×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

1984 by George Orwell, Part three, Chapter 2 (2)

Part three, Chapter 2 (2)

That is what you are thinking, is it not, Winston?'

Winston did not answer. O'Brien drew back the lever on the dial. The wave of pain receded almost as quickly as it had come.

‘That was forty,' said O'Brien. ‘You can see that the numbers on this dial run up to a hundred. Will you please remember, throughout our conversation, that I have it in my power to inflict pain on you at any moment and to whatever degree I choose? If you tell me any lies, or attempt to prevaricate in any way, or even fall below your usual level of intelligence, you will cry out with pain, instantly. Do you understand that?'

‘Yes,' said Winston.

O'Brien's manner became less severe. He resettled his spectacles thoughtfully, and took a pace or two up and down. When he spoke his voice was gentle and patient. He had the air of a doctor, a teacher, even a priest, anxious to explain and persuade rather than to punish.

‘I am taking trouble with you, Winston,' he said, ‘because you are worth trouble. You know perfectly well what is the matter with you. You have known it for years, though you have fought against the knowledge. You are mentally deranged. You suffer from a defective memory. You are unable to remember real events and you persuade yourself that you remember other events which never happened. Fortunately it is curable. You have never cured yourself of it, because you did not choose to. There was a small effort of the will that you were not ready to make. Even now, I am well aware, you are clinging to your disease under the impression that it is a virtue. Now we will take an example. At this moment, which power is Oceania at war with?'

‘When I was arrested, Oceania was at war with Eastasia.'

‘With Eastasia. Good. And Oceania has always been at war with Eastasia, has it not?'

Winston drew in his breath. He opened his mouth to speak and then did not speak. He could not take his eyes away from the dial.

‘The truth, please, Winston. YOUR truth. Tell me what you think you remember.'

‘I remember that until only a week before I was arrested, we were not at war with Eastasia at all. We were in alliance with them. The war was against Eurasia. That had lasted for four years. Before that ——'

O'Brien stopped him with a movement of the hand.

‘Another example,' he said. ‘Some years ago you had a very serious delusion indeed. You believed that three men, three one- time Party members named Jones, Aaronson, and Rutherford — men who were executed for treachery and sabotage after making the fullest possible confession — were not guilty of the crimes they were charged with. You believed that you had seen unmistakable documentary evidence proving that their confessions were false. There was a certain photograph about which you had a hallucination. You believed that you had actually held it in your hands. It was a photograph something like this.'

An oblong slip of newspaper had appeared between O'Brien's fingers. For perhaps five seconds it was within the angle of Winston's vision. It was a photograph, and there was no question of its identity. It was THE photograph. It was another copy of the photograph of Jones, Aaronson, and Rutherford at the party function in New York, which he had chanced upon eleven years ago and promptly destroyed. For only an instant it was before his eyes, then it was out of sight again. But he had seen it, unquestionably he had seen it! He made a desperate, agonizing effort to wrench the top half of his body free. It was impossible to move so much as a centimetre in any direction. For the moment he had even forgotten the dial. All he wanted was to hold the photograph in his fingers again, or at least to see it.

‘It exists!' he cried. ‘No,' said O'Brien.

He stepped across the room. There was a memory hole in the opposite wall. O'Brien lifted the grating. Unseen, the frail slip of paper was whirling away on the current of warm air; it was vanishing in a flash of flame. O'Brien turned away from the wall.

‘Ashes,' he said. ‘Not even identifiable ashes. Dust. It does not exist. It never existed.'

‘But it did exist! It does exist! It exists in memory. I remember it. You remember it.'

‘I do not remember it,' said O'Brien.

Winston's heart sank. That was doublethink. He had a feeling of deadly helplessness. If he could have been certain that O'Brien was lying, it would not have seemed to matter. But it was perfectly possible that O'Brien had really forgotten the photograph. And if so, then already he would have forgotten his denial of remembering it, and forgotten the act of forgetting. How could one be sure that it was simple trickery? Perhaps that lunatic dislocation in the mind could really happen: that was the thought that defeated him.

O'Brien was looking down at him speculatively. More than ever he had the air of a teacher taking pains with a wayward but promising child.

‘There is a Party slogan dealing with the control of the past,' he said. ‘Repeat it, if you please.'

‘“Who controls the past controls the future: who controls the present controls the past,”' repeated Winston obediently.

‘“Who controls the present controls the past,”' said O'Brien, nodding his head with slow approval. ‘Is it your opinion, Winston, that the past has real existence?'

Again the feeling of helplessness descended upon Winston. His eyes flitted towards the dial. He not only did not know whether ‘yes' or ‘no' was the answer that would save him from pain; he did not even know which answer he believed to be the true one.

O'Brien smiled faintly. ‘You are no metaphysician, Winston,' he said. ‘Until this moment you had never considered what is meant by existence. I will put it more precisely. Does the past exist concretely, in space? Is there somewhere or other a place, a world of solid objects, where the past is still happening?'

‘No.'

‘Then where does the past exist, if at all?' ‘In records. It is written down.'

‘In records. And ——?'

‘In the mind. In human memories.'

‘In memory. Very well, then. We, the Party, control all records, and we control all memories. Then we control the past, do we not?' ‘But how can you stop people remembering things?' cried Winston again momentarily forgetting the dial. ‘It is involuntary. It is outside oneself. How can you control memory? You have not controlled mine!'

O'Brien's manner grew stern again. He laid his hand on the dial.

‘On the contrary,' he said, ‘YOU have not controlled it. That is what has brought you here. You are here because you have failed in humility, in self-discipline. You would not make the act of submission which is the price of sanity. You preferred to be a lunatic, a minority of one. Only the disciplined mind can see reality, Winston. You believe that reality is something objective, external, existing in its own right. You also believe that the nature of reality is self-evident. When you delude yourself into thinking that you see something, you assume that everyone else sees the same thing as you. But I tell you, Winston, that reality is not external. Reality exists in the human mind, and nowhere else. Not in the individual mind, which can make mistakes, and in any case soon perishes: only in the mind of the Party, which is collective and immortal. Whatever the Party holds to be the truth, is truth. It is impossible to see reality except by looking through the eyes of the Party. That is the fact that you have got to relearn, Winston. It needs an act of self-destruction, an effort of the will. You must humble yourself before you can become sane.'

He paused for a few moments, as though to allow what he had been saying to sink in.

‘Do you remember,' he went on, ‘writing in your diary, “Freedom is the freedom to say that two plus two make four”?'

‘Yes,' said Winston.

O'Brien held up his left hand, its back towards Winston, with the thumb hidden and the four fingers extended.

‘How many fingers am I holding up, Winston?' ‘Four.'

‘And if the party says that it is not four but five — then how many?'

‘Four.'

The word ended in a gasp of pain. The needle of the dial had shot up to fifty-five. The sweat had sprung out all over Winston's body. The air tore into his lungs and issued again in deep groans which even by clenching his teeth he could not stop. O'Brien watched him, the four fingers still extended. He drew back the lever. This time the pain was only slightly eased.

‘How many fingers, Winston?'

‘Four.'

The needle went up to sixty. ‘How many fingers, Winston?'

‘Four! Four! What else can I say? Four!'

The needle must have risen again, but he did not look at it. The heavy, stern face and the four fingers filled his vision. The fingers stood up before his eyes like pillars, enormous, blurry, and seeming to vibrate, but unmistakably four.

‘How many fingers, Winston?'

‘Four! Stop it, stop it! How can you go on? Four! Four!'

‘How many fingers, Winston?'

‘Five! Five! Five!'

‘No, Winston, that is no use. You are lying. You still think there are four. How many fingers, please?'

‘Four! five! Four! Anything you like. Only stop it, stop the pain!'

Abruptly he was sitting up with O'Brien's arm round his shoulders. He had perhaps lost consciousness for a few seconds. The bonds that had held his body down were loosened. He felt very cold, he was shaking uncontrollably, his teeth were chattering, the tears were rolling down his cheeks. For a moment he clung to O'Brien like a baby, curiously comforted by the heavy arm round his shoulders. He had the feeling that O'Brien was his protector, that the pain was something that came from outside, from some other source, and that it was O'Brien who would save him from it.

‘You are a slow learner, Winston,' said O'Brien gently.

‘How can I help it?' he blubbered. ‘How can I help seeing what is in front of my eyes? Two and two are four.'

‘Sometimes, Winston. Sometimes they are five. Sometimes they are three. Sometimes they are all of them at once. You must try harder. It is not easy to become sane.'

He laid Winston down on the bed. The grip of his limbs tightened again, but the pain had ebbed away and the trembling had stopped, leaving him merely weak and cold. O'Brien motioned with his head to the man in the white coat, who had stood immobile throughout the proceedings. The man in the white coat bent down and looked closely into Winston's eyes, felt his pulse, laid an ear against his chest, tapped here and there, then he nodded to O'Brien.

‘Again,' said O'Brien.

The pain flowed into Winston's body. The needle must be at seventy, seventy-five. He had shut his eyes this time. He knew that the fingers were still there, and still four. All that mattered was somehow to stay alive until the spasm was over. He had ceased to notice whether he was crying out or not. The pain lessened again. He opened his eyes. O'Brien had drawn back the lever.

‘How many fingers, Winston?'

‘Four. I suppose there are four. I would see five if I could. I am trying to see five.'

‘Which do you wish: to persuade me that you see five, or really to see them?'

‘Really to see them.' ‘Again,' said O'Brien.

Perhaps the needle was eighty — ninety. Winston could not intermittently remember why the pain was happening.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Part three, Chapter 2 (2) osa|kolme|luku parte|três|capítulo 部分|三|章 Часть третья, глава 2 (2) 第三部分,第二章 (2) Kolmas osa, Luku 2 (2) Parte três, Capítulo 2 (2)

That is what you are thinking, is it not, Winston?' se|on|mitä|sinä|olet|ajattelet|on|se|ei|Winston isso|é|o que|você|está|pensando|é|isso|não|Winston 那|是|什么|你|正在|思考|是|它|不|温斯顿 你在想这个,对吗,温斯顿?' Se on se, mitä ajattelet, eikö niin, Winston? É isso que você está pensando, não é, Winston?'

Winston did not answer. Winston|teki|ei|vastannut Winston|fez|não|respondeu 温斯顿|助动词|不|回答 温斯顿没有回答。 Winston ei vastannut. Winston não respondeu. O'Brien drew back the lever on the dial. O'Brien|veti|takaisin|sen|vivun|päällä|sen|mittari O'Brien|puxou|para trás|a|alavanca|em|o|mostrador 奥布莱恩|拉|回|这个|杠杆|在|这个|表盘 О'Браєн||||||| 奥布莱恩拉动了拨号盘上的杠杆。 O'Brien veti vivun mittarista taaksepäin. O'Brien puxou a alavanca do mostrador. The wave of pain receded almost as quickly as it had come. aallon|aalto||kipu|väistyi|melkein|kuin|nopeasti|kuin|se|oli|tullut a|onda|de|dor|recuou|quase|tão|rapidamente|como|ela|tinha|vindo 这|波|的|疼痛|退去|几乎|如同|快速地|如同|它|已经|来到 ||||відступила||||||| 痛苦的波动几乎和它来时一样快地消退了。 Kivun aalto väistyi melkein yhtä nopeasti kuin se oli tullut. A onda de dor recuou quase tão rapidamente quanto havia vindo.

‘That was forty,' said O'Brien. se|oli|neljäkymmentä|sanoi|O'Brien isso|foi|quarenta|disse|O'Brien 那|是|四十|说|奥布莱恩 —Eran cuarenta —dijo O'Brien. ‘那是四十,'奥布莱恩说。 ‘Se oli neljäkymmentä,' sanoi O'Brien. ‘Isso foi quarenta,' disse O'Brien. ‘You can see that the numbers on this dial run up to a hundred. sinä|voit|nähdä|että|numerot|numerot||tällä|mittarilla|juoksevat|ylös|asti||sataan você|pode|ver|que|os|números|em|este|mostrador|vão|até|a|um|cem 你|能|看到|那|这个|数字|在|这个|表盘|运行|到|至|一|一百 'Puede ver que los números en este dial suman cien. ‘你可以看到这个表盘上的数字可以达到一百。 ‘Voit nähdä, että tämän mittarin numerot nousevat sataan. ‘Você pode ver que os números neste mostrador vão até cem. Will you please remember, throughout our conversation, that I have it in my power to inflict pain on you at any moment and to whatever degree I choose? tuleeko|sinä|ole hyvä|muistaa|koko|meidän|keskustelun|että|minä|on|se||minun|valta||aiheuttaa|kipua||sinulle||milloin|hetkellä|ja||minkä|asteen|minä|valitsen vai|você|por favor|lembrar|durante|nossa|conversa|que|eu|tenho|isso|em|meu|poder|de|infligir|dor|em|você|a|qualquer|momento|e|a|qualquer|grau|eu|escolher 将|你|请|记住|在整个|我们的|对话|那|我|有|它|在|我的|权力|去|施加|疼痛|在|你|在|任何|时刻|和|去|无论什么|程度|我|选择 Будь ласка, пам’ятайте під час нашої розмови, що в моїх силах заподіяти вам біль у будь-який момент і будь-якої міри, яку я виберу? 请你在我们交谈的过程中记住,我随时可以选择给你带来痛苦,程度由我决定。 Voisitko ystävällisesti muistaa koko keskustelumme ajan, että minulla on valta aiheuttaa sinulle kipua milloin tahansa ja haluamallani voimakkuudella? Você se lembrará, durante toda a nossa conversa, que eu tenho o poder de infligir dor a você a qualquer momento e no grau que eu escolher? If you tell me any lies, or attempt to prevaricate in any way, or even fall below your usual level of intelligence, you will cry out with pain, instantly. jos|sinä|kerrot|minulle|mitään|valheita|tai|yrität|-ta|väistellä|-ssa|millään|tavalla|tai|jopa|putoat|alle|sinun|tavanomaista|tasoa|-n|älykkyyden|sinä|-t|huudat|ulos|-lla|kivulla|heti se|você|contar|me|qualquer|mentira|ou|tentar|a|prevaricar|em|qualquer|maneira|ou|até|cair|abaixo|seu|habitual|nível|de|inteligência|você|verbo auxiliar futuro|gritará|para fora|com|dor|instantaneamente |||||||||ухилятися||||||||||||||||||| |||||||||lie||||||||||||||||||| 如果|你|告诉|我|任何|谎言|或者|试图|去|支吾|在|任何|方式|或者|甚至|陷入|低于|你的|通常的|水平|的|智力|你|将|哭|出|带着|痛苦|立刻 Якщо ви скажете мені будь-яку неправду, або спробуєте будь-яким чином ухитритися, або навіть впадете нижче свого звичайного рівня інтелекту, ви миттєво заплачете від болю. 如果你对我说任何谎话,或者试图以任何方式搪塞,甚至表现得低于你平时的智力水平,你会立刻痛苦地呼喊出来。 Jos kerrot minulle mitään valheita, tai yrität väistellä totuutta millään tavalla, tai jopa laskeudut tavallisen älykkyytesi alapuolelle, huudat kivusta heti. Se você me contar qualquer mentira, ou tentar tergiversar de qualquer forma, ou até mesmo cair abaixo do seu nível habitual de inteligência, você gritará de dor, instantaneamente. Do you understand that?' -ko|sinä|ymmärrä|että verbo auxiliar|você|entende|que 是否|你|理解|那 你明白吗? Ymmärrätkö sen? Você entende isso?'

