×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

1984 by George Orwell, Part three, Chapter 3 (1)

Part three, Chapter 3 (1)

There are three stages in your reintegration,' said O'Brien. ‘There is learning, there is understanding, and there is acceptance. It is time for you to enter upon the second

stage.'

As always, Winston was lying flat on his back. But of late his bonds were looser. They still held him to the bed, but he could move his knees a little and could turn his head from side to side and raise his arms from the elbow. The dial, also, had grown to be less of a terror. He could evade its pangs if he was quick-witted enough: it was chiefly when he showed stupidity that O'Brien pulled the lever. Sometimes they got through a whole session without use of the dial. He could not remember how many sessions there had been. The whole process seemed to stretch out over a long, indefinite time — weeks, possibly — and the intervals between the sessions might sometimes have been days, sometimes only an hour or two.

‘As you lie there,' said O'Brien, ‘you have often wondered — you have even asked me — why the Ministry of Love should expend so much time and trouble on you. And when you were free you were puzzled by what was essentially the same question. You could grasp the mechanics of the Society you lived in, but not its underlying motives. Do you remember writing in your diary, “I understand HOW: I do not understand WHY”? It was when you thought about “why” that you doubted your own sanity. You have read THE BOOK, Goldstein's book, or parts of it, at least. Did it tell

you anything that you did not know already?' ‘You have read it?' said Winston.

‘I wrote it. That is to say, I collaborated in writing it. No book is produced individually, as you know.'

‘Is it true, what it says?'

‘As description, yes. The programme it sets forth is nonsense. The secret accumulation of knowledge — a gradual spread of enlightenment — ultimately a proletarian rebellion — the overthrow of the Party. You foresaw yourself that that was what it would say. It is all nonsense. The proletarians will never revolt, not in a thousand years or a million. They cannot. I do not have to tell you the reason: you know it already. If you have ever cherished any dreams of violent insurrection, you must abandon them. There is no way in which the Party can be overthrown. The rule of the Party is for ever. Make that the starting-point of your thoughts.'

He came closer to the bed. ‘For ever!' he repeated. ‘And now let us get back to the question of “how” and “why”. You understand well enough HOW the Party maintains itself in power. Now tell me WHY we cling to power. What is our motive? Why should we want power? Go on, speak,' he added as Winston remained silent.

Nevertheless Winston did not speak for another moment or two. A feeling of weariness had overwhelmed him. The faint, mad gleam of enthusiasm had come back into O'Brien's face. He knew in advance what O'Brien would say. That the Party did not seek power for its own ends, but only for the good of the majority. That it sought power because men in the mass were frail, cowardly creatures who could not endure liberty or face the truth, and must be ruled over and systematically deceived by others who were stronger than themselves. That the choice for mankind lay between freedom and happiness, and that, for the great bulk of mankind, happiness was better. That the party was the eternal guardian of the weak, a dedicated sect doing evil that good might come, sacrificing its own happiness to that of others. The terrible thing, thought Winston, the terrible thing was that when O'Brien said this he would believe it. You could see it in his face. O'Brien knew everything. A thousand times better than Winston he knew what the world was really like, in what degradation the mass of human beings lived and by what lies and barbarities the Party kept them there. He had understood it all, weighed it all, and it made no difference: all was justified by the ultimate purpose. What can you do, thought Winston, against the lunatic who is more intelligent than yourself, who gives your arguments a fair hearing and then simply persists in his lunacy?

‘You are ruling over us for our own good,' he said feebly. ‘You believe that human beings are not fit to govern themselves, and therefore ——'

He started and almost cried out. A pang of pain had shot through his body. O'Brien had pushed the lever of the dial up to thirty-five.

‘That was stupid, Winston, stupid!' he said. ‘You should know better than to say a thing like that.'

He pulled the lever back and continued:

‘Now I will tell you the answer to my question. It is this. The Party seeks power entirely for its own sake. We are not interested in the good of others; we are interested solely in power. Not wealth or luxury or long life or happiness: only power, pure power. What pure power means you will understand presently. We are different from all the oligarchies of the past, in that we know what we are doing. All the others, even those who resembled ourselves, were cowards and hypocrites. The German Nazis and the Russian Communists came very close to us in their methods, but they never had the courage to recognize their own motives. They pretended, perhaps they even believed, that they had seized power unwillingly and for a limited time, and that just round the corner there lay a paradise where human beings would be free and equal. We are not like that. We know that no one ever seizes power with the intention of relinquishing it. Power is not a means, it is an end. One does not establish a dictatorship in order to safeguard a revolution; one makes the revolution in order to establish the dictatorship. The object of persecution is persecution. The object of torture is torture. The object of power is power. Now do you begin to understand me?'

Winston was struck, as he had been struck before, by the tiredness of O'Brien's face. It was strong and fleshy and brutal, it was full of intelligence and a sort of controlled passion before which he felt himself helpless; but it was tired. There were pouches under the eyes, the skin sagged from the cheekbones. O'Brien leaned over him, deliberately bringing the worn face nearer.

‘You are thinking,' he said, ‘that my face is old and tired. You are thinking that I talk of power, and yet I am not even able to prevent the decay of my own body. Can you not understand, Winston, that the individual is only a cell? The weariness of the cell is the vigour of the organism. Do you die when you cut your fingernails?'

He turned away from the bed and began strolling up and down again, one hand in his pocket.

‘We are the priests of power,' he said. ‘God is power. But at present power is only a word so far as you are concerned. It is time for you to gather some idea of what power means. The first thing you must realize is that power is collective. The individual only has power in so far as he ceases to be an individual. You know the Party slogan: “Freedom is Slavery”. Has it ever occurred to you that it is reversible? Slavery is freedom. Alone — free — the human being is always defeated. It must be so, because every human being is doomed to die, which is the greatest of all failures. But if he can make complete, utter submission, if he can escape from his identity, if he can merge himself in the Party so that he IS the Party, then he is all-powerful and immortal. The second thing for you to realize is that power is power over human beings. Over the body — but, above all, over the mind. Power over matter — external reality, as you would call it — is not important. Already our control over matter is absolute.'

For a moment Winston ignored the dial. He made a violent effort to raise himself into a sitting position, and merely succeeded in wrenching his body painfully.

‘But how can you control matter?' he burst out. ‘You don't even control the climate or the law of gravity. And there are disease, pain, death ——'

O'Brien silenced him by a movement of his hand. ‘We control matter because we control the mind. Reality is inside the skull. You will learn by degrees, Winston. There is nothing that we could not do. Invisibility, levitation — anything. I could float off this floor like a soap bubble if I wish to. I do not wish to, because the Party does not wish it. You must get rid of those nineteenth-century ideas about the laws of Nature. We make the laws of Nature.'

‘But you do not! You are not even masters of this planet. What about Eurasia and Eastasia? You have not conquered them yet.'

‘Unimportant. We shall conquer them when it suits us. And if we did not, what difference would it make? We can shut them out of existence. Oceania is the world.'

‘But the world itself is only a speck of dust. And man is tiny — helpless! How long has he been in existence? For millions of years the earth was uninhabited.'

‘Nonsense. The earth is as old as we are, no older. How could it be older? Nothing exists except through human consciousness.'

‘But the rocks are full of the bones of extinct animals — mammoths and mastodons and enormous reptiles which lived here long before man was ever heard of.'

‘Have you ever seen those bones, Winston? Of course not. Nineteenth-century biologists invented them. Before man there was nothing. After man, if he could come to an end, there would be nothing. Outside man there is nothing.'

‘But the whole universe is outside us. Look at the stars! Some of them are a million light-years away. They are out of our reach for ever.'

‘What are the stars?' said O'Brien indifferently. ‘They are bits of fire a few kilometres away. We could reach them if we wanted to. Or we could blot them out. The earth is the centre of the universe. The sun and the stars go round it.'

Winston made another convulsive movement. This time he did not say anything. O'Brien continued as though answering a spoken objection:

‘For certain purposes, of course, that is not true. When we navigate the ocean, or when we predict an eclipse, we often find it convenient to assume that the earth goes round the sun and that the stars are millions upon millions of kilometres away. But what of it? Do you suppose it is beyond us to produce a dual system of astronomy? The stars can be near or distant, according as we need them. Do you suppose our mathematicians are unequal to that? Have you forgotten doublethink?'

Winston shrank back upon the bed. Whatever he said, the swift answer crushed him like a bludgeon. And yet he knew, he KNEW, that he was in the right. The belief that nothing exists outside your own mind — surely there must be some way of demonstrating that it was false? Had it not been exposed long ago as a fallacy? There was even a name for it, which he had forgotten. A faint smile twitched the corners of O'Brien's mouth as he looked down at him.

‘I told you, Winston,' he said, ‘that metaphysics is not your strong point. The word you are trying to think of is solipsism. But you are mistaken. This is not solipsism. Collective solipsism, if you like. But that is a different thing: in fact, the opposite thing.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Part three, Chapter 3 (1) parte|três|capítulo 部分|三|章 osa|kolme|luku Часть третья, глава 3 (1) 第三部分,第三章(1) Osa kolme, Luku 3 (1) Parte três, Capítulo 3 (1)

There are three stages in your reintegration,' said O'Brien. há|são|três|estágios|em|sua|reintegração|disse|O'Brien 有|是|三|阶段|在|你的|重新融入|说|奥布莱恩 siellä|ovat|kolme|vaihetta|sisällä|sinun|uudelleenintegraatio|sanoi|O'Brien ||||||реінтеграції|| У вашій реінтеграції є три етапи, — сказав О'Брайен. “你的重新融入有三个阶段,”奥布莱恩说。 'Teidän reintegraatiossanne on kolme vaihetta,' sanoi O'Brien. Existem três estágios na sua reintegração,' disse O'Brien. ‘There is learning, there is understanding, and there is acceptance. há|é|aprendizado|há|é|compreensão|e|há|é|aceitação 有|是|学习|有|是|理解|和|有|是|接受 siellä|on|oppiminen|||ymmärtäminen|ja|||hyväksyminen 'Hay aprendizaje, hay comprensión y hay aceptación. “有学习,有理解,还有接受。” 'On oppimista, on ymmärtämistä ja on hyväksymistä. ‘Há aprendizado, há compreensão e há aceitação. It is time for you to enter upon the second isso|é|hora|para|você|a|entrar|em|a|segunda 这|是|时间|为了|你|去|进入|在|第二|第二 se|on|aika|että|sinä|että|astua|päälle|toiseen|toiseen Es hora de que entres en el segundo “是时候让你进入第二个阶段了。” On aika siirtyä toiseen vaiheeseen. É hora de você entrar no segundo

stage.' palco 舞台 lava 舞台。' lava.' palco.'

