Worried about your grammar or your vocabulary? Machen Sie sich Sorgen um Ihre Grammatik oder Ihren Wortschatz? Беспокоитесь о своей грамматике или словарном запасе?

Remember, no one else really cares that much. Denken Sie daran, niemand sonst kümmert sich so sehr darum. 誰もそこまで気にしていないことを忘れないでほしい。 Помните, никто другой так сильно не заботится.

Just focus on trying to communicate. Konzentrieren Sie sich einfach darauf, zu versuchen zu kommunizieren. Просто сосредоточьтесь на попытке общения.

Talk.

Express your ideas. Drücken Sie Ihre Ideen aus. Išreikškite savo idėjas. Выражайте свои идеи.

When you're having a conversation with someone, these things are much more important. Wenn Sie sich mit jemandem unterhalten, sind diese Dinge viel wichtiger. 誰かと会話をしているときは、こうしたことの方がずっと重要だ。 Kai su kuo nors kalbate, šie dalykai yra daug svarbesni. Когда вы разговариваете с кем-то, эти вещи гораздо важнее.

Most importantly, stop feeding bad habits. Am wichtigsten ist, dass Sie aufhören, schlechte Angewohnheiten zu füttern. Самое главное, перестаньте питаться вредными привычками. 最重要的是,停止養成不良習慣。

Go talk to people, even if you're uncomfortable. Поговорите с людьми, даже если вам неловко.

You'll learn quite quickly that feeling shy or feeling nervous will only stop you speaking Sie werden ziemlich schnell lernen, dass Schüchternheit oder Nervosität Sie nur vom Sprechen abhalten 恥ずかしがったり、緊張したりすると、話すことを止めてしまうだけだということがすぐにわかるだろう。 Вы довольно быстро поймете, что застенчивость или нервозность только мешают вам говорить.

English if you let it. Englisch, wenn Sie es zulassen. Inglese se lo si lascia fare. あなたがそうさせるなら、英語だ。 Английский, если вы позволите.

OK, that's the end of the lesson.

I hope you found it useful.

You can see more of our free lessons on our website, www.oxfordonlineenglish.com.

That's all.

Thank you very much.

See you next time. Iki pasimatymo kitą kartą.

Bye bye!