‘Yes,' said Winston. kyllä|sanoi|Winston sim|disse|Winston 是|说|温斯顿 ‘是的,'温斯顿说。 "Kyllä," sanoi Winston. ‘Sim,' disse Winston.

O'Brien's manner became less severe. O'Brienin|käytös|muuttui|vähemmän|ankaraksi de O'Brien|maneira|tornou-se|menos|severa 奥布莱恩的|举止|变得|更少|严厉 奥布莱恩的态度变得不那么严厉。 O'Brienin käytös muuttui vähemmän ankaraksi. O comportamento de O'Brien tornou-se menos severo. He resettled his spectacles thoughtfully, and took a pace or two up and down. hän|asetti uudelleen|hänen|silmälasit|mietteliäänä|ja|otti|yhden|askeleen|tai|kaksi|ylös|ja|alas ele|ajustou|seus|óculos|pensativamente|e|deu|um|passo|ou|dois|para cima|e|para baixo 他|重新调整|他的|眼镜|深思熟虑地|和|走了|一|步|或|两|向上|和|向下 Volvió a colocarse las gafas, pensativo, y subió y bajó uno o dos pasos. 他若有所思地调整了一下眼镜,走了几步上下走动。 Hän asetteli silmälasejaan mietteliäänä ja otti askeleen tai kaksi ylös ja alas. Ele ajustou os óculos pensativamente e deu um ou dois passos para cima e para baixo. When he spoke his voice was gentle and patient. kun|hän|puhui|hänen|ääni|oli|lempeä|ja|kärsivällinen quando|ele|falou|sua|voz|era|suave|e|paciente 当|他|说|他的|声音|是|温柔的|和|耐心的 Коли він говорив, його голос був ніжним і терплячим. 当他说话时,声音温和而耐心。 Kun hän puhui, hänen äänensä oli lempeä ja kärsivällinen. Quando ele falou, sua voz era suave e paciente. He had the air of a doctor, a teacher, even a priest, anxious to explain and persuade rather than to punish. hän|oli|se|olemus|-n|yhden|lääkärin|yhden|opettajan|jopa|yhden|papin|halukas|-maan|selittämään|ja|vakuuttamaan|ennemmin|kuin|-maan|rankaisemaan ele|tinha|o|ar|de|um|médico|um|professor|até|um|padre|ansioso|para|explicar|e|persuadir|mais|do que|a|punir 他|有|一种|气质|的|一|医生|一|教师|甚至|一|牧师|渴望|去|解释|和|说服|而不是||去|惩罚 Він мав вигляд лікаря, учителя, навіть священика, який прагнув пояснити й переконати, а не покарати. 他有着医生、老师甚至牧师的气质,急于解释和说服,而不是惩罚。 Hänellä oli lääkärin, opettajan, jopa papin ilme, joka oli halukas selittämään ja vakuuttamaan ennemmin kuin rankaisemaan. Ele tinha o ar de um médico, um professor, até mesmo um padre, ansioso para explicar e persuadir em vez de punir.

‘I am taking trouble with you, Winston,' he said, ‘because you are worth trouble. minä|olen|ottamassa|vaivannäköä|kanssasi|sinä|Winston|hän|sanoi|koska|sinä|olet|arvoinen|vaivannäköön eu|estou|tomando|cuidado|com|você|Winston|ele|disse|porque|você|é|vale|a pena 我|正在|费心|麻烦|对|你|温斯顿|他|说|因为|你|是|值得|麻烦 —Me estoy tomando problemas contigo, Winston —dijo—, porque mereces la pena. «Мені неприємно з тобою, Вінстоне, — сказав він, — бо ти вартий неприємностей. ‘我在为你费心,温斯顿,'他说,‘因为你值得我费心。 ‘Minä vaivaan itseäni kanssasi, Winston,' hän sanoi, ‘koska olet vaivan arvoinen. ‘Estou me preocupando com você, Winston,' ele disse, ‘porque você vale a pena. You know perfectly well what is the matter with you. sinä|tiedät|täydellisesti|hyvin|mitä|on|se|asia|kanssa|sinä você|sabe|perfeitamente|bem|o que|é|o|problema|com|você 你|知道|完全|好|什么|是|这个|问题|关于|你 你完全知道你有什么问题。 Tiedät täydellisesti, mikä sinulla on vialla. Você sabe perfeitamente bem qual é o problema com você. You have known it for years, though you have fought against the knowledge. sinä|olet|tiennyt|sen|jo|vuosia|vaikka|sinä|olet|taistellut|vastaan|sitä|tietoa você|tem|sabido|isso|por|anos|embora|você|tenha|lutado|contra|o|conhecimento 你|有|知道|它|为了|年|虽然|你|有|斗争|反对|这个|知识 Lo ha sabido durante años, aunque ha luchado contra el conocimiento. 你已经知道了很多年,尽管你一直在与这个知识作斗争。 Olet tiennyt sen vuosia, vaikka olet taistellut tätä tietoa vastaan. Você sabe disso há anos, embora tenha lutado contra esse conhecimento. You are mentally deranged. sinä|olet|henkisesti|järjiltäsi você|está|mentalmente|perturbado 你|是|精神上|精神错乱 |||нездоровий Ви психічно хворі. 你精神失常。 Olet henkisesti järkkynyt. Você está mentalmente perturbado. You suffer from a defective memory. sinä|kärsit|jostakin|virheellinen|puutteellinen|muisti você|sofre|de|uma|defeituosa|memória 你|遭受|由于|一个|有缺陷的|记忆 Sufre de una memoria defectuosa. 你有记忆缺陷。 Kärsit puutteellisesta muistista. Você sofre de uma memória defeituosa. You are unable to remember real events and you persuade yourself that you remember other events which never happened. sinä|olet|kykenemätön|-maan|muistamaan|todellisia|tapahtumia|ja|sinä|vakuutat|itsesi|että|sinä|muistat|muita|tapahtumia|jotka|koskaan|tapahtuivat você|está|incapaz|de|lembrar|reais|eventos|e|você|persuade|a si mesmo|que|você|lembra|outros|eventos|que|nunca|aconteceram 你|是|无法|去|记住|真实的|事件|和|你|说服|自己|以至于|你|记住|其他|事件|这些|从未|发生过 你无法记住真实的事件,并说服自己记得那些从未发生过的其他事件。 Et muista todellisia tapahtumia ja vakuutat itsesi siitä, että muistat muita tapahtumia, joita ei koskaan tapahtunut. Você é incapaz de lembrar eventos reais e se convence de que se lembra de outros eventos que nunca aconteceram. Fortunately it is curable. onneksi|se|on|parannettavissa felizmente|isso|é|curável 幸运的是|它|是|可治愈的 На щастя, це виліковно. 幸运的是,这是可以治愈的。 Onneksi se on parannettavissa. Felizmente, é curável. You have never cured yourself of it, because you did not choose to. sinä|olet|koskaan|parantanut|itsesi|-sta|siitä|koska|sinä|et|-t|valinnut|-maan você|tem|nunca|curado|a si mesmo|de|isso|porque|você|não||escolheu|a 你|有|从未|治愈|自己|的|它|因为|你|助动词|不|选择|去 Nunca te has curado porque no lo elegiste. Ви ніколи не вилікувалися від цього, тому що не вибирали. 你从未治愈自己,因为你没有选择去做。 Et ole koskaan parantanut itseäsi siitä, koska et valinnut tehdä niin. Você nunca se curou disso, porque não escolheu. There was a small effort of the will that you were not ready to make. oli||pieni||ponnistus|-sta|tahdon|voima|että|sinä|olit|et|valmis|-maan|tekemään houve|foi|um|pequeno|esforço|de|a|vontade|que|você|estava|não|pronto|a|fazer 有|是|一|小的|努力|的|这个|意志|以至于|你|是|不|准备好的|去|做 Hubo un pequeño esfuerzo de voluntad que no estabas preparado para hacer. 你没有准备好付出那一点小小的意志力。 Oli pieni tahto, jota et ollut valmis tekemään. Houve um pequeno esforço de vontade que você não estava pronto para fazer. Even now, I am well aware, you are clinging to your disease under the impression that it is a virtue. jopa|nyt|minä|olen|hyvin|tietoinen|sinä|olet|kiinnittymässä|johonkin|sinun|sairauteesi|alla|sen|vaikutelman|että|se|on|hyve|hyveenä até|agora|eu|estou|bem|ciente|você|está|se agarrando|a|sua|doença|sob|a|impressão|que|ela|é|uma|virtude 甚至|现在|我|是|很|意识到|你|是|抱住|对|你的|疾病|在|这个|印象|认为|它|是|一种|美德 Навіть зараз, я добре знаю, ви чіпляєтесь за свою хворобу, вважаючи, що це чеснота. 即使现在,我也清楚地知道,你仍然抱着你的疾病,以为这是一种美德。 Jopa nyt tiedän hyvin, että pidät kiinni sairaudestasi luullen sen olevan hyve. Mesmo agora, estou bem ciente de que você está se agarrando à sua doença sob a impressão de que é uma virtude. Now we will take an example. nyt|me|tulemme|ottamaan|esimerkin|esimerkin agora|nós|vamos|tomar|um|exemplo 现在|我们|将|采取|一个|例子 现在我们来举个例子。 Nyt otamme esimerkin. Agora vamos tomar um exemplo. At this moment, which power is Oceania at war with?' -lla|tämän|hetken|minkä|vallan|on|Oseania|-lla|sodassa|kanssa neste|este|momento|qual|poder|está|Oceania|em|guerra|com 在|这个|时刻|哪个|力量|是|大洋洲|在|战争|与 En este momento, ¿con qué potencia está en guerra Oceanía? 此刻,欧西亚正在与哪个国家交战? Minkä vallan kanssa Oseania on sodassa tällä hetkellä? Neste momento, com qual poder a Oceania está em guerra?

‘When I was arrested, Oceania was at war with Eastasia.' kun|minä|olin|pidätetty|Oseania|oli|-lla|sodassa|kanssa|Itä-Aasia quando|eu|fui|preso|Oceania|estava|em|guerra|com|Eastásia 当|我|被|逮捕|大洋洲|是|在|战争|与|东亚 ‘当我被捕时,欧西亚正在与东亚交战。 Kun minut pidätettiin, Oseania oli sodassa Itä-Aasian kanssa. ‘Quando fui preso, a Oceania estava em guerra com a Eastasia.'

‘With Eastasia. kanssa|Itä-Aasia com|a Eastásia 和|东亚 ‘与东亚。 ‘Itä-Aasian kanssa. ‘Com a Eastasia. Good. Hyvä bom 好。 Hyvä. Bom. And Oceania has always been at war with Eastasia, has it not?' ja|Oseania|on|aina|ollut|-lla|sota|kanssa|Itä-Aasia|on|se|ei e|a Oceânia|tem|sempre|estado|em|guerra|com|a Eastásia|tem|isso|não 而且|大洋洲|一直|总是|是|在|战争|与|东亚|一直|它|不 Y Oceanía siempre ha estado en guerra con Eastasia, ¿no es así? 而大洋洲一直与东亚处于战争状态,不是吗?' Ja Oseania on aina ollut sodassa Itä-Aasiaa vastaan, eikö niin?' E a Oceania sempre esteve em guerra com a Eastasia, não esteve?'

Winston drew in his breath. Winston|veti|sisään|hänen|hengitys Winston|puxou|para|seu|fôlego 温斯顿|吸入|里|他的|呼吸 Winston respiró hondo. 温斯顿吸了一口气。 Winston veti henkeä. Winston respirou fundo. He opened his mouth to speak and then did not speak. hän|avasi|hänen|suun|-ta|puhua|ja|sitten|teki|ei|puhunut ele|abriu|sua|boca|para|falar|e|então|fez|não|falou 他|打开|他的|嘴|去|说|然后|然后|助动词|不|说 他张嘴想说话,但没有说出来。 Hän avasi suunsa puhuakseen, mutta ei puhunut. Ele abriu a boca para falar e então não falou. He could not take his eyes away from the dial. hän|pystyi|ei|ottaa|hänen|silmiä|pois|-sta|mittarista|mittari ele|pôde|não|tirar|seus|olhos|longe|de|o|mostrador 他|能|不|拿|他的|眼睛|离开|从|这个|表盘 他无法将目光从表盘上移开。 Hän ei voinut irrottaa katsettaan mittarista. Ele não conseguia desviar os olhos do mostrador.

