×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

The Infographics Show, What Happened to All the Bodies of Black Death Plague Victims?

What Happened to All the Bodies of Black Death Plague Victims?

When the Black Death Plague hit medieval England, it left a trail of destruction in its wake.

Up to half of the population was wiped out by the plague, which makes you wonder - what

happened to all the bodies of Black Death plague victims?

Imagine this - the year is 1348, and you are just a poor, humble monk from a small parish

in the countryside near London, England.

You live an ordinary monk's life, serving the poor rural people.

But today is no ordinary day.

Today, you've taken the long journey from the countryside into the city to attend the

Royal Courts.

You can scarcely believe it, but today you are going to be speaking to the King of England!

You can't help but be excited, even if your mission here is a grim one.

After waiting for hours in a crowded outer chamber, you are finally summoned into His

Majesty's presence.

You're sweating profusely under your monk's robes as you focus on making it through the

formalities without embarrassing yourself or accidentally insulting the King.

“Your Majesty,” you say, “There is a plague preying upon your loyal subjects.

The first sign of illness is a sudden fever and weakness, which quickly progresses to

swollen lumps in the armpits, neck or groin, followed by a blackening of the skin.

Most who catch this dreadful disease die a horrible, painful death within just a few

days.”

“Yes, yes,” the King says, irritably.

“I'm aware of this pestilence.

There have been reports from all over the realm for months now.

What exactly do you expect me to do about it?

Shouldn't you monks be praying about it or something?”

Uh oh!

This isn't going the way you had hoped it would.

You scramble to turn things around.

“Of course, your Majesty is right.

Your faithful people do not blame you for the plague, nor do they expect you to end

it.

Sire, the reason I've come all this way is rather more...practical.”

“Well, what is it then?” he growls.

“Get on with it!”

“It's the bodies, Sire,” you say in a rush.

“They are piling up faster than we can bury them.”

“Well, get some more grave diggers!” shouts the King.

“Of course, your Majesty, excellent advice.

But, ah… the thing is...we are quite rapidly running out of room for the bodies in our

graveyard.

In the last week we've had dozens of deaths in just our small parish alone, and it's

only getting worse by the day.

The huge number of bodies that must be buried are quickly filling up our little graveyard,

and threatening the prime plots reserved for our gracious nobles.

We'll be out of space completely in a matter of days at this rate!”

Now the King actually looks worried.

“We knew that this plague was bad,” he says, “but we had no idea it was this deadly.

We've heard of a few cases around the city, but nothing like what you describe.

If what you say is true, and if it were to spread to the cities, we would be drowning

in bodies!”

The King is quiet for a few moments, as he ponders all that you've told him.

Finally, he looks at you and says:

“It's settled, then.

Monk, I am making you my official Master of Body Disposal.

You are charged with overseeing all aspects of the handling and disposal of the bodies

of the victims of this dreadful plague.

You have the full backing of the Crown and all of our resources available to you, so

there is no excuse for failure.”

You can't believe it.

You don't know what you were expecting, but it wasn't this.

You're grateful you'll have the resources you need to help your parish, but the new

responsibility you have is daunting, to say the least.

The King has already dismissed you and moved on to the next petitioner, so you carefully

leave the chamber - being careful never to turn your back on His Royal Majesty - and

begin the long journey home.

You have a lot to think about.

By the time you arrive back at your church, you are full of plans and ideas.

The first order of business is to use your new power and influence to secure some extra

land.

Using the King's resources, you purchase several acres of land adjoining your graveyard

from a local Lord, and quickly consecrate it, since being buried outside of an official

church graveyard was considered a terrible fate for your eternal soul.

Next, you turn your attention to the burial practices themselves.

Before the plague broke out, people were used to being around death and bodies.

People died at home, their bodies were laid out in the Church for days of prayer and vigils,

and the church's graveyard did double-duty as a public gathering space.

The bond between the living and the dead was strong, and the dead were kept close at hand.

But with the fear of the plague spreading as fast as the disease itself, people are

starting to fear the dead, believing their bodies might spread the disease.

One of the most radical measures you implement is a ban on some traditional funeral practices.

Families will no longer be able to have their loved one's body displayed in the Church,

and family members won't be allowed to attend the burial, which will take place more quickly.

Another huge change will be the shift from individual burials to mass graves.

Instead of individual graves, which take up more time and space, large pits are dug, and

the bodies are wrapped in shrouds and carefully arranged in rows until the pit is full.

You take care to ensure each and every departed soul receives appropriate funeral rites, even

if it's a shared, stripped down, more practical version.

Finally, in a stroke of self-professed brilliance, you sprinkle the earth near the pits with

vinegar, since you believe it helps to stop the spread of the plague.

A few weeks later, although the plague continues to rage, the body situation in your parish

is much more under control.

You're feeling pretty good about yourself and the progress you've made, when a messenger

arrives with an urgent summons from the King.

He wants to see you in London immediately.

This can't be good...

The King barely lets you get through your kneeling and grovelling before he tears into

you.

“You're supposed to be my Master of Body Disposal!

I put you in charge of managing the bodies from this dratted plague.

So why, pray tell, are the bodies piling up in the streets of my city!”

You know you need to act quickly to save your own neck - literally.

The King has a reputation for separating the heads of those who displease him from their

bodies.

By some miracle, though, you escape with your head intact.

But you also have a huge new responsibility - clearing the bodies of Black Death plague

victims from the King's cities.

You know that you won't be given another chance to redeem yourself.

You get right to work tackling the new challenge of managing bodies in an urban setting.

Although the King told you of the shocking methods he has heard about being used in other

countries, such as burning the bodies or burying them on unconsecrated ground, you can't

bring yourself to violate your religious vows, even in the midst of a plague.

So, you implement the same changes to funeral rites and burial practices as you did in the

countryside, but you quickly realize that much more drastic measures will be needed

in the densely populated urban areas.

You order mass graves to be dug on any plot of available land throughout the city to accommodate

the tens of thousands of bodies.

These plague pits, as they would go on to be known, are much larger and deeper than

the modest mass graves in the countryside.

In some areas, bodies are stacked as much as six feet deep before a pit is filled in.

In the densely populated cities, fear and hysteria can spread just as fast as the disease

itself.

To combat the fear, you implement a law that requires any home with a sick person in it

to be marked with a red cross and the occupants to be sealed inside.

You assign Watchers to keep guard over marked homes to ensure no one leaves and to pass

along supplies.

People are rightfully unnerved at the sight of bodies being moved through the city, so

you hire teams of Searchers and Bearers to handle the bodies at night under the cover

of darkness.

Searchers are people, usually women, whose job it is to examine dead bodies and determine

if they had died of the plague.

Bearers would pull a cart through the city streets at night calling out “Bring out

your dead!” and collecting the bodies of plague victims who had died that day.

Due to the unsavory nature of their jobs, Searchers, Bearers and Grave Diggers were

forced to identify themselves publicly, and remain apart from society - which suited most

of them just fine, as Bearers and Grave Diggers were usually rough, drunken men - they were

even known to rob the corpses of victims.

Sadly, like up to half of the population of England, you, our brave and ingenious Monk,

will not survive the Black Death plague.

Despite your best efforts, an estimated one third to one half of the population of London

died in the plague, so you might have succumbed to the disease yourself - although we wouldn't

be surprised if you met a more...sinister end at the hands of a displeased King.

But your legacy lives on, and modern scientists, architects and even developers continue to

find evidence of your work all over England.

Plague pits have been unearthed all over modern London.

There's the Lincolnshire mass grave with 48 skeletons, including 27 children, stacked

neatly in rows.

Charterhouse Square in Farringdon is the largest mass grave in London, home to an estimated

50,000 victims of the Black Death plague.

Historical records tell us that the Bishop of London purchased a property outside the

city, dubbed “No Man's Land”, to bury plague victims, and that, when it quickly

filled, a local landowner bought the adjacent 13-acre property, where excavations have revealed

bodies stacked 5 feet deep in places.

From historical records, we can also learn about the immediate aftermath of the hasty

mass burials of plague victims.

Sources mention many “annoyances” in the wake of the plague, including “terrible

stenches” as bits of coffins, shrouds and decomposing bodies found their way to the

surface.

Churches spent small fortunes filling and leveling the sites of these plague pits to

deal with the “unpleasantness”.

The East Smithfield cemetery in London was used only during the Black Death of 1348-1349,

so the 600 bodies buried there can tell us a lot about the plague's victims.

From studying these skeletons, we have learned that the death rate among royals and higher

nobility was as low as 5%, compared to 45% among the clergy.

Researchers Sharon N. DeWitte from the University of South Carolina and Marianne Kowaleski from

Fordham University published a paper in 2017 about the Eastfield bodies, and they concluded

that “the elderly, those who were impoverished, and those who suffered relatively poor health

faced higher risks of death than their younger, wealthier and healthier peers.”

The plague left social legacies, too.

The labor shortages resulting from the staggering death rates accelerated the decline of serfdom

and the rise of the peasant class, as new opportunities opened up to poor, indentured

serfs.

The Black Death also drastically changed the way people thought about death - once accepted

as the inevitable conclusion to a well-lived Christian life, death was now a thing to fear,

something that could strike you down without warning and wipe out entire families and communities.

The horrors of what happened to the bodies of Black Death plague victims forever changed

the relationship between the living and the dead.

If you thought this video was fascinating, then you have to check out our other videos,

like this one called “Where Did All The Titanic Bodies Disappear To?”; or, you might

like this other video, instead.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

What Happened to All the Bodies of Black Death Plague Victims? что|произошло|с|все|определенный артикль|тела|жертвы|Черной|Смерти|Чумы|жертв |||||||||Victims|Victims of plague was|geschah||||||Schwarzen||Pest|Opfer 什么|发生了|对|所有|这些|尸体|的|黑色|死亡|瘟疫|受害者 |||||||||الطاعون|ضحايا |||||||||чума| nə|baş verdi|-ə|bütün|o|cəsədləri|-in|Qara|Ölüm|taun|qurbanları 何|起こった|に|すべての|その|遺体|の|黒い|死|疫病|被害者 qué|sucedió|a|todos|los|cuerpos|de|Negra|Muerte|peste|víctimas Was geschah mit all den Leichen der Pestopfer des Schwarzen Todes? Τι συνέβη σε όλα τα πτώματα των θυμάτων της πανούκλας του Μαύρου Θανάτου; Qu'est-il advenu des corps des victimes de la peste noire ? Che fine hanno fatto tutti i corpi delle vittime della peste nera? 흑사병 희생자의 시신은 모두 어떻게 되었나요? Kas nutiko visiems juodosios mirties maro aukų kūnams? Co stało się z ciałami ofiar zarazy czarnej śmierci? O que aconteceu a todos os corpos das vítimas da peste negra? Kara Ölüm Vebası Kurbanlarının Cesetlerine Ne Oldu? Що сталося з тілами всіх жертв чуми чорної смерті? 黑死病死者的屍體都去哪了? 黑死病受害者的尸体都发生了什么? 黒死病の犠牲者たちの遺体はどうなったのか? ¿Qué pasó con todos los cuerpos de las víctimas de la peste negra? Что случилось со всеми телами жертв чумы Черной смерти? Qara Ölüm Plagı Qurbanlarının Bütün Cəsədlərinə Nə Oldu?

When the Black Death Plague hit medieval England, it left a trail of destruction in its wake. когда|определенный артикль|Черная|Смерть|Чума|ударила|средневековую|Англию|она|оставила|неопределенный артикль|след|разрушения||в|ее|след ||||||Middle Ages|||||path of devastation||||| |||||||||||rastro|||||sua ||||||mittelalterlichem||sie|||Spur|||in||Folge ||||||||||||||||stopách 当|这|黑色|死亡|瘟疫|袭击|中世纪的|英格兰|它|留下|一|痕迹|的|破坏|在|它的|余波 ||||الطاعون|||||||||دمار||| ||||||średniowiecznej|||||ślad||||| |||||||||||слід|||||слідах nə zaman|o|Qara|Ölüm|taun|zərbə vurdu|orta əsr|İngiltərə|o|buraxdı|bir|iz|-in|dağıntı|içində|onun|ardı いつ|その|黒い|死|疫病|襲った|中世の|イングランド|それ|残した|一つの|跡|の|破壊|に|それの|余波 cuando|la|Negra|Muerte|peste|golpeó|medieval|Inglaterra|eso|dejó|un|rastro|de|destrucción|en|su|estela Quando a peste da Peste Negra atingiu a Inglaterra medieval, deixou um rasto de destruição. Коли Чорна смерть надійшла в середньовічну Англію, вона залишила за собою слід руйнувань. 当黑死病袭击中世纪英格兰时,它留下了一条毁灭的痕迹。 黒死病が中世のイングランドを襲ったとき、それはその後に破壊の跡を残しました。 Cuando la peste negra golpeó la Inglaterra medieval, dejó un rastro de destrucción a su paso. Когда чума Черной смерти поразила средневековую Англию, она оставила за собой след разрушений. Qara Ölüm Plagı orta əsr İngiltərəsinə düşdükdə, arxasında bir dağıntı izi buraxdı.

Up to half of the population was wiped out by the plague, which makes you wonder - what до|предлог|половины|жертвы|определенный артикль|население|было|стерто|прочь|предлог|определенный артикль|чумой|которая|заставляет|тебя|задуматься| |||||||eliminada||||peste||||| |||||Bevölkerung||ausgerottet|ausgerottet|||||||| fino|a|metà|||popolazione||spazzata|eliminata|||peste||||| 直到|到|一半|的|这|人口|被|||由|这|瘟疫|这|使|你|想知道|什么 |||||||أُبيد||||||||| |||||||wytępione||||||||| |||||||вимерло||||чума||||| qədər|-ə|yarısı|-in|o|əhali|idi|silindi|tamamilə|-dən|o|taun|hansı ki|edir|sən|düşünməyə|nə 最大で|まで|半分|の|その|人口|は|||によって|その|疫病|それが|させる|あなた|疑問に思う|何 hasta|a|la mitad|de|la|población|fue|borrada|fuera|por|la|peste|lo que|hace|tú|preguntarte|qué До половини населення загинуло від чуми, що змушує задуматися — що 多达一半的人口被瘟疫消灭,这让人想知道 - 发生了什么? 人口の最大半分がこの疫病によって消滅したため、あなたは疑問に思うでしょう - 何が Hasta la mitad de la población fue aniquilada por la peste, lo que te hace preguntarte - ¿qué До половины населения было уничтожено чумой, что заставляет задуматься - что Plaga əhalinin yarısına qədərini məhv etdi, bu da insanı düşündürür - nə oldu

happened to all the bodies of Black Death plague victims? произошло|с|все|определенный артикль|тела|жертвы|Черной|Смерти|Чумы|жертв ||||||||Black Death victims| ||||||||Pest| 发生了|给|所有|这些|身体|的|黑色|死亡|瘟疫|受害者 |||||||||жертв baş verdi|-ə|bütün|o|cəsədləri|-in|Qara|Ölüm|taun|qurbanları 何が起こった|に|すべての|その|遺体|の|黒い|死|ペスト|被害者 sucedió|a|todos|los|cuerpos|de|Negra|Muerte|peste|víctimas сталося з усіма тілами жертв чуми Чорної смерті? 黑死病受害者的尸体都发生了什么? 黒死病の犠牲者たちの遺体に起こったのか? pasó con todos los cuerpos de las víctimas de la peste negra? случилось со всеми телами жертв чумы Черной смерти? Qara Ölüm plagı qurbanlarının bütün cəsədlərinə?

Imagine this - the year is 1348, and you are just a poor, humble monk from a small parish представь|это|этот|год|есть|и|ты|есть|просто|один|бедный|скромный|монах|из|одной|маленькой|приход ||||||||||||||||local church community ||||||||||||||||paróquia ||||||||||armer|demütig|Mönch||||Gemeinde ||||||||||||monaco||||parrocchia 想象|这个|这个|年|是|和|你|是|只是|一个|穷的|谦卑的|僧侣|来自|一个|小的|教区 ||||||||||||||||رعية |||||||||||skromny||||| |||||||||||скромний|монах||||парафія təsəvvür et|bu|il|il|dir|və|sən|san|sadəcə|bir|kasıb|təvazökar|rahib|-dan|bir|kiçik|məhəllə 想像して|これ|その|年|です|そして|あなた|は|ただの|一人の|貧しい|謙虚な|修道士|の|一つの|小さな|教区 imagina|esto|el|año|es|y|tú|eres|solo|un|pobre|humilde|monje|de|una|pequeña|parroquia Imagine o seguinte: o ano é 1348 e você é apenas um pobre e humilde monge de uma pequena paróquia 想象一下 - 现在是1348年,你只是一个来自小教区的贫穷谦卑的僧侣。 想像してみてください - 年は1348年、あなたはイギリスのロンドン近郊の小さな教区から来た貧しい謙虚な僧侶です。 Imagina esto: el año es 1348, y eres solo un pobre y humilde monje de una pequeña parroquia. Представьте себе - год 1348, и вы просто бедный, скромный монах из маленькой приходской церкви. Təsəvvür edin - il 1348-dir, və siz kiçik bir parşiyadan sadə, kasıb bir rahibsiniz.

in the countryside near London, England. в|окрестностях|деревне|рядом|Лондоном|Англией ||campagna||| 在|这|农村|附近|伦敦|英国 -də|bu|kənd|yaxınlığında|London|İngiltərə の|その|田舎|の近く|ロンドン|イギリス en|el|campo|cerca|Londres|Inglaterra 在英格兰伦敦附近的乡村。 田舎の人々に仕える普通の僧侶の生活を送っています。 en el campo cerca de Londres, Inglaterra. В сельской местности недалеко от Лондона, Англия. London, İngiltərə yaxınlığındakı kənddə.

You live an ordinary monk's life, serving the poor rural people. ты|живешь|обычную|обычную|монашескую|жизнь|служа|бедным|бедным|сельским|людям ||||monastic||helping|||| |||gewöhnliches|||dienen|||ländlichen| ||||monaco|||||rurale| 你|过|一种|普通的|僧人的|生活|服务|这些|穷困的|农村的|人们 |||||||||wiejskim| sən|yaşayırsan|bir|adi|rahibin|həyat|xidmət edərək|bu|kasıb|kəndli|insanlara あなた|送る|一|普通の|僧侶の|生活|仕える|その|貧しい|農村の|人々 tú|vives|una|ordinaria|del monje|vida|sirviendo|a|pobres|rurales|personas 你过着普通的僧侣生活,服务于贫穷的农村人。 しかし、今日は普通の日ではありません。 Vives una vida ordinaria de monje, sirviendo a la pobre gente rural. Вы ведете обычную жизнь монаха, служа бедным сельским жителям. Siz kasıb kənd insanlarına xidmət edərək adi bir rahib həyatı yaşayırsınız.

But today is no ordinary day. но|сегодня|есть|не|обычный|день aber||||| 但是|今天|是|不|普通的|日子 amma|bu gün|dir|heç|adi|gün しかし|今日|は|ない|普通の|日 pero|hoy|es|ningún|ordinario|día 但今天不是普通的一天。 Pero hoy no es un día ordinario. Но сегодня не обычный день. Amma bu gün adi bir gün deyil.

Today, you've taken the long journey from the countryside into the city to attend the сегодня|ты|взял|долгий||путь|из|деревни||в|город||чтобы|посетить| |||||||||||||go to| 今天|你已经|走过|这|长|路程|从|这|农村|到|这|城市|去|参加|这 |||||||||||||відвідати| bu gün|sən|götürmüsən|uzun||səyahət|-dən|kənd||-ə|şəhər||-mək|iştirak etmək| 今日は|あなたは|取った|その|長い|旅|から|その|田舎|に|その|都市|に|出席する|その Hoy|has|tomado|el|largo|viaje|del|la|||los|||| 今天,你从乡村长途跋涉到城市,参加 今日は、田舎から街へ長い旅をして、 Hoy, has realizado el largo viaje desde el campo hasta la ciudad para asistir a los Сегодня вы совершили долгий путь из деревни в город, чтобы посетить Bu gün kənddən şəhərə uzun bir səyahət etmisiniz ki,

Royal Courts. королевские|дворы Königliche| 皇家|法院 królewskie| |суди kral|məhkəmələri ロイヤル|裁判所 Reales|Cortes 皇家法庭。 王室に出席するために来ました。 Tribunales Reales. Королевские дворы. Krallıq Məhkəmələrinə qatılmaq üçün.

You can scarcely believe it, but today you are going to be speaking to the King of England! ты|можешь|едва|верить|это|но|сегодня|ты|есть|собираешься|к|быть|говорящим|к|королю|король|Англии| ||barely||||||||||||||| ||mal pode||||||||||||||| ||kaum||||||||||||||| 你|能|几乎不|相信|这件事|但是|今天|你|将要|去|对|成为|说话|对|这位|国王|的|英国 ||تكاد||||||||||||||| ||ледве||||||||||||||| sən|bacarmaq|çətinliklə|inanmaq|buna|amma|bu gün|sən|olacaqsan|gedirsən|-mək|olmaq|danışmaq|-ə|kral||-ın|İngiltərə あなた|できる|ほとんど|信じる|それ|しかし|今日|あなた|は|行く|に|なる|話す|に|その|王|の|イギリス tú|puedes|apenas|creer|eso|pero|hoy|tú|estás|vas|a|estar|hablando|a|el|Rey|de|Inglaterra 你几乎不敢相信,但今天你将要与英格兰国王交谈! 信じられないかもしれませんが、今日はイギリスの王様と話すことになります! Apenas puedes creerlo, ¡pero hoy vas a hablar con el Rey de Inglaterra! Вы едва ли можете в это поверить, но сегодня вы будете говорить с королем Англии! Buna inanmaq çətindir, amma bu gün İngiltərə Kralı ilə danışacaqsınız!