As always, Winston was lying flat on his back. como|sempre|Winston|estava|deitado|de forma plana|em|seu|costas 作为|总是|温斯顿|是|躺着|平坦|在|他的|背上 kuten|aina|Winston|oli|makasi|tasaisesti|päällä|hänen|selkä Como siempre, Winston estaba acostado de espaldas. 和往常一样,温斯顿平躺在背上。 Kuten aina, Winston makasi täysin selällään. Como sempre, Winston estava deitado de costas. But of late his bonds were looser. mas|de|recente|seus|laços|estavam|mais soltos 但是|在|最近|他的|束缚|是|更松 mutta|viimeaikojen|myöhään|hänen|siteet|olivat|löysemmät ||||||слабшими Pero últimamente sus ataduras estaban más flojas. Але останнім часом його узи ослабли. 但最近他的束缚松了一些。 Mutta viime aikoina hänen siteensä olivat löysemmät. Mas ultimamente suas amarras estavam mais soltas. They still held him to the bed, but he could move his knees a little and could turn his head from side to side and raise his arms from the elbow. eles|ainda|seguravam|ele|a|a|cama|mas|ele|podia|mover|seus|joelhos|um|pouco|e|podia|virar|sua|cabeça|de|lado|a|lado|e|levantar|seus|braços|de|o|cotovelo 它们|仍然|把固定|他|到|这|床|但是|他|能|移动|他的|膝盖|一点|一点|和|能|转动|他的|头|从|侧面|到|侧面|和|举起|他的|手臂|从|肘部|肘部 ne|edelleen|pitivät|häntä|johonkin|sänkyyn||mutta|hän|saattoi|liikuttaa|hänen|polvet|vähän|vähän|ja|saattoi|kääntää|hänen|pää|puolelta|puolelle|ja|puolelle|ja|nostaa|hänen|kädet|kyynärpäästä|kyynärpäästä| Todavía lo sujetaban a la cama, pero podía mover un poco las rodillas y girar la cabeza de un lado a otro y levantar los brazos desde el codo. 他们仍然把他固定在床上,但他可以稍微移动膝盖,可以左右转动头部,并且可以从肘部抬起手臂。 Ne pitivät hänet edelleen sängyssä, mutta hän pystyi liikuttamaan polviaan hieman ja kääntämään päätään puolelta toiselle sekä nostamaan käsiään kyynärpäästä. Ainda o mantinham preso à cama, mas ele conseguia mover os joelhos um pouco e podia virar a cabeça de um lado para o outro e levantar os braços a partir do cotovelo. The dial, also, had grown to be less of a terror. o|mostrador|também|tinha|crescido|a|ser|menos|de|um|terror 这个|表盘|也|已经|变得|成为|是|更少|的|一个|恐惧 se|mittari|myös|oli|kasvanut|-ksi|tulemaan|vähemmän|kuin|yksi|kauhu Циферблат також став менш жахливим. 这个表盘也变得不那么可怕了。 Kiekko oli myös kasvanut vähemmän pelottavaksi. O mostrador, também, havia se tornado menos um terror. He could evade its pangs if he was quick-witted enough: it was chiefly when he showed stupidity that O'Brien pulled the lever. ele|podia|evitar|seus|tormentos|se|ele|estava|||o suficiente|isso|era|principalmente|quando|ele|mostrava|estupidez|que|O'Brien|puxou|a|alavanca 他|能|避免|它的|痛苦|如果|他|是|||足够|它|是|主要|当|他|显示|愚蠢|那|奥布莱恩|拉|这个|杠杆 hän|pystyi|välttämään|sen|tuskat|jos|hän|oli||älykäs|tarpeeksi|se|oli|pääasiassa|kun|hän|näytti|tyhmyyttä|että|O'Brien|veti|vivun| ||уникнути||пекло|||||розумним||||||||||||| Podía evadir sus dolores si era lo suficientemente ingenioso: fue principalmente cuando mostró estupidez cuando O'Brien tiró de la palanca. 如果他足够机智,他可以躲避它的痛苦:主要是在他表现出愚蠢的时候,奥布莱恩才会拉动杠杆。 Hän pystyi välttämään sen tuskat, jos hän oli tarpeeksi nopea älyltään: se oli pääasiassa silloin, kun hän osoitti tyhmyyttä, että O'Brien veti vipua. Ele poderia evitar suas dores se fosse rápido o suficiente: era principalmente quando ele mostrava estupidez que O'Brien puxava a alavanca. Sometimes they got through a whole session without use of the dial. às vezes|eles|conseguiam|passar|uma|inteira|sessão|sem|uso|de|o|mostrador 有时|他们|得到|完成|一整|整个|会议|没有|使用|的|这个|表盘 joskus|he|saivat|läpi|koko|koko|istunto|ilman|käyttö|-sta|mittaria| 有时他们整整一节课都没有使用表盘。 Joskus he pääsivät koko istunnon läpi ilman, että kelloa käytettiin. Às vezes, eles passavam uma sessão inteira sem usar o mostrador. He could not remember how many sessions there had been. ele|podia|não|lembrar|quantas|muitas|sessões|havia|tinha|sido 他|能|不|记得|多|多少|会议|有|已经|发生 hän|pystyi|ei|muistaa|kuinka|monta|istuntoa|niitä|oli|ollut 他记不清到底有多少节课。 Hän ei voinut muistaa, kuinka monta istuntoa oli ollut. Ele não conseguia se lembrar de quantas sessões haviam ocorrido. The whole process seemed to stretch out over a long, indefinite time — weeks, possibly — and the intervals between the sessions might sometimes have been days, sometimes only an hour or two. todo|inteiro|processo|parecia|a|estender|para fora|por|um|longo|indefinido|tempo|semanas|possivelmente|e|os|intervalos|entre|as|sessões|poderiam|às vezes|ter|sido|dias|às vezes|apenas|uma|hora|ou|duas 整个|整个|过程|似乎|去|延伸|出去|在|一段|长|不确定|时间|周|可能|和|这些|间隔|在之间|这些|会议|可能|有时|有|过去分词|天|有时|仅仅|一个|小时|或|两个 koko|prosessi|prosessi|vaikutti|-lta|venyvän|ulos|yli|pitkän|pitkän|määrittelemättömän|ajan|viikkoja|mahdollisesti|ja|väli|väli|välillä|sessioiden|sessioiden|saattoi|joskus|olla|ollut|päiviä|joskus|vain|tunnin|tunnin|tai|kaksi ||||||||||невизначений|||||||||||||||||||| 整个过程似乎延续了很长一段不确定的时间——可能是几周——而每次会议之间的间隔有时可能是几天,有时只有一两个小时。 Koko prosessi näytti venyvän pitkälle, määrittelemättömälle ajalle — viikoiksi, mahdollisesti — ja istuntojen väliset väliin saattavat joskus olla päiviä, joskus vain tunti tai kaksi. Todo o processo parecia se estender por um longo tempo indefinido — semanas, possivelmente — e os intervalos entre as sessões poderiam às vezes ser de dias, às vezes apenas uma ou duas horas.

‘As you lie there,' said O'Brien, ‘you have often wondered — you have even asked me — why the Ministry of Love should expend so much time and trouble on you. enquanto|você|está deitado|lá|disse|O'Brien|você|tem|frequentemente|se perguntado|você|tem|até|perguntado|a mim|por que|o|Ministério|do|Amor|deveria|gastar|tanto|muito|tempo|e|esforço|em|você 当|你|躺|在那里|说|O'Brien|你|有|经常|想知道|你|有|甚至|问|我|为什么|这个|部|的|爱|应该|花费|如此|多|时间|和|麻烦|在|你 kun|sinä|makaat|siellä|sanoi|O'Brien|sinä|olet|usein|miettinyt|sinä|olet|jopa|kysynyt|minulta|miksi|ministeriön|ministeriön|rakkauden|rakkauden|pitäisi|käyttää|niin|paljon|aikaa|ja|vaivannäköä|-lle|sinulle —Mientras está acostado allí —dijo O'Brien—, a menudo se ha preguntado, incluso me ha preguntado, por qué el Ministerio del Amor debería dedicar tanto tiempo y molestias a usted. «Поки ви там лежите, — сказав О’Браєн, — ви часто дивувалися — ви навіть запитували мене — чому Міністерство кохання має витрачати на вас стільки часу й клопоту. ‘当你躺在那里时,'奥布莱恩说,‘你常常会想——你甚至问过我——为什么爱情部要在你身上花费如此多的时间和精力。 ‘Kun makaat siellä,' sanoi O'Brien, ‘olet usein ihmetellyt — olet jopa kysynyt minulta — miksi Rakkauden ministeriö käyttää niin paljon aikaa ja vaivannäköä sinun hyväksesi. ‘Enquanto você está deitado aí,' disse O'Brien, ‘você muitas vezes se perguntou — você até me perguntou — por que o Ministério do Amor deveria despender tanto tempo e esforço com você. And when you were free you were puzzled by what was essentially the same question. e|quando|você|estava|livre|você|estava|perplexo|com|o que|era|essencialmente|a|mesma|pergunta 和|当|你|是|自由的|你|是|困惑|由|什么|是|本质上|同样的|问题| ja|kun|sinä|olit|vapaa|sinä|olit|hämmentynyt|-sta|mikä|oli|olennaisesti|sama|sama|kysymys |||||||задумувався||||||| Y cuando estabas libre te desconcertó lo que era esencialmente la misma pregunta. І коли ви були вільні, ви були спантеличені тим самим питанням. 而当你自由时,你对本质上是同样的问题感到困惑。 Ja kun olit vapaa, olit hämmentynyt siitä, mikä oli olennaisesti sama kysymys. E quando você estava livre, você ficou perplexo com o que era essencialmente a mesma pergunta. You could grasp the mechanics of the Society you lived in, but not its underlying motives. você|podia|entender|a|mecânica|da|a|Sociedade|você|vivia|em|mas|não|seus|subjacentes|motivos 你|能|理解|这个|机制|的|这个|社会|你|生活|在|但是|不|它的|潜在的|动机 sinä|pystyt|ymmärtämään|mekanismit|mekanismit|-sta|yhteiskunnan|yhteiskunnan|sinä|elät|-ssä|mutta|ei|sen|taustalla olevat|motiivit ||||||||||||||приховані| 你可以理解你所生活的社会的机制,但无法理解其背后的动机。 Pystyit ymmärtämään yhteiskunnan mekanismit, jossa elät, mutta et sen taustalla olevia motiiveja. Você conseguia entender a mecânica da Sociedade em que vivia, mas não seus motivos subjacentes. Do you remember writing in your diary, “I understand HOW: I do not understand WHY”? você|você|lembra|escrever|em|seu|diário|eu|entendo|como|eu|não||entendo|por que 你|你|记得|写|在|你的|日记|我|理解|如何|我|助动词|不|理解|为什么 et|sinä|muista|kirjoittamista|-ssa|sinun|päiväkirja|minä|ymmärrän|miten|minä|teen|en|ymmärrä|miksi 你还记得在日记中写道:“我明白怎么做:我不明白为什么”吗? Muistatko kirjoittaneesi päiväkirjaasi: "Ymmärrän MITEN: en ymmärrä MIKSI"? Você se lembra de escrever em seu diário: “Eu entendo COMO: eu não entendo POR QUÊ”? It was when you thought about “why” that you doubted your own sanity. o|||||||||||| 这|是|当|你|思考|关于|为什么|那|你|怀疑|你的|自己的|理智 se|oli|kun|sinä|ajattelit|-sta|miksi|että|sinä|epäilit|sinun|omaa|järkeä 正是当你思考“为什么”时,你开始怀疑自己的理智。 Juuri silloin, kun ajattelit "miksi", aloit epäillä omaa järkeäsi. Foi quando você pensou sobre o “porquê” que você duvidou de sua própria sanidade. You have read THE BOOK, Goldstein's book, or parts of it, at least. ||||||||||isso|| 你|已经|读过|这本|书|高尔斯坦的|书|或者|部分|的|它|至少|至少 sinä|olet|lukenut|sen|kirjan|Goldsteinin|kirja|tai|osia|siitä|siitä|ainakin|vähintään 你至少读过《书》,戈尔德斯坦的书,或者其中的部分。 Olet lukenut KIRJAN, Goldsteinin kirjan, tai ainakin osia siitä. Você leu O LIVRO, o livro de Goldstein, ou pelo menos partes dele. Did it tell 它告诉了你什么 Kerroiko se Ele disse

you anything that you did not know already?' você|algo|que|você|fez|não|sabia|já 你|任何事情|你|你|没有|不|知道|已经 sinä|mitään|mitä|sinä|et|ei|tiennyt|jo 你有什么是你之前不知道的吗?' tietäisitkö mitään, mitä et jo tiennyt? você algo que você não sabia antes? ‘You have read it?' você|tem|lido|isso 你|已经|读过|它 sinä|olet|lukenut|sen ‘你读过它吗?' Oletko lukenut sen? ‘Você leu isso?' said Winston. disse|Winston 说|温斯顿 sanoi|Winston |Winston 温斯顿说。 sanoi Winston. disse Winston.

‘I wrote it. eu|escrevi|isso 我|写了|它 minä|kirjoitin|sen |napisałem to| ‘我写的。 Kirjoitin sen. ‘Eu escrevi isso. That is to say, I collaborated in writing it. isso|é|para|dizer|eu|colaborei|em|escrever|isso se|on|että|sanoa|minä|tein yhteistyötä|-ssa|kirjoittamisessa|sen |||||||pisaniu| 那|是|去|说|我|合作|在|写|它 |||||співпрацював||| 也就是说,我参与了它的写作。 Toisin sanoen, osallistuin sen kirjoittamiseen. Ou seja, eu colaborei na sua escrita. No book is produced individually, as you know.' nenhum|livro|é|produzido|individualmente|como|você|sabe 没有|书|是|生产|单独|正如|你|知道 ei|kirja|on|tuotettu|yksin|kuten|sinä|tiedät |||||||wiesz 正如你所知道的,没有一本书是单独制作的。 Yksikään kirja ei synny yksin, kuten tiedät. Nenhum livro é produzido individualmente, como você sabe.

‘Is it true, what it says?' é|isso|verdade|o que|isso|diz 是|它|真|什么|它|说 onko|se|totta|mitä|se|sanoo ¿Es cierto lo que dice? ‘它所说的是真的吗?' Onko se totta, mitä siinä sanotaan? ‘É verdade o que diz?'

‘As description, yes. jako|| como|descrição|sim 作为|描述|是的 kuten|kuvaus|kyllä Como descripción, sí. ‘作为描述,是的。 Kuvaus on kyllä. ‘Como descrição, sim. The programme it sets forth is nonsense. o|programa|isso|estabelece|adiante|é|nonsense 这个|计划|它|设置|前面|是|胡说 ohjelma|ohjelma|se|asettaa|eteenpäin|on|hölynpölyä El programa que presenta es una tontería. Програма, яку він викладає, є нісенітницею. 它所提出的计划是胡说八道。 Ohjelma, jonka se esittää, on humpuukia. O programa que ele apresenta é uma tolice. The secret accumulation of knowledge — a gradual spread of enlightenment — ultimately a proletarian rebellion — the overthrow of the Party. o|secreto|acúmulo|de|conhecimento|uma|gradual|disseminação|de|iluminação|finalmente|uma|proletária|rebelião|a|derrubada|de|o|Partido salainen|salainen|kertyminen||tieto|asteittainen|asteittainen|leviäminen||valaistuminen|lopulta|proletaarinen|proletaarinen|kapina|puolueen|kaataminen||puolue|puolue ||||wiedza|||||||||||||| 这个|秘密|积累|的|知识|一个|渐渐的|传播|的|启蒙|最终|一场|无产阶级|叛乱|这个|推翻|的|这个|党 ||накопичення||||поступове|||освітлення||||||||| La acumulación secreta de conocimiento, una expansión gradual de la ilustración, en última instancia, una rebelión proletaria, el derrocamiento del Partido. 秘密积累知识——逐渐传播启蒙——最终是无产阶级的反叛——推翻党。 Salainen tiedon kerääminen - valaistuksen asteittainen leviäminen - lopulta proletaarinen kapina - puolueen kaataminen. A acumulação secreta de conhecimento — uma disseminação gradual de iluminação —, em última análise, uma rebelião proletária — a derrubada do Partido. You foresaw yourself that that was what it would say. você|previu|a si mesmo|que|isso|era|o que|isso|iria|dizer |ennakoit|||||||| Se previó que eso era lo que diría. Ви самі передбачали, що це буде те, що воно скаже. 你自己预见到这就是它所要说的。 Sinä ennakoit itse, että juuri näin siinä sanottaisiin. Você previu que era isso que diria. It is all nonsense. isso|é|tudo|nonsense 这一切都是胡说。 Kaikki tämä on humpuukia. É tudo tolice. The proletarians will never revolt, not in a thousand years or a million. os|proletários|verbo auxiliar futuro|nunca|revoltarão|não|em|um|mil|anos|ou|um|milhão 这个|无产阶级|将|从不|反抗|不|在|一|千|年|或|一|百万 proletaarit|proletaarit|tulevat|koskaan|kapinoimaan|ei|-ssa|tuhannessa|tuhannessa|vuodessa|tai|miljoonassa|miljoonassa ||||повстануть|||||||| 无产阶级永远不会反抗,无论是一千年还是一百万年。 Proletariaatit eivät koskaan kapinoi, eivät tuhannessa vuodessa eivätkä miljoonassa. Os proletários nunca se revoltarão, nem em mil anos ou um milhão. They cannot. eles|não podem 他们|不能 He|eivät voi 他们无法反抗。 He eivät voi. Eles não podem. I do not have to tell you the reason: you know it already. eu|verbo auxiliar negativo|não|tenho|que|dizer|você|a|razão|você|sabe|isso|já 我|助动词|不|有|必须|告诉|你|这个|原因|你|知道|它|已经 minä|en|ei|omista|-ta|kertoa|sinulle|syyn|syy|sinä|tiedät|sen|jo 我不需要告诉你原因:你已经知道了。 Minun ei tarvitse kertoa sinulle syytä: tiedät sen jo. Não preciso lhe dizer o motivo: você já o conhece. If you have ever cherished any dreams of violent insurrection, you must abandon them. se|você|tiver|alguma vez|nutrido|algum|sonho|de|violenta|insurreição|você|deve|abandonar|eles jos|sinä|olet|koskaan|vaalinut|mitään|unelmia|-sta|väkivaltaisesta|kapinasta|sinä|sinun täytyy|hylätä|ne 如果|你|有|曾经|珍惜|任何|梦想|的|暴力|叛乱|你|必须|放弃|它们 |||||||||uprising|||| ||||плекали|||||повстання|||| Якщо ви коли-небудь плекали будь-які мрії про насильницьке повстання, ви повинні відмовитися від них. 如果你曾经怀有任何暴力起义的梦想,你必须放弃它们。 Jos olet koskaan vaalinut mitään unelmia väkivaltaisesta kapinasta, sinun on hylättävä ne. Se você já alimentou algum sonho de insurreição violenta, deve abandoná-los. There is no way in which the Party can be overthrown. não|há|nenhuma|maneira|em|que|o|Partido|pode|ser|derrubado 没有|是|不|方法|在|哪种|这个|党|能|被|推翻 ei|ole|mitään|tapaa|jossa|jonka|puolue||voi|olla|kaadettu ||||||||||повалити 没有任何方式可以推翻党。 Ei ole mitään tapaa, jolla Puoluetta voitaisiin kaataa. Não há como o Partido ser derrubado. The rule of the Party is for ever. O|governo|do|o|Partido|é|para|sempre 这个|统治|的|这个|党|是|为|永远 puolueen|valta|on||||ikuisesti| 党的统治是永恒的。 Puolueen valta on ikuisesti. O domínio do Partido é para sempre. Make that the starting-point of your thoughts.' faça|isso|o|||de|seus|pensamentos 使|那个|这个|||的|你的|思想 tee|siitä|lähtökohta|||ajatuksillesi|| 把这个作为你思考的起点。 Tee siitä ajatustesi lähtökohta. Faça disso o ponto de partida dos seus pensamentos.