‘The truth, please, Winston. a|verdade|por favor|Winston ‘请说出真相,温斯顿。 ‘Totuus, kiitos, Winston. ‘A verdade, por favor, Winston. YOUR truth. sua|verdade 你的真相。 SINUN totuutesi. SUA verdade. Tell me what you think you remember.' kerro|minulle|mitä|sinä|ajattelet|sinä|muistat diga|me|o que|você|pensa|você|lembra 告诉我你认为你记得的事情。 Kerro minulle, mitä luulet muistavasi. Diga-me o que você acha que se lembra.

‘I remember that until only a week before I was arrested, we were not at war with Eastasia at all. minä|muistan|että|kunnes|vain|yksi|viikko|ennen|minä|olin|pidätetty|me|olimme|ei|ollenkaan|sodassa|kanssa|Itä-Aasia|| eu|lembro|que|até|apenas|uma|semana|antes de|eu|estava|preso|nós|estávamos|não|em|guerra|com|a Eastásia|em|absoluto 我记得在我被逮捕的前一周,我们根本没有与东亚开战。 Muistan, että vain viikkoa ennen kuin minut pidätettiin, emme olleet lainkaan sodassa Itä-Aasian kanssa. ‘Eu me lembro que até apenas uma semana antes de ser preso, não estávamos em guerra com a Eastasia. We were in alliance with them. me|olimme|sisällä|liitossa|kanssa|heidän nós|estávamos|em|aliança|com|eles 我们与他们是同盟关系。 Olimme liitossa heidän kanssaan. Estávamos em aliança com eles. The war was against Eurasia. sota|oli||vastaan|Euraasia a|guerra|era|contra|a Eurásia La guerra fue contra Eurasia. 战争是针对欧亚的。 Sota oli Eurasiaa vastaan. A guerra era contra a Eurásia. That had lasted for four years. se|oli|kestänyt|ajan|neljä|vuotta isso|tinha|durado|por|quatro|anos 那个|过去完成时助动词|持续|表示时间|四|年 Eso había durado cuatro años. 这持续了四年。 Se oli kestänyt neljä vuotta. Isso durou quatro anos. Before that ——' ennen|sitä antes de|isso 在之前|那个 在此之前——' Ennen sitä ——' Antes disso ——'

O'Brien stopped him with a movement of the hand. O'Brien|pysäytti|hänet|kanssa|yhden|liikkeen||käden| O'Brien|parou|ele|com|um|movimento|de|a|mão 奥布莱恩|停止|他|用|一个|动作|的|这个|手 奥布莱恩用手势制止了他。 O'Brien pysäytti hänet käden liikkeellä. O'Brien o parou com um movimento da mão.

‘Another example,' he said. toinen|esimerkki|hän|sanoi outro|exemplo|ele|disse 另一个|例子|他|说 ‘另一个例子,'他说。 ‘Toinen esimerkki,' hän sanoi. ‘Outro exemplo,' ele disse. ‘Some years ago you had a very serious delusion indeed. jotkin|vuodet|sitten|sinä|olit|erittäin|erittäin|vakava|harha|todellakin alguns|anos|atrás|você|teve|uma|muito|séria|ilusão|de fato 一些|年|之前|你|有|一个|非常|严重的|幻觉|确实 —Hace algunos años tuvo un engaño muy serio. «Кілька років тому у вас справді була дуже серйозна омана. “几年前,你确实有过一个非常严重的妄想。 ’Joitakin vuosia sitten sinulla oli todella vakava harha. ‘Alguns anos atrás, você teve uma ilusão muito séria. You believed that three men, three one- time Party members named Jones, Aaronson, and Rutherford — men who were executed for treachery and sabotage after making the fullest possible confession — were not guilty of the crimes they were charged with. sinä|uskoit|että|kolme|miestä|kolme|||puolueen|jäseniä|nimeltään|Jones|Aaronson|ja|Rutherford|miehet|jotka|olivat|teloitetut|syystä|petoksesta|ja|sabotaasista|jälkeen|tehtyään|mahdollisimman|täydellisin|mahdollinen|tunnustus|olivat|ei|syyllisiä|johonkin|niihin|rikoksiin|joita|olivat|syytetyt|jostakin você|acreditou|que|três|homens|três|||Partido|membros|chamados|Jones|Aaronson|e|Rutherford|homens|que|foram|executados|por|traição|e|sabotagem|depois de|fazer|a|mais completa|possível|confissão|eram|não|culpados|de|os|crimes|eles|foram|acusados|de 你|相信|认为|三个|男人|三个|||党|成员|名叫|琼斯|阿伦森|和|拉瑟福德|男人|谁|被|执行死刑|因为|背叛|和|破坏|在|做出|最|充分的|可能的|供认|被|不|有罪的|对于|这些|罪行|他们|被|指控|以 Usted creía que tres hombres, tres ex miembros del Partido llamados Jones, Aaronson y Rutherford, hombres que fueron ejecutados por traición y sabotaje después de hacer la confesión más completa posible, no eran culpables de los delitos que se les imputaban. 你相信三个曾经的党成员,名叫琼斯、阿伦森和拉瑟福德——这些人因叛国和破坏活动被处决,在做了尽可能全面的供述后——并不对他们所被指控的罪行负责。 Uskoit, että kolme miestä, kolme entistä puolueen jäsentä nimeltä Jones, Aaronson ja Rutherford — miehet, jotka teloitettiin petoksesta ja sabotaasista sen jälkeen, kun he olivat tehneet mahdollisimman täydellisen tunnustuksen — eivät olleet syyllisiä heitä vastaan nostettuihin syytteisiin. Você acreditava que três homens, três ex-membros do Partido chamados Jones, Aaronson e Rutherford — homens que foram executados por traição e sabotagem após fazerem a confissão mais completa possível — não eram culpados dos crimes pelos quais foram acusados. You believed that you had seen unmistakable documentary evidence proving that their confessions were false. sinä|uskoit|että|sinä|olit|nähnyt|kiistaton|dokumentaarinen|todiste|todistaen|että|heidän|tunnustukset|olivat|vääriä você|acreditou|que|você|teve|visto|inconfundível|documental|evidência|provando|que|suas|confissões|eram|falsas 你|相信|认为|你|有|看到|不可否认的|纪录的|证据|证明|认为|他们的|供词|是|虚假的 你相信你看到了无可否认的文件证据,证明他们的供述是虚假的。 Uskoit, että olit nähnyt kiistattomia asiakirjatodisteita, jotka osoittivat, että heidän tunnustuksensa olivat vääriä. Você acreditava que tinha visto evidências documentais inconfundíveis provando que suas confissões eram falsas. There was a certain photograph about which you had a hallucination. oli||tietty|tietty|valokuva|josta|jonka|sinä|olit|harha|harha havia||uma|certa|fotografia|sobre|a qual|você|teve|uma|alucinação 有|是|一张|某个|照片|关于|哪张|你|有|一种|幻觉 Había cierta fotografía sobre la que tuvo una alucinación. 有一张关于你的幻觉的特定照片。 Oli tietty valokuva, josta sinulla oli hallusinaatio. Havia uma certa fotografia sobre a qual você teve uma alucinação. You believed that you had actually held it in your hands. sinä|uskoit|että|sinä|olit|oikeasti|pitänyt|sitä|sisällä|sinun|käsissä você|acreditou|que|você|tinha|realmente|segurado|isso|em|suas|mãos 你|相信|这个|你|已经|实际上|握住|它|在|你的|手中 Creías que realmente lo tenías en tus manos. 你相信你实际上曾经把它握在手中。 Uskoit, että olit oikeasti pitänyt sitä käsissäsi. Você acreditava que realmente a tinha segurado em suas mãos. It was a photograph something like this.' se|oli|yksi|valokuva|jotain|kuten|tämä isso|era|uma|fotografia|algo|como|isso 它|是|一张|照片|某种|像|这个 这是一张类似这样的照片。 Se oli valokuva, joka näytti jotenkin tältä. Era uma fotografia algo como esta.

An oblong slip of newspaper had appeared between O'Brien's fingers. yksi|pitkänomainen|paperinpala|jostakin|sanomalehdestä|oli|ilmestynyt|väliin|O'Brienin|sormien um|retangular|pedaço|de|jornal|tinha|aparecido|entre|de O'Brien|dedos 一张|长方形的|纸条|的|报纸|已经|出现|在之间|O'Brien的|手指 一条长方形的报纸纸条出现在奥布莱恩的手指之间。 Pitkä suorakaiteen muotoinen paperinpala oli ilmestynyt O'Brienin sormien väliin. Um pedaço retangular de jornal havia aparecido entre os dedos de O'Brien. For perhaps five seconds it was within the angle of Winston's vision. noin|ehkä|viisi|sekuntia|se|oli|sisällä|kulmassa|kulma|jostakin|Winstonin|näkö por|talvez|cinco|segundos|isso|estava|dentro de|o|ângulo|de|de Winston|visão 大约|也许|五|秒|它|是|在之内|这个|视角|的|Winston的|视野 大约五秒钟的时间,它在温斯顿的视线范围内。 Ehkä viiden sekunnin ajan se oli Winstonin näkökentässä. Por talvez cinco segundos, estava dentro do ângulo de visão de Winston. It was a photograph, and there was no question of its identity. se|oli|yksi|valokuva|ja|siellä|oli|ei|kysymystä|-sta|sen|identiteetistä isso|era|uma|fotografia|e|havia|era|nenhuma|questão|de|sua|identidade 它|是|一张|照片|和|那里|有|没有|问题|的|它的|身份 Era una fotografía y no había dudas sobre su identidad. 这是一张照片,毫无疑问它的身份。 Se oli valokuva, eikä sen identiteetistä ollut epäilystäkään. Era uma fotografia, e não havia dúvida sobre sua identidade. It was THE photograph. se|oli|se|valokuva isso|era|a|fotografia 它|是|那张|照片 Era LA fotografía. 这就是那张照片。 Se oli SE valokuva. Era A fotografia. It was another copy of the photograph of Jones, Aaronson, and Rutherford at the party function in New York, which he had chanced upon eleven years ago and promptly destroyed. se|oli|toinen|kopio|-sta|sen|valokuvasta|-sta|Jonesista|Aaronsonista|ja|Rutherfordista|-lla|juhlassa|juhla|tilaisuus|-ssa|New Yorkissa||joka|hän|oli|sattunut|päälle|yksitoista|vuotta|sitten|ja|heti|tuhosi isso|era|outra|cópia|de|a|fotografia|de|Jones|Aaronson|e|Rutherford|em|a|festa|função|em|Nova|York|que|ele|tinha|encontrado|por acaso|onze|anos|atrás|e|prontamente|destruiu 它|是|另一|份|的|那张|照片|的|琼斯|阿伦森|和|拉瑟福德|在|那个|聚会|活动|在|纽约||这|他|曾经|偶然|遇到|十一|年|前|和|迅速|毁掉 Це була ще одна копія фотографії Джонса, Ааронсона й Резерфорда на вечірці в Нью-Йорку, на яку він випадково потрапив одинадцять років тому й негайно знищив. 这是另一张照片,拍摄的是琼斯、阿伦森和拉瑟福德在纽约的聚会上的情景,他在十一年前偶然发现并迅速销毁了它。 Se oli toinen kopio valokuvasta Jonesista, Aaronsonista ja Rutherfordista juhlatilaisuudessa New Yorkissa, jonka hän oli sattumalta löytänyt yksitoista vuotta sitten ja heti tuhoanut. Era outra cópia da fotografia de Jones, Aaronson e Rutherford na festa em Nova York, que ele havia encontrado por acaso onze anos atrás e prontamente destruído. For only an instant it was before his eyes, then it was out of sight again. sillä|vain|yhden|hetken|se|oli|edessä|hänen|silmät|sitten|se|oli|ulos|-sta|näkyvistä|jälleen por|apenas|um|instante|isso|estava|diante de|seus|olhos|então|isso|estava|fora|de|vista|novamente 对于|仅仅|一|瞬间|它|是|在之前|他|眼睛|然后|它|是|出|的|视线|再次 Sólo por un instante estuvo ante sus ojos, luego se perdió de vista de nuevo. 它只在他眼前出现了一瞬间,然后又消失不见。 Vain hetkeksi se oli hänen silmiensä edessä, sitten se oli taas poissa näkyvistä. Por apenas um instante esteve diante de seus olhos, então desapareceu novamente. But he had seen it, unquestionably he had seen it! mutta|hän|oli|nähnyt|sen|epäilemättä|hän|oli|nähnyt|sen mas|ele|tinha|visto|isso|inquestionavelmente|ele|tinha|visto|isso 但是|他|已经|看见|它|毫无疑问地|他|已经|看见|它 但他确实看到了,毫无疑问他看到了! Mutta hän oli nähnyt sen, epäilemättä hän oli nähnyt sen! Mas ele tinha visto, inquestionavelmente ele tinha visto! He made a desperate, agonizing effort to wrench the top half of his body free. hän|teki|erään|epätoivoisen|tuskallisen|yrityksen|-ta|repäistä|ylä||puolisko|-sta|hänen|kehosta|vapaaksi ele|fez|um|desesperado|agonizante|esforço|para|arrancar|a|superior|metade|de|seu|corpo|livre 他|做了|一种|绝望的|痛苦的|努力|去|扭动|上半身|上|半|的|他自己的|身体|自由 他拼命地、痛苦地努力想要挣脱出身体的上半部分。 Hän teki epätoivoisen, tuskallisen yrityksen irrottaa yläosa kehostaan. Ele fez um esforço desesperado e agonizante para soltar a metade superior do seu corpo. It was impossible to move so much as a centimetre in any direction. se|oli|mahdotonta|-ta|liikkua|niin|paljon|kuin|erään|sentti|-ssa|mihin|suuntaan isso|era|impossível|de|mover|tanto|quanto|a|um|centímetro|em|qualquer|direção 这|是|不可能|去|移动|如此|多|至少|一|厘米|在|任何|方向 |||||||||сантиметр||| 在任何方向上移动一厘米都是不可能的。 Oli mahdotonta liikkua edes senttiäkään suuntaan tai toiseen. Era impossível mover-se um centímetro em qualquer direção. For the moment he had even forgotten the dial. sillä|hetkellä||hän|oli|jopa|unohtanut|mittari|mittari por|o|momento|ele|tinha|até|esquecido|o|mostrador 对于|这个|时刻|他|已经|甚至|忘记|这个|表盘 此刻他甚至忘记了表盘。 Tällä hetkellä hän oli jopa unohtanut mittarin. Por um momento, ele até esqueceu o mostrador. All he wanted was to hold the photograph in his fingers again, or at least to see it. kaikki|hän|halusi|oli|infinitiivin merkki|pitää|sen|valokuva|-ssa|hänen|sormissa|taas|tai|-lla|vähintään|infinitiivin merkki|nähdä|se tudo|ele|queria|era|para|segurar|a|fotografia|em|seus|dedos|novamente|ou|a|menos|para|ver|ela 所有|他|想要|是|去|握住|这|照片|在|他|手指|再次|或者|至|至少|去|看见|它 Lo único que quería era volver a sujetar la fotografía entre los dedos, o al menos verla. 他只想再次用手指握住那张照片,或者至少能看到它。 Kaikki mitä hän halusi, oli pitää valokuva sormissaan taas, tai ainakin nähdä se. Tudo o que ele queria era segurar a fotografia com os dedos novamente, ou pelo menos vê-la.