You can't help but be excited, even if your mission here is a grim one. ты|не можешь|помочь|но|быть|взволнованным|даже|если|твоя|миссия|здесь|есть|одна|мрачная|задача |||||||||||||serious and dire| |||||||||||||sombria| |||sein||||||||||düster| |||||||||||||temná| 你|不能|帮助|但|感到|兴奋|即使|如果|你的|任务|在这里|是|一个|严峻的|任务 |||||||||||||مظلمة| |||||||||||||похмура| sən|bacarmırsan|kömək etmək|amma|olmaq|həyəcanlı|hətta|əgər|sənin|missiya|burada|dir|bir|qaranlıq|missiya あなた|できない|助ける|しかし|なる|興奮する|さえ|もし|あなたの|任務|ここで|は|一つの|厳しい|もの tú|no puedes|evitar|sino|estar|emocionado|incluso|si|tu|misión|aquí|es|una|sombría|una Ви не можете не бути excited, навіть якщо ваша місія тут є суворою. 即使你的任务很严峻,你也忍不住感到兴奋。 任務が厳しいものであっても、ワクワクせずにはいられません。 No puedes evitar sentirte emocionado, incluso si tu misión aquí es sombría. Вы не можете не волноваться, даже если ваша миссия здесь мрачная. Burada missiyanız qaranlıq olsa da, həyəcanlanmamaq mümkün deyil.

After waiting for hours in a crowded outer chamber, you are finally summoned into His после|ожидания|в|часах|в|одном|переполненном|внешнем|зале|ты|есть|наконец|вызван|в|Его |||||||outer chamber||||||| |||||||externa|||||chamado|| |||||||||du||||| 等待了|等待|了|小时|在|一个|拥挤的|外部的|房间|你|被|最终|召唤|进入|他的 ||||||||||||مُستدعى|| ||||||переповненій||кімната||||викликано|| sonra|gözləmək|üçün|saatlar|içində|bir|dolu|xarici|otaq|sən|olursan|nəhayət|çağırıldın|içəri|Onun 待った後|待機|の|時間|の中|一つの|混雑した|外側の|部屋|あなた|は|ついに|呼ばれる|に|彼の después|esperar|por|horas|en|una|concurrida|exterior|cámara|tú|estás|finalmente|llamado|a|Su Depois de esperar horas numa câmara exterior apinhada de gente, é finalmente chamado à Sua Після годинного очікування в переповненій зовнішній палати, вас нарешті викликають до Його 在拥挤的外室等了几个小时后,你终于被召入他的 混雑した外部の部屋で何時間も待った後、ついに陛下の元に呼ばれます。 Después de esperar durante horas en una abarrotada sala exterior, finalmente eres llamado a la presencia de Su После нескольких часов ожидания в переполненной внешней комнате, вас наконец вызывают к Его Saatlarla dolu bir xarici otaqda gözlədikdən sonra, nəhayət, Sizin

Majesty's presence. величества|присутствие the royal presence| Majestät| 陛下的|在场 |присутності Majestəsinin|hüzuruna 陛下の|存在 Величності. 陛下的面前。 陛下の前に。 Majestad. Величеству. Möhtəşəmliyinizi qəbul etməyə çağırılırsınız.

You're sweating profusely under your monk's robes as you focus on making it through the ты есть|потеешь|обильно|под|твоими|монашескими|рясами|как|ты|сосредотачиваешься|на|том|это|через|все sən|tərləyirsən|çox|altında|sənin|rahibin|paltarları|kimi|sən|diqqətini cəmləyirsən|üzərində|etmək|bunu|keçmək|bu 你在僧侣的长袍下满身是汗,专注于完成这个任务。 僧侶のローブの下で大量の汗をかきながら、恥をかかずに形式的な手続きを乗り切ることに集中します。 Estás sudando profusamente bajo tus túnicas de monje mientras te concentras en pasar por las Вы сильно потеете под монашескими одеяниями, сосредоточившись на том, чтобы пройти через Rahib paltarlarınızın altında çoxlu tərləyirsiniz, çünki özünüzü

formalities without embarrassing yourself or accidentally insulting the King. формальности|без|смущения|себя|или|случайно|оскорбления|короля|короля rəsmi prosedurlar|olmadan|utandırmaq|özünü|ya|təsadüfən|təhqir etmək|Kralı|Kralı формальності без того, щоб впасти в незручність або випадково образити короля. 在不让自己尴尬或无意中冒犯国王的情况下进行礼节。 また、王を不快にさせたり、誤って侮辱したりしないように。 formalidades sin avergonzarte o insultar accidentalmente al Rey. формальности, не опозорившись и не оскорбив Короля. təhqir etmədən və ya Kralı təsadüfən incitmədən rəsmi mərasimləri keçməyə çalışırsınız.

“Your Majesty,” you say, “There is a plague preying upon your loyal subjects. ваш|величество|вы|говорите|там|есть|одна|чума|охотящаяся|на|ваших|преданных|подданных ||||||||afflicting|||| ||||||||afligindo|||| |Majestät|||es|||||||| 你|陛下|你|说|有|是|一场|瘟疫|侵害|在|你的|忠诚的|子民 |جلالتك|||||||تفتك|||| |||||||чума|що полює||||підданих sizin|hökmdar|siz|deyirsiniz|orada|var|bir|taun|hücum edən|üzərinə|sizin|sadiq|vətəndaşlar あなたの|陛下|あなた|言います|そこに|あります|一つの|疫病|襲っている|に|あなたの|忠実な|国民 su|majestad|tú|dices|allí|hay|una|plaga|acechando|sobre|sus|leales|súbditos “Ваше Величність,” кажете ви, “Існує чума, яка загрожує вашим вірним підданим. “陛下,”你说,“有一种瘟疫正在侵袭您忠诚的臣民。” 「陛下、」あなたは言います。「忠実な臣民に襲いかかる疫病があります。」 “Su Majestad,” dices, “Hay una plaga que acecha a sus leales súbditos. «Ваше Величество», — говорите вы, — «на ваших верных подданных напала чума. “Sizin Məhəbbətiniz,” siz deyirsiniz, “Sizin sadiq möminlərinizin üzərinə bir vəba düşüb.

The first sign of illness is a sudden fever and weakness, which quickly progresses to первый||признак|болезни|болезнь|есть|одна|внезапная|лихорадка|и|слабость|которая|быстро|прогрессирует|к |||||||||||||advances| ||||||||||Schwäche|||fortschreitet| 第一个|第一个|症状|的|疾病|是|一个|突然的|发热|和|虚弱|这|快速地|进展|到 bu|ilk|işarə|-in|xəstəlik|dir|bir|ani|qızdırma|və|zəiflik|ki|tez|irəliləyir|-ə その|最初の|兆候|の|病気|は|一つの|突然の|熱|と|脆弱さ|それは|すぐに|進行する|へ el|primer|signo|de|enfermedad|es|una|repentina|fiebre|y|debilidad|que|rápidamente|progresa|a Першою ознакою хвороби є раптова лихоманка та слабкість, які швидко прогресують до 疾病的第一个迹象是突然的发烧和虚弱,迅速发展为 病気の最初の兆候は突然の熱と倦怠感で、すぐに進行します。 El primer signo de enfermedad es una fiebre repentina y debilidad, que rápidamente progresa a Первый признак болезни — это внезапная лихорадка и слабость, которые быстро прогрессируют к Xəstəliyin ilk əlaməti ani qızdırma və zəiflikdir, bu da tezliklə

swollen lumps in the armpits, neck or groin, followed by a blackening of the skin. опухшие|шишки|в|подмышках|подмышках|шее|или|паху|за которым|следуют|одно|потемнение|кожи||кожи enlarged|swollen masses|||underarms|||inguinal region||||darkening of skin||| inchados|caroços|||axilas|||virilha||||||| geschwollene|Lymphknoten|||Achseln|||Leiste||||Verdunkelung||| ||||pazuchách|||trieslo||||||| 肿胀的|肿块|在|这个|腋下|颈部|或者|腹股沟|随后|由|一个|变黑|的|这个|皮肤 |تكتلات|||الإبطين|||||||||| |пухлини|||підпахвини|||паху||||потемніння||| şişmiş|düyünlər|-də|bu|qoltuqlarda|boyun|ya|qasıq|ardından|ilə|bir|qaralma|-in|bu|dəri 腫れた|塊|の|その|脇の下|首|または|そけい部|続いて|による|1つの|黒ずみ|の|その|皮膚 hinchados|bultos|en|los|sobacos|cuello|o|ingle|seguido|de|una|oscurecimiento|de|la|piel 腋下、脖子或腹股沟的肿块,随后皮肤变黑。 脇の下、首、または鼠径部に腫れた塊が現れ、その後皮膚が黒くなります。 bultos hinchados en las axilas, el cuello o la ingle, seguidos de un ennegrecimiento de la piel. опухшим шишкам в подмышках, на шее или в паху, за которыми следует потемнение кожи. qoltuq altlarında, boyunda və ya qasıqda şişkin düyünlərin yaranmasına səbəb olur, ardından isə dərinin qaralması baş verir.

Most who catch this dreadful disease die a horrible, painful death within just a few большинство|кто|подхватывают|эту|ужасную|болезнь|умирают|одну|ужасную|болезненную|смерть|в течение|всего|нескольких|нескольких ||||terrible|||||||||| ||||schrecklich|||||||||| 大多数|谁|感染|这种|可怕的|疾病|死亡|一种|可怕的|痛苦的|死亡|在之内|仅仅|几|天 ||||مروعة|||||||||| ||заражаються|||||||||||| əksər|kim|tutan|bu|dəhşətli|xəstəlik|ölürlər|bir|dəhşətli|ağrılı|ölüm|içində|yalnız|bir|az 大多数|(が)|かかる|この|恐ろしい|病気|死ぬ|一つの|恐ろしい|苦しい|死|の中で|たった|一つの|数日 la mayoría|que|contraen|esta|espantosa|enfermedad|mueren|una|horrible|dolorosa|muerte|dentro|solo|un|pocos 大多数感染这种可怕疾病的人在短短几天内就会痛苦地死去。 この恐ろしい病気にかかるほとんどの人は、わずか数日でひどく苦しい死を迎えます。 La mayoría de los que contraen esta terrible enfermedad mueren una muerte horrible y dolorosa en solo unos pocos Большинство тех, кто подхватывает эту ужасную болезнь, умирает ужасной, мучительной смертью всего лишь через несколько Bu dəhşətli xəstəliyə tutulanların əksəriyyəti yalnız bir neçə

days.” 天。” 日。” días. дней. günlər.”

“Yes, yes,” the King says, irritably. да|да|этот|король|говорит|раздраженно |||||in an annoyed manner |||||ärgerlich 是的||这个|国王|说|恼怒地 |||||بغضب |||||дратівливо bəli|bəli|o|kral|deyir|əsəbi şəkildə はい|はい|その|王|言う|いらいらして sí|sí|el|Rey|dice|irritadamente “是的,是的,”国王恼怒地说。 「はい、はい」と王は苛立って言います。 “Sí, sí,” dice el Rey, irritado. «Да, да», — говорит король, раздраженно. “Bəli, bəli,” Kral əsəbi şəkildə deyir.

“I'm aware of this pestilence. я|осведомлен|о|этой|чуме ||||deadly disease ||||Seuche ||||mor 我|知道|关于|这个|瘟疫 ||||الطاعون |обізнаний|||чума mən|xəbərdar|haqqında|bu|epidemiyadan 私は|知っています|の|この|疫病 I am|consciente|de|esta|pestilencia “我知道这个瘟疫。”},{ 「この疫病については知っています。 “Soy consciente de esta peste. «Я в курсе этой чумы. “Mən bu vəba haqqında məlumatlıyam.

There have been reports from all over the realm for months now. там|есть|были|сообщения|из|всех|по|всему|королевству|на|месяцы|сейчас ||||||||world||| ||||||||reino||| ||||aus||||||| ||||||||kráľovstvo||| 这|有|过去分词|报告|来自|所有|在各地|这个|王国|持续了|月|现在 ||||||||المملكة||| orada|var|olmuş|hesabatlar|dan|bütün|üzərində|o|krallıq|üçün|aylar|indi そこに|ある|いた|報告|から|全て|から|その|王国|の|月|今 ha|habido|estado|informes|de|todo|por|el|reino|por|meses|ahora 数ヶ月間、王国中から報告が寄せられています。」 Ha habido informes de todo el reino durante meses. В течение нескольких месяцев поступают сообщения со всех концов королевства. Bütün krallıqdan aylar ərzində hesabatlar gəlib.

What exactly do you expect me to do about it? что|именно|вспомогательный глагол|ты|ожидаешь|меня|частица|делать|о|этом 什么|确切地|做|你|期望|我|去|做|关于|它 ||||очікуєш||||| nə|dəqiq|edir|sən|gözləyirsən|məni|-mək|etmək|haqqında|o 何|正確に|する|あなた|期待する|私|(動詞の不定詞を示す)|する|に関して|それ qué|exactamente|verbo auxiliar|tú|esperas|me|a|hacer|acerca de|eso あなたは私にそれについて何を期待しているのですか? ¿Qué exactamente esperas que haga al respecto? Что именно вы ожидаете, что я с этим сделаю? Məndən bununla bağlı nə etməyimi gözləyirsiniz?

Shouldn't you monks be praying about it or something?” не должны|вы|монахи|быть|молиться|о|этом|или|что-то ||you all||in prayer|||| sollten|||||||| 不应该|你们|僧侣|在|祈祷|关于|它|或者|什么东西 ||||||||щось olmamalı|sən|rahiblər|olmalı|dua etmək|haqqında|o|ya|bir şey しなければならない|あなた|僧侶たち|いる|祈っている|について|それ|それとも|何か no deberías|tú|monjes|estar|orando|acerca de|eso|o|algo Хіба вам, ченцям, не слід молитися про це чи щось таке? 你们这些僧侣难道不应该为此祈祷吗? 僧侶の皆さんはそれについて祈るべきではないのですか? ¿No deberían ustedes, los monjes, estar orando por esto o algo así? Разве вам, монахам, не следует молиться об этом или что-то в этом роде? Siz rahiblər bununla bağlı dua etməməlisiniz, ya da bir şey?

Uh oh! 哦|哦 ah|oh あ|お uh|oh ух|ох Ой! 哦哦! ああ! ¡Oh no! Ой-ой! Ah, oh!

This isn't going the way you had hoped it would. это|не есть|идет|тот|путь|ты|имел|надеялся|это|вспомогательный глагол das|||||||||würde 这|不是|进行|这个|方式|你|曾经|希望|它|会 bu|deyil|getmək|o|yol|sən|var idi|ümid etdin|o|-əcək これ|ではない|行っている|その|方法|あなた|持っていた|希望した|それ|だろう esto|no está|yendo|la|manera|tú|habías|esperado|eso|verbo auxiliar condicional Це не йде так, як ви сподівалися. 事情并没有朝你希望的方向发展。 これはあなたが望んでいた方向には進んでいません。 Esto no está yendo como esperabas. Это не идет так, как вы надеялись. Bu, ümid etdiyiniz kimi getmir.

You scramble to turn things around. ты|стараешься|чтобы|повернуть|дела|в лучшую сторону |hurry|||| |apressar-se|||| du||||| 你|赶紧|去|转|事情|过来 |تسعى|||| |||||по руках sən|çabalayırsan|-mək|çevirmək|şeyləri|ətrafında あなた|あわてて|〜する|変える|物事|逆転させる tú|luchas|por|cambiar|las cosas|alrededor Está a esforçar-se para dar a volta à situação. Ви намагаєтеся змінити ситуацію. 你急忙想要扭转局面。 あなたは物事を好転させようと慌てます。 Te esfuerzas por cambiar las cosas. Вы стараетесь изменить ситуацию. Siz vəziyyəti dəyişdirmək üçün tələsirsiniz.

“Of course, your Majesty is right. 当然|当然|你的|陛下|是|对的 -dən|əlbəttə|sizin|hökmranlığınız|dır|haqlıdır もちろん|当然|あなたの|陛下|は|正しい de|curso|tu|Majestad|está|correcto конечно|раз|ваше|величество|есть|прав «Звичайно, ваша Величність права. “当然,陛下说得对。” 「もちろん、陛下は正しいです。」 "Por supuesto, Su Majestad tiene razón. «Конечно, ваше Величество, вы правы. "Əlbəttə, sizin Cənabınız haqlıdır.

Your faithful people do not blame you for the plague, nor do they expect you to end ваш|верный|народ|не||винят|вас|за|чуму||и не|не|они|ожидают|вас|чтобы|закончить |loyal and devoted||||hold responsible||||||||||| dein|||||||||||||||| 你的|忠实的|人民|(助动词)|不|责怪|你|因为|(定冠词)|瘟疫|也不|(助动词)|他们|期望|你|(不定式标记)|结束 |вірні||||винити||||||||очікують||| sizin|sadiq|xalq|-mirlər|-məz|günahlandırmaq|sizi|-ə görə|-i|vəba|-də|-mirlər|onlar|gözləmək|sizi|-mək|sona çatdırmaq あなたの|忠実な|民|しない|〜ない|責める|あなた|に|その|疫病|〜も|しない|彼ら|期待する|あなた|〜すること|終わらせる tu|fiel|pueblo|no||culpan|a ti|por|la|plaga|ni|hacen|ellos|esperan|que tú|a|termines Ваші вірні піддані не звинувачують вас у чумі, ані не чекають, що ви покладете її кінець 你忠实的人民并不怪你造成瘟疫,也不指望你来结束它。 あなたの忠実な民は疫病をあなたのせいだとは思っていませんし、あなたにそれを終わらせてほしいとも期待していません。 Su leal pueblo no le culpa por la plaga, ni espera que usted la termine. Ваши верные подданные не винят вас за чуму и не ожидают, что вы её остановите. Sizin sadiq xalqınız sizi taun üçün qınamır, nə də ki, onlardan bunu sona çatdırmağınızı gözləyirlər.

it. это onu 它。

Sire, the reason I've come all this way is rather more...practical.” Ваше Величество|причина|причина|я|пришел|весь|этот|путь|есть|довольно|более|практическая Your Majesty||||||||||| Senhor||||||||||| 大人|这|原因|我已经|来|所有|这|路|是|相当|更加|实际的 سيدي||||||||||| пане|||||||||||практичним ağam|bu|səbəb|mən|gəldim|bütün|bu|yol|dir|daha|çox|praktik ご主人様|その|理由|私が|来た|すべて|この|道|は|かなり|もっと|実用的な Señor|el|razón|he|venido|todo|este|camino|es|más|más|práctico 陛下,我来这里的原因更为...实际。” 陛下、私がここまで来た理由は、もっと...実用的なものです。”},{ Señor, la razón por la que he venido hasta aquí es bastante más...práctica. Ваше Величество, причина, по которой я пришел так далеко, гораздо более... практична. Hökmdar, bu qədər yolu gəlməyimin səbəbi daha çox...praktikdir.

“Well, what is it then?” he growls. Ну|что|есть|это|тогда|он|рычит ||||||he snarls ||||||rosna ||||||knurrt ||||||mrmlie 好吧|什么|是|它|那么|他|咆哮 ||||||يُزَمْجِر ||||||бурчить yaxşı|nə|dir|o|onda|o|hırıltı ilə さて|何|です|それ|それなら|彼|うなる bueno|qué|es|eso|entonces|él|gruñe "Então, o que é que se passa?", rosna. “那么,是什么呢?”他咆哮道。 “Bueno, ¿cuál es entonces?” gruñe. «Ну и что же это?» - рычит он. “Yaxşı, onda nədir?” o, qəzəblə soruşur.

“Get on with it!” Получите|на|с|этим Mach||| 开始|继续|做|这件事 al|davam|ilə|buna 進め|上|それ|それ ve|adelante|con|eso "Vamos a isso!" “快点!” “¡Sigue adelante!” «Давай уже!» “İrəliləyin!”

“It's the bodies, Sire,” you say in a rush. это|тела|тела|Ваше Величество|вы|говорите|в|одном|спешке ||||du|||| 是|这些|尸体|陛下|你|说|以|一种|匆忙 bu|cəsədlər||ağam|sən|deyirsən|içində|bir|tələsik それは|その|死体|陛下|あなた|言う|に|一つの|急いで es|los|cuerpos|Señor|tú|dices|en|un|apuro “是尸体,陛下,”你急忙说。 “Son los cuerpos, Señor,” dices apresuradamente. «Дело в телах, Ваше Величество», - говорите вы наспех. “Bu cəsədlərdir, Hökmdar,” siz tələsik deyirsiniz.

“They are piling up faster than we can bury them.” «Вони накопичуються швидше, ніж ми можемо їх поховати.» “它们堆积的速度比我们能埋葬的还要快。” 「彼らは私たちが埋めるよりも早く積み上がっている。」 “Se están acumulando más rápido de lo que podemos enterrarlos.” «Они накапливаются быстрее, чем мы можем их похоронить.» “Onlar bizi basdırdığımızdan daha sürətlə yığılır.”