He came closer to the bed. ele|veio|mais perto|de|a|cama 他|来到|更近|到|这个|床 hän|tuli|lähemmäksi|ääreen|sänkyä| 他走近了床边。 Hän tuli lähemmäksi sänkyä. Ele se aproximou da cama. ‘For ever!' para|sempre 为了|永远 ikuisesti|ikuisesti ‘永远!' ‘Ikuisesti!’ ‘Para sempre!’ he repeated. ele|repetiu 他|重复 hän|toisti 他重复道。 hän toisti. ele repetiu. ‘And now let us get back to the question of “how” and “why”. e|agora|vamos|nós|voltar|para|a|a|questão|de|“como|e|“por que 而且|现在|让|我们|回到|回|到|这个|问题|的|如何|和|为什么 ja|nyt|sallitaan|meille|päästä|takaisin|johonkin|kysymyksen|kysymys|-sta|miten|ja|miksi ‘现在让我们回到“如何”和“为什么”的问题上。 ‘Ja nyt palataan kysymykseen “kuinka” ja “miksi”. ‘E agora vamos voltar à questão do “como” e “por que”. You understand well enough HOW the Party maintains itself in power. você|entende|bem|o suficiente|COMO|o|Partido|mantém|a si mesmo|em|poder 你|理解|很|足够|如何|这个|党|维持|自身|在|权力 sinä|ymmärrät|hyvin|tarpeeksi|miten|puolue|puolue|ylläpitää|itseään|-ssa|vallassa |||||||утримує||| Ви добре розумієте, ЯК партія утримується при владі. 你很清楚党是如何维持其权力的。 Ymmärrät hyvin, MIKSI puolue pysyy vallassa. Você entende bem COMO o Partido se mantém no poder. Now tell me WHY we cling to power. agora|diga|me|por que|nós|nos agarramos|a|poder 现在|告诉|我|为什么|我们|紧抓|对|权力 nyt|kerro|minulle|miksi|me|kiinnitymme|johonkin|valtaan |||||чіпляємося|| Тепер скажіть мені, ЧОМУ ми чіпляємося за владу. 现在告诉我,我们为什么要执着于权力。 Kerro nyt, MIKSI me pidämme kiinni vallasta. Agora me diga POR QUE nos agarramos ao poder. What is our motive? qual|é|nosso|motivo 什么|是|我们的|动机 mikä|on|meidän|motiivi |||мотив 我们的动机是什么? Mikä on motiivimme? Qual é o nosso motivo? Why should we want power? por que|deveríamos|nós|querer|poder 为什么|应该|我们|想要|权力 miksi|pitäisi|meidän|haluta|valtaa 我们为什么要渴望权力? Miksi meidän pitäisi haluta valtaa? Por que deveríamos querer poder? Go on, speak,' he added as Winston remained silent. vá|em frente|fale|ele|acrescentou|enquanto|Winston|permaneceu|em silêncio 继续|继续|说|他|添加|当|温斯顿|保持|沉默 jatka|eteenpäin|puhu|hän|lisäsi|kun|Winston|pysyi|hiljaa 继续说,'他补充道,因为温斯顿保持沉默。 Jatka, puhu,' hän lisäsi, kun Winston pysyi hiljaa. Continue, fale,' ele acrescentou enquanto Winston permanecia em silêncio.

Nevertheless Winston did not speak for another moment or two. no entanto|Winston|verbo auxiliar passado|não|falou|por|mais|momento|ou|dois 然而|温斯顿|助动词|不|说|为了|另一个|时刻|或者|两个 kuitenkin|Winston|ei|ei|puhunut|varten|toista|hetkeä|tai|kahta 然而,温斯顿又沉默了一两分钟。 Kuitenkin Winston ei puhunut hetkeen. No entanto, Winston não falou por mais um momento ou dois. A feeling of weariness had overwhelmed him. um|sentimento|de|cansaço|verbo auxiliar passado|sobrecarregado|ele yksi|tunne||väsyminen|oli|vallannut|hänet |||zmęczenie||| 一个|感觉|的|疲惫|助动词|压倒|他 |||втоми||переповнила| 一种疲惫感压倒了他。 Väsyneisyyden tunne oli vallannut hänet. Uma sensação de cansaço o havia dominado. The faint, mad gleam of enthusiasm had come back into O'Brien's face. o|fraco|louco|brilho|de|entusiasmo|verbo auxiliar passado|voltado|para|para|de O'Brien|rosto 这个|微弱的|疯狂的|光芒|的|热情|助动词|来|回|到|奥布莱恩的|脸 se|heikko|hullu|hohde||innostus|oli|tullut|takaisin||O'Brienin|kasvoille 奥布莱恩脸上再次浮现出微弱而疯狂的热情光芒。 Heikon, hullun innostuksen hohde oli palannut O'Brienin kasvoille. O leve e louco brilho de entusiasmo havia voltado ao rosto de O'Brien. He knew in advance what O'Brien would say. ele|sabia|em|antecipação|o que|O'Brien|verbo auxiliar condicional|diria 他|知道|在|预先|什么|奥布莱恩|助动词|说 hän|tiesi||etukäteen|mitä|O'Brien|aikoi|sanoa Він наперед знав, що скаже О'Браєн. 他提前知道奥布莱恩会说什么。 Hän tiesi etukäteen, mitä O'Brien tulisi sanomaan. Ele sabia de antemão o que O'Brien diria. That the Party did not seek power for its own ends, but only for the good of the majority. que|o|Partido|não||buscou|poder|para|seus|próprios|fins|mas|apenas|para|o|bem|da|a|maioria 这个|这个|党|助动词|不|寻求|权力|为了|其|自己的|目的|但是|仅仅|为了|这个|好处|的|这个|大多数 että|puolue|puolue|ei|ei|etsinyt|valtaa|varten|sen|omia|päämääriä|mutta|vain|varten|enemmistön|hyvää|varten||enemmistö Що партія шукала влади не для власних цілей, а лише для блага більшості. 这个党派并不是为了自身的利益而追求权力,而是为了大多数人的利益。 Että puolue ei etsinyt valtaa omaksi hyödykseen, vaan vain enemmistön hyväksi. Que o Partido não buscava o poder para seus próprios fins, mas apenas para o bem da maioria. That it sought power because men in the mass were frail, cowardly creatures who could not endure liberty or face the truth, and must be ruled over and systematically deceived by others who were stronger than themselves. que|ele|buscou|poder|porque|homens|na|a|massa|eram|frágeis|covardes|criaturas|que|podiam|não|suportar|liberdade|ou|enfrentar|a|verdade|e|deviam|ser|governados|por|e|sistematicamente|enganados|por|outros|que|eram|mais fortes|do que|eles mesmos että|se|etsi|valtaa|koska|miehet|joukossa|massa||olivat|heikkoja|pelkurimaisia|olentoja|jotka|pystyivät|ei|kestämään|vapautta|tai|kohtaamaan|totuus|totuutta|ja|täytyy|olla|hallittuja|yli|ja|järjestelmällisesti|petettyjä|avulla|toiset|jotka|olivat|vahvempia|kuin|itse ||dążyło do|||||||||||||||||||||||||||||||||| 这个|它|寻求|权力|因为|人|在|这个|群体|是|脆弱的|胆怯的|生物|谁|能|不|忍受|自由|或者|面对|这个|真相|和|必须|被|统治|在上面|和|系统地|欺骗|被|其他人|谁|是|更强的|比|他们自己 ||шукала|||||||||слабкі||||||||||||||керувати||||обмануті||||||| Que buscaba el poder porque los hombres de la masa eran criaturas frágiles y cobardes que no podían soportar la libertad ni enfrentarse a la verdad, y debían ser gobernadas y engañadas sistemáticamente por otros que eran más fuertes que ellos. Що він прагнув влади, тому що люди в масі були тендітними, боягузливими створіннями, які не могли терпіти свободу чи дивитися правді в очі, і ними повинні керувати та систематично обманювати інші, хто був сильнішим за них самих. 它追求权力是因为大众是脆弱、懦弱的生物,无法忍受自由或面对真相,必须被比他们更强大的人统治和系统性地欺骗。 Että se etsi valtaa, koska massassa olevat miehet olivat heikkoja, pelkurimaisia olentoja, jotka eivät kestäneet vapautta tai kohdistaneet totuutta, ja heidän piti olla muiden, itsensä vahvempien, hallittavina ja järjestelmällisesti petettyinä. Que buscava o poder porque os homens em massa eram criaturas frágeis e covardes que não podiam suportar a liberdade ou enfrentar a verdade, e deviam ser governados e sistematicamente enganados por outros que eram mais fortes do que eles. That the choice for mankind lay between freedom and happiness, and that, for the great bulk of mankind, happiness was better. que|a|escolha|para|a humanidade|estava|entre|liberdade|e|felicidade|e|que|para|a|grande|maior parte|de|humanidade|felicidade|era|melhor 这个|这个|选择|对于|人类|位于|之间|自由|和|幸福|和|这个|对于|这个|大量的|大部分|的|人类|幸福|是|更好 että|valinta|valinta|varten|ihmiskunnalle|oli|välillä|vapauden|ja|onnellisuuden|ja|että|varten|suuren||suurin osa|ihmiskunnasta|ihmiskunnasta|onnellisuus|oli|parempi |||||||||||||||більшості||||| Que la elección de la humanidad estaba entre la libertad y la felicidad, y que, para la gran mayoría de la humanidad, la felicidad era mejor. Що вибір для людства лежить між свободою та щастям, і що для переважної маси людства щастя було кращим. 人类的选择在于自由与幸福之间,而对于绝大多数人来说,幸福更为重要。 Että ihmiskunnan valinta oli vapauden ja onnellisuuden välillä, ja että suurimmalle osalle ihmiskunnasta onnellisuus oli parempi. Que a escolha para a humanidade estava entre liberdade e felicidade, e que, para a grande maioria da humanidade, a felicidade era melhor. That the party was the eternal guardian of the weak, a dedicated sect doing evil that good might come, sacrificing its own happiness to that of others. que|o|partido|era|o|eterno|guardião|dos|os|fracos|uma|dedicada|seita|fazendo|mal|que|bem|pudesse|vir|sacrificando|sua|própria|felicidade|para|que|de|outros 这个|这个|党|是|这个|永恒的|保护者|的|这个|弱者|一个|忠诚的|教派|做|恶事|以便|好事|可能|来临|牺牲|其|自己的|幸福|为了|以便|的|其他人 että|puolue|puolue|oli|ikuinen|ikuinen|vartija|heikkojen|heikkojen|heikkojen|omistautunut|omistautunut|lahko|tekevän|pahaa|jotta|hyvä|voisi|tulla|uhraamalla|sen|oman|onnellisuuden|muiden|jotta|muiden|muiden |||||вічним|||||||секта|||||||||||||| Que el partido era el guardián eterno de los débiles, una secta dedicada a hacer el mal para que el bien pudiera venir, sacrificando su propia felicidad por la de los demás. 这个党派是弱者的永恒守护者,一个致力于做坏事以换取好事的宗派,牺牲自己的幸福以换取他人的幸福。 Että puolue oli heikkojen ikuinen vartija, omistautunut lahko, joka teki pahaa, jotta hyvää voisi tulla, uhraamalla oman onnellisuutensa muiden hyväksi. Que o partido era o guardião eterno dos fracos, uma seita dedicada a fazer o mal para que o bem pudesse vir, sacrificando sua própria felicidade pela dos outros. The terrible thing, thought Winston, the terrible thing was that when O'Brien said this he would believe it. a|terrível|coisa|pensou|Winston|a|terrível|coisa|era|que|quando|O'Brien|disse|isso|ele|verbo auxiliar condicional|acreditaria|isso 这个|可怕的|事情|想|温斯顿|这个|可怕的|事情|是|当|当|奥布莱恩|说|这个|他|将要|相信|它 se|kauhea|asia|ajatteli|Winston|se|kauhea|asia|oli|että|kun|O'Brien|sanoi|tämän|hän|-isi|uskoa|sen 温斯顿想,可怕的事情是,当奥布莱恩说这句话时,他会相信它。 Kamala asia, ajatteli Winston, kamala asia oli se, että kun O'Brien sanoi tämän, hän uskoisi siihen. A coisa terrível, pensou Winston, a coisa terrível era que quando O'Brien disse isso, ele acreditaria. You could see it in his face. você|poderia|ver|isso|em|seu|rosto 你|能|看见|它|在|他|脸 sinä|-it|nähdä|sen|-ssa|hänen|kasvoilla 你可以从他的脸上看出来。 Sen saattoi nähdä hänen kasvoistaan. Você podia ver isso em seu rosto. O'Brien knew everything. O'Brien|sabia|tudo 奥布莱恩|知道|一切 O'Brien|tiesi|kaiken O'Brien lo sabía todo. 奥布莱恩知道一切。 O'Brien tiesi kaiken. O'Brien sabia de tudo. A thousand times better than Winston he knew what the world was really like, in what degradation the mass of human beings lived and by what lies and barbarities the Party kept them there. uma|mil|vezes|melhor|do que|Winston|ele|sabia|como|o|mundo|era|realmente|como|em|que|degradação|a|massa|de|humanos|seres|vivia|e|por|que|mentiras|e|barbaridades|o|Partido|mantinha|eles|lá 一|千|次|更好|比|温斯顿|他|知道|什么|这个|世界|是|真的|像|在|什么|堕落|这个|大量|的|人类|存在|生活|和|通过|什么|谎言|和|野蛮行为|这个|党|维持|他们|在那里 yksi|tuhat|kertaa|parempi|kuin|Winston|hän|tiesi|mitä|maailma||oli|todella|kaltainen|-ssa|mitä|alennustila|massa||ihmisiä|||eli|ja|-lla|mitä|valheita|ja|barbarismeja|Puolue||piti|heidät|siellä ||||||||||||||||||||||||||||варварства||||| Mil veces mejor que Winston sabía cómo era realmente el mundo, en qué degradación vivía la masa de seres humanos y por qué mentiras y barbaridades el Partido los mantenía allí. Він у тисячу разів краще за Вінстона знав, яким був світ насправді, у якій деградації живуть маси людей і якою брехнею та варварством партія тримає їх там. 他比温斯顿更清楚这个世界的真实样子,人类大多数生活在怎样的堕落中,以及党是通过什么谎言和野蛮行为将他们维持在那里的。 Tuhat kertaa paremmin kuin Winston, hän tiesi, millainen maailma todella oli, minkälaista alennustilaa ihmismassa eli ja millä valheilla ja barbarismilla Puolue piti heidät siellä. Mil vezes melhor do que Winston, ele sabia como o mundo era realmente, em que degradação a massa de seres humanos vivia e por quais mentiras e barbaridades o Partido os mantinha lá. He had understood it all, weighed it all, and it made no difference: all was justified by the ultimate purpose. ele|tinha|entendido|isso|tudo|pesou|isso|tudo|e|isso|fez|nenhuma|diferença|tudo|era|justificado|pelo|o|último|propósito 他|过去完成时助动词|理解|它|所有|权衡|它|所有|和|它|使|没有|区别|所有|是|证明|通过|这个|最终|目的 hän|oli|ymmärtänyt|sen|kaiken|punninnut|sen|kaiken|ja|se|teki|ei|eroa|kaikki|oli|oikeutettu|jonkin|viimeinen|päämäärä|tarkoitus |||||rozważył|||||||||||||| Lo había entendido todo, lo había sopesado todo y no importaba: todo estaba justificado por el propósito último. 他已经理解了一切,权衡了一切,但这没有任何区别:一切都是为了最终的目的而合理化。 Hän oli ymmärtänyt kaiken, punninnut kaiken, eikä sillä ollut merkitystä: kaikki oli oikeutettua lopullisen tarkoituksen vuoksi. Ele havia entendido tudo, pesado tudo, e isso não fez diferença: tudo estava justificado pelo propósito final. What can you do, thought Winston, against the lunatic who is more intelligent than yourself, who gives your arguments a fair hearing and then simply persists in his lunacy? o que|pode|você|fazer|pensou|Winston|contra|o|lunático|que|é|mais|inteligente|do que|você mesmo|que|dá|seus|argumentos|uma|justa|audiência|e|então|simplesmente|persiste|em|sua|lunaticice mitä|voit|sinä|tehdä|ajatteli|Winston|vastaan|sen|hullu|joka|on|enemmän|älykäs|kuin|itse|joka|antaa|sinun|argumentit|reilun|reilun|kuuntelun|ja|sitten|yksinkertaisesti|pysyy|jossakin|hänen|hulluutena |||||||||||||||||||||||||upiera się||| 什么|能|你|做|想|温斯顿|对抗|这个|疯子|谁|是|更|聪明|比|你自己|谁|给|你的|论点|一个|公正|听取|和|然后|仅仅|坚持|在|他的|疯狂 |||||||||||||||||||||||||постійно||| ¿Qué puedes hacer, pensó Winston, contra el lunático que es más inteligente que tú, que da a tus argumentos una audiencia justa y luego simplemente persiste en su locura? Що ти можеш зробити, — подумав Вінстон, — проти божевільного, розумнішого за тебе, який справедливо вислухає твої аргументи, а потім просто наполягає на своєму божевіллі? 温斯顿想,你能对一个比你更聪明的疯子做什么,他公正地听取你的论点,然后只是坚持他的疯狂? Mitä voit tehdä, ajatteli Winston, hullua vastaan, joka on älykkäämpi kuin sinä itse, joka kuuntelee argumenttejasi reilusti ja sitten yksinkertaisesti jatkaa hulluudessaan? O que você pode fazer, pensou Winston, contra o lunático que é mais inteligente do que você, que ouve seus argumentos de forma justa e então simplesmente persiste em sua loucura?