‘It exists!' se|on olemassa isso|existe 它|存在 ‘它存在!' ‘Se on olemassa!' ‘Ela existe!' he cried. hän|huusi ele|gritou 他|喊叫 他喊道。 hän huusi. ele gritou. ‘No,' said O'Brien. ei|sanoi|O'Brien não|disse|O'Brien 不|说|奥布莱恩 ‘不,'奥布莱恩说。 ‘Ei,' sanoi O'Brien. ‘Não,' disse O'Brien.

He stepped across the room. ele|passou|por|a|sala Cruzó la habitación. Він перетнув кімнату. 他跨过房间。 Hän astui huoneen poikki. Ele atravessou o quarto. There was a memory hole in the opposite wall. havia|era|um|memória|buraco|em|a|oposta|parede Había un agujero de memoria en la pared opuesta. 对面的墙上有一个记忆洞。 Vastakkaisessa seinässä oli muistinreikä. Havia um buraco de memória na parede oposta. O'Brien lifted the grating. |||ritilä O'Brien|levantou|a|grade O'Brien levantó la rejilla. 奥布莱恩抬起了格栅。 O'Brien nosti ritilän. O'Brien levantou a grade. Unseen, the frail slip of paper was whirling away on the current of warm air; it was vanishing in a flash of flame. |||lappu||||||||||||||||||| invisível|o|frágil|pedaço|de|papel|estava|girando|para longe|em|a|corrente|de|quente|ar|ele|estava|desaparecendo|em|um|flash|de|chama Sin ser visto, el frágil trozo de papel se alejaba girando en la corriente de aire caliente; se estaba desvaneciendo en un destello de llamas. Непомітний, тендітний клаптик паперу кружляв у потоці теплого повітря; воно зникало у спалаху полум'я. 看不见的那张脆弱的纸在温暖的气流中旋转着;它在一瞬间化为火焰消失了。 Näkymättömänä, heikko paperinpala pyöri lämpimän ilman virrassa; se katosi liekin välähdyksessä. Invisível, o frágil pedaço de papel estava rodopiando na corrente de ar quente; estava desaparecendo em um flash de chama. O'Brien turned away from the wall. O'Brien|kääntyi|pois|-sta|sen|seinä O'Brien|virou|para longe|de|a|parede O'Brien|转身|离开|从|这面|墙 奥布莱恩转过身,背对着墙。 O'Brien kääntyi pois seinästä. O'Brien se virou para longe da parede.

‘Ashes,' he said. tuhkat|hän|sanoi 'cinzas|ele|disse 灰烬|他|说 «Попіл(1),» сказав він.|| Cenizas dijo. ‘灰烬,'他说。 ‘Jauhetta,' hän sanoi. ‘Cinzas,' ele disse. ‘Not even identifiable ashes. ei|edes|tunnistettavissa olevat|tuhkat Não|mesmo|identificáveis|cinzas 不|甚至|可识别的|灰烬 Ni siquiera cenizas identificables. ‘甚至连可辨认的灰烬都没有。 ‘Ei edes tunnistettavaa jauhetta. ‘Nem mesmo cinzas identificáveis. Dust. pöly poeira 灰尘 灰尘。 Pölyä. Poeira. It does not exist. se|ei|ei|ole isso|verbo auxiliar|não|existe 它|不|不|存在 它不存在。 Sitä ei ole olemassa. Não existe. It never existed.' se|ei koskaan|ollut isso|nunca|existiu 它|从不|存在 它从未存在过。 Sitä ei koskaan ollut. Nunca existiu.

‘But it did exist! mutta|se|kyllä|oli mas|isso|verbo auxiliar|existiu 但是|它|确实|存在 ‘但它确实存在! Mutta se oli olemassa! Mas existiu! It does exist! se|ei|ole isso|verbo auxiliar|existe 它|确实|存在 ¡Existe! 它确实存在! Sitä on olemassa! Existe! It exists in memory. se|on olemassa|-ssa|muistissa isso|existe|em|memória 它|存在|在|记忆 它存在于记忆中。 Se on olemassa muistissa. Ele existe na memória. I remember it. minä|muistan|sen eu|lembro|isso 我|记得|它 我记得它。 Muistan sen. Eu me lembro disso. You remember it.' sinä|muistat|sen você|lembra|isso 你|记得|它 你记得它。 Sinä muistat sen. Você se lembra disso.

‘I do not remember it,' said O'Brien. minä|apuverbi|ei|muista|sen|sanoi|O'Brien eu|verbo auxiliar|não|lembro|isso|disse|O'Brien 我|助动词|不|记得|它|说|奥布莱恩 ‘我不记得它,'奥布莱恩说。 "En muista sitä," sanoi O'Brien. ‘Eu não me lembro disso,' disse O'Brien.

Winston's heart sank. Winstonin|sydän|painui de Winston|coração|afundou 温斯顿的|心|沉了 El corazón de Winston se hundió. У Вінстона стиснулося серце. 温斯顿的心沉了下去。 Winstonin sydän vajosi. O coração de Winston afundou. That was doublethink. se|oli|kaksinaismoralismi isso|era|duplipensar 那|是|双重思想 那是双重思想。 Se oli kaksiajattelua. Isso era duplipensar. He had a feeling of deadly helplessness. hän|oli|yksi|tunne|jostakin|kuolettavasta|avuttomuudesta ele|teve|uma|sensação|de|mortal|impotência 他|有|一种|感觉|的|致命的|无助 Tenía una sensación de impotencia mortal. 他感到一种致命的无助感。 Hänellä oli kuolettavan avuttomuuden tunne. Ele teve uma sensação de mortal impotência. If he could have been certain that O'Brien was lying, it would not have seemed to matter. jos|hän|voisi|olla|ollut|varma|että|O'Brien|oli|valehtelemassa|se|olisi|ei|olisi|vaikuttanut|että|merkitsevä se|ele|pudesse|ter|sido|certo|que|O'Brien|estava|mentindo|isso|teria|não|teria|parecido|a|importar 如果|他|能|过|是|确定|那|奥布莱恩|是|说谎|这|将|不|过|似乎|去|重要 Якби він міг бути певним, що О'Браєн бреше, це не мало б значення. 如果他能确定奥布莱恩在撒谎,那就不会显得那么重要。 Jos hän olisi voinut olla varma siitä, että O'Brien valehteli, se ei olisi tuntunut merkitykselliseltä. Se ele pudesse ter certeza de que O'Brien estava mentindo, isso não pareceria importar. But it was perfectly possible that O'Brien had really forgotten the photograph. mutta|se|oli|täydellisesti|mahdollista|että|O'Brien|oli|todella|unohtanut|valokuvan| mas|isso|era|perfeitamente|possível|que|O'Brien|tinha|realmente|esquecido|a|fotografia 但是|它|是|完全|可能|连接词|奥布莱恩|过去完成时助动词|真的|忘记|这个|照片 但奥布莱恩真的忘记了那张照片是完全有可能的。 Mutta oli täysin mahdollista, että O'Brien oli todella unohtanut valokuvan. Mas era perfeitamente possível que O'Brien realmente tivesse esquecido a fotografia. And if so, then already he would have forgotten his denial of remembering it, and forgotten the act of forgetting. ja|jos|niin|sitten|jo|hän|olisi|ollut|unohtanut|hänen|kielto|jostakin|muistamisesta|sitä|ja|unohtanut|unohtamisen|teko|| e|se|assim|então|já|ele|verbo auxiliar condicional|teria|esquecido|sua|negação|de|lembrar|isso|e|esquecido|o|ato|de|esquecer 而且|如果|那么|然后|已经|他|将会|助动词|忘记|他的|否认|的|记得|它|和|忘记|这个|行为|的|忘记 如果是这样的话,他已经忘记了自己否认记得它的事,甚至忘记了遗忘的行为。 Ja jos näin oli, niin hän olisi jo unohtanut kieltävänsä sen muistamista ja unohtamisen teon. E se sim, então ele já teria esquecido sua negação de lembrar dela, e esquecido o ato de esquecer. How could one be sure that it was simple trickery? kuinka|voisi|joku|olla|varma|että|se|oli|yksinkertaista|huijausta como|poderia|alguém|estar|certo|que|isso|era|simples|truque 如何|能|人|是|确定|连接词|它|是|简单|欺骗 |||||||||обман 怎么能确定这只是简单的欺骗呢? Miten voisi olla varma, että se oli vain yksinkertaista huijausta? Como se poderia ter certeza de que era apenas uma trapaça? Perhaps that lunatic dislocation in the mind could really happen: that was the thought that defeated him. ehkä|tuo|hullu|siirtymä|mielessä|se|mieli|voisi|todella|tapahtua|että|oli|ajatus|ajatus|joka|voitti|hänet talvez|aquela|lunática|deslocação|na|o|||||que|||||derrotou|ele 也许|那个|疯狂的|位移|在|这个|思维|能|真的|发生|连接词|是|这个|思想|连接词|打败|他 ||||||||||це|||||| Можливо, той божевільний вивих у свідомості справді міг статися: це була думка, яка перемогла його. 也许这种精神上的疯狂错位真的会发生:这是让他感到绝望的想法。 Ehkä tuo mielessä tapahtuva hullu siirtymä voisi todella tapahtua: se oli ajatus, joka voitti hänet. Talvez aquela louca deslocalização na mente pudesse realmente acontecer: esse era o pensamento que o derrotou.

O'Brien was looking down at him speculatively. O'Brien|oli|katsomassa|alas|häneen|häneen|spekulatiivisesti O'Brien|estava|olhando|para baixo|para|ele|especulativamente O'Brien|正在|看|向下|在|他|思索地 ||||||дослідницьким 奥布莱恩正用审视的目光看着他。 O'Brien katsoi häntä spekulatiivisesti. O'Brien estava olhando para ele de forma especulativa. More than ever he had the air of a teacher taking pains with a wayward but promising child. enemmän|kuin|koskaan|hän|oli saanut|ilmeen|ilme|jostakin|opettajasta|opettaja|ottaen|vaivannäköä|kanssa|kapinallisen|kapinallinen|mutta|lupaava|lapsi mais|do que|nunca|ele|tinha|o|ar|de|um|professor|tendo|cuidados|com|uma|indisciplinado|mas|promissor|criança ||||||||||||||непослухняним||| ||||||||||||||wayward||| 更|比|任何时候|他|有|这个|气息|的|一个|教师|费心|努力|和|一个|任性的|但|有前途的|孩子 Más que nunca tenía el aire de un maestro que se preocupa por un niño descarriado pero prometedor. 他比以往任何时候都更像一位在费心教导一个任性但有前途的孩子的老师。 Hänellä oli enemmän kuin koskaan opettajan ilme, joka vaivautui kapinallisen mutta lupaavan lapsen kanssa. Mais do que nunca, ele tinha o ar de um professor se esforçando com uma criança rebelde, mas promissora.

‘There is a Party slogan dealing with the control of the past,' he said. on|on|puolueen|puolue|iskulause|käsittelevä|kanssa|menneisyyden|hallinta|jostakin|menneisyyden|menneisyys|hän|sanoi há|é|um|Partido|slogan|lidando|com|o|controle|do|o|passado'|ele|disse 有|是|一个|党的|标语|处理|关于|的|控制|的|过去||他|说 "Hay un lema del Partido que se ocupa del control del pasado", dijo. «Є гасло партії, яке стосується контролю над минулим», — сказав він. ‘有一句党派口号涉及对过去的控制,'他说。 ‘On olemassa puolueen iskulause, joka käsittelee menneisyyden hallintaa,' hän sanoi. ‘Há um slogan do Partido que trata do controle do passado,' ele disse. ‘Repeat it, if you please.' toista|se|jos|sinä|ole hyvä repita|isso|se|você|por favor 重复|它|如果|你|请 Repítelo, por favor. ‘请你重复一遍。' ‘Toista se, jos voit.' ‘Repita, se você puder.'

‘“Who controls the past controls the future: who controls the present controls the past,”' repeated Winston obediently. kuka|hallitsee|sen|menneisyyden|hallitsee|tulevaisuuden||kuka|hallitsee|nykyisyyden||hallitsee|menneisyyden||toisti|Winston|kuuliaisesti quem|controla|o|passado|controla|o|futuro|quem|controla|o|presente|controla|o|passado|repetiu|Winston|obedientemente 谁|控制|这个|过去|控制|这个|未来|谁|控制|这个|现在|控制|这个|过去|重复|温斯顿|顺从地 ||||||||||||||||покірно ‘“谁控制过去,谁就控制未来;谁控制现在,谁就控制过去,”' 温斯顿顺从地重复道。 ‘“Kuka hallitsee menneisyyttä, hallitsee tulevaisuutta: kuka hallitsee nykyisyyttä, hallitsee menneisyyttä,”' toisti Winston kuuliaisesti. ‘“Quem controla o passado controla o futuro: quem controla o presente controla o passado,”' repetiu Winston obedientemente.