“Well, get some more grave diggers!” shouts the King. «Ну, найміть ще кілька могильників!» – кричить король. “那就再找些掘墓人!”国王大喊。 「さあ、もっと墓掘りを呼んでくれ!」と王は叫んだ。 “¡Bueno, consigan más sepultureros!” grita el Rey. «Ну, наймите еще несколько могильщиков!» — кричит король. “Yaxşı, daha çox qəbir qazıcı gətirin!” deyə kral qışqırır.

“Of course, your Majesty, excellent advice. «Звісно, Ваша Величність, відмінна порада.» “当然,陛下,真是个好主意。” 「もちろん、陛下、素晴らしいアドバイスです。」 “Por supuesto, su Majestad, excelente consejo. «Конечно, ваше величество, отличная идея.» “Əlbəttə, cənab, mükəmməl məsləhət.

But, ah… the thing is...we are quite rapidly running out of room for the bodies in our Але, ой... справа в тому, що... ми досить швидко втрачаємо місце для тіл у нашому 但是,啊……问题是……我们很快就没有地方放尸体了。” しかし、ああ…問題は…私たちは遺体を収容するスペースが急速に不足しているということです。 Pero, ah… el problema es... nos estamos quedando rápidamente sin espacio para los cuerpos en nuestro Но, ах... дело в том, что... у нас довольно быстро заканчивается место для тел в нашем Amma, ah... məsələ budur ki... cəsədlər üçün yerimiz sürətlə tükənir.

graveyard. кладбище graveyard Friedhof 墓地 цвинтар qəbiristanlıq 墓地 cementerio цвинтарі. 墓地。 墓地。 cementerio. кладбище. məzar.

In the last week we've had dozens of deaths in just our small parish alone, and it's в|последний|неделе||мы имеем|имели|десятки|из|смертей|в|только|нашей|маленькой|приходе|в одиночку|и|это есть ||||||||fatalities|||||||| |||||||||||||paróquia||| |||||||||||||Pfarrgemeinde|||es 在|这个|上一个|星期|我们已经|有|几十|的|死亡|在|仅仅|我们的|小|教区|单独|和|它是 içində|bu|son|həftə|biz|yaşadıq|onlarla|-in|ölüm|içində|yalnız|bizim|kiçik|məhəllə|tək|və|bu 先週|その|最後|週|私たちは|持っていた|数十|の|死亡|に|ただ|私たちの|小さな|教区|だけ|そして|それは en|la|última|semana|hemos|tenido|docenas|de|muertes|en|solo|nuestra|pequeña|parroquia|sola|y|está За останній тиждень у нас було десятки смертей лише в нашій маленькій парафії, і це 在过去的一周里,我们的小教区就发生了数十起死亡事件, 先週だけで、私たちの小さな教区だけで数十件の死者が出ており、 En la última semana hemos tenido docenas de muertes solo en nuestra pequeña parroquia, y esto За последнюю неделю в нашей маленькой приходе произошло десятки смертей, и это Son bir həftədə yalnız bizim kiçik parşamızda onlarla ölüm baş verib, və bu

only getting worse by the day. только|становится|хуже|по|каждый|день nur||||| 只|变得|更糟|每|一|天 yalnız|olmaq|pisləşir|-lə|bu|gün ただ|悪化して|悪く|まで|毎日|日 solo|empeorando|peor|por|el|día 而且情况每天都在恶化。 日々悪化する一方です。 solo está empeorando día a día. только ухудшается с каждым днем. hər gün daha da pisləşir.

The huge number of bodies that must be buried are quickly filling up our little graveyard, большое|огромное|количество|из|тел|которые|должны|быть|похоронены|есть|быстро|заполняя|вверх|наше|маленькое|кладбище |||||||||||occupying|||| 这个|巨大的|数量|的|尸体|需要|必须|被|埋葬|正在|快速地|填满|完全|我们的|小的|墓地 bu|böyük|say|-in|cəsədlər|ki|mütləq|olmaq|dəfn edilməli|-dir|tez|dolur|yuxarı|bizim|kiçik|qəbiristanlıq その|巨大な|数|の|死体|それら|しなければならない|される|埋葬される|は|すぐに|満たしている|上|私たちの|小さな|墓地 el|enorme|número|de|cuerpos|que|deben|ser|enterrados|están|rápidamente|llenando|arriba|nuestro|pequeño|cementerio 必须埋葬的大量尸体迅速填满了我们的小墓地, 埋葬しなければならない大量の遺体が、私たちの小さな墓地をすぐに埋め尽くしています。 El enorme número de cuerpos que deben ser enterrados está llenando rápidamente nuestro pequeño cementerio, Огромное количество тел, которые необходимо похоронить, быстро заполняет наше маленькое кладбище, Dəfn edilməli olan böyük sayda cəsəd tezliklə bizim kiçik məzarımızı doldurur,

and threatening the prime plots reserved for our gracious nobles. и|угрожая|тем|главным|участкам|зарезервированным|для|наших|милостивых|дворян |threatening to|||valuable lands|set aside|||kind and noble|nobility ||||terrenos principais||||| und||||||||gnädigen| ||||pozemky||||| 和|威胁|这些|主要的|地块|保留的|给|我们的|仁慈的|贵族 |يهدد|||||||المحسنين| ||||ділянки||||величних|дворян və|təhdid edən|o|əsas|torpaqlar|ayrılmış|üçün|bizim|lütfkar|zadəganlar そして|脅かす|その|主要な|地所|予約された|のために|私たちの|優雅な|貴族 y|amenazando|los|principales|terrenos|reservados|para|nuestros|gracious|nobles 并威胁到为我们仁慈的贵族保留的主要墓地。 そして、私たちの優雅な貴族のために予約された主要な土地を脅かしています。 y amenazando las principales parcelas reservadas para nuestros nobles gracious. и угрожая основным участкам, зарезервированным для наших благородных дворян. və bizim xeyirxah nobellərimiz üçün ayrılmış əsas torpaqları təhdid edir.

We'll be out of space completely in a matter of days at this rate!” мы будем|быть|вне|из|пространства|полностью|в|matter||из|дней|на|этой|скорости wir werden|||||völlig|||||||| 我们将|在|没有|的|空间|完全|在|一|问题|的|天|在|这个|速度 biz|olacağıq|xaricində|-dan|yer|tamamilə|içində|bir|məsələ|-də|günlər|bu|bu|sürət 私たちは|いる|外に|の|スペース|完全に|に|一つの|問題|の|日|この|この|速度 nosotros|estaremos|fuera|de|espacio|completamente|en|un|asunto|de|días|a|este|ritmo 照这个速度,我们几天内就会完全没有空间了! この調子では、数日以内に完全にスペースがなくなります!” ¡Estaremos completamente fuera de espacio en cuestión de días a este ritmo!” При таком темпе мы полностью исчерпаем пространство всего за несколько дней!” Bu sürətlə bir neçə gün içində tamamilə yerimiz qalmayacaq!”

Now the King actually looks worried. 现在|这个|国王|实际上|看起来|担心 indi|o|kral|həqiqətən|görünür|narahat 今|その|王|実際に|見える|心配している ahora|el|Rey|realmente|parece|preocupado сейчас|король|король|на самом деле|выглядит|обеспокоенным 现在国王看起来真的很担心。 今、王は実際に心配そうに見えます。 Ahora el Rey realmente parece preocupado. Теперь король действительно выглядит обеспокоенным. İndi Kral həqiqətən narahat görünür.

“We knew that this plague was bad,” he says, “but we had no idea it was this deadly. мы|знали|что|эта|чума|была|плохой|он|говорит|но|мы|имели|никакой|идеи|это|была|такой|смертоносной |||||||||||||||||lethal or fatal 我们|知道|这|这||||||||||||||致命的 biz|bilirdik|ki|bu|epidemiyanın|idi|pis|o|deyir|amma|biz|var idi|heç|fikir|bunun|idi|bu|ölümcül 私たち|知っていた|その|この|疫病|は|悪い|彼|言う|しかし|私たち|持っていた|ない|考え|それ|は|これ|致命的な nosotros|supimos|que|esta|plaga|estaba|mala|él|dice|pero|nosotros|teníamos|ninguna|idea|eso|estaba|tan|mortal “我们知道这个瘟疫很糟糕,”他说,“但我们不知道它会这么致命。 「この疫病が悪いことは知っていました」と彼は言います。「しかし、これほど致命的であるとは思いもしませんでした。」 “Sabíamos que esta plaga era mala,” dice, “pero no teníamos idea de que era tan mortal. “Мы знали, что эта чума плохая,” говорит он, “но не имели представления, что она настолько смертоносная. “Bu epidemiyanın pis olduğunu bilirdik,” o deyir, “amma bunun bu qədər ölümcül olduğunu bilmirdik.

We've heard of a few cases around the city, but nothing like what you describe. 我们已经|听说|关于|一些|几个|案例|在周围|这个|城市|但是|没有任何事情|像|你所|你|描述的 biz|eşitmişik|haqqında|bir|bir neçə|hal|ətrafında|şəhərin|şəhər|amma|heç nə|kimi|nə|sən|təsvir edirsən 私たちは|聞いた|の|一つの|少数の|事例|周りの|その|街|しかし|何も|のような|何|あなた|描写する hemos|oído|de|unos|pocos|casos|alrededor|la|ciudad|pero|nada|como|lo que|tú|describes мы|слышали|о|несколько|случаях|случаях|вокруг|города|города|но|ничего|как|что|ты|описываешь 我们听说过城市里有几个病例,但没有你所描述的那么严重。 私たちは市内でいくつかのケースを聞いたことがありますが、あなたが説明するようなことはありません。 Hemos oído de algunos casos por la ciudad, pero nada como lo que describes. Мы слышали о нескольких случаях по всему городу, но ничего подобного тому, что вы описываете. Şəhər ətrafında bir neçə hal eşitmişik, amma sizin təsvir etdiyiniz kimi heç nə.

If what you say is true, and if it were to spread to the cities, we would be drowning если|что|ты|говоришь|есть|правда|и|если|это|было бы|чтобы|распространилось|в|города|города|мы|бы|были|тонущими ||||||||||||||||||overwhelmed by water ||||||||||||||||||afundando ||||||und||||||||||||ertrinken 如果|你所说的|你|说|是|真的|和|如果|它|是|到|传播|到|这些|城市|我们|将会|是|淹没 ||||||||||||||||||тонули əgər|nə|sən|deyirsən|dır|doğru|və|əgər|bu|olsaydı|-ə|yayılmaq|-ə|şəhərlərə||biz|-ərdik|olmaq|batmaq もし|何|あなた|言う|は|本当|そして|もし|それ|だった|に|広がる|に|その|都市|私たち|だろう|いる|溺れている si|lo que|tú|dices|es|verdad|y|si|eso|estuviera|a|esparcirse|a|las|ciudades|nosotros|verbo auxiliar condicional|estaríamos|ahogándonos Якщо те, що ти кажеш, правда, і якщо це пошириться на міста, ми б тонули 如果你说的是真的,如果它传播到城市,我们将会淹没在其中。 もしあなたの言うことが本当で、もしそれが都市に広がるとしたら、私たちは溺れてしまうでしょう。 Si lo que dices es cierto, y si se propagara a las ciudades, estaríamos ahogándonos Если то, что вы говорите, правда, и если это распространится на города, мы будем тонуть Əgər dedikləriniz doğrudursa və bu şəhərlərə yayılarsa, boğulacağıq

in bodies!” 在|身体 içində|cəsədlər の|体 en|cuerpos в|телах в тілах! 在身体里! 死体の中で!” en cuerpos!” в телах! cəsədlərin içində!”

The King is quiet for a few moments, as he ponders all that you've told him. король|король|есть|тихим|на|несколько|мгновений|мгновений|как|он|размышляет|обо всем|что|ты|сказал|ему ||||||||||thinks deeply about||||| 国王|国王|是|安静|为了|一|几个|时刻|当|他|思考|所有|那些|你已经|告诉|他 ||||||||||обмірковує||||| Kral||dır|sakit|üçün|bir|bir neçə|an|kimi|o|düşünür|hər şey|ki|sən|demisən|ona 王|おう|は|静か|の|一つの|数|瞬間|とき|彼|考え込む|すべて|それ|あなたが|言った|彼に el|rey|está|callado|por|unos|pocos|momentos|mientras|él|reflexiona|todo|lo que|has|dicho|él Король кілька моментів мовчить, розмірковуючи про все, що ти йому сказав. 国王沉默了几分钟,思考着你告诉他的所有事情。 王は、あなたが彼に話したすべてのことを考えながら、数瞬静かにしています。 El Rey está en silencio por unos momentos, mientras reflexiona sobre todo lo que le has contado. Король молчит несколько минут, обдумывая все, что вы ему сказали. Kral bir neçə dəqiqə susur, siz ona dediklərinizi düşünür.

Finally, he looks at you and says: 最后|他|看|向|你|和|说 nəhayət|o|baxır|-ə|sənə|və|deyir ついに|彼|見る|に|あなた|そして|言う finalmente|él|mira|a|ti|y|dice наконец|он|смотрит|на|тебя|и|говорит 最后,他看着你说: 最後に、彼はあなたを見て言います: Finalmente, te mira y dice: Наконец, он смотрит на вас и говорит: Nəhayət, o, sizə baxır və deyir:

“It's settled, then. это|решено|тогда es ist|| 这|定了|那 |вирішено| bu|qərara alındı|o zaman それは|決まった|じゃあ es|decidido|entonces “那就决定了。” 「それで決まりだ。」 “Entonces está decidido. «Значит, решено. “Deməli, razılaşdıq.

Monk, I am making you my official Master of Body Disposal. монах|я|есть|делаю|тебя|моим|официальным|мастером|по|тел|утилизации ||||||||||Handling remains |||||||Meister||| 和尚|我|是|让|你|我的|官方的|大师|的|身体|处理 ||||||||||التخلص ||||||||||утилізації rahib|mən|-am|edirəm|səni|mənim|rəsmi|ustad|-in|cəsəd|zərərsizləşdirilməsi 僧侶|私|は|任命している|あなた|私の|公式の|主任|の|体|処理 Monk|yo|estoy|haciendo|te|mi|oficial|maestro|de|Cuerpo|Eliminación Монах, я призначаю тебе моїм офіційним Майстром ут disposal тіла. 僧侣,我任命你为我的官方尸体处理大师。 僧侶よ、私はあなたを公式の遺体処理責任者に任命します。 Monje, te nombro mi Maestro Oficial de Eliminación de Cuerpos. Монах, я назначаю тебя моим официальным мастером по утилизации тел. Monk, mən səni rəsmi Bədən Tullantılarının İdarəçisi təyin edirəm.

You are charged with overseeing all aspects of the handling and disposal of the bodies ты|есть|назначен|с|контролированием|всех|аспектов|по||обращению|и|утилизации|тел|| ||||supervising|||||management||||| ||responsável||supervisionar|||||manuseio||destinação||| Sie|||||||||||||| 你|是|被指派|负责|监督|所有|方面|的|这些|处理|和|处置|的|这些|尸体 ||||الإشراف على|||||التعامل||||| ||||наглядати за|||||||||| sən|-san|təhkim olunmusan|-lə|nəzarət etməyə|bütün|aspektlər|-in|bu|idarə edilməsi|və|zərərsizləşdirilməsi|-in|bu|cəsədlər あなた|は|任されている|〜の|監督|すべての|面|〜の|その|取り扱い|と|処分|〜の|その|遺体 tú|estás|encargado|con|supervisar|todos|aspectos|de|la|manipulación|y|eliminación|de|los|cuerpos Ти відповідальний за контроль всіх аспектів обробки та ут disposal тіла 你负责监督处理和处置尸体的所有方面 あなたは遺体の取り扱いと処理のすべての側面を監督する責任があります。 Tienes la responsabilidad de supervisar todos los aspectos del manejo y la eliminación de los cuerpos. Ты отвечаешь за контроль всех аспектов обращения и утилизации тел. Sən bədənlərin idarə olunması və tullantıların atılması ilə bağlı bütün aspektlərinə nəzarət edəcəksən.

of the victims of this dreadful plague. из|этих|жертв|этой|ужасной|ужасной|чуме ||||dieser|| 的|这|受害者|的|这|可怕的|瘟疫 |||||жахливої| -in|bu|qurbanlar|-in|bu|dəhşətli|xəstəlik の|この|被害者|の|この|恐ろしい|疫病 de|los|víctimas|de|esta|dreadful|plaga жертв цього страшного зарази. 这场可怕瘟疫的受害者。 この恐ろしい疫病の犠牲者たちの。 de las víctimas de esta terrible plaga. жертв этого ужасного бедствия. bu dəhşətli epidemiyanın qurbanlarından.

You have the full backing of the Crown and all of our resources available to you, so ты|имеешь|полную|полную|поддержку|от|короны|короны|и|все|из|наших|ресурсов|доступных|для|тебя|так что ||||support|||monarchy||||||||| Sie|||||||||||||verfügbar||| 你|有|这个|完全的|支持|的|这个|王室|和|所有的|的|我们的|资源|可用的|给|你|所以 ||||دعم|||||||||||| ||||підтримку|||||||||||| sən|var|tam|tam|dəstək|-in|taxt|taxt|və|bütün|-in|bizim|resurslar|mövcud|-ə|sən|buna görə あなた|持っています|その|完全な|支援|の|その|王室|と|すべての|の|私たちの|資源|利用可能な|に|あなた|だから tú|tienes|el|completo|respaldo|de|la|Corona|y|todos|de|nuestros|recursos|disponibles|a|ti|así que 你得到了王室的全力支持和我们所有的资源,所以 あなたには王冠の完全な支援と私たちのすべての資源が利用可能ですので、 Tienes el apoyo total de la Corona y todos nuestros recursos a tu disposición, así que Вы имеете полную поддержку Короны и все наши ресурсы доступны вам, так что Sizin tam dəstəyiniz var, Taxtın və bütün resurslarımız sizin ixtiyarınızdadır, buna görə

there is no excuse for failure.” там|есть|никакого|оправдания|для|неудачи 这|是|没有|借口|对于|失败 |||виправдання||невдачу orada|var|heç|bəhanə|üçün|uğursuzluq そこ|ある|ない|言い訳|のために|失敗 allí|está|ninguna|excusa|para|fracaso 没有失败的借口。” 失敗の言い訳はありません。” no hay excusa para el fracaso.” нет никаких оправданий для неудачи. nəticəsizlik üçün heç bir bəhanə yoxdur.

You can't believe it. 你|不能|相信|这件事 sən|edə bilməzsən|inanmaq|buna あなた|できない|信じる|それ tú|no puedes|creer|eso ты|не можешь|верить|этому 你简直不敢相信。 信じられない。 No puedes creerlo. Вы не можете в это поверить. Buna inana bilmirsiniz.

You don't know what you were expecting, but it wasn't this. ты|не|знаешь|что|ты|был|ожидая|но|это|не было|это ||||||anticipating|||| du|||||||||| 你|不|知道|什么|你|是|期待|但是|它|不是|这个 ||||||очікував|||| sən|etmirsən|bilirsən|nə|sən|idin|gözləyirdin|amma|bu|deyildi|bu あなた|〜ない|知っている|何|あなた|〜だった|期待していた|しかし|それ|〜ではなかった|これ tú|no|sabes|qué|tú|estabas|esperando|pero|eso|no fue|esto Ви не знаєте, чого ви очікували, але це не було ним. 你不知道你期待什么,但这不是你所期待的。 あなたは何を期待していたのかわからないが、これではなかった。 No sabes qué esperabas, pero no era esto. Вы не знаете, чего ожидали, но это не то. Nə gözlədiyinizi bilmirsiniz, amma bu deyildi.

You're grateful you'll have the resources you need to help your parish, but the new ты|благодарен|ты будешь|иметь|необходимые|ресурсы|ты|нужно|чтобы|помочь|твоему|приходу|но|новая| du bist||||||||um|||||| 你很|感激|你将会|拥有|这些|资源|你|需要|来|帮助|你的|教区|但是|这个|新的 sən|minnətdarsan|sən|var|o|resurslar|sən|ehtiyacın var|üçün|kömək etmək|sənin|icma|amma|o|yeni あなたは|感謝している|あなたは|持つ|その|資源|あなた|必要な|〜するために|助ける|あなたの|教区|しかし|その|新しい tú eres|agradecido|tú vas a|tener|los|recursos|tú|necesitas|para|ayudar|tu|parroquia|sino|la|nueva Ви вдячні, що у вас будуть ресурси, необхідні для допомоги вашій парафії, але нова 你感激你将拥有帮助你教区所需的资源,但新的 あなたは教区を助けるために必要な資源を持てることに感謝しているが、新しい Estás agradecido de tener los recursos que necesitas para ayudar a tu parroquia, pero la nueva Вы благодарны, что у вас есть ресурсы, необходимые для помощи вашей приходской общине, но новая Parishinizi kömək etmək üçün lazım olan resurslara sahib olacağınız üçün minnətdarsınız, amma yeni

responsibility you have is daunting, to say the least. |тебя||||к||следующему| ||||intimidating|||| ||||assustadora|||| ||||ernsthaft|||| 责任|你|有|是|令人生畏|至|说|最少|最少 ||||مرعبة|||| ||||потужна|||| məsuliyyət|sən|var|dir|qorxuducu|üçün|demək|ən|az 責任|あなた|が|は|圧倒的|に|言う|最低限|最低限 |a ti||||a||el| відповідальність, яка на вас покладена, є принаймні лякаючою. 责任至少是令人畏惧的。 責任は少なくとも圧倒的だ。 responsabilidad que tienes es abrumadora, por decir lo menos. ответственность, которую вы несете, пугает, мягко говоря. öhdəlikləriniz ən azı qorxuducudur.