‘You are ruling over us for our own good,' he said feebly. você|está|governando|sobre|nós|para|nosso|próprio|bem|ele|disse|fracamente 你|是|统治|在之上|我们|为了|我们的|自己的|好处|他|说|微弱地 te|olette|hallitsemassa|yli|meitä|jonkin|meidän|oman|hyvän|hän|sanoi|heikosti "Nos gobiernas por nuestro propio bien", dijo débilmente. ‘你是为了我们的利益而统治我们,'他微弱地说。 ‘Te hallitsette meitä meidän omaksi hyväksemme,' hän sanoi heikosti. ‘Você está governando sobre nós para o nosso próprio bem,' ele disse fracamente. ‘You believe that human beings are not fit to govern themselves, and therefore ——' você|acredita|que|humanos|seres|são|não|aptos|a|governar|a si mesmos|e|portanto 你|相信|连接词|人类|存在|是|不|适合|去|统治|自己|和|因此 te|uskoitte|että|ihmiset|olennot|ovat|ei|kykeneviä|hallitsemaan|hallitsemaan|itse|ja|siksi ви|||||є||||||| ‘你相信人类不适合自我治理,因此——' ‘Uskot, että ihmiset eivät ole kykeneviä hallitsemaan itseään, ja siksi ——' ‘Você acredita que os seres humanos não são capazes de se governar, e portanto ——'

He started and almost cried out. ele|começou|e|quase|gritou|para fora 他|开始|和|几乎|哭|出来 hän|aloitti|ja|melkein|huusi|ulos Se sobresaltó y casi gritó. 他开始时几乎要喊出来了。 Hän aloitti ja melkein huusi. Ele começou e quase gritou. A pang of pain had shot through his body. um|golpe|de|dor|tinha|disparado|através de|seu|corpo 一|阵痛|的|疼痛|已经|射|通过|他的|身体 yksi|puuskaus|-n|kipu|oli|laukannut|läpi|hänen|kehon Una punzada de dolor le atravesó el cuerpo. 一阵疼痛刺穿了他的身体。 Kivun puuska oli lävistänyt hänen kehonsa. Uma dor aguda atravessou seu corpo. O'Brien had pushed the lever of the dial up to thirty-five. O'Brien|tinha|empurrado|a|alavanca|do|o|mostrador|para|a|| 奥布莱恩|已经|推|这个|杠杆|的|这个|表盘|向上|到|| O'Brien|oli|työntänyt|-n|vivun|-n|-n|mittarin|ylös|-n|| O'Brien había subido la palanca del dial hasta el treinta y cinco. 奥布莱恩把拨盘的杠杆推到了三十五。 O'Brien oli työntänyt mittarin vivun kolmekymmentäviiteen. O'Brien havia empurrado o botão do mostrador para trinta e cinco.

‘That was stupid, Winston, stupid!' isso|foi|estúpido|Winston|estúpido 那|是|愚蠢的|温斯顿|愚蠢的 se|oli|tyhmää|Winston|tyhmää ‘那真是愚蠢,温斯顿,愚蠢!' ‘Se oli tyhmää, Winston, tyhmää!' ‘Isso foi estúpido, Winston, estúpido!' he said. ele|disse 他|说 hän|sanoi 他说。 hän sanoi. ele disse. ‘You should know better than to say a thing like that.' você|deveria|saber|melhor|do que|a|dizer|uma|coisa|como|essa 你|应该|知道|更好|比|去|说|一个|事情|像|那个 sinun|pitäisi|tietää|paremmin|kuin|että|sanoa|yksi|asia|kuten|tuo «Тобі краще знати, що говорити подібні речі». ‘你应该知道说这样的话是不对的。' ‘Sinun pitäisi tietää paremmin kuin sanoa sellaista.' ‘Você deveria saber melhor do que dizer uma coisa assim.'

He pulled the lever back and continued: ele|puxou|a|alavanca|para trás|e|continuou 他|拉|这个|杠杆|回|并且|继续 hän|veti|vivun|vipu|taakse|ja|jatkoi 他把杠杆拉回去,继续说: Hän veti vivun takaisin ja jatkoi: Ele puxou a alavanca para trás e continuou:

‘Now I will tell you the answer to my question. agora|eu|verbo auxiliar futuro|direi|você|a|resposta|para|minha|pergunta 现在|我|将|告诉|你|这个|答案|对|我的|问题 nyt|minä|aion|kertoa|sinulle|vastauksen|vastaus|kysymykseeni|minun|kysymys ‘现在我将告诉你我问题的答案。 ‘Nyt kerron sinulle vastauksen kysymykseeni. ‘Agora eu vou te dizer a resposta para a minha pergunta. It is this. isso|é|isso 这|是|这个 se|on|tämä це|| 就是这个。 Se on tämä. É isso. The Party seeks power entirely for its own sake. o|Partido|busca|poder|inteiramente|para|seu|próprio|bem 这个|党|寻求|权力|完全|为了|它的|自身|理由 puolue|puolue|etsii|valtaa|täysin|varten|sen|oman|syyn ||прагне|||||| El Partido busca el poder enteramente por sí mismo. 党完全是为了自身的利益而追求权力。 Puolue etsii valtaa täysin omaksi hyväkseen. O Partido busca o poder inteiramente por si mesmo. We are not interested in the good of others; we are interested solely in power. nós|estamos|não|interessados|no|o|bem|de|outros|nós|estamos|interessados|somente|em|poder 我们|是|不|感兴趣|在|这个|好处|的|他人|我们|是|感兴趣|仅仅|在|权力 me|olemme|ei|kiinnostuneita|jostakin|muiden|hyvästä||muista|me|olemme|kiinnostuneita|ainoastaan|jostakin|vallasta ||||||||||||лише|| 我们对他人的利益不感兴趣;我们只对权力感兴趣。 Emme ole kiinnostuneita muiden hyvästä; olemme kiinnostuneita vain vallasta. Não estamos interessados no bem dos outros; estamos interessados apenas no poder. Not wealth or luxury or long life or happiness: only power, pure power. Não|riqueza|ou|luxo|ou|longa|vida|ou|felicidade|somente|poder|puro|poder 不|财富|或者|奢侈|或者|长|生命|或者|幸福|仅仅|权力|纯粹|权力 ei|vauraus|tai|ylellisyys|tai|pitkä|elämä|tai|onni|vain|valta|puhdas|valta 不是财富、奢华、长寿或幸福:只有权力,纯粹的权力。 Ei vauraudesta tai ylellisyydestä tai pitkästä elämästä tai onnellisuudesta: vain valta, puhdas valta. Não riqueza ou luxo ou vida longa ou felicidade: apenas poder, puro poder. What pure power means you will understand presently. o que|puro|poder|significa|você|verbo auxiliar futuro|entenderá|em breve 什么|纯粹的|力量|意思是|你|将|理解|不久 mitä|puhdas|voima|tarkoittaa|sinä|tule|ymmärtää|pian Lo que significa poder puro, lo entenderás en la actualidad. Що означає чиста сила, ви зараз зрозумієте. 你将很快理解什么是纯粹的力量。 Mitä puhdas voima tarkoittaa, ymmärrät pian. O que o poder puro significa você entenderá em breve. We are different from all the oligarchies of the past, in that we know what we are doing. nós|somos|diferentes|de|todas|as|oligarquias|do|passado||em|que|nós|sabemos|o que|nós|estamos|fazendo 我们|是|不同的|于|所有|的|寡头政治|的|的|过去|在|因为|我们|知道|什么|我们|是|在做 me|olemme|erilaisia|kuin|kaikki|ne|oligarkiat|menneisyydestä|ne|menneisyys|siinä|että|me|tiedämme|mitä|me|olemme|tekemässä 我们与过去所有的寡头政权不同,因为我们知道自己在做什么。 Olemme erilaisia kuin kaikki menneiden oligarkioiden, sillä tiedämme mitä teemme. Somos diferentes de todas as oligarquias do passado, pois sabemos o que estamos fazendo. All the others, even those who resembled ourselves, were cowards and hypocrites. todos|os|outros|até|aqueles|que|se pareciam|a nós mesmos|eram|covardes|e|hipócritas 所有|的|其他人|甚至|那些|谁|类似|我们自己|是|胆小鬼|和|伪君子 kaikki|ne|muut|jopa|ne|jotka|muistuttivat|itseämme|olivat|pelkureita|ja|tekopyhiä ||||||схожі|||боягузи|| Усі інші, навіть ті, хто був схожий на нас, були боягузами та лицемірами. 其他所有人,即使是那些与我们相似的人,都是懦夫和伪君子。 Kaikki muut, jopa ne jotka muistuttivat itseämme, olivat pelkureita ja tekopyhiä. Todos os outros, mesmo aqueles que se pareciam conosco, eram covardes e hipócritas. The German Nazis and the Russian Communists came very close to us in their methods, but they never had the courage to recognize their own motives. os|alemães|nazistas|e|os|russos|comunistas|vieram|muito|perto|de|nós|em|seus|métodos|mas|eles|nunca|tiveram|a|coragem|de|reconhecer|seus|próprios|motivos 德国的|德国|纳粹|和|俄罗斯的|俄罗斯|共产党|来到|非常|接近|于|我们|在|他们的|方法|但是|他们|从未|有|的|勇气|去|认识|他们的|自己的|动机 ne|saksalaiset|natsit|ja|ne|venäläiset|kommunistit|tulivat|hyvin|lähelle|meille|meihin|-ssä|omissa|menetelmissään|mutta|he|koskaan|olivat|sen|rohkeus|-ta|tunnistaa|omat|omat|motiivit 德国纳粹和俄罗斯共产党在他们的方法上与我们非常接近,但他们从未有勇气承认自己的动机。 Saksalaiset natsit ja venäläiset kommunistit tulivat hyvin lähelle meitä menetelmissään, mutta heillä ei koskaan ollut rohkeutta tunnustaa omia motiivejaan. Os nazistas alemães e os comunistas russos chegaram muito perto de nós em seus métodos, mas nunca tiveram a coragem de reconhecer seus próprios motivos. They pretended, perhaps they even believed, that they had seized power unwillingly and for a limited time, and that just round the corner there lay a paradise where human beings would be free and equal. eles|fingiram|talvez|eles|até|acreditaram|que|eles|tinham|tomado|o poder|involuntariamente|e|por|um|limitado|tempo|e|que|apenas|ao|a|esquina|há|havia|um|paraíso|onde|humanos|seres|seriam|ser|livres|e|iguais 他们|假装|也许|他们|甚至|相信|他们|他们|已经|抓住|权力|不情愿地|和|为了|一段|有限的|时间|和|他们|刚刚|转弯|角落|角落|那里|躺着|一个|天堂|在那里|人类|存在|将会|是|自由的|和|平等的 he|teeskentelivät|ehkä|he|jopa|uskoivat|että|he|olivat|vallanneet|vallan|vastentahtoisesti|ja|varten|rajoitetun|rajoitetun|ajan|ja|että|juuri|kulman|takana|kulma|siellä|oli|paratiisi|paratiisi|jossa|ihmiset|olisivat|tulevat|olemaan|vapaita|ja|tasa-arvoisia |||||||||||niechętnie||||||||||||||||||||||| Fingieron, tal vez incluso creyeron, que se habían apoderado del poder de mala gana y por un tiempo limitado, y que a la vuelta de la esquina había un paraíso donde los seres humanos serían libres e iguales. 他们假装,也许他们甚至相信,他们是不情愿地、在有限的时间内夺取了权力,而就在拐角处,有一个人类将会自由和平等的天堂。 He tekivät näytelmän, ehkä he jopa uskoivat, että he olivat ottaneet vallan vastahakoisesti ja rajoitetuksi ajaksi, ja että aivan kulman takana oli paratiisi, jossa ihmiset olisivat vapaita ja tasa-arvoisia. Eles fingiram, talvez até acreditaram, que haviam tomado o poder involuntariamente e por um tempo limitado, e que logo ali na esquina havia um paraíso onde os seres humanos seriam livres e iguais. We are not like that. nós|somos|não|como|isso 我们|是|不|像|那样 me|olemme|ei|kuten|tuota 我们不是那样的。 Me emme ole sellaisia. Nós não somos assim. We know that no one ever seizes power with the intention of relinquishing it. nós|sabemos|que|nenhum|um|nunca|toma|o poder|com|a|intenção|de|relinquish|o me|tiedämme|että|ei|kukaan|koskaan|valtaa|vallan|kanssa|aikomuksena|aikomuksena|että|luopua|siitä ||||||||||||zrzeczenia się| 我们|知道|那|没有|人|曾经|抓住|权力|带着|这个|意图|去|放弃|它 ||||||захоплює||||||відмовитися| Sabemos que nadie toma el poder con la intención de renunciar a él. 我们知道,没有人会以放弃权力为目的去夺取权力。 Me tiedämme, että kukaan ei koskaan ota valtaa aikomuksenaan luopua siitä. Sabemos que ninguém nunca toma o poder com a intenção de renunciá-lo. Power is not a means, it is an end. władza|||||||| o poder|é|não|um|meio|ele|é|um|fim 权力|是|不|一种|手段|它|是|一种|目的 valta|on|ei|keino|keino|se|on|päämäärä|päämäärä El poder no es un medio, es un fin. 权力不是手段,而是目的。 Valta ei ole keino, se on päämäärä. O poder não é um meio, é um fim. One does not establish a dictatorship in order to safeguard a revolution; one makes the revolution in order to establish the dictatorship. um|não||estabelece|uma|ditadura|para|que||salvaguardar|uma|revolução|um|faz|a|revolução|para|que||estabelecer|a|ditadura ei|tehdä|ei|perustaa||diktatuuria|-ssa|tarkoitus||suojella||vallankumousta|ei|tee||vallankumouksen|-ssa|tarkoitus||perustaa||diktatuurin |||||||||||||||||||||dyktaturę 一个人|不|不|建立|一个|独裁统治|为了|以|去|保护|一场|革命|一个人|制造|这场|革命|为了|以|去|建立|这|独裁统治 |||установлювати|||||||||||||||||| 一个人并不是为了保护革命而建立独裁统治;而是为了建立独裁统治而进行革命。 Diktaattoria ei perusteta suojellakseen vallankumousta; vallankumous tehdään diktaattorin perustamiseksi. Não se estabelece uma ditadura para salvaguardar uma revolução; faz-se a revolução para estabelecer a ditadura. The object of persecution is persecution. o|objeto|de|perseguição|é|perseguição |kohde||vainon|on|vaino |||prześladowanie|| 这|目标|的|迫害|是|迫害 |||переслідування|| Об'єкт переслідування - переслідування. 迫害的目的就是迫害。 Vainoamisen kohde on vainoaminen. O objeto da perseguição é a perseguição. The object of torture is torture. o|objeto|de|tortura|é|tortura |kohde||kidutuksen|on|kidutus 这|目标|的|拷打|是|拷打 酷刑的目的就是酷刑。 Kidutuksen kohde on kidutus. O objeto da tortura é a tortura. The object of power is power. o|objeto|de|poder|é|poder |kohde||vallan|on|valta 这|目标|的|权力|是|权力 权力的目的就是权力。 Vallan kohde on valta. O objeto do poder é o poder. Now do you begin to understand me?' agora|você|você|começa|a|entender|me 现在|助动词|你|开始|不定式符号|理解|我 nyt|teet|sinä|alat|-maan|ymmärtää|minua 现在你开始理解我了吗?' Aloitatko nyt ymmärtämään minua? Agora você começa a me entender?

Winston was struck, as he had been struck before, by the tiredness of O'Brien's face. Winston|estava|impressionado|como|ele|tinha|sido|impressionado|antes|por|a|cansaço|de|O'Brien|rosto 温斯顿|是|震惊|当|他|助动词|被|震惊|之前|被|这|疲惫|的|奥布莱恩的|脸 Winston|oli|isketty|kuten|hän|oli|ollut|isketty|ennen|-sta|-n|väsymys|-n|O'Brienin|kasvojen 温斯顿被奥布莱恩脸上的疲惫所打动,正如他之前所感受到的那样。 Winstonia iski, kuten oli aiemminkin iskenyt, O'Brienin kasvojen väsyneisyys. Winston ficou impressionado, como já havia ficado antes, com o cansaço no rosto de O'Brien. It was strong and fleshy and brutal, it was full of intelligence and a sort of controlled passion before which he felt himself helpless; but it was tired. isso|era|forte|e|carnudo|e|brutal|isso|era|cheio|de|inteligência|e|uma|espécie|de|controlada|paixão|diante de|a qual|ele|sentia|a si mesmo|impotente|mas|isso|era|cansado 它|是|强壮|和|肉感|和|残忍|它|是|充满|的|智力|和|一种|种类|的|控制|激情|在面前|使得|他|感到|自己|无助|但是|它|是|疲惫 se|oli|vahva|ja|lihaksikas|ja|brutaali|se|oli|täynnä|-sta|älykkyyttä|ja|eräänlainen|laatu|-sta|hallittu|intohimo|edessä|jonka|hän|tunsi|itsensä|avuttomaksi|mutta|se|oli|väsynyt ||||м'ясистим||||||||||||||||||||||| 那张脸强壮、肉感而残酷,充满了智慧和一种他感到无能为力的控制激情;但它是疲惫的。 Ne olivat vahvat, lihavat ja brutaalit, täynnä älykkyyttä ja eräänlaista hallittua intohimoa, jonka edessä hän tunsi itsensä voimattomaksi; mutta ne olivat väsyneet. Era forte, carnudo e brutal, estava cheio de inteligência e uma espécie de paixão controlada diante da qual ele se sentia impotente; mas estava cansado. There were pouches under the eyes, the skin sagged from the cheekbones. havia|eram|bolsas|sob|os|olhos|a|pele|caía|de|os|maçãs do rosto 有|存在|袋子|在下|这|眼睛|这|皮肤|下垂|从|这|颧骨 siellä|oli|pussit|alla|-n|silmien|-n|iho|roikkui|-sta|-n|poskiluiden ||||||||обвисла||| Había bolsas debajo de los ojos, la piel se hundía desde los pómulos. 眼睛下方有黑眼圈,皮肤从颧骨处下垂。 Silmien alla oli pussit, iho roikkui poskiluiden alta. Havia bolsas sob os olhos, a pele estava caída das maçãs do rosto. O'Brien leaned over him, deliberately bringing the worn face nearer. O'Brien|inclinou|sobre|ele|deliberadamente|trazendo|o|desgastado|rosto|mais perto 奥布莱恩|倾身|在上面|他|故意地|使变得|这个|磨损的|脸|更近 O'Brien|nojautui|yli|häneen|tahallaan|tuoden|sen|kuluneen|kasvot|lähemmäksi |||||przybliżając|||| O'Brien se inclinó sobre él y acercó deliberadamente el rostro desgastado. 奥布莱恩俯身靠近他,故意将那张疲惫的面孔靠得更近。 O'Brien kumartui hänen ylleen, tuoden tahallaan kuluneen kasvonsa lähemmäksi. O'Brien inclinou-se sobre ele, trazendo deliberadamente o rosto desgastado mais perto.

‘You are thinking,' he said, ‘that my face is old and tired. você|está|pensando|ele|disse|que|meu|rosto|é|velho|e|cansado 你|是|在想|他|说|这个|我的|脸|是|老的|和|疲惫的 sinä|olet|ajattelet|||että|minun|kasvot|ovat|vanhat|ja|väsyneet ‘你在想,’他说,‘我的脸是老的和疲惫的。 ‘Ajattelet,' hän sanoi, ‘että kasvoni on vanha ja väsyneen näköinen. ‘Você está pensando,' ele disse, ‘que meu rosto é velho e cansado. You are thinking that I talk of power, and yet I am not even able to prevent the decay of my own body. você|está|pensando|que|eu|falo|de|poder|e|ainda|eu|estou|não|mesmo|capaz|de|prevenir|a|decadência|de|meu|próprio|corpo 你|是|在想|这个|我|说|关于|权力|和|然而|我|是|不|甚至|能够|去|阻止|这个|衰退|的|我的|自己的|身体 sinä|olet|ajattelet|että|minä|puhun|-sta|vallasta|ja|kuitenkin|minä|olen|en|edes|kykenevä|-maan|estämään|sen|rappeutuminen|-sta|oman|oman|kehon 你在想我谈论权力,但我连自己的身体衰退都无法阻止。 Ajattelet, että puhun vallasta, ja silti en edes pysty estämään oman kehoni rapistumista. Você está pensando que eu falo de poder, e ainda assim não sou capaz de impedir a decadência do meu próprio corpo. Can you not understand, Winston, that the individual is only a cell? pode|você|não|entender|Winston|que|o|indivíduo|é|apenas|uma|célula 能|你|不|理解|温斯顿|这个|这个|个体|是|只是|一个|细胞 voitko|sinä|ei|ymmärtää|Winston|että|yksilö|yksilö|on|vain|yksi|solu |||||||||||клітина 你难道不能理解,温斯顿,个体只是一个细胞吗? Etkö voi ymmärtää, Winston, että yksilö on vain solu? Você não consegue entender, Winston, que o indivíduo é apenas uma célula? The weariness of the cell is the vigour of the organism. o|cansaço|de|a|célula|é|o|vigor|de|o|organismo 这个|疲惫|的|这个|细胞|是|这个|活力|的|这个|有机体 se|väsymys|-n|se|solu|on|se|voima|-n|| |||||||сила|||організму 细胞的疲惫是有机体的活力。 Solun väsyminen on organismi voimakkuus. O cansaço da célula é o vigor do organismo. Do you die when you cut your fingernails?' verbo auxiliar|você|morre|quando|você|corta|suas|unhas 是否|你|死|当|你|剪|你的|指甲 kysytäänkö|sinä|kuoletko|kun|sinä|leikkaat|omat|kynnet |||||||нігті 你剪指甲的时候会死吗? Kuoleeko ihminen, kun leikkaat kynsiäsi? Você morre quando corta as unhas?