‘“Who controls the present controls the past,”' said O'Brien, nodding his head with slow approval. kuka|hallitsee|nykyisyyden||hallitsee|menneisyyden||sanoi|O'Brien|nyökkäen|hänen|päätään|kanssa|hitaasti|hyväksyntää quem|controla|o|presente|controla|o|passado|disse|O'Brien|acenando|sua|cabeça|com|lenta|aprovação 谁|控制|这个|现在|控制|这个|过去|说|奥布莱恩|点头|他的|头|带着|缓慢|赞同 ‘“谁控制现在,谁就控制过去,”' 奥布莱恩说,慢慢地点头表示赞同。 ‘“Kuka hallitsee nykyisyyttä, hallitsee menneisyyttä,”' sanoi O'Brien, nyökäten hitaasti hyväksyvästi. ‘“Quem controla o presente controla o passado,”' disse O'Brien, acenando com a cabeça em lenta aprovação. ‘Is it your opinion, Winston, that the past has real existence?' on|se|sinun|mielipide|Winston|että|menneisyys||on|todellinen|olemassaolo é|isso|sua|opinião|Winston|que|o|passado|tem|real|existência 是|这|你的|看法|温斯顿|认为|这个|过去|有|真实|存在 ‘你认为,过去真的存在吗,温斯顿?' ‘Onko mielipiteesi, Winston, että menneisyydellä on todellinen olemassaolo?' ‘É sua opinião, Winston, que o passado tem existência real?'

Again the feeling of helplessness descended upon Winston. jälleen|se|tunne|jostakin|voimattomuus|laskeutui|päälle|Winston novamente|o|sentimento|de|impotência|desceu|sobre|Winston 再次|这个|感觉|的|无助|降临|在|温斯顿 再次,无助的感觉降临到温斯顿身上。 Taaskin avuttomuuden tunne laskeutui Winstonin ylle. Novamente, a sensação de impotência desceu sobre Winston. His eyes flitted towards the dial. hänen|silmät|vilkaisivat|kohti|mittaria| seus|olhos|piscaram|para|o|mostrador 他的|眼睛|快速移动|朝向|这个|表盘 他的眼睛扫向了表盘。 Hänen silmänsä vilkaisivat mittariin. Seus olhos se moveram em direção ao mostrador. He not only did not know whether ‘yes' or ‘no' was the answer that would save him from pain; he did not even know which answer he believed to be the true one. hän|ei|vain|teki|ei|tiennyt|onko|kyllä|tai|ei|oli|se|vastaus|joka|olisi|pelastaa|hänet|-sta|kivulta|hän|teki|ei|edes|tiennyt|mikä|vastaus|hän|uskoi|olevan||se|tosi|vastaus ele|não|apenas|fez|não|sabia|se|'sim'|ou|'não'|era|a|resposta|que|iria|salvar|ele|de|dor|ele|não|não|mesmo|sabia|qual|resposta|ele|acreditava|a|ser|a|verdadeira|uma 他|不|仅仅|助动词|不|知道|是否|是|或|不是|是|这个|答案|使|将要|拯救|他|免于|痛苦|他|助动词|不|甚至|知道|哪个|答案|他|相信|认为|是|这个|真实|这个 他不仅不知道‘是’或‘否’哪个答案能让他免于痛苦;他甚至不知道自己相信哪个答案是真实的。 Hän ei vain tiennyt, oliko 'kyllä' vai 'ei' se vastaus, joka pelastaisi hänet kivulta; hän ei edes tiennyt, mikä vastaus hänestä oli se oikea. Ele não apenas não sabia se ‘sim' ou ‘não' era a resposta que o salvaria da dor; ele nem mesmo sabia qual resposta acreditava ser a verdadeira.

O'Brien smiled faintly. O'Brien|hymyili|heikosti O'Brien|sorriu|fracamente 奥布莱恩|微笑|微弱地 奥布莱恩微微一笑。 O'Brien hymyili heikosti. O'Brien sorriu levemente. ‘You are no metaphysician, Winston,' he said. sinä|olet|ei|metafyysikko|Winston|hän|sanoi você|é|nenhum|metafísico|Winston|ele|disse 你|是|不|形而上学家|温斯顿|他|说 ‘你不是个形而上学家,温斯顿,’他说。 ‘Et ole metafyysikko, Winston,' hän sanoi. ‘Você não é um metafísico, Winston,' ele disse. ‘Until this moment you had never considered what is meant by existence. tähän|tämän|hetken|sinä|olit|koskaan|miettinyt|mitä|on|tarkoitetaan|avulla|olemassaolo até|este|momento|você|tinha|nunca|considerado|o que|é|significa|por|existência 直到|这个|时刻|你|过去完成时助动词|从未|考虑|什么|是|意味着|通过|存在 'Hasta este momento nunca habías considerado lo que se entiende por existencia. «До цього моменту ви ніколи не замислювалися про те, що означає існування. ‘直到这一刻,你从未考虑过存在的意义。 ‘Tähän hetkeen asti et ollut koskaan miettinyt, mitä olemassaolo tarkoittaa. ‘Até este momento, você nunca havia considerado o que significa existir. I will put it more precisely. minä|aion|laittaa|sen|enemmän|tarkasti eu|verbo auxiliar futuro|colocarei|isso|mais|precisamente 我|将|放|它|更|精确地 我会更准确地说。 Sanon sen tarkemmin. Vou colocar de forma mais precisa. Does the past exist concretely, in space? onko|se|menneisyys|olemassa|konkreettisesti|tilassa|avaruudessa verbo auxiliar interrogativo|o|passado|existe|concretamente|em|espaço 助动词|这个|过去|存在|具体地|在|空间 ¿Existe el pasado concretamente, en el espacio? Чи існує минуле конкретно, у просторі? 过去是否在空间中具体存在? Onko menneisyys olemassa konkreettisesti, tilassa? O passado existe concretamente, no espaço? Is there somewhere or other a place, a world of solid objects, where the past is still happening?' onko|siellä|jossain|tai|muu|paikka|||maailma|jossa|kiinteitä|esineitä|jossa|menneisyys|on||edelleen|tapahtumassa é|há|algum lugar|ou|outro|um|lugar|um|mundo|de|sólidos|objetos|onde|o|passado|está|ainda|acontecendo 是|有|某处|或者|其他|一个|地方|一个|世界|的|固体|物体|在那里|这个|过去|是|仍然|发生 是否有某个地方,一个实物的世界,过去仍在发生?' Onko jossain paikka, maailmaa kiinteistä esineistä, jossa menneisyys tapahtuu yhä?' Há algum lugar, um mundo de objetos sólidos, onde o passado ainda está acontecendo?'

‘No.' não ‘不。' ‘Ei.' ‘Não.'

‘Then where does the past exist, if at all?' então|onde|verbo auxiliar|o|passado|existe|se|em|tudo Entonces, ¿dónde existe el pasado, si es que existe? ‘那么,过去到底存在于何处?' ‘Missä menneisyys sitten on, jos se on olemassa?' ‘Então onde o passado existe, se é que existe?' ‘In records. em|registros ‘在记录中。' ‘Tiedoissa. ‘Em registros. It is written down.' isso|é|escrito|para baixo Está escrito. ‘它被写下来了。' Se on kirjoitettu alas.' Está escrito.'

‘In records. em|registros ‘在记录中。 ‘Tiedoissa. ‘Em registros. And ——?' e 而——?' Ja ——?' E ——?'

‘In the mind. em|a|mente ‘在心中。 ‘Mielessä. ‘Na mente. In human memories.' em|humanas|memórias 在人类的记忆中。' Ihmisten muistoissa.' Nas memórias humanas.'

‘In memory. muisto|muisto em|memória 在|记忆 ‘为了纪念。 ‘Muistolle. ‘Em memória. Very well, then. erittäin|hyvin|sitten muito|bem|então 非常|好|那么 很好,那么。 Hyvä on, sitten. Muito bem, então. We, the Party, control all records, and we control all memories. me|puolue|puolue|hallitsemme|kaikki|tiedot|ja|me|hallitsemme|kaikki|muistot nós|o|Partido|controlamos|todos|registros|e|nós|controlamos|todas|memórias 我们|这个|党|控制|所有|记录|和|我们|控制|所有|记忆 我们,党,控制所有记录,我们控制所有记忆。 Me, puolue, hallitsemme kaikkia tietoja, ja hallitsemme kaikkia muistoja. Nós, o Partido, controlamos todos os registros e controlamos todas as memórias. Then we control the past, do we not?' sitten|me|hallitsemme|menneisyyden|menneisyys|tehdä|me|ei então|nós|controlamos|o|passado|verbo auxiliar|nós|não 那么|我们|控制|这个|过去|助动词|我们|不 Entonces controlamos el pasado, ¿no es así? 那么我们控制过去,是吗?' Silloin hallitsemme menneisyyttä, eikö niin? Então controlamos o passado, não é? ‘But how can you stop people remembering things?' mutta|kuinka|voit|sinä|estää|ihmisiä|muistamasta|asioita mas|como|pode|você|parar|as pessoas|de lembrar|coisas ‘但是你怎么能阻止人们记住事情呢?' ‘Mutta miten voit estää ihmisiä muistamasta asioita?' ‘Mas como você pode impedir as pessoas de se lembrarem das coisas?' cried Winston again momentarily forgetting the dial. huusi|Winston|jälleen|hetkeksi|unohtaen|sen|säätimen gritou|Winston|novamente|momentaneamente|esquecendo|o|mostrador 温斯顿再次喊道,暂时忘记了拨号盘。 huudahti Winston jälleen hetkeksi unohtaen mittarin. gritou Winston, esquecendo momentaneamente o mostrador. ‘It is involuntary. se|on|tahaton isso|é|involuntário ‘这是无意识的。 ‘Se on tahdosta riippumatonta. ‘É involuntário. It is outside oneself. se|on|ulkopuolella|itsestä isso|é|fora de|si mesmo Está fuera de uno mismo. Це поза собою. 这超出了自我。 Se on itsensä ulkopuolella. Está fora de si mesmo. How can you control memory? miten|voit|sinä|hallita|muistia como|pode|você|controlar|memória 如何|能|你|控制|记忆 你如何控制记忆? Miten voit hallita muistia? Como você pode controlar a memória? You have not controlled mine!' sinä|olet|ei|hallinnut|minun você|tem|não|controlado|minha 你|已经|不|控制|我的 ¡No has controlado el mío! 你没有控制我的! Et ole hallinnut minunani! Você não controlou a minha!

O'Brien's manner grew stern again. O'Brienin|käytös|kasvoi|vakavaksi|jälleen de O'Brien|maneira|tornou-se|severa|novamente O'Brien的|举止|变得|严厉|再次 Los modales de O'Brien se volvieron severos de nuevo. Поводження О’Браєна знову стало суворішим. 奥布莱恩的态度再次变得严厉。 O'Brienin käytös muuttui jälleen vakavaksi. O jeito de O'Brien ficou sério novamente. He laid his hand on the dial. hän|pani|hänen|käden|päälle|säätimen|säätö ele|colocou|sua|mão|em|o|mostrador 他|放下|他的|手|在|这个|表盘 他把手放在了拨号盘上。 Hän laski kätensä mittarille. Ele colocou a mão no mostrador.