The King has already dismissed you and moved on to the next petitioner, so you carefully o|kral|var|artıq|işdən çıxardı|səni|və|keçdi|irəliləməyə|üçün|o|növbəti|ərizəyə|buna görə|sən|diqqətlə 国王已经解雇了你,转向下一个请求者,所以你小心翼翼地 王はすでにあなたを解雇し、次の請願者に移ったので、あなたは慎重に El Rey ya te ha despedido y ha pasado al siguiente peticionario, así que tú cuidadosamente Король уже отклонил вас и перешел к следующему просителю, поэтому вы осторожно Kral artıq sizi azad etdi və növbəti müraciətçiyə keçdi, buna görə də diqqətlə

leave the chamber - being careful never to turn your back on His Royal Majesty - and покинуть|эту|палату|будучи|осторожным|никогда|чтобы|поворачивать|свою|спину|к|Его|Королевскому|Величеству|и 离开|这个|房间|处于|小心|永远不|向|转动|你的|背部|在|他的|皇家|陛下|和 ||палата|||||||||||| tərk et|o|otağı|olmaq|ehtiyatlı|heç vaxt|-ə|çevirmək|sənin|arxa|üzərinə|onun|kral|əzəməti|və 出る|その|部屋|いる|注意深く|決して|に|向ける|あなたの|背中|に|彼の|王の|陛下|そして salir|la|cámara|siendo|cuidadoso|nunca|a|dar|tu|espalda|en|Su|Real|Majestad|y вийдіть з палати - будьте обережні та ніколи не повертайтеся спиною до Його Величності - і 离开了房间 - 小心不要背对他的皇家陛下 - 并 部屋を出る - 常に陛下の背中を向けないように注意しながら - そして sal de la cámara - teniendo cuidado de nunca darle la espalda a Su Majestad Real - y покиньте зал - будьте осторожны, никогда не поворачивайтесь спиной к Его Королевскому Величеству - и otağı tərk et - Heç vaxt Şahzadənin arxasına dönməməyə diqqət edərək - və

begin the long journey home. начать|долгую|долгую|поездку|домой 开始|这|长|旅程|回家 |||подорож|додому başla|o|uzun|səyahət|evə 始める|その|長い|旅|家に comienza|el|largo|viaje|a casa почніть довгу подорож додому. 开始漫长的回家之旅。 長い帰路を始める。 comienza el largo viaje a casa. начните долгий путь домой. uzun evə yolculuğa başlayın.

You have a lot to think about. 你|有|一|很多|需要|思考|关于 sən|var|bir|çox|-ə|düşünmək|haqqında あなた|ある|一つの|多く|について|考える|こと tú|tienes|un|mucho|que|pensar|en ты|имеешь|много|много|чтобы|думать|о У вас є багато над чим подумати. 你有很多事情需要思考。 考えることがたくさんある。 Tienes mucho en qué pensar. Вам есть о чем подумать. Düşünməli olduğunuz çox şey var.

By the time you arrive back at your church, you are full of plans and ideas. 到|这个|时间|你|到达|回到|在|你的|教堂|你|是|充满|的|计划|和|想法 -dıqda|o|zaman|sən|çat|geri|-də|sənin|kilsə|sən|varsan|dolu|ilə|planlar|və|fikirlər 〜する頃|その|時|あなた|到着する|戻る|で|あなたの|教会|あなた|は|満ちている|の|計画|と|アイデア para|el|tiempo|tú|llegues|de regreso|a|tu|iglesia|tú|estás|lleno|de|planes|y|ideas к|тому|времени|ты|приедешь|обратно|в|твою|церковь|ты|ты|полон|планов|планов|и|идей 当你回到教堂时,你充满了计划和想法。 教会に戻る頃には、計画やアイデアでいっぱいになっている。 Para cuando llegues de nuevo a tu iglesia, estarás lleno de planes e ideas. К тому времени, когда вы вернетесь в свою церковь, у вас будет много планов и идей. Kilsənizə qayıdanda, planlar və fikirlərlə dolusunuz.

The first order of business is to use your new power and influence to secure some extra первый|первый|порядок|из|дел|есть|чтобы|использовать|вашу|новую|силу|и|влияние|чтобы|обеспечить|немного|дополнительный |||||||||||und||||| 第|一|项|的|事务|是|用|使用|你的|新的|权力|和|影响|来|确保|一些|额外的 ||||||||||||вплив||забезпечити|| bu|ilk|sifariş|-in|iş|-dir|-mək|istifadə etmək|sənin|yeni|güc|və|təsir|-mək|təmin etmək|bir az|əlavə その|最初の|仕事|の|ビジネス|です|〜すること|使う|あなたの|新しい|力|と|影響|〜するために|確保する|いくつかの|追加の El|primer|orden|de|negocios|es|para|usar|tu|nuevo|poder|e|influencia|para|asegurar|algo de|extra Першим пунктом порядку денного є використання вашої нової влади та впливу для забезпечення додаткової 首要任务是利用你新的权力和影响力来获得一些额外的 最初の仕事は、新しい権力と影響力を使って、いくつかの追加の El primer orden del día es usar tu nuevo poder e influencia para asegurar un poco de Первым делом воспользуйтесь своей новой властью и влиянием, чтобы обеспечить себе немного дополнительного İlk iş, yeni gücünüzü və təsirinizi istifadə edərək bir az əlavə

land. 土地 torpaq 土地 tierra землю землі. 土地。 土地を確保することです。 tierra. земли. torpaq əldə etməkdir.

Using the King's resources, you purchase several acres of land adjoining your graveyard Используя|ресурсы|короля|ресурсы|вы|покупаете|несколько|акров|из|землю|прилегающую|вашему|кладбищу ||King's|||||units of land|||next to|| ||||du|||Hektar||||| ||||||||||susediace|| 使用|这个|国王的|资源|你|购买|几个|英亩|的|土地|邻近的|你的|墓地 |||||||أفدنة|||المجاورة|| |||||купуєте|||||сусідніх|| istifadə edərək|bu|Kralın|resurslar|sən|satın alırsan|bir neçə|akr|-in|torpaq|bitişik|sənin|məzarlıq 王の|||資源|あなた|購入する|いくつかの|エーカー|の|土地|隣接する|あなたの|墓地 usando|los|recursos del Rey|recursos|tú|compras|varios|acres|de|tierra|adyacente a|tu|cementerio Використовуючи ресурси короля, ви купуєте кілька акрів землі, що прилегла до вашого кладовища. 利用国王的资源,你从当地的领主那里购买了几英亩与墓地相邻的土地 王の資源を利用して、地元の領主からあなたの墓地に隣接する数エーカーの土地を購入し、 Usando los recursos del Rey, compras varias acres de tierra adyacente a tu cementerio Используя ресурсы короля, вы покупаете несколько акров земли, примыкающей к вашему кладбищу, Kralın resurslarından istifadə edərək, yerli bir Lorddan qəbiristanlığınıza bitişik bir neçə dönüm torpaq alırsınız

from a local Lord, and quickly consecrate it, since being buried outside of an official de um Senhor local, e consagrá-la rapidamente, uma vez que o facto de ser enterrada fora de um local oficial 并迅速将其祝圣,因为被埋在非官方的 公式な場所の外に埋葬されることは避けるため、すぐにそれを聖別します。 de un Lord local, y rápidamente lo consagras, ya que ser enterrado fuera de un oficial у местного лорда и быстро освящаете её, так как быть похороненным вне официального və tez bir zamanda onu müqəddəs edirsiniz, çünki rəsmi

church graveyard was considered a terrible fate for your eternal soul. церковь|кладбище|было|считалось|ужасной|ужасной|судьбой|для|твоей|вечной|души |||||||||everlasting| |||||schreckliches||||| 教堂|墓地|被|认为|一个|可怕的|命运|对于|你的|永恒的|灵魂 ||||||مصير|||أبدي| ||||||доля|||вічна| kilsə|qəbiristanlıq|idi|hesab edilirdi|bir|dəhşətli|taley|üçün|sənin|əbədi|ruh 教会|墓地|は|考えられていた|一つの|悪い|運命|のために|あなたの|永遠の|魂 iglesia|cementerio|fue|considerado|un|terrible|destino|para|tu|eterna|alma O cemitério da igreja era considerado um destino terrível para a sua alma eterna. 教堂墓地被认为是对你永恒灵魂的可怕命运。 教会の墓地は、あなたの永遠の魂にとって恐ろしい運命と見なされていました。 el cementerio de la iglesia se consideraba un destino terrible para tu alma eterna. Церковное кладбище считалось ужасной судьбой для вашей вечной души. kilsə qəbirliyi sizin əbədi ruhunuz üçün dəhşətli bir taleyə çevrilirdi.

Next, you turn your attention to the burial practices themselves. затем|ты|поворачиваешь|свое|внимание|к|этим|погребальным|практикам|самим |||||||interment|| 接下来|你|转|你的|注意|到|这些|埋葬|习俗|自身 |||||||поховання|| sonra|sən|çevir|sənin|diqqət|-ə|bu|dəfn|adətləri|özləri 次に|あなた|向ける|あなたの|注意|に|その|埋葬|慣習|それ自体 siguiente|tú|giras|tu|atención|a|las|de entierro|prácticas|mismas 接下来,你将注意力转向埋葬习俗本身。 次に、埋葬の慣習自体に注意を向けます。 A continuación, diriges tu atención a las prácticas de entierro en sí. Затем вы обращаете внимание на сами похоронные обряды. Sonra, dəfn ənənələrinə diqqətinizi yönəldirsiniz.

Before the plague broke out, people were used to being around death and bodies. перед|тем|чумой|сломалась|вспышка|люди|были|привыкли|к|быть|рядом|смертью|и|телами Prior to|||emerged|||||||||| ||||||waren||||||| 在之前|这个|瘟疫|发生|爆发|人们|过去式动词be|习惯|于|存在|在周围|死亡|和|尸体 əvvəl|bu|taun|qırıldı|yayılmağa|insanlar|idilər|alışmışdılar|-ə|olmaq|ətrafında|ölüm|və|cəsədlər 疫病が||疫病|起こる|発生する|人々|だった|慣れていた||存在する|周りに|死|と|死体 antes|la|peste|rompió|afuera|la gente|estaban|acostumbrados|a|estar|alrededor|muerte|y|cuerpos 在瘟疫爆发之前,人们习惯于身边有死亡和尸体。 疫病が発生する前、人々は死や遺体のそばにいることに慣れていました。 Antes de que estallara la plaga, la gente estaba acostumbrada a estar cerca de la muerte y los cuerpos. Перед вспышкой чумы люди были привыкли быть рядом со смертью и телами. Çiçək xəstəliyi başlamazdan əvvəl, insanlar ölüm və cəsədlərlə ətrafda olmağa öyrəşmişdilər.

People died at home, their bodies were laid out in the Church for days of prayer and vigils, люди|умирали|в|доме|их|тела|были|уложены|выставлены|в|церкви||для|дней|молитвы|молитвы|и|поминок |||||||||||||||||watchful prayers |||||||||||||||||Wachsamkeiten 人们|死亡|在|家里|他们的|身体|被|||在|这|教堂|为了|天|的|祈祷|和|守夜 |||||||||||||||صلاة||يقظات |||||||||||||||||поминок insanlar|öldülər|-də|evdə|onların|cəsədləri|idilər|uzadılmış|xaricdə|-də|bu|kilsədə|üçün|günlər|-in|dua|və|gözləmə 人々|死んだ|で|家|彼らの|遺体|だった|||に|その|教会|のために|日々|の|祈り|と|待機 la gente|moría|en|casa|sus|cuerpos|fueron|puestos|afuera|en|la|iglesia|por|días|de|oración|y|vigilias 人们在家中去世,他们的尸体在教堂里摆放了几天以供祈祷和守夜, 人々は自宅で亡くなり、遺体は数日間教会に安置され、祈りや追悼が行われました。 Las personas morían en casa, sus cuerpos eran expuestos en la iglesia durante días de oración y vigilias, Люди умирали дома, их тела выставляли в церкви на дни молитвы и поминок, İnsanlar evdə ölürdü, cəsədləri kilsədə dua və gözləmə günləri üçün sərilmişdi,

and the church's graveyard did double-duty as a public gathering space. 教堂的墓地也作为公共聚会空间。 教会の墓地は公共の集会スペースとしても利用されていました。 y el cementerio de la iglesia cumplía una doble función como un espacio de reunión pública. и церковное кладбище выполняло двойную функцию как общественное место для собраний. və kilsənin qəbiristanlığı ictimai toplanış yeri kimi də xidmət edirdi.

The bond between the living and the dead was strong, and the dead were kept close at hand. Зв'язок між живими і мертвими був сильним, і мертві трималися близько. 生者与死者之间的纽带很强,死者被紧紧保留在身边。 生者と死者の絆は強く、死者は身近に保たれていました。 El vínculo entre los vivos y los muertos era fuerte, y los muertos se mantenían cerca. Связь между живыми и мертвыми была крепкой, и мертвые были держаны близко. Yaşayanlar ilə ölülər arasındakı bağ güclü idi və ölülər yaxınlıqda saxlanılırdı.

But with the fear of the plague spreading as fast as the disease itself, people are Але з острахом поширення чуми на такій же швидкості, як і сама хвороба, люди починають 但随着对瘟疫传播的恐惧与疾病本身一样迅速,人们开始 しかし、病気そのものと同じくらい速く広がる疫病の恐れから、人々は Pero con el miedo a la plaga propagándose tan rápido como la enfermedad misma, la gente está Но с опасением, что чума распространяется так же быстро, как и сама болезнь, люди Amma xəstəliyin özündən daha sürətlə yayılan cəllad qorxusuyla, insanlar

starting to fear the dead, believing their bodies might spread the disease. боятися мертвих, вважаючи, що їхні тіла можуть поширити хворобу. 害怕死者,认为他们的尸体可能传播疾病。 死者を恐れ始め、彼らの体が病気を広めるかもしれないと信じています。 comenzando a temer a los muertos, creyendo que sus cuerpos podrían propagar la enfermedad. начинают бояться мертвых, полагая, что их тела могут распространить болезнь. ölülərdən qorxmağa başlayırlar, onların cəsədlərinin xəstəliyi yayacağından qorxurlar.

One of the most radical measures you implement is a ban on some traditional funeral practices. один|из|самых|самых|радикальных|мер|ты|внедряешь|есть|один|запрет|на|некоторые|традиционные|похоронные|практики |||||||put into action|||||||ceremonial rites| ||||radikal||||||Verbot||||| 一|的|最|最|激进|措施|你|实施|是|一个|禁止|对|一些|传统的|葬礼|习俗 bir|-in|ən|ən|radikal|tədbirlər|sən|tətbiq edirsən|-dir|bir|qadağa|-a|bəzi|ənənəvi|dəfn|adətlər 一つの|の|最も|最も|急進的な|対策|あなた|実施する|です|一つの|禁止|に|一部の|伝統的な|葬儀|慣習 uno|de|los|más|radical|medidas|tú|implementas|es|un|prohibición|sobre|algunas|tradicionales|funerarias|prácticas 你实施的最激进的措施之一是禁止一些传统的葬礼习俗。 あなたが実施する最も過激な措置の一つは、いくつかの伝統的な葬儀慣習の禁止です。 Una de las medidas más radicales que implementas es una prohibición de algunas prácticas funerarias tradicionales. Одной из самых радикальных мер, которые вы вводите, является запрет на некоторые традиционные похоронные практики. Tətbiq etdiyiniz ən radikal tədbirlərdən biri bəzi ənənəvi dəfn praktikalarının qadağan edilməsidir.

Families will no longer be able to have their loved one's body displayed in the Church, семьи|вспомогательный глагол будущего времени|не|дольше|быть|способные|инфинитивный союз|иметь|их|любимого|одного|тело|выставленным|в|церкви| ||||||||||||viewed||| 家庭|将|不|再|能够|能够|在|拥有|他们的|亲爱的|亲人的|身体|展示|在|这个|教堂 ||||||||||||عرضه||| ailələr|-əcək|heç|daha|-mək|bacaracaq|-mək|saxlamaq|onların|sevdikləri|birinin|cəsəd|sərgilənmək|-də||kilsə 家族|(未来形助動詞)|もう|以前のように|(存在動詞)|できる|(不定詞のマーカー)|持つ|彼らの|愛する|その人の|遺体|表示される|に|その|教会 las familias|verbo auxiliar futuro|no|más|verbo ser|capaces|a|tener|su|amado|uno|cuerpo|exhibido|en|la|iglesia 家庭将不再能够在教堂展示他们所爱之人的遗体, 家族はもはや愛する人の遺体を教会に展示することができなくなります。 Las familias ya no podrán exhibir el cuerpo de su ser querido en la Iglesia, Семьи больше не смогут выставлять тело своего близкого в церкви, Ailələr artıq sevdiklərinin cəsədini Kilsədə nümayiş etdirmək imkanına malik olmayacaqlar,

and family members won't be allowed to attend the burial, which will take place more quickly. и|семейные|члены|не будут|быть|разрешенными|инфинитивный союз|посещать|похороны||которые|вспомогательный глагол будущего времени|занимать|место|более|быстро ||||||||||die||||| 和|家人|成员|不会|被|允许|去|参加|这个|埋葬|这|将|进行|地点|更|快速地 |||||||||||||||швидше və|ailə|üzvləri|-mayacaq|-mək|icazə verilmək|-mək|iştirak etmək||dəfn|ki|-əcək|almaq|yer|daha|sürətli そして|家族|メンバー|〜ない|いる|許可される|〜に|出席する|その|埋葬|それ|〜するだろう|かかる|行われる|より|早く y|familia|miembros|will not|verbo ser|permitido|a|asistir|la|sepultura|la cual|verbo auxiliar futuro|tomará|lugar|más|rápido і членам сім'ї не буде дозволено присутніми на похованні, яке відбудеться швидше. 而且家庭成员将不被允许参加埋葬,埋葬将更快进行。 また、家族のメンバーは埋葬に出席することが許可されず、埋葬はより迅速に行われます。 y los miembros de la familia no podrán asistir al entierro, que se llevará a cabo más rápidamente. и членам семьи не будет разрешено присутствовать на похоронах, которые будут проходить быстрее. və ailə üzvlərinin dəfn mərasiminə qatılmasına icazə verilməyəcək, bu da daha sürətli baş verəcək.

Another huge change will be the shift from individual burials to mass graves. еще одно|огромное|изменение|вспомогательный глагол будущего времени|быть|переход|переход|от|индивидуальных|захоронений|к|массовым|могилам ||||||||||||burial sites |||wird||||||||| 另一个|巨大的|改变|将|是|这个|转变|从|个体的|埋葬|到|集体的|坟墓 ||||||||||||قبور başqa|böyük|dəyişiklik|-əcək|-mək||keçid|-dan|fərdi|dəfnlər|-a|kütləvi|məzarlar もう一つの|大きな|変化|だろう|なる|その|移行|から|個別の|埋葬|への|集団|墓 otro|enorme|cambio|verbo auxiliar futuro|será|el|cambio|de|individuales|entierros|a|fosas|comunes Ще однією великою зміною стане перехід від індивідуальних поховань до масових могил. 另一个巨大的变化是从个体埋葬转向集体墓地。 もう一つの大きな変化は、個別の埋葬から集団墓地への移行です。 Otro gran cambio será el paso de entierros individuales a fosas comunes. Еще одно большое изменение будет заключаться в переходе от индивидуальных захоронений к массовым могилам. Başqa bir böyük dəyişiklik fərdi dəfnlərdən kütləvi məzarlara keçid olacaq.

Instead of individual graves, which take up more time and space, large pits are dug, and вместо||индивидуальных|могил|которые|занимают||больше|времени|и|пространства|большие|ямы||вырыты|и |||tomb sites|||||||||mass graves||excavated| ||||||||||||Gruben||gegraben| 代替|的|单独的|坟墓|这|占用|占用|更多的|时间|和|空间|大的|坑|被|挖|和 ||||||||||||ями||| əvəzinə||fərdi|məzarlar|ki|alır||daha|vaxt|və|yer|böyük|çuxurlar||qazılır|və 代わりに|の|個々の|墓|それら|取る|占有する|もっと|時間|と|空間|大きな|穴|される|掘られる| en lugar|de|individuales|tumbas|las que|toman|arriba|más|tiempo|y|espacio|grandes|fosas|son|cavadas|y Замість індивідуальних могил, які займають більше часу та простору, копаються великі ями, і 不再是占用更多时间和空间的个体墓,而是挖掘大型坑, 個々の墓の代わりに、時間とスペースをより多く取るため、大きな穴が掘られ、 En lugar de tumbas individuales, que ocupan más tiempo y espacio, se excavan grandes fosas, y Вместо индивидуальных могил, которые занимают больше времени и места, выкапываются большие ямы, и Fərdi məzarlar əvəzinə, daha çox vaxt və yer tutan, böyük çuxurlar qazılır, və

the bodies are wrapped in shrouds and carefully arranged in rows until the pit is full. |тела||завернуты|в|саваны|и|осторожно|уложены|в|ряды|пока||яма||полна |||enveloped||burial cloths||||||||grave or burial site|| |||||lençóis mortuários|||||||||| ||sind|||||||in|||||| |||||plachtách|||||||||| 这些|尸体|被|包裹|在|裹尸布|和|小心地|排放|在|排成的行|直到|这个|坟坑|被|填满 |||||||||||||القبر|| |||||покривала|||||||||| |cəsədlər||bükülür||sudur|və|diqqətlə|düzülür||sətirlər|qədər||çuxur||dolu その|遺体|(助動詞)|包まれ|に|霊柩|と|注意深く|配置され|に|列|まで|その|墓穴|(助動詞)|満杯 los|cuerpos|son|envueltos|en|sudarios|y|cuidadosamente|dispuestos|en|filas|hasta que|la|fosa|está|llena os corpos são embrulhados em mortalhas e cuidadosamente dispostos em filas até o fosso ficar cheio. 尸体被裹在裹尸布中,仔细排列成行,直到坑满。 遺体は布で包まれ、穴が満杯になるまで注意深く列に並べられます。 los cuerpos se envuelven en sudarios y se organizan cuidadosamente en filas hasta que la fosa está llena. тела оборачиваются в саваны и аккуратно укладываются в ряды, пока яма не заполнится. cəsədlər dəfn örtüklərinə bükülərək diqqətlə sıraya düzülür, çuxur dolana qədər.