He turned away from the bed and began strolling up and down again, one hand in his pocket. ele|virou|para longe|de|a|cama|e|começou|a passear|para cima|e|para baixo|novamente|uma|mão|em|seu|bolso 他|转身|离开|从|这个|床|和|开始|漫步|向上|和|向下|再次|一只|手|在|他自己的|口袋 hän|kääntyi|pois|-lta|sängystä||ja|alkoi|kävellä|ylös|ja|alas|taas|yksi|käsi|-ssa|hänen|taskussa 他转过身,离开床,又开始来回走动,一只手插在口袋里。 Hän kääntyi pois sängystä ja alkoi taas kävellä edestakaisin, yksi käsi taskussa. Ele se virou para longe da cama e começou a andar para cima e para baixo novamente, com uma mão no bolso.

‘We are the priests of power,' he said. nós|somos|os|sacerdotes|de|poder|ele|disse 我们|是|这个|祭司|的|权力|他|说 me|olemme|ne|papit|-n|valta|hän|sanoi |||священики|||| ‘我们是权力的祭司,'他说。 ‘Me olemme vallan pappeja,' hän sanoi. ‘Nós somos os sacerdotes do poder,' ele disse. ‘God is power. Deus|é|poder 上帝|是|力量 Jumala|on|voima ‘上帝是力量。 ‘Jumala on voima. ‘Deus é poder. But at present power is only a word so far as you are concerned. mas|em|presente|poder|é|apenas|uma|palavra|até|onde|como|você|está|preocupado 但是|在|目前|力量|是|只是|一个|词|如此|远|至于|你|是|关心的 mutta|-lla|nykyisin|voima|on|vain|yksi|sana|niin|pitkälle|kuin|sinä|olet|kiinnostunut Pero en la actualidad, el poder es solo una palabra en lo que a usted respecta. Але наразі влада – це лише слово, що стосується вас. 但就你而言,力量目前只是一个词。 Mutta tällä hetkellä voima on vain sana, mitä sinä koskee. Mas, no momento, poder é apenas uma palavra no que diz respeito a você. It is time for you to gather some idea of what power means. isso|é|hora|para|você|a|reunir|alguma|ideia|de|o que|poder|significa 它|是|时间|为了|你|去|收集|一些|想法|关于|什么|力量|意味着 se|on|aika|että|sinä|-ta|kerätä|jonkin|idea|-sta|mitä|voima|merkitsee 是时候让你对力量的含义有一些了解了。 On aika, että alat ymmärtää, mitä voima tarkoittaa. É hora de você reunir alguma ideia do que poder significa. The first thing you must realize is that power is collective. a|primeira|coisa|você|deve|perceber|é|que|poder|é|coletivo 这个|第一个|事情|你|必须|意识到|是|那|力量|是|集体的 se|ensimmäinen|asia|sinä|täytyy|ymmärtää|on|että|voima|on|kollektiivinen 你必须意识到的第一件事是,力量是集体的。 Ensimmäinen asia, jonka sinun on ymmärrettävä, on se, että voima on kollektiivista. A primeira coisa que você deve perceber é que o poder é coletivo. The individual only has  power in so far as he ceases to be an individual. o|indivíduo|apenas|tem|poder|na|medida|que|como|ele|cessa|a|ser|um|indivíduo 这个|个人|仅仅|有|权力|在|如此|远|只要|他|停止|去|成为|一个|个人 yksilön|yksilö|vain|on|valta|siinä|niin|pitkälle|kuin|hän|lakkaa|-masta|olemasta|yksi|yksilö El individuo sólo tiene poder en la medida en que deja de ser un individuo. Індивід має владу лише тоді, коли він перестає бути індивідом. 个体只有在不再是个体的情况下才拥有权力。 Yksilöllä on valtaa vain niin kauan kuin hän lakkaa olemasta yksilö. O indivíduo só tem poder na medida em que deixa de ser um indivíduo. You know the Party slogan: “Freedom is Slavery”. você|sabe|o|Partido|slogan|Liberdade|é|Escravidão 你|知道|这个|党|标语|自由|是|奴役 sinä|tiedät|puolueen|puolue|slogan|vapaus|on|orjuus Ya conoces el lema del Partido: “La libertad es esclavitud”. 你知道党的口号:“自由就是奴役”。 Tiedät puolueen sloganin: "Vapaus on orjuutta". Você conhece o slogan do Partido: "Liberdade é Escravidão". Has it ever occurred to you that it is reversible? tem|isso|alguma|ocorreu|a|você|que|isso|é|reversível 有|它|曾经|发生|给|你|那|它|是|可逆的 onko|se|koskaan|tapahtunut|-lle|sinulle|että|se|on|käännettävissä ¿Se le ha ocurrido alguna vez que es reversible? 你有没有想过这句话是可以反转的? Onko sinulle koskaan tullut mieleen, että se on käännettävissä? Já lhe ocorreu que isso é reversível? Slavery is freedom. Escravidão|é|liberdade 奴役|是|自由 orjuus|on|vapaus 奴役就是自由。 Orjuus on vapautta. Escravidão é liberdade. Alone — free — the human being is always defeated. sozinho|livre|o|humano|ser|é|sempre|derrotado 独自|自由|这个|人类|存在|是|总是|被打败 yksin|vapaa|tämä|ihmisen|olento|on|aina|voitettu 孤独——自由——人类总是被打败。 Yksin — vapaa — ihminen on aina voitettu. Sozinho — livre — o ser humano está sempre derrotado. It must be so, because every human being is doomed to die, which is the greatest of all failures. isso|deve|ser|assim|porque|todo|humano|ser|é|condenado|a|morrer|o que|é|a|maior|de|todas|falhas 它|必须|是|这样|因为|每个|人类|存在|是|注定|去|死亡|这|是|最大|最大的|的|所有|失败 se|täytyy|olla|niin|koska|jokainen|ihminen|olento|on|tuomittu|-maan|kuolemaan|mikä|on|suurin||kaikista||epäonnistumisista Debe ser así, porque todo ser humano está condenado a morir, que es el mayor de todos los fracasos. Так повинно бути, тому що кожна людина приречена на смерть, що є найбільшою з усіх невдач. 必须如此,因为每一个人都注定要死去,这是所有失败中最大的失败。 Näin on, koska jokainen ihminen on tuomittu kuolemaan, mikä on suurin kaikista epäonnistumisista. Deve ser assim, porque todo ser humano está condenado a morrer, que é a maior de todas as falhas. But if he can make complete, utter submission, if he can escape from his identity, if he can merge himself in the Party so that he IS the Party, then he is all-powerful and immortal. mas|se|ele|pode|fazer|completa|total|submissão|se|ele|pode|escapar|de|sua|identidade|se|ele|pode|fundir|a si mesmo|em|o|Partido|de modo que|que|ele|é|o|Partido|então|ele|é|||e|imortal 但是|如果|他|能|使|完全|彻底|服从|如果|他|能|逃离|从|他的|身份|如果|他|能|融入|他自己|在|这个|党|这样|以至于|他|是|这个|党|那么|他|是|||和|不朽 mutta|jos|hän|voi|tehdä|täydellinen|täydellinen|alistuminen|jos|hän|voi|paeta|-sta|hänen|identiteetti|jos|hän|voi|sulautua|itsensä|-iin|puolueeseen||niin|että|hän|ON|puolue||sitten|hän|on|||ja|kuolematon Pero si puede hacer una sumisión completa y absoluta, si puede escapar de su identidad, si puede fusionarse en el Partido para ser el Partido, entonces es todopoderoso e inmortal. 但是如果他能够完全、彻底地屈服,如果他能够逃离自己的身份,如果他能够与党合为一体,以至于他就是党,那么他就是全能和不朽的。 Mutta jos hän voi tehdä täydellisen, täydellisen alistumisen, jos hän voi paeta identiteettiään, jos hän voi sulautua Puolueeseen niin, että hän ON Puolue, silloin hän on kaikkivaltias ja kuolematon. Mas se ele puder fazer uma submissão completa e total, se ele puder escapar de sua identidade, se ele puder se fundir ao Partido de modo que ele É o Partido, então ele é todo-poderoso e imortal. The second thing for you to realize is that power is power over human beings. a|segunda|coisa|para|você|a|perceber|é|que|poder|é|poder|sobre|humanos|seres 这个|第二|事情|为了|你|去|认识|是|那|权力|是|权力|对于|人类|存在 se|toinen|asia|-lle|sinulle|-maan|ymmärtää|on|että|valta|on|valtaa|yli|ihmisten|olentojen 你需要意识到的第二件事是,权力是对人类的权力。 Toinen asia, jonka sinun on ymmärrettävä, on se, että valta on valtaa ihmisiin. A segunda coisa que você deve perceber é que poder é poder sobre seres humanos. Over the body — but, above all, over the mind. sobre|o|corpo|mas|acima|tudo|sobre|a|mente 在之上|这个|身体|但是|在之上|所有|在之上|这个|思维 yli|kehon|kehon|mutta|yli|kaiken|yli|mielen|mielen 对身体的控制——但最重要的是对思想的控制。 Yli kehon — mutta ennen kaikkea, yli mielen. Sobre o corpo — mas, acima de tudo, sobre a mente. Power over matter — external reality, as you would call it — is not important. poder|sobre|matéria|externa|realidade|como|você|iria|chamar|isso|é|não|importante 权力|对于|物质|外部|现实|正如|你|将会|称为|它|是|不|重要 valta|yli|aineen|ulkoisen|todellisuuden|kuten|sinä|haluaisit|kutsua|sitä|on|ei|tärkeä 对物质的控制——你所称之为的外部现实——并不重要。 Valta aineeseen — ulkoiseen todellisuuteen, kuten sitä kutsuisit — ei ole tärkeää. Poder sobre a matéria — a realidade externa, como você chamaria — não é importante. Already our control over matter is absolute.' já|nosso|controle|sobre|matéria|é|absoluto 已经|我们的|控制|对于|物质|是|绝对的 jo|meidän|valta|yli|aineeseen|on|ehdoton 我们对物质的控制已经是绝对的。 Jo nyt hallintamme aineeseen on absoluuttista. Já nosso controle sobre a matéria é absoluto.

For a moment Winston ignored the dial. por|um|momento|Winston|ignorou|o|mostrador 对于|一|瞬间|温斯顿|忽视|这个|表盘 hetkeksi|hetki|hetkeksi|Winston|ignoorasi|mittarin|mittarin 温斯顿暂时忽视了仪表盘。 Hetken Winston ignoroisi mittarin. Por um momento, Winston ignorou o mostrador. He made a violent effort to raise himself into a sitting position, and merely succeeded in wrenching his body painfully. ele|fez|um|violento|esforço|para|levantar|a si mesmo|em|uma|sentada|posição|e|apenas|conseguiu|em|torcer|seu|corpo|dolorosamente 他|做了|一个|激烈的|努力|去|抬|他自己|成为|一个|坐着的|位置|并且|仅仅|成功|在|扭动|他|身体|痛苦地 hän|teki|yhden|väkivaltaisen|yrityksen|-ta|nostaa|itsensä|-ksi|asentoon|istuva|paikka|ja|vain|onnistui|-ssa|vääntämisessä|hänen|keho|kivuliaasti ||||||||||||||||вивихнути||| Hizo un violento esfuerzo por incorporarse a una posición sentada, y sólo consiguió torcerse dolorosamente el cuerpo. Він зробив сильне зусилля, щоб піднятися в сидяче положення, і йому вдалося лише боляче вивернути тіло. 他用力想要坐起来,结果只是痛苦地扭动了自己的身体。 Hän teki väkivaltaisen yrityksen nostaa itsensä istuma-asentoon, ja onnistui vain vääntämään kehoaan kivuliaasti. Ele fez um esforço violento para se levantar em uma posição sentada, e apenas conseguiu torcer seu corpo dolorosamente.