‘On the contrary,' he said, ‘YOU have not controlled it. on|se|päinvastoin|hän|sanoi|sinä|olet|ei|hallinnut|sitä o|contrário|contrário|ele|disse|você|tem|não|controlado|isso 在|这个|相反|他|说|你|已经|不|控制|它 'Al contrario', dijo, 'USTED no lo ha controlado. ‘相反,'他说,‘你没有控制它。 'Päinvastoin,' hän sanoi, 'SINÄ et ole hallinnut sitä. ‘Pelo contrário,' ele disse, ‘VOCÊ não o controlou. That is what has brought you here. se|on|mikä|on|tuonut|sinut|tänne isso|é|o que|tem|trazido|você|aqui 那|是|什么|已经|带来|你|这里 Eso es lo que te ha traído aquí. 这就是把你带到这里的原因。 Se on se, mikä on tuonut sinut tänne. Isso é o que o trouxe aqui. You are here because you have failed in humility, in self-discipline. sinä|olet|täällä|koska|sinä|olet|epäonnistunut|-ssa|nöyryydessä|-ssa||kurinalaisuus você|está|aqui|porque|você|tem|falhado|em|humildade|em|| 你|是|这里|因为|你|已经|失败|在|谦卑||| Estás aquí porque has fallado en humildad, en autodisciplina. 你在谦卑和自律上失败了,所以你在这里。 Olet täällä, koska olet epäonnistunut nöyryydessä, itsekurissa. Você está aqui porque falhou na humildade, na autodisciplina. You would not make the act of submission which is the price of sanity. sinä|-isit|ei|tee|sen|teon|-sta|alistumisesta|joka|on|hinta|hinta|-sta|järkevyydestä você|verbo auxiliar condicional|não|faria|o|ato|de|submissão|que|é|o|preço|de|sanidade 你|将会|不|做|这个|行为|的|屈服|这|是|这个|代价|的|理智 No harías el acto de sumisión que es el precio de la cordura. 你不愿意做出屈服的行为,而这正是理智的代价。 Et halunnut tehdä alistumisen tekoa, joka on järkevyyden hinta. Você não faria o ato de submissão que é o preço da sanidade. You preferred to be a lunatic, a minority of one. sinä|suosittelit|-maan|olemista|erään|hullu|erään|vähemmistö|-n|yhden você|preferiu|a|ser|um|lunático|uma|minoria|de|um 你|更喜欢|去|成为|一个|疯子|一个|少数|的|一个人 Preferías ser un lunático, una minoría de uno. 你宁愿成为一个疯子,一个少数派。 Sait mieluummin olla hullu, yksi vähemmistö. Você preferiu ser um lunático, uma minoria de um. Only the disciplined mind can see reality, Winston. vain|kurinalainen|kurinalainen|mieli|voi|nähdä|todellisuus|Winston apenas|a|disciplinada|mente|pode|ver|a realidade|Winston 只有|这个|受过训练的|思维|能|看见|现实|温斯顿 只有有纪律的头脑才能看清现实,温斯顿。 Vain kurinalainen mieli voi nähdä todellisuuden, Winston. Somente a mente disciplinada pode ver a realidade, Winston. You believe that reality is something objective, external, existing in its own right. sinä|uskot|että|todellisuus|on|jotain|objektiivista|ulkoista|olemassa|-ssa|sen|oman|oikeutensa você|acredita|que|a realidade|é|algo|objetivo|externo|existente|em|seu|próprio|direito 你|相信|认为|现实|是|某种|客观的|外部的|存在|在|它的|自身|权利 Crees que la realidad es algo objetivo, externo, que existe por derecho propio. 你相信现实是某种客观的、外在的,独立存在的事物。 Uskot, että todellisuus on jotain objektiivista, ulkoista, joka on olemassa omana itsenään. Você acredita que a realidade é algo objetivo, externo, existindo por si só. You also believe that the nature of reality is self-evident. sinä|myös|uskot|että|todellisuuden|luonne|-n|todellisuus|on|| você|também|acredita|que|a|natureza|de|a realidade|é|| 你|也|相信|认为|这个|本质|的|现实|是|| También cree que la naturaleza de la realidad es evidente por sí misma. 你还相信现实的本质是不言而喻的。 Uskot myös, että todellisuuden luonne on itsestään selvää. Você também acredita que a natureza da realidade é autoevidente. When you delude yourself into thinking that you see something, you assume that everyone else sees the same thing as you. kun|sinä|petät|itseäsi|-ksi|ajattelemassa|että|sinä|näet|jotain|sinä|oletat|että|kaikki|muut|näkevät|saman|saman|asian|kuin|sinä quando|você|se ilude|a si mesmo|em|pensar|que|você|vê|algo|você|assume|que|todos|mais|vê|a|mesma|coisa|como|você 当你自欺欺人地认为你看到了某样东西时,你假设其他人也看到了和你一样的东西。 Kun petät itseäsi luulemaan, että näet jotain, oletat, että kaikki muut näkevät saman asian kuin sinä. Quando você se ilude pensando que vê algo, você assume que todos os outros veem a mesma coisa que você. But I tell you, Winston, that reality is not external. mutta|minä|kerron|sinulle|Winston|että|todellisuus|on|ei|ulkoinen mas|eu|digo|a você|Winston|que|a realidade|é|não|externa Pero te digo, Winston, que la realidad no es externa. 但我告诉你,温斯顿,现实并不是外在的。 Mutta sanon sinulle, Winston, että todellisuus ei ole ulkoinen. Mas eu lhe digo, Winston, que a realidade não é externa. Reality exists in the human mind, and nowhere else. todellisuus|on olemassa|-ssa|ihmisen|ihmisen|mielessä|ja|ei missään|muualla a realidade|existe|na|a|humana|mente|e|em lugar nenhum|mais 现实存在于人类的心智中,别无他处。 Todellisuus on olemassa ihmismielessä, eikä missään muualla. A realidade existe na mente humana, e em nenhum outro lugar. Not in the individual mind, which can make mistakes, and in any case soon perishes: only in the mind of the Party, which is collective and immortal. ei|-ssa|yksilön|yksilön|mielessä|joka|voi|tehdä|virheitä|ja|-ssa|minkään|tapauksessa|pian|häviää|vain|-ssa|puolueen|mielessä||||joka|on|kollektiivinen|ja|kuolematon não|na|a|individual|mente|que|pode|cometer|erros|e|em|qualquer|caso|logo|perece|apenas|na|a|mente|do|o|Partido|que|é|coletiva|e|imortal 不在个体的心智中,因为个体可能会犯错,而且无论如何很快就会消亡:只有在党的心智中,它是集体的和不朽的。 Ei yksilön mielessä, joka voi tehdä virheitä, ja joka joka tapauksessa pian kuolee: vain Puolueen mielessä, joka on kollektiivinen ja kuolematon. Não na mente individual, que pode cometer erros, e de qualquer forma logo perece: apenas na mente do Partido, que é coletiva e imortal. Whatever the Party holds to be the truth, is truth. mitä tahansa|puolue|puolue|pitää|että|on|totuus|totuus|on|totuus qualquer que|o|Partido|considera|que|seja|a|verdade|é|verdade 无论什么|这个|党|认为|成为|是|这个|真理|是|真理 Todo lo que el Partido considere verdad, es verdad. 无论党所认为的真理是什么,便是真理。 Mikä tahansa puolue pitää totuutena, on totuus. O que o Partido considera ser a verdade, é verdade. It is impossible to see reality except by looking through the eyes of the Party. se|on|mahdotonta|että|nähdä|todellisuus|paitsi|kautta|katsomalla|läpi|puolueen|silmät|puolueen|| isso|é|impossível|de|ver|realidade|exceto|por|olhar|através de|os|olhos|de|o|Partido 这|是|不可能|去|看见|现实|除非|通过|看|通过|这个|眼睛|的|这个|党 除了通过党的眼睛看,无法看到现实。 On mahdotonta nähdä todellisuutta muuta kuin katsomalla puolueen silmien läpi. É impossível ver a realidade exceto olhando através dos olhos do Partido. That is the fact that you have got to relearn, Winston. se|on|fakta|fakta|että|sinä|olet|saanut|että|oppia uudelleen|Winston isso|é|o|fato|que|você|tem|que|a|reaprender|Winston 那|是|这个|事实|那|你|有|得到|去|重新学习|温斯顿 这是你必须重新学习的事实,温斯顿。 Se on se fakta, jonka sinun on opeteltava uudelleen, Winston. Esse é o fato que você precisa reaprender, Winston. It needs an act of self-destruction, an effort of the will. se|vaatii|yhden|teon|itsensä|||yhden|ponnistuksen|tahdon||tahto isso|precisa|um|ato|de|||um|esforço|de|a|vontade 这|需要|一个|行为|的|||一个|努力|的|这个|意志 Necesita un acto de autodestrucción, un esfuerzo de voluntad. 这需要一种自我毁灭的行为,一种意志的努力。 Se vaatii itsetuhoista tekoa, tahdonponnistusta. É necessário um ato de autodestruição, um esforço de vontade. You must humble yourself before you can become sane.' sinä|täytyy|nöyrtyä|itsesi|ennen kuin|sinä|voit|tulla|järkevä você|deve|humilhar|a si mesmo|antes que|você|pode|se tornar|são 你|必须|使谦卑|你自己|在之前|你|能|成为|理智的 你必须谦卑自己,才能变得理智。 Sinun on nöyrryttävä itsesi ennen kuin voit tulla järkeväksi. Você deve se humilhar antes de poder se tornar são.

He paused for a few moments, as though to allow what he had been saying to sink in. hän|pysähtyi|varten|muutaman|hetken|hetken|kuin|ikään kuin|että|sallia|mitä|hän|oli|ollut|sanomassa|että|upota|sisään ele|pausou|por|um|poucos|momentos|como|se|para|permitir|o que|ele|tinha|estado|dizendo|a|afundar|em 他|停顿|为了|一|几|时刻|当|虽然|去|允许|什么|他|已经|被|说|去|沉|进 Hizo una pausa por unos momentos, como para permitir que asimilara lo que había estado diciendo. Він замовк на кілька хвилин, немовби дозволив зрозуміти те, що він говорив. 他停顿了几秒钟,似乎是为了让他所说的话深入人心。 Hän pysähtyi hetkeksi, ikään kuin antaakseen sen, mitä oli sanonut, laskeutua. Ele fez uma pausa por alguns momentos, como se quisesse permitir que o que estava dizendo fosse absorvido.

‘Do you remember,' he went on, ‘writing in your diary, “Freedom is the freedom to say that two plus two make four”?' teet|sinä|muistat|hän|hän jatkoi|eteenpäin|kirjoittamista|sisään|päiväkirjaasi||vapaus|on|se|vapaus|että|sanoa|että|kaksi|plus|kaksi|tekee|neljä você|você|lembra|ele|foi|em frente|escrevendo|em|seu|diário|liberdade|é|a|liberdade|de|dizer|que|dois|mais|dois|fazem|quatro 是否|你|记得|他|继续|继续|写|在|你的|日记|自由|是|这个|自由|去|说|那|二|加|二|等于|四 ‘你还记得,’他继续说道,‘在你的日记里写道,“自由就是能够说二加二等于四”吗?' ‘Muistatko,' hän jatkoi, ‘kun kirjoitit päiväkirjaasi, “Vapaus on vapautta sanoa, että kaksi plus kaksi on neljä”? ‘Você se lembra,' ele continuou, ‘de ter escrito em seu diário, “Liberdade é a liberdade de dizer que dois mais dois são quatro”?'

‘Yes,' said Winston. kyllä|sanoi|Winston sim|disse|Winston 是的|说|温斯顿 ‘是的,’温斯顿回答。 ‘Kyllä,' sanoi Winston. ‘Sim,' disse Winston.

O'Brien held up his left hand, its back towards Winston, with the thumb hidden and the four fingers extended. O'Brien|piti|ylhäällä|hänen|vasen|käsi|sen|selkä|kohti|Winstonia|kanssa|se|peukalo|piilotettuna|ja|neljä||sormea|ojennettuna O'Brien|levantou|para cima|sua|esquerda|mão|sua|parte de trás|em direção a|Winston|com|o|polegar|escondido|e|os|quatro|dedos|estendidos O'Brien|举起|向上|他的|左|手|它的|背面|朝向|Winston|用|这个|拇指|隐藏|和|这四个|四|手指|伸出 O'Brien levantó la mano izquierda, de espaldas a Winston, con el pulgar oculto y los cuatro dedos extendidos. О'Браєн підняв ліву руку тильною стороною до Вінстона, приховавши великий палець і витягнувши чотири пальці. 奥布莱恩举起他的左手,手背朝向温斯顿,拇指藏在后面,四个手指伸出。 O'Brien nosti vasemman kätensä, selkä Winstonia kohti, peukalo piilossa ja neljä sormea ojennettuna. O'Brien levantou a mão esquerda, com a parte de trás voltada para Winston, com o polegar escondido e os quatro dedos estendidos.

‘How many fingers am I holding up, Winston?' kuinka|monta|sormea|olen|minä|pidän|ylhäällä|Winston quantos|muitos|dedos|estou|eu|segurando|para cima|Winston' 多|多少|手指|我|我|正在举|向上|Winston "¿Cuántos dedos estoy sosteniendo, Winston?" ‘温斯顿,我举起了多少个手指?' ‘Kuinka monta sormea pidän ylhäällä, Winston?' ‘Quantos dedos eu estou levantando, Winston?' ‘Four.' neljä Quatro' ‘四个。' ‘Neljä.' ‘Quatro.'

‘And if the party says that it is not four but five — then how many?' ja|jos|puolue||sanoo|että|se|on|ei|neljä|vaan|viisi|sitten|kuinka|monta E|se|o|partido|diz|que|isso|é|não|quatro|mas|||quantos|muitos' 而且|如果|这个|党|说|这|它|是|不|四|而是|五|那么|多|多少 ‘如果党说这不是四个而是五个——那么你认为是多少?' ‘Ja jos puolue sanoo, että se ei ole neljä vaan viisi — niin kuinka monta?' ‘E se o partido disser que não são quatro, mas cinco — então quantos?'

‘Four.' neljä 'quatro' ‘四。' ‘Neljä.' ‘Quatro.'

The word ended in a gasp of pain. se|sana|päättyi|-ssa|ääneen|haukko|-n|kipu a|palavra|terminou|em|um|suspiro|de|dor 这个|单词|结束|在|一种|喘息|的|疼痛 |||||задиханні|| 这个词以一声痛苦的喘息结束。 Sana päättyi tuskan henkäykseen. A palavra terminou em um suspiro de dor. The needle of the dial had shot up to fifty-five. se|neula|-n|mittarin|näyttö|oli|ampunut|ylös|-lle|| a|agulha|do|o|mostrador|tinha|disparado|para|a|| 这个|指针|的|这个|表盘|已经|射|向上|到|| 表盘的指针已经跳到了五十五。 Mittarin neula oli noussut viiteenkymmeneen viiteen. A agulha do mostrador subiu para cinquenta e cinco. The sweat had sprung out all over Winston's body. se|hiki|oli|ponnahtanut|ulos|koko|ympäri|Winstonin|keho o|suor|tinha|brotado|para fora|todo|por|de Winston|corpo 这个|汗水|已经|涌出|出|全部|在上|温斯顿的|身体 温斯顿全身都冒出了汗。 Hiki oli noussut koko Winstonin keholle. O suor brotou por todo o corpo de Winston. The air tore into his lungs and issued again in deep groans which even by clenching his teeth he could not stop. ilmaa|ilma|repesi|sisään|hänen|keuhkoihinsa|ja|pääsi|jälleen|ääniin|syviä|murinoita|jotka|jopa|-lla|puristamalla|hänen|hampaitaan|hän|pystyi|ei|lopettamaan o|ar|rasgou|para|seus|pulmões|e|emitiu|novamente|em|profundos|gemidos|que|mesmo|ao|apertar|seus|dentes|ele|podia|não|parar 这|空气|撕裂|进入|他的|肺|并且|发出|再次|以|深沉的|呻吟|这|甚至|通过|咬紧|他的|牙齿|他|能|不|停止 |||||||||||||||стисненням|||||| 空气撕扯着他的肺部,再次发出深沉的呻吟声,即使咬紧牙关也无法阻止。 Ilma repi hänen keuhkojaan ja purkautui jälleen syvänä murinana, jota hän ei voinut estää edes hampaansa puristamalla. O ar rasgou seus pulmões e saiu novamente em gemidos profundos que, mesmo apertando os dentes, ele não conseguiu parar. O'Brien watched him, the four fingers still extended. O'Brien|katseli|häntä|neljä|neljä|sormea|edelleen|ojennettuna O'Brien|observou|ele|os|quatro|dedos|ainda|estendidos 奥布莱恩|观察|他|那|四|手指|仍然|伸出 奥布莱恩注视着他,四根手指仍然伸出。 O'Brien katseli häntä, neljä sormea yhä ojennettuna. O'Brien o observou, os quatro dedos ainda estendidos. He drew back the lever. hän|veti|takaisin|vivun|vivun ele|puxou|para trás|a|alavanca 他|拉|回|那|杆 他拉回了杠杆。 Hän veti vivun taaksepäin. Ele puxou a alavanca. This time the pain was only slightly eased. tämä|kerta|kipu|kipu|oli|vain|hieman|helpottunut esta|vez|a|dor|estava|apenas|levemente|aliviada 这|次|那|疼痛|是|仅仅|稍微|缓解 这次疼痛只是稍微缓解了一些。 Tällä kertaa kipu helpotti vain hieman. Desta vez a dor foi apenas ligeiramente aliviada.