You take care to ensure each and every departed soul receives appropriate funeral rites, even ты|берешь|заботу|чтобы|убедиться|каждую|и|каждую|ушедшую|душу|получает|соответствующие|похоронные|обряды|даже ||||||||||receives appropriate|||funeral ceremonies| ||||||||||erhält|||| 你|采取|注意|去|确保|每个|和|每个|已故的|灵魂|接受|适当的|葬礼|仪式|甚至 ||||||||الراحل|||||الطقوس| ||||||||померлої|||||обряди| sən|alırsan|diqqət||təmin etmək|hər|və|hər|keçmiş|ruh|alır|uyğun|dəfn|mərasimlər|hətta あなた|取る|注意|に|確保する|各|と|すべての|故|魂|受ける|適切な|葬式|儀式|さえ tú|tomas|cuidado|para|asegurar|cada|y|cada|fallecido|alma|recibe|apropiados|funerarios|ritos|incluso 你小心确保每一个逝去的灵魂都能得到适当的葬礼仪式,甚至 あなたは、すべての故人が適切な葬儀の儀式を受けることを確実にするように心がけます、たとえそれが共有された、簡素化された、より実用的なバージョンであっても。 Te aseguras de que cada alma fallecida reciba los ritos funerarios apropiados, incluso Вы заботитесь о том, чтобы каждая душа получила соответствующие похоронные обряды, даже Hər bir vəfat etmiş ruhun uyğun dəfn mərasimini almasını təmin etməyə çalışırsınız, hətta

if it's a shared, stripped down, more practical version. если|это||общая|упрощенная||более|практичная|версия ||||simplified|||| ||||reduzida|||| wenn|||||||| 如果|它是|一个|共享的|精简的|降低的|更加|实用的|版本 |||спільна|спрощена|||| əgər|o||paylaşılmış|soyulmuş||daha|praktik|versiya もし|それが|一つの|共有された|剥ぎ取られた|簡素化された|より|実用的な|バージョン si|es|un|compartido|despojado|abajo|más|práctico|versión якщо це спільна, спрощена, більш практична версія. 即使这是一个共享的、简化的、更实用的版本。 si es una versión compartida, simplificada y más práctica. если это общая, упрощенная, более практичная версия. əgər bu, paylaşılmış, sadələşdirilmiş, daha praktik bir versiyadırsa.

Finally, in a stroke of self-professed brilliance, you sprinkle the earth near the pits with наконец|в|один|удар|из|||гениальности|ты|посыпаешь|эту|землю|рядом с|этими|ямами|с ||||||claimed by oneself|intellectual insight||scatter lightly|||||| |in|||||||||||||| ||||||vyhlásenej|geniálnosti|||||||| 最后|在|一|一击|的||自称|聪明才智|你|撒|这|土|在附近|这|坑|用 |||||||عبقرية||ترش|||||| ||||||самопроголошеної||||||||ямами| nəhayət|içində|bir|zərbə|-nin|||parıltı|sən|səpir|o|torpaq|yaxın|o|çuxurlar|ilə 最後に|に|一つの|一撃|の|||天才|あなた|まく|その|土|の近く|その|穴|で finalmente|en|un|golpe|de|||brillantez|tú|esparces|la|tierra|cerca|los|hoyos|con Нарешті, в патетичному акті самозвеличення, ви присипаєте землю біля ям 最后,出于自认为的聪明,你在坑附近撒上醋, 最後に、自称の素晴らしさで、あなたは穴の近くの土に振りかけます。 Finalmente, en un golpe de brillantez autoproclamada, espolvoreas la tierra cerca de las fosas con Наконец, в порыве самопровозглашенного гения, вы посыпаете землю около ям Nəhayət, özünü ağıllı hesab edərək, çuxurların ətrafındakı torpağa

vinegar, since you believe it helps to stop the spread of the plague. уксусом|так как|ты|веришь|это|помогает|чтобы|остановить|распространение|распространение|чумы|| vinegar|||||||||||| Essig|da||||||||||| 醋|既然|你|相信|它|有助于|停止|停止|这个|传播|的|这个|瘟疫 الخل|||||||||||| оцет||||||||||||чуми sirkə|çünki|sən|inanırsan|bunun|kömək edir|-mək|dayandırmaq|o|yayılma|-nin|o|taun 酢|〜ので|あなた|信じる|それ|助ける|〜すること|止める|その|拡散|の|その|疫病 vinagre|ya que|tú|crees|eso|ayuda|a|detener|la|propagación|de|la|peste оцтом, оскільки ви вірите, що це допомагає зупинити поширення чуми. 因为你相信这有助于阻止瘟疫的传播。 酢を、あなたはそれが疫病の広がりを止めるのに役立つと信じているからです。 vinagre, ya que crees que ayuda a detener la propagación de la plaga. уксусом, так как верите, что это помогает остановить распространение чумы. sirkə səpir, çünki bunun xəstəliyin yayılmasını dayandırmağa kömək etdiyinə inanırsan.

A few weeks later, although the plague continues to rage, the body situation in your parish несколько|недель||спустя|хотя|чума||продолжает|чтобы|бушевать|ситуация|с телами||в|твоем|приходе |||||||||rages|||||| 一|几|周|后|虽然|这|瘟疫|继续|继续|猖獗|这|身体|情况|在|你的|教区 bir|bir neçə|həftə|sonra|baxmayaraq ki|o|taun|davam edir|-mək|qəzəblənmək|o|cəsəd|vəziyyət|içində|sənin|məscid A|数週間|週間|後|しかし|その|疫病|続く|(動詞の不定詞を示す)|蔓延する|その|死体|状況|に|あなたの|教区 una|pocas|semanas|después|aunque|la|peste|continúa|a|arder|la|situación|situación|en|tu|parroquia 几周后,尽管瘟疫仍在肆虐,但你所在教区的尸体情况 数週間後、疫病は依然として猛威を振るっていますが、あなたの教区の遺体の状況は Unas semanas después, aunque la plaga sigue arrasando, la situación de los cuerpos en tu parroquia Через несколько недель, хотя чума продолжает свирепствовать, ситуация с телами в вашем приходе Bir neçə həftə sonra, baxmayaraq ki, xəstəlik hələ də davam edir, sizin bölgənizdəki

is much more under control. -dir|çox|daha|altında|nəzarət 已经控制得多了。 はるかに管理されています。 está mucho más controlada. значительно более контролируемая. cəsədlərin vəziyyəti çox daha yaxşıdır.

You're feeling pretty good about yourself and the progress you've made, when a messenger ты|чувствуешь|довольно|хорошо|о|себе|и|тот|прогресс|ты|сделал|когда|один|посланник |||||||||||||Bote 你|感觉|相当|好|关于|你自己|和|你所|进步|你已经|取得的|当|一个|信使 |||||||||||||رسول |||||||||||||кур'єр sən|hiss edirsən|olduqca|yaxşı|haqqında|özün|və|bu|irəliləyiş|sən|etmisən|o zaman ki|bir|xəbərçi あなたは|感じている|とても|良い|に関して|自分自身|と|その|進歩|あなたが|成し遂げた|いつ|一人の|使者 tú|sintiendo|bastante|bien|acerca de|ti mismo|y|el|progreso|has|hecho|cuando|un|mensajero 你对自己和所取得的进展感到相当满意,这时一名信使 自分自身と自分が成し遂げた進展に対してかなり良い気分になっていると、使者が Te sientes bastante bien contigo mismo y con el progreso que has hecho, cuando un mensajero Вы чувствуете себя довольно хорошо и гордитесь достигнутым прогрессом, когда посланец Özünüzü və əldə etdiyiniz irəliləyişi yaxşı hiss edirsiniz, birdən bir xəbərçi

arrives with an urgent summons from the King. прибывает|с|срочное|срочное|повестка|от|короля|короля comes in||||message or order||| ||||intimação urgente||| |||dringenden|||| 到达|带着|一个|紧急的|召唤|来自|王|国王 ||||استدعاء||| ||||повістка||| gəlir|ilə|bir|təcili|çağırış|dan|bu|kral 到着する|と|一つの|緊急の|招集|から|その|王 llega|con|una|urgente|citación|de|el|Rey 带着国王的紧急召唤到来。 王からの緊急の召喚状を持って到着します。 llega con una convocatoria urgente del Rey. приходит с срочным вызовом от короля. Kraldan təcili çağırışla gəlir.

He wants to see you in London immediately. 他|想|去|见|你|在|伦敦|立刻 o|istəyir|-mək|görmək|səni|da|London|dərhal 彼|会いたがっている|(動詞の不定詞を示す)|会う|あなた|に|ロンドン|すぐに él|quiere|a|ver|ti|en|Londres|inmediatamente он|хочет|чтобы|увидеть|тебя|в|Лондоне|немедленно 他想立即在伦敦见你。 彼はあなたをロンドンで直ちに会いたいと言っています。 Él quiere verte en Londres de inmediato. Он хочет увидеть вас в Лондоне немедленно. O, sizi dərhal Londonda görmək istəyir.

This can't be good... 这|不能|是|好 bu|edə bilməz|olmaq|yaxşı これ|できない|である|良い esto|no puede|ser|bueno это|не может|быть|хорошим 这可不好... これは良くないことに違いない... Esto no puede ser bueno... Это не может быть хорошим... Bu yaxşı ola bilməz...

The King barely lets you get through your kneeling and grovelling before he tears into этот|король|едва|позволяет|тебе|добраться|через|твое|коленопреклонение|и|унижение|прежде чем|он|разрывает|на ||hardly ever||||||bending on knees||begging submissively|||| ||||||||ajoelhamento||humilhação|||| |||||durchkommen||||||bevor|er|| ||||||||||uctievanie|||| 国王||几乎不|让|你|通过|通过|你的|跪下|和|磕头|在之前|他|撕扯|进入 ||||||||колінами||покірності|||| o|kral|çətinliklə|icazə verir|sənə|keçmək|içindən|sənin|diz çökərək|və|sürünərək|əvvəl|o|cırır|içəri 王|王|ほとんど|許す|あなた|する|通り抜ける|あなたの|ひざまずき|と|這いつくばり|前に|彼|引き裂く|に El|Rey|apenas|deja|a ti|pasar|por|tu|arrodillamiento|y|suplicando|antes de que|él|rasga|en O Rei mal vos deixa ajoelhar e ajoelhar antes de vos rasgar Kral, diz çökmenize ve yaltaklanmanıza zar zor izin veriyor Король ледь дозволяє тобі закінчити твоє колінопреклоніння та приниження, перш ніж він піде в наступ на 国王几乎不让你跪下和卑躬屈膝,就开始对你发火 王は、あなたがひざまずいて土下座するのをほとんど許さず、すぐにあなたに食いついてきます。 El Rey apenas te deja pasar por tu arrodillamiento y suplicación antes de que se lance contra Король едва позволяет вам закончить ваше преклонение и унижение, прежде чем он на вас набрасывается. Kral sizi diz çöküb yalvarmağa imkan vermədən dərhal üzərinizə hücum edir.

you. sənə あなた ti тебя Sen. тебе. 了。 あなたに。 ti. Вы. Sizin üzərinizə.

“You're supposed to be my Master of Body Disposal! ты есть|предполагается|к|быть|моим|мастером|по|тел|утилизации du bist|solltest||||||| 你是|应该|作为|是|我的|主人|的|身体|处理 ||||||||التخلص ||||||||утилізації sən|gözlənilir|-malı|olmaq|mənim|ustad|-in|cəsəd|zərərsizləşdirilməsi あなたは|することになっている|(不定詞のマーカー)|である|私の|主人|の|体|処理 tú eres|supuesto|a|ser|mi|Maestro|de|Cuerpo|Eliminación “Ти ж маєш бути моїм Майстром утилізації тіл! “你应该是我的尸体处理大师! 「あなたは私の死体処理の責任者であるはずだ!」 “¡Se supone que debes ser mi Maestro de Eliminación de Cuerpos! «Ты должен быть моим мастером утилизации тел! “Siz mənim Cəsəd İdarəetmə Ustası olmalısınız!

I put you in charge of managing the bodies from this dratted plague. я|поставил|тебя|в|ответственность|за|управление|этими|телами|из|этой|проклятой|чумой ||||||overseeing|||||cursed| ||||||a gestão|||||maldita| ich|||||||||||verfluchten| |||||||||||preklatej| 我|让|你|在|负责|的|管理|这|尸体|从|这|该死的|瘟疫 |||||||||||الملعونة| |||||||||||проклятої| mən|qoydum|səni|-də|məsuliyyət|-in|idarə etmək|bu|cəsədləri|-dan|bu|lanet|taun 私|任せた|あなた|の|責任|の|管理すること|その|遺体|の|この|ひどい|疫病 yo|puse|a ti|en|cargo|de|manejar|los|cuerpos|de|esta|maldita|plaga 我让你负责管理这该死的瘟疫带来的尸体。” 私はこの厄介な疫病からの死体を管理するようにあなたに任せたのです。 Te puse a cargo de gestionar los cuerpos de esta maldita plaga. Я поставил тебя ответственным за управление телами от этой проклятой чумы. Mən sizi bu bədbəxt epidemiyadan cəsədləri idarə etməyə məsul qoymuşdum.

So why, pray tell, are the bodies piling up in the streets of my city!” так|почему|молю|скажите|есть|те|тела|накапливаются|вверх|в|улицах||моего|города|города also|||||||sich häufen||||||| 那么|为什么|祈求|告诉|是|这些|尸体|堆积|在|在|这|街道|的|我的|城市 |||||||تتزايد||||||| belə ki|niyə|xahiş edirəm|de|var|o|cəsədlər|yığılma|yuxarı|içində|o|küçələr|-in|mənim|şəhər それでは|なぜ|お願いだから|教えて|ある|その|死体|積み上がっている|上に|の中に|その|通り|の|私の|街 así|por qué|te|digo|están|los|cuerpos|apilando|arriba|en|las|calles|de|mi|ciudad 那么,求你告诉我,为什么我城市的街道上尸体堆积如山!” それで、なぜ、お願いだから教えてくれ、私の街の通りに死体が積み上がっているのか! Entonces, ¿por qué, te pregunto, los cuerpos se están acumulando en las calles de mi ciudad? Так почему, скажите на милость, тела накапливаются на улицах моего города! Bəs niyə, xahiş edirəm, şəhərimin küçələrində cəsədlər yığılır!

You know you need to act quickly to save your own neck - literally. ты|знаешь|ты|нужно|чтобы|действовать|быстро|чтобы|спасти|твою|собственную|шею|буквально ||du||||||retten|||| 你|知道|你|需要|(动词不定式标记)|行动|快速地|(动词不定式标记)|拯救|你的|自己的|脖子|字面上 ||||||||||||буквально sən|bilirsən|sən|ehtiyacın var|-mək|hərəkət etmək|tez|-mək|xilas etmək|sənin|öz|boyun|həqiqətən あなた|知っている|あなた|必要がある|(動詞の不定詞を示す)|行動する|速やかに|(動詞の不定詞を示す)|救う|あなたの|自分自身の|首|文字通り tú|sabes|tú|necesitas|a|actuar|rápido|para|salvar|tu|propio|cuello|literalmente Ви знаєте, що повинні діяти швидко, щоб врятувати свою шию - буквально. 你知道你需要迅速行动来保住自己的命 - 字面意思上。 自分の首を守るために、迅速に行動する必要があることは分かっているだろう - 文字通り。 Sabes que necesitas actuar rápidamente para salvar tu propio cuello - literalmente. Вы знаете, что вам нужно действовать быстро, чтобы спасти свою шкуру - в буквальном смысле. Bilirsən ki, özünü xilas etmək üçün tez hərəkət etməlisən - həqiqətən.

The King has a reputation for separating the heads of those who displease him from their король|король|имеет|репутацию|репутацию|за|отделение|тех|головы|тех||кто|не угождают|ему|от|их ||||notorious image||removing||||||anger||| ||||||||||||desagradam||| ||||Ruf||trennen|||||diejenigen|||| 国王|国王|有|一个|名声|因为|分开|的|头|的|那些人|谁|让不高兴|他|从|他们的 ||||||فصل||||||يُغضب||| o|kral|var|bir|reputasiya|üçün|ayırma|o|başlar|-in|o|ki|narazı salan|onu|| 王||は|一つの|評判|の|切り離す|その|頭|の|それら|だれ|不快にさせる|彼|から|彼らの el|Rey|tiene|una|reputación|por|separar|las|cabezas|de|aquellos|que|desagradan|él|de|sus Король славиться тим, що відокремлює голови тих, хто його не влаштовує, від їх 国王以将那些让他不悦的人头颅与身体分离而闻名。 王は、彼を不快にさせる者の頭をその El Rey tiene una reputación por separar las cabezas de aquellos que le desagradan de sus Король славится тем, что отсекает головы тем, кто ему не угоден, Kral, ona xoş gəlməyənlərin başlarını bədənlərindən ayırmaqla tanınır.

bodies. 身体 cəsədlər cuerpos тела тіл. 然而,出于某种奇迹,你却安然无恙,头颅完好无损。 体から切り離すことで知られている。 cuerpos. от тел.

By some miracle, though, you escape with your head intact. каким-то|чудом|чудом|хотя|ты|сбегаешь|с|твоей|головой|целой |||||||||unharmed bei|||||||||intakt 通过|一些|奇迹|虽然|你|逃脱|带着|你的|头|完好无损 |||||||||سليمة ||диво|||||||цілою bir|bəzi|möcüzə|amma|sən|qaçırsan|ilə|sənin|baş|sağlam 何らかの|いくつかの|奇跡|しかし|あなた|脱出する|〜を持って|あなたの|頭|無傷で por|algún|milagro|sin embargo|tú|escapas|con|tu|cabeza|intacta Якимось дивом, однак, ти уникаєш небезпеки, зберігши свою голову цілою. 奇跡的に、あなたは頭を無事に保ったまま逃げることができました。 Por algún milagro, sin embargo, escapas con la cabeza intacta. По какому-то чуду, однако, вы спасаетесь с целой головой. Amma bir möcüzə sayəsində, başın sağlam qalır.

But you also have a huge new responsibility - clearing the bodies of Black Death plague но|ты|также|имеешь|одну|огромную|новую|ответственность|очистка|тел|тела|от|Черной|Смерти|чумы ||||||||räumen|||von||| 但是|你|也|有|一个|巨大的|新的|责任|清理|这些|尸体|的|黑色的|死亡|瘟疫 ||||||||إزالة|||||| amma|sən|həmçinin|var|bir|böyük|yeni|məsuliyyət|təmizləmə|o|cəsədləri|-dən|Qara|Ölüm|taun しかし|あなた|も|持っている|一つの|巨大な|新しい|責任|片付けること|その|死体|の|黒い|死|疫病 pero|tú|también|tienes|una|enorme|nueva|responsabilidad|limpiando|los|cuerpos|de|Negra|Muerte|peste Але в тебе також з'явилася велика нова відповідальність - очистити тіла жертв Чорної Смерті 但你还有一个巨大的新责任 - 清理黑死病瘟疫受害者的尸体 しかし、あなたには新たな大きな責任が課せられています - 王の都市から黒死病の Pero también tienes una gran nueva responsabilidad: limpiar los cuerpos de las víctimas de la peste negra Но у вас также появляется огромная новая ответственность - очищение тел жертв чумы Черной смерти Amma eyni zamanda, Böyük Qara Ölüm xəstələrinin cəsədlərini Kralın şəhərlərindən təmizləmək kimi böyük bir yeni məsuliyyətin var.

victims from the King's cities. 受害者|来自|这个|国王的|城市 被害者|の|その|王の|都市 víctimas|de|las|Rey|ciudades з міст Короля. 从国王的城市中。 犠牲者の遺体を片付けることです。 de las ciudades del Rey. из городов короля. Bunu bilirsən ki, özünü bağışlatmaq üçün bir daha şans verilmayacaq.

You know that you won't be given another chance to redeem yourself. ты|знаешь|что|ты|не будешь|быть|дано|еще один|шанс|чтобы|искупить|себя ||||||||||make amends| |||||||||um|| 你|知道|你||不会|被|给|另一个|机会|来|挽回|你自己 ||||||||||ت redeem| ||||||||||виправити| sən|bilirsən|ki|sən|olmayacaqsan|olmaq|verilmiş|başqa|şans|-ə|qurtarmaq|özünü あなた|知っている|その|あなた|〜ない|〜される|与えられる|もう一度の|チャンス|〜するための|償う|あなた自身 tú|sabes|que|tú|no|serás|dado|otra|oportunidad|para|redimir|ti mismo 你知道你不会再有机会来赎回自己。 あなたは、自分を取り戻すための別のチャンスは与えられないことを知っています。 Sabes que no se te dará otra oportunidad para redimirte. Вы знаете, что у вас не будет другого шанса искупить себя. Bunu bilirsən ki, özünü bağışlatmaq üçün bir daha şans verilmayacaq.