‘But how can you control matter?' mas|como|pode|você|controlar|a matéria 但是|如何|能|你|控制|物质 mutta|miten|voit|sinä|hallita|ainetta Pero, ¿cómo puedes controlar la materia? ‘但是你怎么能控制物质?' ‘Mutta miten voit hallita ainetta?' ‘Mas como você pode controlar a matéria?' he burst out. ele|exclamou|para fora 他|爆发|出来 hän|puhkesi|ulos 他突然爆发道。 hän puhkesi. ele exclamou. ‘You don't even control the climate or the law of gravity. você|não|sequer|controla|o|clima|ou|a|lei|da|gravidade 你|不|甚至|控制|这个|气候|或者|这个|法则|的|重力 sinä|et|edes|hallitse|ilmastoa||tai|painovoiman|laki|| ‘你连气候或重力法则都无法控制。 ‘Et edes hallitse ilmastoa tai painovoiman lakia. ‘Você nem mesmo controla o clima ou a lei da gravidade. And there are disease, pain, death ——' e|há|são|doenças|dor|morte 和|那里|有|疾病|痛苦|死亡 ja|siellä|ovat|sairaus|kipu|kuolema 还有疾病、痛苦、死亡——' Ja siellä on sairautta, kipua, kuolemaa ——' E há doença, dor, morte ——'

O'Brien silenced him by a movement of his hand. O'Brien|silenciou|ele|por|um|movimento|de|sua|mão 奥布莱恩|使沉默|他|通过|一个|动作|的|他|手 O'Brien|vaientaa|hänet|avulla|yksi|liike||käsi| 奥布莱恩用手势让他安静下来。 O'Brien va silence hänet käden liikkeellä. O'Brien o silenciou com um movimento da mão. ‘We control matter because we control the mind. nós|controlamos|a matéria|porque|nós|controlamos|a|mente 我们|控制|物质|因为|我们|控制|这个|思维 me|hallitsemme|aine|koska|me|hallitsemme|mielen|mieli ‘我们控制物质,因为我们控制思想。 ‘Me hallitsemme ainetta, koska hallitsemme mieltä. ‘Controlamos a matéria porque controlamos a mente. Reality is inside the skull. a realidade|está|dentro de|o|crânio 现实|是|在里面|这个|头骨 todellisuus|on|sisällä|kallon|kallo 现实存在于头骨之内。 Todellisuus on kallon sisällä. A realidade está dentro do crânio. You will learn by degrees, Winston. você|verbo auxiliar futuro|aprenderá|por|graus|Winston 你|将|学习|通过|渐渐地|温斯顿 sinä|tulet|oppimaan|asteittain|asteet|Winston Aprenderás gradualmente, Winston. Ви будете вчитися поступово, Вінстоне. 你会逐渐学习,温斯顿。 Opit vähitellen, Winston. Você aprenderá gradualmente, Winston. There is nothing that we could not do. há|é|nada|que|nós|poderíamos|não|fazer 那里|是|没有什么|以至于|我们|能够|不|做 ei ole|ole|mitään|mitä|me|voisimme|ei|tehdä 我们没有什么做不到的。 Ei ole mitään, mitä emme voisi tehdä. Não há nada que não possamos fazer. Invisibility, levitation — anything. invisibilidade|levitação|qualquer coisa 隐形|悬浮|任何事 näkymättömyys|leijuminen|mitä tahansa невидимість|ліфтинг| 隐形,悬浮——任何事情。 Näkymättömyys, leijuminen — mitä tahansa. Invisibilidade, levitação — qualquer coisa. I could float off this floor like a soap bubble if I wish to. eu|poderia|flutuar|de|este|chão|como|uma|sabão|bolha|se|eu|desejar|a 我|能够|漂浮|离开|这个|地板|像|一个|肥皂|泡沫|如果|我|想要|去 minä|voisin|kellua|pois|tältä|lattialta|kuin|yksi|saippua|kupla|jos|minä|haluan|tehdä 如果我愿意,我可以像肥皂泡一样漂浮离开这个地板。 Voisin kellua tästä lattialta kuin saippuakupla, jos niin haluan. Eu poderia flutuar deste chão como uma bolha de sabão se quisesse. I do not wish to, because the Party does not wish it. eu|verbo auxiliar|não|desejo|verbo|porque|o|Partido|verbo auxiliar|não|deseja|isso 我|助动词|不|希望|去|因为|这个|党|助动词|不|希望|它 minä|teen|ei|halua|-ta|koska|puolue|puolue|ei|ei|halua|sitä 我不想这样,因为党不希望这样。 En halua, koska Puolue ei halua. Eu não desejo, porque o Partido não deseja. You must get rid of those nineteenth-century ideas about the laws of Nature. você|deve|conseguir|livrar|de|aquelas|||ideias|sobre|as|leis|da|Natureza 你|必须|得到|摆脱|的|那些|||想法|关于|这个|法则|的|自然 sinä|sinun täytyy|saada|eroon|-sta|niistä|||ideoista|-sta|luonnon|laeista|| |||||||||про|||| 你必须摆脱那些关于自然法则的十九世纪观念。 Sinun on päästävä eroon niistä 1800-luvun ajatuksista Luonnon laeista. Você deve se livrar dessas ideias do século dezenove sobre as leis da Natureza. We make the laws of Nature.' nós|fazemos|as|leis|da|Natureza 我们|制定|这些|法则|的|自然 me|teemme|luonnon|lait|| 我们制定自然法则。 Me teemme Luonnon lait. Nós fazemos as leis da Natureza.

‘But you do not! mas|você|verbo auxiliar|não 但是|你|助动词|不 mutta|sinä|teet|ei ‘但你们并没有! ‘Mutta te ette! ‘Mas vocês não fazem! You are not even masters of this planet. você|é|não|mesmo|mestres|de|este|planeta 你|是|不|甚至|主宰|的|这个|星球 sinä|olet|et|edes|mestareita|tästä|tästä|planeetasta Ni siquiera son los amos de este planeta. 你们甚至连这个星球的主人都不是。 Te ette ole edes tämän planeetan mestareita. Vocês não são nem mesmo mestres deste planeta. What about Eurasia and Eastasia? o que|sobre|Eurásia|e|Lesteasi 什么|关于|欧亚|和|东亚 mitä|on|Euraasia|ja|Itä-Aasia 欧亚和东亚呢? Entä Euraasia ja Itä-Aasia? E quanto à Eurásia e à Leste da Ásia? You have not conquered them yet.' você|tem|não|conquistado|eles|ainda 你|已经|不|征服|它们|还 te|olette|et|valloittaneet|ne|vielä 你们还没有征服它们。 Te ette ole vielä valloittaneet niitä. Vocês ainda não as conquistaram.

‘Unimportant. não importante 不重要 ei tärkeä 'Sin importancia. ‘不重要。 'Epäolennaista. ‘Sem importância. We shall conquer them when it suits us. nós|iremos|conquistar|eles|quando|isso|convém|a nós 我们|将要|征服|他们|当|这|适合|我们 me|tulemme|voittamaan|heidät|kun|se|sopii|meille Los conquistaremos cuando nos convenga. 我们将在适合我们的时机征服他们。 Valloittamme heidät, kun se meille sopii. Nós os conquistaremos quando nos convier. And if we did not, what difference would it make? e|se|nós|fizemos|não|que|diferença|faria|isso|fazer 而且|如果|我们|助动词|不|什么|区别|助动词|这|造成 ja|jos|me|tekisimme|ei|mitä|eroa|olisi|se|merkitsisi 如果我们不这样做,那又有什么区别呢? Ja jos emme tekisi niin, mitä eroa sillä olisi? E se não o fizermos, que diferença faria? We can shut them out of existence. nós|podemos|fechar|eles|para fora|de|existência 我们|能|关闭|他们|出|的|存在 me|voimme|sulkea|heidät|ulos|olemassaolosta| Podemos dejarlos fuera de existencia. 我们可以将他们排除在外。 Voimme sulkea heidät olemattomuuteen. Podemos excluí-los da existência. Oceania is the world.' Oceania|é|o|mundo 大洋洲|是|这个|世界 Oseania|on|maailma| 大洋洲就是世界。 Oseania on maailma. A Oceania é o mundo.

‘But the world itself is only a speck of dust. mas|o|mundo|em si mesmo|é|apenas|um|grão|de|poeira mutta|maailman|maailma|itsessään|on|vain|yksi|pilkku|pölyä| |||||||kropla|| 但是|这个|世界|本身|是|只是|一个|微粒|的|灰尘 |||||||пилюка|| ‘但是世界本身只是一粒尘埃。 ‘Mutta maailma itsessään on vain pölyhiukkanen. ‘Mas o mundo em si é apenas uma gota de poeira. And man is tiny — helpless! e|homem|é|pequeno|impotente 而且|人|是|微小的|无助的 ja|ihminen|on|pieni|avuton Y el hombre es diminuto, ¡indefenso! 而人类是微小的——无助的! Ja ihminen on pieni — avuton! E o homem é pequeno — impotente! How long has he been in existence? quanto|tempo|tem|ele|estado|em|existência 多么|长|已经|他|处于|在|存在 kuinka|kauan|on|hän|ollut|olemassa|olemassaolo ¿Cuánto tiempo ha existido? 他存在了多久? Kuinka kauan hän on ollut olemassa? Há quanto tempo ele existe? For millions of years the earth was uninhabited.' por|milhões|de|anos|a|terra|foi|desabitada 在|数百万|的|年|这个|地球|是|无人居住的 aikana|miljoonia|vuosia||maa|maa|oli|asuttamaton |||||||непридатний для життя 在数百万年里,地球是无人居住的。' Miljoonia vuosia maa oli asumatonta.' Por milhões de anos a terra esteve desabitada.'

‘Nonsense. bobagem 胡说 hölynpöly ‘胡说。 ‘Höpö höpö. ‘Bobagem. The earth is as old as we are, no older. a|terra|é|tão|velha|quanto|nós|somos|não|mais velha 这|地球|是|像|老|像|我们|是|不|更老 se|maa|on|niin|vanha|kuin|me|olemme|ei|vanhempi La tierra es tan vieja como nosotros, no más vieja. 地球和我们一样古老,没有比我们更古老的。 Maapallo on yhtä vanha kuin me, ei vanhempi. A terra é tão velha quanto nós, não mais. How could it be older? como|poderia|isso|ser|mais velho 怎么|能|它|是|更老 miten|voisi|se|olla|vanhempi 怎么可能更古老呢? Kuinka se voisi olla vanhempi? Como poderia ser mais velha? Nothing exists except through human consciousness.' nada|existe|exceto|através de|humana|consciência 没有东西|存在|除了|通过|人类|意识 ei mikään|existee|paitsi|kautta|inhimillisen|tietoisuuden Nada existe excepto a través de la conciencia humana '. 除了人类意识,什么都不存在。' Mikään ei ole olemassa ilman ihmisen tietoisuutta.' Nada existe exceto através da consciência humana.'

‘But the rocks are full of the bones of extinct animals — mammoths and mastodons and enormous reptiles which lived here long before man was ever heard of.' mas|as|rochas|estão|cheias|de|os|ossos|de|extintas|animais|mamutes|e|mastodontes|e|enormes|répteis|que|viveram|aqui|muito|antes que|homem|foi|alguma vez|ouvido|de' 但是|这些|岩石|是|充满|的|这些|骨头|的|已灭绝|动物|猛犸象|和|副乳齿象|和|巨大的|爬行动物|这些|生活过|在这里|很久|在之前|人|被|曾经|听说|到 mutta|ne|kivet|ovat|täynnä|-sta|niiden|luut|-sta|sukupuuttoon kuolleiden|eläinten|mammutit|ja|mastodontit|ja|valtavat|matelijat|jotka|elivät|täällä|kauan|ennen kuin|ihminen|oli|koskaan|kuultu|-sta |||||||||||мамонти||мастодонів||||||||||||| ‘但是这些岩石里满是灭绝动物的骨骼——猛犸象、乳齿象和在这里生活过的巨大爬行动物,早在人类出现之前就已经存在了。' ‘Mutta kivet ovat täynnä sukupuuttoon kuolleiden eläinten luita — mammutteja ja mastodonteja sekä valtavia matelijoita, jotka elivät täällä kauan ennen kuin ihmistä oli koskaan kuultu.' ‘Mas as rochas estão cheias dos ossos de animais extintos — mamutes e mastodontes e enormes répteis que viveram aqui muito antes de o homem ser ouvido.'

‘Have you ever seen those bones, Winston? tem|você|alguma vez|visto|aqueles|ossos|Winston' 有|你|曾经|见过|那些|骨头|温斯顿 onko|sinä|koskaan|nähnyt|nuo|luut|Winston ‘你见过那些骨头吗,温斯顿? ‘Oletko koskaan nähnyt näitä luita, Winston? ‘Você já viu esses ossos, Winston? Of course not. de|claro|não' 当然|当然|不 tietenkin|kurssi|ei 当然没有。 Tietenkään en. Claro que não. Nineteenth-century biologists invented them. ||biólogos|inventaram|eles' ||生物学家|发明了|它们 ||biologit|keksivät|ne ||біологи|| 十九世纪的生物学家们发明了它们。 1800-luvun biologit keksivät ne. Biólogos do século dezenove os inventaram. Before man there was nothing. antes de|homem|havia|era|nada 在之前|人|有|是|没有东西 ennen|ihmistä|siellä|oli|ei mitään 在人类之前,什么都没有。 Ennen ihmistä ei ollut mitään. Antes do homem, não havia nada. After man, if he could come to an end, there would be nothing. depois de|homem|se|ele|pudesse|chegar|a|um|fim|haveria|verbo auxiliar condicional|ser|nada 在之后|人|如果|他|能|到达|一个||结束|有|将|是|没有东西 jälkeen|ihmisen|jos|hän|voisi|tulla|päähän|loppu||siellä|olisi|olla|ei mitään Después del hombre, si pudiera llegar a su fin, no habría nada. 在人的存在之后,如果他能够结束,那么将会什么都没有。 Ihmisen jälkeen, jos hän voisi loppua, ei olisi mitään. Depois do homem, se ele pudesse chegar ao fim, não haveria nada. Outside man there is nothing.' fora de|homem|há|é|nada 在之外|人|有|是|没有东西 ulkopuolella|ihmistä|siellä|on|ei mitään 在人的外面,没有任何东西。 Ihmisen ulkopuolella ei ole mitään. Fora do homem, não há nada.

‘But the whole universe is outside us. mas|o|todo|universo|é|fora de|nós 但是|整个|整个|宇宙|是|在之外|我们 mutta|koko|universumi||on|ulkopuolella|meitä 但整个宇宙在我们之外。 Mutta koko universumi on meidän ulkopuolellamme. Mas todo o universo está fora de nós. Look at the stars! olhe|para|as|estrelas 看|在|这些|星星 katso|-ta|ne|tähdet 看看星星! Katso tähtiä! Olhe para as estrelas! Some of them are a million light-years away. algumas|de|elas|estão|a|milhão|||de distância 一些|的|它们|是|一|百万|||远 jotkut|-ista|niistä|ovat|miljoona|miljoona|||kaukana 其中一些距离我们有一百万光年远。 Osa niistä on miljoonan valovuoden päässä. Algumas delas estão a um milhão de anos-luz de distância. They are out of our reach for ever.' elas|estão|fora|de|nosso|alcance|para|sempre 它们|是|出|的|我们的|到达|永远|永远 ne|ovat|ulkona|-sta|meidän|ulottuvuus|-ksi|ikuisesti Están fuera de nuestro alcance para siempre. 它们将永远超出我们的触及。 Ne ovat ikuisesti ulottumattomissamme. Elas estão fora do nosso alcance para sempre.