‘How many fingers, Winston?' kuinka|monta|sormea|Winston quantos|muitos|dedos|Winston' 多少|多|手指|温斯顿 ‘温斯顿,你有多少根手指?' ‘Kuinka monta sormea, Winston?' ‘Quantos dedos, Winston?'

‘Four.' neljä quatro' ‘四根。' ‘Neljä.' ‘Quatro.'

The needle went up to sixty. neula|neula|meni|ylös|asti|kuuteen kymmeneen a|agulha|foi|até|a|sessenta 这个|针|走到|向上|到|六十 La aguja subió a sesenta. 针头上升到六十。 Neula nousi kuuteen kymmeneen. A agulha subiu para sessenta. ‘How many fingers, Winston?' kuinka|monta|sormea|Winston quantos|muitos|dedos|Winston' 多少|多|手指|温斯顿 ‘温斯顿,你有多少根手指?' ‘Kuinka monta sormea, Winston?' ‘Quantos dedos, Winston?'

‘Four! neljä quatro ‘四! ‘Neljä! ‘Quatro! Four! neljä quatro 四! Neljä! Quatro! What else can I say? mitä|muuta|voin|minä|sanoa o que|mais|posso|eu|dizer 什么|其他|能|我|说 我还能说什么? Mitä muuta voin sanoa? O que mais posso dizer? Four!' neljä quatro 四!' Neljä!' Quatro!'

The needle must have risen again, but he did not look at it. se|neula|täytyy|olla|noussut|taas|mutta|hän|ei|ei|katsoa|siihen| a|agulha|deve|ter|subido|novamente|mas|ele|não|não|olhou|para|ela 这|针|必须|已经|上升|再次|但是|他|没有|不|看|向|它 针头一定又上升了,但他没有看它。 Neulan on täytynyt nousta taas, mutta hän ei katsonut siihen. A agulha deve ter subido novamente, mas ele não olhou para ela. The heavy, stern face and the four fingers filled his vision. se|raskas|vakava|kasvot|ja|neljä||sormea|täyttivät|hänen|näkemyksen o|pesado|severo|rosto|e|os|quatro|dedos|preencheram|sua|visão 这|沉重的|严厉的|脸|和|这|四个|手指|填满|他的|视野 那张沉重而严厉的脸和四根手指占据了他的视线。 Raskas, ankara kasvo ja neljä sormea täyttivät hänen näkönsä. O rosto pesado e severo e os quatro dedos preencheram sua visão. The fingers stood up before his eyes like pillars, enormous, blurry, and seeming to vibrate, but unmistakably four. ne|sormet|seisoivat|ylös|edessä|hänen|silmät|kuin|pylväät|valtavat|sumeat|ja|näyttäen|että|värähtelevät|mutta|epäilemättä|neljä os|dedos|ficaram|em pé|diante de|seus|olhos|como|pilares|enormes|embaçados|e|parecendo|a|vibrar|mas|inconfundivelmente|quatro 这|手指|竖起|向上|在之前|他的|眼睛|像|柱子|巨大的|模糊的|和|似乎|去|震动|但是|毫无疑问地|四个 手指在他眼前像柱子一样竖起,巨大、模糊,似乎在震动,但无疑是四根。 Sormet nousivat hänen silmiensä eteen kuin pylväät, valtavat, sumeat ja näyttäen värisevän, mutta epäilemättä neljä. Os dedos se erguiam diante de seus olhos como pilares, enormes, embaçados e parecendo vibrar, mas inconfundivelmente quatro.

‘How many fingers, Winston?' kuinka|monta|sormea|Winston quantos|muitos|dedos|Winston 多少|多|手指|温斯顿 ‘温斯顿,多少根手指?' ‘Kuinka monta sormea, Winston?' ‘Quantos dedos, Winston?'

‘Four! neljä quatro ‘四! ‘Neljä! ‘Quatro! Stop it, stop it! lopeta|se|| pare|isso|pare|isso 停止|它|停止|它 停下,停下! Lopeta se, lopeta se! Pare, pare! How can you go on? miten|voit|sinä|jatkaa|eteenpäin como|pode|você|ir|em frente 如何|能|你|继续|继续 ¿Cómo puedes continuar? Як ти можеш продовжувати? 你怎么能继续? Miten voit jatkaa? Como você pode continuar? Four! neljä quatro 四! Neljä! Quatro! Four!' neljä quatro 四! Neljä! Quatro!

‘How many fingers, Winston?' kuinka|monta|sormea|Winston quantos|muitos|dedos|Winston 多少|多个|手指|温斯顿 ‘温斯顿,多少个手指?’ ‘Kuinka monta sormea, Winston?' ‘Quantos dedos, Winston?'

‘Five! viisi cinco ‘五! ‘Viisi! ‘Cinco! Five! viisi cinco 五! Viisi! Cinco! Five!' viisi cinco 五! Viisi! Cinco!

‘No, Winston, that is no use. ei|Winston|se|on|ei|hyötyä não|Winston|isso|é|nenhum|uso 不|温斯顿|那|是|没有|用处 —No, Winston, eso es inútil. ‘不,温斯顿,这没有用。 ‘Ei, Winston, se ei auta. ‘Não, Winston, isso não adianta. You are lying. sinä|olet|valehtelemassa você|está|mentindo 你|是|在说谎 你在撒谎。 Valehtelet. Você está mentindo. You still think there are four. sinä|edelleen|ajattelet|siellä|on|neljä você|ainda|pensa|há|são|quatro 你|仍然|认为|有|是|四个 你仍然认为有四个。 Ajattelet yhä, että niitä on neljä. Você ainda acha que são quatro. How many fingers, please?' kuinka|monta|sormea|ole hyvä quantos|muitos|dedos|por favor 多少|多个|手指|请 请问有多少个手指? Kuinka monta sormea, kiitos? Quantos dedos, por favor?

‘Four! neljä quatro 四个! Neljä! Quatro! five! viisi cinco 五个! Viisi! Cinco! Four! neljä quatro 四个! Neljä! Quatro! Anything you like. mitä tahansa|sinä|pidät qualquer coisa|você|gostar 任何东西|你|喜欢 你喜欢的任何东西。 Mitä tahansa haluat. Qualquer coisa que você goste. Only stop it, stop the pain!' vain|lopeta|se|lopeta|kivun|kipu apenas|pare|isso|pare|a|dor 只|停止|它|停止|这|痛苦 只要停止它,停止痛苦! Vain lopeta se, lopeta kipu! Apenas pare, pare com a dor!

Abruptly he was sitting up with O'Brien's arm round his shoulders. äkkiä|hän|oli|istumassa|ylös|kanssa|O'Brienin|käsi|ympäri|hänen|hartioita abruptamente|ele|estava|sentado|para cima|com|de O'Brien|braço|em volta de|seus|ombros 突然|他|是|坐着|起身|和|奥布莱恩的|手臂|环绕|他的|肩膀 |||||з||||| Раптом він сів, обнявши його за плечі рукою О’Брайена. 他突然坐起来,O'Brien的手臂环绕在他的肩膀上。 Yhtäkkiä hän istui pystyssä O'Brienin käsi olkapäillään. De repente, ele estava sentado com o braço de O'Brien em seus ombros. He had perhaps lost consciousness for a few seconds. hän|oli|ehkä|menettänyt|tajunnan|ajaksi|muutaman|sekunnin| ele|tinha|talvez|perdido|consciência|por|alguns|poucos|segundos 他|过去|也许|失去|意识|持续|几|几|秒 他可能失去了几秒钟的意识。 Hän oli ehkä menettänyt tajuntansa muutamaksi sekunniksi. Ele talvez tenha perdido a consciência por alguns segundos. The bonds that had held his body down were loosened. ne|siteet|jotka|olivat|pitäneet|hänen|kehoaan|alas|olivat|löysätty os|laços|que|tinham|segurado|seu|corpo|para baixo|foram|soltos 这|纽带|连接词|过去完成时助动词|持有|他的|身体|向下|被动语态助动词|放松 束缚他身体的绳索松开了。 Siteet, jotka olivat pidelleet hänen kehoaan alhaalla, löysättiin. As ligações que mantinham seu corpo preso foram afrouxadas. He felt very cold, he was shaking uncontrollably, his teeth were chattering, the tears were rolling down his cheeks. hän|tunsi|erittäin|kylmältä|hän|oli|tärisemässä|hallitsemattomasti|hänen|hampaansa|olivat|kalisemassa|ne|kyyneleet|olivat|valumassa|alas|hänen|poskiltaan ele|sentiu|muito|frio|ele|estava|tremendo|incontrolavelmente|seus|dentes|estavam|batendo|as|lágrimas|estavam|rolando|para baixo|suas|bochechas 他|感觉|非常|冷|他|是|颤抖|不可控制地|他的|牙齿|是|打颤|这|眼泪|是|滚动|向下|他的|面颊 他感到非常寒冷,无法控制地颤抖,牙齿在打颤,泪水顺着脸颊流下。 Hän tunsi itsensä hyvin kylmäksi, hän vapisi hallitsemattomasti, hänen hampaansa kalisivat, kyyneleet valuivat hänen poskiltaan. Ele se sentia muito frio, estava tremendo incontrolavelmente, seus dentes estavam batendo, as lágrimas escorriam por suas bochechas. For a moment he clung to   O'Brien like a baby, curiously comforted by the heavy arm round his shoulders. varten|hetki|hetki|hän|tarttui|johonkin|O'Brienin|kuin|vauva|vauva|uteliaasti|lohdutettuna|jonkin|se|raskas|käsi|ympäri|hänen|hartioita por|um|momento|ele|agarrou-se|a|O'Brien|como|um|bebê|curiosamente|confortado|por|o|pesado|braço|em volta de|seus|ombros 为了|一|瞬间|他|紧紧抓住|向|奥布莱恩|像|一|婴儿|好奇地|安慰|被|这|沉重的|手臂|环绕|他的|肩膀 他一时间像个婴儿一样紧紧依偎在奥布莱恩身边,奇妙地感到那只重重的手臂给了他安慰。 Hetken hän tarttui O'Brieniin kuin vauva, häntä lohdutti outo tunne raskaan käden ympärillä hänen hartioillaan. Por um momento, ele se agarrou a O'Brien como um bebê, curiosamente confortado pelo braço pesado em seus ombros. He had the feeling that O'Brien was his protector, that the pain was something that came from outside, from some other source, and that it was O'Brien who would save him from it. hän|oli|sen|tuntemus|että|O'Brien|oli|hänen|suojelija|että|se|kipu|oli|jotain|joka|tuli|jostakin|ulkopuolelta|jostakin|jonkin|muun|lähde|ja|että|se|oli|O'Brien|joka|tulisi|pelastamaan|hänet|jostakin|siitä ele|teve|a|sensação|que|O'Brien|era|seu|protetor|que|a|dor|era|algo|que|vinha|de|fora|de|alguma|outra|fonte|e|que|isso|era|O'Brien|quem|iria|salvar|ele|de|isso 他|过去时助动词|这个|感觉|连接词|奥布莱恩|是|他的|保护者|连接词|这|疼痛|是|某事|连接词|来自|从|外部|从|某个|其他|来源|和|连接词|这|是|奥布莱恩|谁|将要|拯救|他|从|这 他有一种感觉,奥布莱恩是他的保护者,痛苦是来自外部的某种东西,而是奥布莱恩会把他从中拯救出来。 Hänellä oli tunne, että O'Brien oli hänen suojelijansa, että kipu oli jotain, mikä tuli ulkopuolelta, jostain muualta, ja että O'Brien olisi se, joka pelastaisi hänet siitä. Ele tinha a sensação de que O'Brien era seu protetor, que a dor era algo que vinha de fora, de alguma outra fonte, e que era O'Brien quem o salvaria disso.

‘You are a slow learner, Winston,' said O'Brien gently. sinä|olet|yksi|hidas|oppija|Winston|sanoi|O'Brien|lempeästi você|é|um|lento|aprendiz|Winston|disse|O'Brien|gentilmente 你|是|一个|慢的|学习者|温斯顿|说|奥布莱恩|温柔地 —Eres un aprendiz lento, Winston —dijo O'Brien con suavidad—. ‘你是个慢学习者,温斯顿,'奥布莱恩温柔地说。 ‘Olet hidas oppija, Winston,' sanoi O'Brien lempeästi. ‘Você é um aprendiz lento, Winston,' disse O'Brien gentilmente.