You get right to work tackling the new challenge of managing bodies in an urban setting. ты|получаешь|прямо|к|работе|решая|новый||вызов|по|управлению|телами|в|городском||окружении ||||||||||||||city environment| |||||enfrentando|||||||||| |||zum|||||||||||| 你|开始|直接|到|工作|解决|这个|新的|挑战|的|管理|人体|在|一个|城市|环境 ||||||||||||||міському| sən|alırsan|düz|-ə|işə|mübarizə aparmaq|bu|yeni|çağırış|-in|idarə etmək|cəsədləri|-də|bir|şəhər|mühit あなた|取り組む|すぐに|に|仕事|取り組む|その|新しい|課題|の|管理する|人々|の中で|一つの|都市の|環境 tú|pones|directamente|a|trabajar|enfrentando|el|nuevo|desafío|de|manejar|cuerpos|en|un|urbano|entorno Começa imediatamente a trabalhar, enfrentando o novo desafio de gerir organismos num ambiente urbano. 你立即开始处理在城市环境中管理尸体的新挑战。 あなたは都市環境での遺体管理という新たな課題に取り組むためにすぐに仕事に取り掛かります。 Te pones manos a la obra enfrentando el nuevo desafío de gestionar cuerpos en un entorno urbano. Вы сразу же берётесь за новую задачу по управлению телами в городских условиях. Siz şəhər mühitində cəsədləri idarə etməklə bağlı yeni çətinliyi həll etməyə dərhal başlayırsınız.

Although the King told you of the shocking methods he has heard about being used in other хотя|король|король|сказал|тебе|о|шокирующих|шокирующих|методах|он|имеет|слышал|о|используемых|используемых|в|других 尽管|这个|国王|告诉|你|关于|这个|令人震惊的|方法|他|已经|听说|关于|被|使用|在|其他 хоча|||||||||||||||| baxmayaraq ki|bu|kral|dedi|sənə|-dən|bu|şok edici|metodlar|o|var|eşitmiş|-də|olmaq|istifadə olunan|-də|digər しかし|その|王|言った|あなた|の|その|衝撃的な|方法|彼|持っている|聞いた|について|される|使用される|に|他の aunque|el|rey|dijo|tú|de|los|impactantes|métodos|él|ha|oído|acerca de|siendo|usados|en|otros Apesar de o Rei vos ter falado dos métodos chocantes que ouviu dizer que foram utilizados noutros 尽管国王告诉你他听说在其他地方使用的令人震惊的方法。 王が他の国で使われていると聞いた衝撃的な方法、例えば遺体を焼いたり、聖別されていない土地に埋めたりすることについてあなたに話したにもかかわらず、 Aunque el Rey te habló de los métodos impactantes que ha escuchado que se utilizan en otros Хотя король рассказал вам о шокирующих методах, о которых он слышал, применяемых в других Hökmdar sizə digər ölkələrdə istifadə olunan şok edici metodlardan, məsələn, cəsədləri yandırmaq və ya onları müqəddəs olmayan torpağa dəfn etmək barədə məlumat versə də,

countries, such as burning the bodies or burying them on unconsecrated ground, you can't |таких|как|сжигание|тел|тел|или|захоронение|их|на|неконсекрированную|землю|ты|не можешь |||||||interring|||Not blessed ground||| ||||||||||não consagrada||| ||||||||||unheiligem||| 国家|像|作为|火化|这些|尸体|或者|埋葬|它们|在|未祝圣的|土地|你|不能 ||||||||||غير المقدس||| ||||||||||неосвяченій||| |belə|kimi|yandırma|bu|cəsədləri|ya|basdırma|onları|-da|qeyri-müqəddəs|torpaq|sən|edə bilmirsən 国々|そんな|のように|焼却すること|その|遺体|または|埋葬すること|それら|に|聖別されていない|土|あなた|できない |tales|como|quemar|los|cuerpos|o|enterrar|ellos|en|no consagrado|tierra|tú|no puedes 国家,比如焚烧尸体或埋葬在非圣地,你无法 あなたは疫病の最中であっても、自分の宗教的誓いを破ることができません。 países, como quemar los cuerpos o enterrarlos en terreno no consagrado, no puedes странах, таких как сжигание тел или захоронение их на неконсекрированном грунте, вы не можете siz dini andlarınıza zidd gəlməyə özünüzü gətirə bilmirsiniz, hətta bir vəba zamanı belə.

bring yourself to violate your religious vows, even in the midst of a plague. принести|себя|к|нарушить|свои|религиозные|обеты|даже|в|разгаре|разгаре|во|чуме|чуме |||break|||solemn promises||||during||| ||||||votos||||||| |||brechen|||Eide|||der|||| 带|你自己|去|违反|你的|宗教的|誓言|甚至|在|这|中间|的|一|瘟疫 |||انتهاك|||||||||| |||порушити|||обітниці||||середині||| gətirmək|özünü|-ə|pozmaq|sənin|dini|and içində|hətta|-də|bu|ortasında|-in|bir|taun 持ってくる|あなた自身|に|破る|あなたの|宗教的な|誓い|さえ|の中で|その|真っ只中|の|一つの|疫病 llevar|a ti mismo|a|violar|tus|religiosas|votos|incluso|en|el|medio|de|una|plaga 违背你的宗教誓言,即使在瘟疫中。 traicionar tus votos religiosos, incluso en medio de una plaga. нарушить свои религиозные обеты, даже в разгар чумы.

So, you implement the same changes to funeral rites and burial practices as you did in the так|ты|внедряешь|те|те же|изменения|в|похоронные|обряды|и|погребальные|практики|как|ты|делал|в|те ||||||||Riten|||||||| 所以|你|实施|这些|相同的|改变|对于|葬礼|仪式|和|埋葬|习俗|像|你|做过|在|这个 ||вносиш|||||||||||||| beləliklə|sən|tətbiq edirsən|eyni|eyni|dəyişiklikləri|üçün|dəfn|mərasimləri|və|dəfn|adətləri|kimi|sən|etdin|içində|kənd それで|あなた|実施する|その|同じ|変更|に|葬式|儀式|と|埋葬|慣習|のように|あなた|行った|に|その así|tú|implementas|los|mismos|cambios|a|funerales|ritos|y|entierro|prácticas|como|tú|hiciste|en|la 所以,你对葬礼仪式和埋葬习俗实施与乡村相同的改变,但你很快意识到,在 したがって、あなたは田舎で行ったのと同じ変更を葬儀の儀式や埋葬の慣習に実施しますが、 Entonces, implementas los mismos cambios en los ritos funerarios y las prácticas de entierro que hiciste en el Итак, вы внедряете те же изменения в похоронные обряды и практики захоронения, что и в Beləliklə, kənddə etdiyiniz kimi, dəfn mərasimləri və dəfn praktikalarında eyni dəyişiklikləri tətbiq edirsiniz,

countryside, but you quickly realize that much more drastic measures will be needed деревне|но|ты|быстро|понимаешь|что|гораздо|более|радикальные|меры|будут|быть|нужны ||||||||extreme|||| |||||||||Maßnahmen||| 乡村|但是|你|很快|意识到|这|更|多|激烈的|措施|将|被|需要 ||||||||جذرية|||| ||sən|||||||||olmaq| 田舎|しかし|あなた|すぐに|気づく|それ|ずっと|もっと|drastic|対策|〜するだろう|いる|必要 |pero|tú|rápidamente|te das cuenta|que|mucho|más|drásticos|medidas|verbo auxiliar futuro|serán|necesarias 人口稠密的城市地区,需要更为严厉的措施。 すぐに、人口密度の高い都市部では、はるかに厳しい措置が必要であることに気づきます。 campo, pero rápidamente te das cuenta de que se necesitarán medidas mucho más drásticas сельской местности, но быстро понимаете, что в густонаселенных городских районах потребуются amma tezliklə başa düşürsünüz ki, sıx əhalisi olan şəhər bölgələrində daha ciddi tədbirlər görülməlidir.

in the densely populated urban areas. в|те|густо|населенные|городские|районы ||highly populated||| in||||| 在|这个|密集地|人口稠密的|城市的|区域 içində|sıx|sıx|əhalisi|şəhər|ərazilər に|その|密に|人口過密な|都市の|地域 en|las|densamente|pobladas|urbanas|áreas あなたは、都市全体の利用可能な土地のあらゆる区画に集団墓地を掘るよう命じます。 en las áreas urbanas densamente pobladas. гораздо более радикальные меры. Siz şəhər boyunca mövcud olan hər hansı bir torpaq sahəsində kütləvi məzarların qazılmasını əmr edirsiniz.

You order mass graves to be dug on any plot of available land throughout the city to accommodate 你命令在城市中任何可用土地上挖掘大规模的坟墓,以容纳 Ordenas que se caven fosas comunes en cualquier terreno disponible en toda la ciudad para acomodar Вы приказываете копать массовые могилы на любом доступном участке земли по всему городу, чтобы разместить Bu, yerləşdirmək üçün.

the tens of thousands of bodies. 成千上万的尸体。 数万の遺体。 las decenas de miles de cuerpos. десятки тысяч тел. on minlərlə cəsəd.

These plague pits, as they would go on to be known, are much larger and deeper than Estes fossos da peste, como viriam a ser conhecidos, são muito maiores e mais profundos do que 这些被称为瘟疫坑的地方,比 これらの疫病の穴は、後に知られるようになるが、 Estas fosas de peste, como se les conocería, son mucho más grandes y profundas que Эти ямы для жертв чумы, как их позже будут называть, гораздо больше и глубже чем Bu, sonradan bilinəcək olan taun çuxurları, kənd yerlərindəki

the modest mass graves in the countryside. 乡村中适度的集体墓穴要大得多,深得多。 田舎の控えめな集団墓地よりもはるかに大きく、深い。 las modestas fosas comunes en el campo. скромные братские могилы в сельской местности. müqayisəli kütləvi məzarlıqlardan daha böyük və dərin.

In some areas, bodies are stacked as much as six feet deep before a pit is filled in. Nalgumas zonas, os corpos são empilhados até dois metros de profundidade antes de se encher uma fossa. Bazı bölgelerde, bir çukur doldurulmadan önce cesetler altı fit derinliğe kadar istiflenir. 在某些地区,尸体堆叠的深度可达六英尺,然后才填埋一个坑。 いくつかの地域では、穴が埋められる前に遺体が最大で6フィートの深さまで積み重ねられている。 En algunas áreas, los cuerpos están apilados hasta seis pies de profundidad antes de que se rellene una fosa. В некоторых местах тела укладываются на глубину до шести футов, прежде чем яму засыпают. Bəzi bölgələrdə, çuxur doldurulmadan əvvəl cəsədlər altı fut dərinliyə qədər yığılır.

In the densely populated cities, fear and hysteria can spread just as fast as the disease в|этих|густо|населенных|городах|страх|и|истерия|может|распространяться|так|как|быстро|как|болезнь| |||||||panic|||||||| In|||||||Hysterie|||||||| 在|这个|密集地|人口稠密的|城市|恐惧|和|歇斯底里|可以|传播|就|像|快速地|像|这个|疾病 |||||||الهستيريا|||||||| içində|o|sıx|əhalisi|şəhərlərdə|qorxu|və|həyəcan|bilər|yayılmaq|tam|kimi|sürətli|kimi|o|xəstəlik で|その|密集して|人口密度の高い|都市|恐れ|と|ヒステリー|できる|広がる|ちょうど|と同じくらい|速く|と|その|疾病 en|las|densamente|pobladas|ciudades|miedo|y|histeria|pueden|propagarse|justo|como|rápido|como|la|enfermedad 在密集人口的城市中,恐惧和歇斯底里传播的速度和疾病一样快 人口密度の高い都市では、恐怖とヒステリーは病気と同じくらい速く広がる可能性があります。 En las ciudades densamente pobladas, el miedo y la histeria pueden propagarse tan rápido como la enfermedad В густонаселенных городах страх и истерия могут распространяться так же быстро, как и болезнь Sıx əhalisi olan şəhərlərdə, qorxu və həyəcan xəstəlik qədər sürətlə yayıla bilər.

itself. 它自己 özü それ自身 misma сама 本身。 それ自体。 misma. сама. Öz.

To combat the fear, you implement a law that requires any home with a sick person in it чтобы|бороться с|страхом||ты|внедряешь|закон||который|требует|любой|дом|с|больным||человеком|в|нем |||||||||mandates that|||||||| Um||||||||die||||||||| 为了|对抗|这个|恐惧|你|实施|一条|法律|这条|要求|任何|家|有|一位|生病的|人|在|里面 -mək üçün|mübarizə aparmaq|o|qorxu|sən|tətbiq etmək|bir|qanun|ki|tələb edir|hər|ev|ilə|bir|xəstə|insan|içində| (動詞の不定詞)|戦う|その|恐れ|あなた|実施する|一つの|法律|それ|必要とする|どんな|家|を持つ|一人の|病気の|人|に|それ para|combatir|el|miedo|tú|implementas|una|ley|que|requiere|cualquier|hogar|con|un|enfermo|persona|en|él 为了对抗恐惧,你实施了一项法律,要求任何有病人的家庭 恐怖に対抗するために、病人がいる家は赤い十字でマークされ、住人は中に封じ込められるという法律を施行します。 Para combatir el miedo, implementas una ley que requiere que cualquier hogar con una persona enferma Чтобы бороться со страхом, вы вводите закон, который требует, чтобы любой дом с больным человеком Qorxu ilə mübarizə aparmaq üçün, xəstə olan şəxsin olduğu hər bir evin

to be marked with a red cross and the occupants to be sealed inside. чтобы|быть|отмеченным|с|красным||крестом|и|жильцы|жильцы|чтобы|быть|запертыми|внутри ||indicated|||||||people inside|||enclosed| |||||||||Insassen|||| 被|被|标记|以|一个|红色的|叉|和|这些|居住者|被||密封|里面 ||||||||||||مُختومين| |||||||||мешканці|||запечатані| -mək|olmaq|işarələnmək|ilə|bir|qırmızı|xaç|və|o|sakinlər|-mək|olmaq|möhürlənmək|içəridə (動詞の不定詞)|なる|マークされる|で|一つの|赤い|バツ印|そして|その|住人たち|(動詞の不定詞)|なる|封じ込められる|中に a|ser|marcado|con|una|roja|cruz|y|los|ocupantes|a|ser|sellados|adentro 用红十字标记,并将居住者封闭在里面。 sea marcado con una cruz roja y que los ocupantes sean sellados dentro. был помечен красным крестом, а его обитатели запечатаны внутри. qırmızı xaçla işarələnməsini və sakinlərin içəridə möhürlənməsini tələb edən qanun tətbiq edirsiniz.

You assign Watchers to keep guard over marked homes to ensure no one leaves and to pass ты|назначаешь|наблюдателей|чтобы|держать|охрану|над|отмеченными|домами|чтобы|убедиться|никто|один|уходит|и|чтобы|передавать ||guardians|||||||||||||| du|||zu||||||||||||| 你|指派|监视者|去|保持|警卫|在上|标记的|家|去|确保|没有|人|离开|和|去|通过 |تعيّن|المراقبون|||||||||||||| sən|təyin edirsən|gözətçiləri|-mək üçün|saxlamaq|mühafizə|üzərində|işarələnmiş|evlər|-mək üçün|təmin etmək|heç kim|biri|ayrılmır|və|-mək üçün|ötürmək あなた|割り当てる|見張り|に|保つ|警備|の上に|マークされた|家|に|確保する|誰も|一人|出る|と|に|通過する tú|asignas|vigilantes|a|mantener|guardia|sobre|marcadas|casas|para|asegurar|nadie|uno|sale|y|a|pasar 你指派观察者守卫标记的家庭,以确保没有人离开,并传递 あなたは、印を付けた家を見守るために監視者を任命し、誰も出て行かないようにし、 Asigna Vigilantes para vigilar las casas marcadas y asegurarte de que nadie salga y para pasar Вы назначаете Наблюдателей, чтобы охранять отмеченные дома и следить за тем, чтобы никто не выходил, и передавать Siz işarələnmiş evlərin ətrafında gözətçilər təyin edirsiniz ki, heç kim çıxmasın və

along supplies. вдоль|запасы |the supplies neben| 沿着|物资 boyunca|təchizatları に沿って|供給品 沿着补给品。 物資を渡す役割を果たします。 suministros. припасы. təchizatları ötürsün.

People are rightfully unnerved at the sight of bodies being moved through the city, so люди|есть|справедливо|взволнованы|при|виде|зрелище|тел|тела|будучи|перемещаемыми|через|город|город|поэтому |||disturbed||||||||||| |||inquietas||||||||||| ||zu Recht|||||||||||| |||znepokojený||||||||||| 人们|是|理所当然地|不安|在|这个|看到|的|尸体|被|移动|通过|这个|城市|所以 |||مضطربين||||||||||| ||по праву|стривожені||||||||||| insanlar|-dir|haqlı olaraq|narahat|-də|o|görünüş|-in|cəsədlərin|-məkdə|köçürülməsi|içindən|o|şəhər|buna görə 人々|は|正当に|不安を感じる|の|その|光景|の|遺体|が|移動される|を通って|その|街|だから ||||en|la||||||||| As pessoas ficam, com razão, enervadas com a visão de corpos a serem transportados pela cidade, por isso 人们在看到尸体被搬运穿过城市时感到不安, 人々は、街を通って運ばれる遺体の光景に正当に不安を感じているため、 La gente está comprensiblemente inquieta al ver cuerpos siendo trasladados por la ciudad, así que Люди справедливо нервничают при виде тел, которые перемещаются по городу, поэтому İnsanlar şəhərdən cəsədlərin keçirilməsi görüntüsündən haqlı olaraq narahatdırlar, buna görə də

you hire teams of Searchers and Bearers to handle the bodies at night under the cover ты|нанимаешь|команды|из|искателей|и|носильщиков|чтобы|справляться|с|телами|ночью||под|прикрытием|прикрытие sən|işə götürürsən|komandaları|-in|axtaranlar|və|daşıyanlar|-mək üçün|idarə etmək|o|cəsədləri|-də|gecə|altında|o|örtük ||||||Portadores||||||||| contrata equipas de carregadores e de carregadores para tratar dos cadáveres à noite, a coberto 所以你雇佣搜索者和搬运者团队在夜间的掩护下处理尸体。 あなたは、夜間に遺体を扱うために探索者と運搬者のチームを雇います。 contratas equipos de Buscadores y Portadores para manejar los cuerpos por la noche bajo la cobertura вы нанимаете команды Искателей и Носильщиков, чтобы они занимались телами ночью под прикрытием siz gecə cəsədləri idarə etmək üçün Axtaranlar və Daşıyıcılar komandalarını işə götürürsünüz.

of darkness. из|тьмы |absence of light 的|黑暗 -in|qaranlıq の|闇 de|oscuridad 在黑暗中。 闇の中で。 de la oscuridad. тьмы. qaranlıq.

Searchers are people, usually women, whose job it is to examine dead bodies and determine искатели|есть|люди|обычно|женщины|чья|работа|это|есть|чтобы|исследовать|мертвые|тела|и|определять ||||||||||||||establish cause of death ||||||||||||||bestimmen 搜查员|是|人|通常|女性|她们的|工作|这|是|以|检查|死亡的|尸体|和|确定 ||||||||||||||تحديد axtaranlar|-dir|insanlar|adətən|qadınlar|kimlərin|iş|o|-dir|-mək|araşdırmaq|ölü|cəsədlər|və|müəyyən etmək 検視官|は|人々|通常|女性|彼女たちの|仕事|それ|は|〜すること|検査する|死んだ|死体|そして|確定する buscadores|son|personas|usualmente|mujeres|cuyo|trabajo|este|es|para|examinar|muertos|cuerpos|y|determinar 搜索者是通常是女性的人,她们的工作是检查尸体并确定 サーチャーは通常女性で、死体を調べてその死因を特定する仕事を持つ人々です。 Los buscadores son personas, generalmente mujeres, cuyo trabajo es examinar cadáveres y determinar Искатели — это люди, обычно женщины, чья работа заключается в том, чтобы осматривать мертвые тела и определять Axtaranlar, adətən qadınlar olan, ölü cəsədləri araşdırmaq və

if they had died of the plague. 如果|他们|过去完成时助动词|死亡|由于|这个|瘟疫 -sa|onlar|-dılar|öldü|-dən|-i|taun もし|彼ら|した|死んだ|の|その|疫病 si|ellos|habían|muerto|de|la|peste если|они|имели|умерли|от|чумы| 如果他们死于瘟疫. 彼らがペストで亡くなったのかどうか。 si han muerto de la peste. умерли ли они от чумы. onların taun səbəbindən ölüb-ölmədiklərini müəyyən etmək üçün çalışan insanlardır.