‘What are the stars?' o que|são|as|estrelas 什么|是|这些|星星 mitä|ovat|ne|tähdet ‘星星是什么?' Mitä tähdet ovat? ‘O que são as estrelas?' said O'Brien indifferently. disse|O'Brien|indiferentemente 说|O'Brien|漠不关心地 sanoi|O'Brien|välinpitämättömästi 奥布莱恩冷淡地说。 sanoi O'Brien välinpitämättömästi. disse O'Brien indiferenentemente. ‘They are bits of fire a few kilometres away. eles|são|pedaços|de|fogo|a|poucos|quilômetros|de distância 它们|是|片段|的|火|一|几|公里|远 ne|ovat|paloja||tulta|muutama|kilometri|päässä| ||частинки|||||| ‘它们是几公里外的火焰。 ‘Ne ovat paloja tulta muutaman kilometrin päässä. ‘Eles são pedaços de fogo a poucos quilômetros de distância. We could reach them if we wanted to. nós|poderíamos|alcançar|eles|se|nós|quiséssemos|a 我们|可以|到达|它们|如果|我们|想要|去 me|voisimme|saavuttaa|ne|jos|me|halusimme| 如果我们想的话,可以到达它们。 Voisimme saavuttaa ne, jos haluaisimme. Poderíamos alcançá-los se quiséssemos. Or we could blot them out. ou|nós|poderíamos|apagar|eles|fora tai|me|voisimme|peittää|ne|pois |||wymazać|| 或者|我们|可以|抹去|它们|完全 |||стерти|| O podríamos borrarlos. Або ми могли б їх знищити. 或者我们可以将它们抹去。 Tai voisimme pyyhkiä ne pois. Ou poderíamos apagá-los. The earth is the centre of the universe. a|terra|é|o|centro|do|o|universo 这|地球|是|这|中心|的|这|宇宙 se|maa|on|universumin|keskipiste||| 地球是宇宙的中心。 Maa on universumin keskipiste. A terra é o centro do universo. The sun and the stars go round it.' o|sol|e|as|estrelas|vão|em torno de|isso 这|太阳|和|这|星星|走|绕|它 aurinko|ja|||tähdet|kiertävät|ympäri|sitä 太阳和星星围绕着它转。 Aurinko ja tähdet kiertävät sen ympäri. O sol e as estrelas giram ao seu redor.

Winston made another convulsive movement. Winston|fez|outro|convulsivo|movimento 温斯顿|做了|另一个|痉挛的|动作 Winston|teki|toisen|kouristavan|liikkeen |||судомний| 温斯顿又做了一个抽搐的动作。 Winston teki toisen kouristavan liikkeen. Winston fez outro movimento convulsivo. This time he did not say anything. desta|vez|ele|não||disse|nada 这|次|他|没有|不|说|任何事情 tällä|kertaa|hän|ei tehnyt|ei|sanonut|mitään 这次他没有说任何话。 Tällä kertaa hän ei sanonut mitään. Desta vez ele não disse nada. O'Brien continued as though answering a spoken objection: |continuou|como|se|respondendo|a|falada|objeção O'Brien|继续|好像|虽然|回答|一个|口头的|反对意见 O'Brien|jatkoi|kuin|vaikka|vastaten|yksi|puhuttu|vastaväite |||||||заперечення 奥布莱恩继续说道,仿佛在回答一个口头上的反对意见: O'Brien jatkoi ikään kuin vastaten suulliseen vastalauseeseen: O'Brien continuou como se estivesse respondendo a uma objeção falada:

‘For certain purposes, of course, that is not true. Para|certos|propósitos|de|curso|isso|é|não|verdadeiro 对于|某些|目的|的|当然|那|是|不|真实 varten|tietyt|tarkoitukset|tietenkin|kurssi|että|on|ei|totta ‘当然,出于某些目的,这并不是真的。 ‘Tietyissä tarkoituksissa, tietenkin, se ei ole totta. ‘Para certos propósitos, é claro, isso não é verdade. When we navigate the ocean, or when we predict an eclipse, we often find it convenient to assume that the earth goes round the sun and that the stars are millions upon millions of kilometres away. Quando|nós|navegamos|o|oceano|ou|quando|nós|prevemos|um|eclipse|nós|frequentemente|encontramos|isso|conveniente|a|assumir|que|a|terra|vai|em torno de|o|sol|e|que|as|estrelas|estão|milhões|a|milhões|de|quilómetros|de distância 当|我们|导航|这|海洋|或者|当|我们|预测|一个|日食|我们|经常|发现|它|方便|去|假设|那|这|地球|旋转|围绕|这|太阳|和|那|这些|星星|是|数百万|在|数百万|的|公里|远 kun|me|navigoimme|valtameren|meri|tai|kun|me|ennustamme|yhden|pimennyksen|me|usein|löydämme|sen|käteväksi|että|oletamme|että|maa|maa|kiertää|ympäri|auringon|aurinko|ja|että|tähdet|tähdet|ovat|miljoonia|päälle|miljoonia|kilometriä|kilometriä|kaukana ||переміщуємося||||||||сонячне затемнення||||||||||||||||||||||||| Cuando navegamos por el océano, o cuando predecimos un eclipse, a menudo nos parece conveniente suponer que la Tierra gira alrededor del Sol y que las estrellas están a millones y millones de kilómetros de distancia. 当我们航行于海洋,或者当我们预测日食时,我们常常发现假设地球围绕太阳转动,星星距离我们数百万公里是很方便的。 Kun navigoimme valtamerellä tai kun ennustamme pimennystä, havaitsemme usein olevan kätevää olettaa, että maa kiertää aurinkoa ja että tähdet ovat miljoonia ja miljoonia kilometrejä kaukana. Quando navegamos no oceano, ou quando prevemos um eclipse, muitas vezes achamos conveniente assumir que a terra gira em torno do sol e que as estrelas estão a milhões e milhões de quilômetros de distância. But what of it? Mas|o que|de|isso 但是|什么|关于|它 mutta|mitä|siitä|se Pero, ¿y eso? 但这又有什么关系呢? Mutta mitä siitä? Mas e daí? Do you suppose it is beyond us to produce a dual system of astronomy? você|você|supõe|isso|é|além de|nós|a|produzir|um|dual|sistema|de|astronomia ||||||||||kaksinkertainen||| ¿Crees que está más allá de nosotros producir un sistema dual de astronomía? 你认为我们能否建立一个双重的天文学系统? Luuleeko, että on mahdotonta tuottaa kaksinkertainen tähtitieteen järjestelmä? Você supõe que é além de nós produzir um sistema dual de astronomia? The stars can be near or distant, according as we need them. as|estrelas|podem|ser|perto|ou|distantes|conforme|como|nós|precisamos|delas 星星可以是近的也可以是远的,取决于我们的需要。 Tähdet voivat olla lähellä tai kaukana, tarpeidemme mukaan. As estrelas podem estar perto ou distantes, conforme precisamos delas. Do you suppose our mathematicians are unequal to that? você|você|supõe|nossos|matemáticos|são|incapazes|a|isso ||||||kykyisiä|| ¿Crees que nuestros matemáticos no están a la altura de eso? 你认为我们的数学家做不到这一点吗? Luuleeko, että matemaatikkomme eivät pysty siihen? Você supõe que nossos matemáticos são incapazes disso? Have you forgotten doublethink?' tem|você|esquecido|duplipensar 你忘记了双重思想吗? Oletko unohtanut kaksiajattelun? Você se esqueceu do duplopensar?

Winston shrank back upon the bed. Winston|encolheu|para trás|sobre|a|cama Winston se echó hacia atrás en la cama. 温斯顿缩回床上。 Winston vetäytyi takaisin sängylle. Winston recuou sobre a cama. Whatever he said, the swift answer crushed him like a bludgeon. o que quer que|ele|disse|a|rápida|resposta|esmagou|ele|como|um|porrete ||||nopea||||||moukari Dijera lo que dijera, la rápida respuesta lo aplastó como un garrote. Що б він не сказав, швидка відповідь розчавила його, як кийок. 无论他说什么,迅速的回答像大棒一样压垮了他。 Mitä tahansa hän sanoikin, nopea vastaus murskasi hänet kuin nuija. Qualquer que fosse o que ele dissesse, a resposta rápida o esmagou como um porrete. And yet he knew, he KNEW, that he was in the right. e|ainda|ele|sabia|ele|SABIA|que|ele|estava|em|o|certo 然而他知道,他知道,他是对的。 Ja silti hän tiesi, hän TIESI, että hän oli oikeassa. E ainda assim ele sabia, ele SABIA, que estava certo. The belief that nothing exists outside your own mind — surely there must be some way of demonstrating that it was false? a|crença|que|nada|existe|fora de|sua|própria|mente|certamente|há|deve|ser|alguma|maneira|de|demonstrar|que|isso|era|falso La creencia de que nada existe fuera de tu propia mente, ¿seguramente debe haber alguna forma de demostrar que era falsa? 相信在你自己的思想之外没有任何东西——肯定有某种方法可以证明这是错误的? Usko siihen, että mitään ei ole olemassa oman mielesi ulkopuolella - varmasti on jokin tapa todistaa, että se on väärin? A crença de que nada existe fora da sua própria mente — com certeza deve haver alguma maneira de demonstrar que isso era falso? Had it not been exposed long ago as a fallacy? teria|isso|não|sido|exposto|há|muito|como|uma|falácia olisiko|se|ei|ollut|paljastettu|kauan|sitten|kuin|erään|harha |||||||||błędne przek 如果|它|不|被|揭露|很久|以前|作为|一个|谬论 |||||||||помилка Чи не було це давно викрито як омана? 难道它不是早已被揭穿为谬论吗? Eikö se ollut jo kauan sitten paljastettu harhaluuloksi? Não tinha sido exposto há muito tempo como uma falácia? There was even a name for it, which he had forgotten. havia|foi|até|um|nome|para|isso|que|ele|tinha|esquecido 那里|有|甚至|一个|名字|为了|它|这个|他|已经|忘记 oli|oli|jopa|erään|nimi|jollekin|sille|jonka|hän|oli|unohtanut Incluso había un nombre para él, que había olvidado. 甚至还有一个名字,但他已经忘记了。 Sille oli jopa nimi, jonka hän oli unohtanut. Havia até um nome para isso, que ele havia esquecido. A faint smile twitched the corners of O'Brien's mouth as he looked down at him. um|fraco|sorriso|contorceu|os|cantos|de|O'Brien|boca|enquanto|ele|olhava|para baixo|para|ele 一个|微弱的|微笑|抽动|这|角落|的|O'Brien的|嘴|当|他|看|向下|在|他 erään|heikko|hymy|värähti|suun|kulmat||O'Brienin|suu|kun|hän|katsoi|alas||häneen |||сіпнулася||||||||||| Una leve sonrisa asomó a las comisuras de los labios de O'Brien mientras lo miraba. 奥布莱恩看着他,嘴角微微抽动,露出一丝淡淡的微笑。 Heikon hymyn väreily O'Brienin suun kulmissa, kun hän katsoi alas häneen. Um leve sorriso puxou os cantos da boca de O'Brien enquanto ele olhava para baixo para ele.

‘I told you, Winston,' he said, ‘that metaphysics is not your strong point. eu|disse|a você|Winston|ele|disse|que|metafísica|é|não|seu|forte|ponto 我|告诉|你|Winston|他|说|那|形而上学|是|不|你的|强|点 minä|sanoin|sinulle|Winston|hän|sanoi|että|metafysiikka|on|ei|sinun|vahva|alue |||||||метафізика||||| ‘我告诉过你,温斯顿,’他说,‘形而上学不是你的强项。 ‘Sanoin sinulle, Winston,' hän sanoi, ‘että metafysiikka ei ole vahvuutesi. ‘Eu te disse, Winston,' ele disse, ‘que a metafísica não é seu ponto forte. The word you are trying to think of is solipsism. a|palavra|você|está|tentando|a|pensar|em|é|solipsismo se|sana|sinä|olet|yrität|-ta|ajatella|-sta|on|solipsismi |||||||||solipsyzm 这个|单词|你|正在|尝试|去|思考|的|是|唯我论 |||||||||соліпсизм 你想的那个词是唯我论。 Sana, jota yrität ajatella, on solipsismi. A palavra que você está tentando pensar é solipsismo. But you are mistaken. mas|você|está|enganado 但是|你|正在|错误的 mutta|sinä|olet|väärässä 但你错了。 Mutta olet väärässä. Mas você está enganado. This is not solipsism. isso|é|não|solipsismo 这个|是|不|唯我论 tämä|on|ei|solipsismi 这不是唯我论。 Tämä ei ole solipsismi. Isto não é solipsismo. Collective solipsism, if you like. coletivo|solipsismo|se|você|quiser 集体的|唯我论|如果|你|喜欢 kollektiivinen|solipsismi|jos|sinä|haluat 如果你愿意,可以称之为集体唯我论。 Kollektiivinen solipsismi, jos niin haluat. Solipsismo coletivo, se preferir. But that is a different thing: in fact, the opposite thing. mas|isso|é|uma|diferente|coisa|em|fato|a|oposta|coisa 但是|那个|是|一个|不同的|事情|在|事实上|这个|相反的|事情 mutta|tuo|on|erilaista|eri|asia|-ssa|tosiasiassa|se|vastakkainen|asia 但那是另一回事:实际上,是相反的事情。 Mutta se on eri asia: itse asiassa, vastakkainen asia. Mas isso é uma coisa diferente: na verdade, a coisa oposta.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.53 PAR_CWT:AvJ9dfk5=14.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.54 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.87 PAR_CWT:AudnYDx4=7.18 zh-tw:AvJ9dfk5 fi:B7ebVoGS pt:AudnYDx4 openai.2025-02-07 ai_request(all=96 err=0.00%) translation(all=189 err=0.00%) cwt(all=2000 err=2.20%)