‘How can I help it?' miten|voin|minä|auttaa|sitä como|posso|eu|ajudar|isso 怎么|能|我|帮助|它 '¿Cómo puedo evitarlo?' ‘我能怎么办?' ‘Miten voin sille mitään?' ‘Como posso evitar isso?' he blubbered. hän|itki ele|soluçou 他|呜咽 |плакав 他抽泣着说。 hän nyyhkytti. ele soluçou. ‘How can I help seeing what is in front of my eyes? miten|voin|minä|auttaa|näkemistä|mitä|on|edessä|etu||minun|silmät como|posso|eu|ajudar|ver|o que|está|em|frente|de|meus|olhos 怎么|能|我|帮助|看到|什么|是|在|前面|的|我的|眼睛 '¿Cómo puedo ayudar a ver lo que está frente a mis ojos? ‘我能怎么办,才能不看到我眼前的东西? ‘Miten voin olla näkemättä sitä, mikä on silmieni edessä? ‘Como posso evitar ver o que está na frente dos meus olhos? Two and two are four.' kaksi|ja|kaksi|ovat|neljä dois|e|dois|são|quatro 两|和|两|是|四 二加二等于四。 Kaksi ja kaksi on neljä. Dois e dois são quatro.

‘Sometimes, Winston. joskus|Winston às vezes|Winston 有时|温斯顿 有时候,温斯顿。 Joskus, Winston. Às vezes, Winston. Sometimes they are five. joskus|ne|ovat|viisi às vezes|eles|são|cinco 有时|它们|是|五 有时候它们是五。 Joskus ne ovat viisi. Às vezes eles são cinco. Sometimes they are three. joskus|ne|ovat|kolme às vezes|eles|são|três 有时|它们|是|三 有时候它们是三。 Joskus ne ovat kolme. Às vezes eles são três. Sometimes they are all of them at once. joskus|he|ovat|kaikki|niitä|heitä|kerralla|yhtä aikaa às vezes|eles|estão|todos|de|eles|em|uma vez 有时|他们|是|全部|的|他们|在|一次 A veces son todos a la vez. Іноді вони всі разом. 有时它们会同时出现。 Joskus he ovat kaikki kerralla. Às vezes, eles são todos ao mesmo tempo. You must try harder. sinun|täytyy|yrittää|kovemmin você|deve|tentar|mais 你|必须|尝试|更努力 你必须更加努力。 Sinun on yritettävä kovemmin. Você deve se esforçar mais. It is not easy to become sane.' se|on|ei|helppoa|että|tulla|järkeväksi isso|é|não|fácil|a|tornar-se|são 这|是|不|容易|去|成为|理智的 变得理智并不容易。 Ei ole helppoa tulla järkeväksi. Não é fácil se tornar são.

He laid Winston down on the bed. hän|laski|Winstonin|alas|päälle|sängyn|sänky ele|deitou|Winston|para baixo|em|a|cama 他|放下|温斯顿|向下|在|这|床 他把温斯顿放在床上。 Hän laski Winstonin sängylle. Ele deitou Winston na cama. The grip of his limbs tightened again, but the pain had ebbed away and the trembling had stopped, leaving him merely weak and cold. se|ote|-n|hänen|raajoista|kiristyi|jälleen|mutta|-n|kipu|oli|laantunut|pois|ja|-n|vapina|oli|lakannut|jättäen|hänet|vain|heikoksi|ja|kylmäksi o|aperto|de|seus|membros|apertou|novamente|mas|a|dor|tinha|diminuído|para longe|e|o|tremor|tinha|parado|deixando|ele|apenas|fraco|e|frio |||||сильно стиснувся||||||відступила|||||||||||| |||||||||||ebbed|||||||||||| 这个|握住|的|他的|四肢|收紧|再次|但是|这|疼痛|已经|渐渐消退|离开|和|这|颤抖|已经|停止|留下|他|仅仅|虚弱|和|寒冷 Його кінцівки знову зміцнилися, але біль ущух, а тремтіння припинилося, залишивши його лише слабким і холодним. 他的四肢再次收紧,但疼痛已经消退,颤抖也停止了,只剩下虚弱和寒冷。 Hänen raajojensa ote tiukkeni jälleen, mutta kipu oli hävinnyt ja vapina oli lakannut, jättäen hänet vain heikoksi ja kylmäksi. O aperto de seus membros se apertou novamente, mas a dor havia diminuído e o tremor havia parado, deixando-o apenas fraco e frio. O'Brien motioned with his head to the man in the white coat, who had stood immobile throughout the proceedings. O'Brien|viittasi|-lla|hänen|pää|-lle|-n|mies|-ssa|-n|valkoisessa|takissa|joka|oli|seissyt|liikkumattomana|koko|-n|prosessin O'Brien|sinalizou|com|sua|cabeça|para|o|homem|em|o|branco|casaco|que|tinha|permanecido|imóvel|durante|os|procedimentos 奥布莱恩|示意|用|他的|头|向|这个|男人|穿着|这|白色|外套|谁|已经|站立|不动|在整个|这|过程 奥布莱恩用头示意穿白大褂的那个人,他在整个过程中一直保持不动。 O'Brien viittasi päällään valkoapukuista miestä kohti, joka oli seissyt liikkumattomana koko menettelyn ajan. O'Brien fez um gesto com a cabeça para o homem de branco, que havia permanecido imóvel durante todo o processo. The man in the white coat bent down and looked closely into Winston's eyes, felt his pulse, laid an ear against his chest, tapped here and there, then he nodded to O'Brien. se|mies|-ssa|-n|valkoisessa|takissa|kumartui|alas|ja|katsoi|tarkasti|-iin|Winstonin|silmiin|tunsi|hänen|pulssi|asetti|-n|korva|-lle|hänen|rinta|koputti|tänne|ja|tuonne|sitten|hän|nyökkäsi|-lle|O'Brien o|homem|em|o|branco|casaco|inclinou|para baixo|e|olhou|de perto|para|Winston|olhos|sentiu|seu|pulso|colocou|um|ouvido|contra|seu|peito|bateu|aqui|e|lá|então|ele|acenou|para|O'Brien 这个|男人|穿着|这|白色|外套|弯下|向下|和|看|仔细|进入|温斯顿的|眼睛|感觉|他的|脉搏|放|一个|耳朵|靠在|他的|胸部|轻敲|这里|和|那里|然后|他|点头|向|奥布莱恩 穿白大褂的那个人弯下身仔细看着温斯顿的眼睛,感觉他的脉搏,把耳朵贴在他的胸口,轻轻敲打这里那里,然后他对奥布莱恩点了点头。 Valkoapukuinen mies kumartui alas ja katsoi tarkasti Winstonin silmiin, tunsi hänen pulssinsa, painoi korvansa hänen rintaansa vasten, koputti täällä ja siellä, sitten hän nyökkäsi O'Brienille. O homem de branco se inclinou e olhou de perto nos olhos de Winston, sentiu seu pulso, colocou um ouvido contra seu peito, bateu aqui e ali, então acenou com a cabeça para O'Brien.

‘Again,' said O'Brien. jälleen|sanoi|O'Brien 'Novamente|disse|O'Brien 再次|说|奥布莱恩 ‘再来一次,'奥布莱恩说。 ‘Uudelleen,' sanoi O'Brien. ‘Novamente,' disse O'Brien.

The pain flowed into Winston's body. se|kipu|virtasi|sisään|Winstonin|kehoon a|dor|fluiu|para|de Winston|corpo 这|疼痛|流入|到|温斯顿的|身体 疼痛流入了温斯顿的身体。 Kipu virtasi Winstonin kehoon. A dor fluiu para o corpo de Winston. The needle must be at seventy, seventy-five. ne|neula|täytyy|olla|kohdalla|seitsemänkymmentä|| a|agulha|deve|estar|em|setenta|| 这|针|必须|在|到|七十|| 针头必须在七十,七十五。 Neulan täytyy olla seitsemänkymmentä, seitsemänkymmentäviisi. A agulha deve estar em setenta, setenta e cinco. He had shut his eyes this time. hän|oli|sulkenut|hänen|silmät|tämän|kerran ele|tinha|fechado|seus|olhos|desta|vez 他|已经|关闭|他的|眼睛|这|次 这次他闭上了眼睛。 Hän oli sulkenut silmänsä tällä kertaa. Ele havia fechado os olhos desta vez. He knew that the fingers were still there, and still four. hän|tiesi|että|ne|sormet|olivat|vielä|siellä|ja|vielä|neljä ele|sabia|que|os|dedos|estavam|ainda|lá|e|ainda|quatro 他|知道|那|这|手指|是|仍然|在那里|和|仍然|四个 他知道手指仍然在那里,而且仍然是四根。 Hän tiesi, että sormet olivat edelleen siellä, ja edelleen neljä. Ele sabia que os dedos ainda estavam lá, e ainda eram quatro. All that mattered was somehow to stay alive until the spasm was over. kaikki|mikä|oli tärkeää|oli|jotenkin|infinitiivi|pysyä|elossa|kunnes|||oli|ohi tudo|que|importava|era|de alguma forma|a|ficar|vivo|até que|o|espasmo|estava|terminado 所有|那|重要|是|不知怎么|去|保持|活着|直到|这个|痉挛|是|结束 唯一重要的是设法活下去,直到痉挛结束。 Kaikki, mikä oli tärkeää, oli jotenkin pysyä elossa, kunnes kouristus oli ohi. Tudo que importava era de alguma forma permanecer vivo até que o espasmo terminasse. He had ceased to notice whether he was crying out or not. hän|oli|lakannut|infinitiivi|huomaamasta|oliko|hän|oli|itkemässä|ääneen|tai|ei ele|tinha|cessado|a|notar|se|ele|estava|gritando|para fora|ou|não 他|已经|停止|去|注意|是否|他|是|哭|出|或者|不 他已经不再注意自己是否在呼喊。 Hän oli lakannut huomaamasta, huutiko hän vai ei. Ele havia deixado de notar se estava gritando ou não. The pain lessened again. kipu|kipu|väheni|jälleen a|dor|diminuiu|novamente 这个|疼痛|减轻|再次 ||зменшився| 疼痛再次减轻。 Kipu väheni jälleen. A dor diminuiu novamente. He opened his eyes. hän|avasi|hänen|silmät ele|abriu|seus|olhos 他|打开|他的|眼睛 他睁开了眼睛。 Hän avasi silmänsä. Ele abriu os olhos. O'Brien had drawn back the lever. O'Brien|oli|vetänyt|takaisin|sen|vivun O'Brien|tinha|puxado|para trás|a|alavanca O'Brien había retirado la palanca. 奥布莱恩拉回了杠杆。 O'Brien oli vetänyt vivun takaisin. O'Brien havia puxado a alavanca.

‘How many fingers, Winston?' kuinka|monta|sormea|Winston quantos|muitos|dedos|Winston ‘温斯顿,多少根手指?' ‘Kuinka monta sormea, Winston?' ‘Quantos dedos, Winston?'

‘Four. neljä quatro ‘四根。 ‘Neljä. ‘Quatro. I suppose there are four. minä|oletan|siellä|on|neljä eu|suponho|há|são|quatro 我想应该是四根。 Oletan, että niitä on neljä. Eu suponho que haja quatro. I would see five if I could. minä|-isin|nähdä|viisi|jos|minä|-isin eu|verbo auxiliar condicional|ver|cinco|se|eu|pudesse 我|将要|看见|五个|如果|我|能 Vería cinco si pudiera. 如果可以的话,我想看到五个。 Näen viisi, jos voisin. Eu veria cinco se pudesse. I am trying to see five.' minä|olen|yritän|-ta|nähdä|viisi eu|estou|tentando|a|ver|cinco 我|正在|尝试|去|看见|五个 我正在努力去看五个。 Yritän nähdä viisi. Estou tentando ver cinco.

‘Which do you wish: to persuade me that you see five, or really to see them?' mikä|-ko|sinä|haluat|-ta|vakuuttaa|minut|että|sinä|näet|viisi|vai|oikeasti|-ta|nähdä|ne qual|verbo auxiliar|você|deseja|a|persuadir|me|que|você|vê|cinco|ou|realmente|a|ver|eles 哪一个|助动词|你|希望|去|说服|我|连接词|你|看见|五个|或者|真的|去|看见|它们 '¿Qué deseas: persuadirme de que ves cinco, o realmente verlos?' ‘你想要的是:说服我你看到了五个,还是实际上看到它们?' ‘Mitä haluat: vakuuttaa minut siitä, että näet viisi, vai todella nähdä ne?' ‘Qual você deseja: me persuadir de que vê cinco, ou realmente vê-los?'

‘Really to see them.' oikeasti|-ta|nähdä|ne realmente|a|ver|eles 真的|去|看见|它们 ‘实际上看到它们。' ‘Todella nähdä ne.' ‘Realmente vê-los.' ‘Again,' said O'Brien. taas|sanoi|O'Brien 'novamente'|'disse'|'O'Brien' 再次|说|奥布莱恩 “再一次,”奥布莱恩说。 ‘Taaskin,' sanoi O'Brien. ‘Novamente,' disse O'Brien.

Perhaps the needle was eighty — ninety. 'talvez'|'a'|'agulha'|'estava'|'oitenta'|'noventa' 也许指针在八十到九十之间。 Ehkä neula oli kahdeksankymmentä — yhdeksänkymmentä. Talvez a agulha estivesse em oitenta — noventa. Winston could not intermittently remember why the pain was happening. |||aikavälein|||||| 'Winston'|'podia'|'não'|'intermitentemente'|'lembrar'|'por que'|'a'|'dor'|'estava'|'acontecendo' 温斯顿无法间歇性地记起疼痛发生的原因。 Winston ei voinut ajoittain muistaa, miksi kipu tapahtui. Winston não conseguia lembrar intermitentemente por que a dor estava acontecendo.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.88 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.29 PAR_CWT:B7ebVoGS=19.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.07 PAR_CWT:AudnYDx4=6.47 zh-tw:AvJ9dfk5 fi:B7ebVoGS pt:AudnYDx4 openai.2025-02-07 ai_request(all=114 err=0.00%) translation(all=227 err=0.00%) cwt(all=1990 err=1.16%)