Bearers would pull a cart through the city streets at night calling out “Bring out носильщики|бы|тянуть|один|повозку|через|городские||улицы|в|ночь|зовя|наружу|выноси|наружу Träger|würden||||||||||||| 拖车的人|会|拉|一辆|车|通过|这|城市|街道|在|夜晚|叫|出来|带|出 daşıyıcılar|-ərdilər|çəkmək|bir|araba|içindən|-i|şəhər|küçələr|-da|gecə|çağıraraq|çölə|çıxarın| 荷車を引く人たち|(過去の習慣を示す助動詞)|引く|一台の|荷車|通り抜けて|その|街|通り|に|夜|呼びながら|外に|出せ|外に portadores|verbo auxiliar condicional|tirar|un|carro|por|las|calles|de la ciudad|en|la noche|gritando|afuera|saca|afuera Os portadores puxavam uma carroça pelas ruas da cidade à noite, gritando "Tragam 搬运工会在夜间推着手推车穿过城市街道,呼喊着“把你们的死者带出来!” 運び手は夜の街をカートを引いて「出してください」と叫びながら進みます。 Los portadores llevaban un carro por las calles de la ciudad por la noche gritando “Sacan Носильщики катили повозку по улицам города ночью, выкрикивая «Выносьте Daşıyıcılar gecə şəhər küçələrində “Çıxarın

your dead!” and collecting the bodies of plague victims who had died that day. 你的|死亡|和|收集|这些|尸体|的|瘟疫|受害者|谁|已经|死亡|那|天 sənin|ölü|və|toplamaq|o|cəsədləri|-in|taun|qurbanları|ki|var idi|öldü|o|gün あなたの|死んでいる|そして|集める|その|遺体|の|疫病|被害者|誰が|持っていた|死んだ|その|日 tu|muerto|y|recogiendo|los|cuerpos|de|peste|víctimas|que|habían|muerto|ese|día твой|мертвый|и|собирая|тела|тела|жертв|чумы|жертв|которые|имели|умерли|тот|день os vossos mortos!" e recolher os corpos das vítimas da peste que tinham morrido nesse dia. 收集当天死去的瘟疫受害者的尸体. あなたは死んでいる!」そして、その日に亡くなった疫病の犠牲者の遺体を集めていた。 ¡estás muerto!” y recogiendo los cuerpos de las víctimas de la plaga que habían muerto ese día. «вы мертвы!» и собирая тела жертв чумы, которые погибли в тот день. sənin ölüsən!” və o gün ölmüş taun qurbanlarının cəsədlərini toplamaq.

Due to the unsavory nature of their jobs, Searchers, Bearers and Grave Diggers were из-за||неприятного|неприемлемого|характера|их|их|работ|Искатели|Носильцы|и|Могильщики|Копатели|были |||unpleasant or distasteful|||||||||| |||unappetitlich||||||||||waren |||nepríjemnej|||||||||| 由于|由于|这|不愉快的|性质|的|他们的|工作|搜索者|承载者|和|墓|挖掘者|是 |||غير مرغوب|||||||||الحفارون| |||неприємний|||||||||| səbəbindən|-a|o|xoşagəlməz|təbiət|-in|onların|işlər|axtaranlar|daşıyıcılar|və|qəbir|qazıcılar|idilər 由于|到|这个|不愉快的|性质|的|他们的|工作|搜索者|承载者|和|墓|挖掘者|是 debido|a|la|desagradable|naturaleza|de|sus|trabajos|buscadores|portadores|y|tumba|excavadores|eran Devido à natureza desagradável das suas funções, os Searchers, Bearers e Grave Diggers eram 由于工作性质不堪,搜索者、搬运工和掘墓人被迫公开身份,和社会保持距离 - 这对大多数人来说是合适的. 彼らの仕事の不快な性質のために、捜索者、運び手、墓掘りは Debido a la naturaleza desagradable de sus trabajos, los Buscadores, Portadores y Sepultureros eran Из-за неприятной природы своей работы Искатели, Носильщики и Могильщики были İşlərinin xoşagəlməz xarakterinə görə, Axtaranlar, Daşıyıcılar və Qəbir qazıcıları

forced to identify themselves publicly, and remain apart from society - which suited most вынуждены||идентифицировать|себя|публично|и|оставаться|отдельно|от|общества|что|подходило|большинству gezwungen|||||und|||||was|| 被迫|识别|识别|他们自己|公开地|和|保持|分开|从|社会|这|适合|大多数人 məcbur oldular|-mək|tanımaq|özlərini|ictimai şəkildə|və|qalmaq|ayrı|-dan|cəmiyyət|ki|uyğun gəldi|əksəriyyət 強制され|(動詞の不定詞を示す助詞)|自分を特定する|彼ら自身を|公に|そして|残る|離れて|から|社会|それが|合っていた|大多数の人々に forzados|a|identificarse|ellos mismos|públicamente|y|permanecer|aparte|de|sociedad|lo que|se ajustaba|la mayoría 公に自分を特定し、社会から離れていることを余儀なくされていた - これはほとんどの人にとってちょうど良かった。 forzados a identificarse públicamente y a mantenerse apartados de la sociedad - lo cual le venía bien a la mayoría вынуждены публично идентифицировать себя и оставаться в стороне от общества - что большинству özlərini açıq şəkildə tanıtmağa məcbur idilər və cəmiyyətdən ayrı qalmalı idilər - bu, onların əksəriyyətinə

of them just fine, as Bearers and Grave Diggers were usually rough, drunken men - they were из|них|просто|хорошо|так как|Носильцы|и|Могильщики|Копатели|были|обычно|грубыми|пьяными|мужчинами|| ||||||||||||intoxicated||| |||||||||||raue|betrunkene||| |||||||||||hrubí|||| 的|他们|只是|好|作为|承运人|和|墓地|挖掘者|是|通常|粗暴的|醉酒的|男人|他们|是 ||||||||||||سكارى||| ||||||||||||п'яні||| |onlara|sadəcə|yaxşı|kimi|daşıyıcılar|və|qəbir|qazıcılar|idilər|adətən|kobud|içkili|kişilər|| の|彼ら|ちょうど|大丈夫|として|運び手|と|墓|掘り手|だった|普通は|荒っぽい|酔っ払った|男たち|彼ら|だった |||||||||eran|||||| 他们很好,因为担架抬手和掘墓人通常是粗暴、酗酒的人 - 他们是 なぜなら、運び手と墓掘りは通常、粗野で酔っ払った男たちだったからだ - 彼らは de ellos, ya que los Portadores y Sepultureros solían ser hombres rudos y borrachos - eran из них вполне подходило, так как Носильщики и Могильщики обычно были грубыми, пьяными мужчинами - они были tamamilə uyğun gəlirdi, çünki Daşıyıcılar və Qəbir qazıcıları adətən sərt, içkili kişilər olurdular - onlar

even known to rob the corpses of victims. даже|известный|к|грабить|эти|трупы|жертв|жертв |||||bodies|| 甚至|被知道|去|抢劫|这些|尸体|的|受害者 |||||الجثث|| |||||трупи|| hətta|tanınan|üçün|oğurlamaq|o|meyitləri|-nin|qurbanların さえ|知られている|〜すること|奪う|その|死体|の|被害者 incluso|conocido|a|robar|los|cuerpos|de|víctimas até conhecidos por roubarem os cadáveres das vítimas. 甚至以抢劫受害者的尸体而闻名。 犠牲者の遺体を盗むことさえ知られている。 incluso conocido por robar los cadáveres de las víctimas. даже известны тем, что грабят трупы жертв. hətta qurbanların meyitlərini qarət etməklə tanınır.

Sadly, like up to half of the population of England, you, our brave and ingenious Monk, к сожалению|как|до|к|половина|из|всей|население|Англии||ты|наш|смелый|и|изобретательный|монах ||||||||||||||clever and resourceful| |wie|||||||||||||ingeniöser| 可悲的是|像|到|至|一半|的|这个|人口|的|英格兰|你|我们的|勇敢的|和|聪明的|僧侣 təəssüf ki|kimi|qədər|-ə|yarısı|-nin|o|əhali|-nin|İngiltərə|sən|bizim|cəsur|və|zəkalı|rahib 残念ながら|のように|最大で|まで|半分|の|その|人口|の|イングランド|あなた|私たちの|勇敢な|と|独創的な|僧侶 tristemente|como|hasta|a|la mitad|de|la|población|de|Inglaterra|tú|nuestro|valiente|y|ingenioso|monje Infelizmente, tal como cerca de metade da população de Inglaterra, o senhor, o nosso corajoso e engenhoso Monge, 可悲的是,像英格兰一半的人口一样,你,我们勇敢而聪明的修道士, 残念ながら、イングランドの人口の半分に相当するあなた、我々の勇敢で独創的な修道士は、 Tristemente, como hasta la mitad de la población de Inglaterra, tú, nuestro valiente e ingenioso Monje, К сожалению, как и до половины населения Англии, вы, наш смелый и изобретательный монах, Təəssüf ki, İngiltərənin əhalisinin yarısına qədər olan kimi, siz, bizim cəsur və zəkalı Rahib,

will not survive the Black Death plague. 将|不|生存|这|黑色|死亡|瘟疫 -əcək|deyil|sağ qalmaq|o|Qara|Ölüm|taun (助動詞) 未来を表す|否定|生き残る|定冠詞|黒い|死|疫病 verbo auxiliar futuro|no|sobrevivir|la|Negra|Muerte|peste будет|не|выжить|чуму|Черная|Смерть|чума 将无法幸存于黑死病的瘟疫。 黒死病の疫病を生き延びることはできない。 no sobrevivirás a la peste negra. не переживете чуму Черной смерти. Qara Ölüm pandemiyasını sağ qalmayacaqsınız.

Despite your best efforts, an estimated one third to one half of the population of London несмотря на|твои|лучшие|усилия|один|оцененный|одна|треть|до|одна|половина|из|всего|население|Лондона| ||||eine||||||||||| 尽管|你的|最好的|努力|一个|估计的|一|三分之一|到|一|二分之一|的|这|人口|的|伦敦 baxmayaraq ki|sənin|ən yaxşı|cəhdlər|bir|təxminən|bir|üçdə biri|-ə|bir|yarısı|-nin|o|əhali|-nin|London にもかかわらず|あなたの|最善の|努力|一|推定された|一|三分の一|から|一|二分の一|の|その|人口|の|ロンドン a pesar de|tus|mejores|esfuerzos|un|estimado|uno|tercio|a|uno|mitad|de|la|población|de|Londres Apesar dos seus melhores esforços, estima-se que um terço a metade da população de Londres 尽管你尽了最大努力,估计伦敦人口的三分之一到一半 あなたの最善の努力にもかかわらず、ロンドンの人口の約3分の1から半分が推定される。 A pesar de tus mejores esfuerzos, se estima que entre un tercio y la mitad de la población de Londres Несмотря на ваши лучшие усилия, по оценкам, от одной трети до половины населения Лондона Sizin ən yaxşı cəhdlərinizə baxmayaraq, Londonda əhalinin təxminən üçdə biri ilə yarısı arasında

died in the plague, so you might have succumbed to the disease yourself - although we wouldn't умер|в||чума|так что|ты|возможно|имеешь|поддался|к||болезнь|сам|хотя|мы|не стали бы ||||||||gave in||||||| ||||||||gestorben||||||| ||||||||podľahol||||||| 死于|在|这场|瘟疫|所以|你|可能|已经|屈服|于|这场|疾病|你自己|尽管|我们|不会 ||||||||استسلمت||||||| ||||||||піддалися||||||| öldü|-də|o|taun|buna görə|sən|-ə bilərsən|-miş|tab gətirmiş|-ə|o|xəstəlik|özün|baxmayaraq ki|biz|-mazdıq 死んだ|に|その|疫病|だから|あなた|かもしれない|持っている|屈服した|に|その|病気|あなた自身|しかし|私たち|しないだろう murió|en|la|peste|así que|tú|podrías|haber|sucumbido|a|la|enfermedad|tú mismo|aunque|nosotros|no morreu com a peste, por isso é possível que tenha sucumbido à doença - embora não o façamos 在瘟疫中死去,所以你可能也感染了这种疾病——尽管我们不会 疫病で亡くなったので、あなた自身もその病気にかかったかもしれません - とはいえ、私たちは murió en la plaga, así que podrías haber sucumbido a la enfermedad tú mismo - aunque no nos sorprendería умер от чумы, так что вы могли сами succumbed к болезни - хотя мы бы не qara ölüm səbəbindən öldü, buna görə də bəlkə də xəstəliyə özünüz də tutulmusunuz - baxmayaraq ki, biz

be surprised if you met a more...sinister end at the hands of a displeased King. |||||||malevolent|||||||angry| ||ob|||||||in|||||| |||||||zlovestný|||||||| 被|惊讶|如果|你|遇到|一个|更|邪恶的|结局|在|这个|手|的|一个|不高兴的|国王 |||||||شرير|||||||| ||||||||||||-in||| なる|驚く|もし|あなた|会った|一つの|より|邪悪な|終わり|に|その|手|の|一人の|不満な|王 ||||||||||||de||| Ficaria surpreendido se tivesses um fim mais... sinistro às mãos de um Rei descontente. 感到惊讶,如果你在一个不满的国王手中遭遇了更...阴险的结局。 不満を抱いた王の手によって、より...不吉な結末を迎えたとしても驚きません。 si encontraste un final más...sinistro a manos de un Rey descontento. удивились, если бы вы встретили более... зловещее окончание от рук недовольного короля. narazı bir Kralın əllərində daha...qorxulu bir sonla qarşılaşmağınıza təəccüblənmərik.

But your legacy lives on, and modern scientists, architects and even developers continue to |твоей|||||||||||| |sənin|||||||||||| 但你的遗产依然存在,现代科学家、建筑师甚至开发者继续 しかし、あなたの遺産は生き続けており、現代の科学者、建築家、さらには開発者たちが Pero tu legado vive, y los científicos, arquitectos e incluso desarrolladores modernos continúan Но ваше наследие живет, и современные ученые, архитекторы и даже разработчики продолжают Amma sizin irsiniz yaşayır, müasir alimlər, memarlar və hətta inkişaf etdiricilər sizin işinizin

find evidence of your work all over England. 在整个英格兰发现你工作的证据。 イングランド中であなたの仕事の証拠を見つけ続けています。 encontrando evidencia de tu trabajo por toda Inglaterra. находить доказательства вашей работы по всей Англии. İngiltərənin hər yerində izlərini tapmağa davam edirlər.

Plague pits have been unearthed all over modern London. Foram descobertas covas de peste por toda a Londres moderna. 瘟疫坑在现代伦敦各地被挖掘出来。 ペストの穴が現代のロンドン中で発掘されています。 Se han desenterrado fosas de peste en toda la moderna Londres. Чумные ямы были раскопаны по всему современному Лондону. Qara ölüm çuxurları müasir Londonda hər yerdə aşkar edilib.

There's the Lincolnshire mass grave with 48 skeletons, including 27 children, stacked 林肯郡的集体墓穴里有48具骷髅,包括27名儿童,整齐地叠放着 リンカンシャーの集団墓地には、27人の子供を含む48体の骨格が、 Está la fosa común de Lincolnshire con 48 esqueletos, incluyendo 27 niños, apilados Есть массовое захоронение в Линкольншире с 48 скелетами, включая 27 детей, уложенными 48 skeletin, o cümlədən 27 uşağın yığılmış olduğu Lincolnshire kütləvi məzarlığı var.

neatly in rows. 成排。 きれいに列に積まれています。 ordenadamente en filas. аккуратно в ряды. Skeletlər düz sətirlərdə yığılmışdır.

Charterhouse Square in Farringdon is the largest mass grave in London, home to an estimated 法林登的查特豪斯广场是伦敦最大的集体墓穴,估计埋葬了 ファリンドンのチャーターハウス広場はロンドンで最大の集団墓地で、推定される La Plaza Charterhouse en Farringdon es la fosa común más grande de Londres, hogar de un estimado Площадь Чартерхаус в Фаррингдоне является крупнейшим массовым захоронением в Лондоне, в котором, по оценкам, Farringdon'daki Charterhouse Meydanı Londondakı ən böyük kütləvi məzarlıqdır, burada təxminən

50,000 victims of the Black Death plague. 受害者|的|这|||瘟疫 qurbanlar|-in||Qara|Ölüm|taun 被害者|の|その|||疫病 víctimas|de|la|Negra|Muerte|peste жертв|чумы|чёрной|чёрной|смерти|чума 5万名黑死病的受害者。 ペストの黒死病の犠牲者は50,000人。 50,000 víctimas de la peste negra. 50,000 жертв чумы Черной смерти. Qara Ölüm xəstəliyinin 50,000 qurbanı.

Historical records tell us that the Bishop of London purchased a property outside the исторические|записи|говорят|нам|что|епископ|епископ|Лондона|Лондон|купил|одно|имущество|за пределами|города ||||||Bishop of London|||acquired|||| |||||||||erwarb|ein||| 历史的|记录|告诉|我们|连接词|这个|主教|的|伦敦|购买了|一个|财产|在外面|这个 |||||||||اشترى|||| tarixi|qeydlər|deyir|bizə|ki||yepiskop|-in|London|satın aldı|bir|mülk|kənarında| 歴史的|記録|教える|私たちに|ということ|その|主教|の|ロンドン|購入した|一つの|不動産|外に|その Históricos|registros|dicen|nos|que|el|obispo|de|Londres|compró|una|propiedad|fuera|de la 历史记录告诉我们,伦敦主教购买了一个位于外面的物业 歴史的記録によると、ロンドンの司教はペストの犠牲者を埋葬するために「ノー・マンズ・ランド」と呼ばれる市外の土地を購入しました。 Los registros históricos nos dicen que el obispo de Londres compró una propiedad fuera de la Исторические записи сообщают, что епископ Лондона приобрел участок земли за пределами Tarixi qeydlər bizə Londonun yepiskopu tərəfindən şəhərin kənarında, "Heç kimin torpağı" adlandırılan bir mülkün alındığını bildirir.

city, dubbed “No Man's Land”, to bury plague victims, and that, when it quickly |||||||||и|что|когда|это|быстро |nicknamed|||||||||||| |genannt|||||||||||| 城市|被称为||||用来|埋葬|瘟疫|受害者|和|那个|当|它|快速地 都市|呼ばれた||||のために|埋める|疫病|被害者|そして|それ|いつ|それ|すぐに |||||||||y|que|cuando|esta|rápidamente 这个城市被称为“无人区”,用来埋葬瘟疫受害者,当它很快 そして、そこがすぐに満杯になると、地元の土地所有者が隣接する13エーカーの土地を購入しました。 ciudad, apodada "Tierra de Nadie", para enterrar a las víctimas de la peste, y que, cuando se llenó rápidamente, города, названный «Земля никого», чтобы хоронить жертв чумы, и что, когда он быстро Xəstəlik qurbanlarını dəfn etmək üçün, və bu mülk tez bir zamanda dolduqda,

filled, a local landowner bought the adjacent 13-acre property, where excavations have revealed doldu|bir|yerli|torpaq sahibi|satın aldı||bitişik|13 akr|mülk|harada|qazıntılar|var|aşkar etdi preenchido, um proprietário local comprou a propriedade adjacente de 13 acres, onde as escavações revelaram 填满时,一位当地地主购买了邻近的13英亩土地,挖掘工作揭示了 そこでの発掘調査により、 un terrateniente local compró la propiedad adyacente de 13 acres, donde las excavaciones han revelado заполнился, местный землевладелец купил соседний участок площадью 13 акров, где раскопки показали yerli bir torpaq sahibi bitişik 13 akrlıq mülkü satın aldı, burada qazıntılar aşkar edilmişdir.

bodies stacked 5 feet deep in places. 尸体|堆积|英尺|深|在|地方 cəsədlər|yığılmış|fut|dərin|içində|yerlərdə 死体|積み重なった|フィート|深く|の|場所 cuerpos|apilados|pies|profundo|en|lugares тела|сложенные|футов|глубиной|в|местах corpos empilhados a 5 pés de profundidade em alguns sítios. 尸体在某些地方堆积达5英尺深。 場所によっては5フィートの深さに積み重ねられた遺体。 cuerpos apilados a 5 pies de profundidad en algunos lugares. тела сложены в кучи на глубину 5 футов в некоторых местах. bədənlər bəzi yerlərdə 5 fut dərinlikdə yığılmışdır.

From historical records, we can also learn about the immediate aftermath of the hasty из|исторических|записей|мы|можем|также|узнать|о||немедленном|последствиях|||поспешных ||||||||||consequences following event|||quick and rash ||||||||||consequência imediata|||apressada ||||||||||Folgen|||eiligen ||||||||||následkoch|||ponáhľajúcej 从|历史的|记录|我们|能|也|学到|关于|这个|直接的|后果|的|这个|匆忙的 ||||||||||عواقب|||عاجل |||||||||||||поспішної -dən|tarixi|qeydlər|biz|bilərik|də|öyrənmək|haqqında|-i|dərhal|nəticə|-in|-i|tələsik から|歴史的|記録|私たち|できる|も|学ぶ|について|その|即時の|余波|の|その|慌ただしい de|históricos|registros|nosotros|podemos|también|aprender|sobre|el|inmediato|resultado|de|la|apresurada 从历史记录中,我们还可以了解到匆忙埋葬瘟疫受害者后的直接后果。 歴史的記録から、私たちは急いで行われた A partir de los registros históricos, también podemos aprender sobre las consecuencias inmediatas de las apresuradas Из исторических записей мы также можем узнать о непосредственных последствиях поспешных Tarixi qeydlərdən, tələsik

mass burials of plague victims. массовых|захоронений||чумы|жертв |Gräber||| 大规模|埋葬|的|瘟疫|受害者 |دفن||| ||-in|taun| 大量|埋葬|の|ペスト|被害者 masivos|entierros|de|peste|víctimas ペストの犠牲者の大量埋葬の直後についても学ぶことができます。 enterramientos masivos de las víctimas de la peste. массовых захоронений жертв чумы. qara ölüm qurbanlarının kütləvi dəfnindən sonrakı dərhal nəticələr haqqında da öyrənə bilərik.

Sources mention many “annoyances” in the wake of the plague, including “terrible As fontes mencionam muitos "aborrecimentos" na sequência da peste, incluindo "terríveis 来源提到在瘟疫之后有许多“烦恼”,包括“可怕的 資料には、ペストの後に多くの「迷惑」があったことが言及されており、「ひどい Las fuentes mencionan muchas “molestias” tras la peste, incluyendo “terribles Источники упоминают множество "неприятностей" после чумы, включая "ужасные Mənbələr, qara ölüm sonrası bir çox "narahatlıqlar" haqqında, o cümlədən "dəhşətli

stenches” as bits of coffins, shrouds and decomposing bodies found their way to the запахи|как|куски|из|гробов|саванов|и|разлагающихся|тел|нашли|их|путь|к| foul odors||||decaying caskets|||decaying|||||| os fétidos|||||mortalhas|||||||| Gestank||||Särgen|Leichentücher|||||||| smrady|||||plachty|||||||| 臭味|当|碎片|的|棺材|裹尸布|和|腐烂的|身体|被发现|它们的|路径|到|这个 روائح كريهة|||||الأكفان||تحلل|||||| смердючі||||досок|||розкладених|||||| iylər|kimi|parçaları|-in|tabutlar|kefenlər|və|çürüyən|cəsədlər|tapdılar|onların|yol|-a|bu 悪臭|のように|かけら|の|棺|さらし|と|腐敗している|死体|見つかった|それらの|道|へ|その olores|como|pedazos|de|ataúdes|sudarios|y|descomponiéndose|cuerpos|encontraron|su|camino|a|la fedores", à medida que pedaços de caixões, mortalhas e corpos em decomposição iam chegando ao 臭味”,因为棺材、裹尸布和腐烂的尸体碎片出现在了 棺桶、死体、そして腐敗した体の断片が表面に現れると、"悪臭"が漂った。 los "hedores" como trozos de ataúdes, sudarios y cuerpos en descomposición encontraron su camino hacia el "зловония" как куски гробов, саванов и разлагающихся тел пробирались на “qoxmalar” tabutların, dəfn paltarlarının və çürüyən cəsədlərin parçaları səthə

surface. поверхность top layer 表面 səth 表面 superficie 地表上。 表面に。 superficie. поверхность. çıxdığı zaman.

Churches spent small fortunes filling and leveling the sites of these plague pits to Церкви|потратили|небольшие|состояния|заполняя|и|выравнивая||места|этих|этих|чумы|ям|чтобы Churches||||||smoothing out||||||| ||||||nivelando||||||| ||kleine||||ebnen||||||| 教堂|花费|小|财富|填充|和|平整|这些|地点|的|这些|瘟疫|坑|以 |||ثروات|||||||||| |||сумами|||вирівнюванні||||||| kilsələr|xərclədilər|kiçik|sərvətlər|doldurmaq|və|düzləşdirmək|bu|yerlər|-in|bu|taun|çuxurlar|-mək üçün 教会|使った|小さな|財産|埋めること|と|平らにすること|その|場所|の|これらの|疫病|墓穴|ために las iglesias|gastaron|pequeñas|fortunas|llenando|y|nivelando|los|sitios|de|estas|peste|fosas|para As igrejas gastaram pequenas fortunas a encher e a nivelar os locais destes fossos da peste para 教堂花费巨额资金填平和整平这些瘟疫坑的地点,以 教会は、これらの疫病の穴の場所を埋めて平らにするために小さな財産を費やした。 Las iglesias gastaron pequeñas fortunas llenando y nivelando los sitios de estas fosas de peste para Церкви тратили небольшие состояния на заполнение и выравнивание мест этих чумных ям, чтобы Kilsələr bu cəllad çuxurlarının yerlərini doldurmaq və düzəltmək üçün kiçik sərvətlər xərclədilər

deal with the “unpleasantness”. справиться|с||неприятностью |||discomfort |||desagradável |||Unannehmlichkeit 处理|与|这个|不愉快 |||الانزعاج |||неприємністю başa çıxmaq|ilə|bu|narahatlıq 対処する|と|その|不快感 lidiar|con|la|desagradable 处理“令人不快的事情”。 "不快感"に対処するために。 hacer frente a la "desagradabilidad". справиться с "неприятностями". “xoşagəlməzlik”lə məşğul olmaq üçün.

The East Smithfield cemetery in London was used only during the Black Death of 1348-1349, этот|восточный|Смитфилд|кладбище|в|Лондоне|было|использовано|только|во время|чумы|черной|смерти| ||Smithfield area|graveyard|||||||||| |||Friedhof|||||||||| ||Smithfield||||||||||| 东|东|史密斯菲尔德|墓地|在|伦敦|被|使用|仅仅|在|这|黑|死亡|的 ||سميثفيلد||||||||||| bu|şərq|Smithfield|qəbiristanlıq|içində|London|idi|istifadə olundu|yalnız|zamanı|bu|Qara|Ölüm|-in 東|イースト|スミスフィールド|墓地|の|ロンドン|は|使用された|だけ|の間|その|黒い|死亡|の El|Este|Smithfield|cementerio|en|Londres|fue|usado|solo|durante|la|Negra|Muerte|de 伦敦的东史密斯菲尔德墓地仅在1348-1349年的黑死病期间使用过, ロンドンのイースト・スミスフィールド墓地は、1348年から1349年の黒死病の間だけ使用されました。 El cementerio de East Smithfield en Londres se utilizó solo durante la Peste Negra de 1348-1349, Кладбище Иств Смитфилд в Лондоне использовалось только во время Черной смерти 1348-1349 годов, Londonun East Smithfield qəbiristanlığı yalnız 1348-1349-cu illərdəki Qara Ölüm zamanı istifadə olunub,

so the 600 bodies buried there can tell us a lot about the plague's victims. так что|600|тел|похороненных|там|могут|рассказать|нам|много|много|о|жертвах|чумы| ||||||||||||disease's| ||||||||||||der Pest| 所以|这|尸体|埋葬|在那里|能|告诉|我们|一个|很多|关于|这|瘟疫的|受害者 ||||||||||||الطاعون| buna görə|bu|cəsəd|dəfn edilmiş|orada|bilər|demək|bizə|bir|çox|haqqında|bu|taun|qurbanları だから|その|遺体|埋められた|そこに|できる|教える|私たちに|1つの|多く|について|その|疫病の|被害者 así que|los|cuerpos|enterrados|allí|pueden|decir|nos|un|mucho|sobre|las|peste|víctimas 因此埋在那里600具尸体可以告诉我们很多关于瘟疫受害者的事情。 そこに埋葬された600体の遺体は、疫病の犠牲者について多くのことを教えてくれます。 por lo que los 600 cuerpos enterrados allí pueden contarnos mucho sobre las víctimas de la plaga. поэтому 600 тел, похороненных там, могут рассказать нам много о жертвах чумы. beləliklə, orada dəfn olunmuş 600 cəsəd bizə qara ölüm qurbanları haqqında çox şey deyə bilər.

From studying these skeletons, we have learned that the death rate among royals and higher из|изучения|этих|скелетов|мы|имеем|узнали|что|уровень|смерти|уровень|среди|королевских|и|высшей ||||||||||||nobility|| ||||||||die|||||| ||||||||||||kráľovských|| 从|研究|这些|骨骼|我们|已经|学到|那|这个|死亡|率|在中|皇室成员|和|高级 -dən|öyrənmək|bu|skeletlər|biz|var|öyrənmişik|ki|bu|ölüm|nisbət|arasında|krallar|və|yüksək から|研究すること|これらの|骨格|私たち|||ということ|その|死|率|の中で|王族|と|高い de|estudiar|estos|esqueletos|nosotros|hemos|aprendido|que|la|muerte|tasa|entre|reales|y| 通过研究这些骨骼,我们了解到皇室和高层贵族的死亡率低至5%, これらの骨格を研究することで、王族や高貴な人々の死亡率は5%と低かったのに対し、 Al estudiar estos esqueletos, hemos aprendido que la tasa de mortalidad entre los royales y la alta Изучая эти скелеты, мы узнали, что уровень смертности среди королевских особ и высшей Bu skeletləri öyrənərək, biz öyrənmişik ki, krallar və yüksək

nobility was as low as 5%, compared to 45% among the clergy. знати|был|как|низким|как|по сравнению|с|среди|духовенства| |||||||arasında|bu|kleriklər 而神职人员的死亡率则高达45%。 聖職者の間では45%に達していたことがわかりました。 nobleza era tan baja como el 5%, en comparación con el 45% entre el clero. дворянства составлял всего 5%, по сравнению с 45% среди духовенства. nobillər arasında ölüm nisbəti 5%-ə qədər aşağıdır, kleriklər arasında isə 45%-dir.

Researchers Sharon N. DeWitte from the University of South Carolina and Marianne Kowaleski from tədqiqatçılar|Şaron|N|DeWitte|-dan||universitet|-in|Cənub|Karolina|və|Marianne|Kowaleski|-dan 来自南卡罗来纳大学的研究人员香农·N·德维特和玛丽安·科瓦莱斯基 サウスカロライナ大学のシャロン・N・デウィット研究者とフォーダム大学のマリアンヌ・コワレスキが Los investigadores Sharon N. DeWitte de la Universidad de Carolina del Sur y Marianne Kowaleski de Исследователи Шарон Н. ДеУитт из Университета Южной Каролины и Марианна Ковалески из Cənubi Karolina Universitetindən Sharon N. DeWitte və Fordham Universitetindən Marianne Kowaleski 2017-ci ildə Eastfield cəsədləri haqqında bir məqalə dərc etdilər və

Fordham University published a paper in 2017 about the Eastfield bodies, and they concluded ||||||||||və|| 福坦莫大学在2017年发表了一篇关于东田尸体的论文,他们得出结论 2017年にイーストフィールドの遺体に関する論文を発表し、彼らは結論づけた la Universidad de Fordham publicaron un artículo en 2017 sobre los cuerpos de Eastfield, y concluyeron Университета Фордхэм опубликовали статью в 2017 году о телах из Истфилда и пришли к выводу, onlar nəticəyə gəldilər ki,

that “the elderly, those who were impoverished, and those who suffered relatively poor health |||||||və|||||| “老年人、贫困者和健康状况相对较差的人 「高齢者、貧困層、そして比較的健康状態が悪い人々は que “los ancianos, aquellos que estaban empobrecidos y aquellos que sufrían de salud relativamente mala что «пожилые люди, те, кто был беден, и те, кто страдал от относительно плохого здоровья, “yaşlılar, kasıb olanlar və nisbətən zəif sağlamlığa malik olanlar

faced higher risks of death than their younger, wealthier and healthier peers.” 面临的死亡风险高于他们年轻、富裕和健康的同龄人。” 若くて裕福で健康な仲間たちよりも死亡リスクが高い。」 tenían un mayor riesgo de muerte que sus pares más jóvenes, más ricos y más saludables.” подвергались более высоким рискам смерти, чем их молодые, более богатые и более здоровые сверстники.» gənc, varlı və sağlam həmyaşıdlarına nisbətən daha yüksək ölüm riski ilə üzləşirlər.”

The plague left social legacies, too. этот|чума|оставила|социальные|наследия|тоже ||||lasting impacts| ||ließ||| 这|瘟疫|留下了|社会的|遗产|也 ||||إرثًا| ||||спадщини| bu|taun|buraxdı|sosial|irs|də その|疫病|残した|社会的|遺産|も La|peste|dejó|sociales|legados|también A peste também deixou legados sociais. 瘟疫也留下了社会遗产。 ペストは社会的な遺産も残しました。 La plaga también dejó legados sociales. Чума оставила и социальные наследия. Cəlladlıq da sosial irs qoydu.

The labor shortages resulting from the staggering death rates accelerated the decline of serfdom эти|рабочие|нехватки|возникающие|из-за|этих|потрясающих|смертей|уровней|ускорили|этот|упадок|крепостного|права |workforce|lack of workers||||overwhelmingly high||death rates|||decrease||forced labor system ||||||assombrosas|||||||servidão feudal die||||||starrenden|||beschleunigten|||| ||||||ohromujúcich|||||||poddanstvo 这|劳动力|短缺|由于|从|这|惊人的|死亡|率|加速了|这|下降|的|农奴制 |||الناجمة|||المذهلة|||||||العبودية ||недостаток робочої сили||||вражаючих|||||||кріпацтво bu|əmək|çatışmazlıqlar|nəticəsində|-dən|bu|dəhşətli|ölüm|nisbətləri|sürətləndirdi|bu|azalması|-in|köləlik その|労働|不足|結果として|から|その|驚異的な|死|率|加速させた|その|衰退|の|農奴制 Los|mano|escaseces|resultantes|de|las|asombrosas|muerte|tasas|aceleraron|el|declive|de|la servidumbre A escassez de mão de obra resultante das taxas de mortalidade espantosas acelerou o declínio da servidão 由于惊人的死亡率导致的劳动力短缺加速了农奴制的衰退。 驚異的な死亡率による労働力不足は、農奴制の衰退を加速させました。 Las escaseces de mano de obra resultantes de las asombrosas tasas de mortalidad aceleraron el declive del servilismo Недостаток рабочей силы, вызванный ужасающими показателями смертности, ускорил упадок крепостного права Şok edici ölüm nisbətlərinin nəticəsi olaraq işçi çatışmazlıqları kəndliliyin azalmasını sürətləndirdi.

and the rise of the peasant class, as new opportunities opened up to poor, indentured 随着新的机会向贫穷的契约农民开放,农民阶级崛起。 そして、新しい機会が貧しい契約農奴に開かれることで、農民階級が台頭しました。 y el ascenso de la clase campesina, a medida que se abrían nuevas oportunidades para los pobres, siervos и рост крестьянского класса, так как новые возможности открылись для бедных, зависимых Və yeni imkanlar açıldıqca, kasıb, icarəçi

serfs. 农奴。 indenturados. крепостных. kəndlilər sinfinin yüksəlişi baş verdi.

The Black Death also drastically changed the way people thought about death - once accepted этот|черный|смерть|также|радикально|изменила|тот|способ|люди|думали|о|смерти|однажды|принятая ||||significantly||||||||| 黑色的|死亡|死亡|也|大幅度地|改变了|这|种方式|人们|思考|关于|死亡|一次|接受的 bu|qara|ölüm|həmçinin|kəskin şəkildə|dəyişdi|bu|yol|insanlar|düşündü|haqqında|ölüm|bir zamanlar|qəbul edilmiş その|黒い|死|も|大幅に|変えた|その|方法|人々|考え|について|死|一度|受け入れられた La|Negra|Muerte|también|drásticamente|cambió|la|manera|la gente|pensaba|sobre|la muerte|una vez|aceptada 黑死病也极大地改变了人们对死亡的看法——曾经被视为美好基督教生活的必然结局,死亡现在成了一个令人恐惧的事物, 黒死病は、人々が死について考える方法を劇的に変えました - かつては、 La Peste Negra también cambió drásticamente la forma en que la gente pensaba sobre la muerte - una vez aceptada Чёрная смерть также кардинально изменила то, как люди думали о смерти - когда-то принятая Qara Ölüm, insanların ölüm haqqında düşüncə tərzini də köklü şəkildə dəyişdirdi - əvvəllər yaxşı yaşanmış xristian həyatının qaçılmaz nəticəsi kimi qəbul edilən ölüm, indi qorxulacaq bir şey idi,

as the inevitable conclusion to a well-lived Christian life, death was now a thing to fear, 作为|这个|不可避免的|结论|对于|一个|||基督教的|生活|死亡|是|现在|一个|事情|去|害怕 ||unvermeidliche|||||||||||||| ||||||||Christian life|||||||| のように|その|避けられない|結論|に|一つの|||キリスト教徒の|生活|死|だった|今|一つの|物事|に|恐れるべき como|la|inevitable|conclusión|a|una|||cristiana|vida|la muerte|fue|ahora|una|cosa|a|temer 它可能会毫无预警地降临,摧毁整个家庭和社区。 良いクリスチャンの生活の避けられない結論として受け入れられていた死は、今や恐れるべきものとなり、 como la conclusión inevitable de una vida cristiana bien vivida, la muerte ahora era algo que temer, как неизбежное завершение хорошо прожитой христианской жизни, смерть теперь стала чем-то, чего следует бояться, sizi xəbərdarlıq etmədən zərbə vurub, tam ailələri və icmaları məhv edə biləcək bir şey.

something that could strike you down without warning and wipe out entire families and communities. 某事|那|能|打击|你|倒下|没有|警告|和|消灭|完全|整个|家庭|和|社区 |das||||||||||||| |||||||||destroy||||| 何か|それ|できる|打撃を与える|あなた|倒す|なしに|警告|そして|一掃する|完全に|全ての|家族|そして|コミュニティ algo|que|podría|golpear|a ti|abajo|sin|advertencia|y|borrar|fuera|enteras|familias|y|comunidades 警告なしにあなたを襲い、家族やコミュニティ全体を消し去る可能性のあるものでした。 algo que podía derribarte sin previo aviso y aniquilar familias y comunidades enteras. чем-то, что может поразить вас без предупреждения и уничтожить целые семьи и сообщества. Qara Ölüm cəlladlarının cəsədlərinə baş verən dəhşətlər, əbədi olaraq dəyişdi

The horrors of what happened to the bodies of Black Death plague victims forever changed 黑死病受害者尸体所经历的恐怖永远改变了 黒死病の犠牲者の遺体に起こった恐怖は、永遠に変わりました。 Los horrores de lo que sucedió con los cuerpos de las víctimas de la peste de la Peste Negra cambiaron para siempre Ужасы того, что произошло с телами жертв чумы Чёрной смерти, навсегда изменили

the relationship between the living and the dead. 这|关系|在之间|这|活人|和|这|死人 bu|əlaqə|arasında|yaşayanlar|yaşayanlar|və|ölülər|ölülər その|関係|の間|その|生者|と|その|死者 la|relación|entre|los|vivos|y|los|muertos этот|связь|между|живыми||и|мертвыми| 生者与死者之间的关系。 生者と死者の関係。 la relación entre los vivos y los muertos. отношения между живыми и мертвыми. yaşayanlar və ölülər arasındakı əlaqə.

If you thought this video was fascinating, then you have to check out our other videos, 如果|你|认为|这个|视频|是|吸引人的|那么|你|||||我们的|其他|视频 əgər|sən|düşündün|bu|video|idi|maraqlı|onda|sən|var|-malı|yoxla|xaric|bizim|digər|videolar もし|あなた|思った|この|動画|だった|魅力的な|それなら|あなた|||||私たちの|他の|動画 si|tú|pensaste|este|video|fue|fascinante|entonces|tú|tienes|que|revisar|afuera|nuestros|otros|videos если|ты|думал|это|видео|было|увлекательным|тогда|ты|должен|инфинитивная частица|проверить|наружу|наши|другие|видео 如果你觉得这个视频很有趣,那么你一定要看看我们的其他视频, この動画が魅力的だと思ったなら、他の動画もチェックするべきです。 Si pensaste que este video era fascinante, entonces tienes que ver nuestros otros videos, Если вам понравилось это видео, то вам стоит посмотреть наши другие видео, Əgər bu videonu maraqlı hesab etdinizsə, onda digər videolarımıza da baxmalısınız,

like this one called “Where Did All The Titanic Bodies Disappear To?”; or, you might например|это|одно|названное|где|вспомогательный глагол|все|тела|Титаника||исчезли|куда|или|ты|возможно ||||||||||vanish|||| ||||||||Titanic|||||| ||||||||Titanic|||||| 像|这个|一个|叫做|哪里|(助动词)|所有|(定冠词)|泰坦尼克号|尸体|消失|到|或者|你|可能 ||||||||تيتانيك|||||| bəyənmək|bu|bir|adlandırılan|harada|-dimi|bütün|Titanic||cəsədlər|yoxa çıxmaq|-a|ya|sən|-ə bilərsən のような|これ|1つ|と呼ばれる|どこに|(過去形助動詞)|すべての|(定冠詞)|タイタニック|遺体|消えた|へ|または|あなた|かもしれない como|este|uno|llamado|dónde|hicieron|todos|los|Titanic|cuerpos|desaparecieron|a|o|tú|podrías 比如这个叫“泰坦尼克号的尸体都去哪儿了?”的视频;或者,你可能会 例えば、「タイタニックの遺体はどこに消えたのか?」という動画や、 como este llamado “¿A dónde desaparecieron todos los cuerpos del Titanic?”; o, podrías например, это под названием "Куда исчезли все тела Титаника?"; или, возможно, məsələn, “Titanik cəsədləri hara yox oldu?” adlı bu videoya; ya da, siz

like this other video, instead. понравится|это|другое|видео|вместо bəyənmək|bu|digər|video|əvəzinə 更喜欢这个其他视频。 別のこの動画もお勧めです。 preferir este otro video, en su lugar. вам больше понравится это другое видео. bu digər videonu da bəyənə bilərsiniz.

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=163.66 SENT_CWT:AFkKFwvL=13.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=185.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.46 PAR_CWT:AuedvEAa=7.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.0 PAR_CWT:AvJ9dfk5=13.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.47 PAR_CWT:AvJ9dfk5=13.75 zh-cn:AFkKFwvL ja:AFkKFwvL es:AuedvEAa ru:AvJ9dfk5 az:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=90 err=4.44%) translation(all=180 err=2.22%) cwt(all=2051 err=20.77%)