Life on A Slave Ship
Vida|en|un|barco|esclavo
|||奴隶|
حياة|على|سفينة|عبيد|سفينة
cuộc sống|trên|một|nô lệ|tàu
Existence on board||||
Жизнь|||раб|корабль
Життя на рабовому кораблі||||
Das Leben auf einem Sklavenschiff
Η ζωή σε ένα πλοίο σκλάβων
Life on A Slave Ship
La vie sur un navire négrier
La vita su una nave negriera
奴隷船での生活
노예선에서의 생활
Gyvenimas vergų laive
Życie na statku niewolniczym
A vida num navio de escravos
Жизнь на невольничьем корабле
Köle Gemisinde Yaşam
Життя на невільничому кораблі
奴隶船上的生活
奴隸船上的生活
La vida en un barco de esclavos
Cuộc sống trên một con tàu nô lệ
الحياة على متن سفينة العبيد
The year is 1694 and the British slave ship “The Hannibal” is sailing in the Atlantic
El|año|es|y|el|británico|esclavo|barco|“The|Hannibal|está|navegando|en|el|Atlántico
|||||||||汉尼拔|||||大西洋
|||||||||Hannibal|||||
السنة|سنة|هي|و|السفينة|البريطانية|العبيد|سفينة|هانيبال|هانيبال|هي|تبحر|في|المحيط|الأطلسي
con|năm|thì|và|con|Anh|nô lệ|tàu|con|Hannibal|thì|đang đi|trên|đại|Tây
|||||||||Hannibal|||||
|год||||Британский|||||||||
|||||||||Ганнібал|||||
El año es 1694 y el barco de esclavos británico “El Hannibal” navega por el Atlántico
Năm 1694, con tàu nô lệ của Anh "The Hannibal" đang di chuyển trên Đại Tây Dương
السنة هي 1694 وسفينة العبيد البريطانية "الهانيبال" تبحر في المحيط الأطلسي
Ocean with 692 slaves on board.
||奴隶||船上
océano|con|esclavos|a|bordo
المحيط|مع|عبيد|على|متن
Океан з 692 рабами||||на борту
con 692 esclavos a bordo.
với 692 nô lệ trên tàu.
مع 692 عبداً على متنها.
They've been purchased from African slave owners and are heading to the New World where
لقد|تم|شراؤهم|من|الأفارقة|العبيد|الملاك|و|هم|متجهون|إلى|العالم|الجديد|الجديد|حيث
Han sido comprados a propietarios de esclavos africanos y se dirigen al Nuevo Mundo donde
Họ đã được mua từ các chủ nô ở châu Phi và đang hướng tới Thế Giới Mới nơi
لقد تم شراؤهم من مالكي العبيد الأفارقة وهم في طريقهم إلى العالم الجديد حيث
they will be forced to work in brutal conditions.
họ|sẽ|bị|buộc|phải|làm|trong|tàn bạo|điều kiện
هم|سوف|يكونوا|مجبرين|على|العمل|في|قاسية|ظروف
ellos|verbo auxiliar futuro|serán|forzados|a|trabajar|en|brutales|condiciones
se verán obligados a trabajar en condiciones brutales.
họ sẽ bị buộc phải làm việc trong những điều kiện tàn bạo.
سيتم إجبارهم على العمل في ظروف قاسية.
Part way through this treacherous voyage, scores of slaves die from dysentery; others
parte|camino|a través de|este|traicionero|viaje|decenas|de|esclavos|mueren|de|disentería|otros
||||危险的|||||||痢疾|
||||niebezpiecznej|||||||dysenteria|inni
جزء|طريق|خلال|هذه|خائنة|رحلة|أعداد|من|العبيد|يموتون|من|الزحار|آخرون
phần|đường|qua|chuyến|nguy hiểm|hành trình|hàng chục|của|nô lệ|chết|vì|bệnh lỵ|những người khác
||||treacherous||scores||||from|severe diarrhea disease|
||||зрадницька|подорож|десятки||||||
A mitad de este peligroso viaje, decenas de esclavos mueren de disentería; otros
Giữa chuyến hành trình nguy hiểm này, hàng chục nô lệ chết vì bệnh kiết lỵ; những người khác
في منتصف هذه الرحلة الخطيرة، يموت العشرات من العبيد بسبب الزحار؛ وآخرون
willfully starve themselves to death rather than bow to the demands of their so-called
voluntariamente|mueren de hambre|ellos mismos|a|muerte|en lugar de|que|inclinarse|a|los|demandas|de|sus||
故意|||||||屈服|||||||
umyślnie||||||||||||||
عن عمد|يجوعون|أنفسهم|إلى|الموت|بدلاً|من|ينحنون|إلى|الطلبات|المطالب|من|مالكيهم||
cố ý|nhịn đói|bản thân họ|để|chết|hơn|là|cúi đầu|trước|những|yêu cầu|của|họ||
willfully|starve||||||submit to|||||||
навмисно|||||||підкорятися|||вимоги||||
se niegan a comer hasta morir en lugar de ceder a las demandas de sus supuestos
cố tình nhịn đói đến chết hơn là phải khuất phục trước những yêu cầu của những kẻ được gọi là
يختارون الموت جوعًا بدلاً من الانصياع لمطالب ما يسمى
owners.
المالكون
chủ
dueños.
chủ nhân của họ.
بالمالكين.
Some others will just jump overboard.
algunos|otros|verbo auxiliar futuro|solo|saltarán|por la borda
|||||跳下船
||niektórzy|||
بعض|الآخرين|سوف|فقط|يقفز|إلى البحر
một số|những người khác|sẽ|chỉ|nhảy|xuống biển
|||||overboard
Algunos otros simplemente saltarán por la borda.
Một số người khác sẽ chỉ nhảy xuống biển.
بعض الآخرين سيقذفون بأنفسهم في البحر.
Because this loss of life is a loss of money for the British who intend to sell the slaves
porque|esta|pérdida|de|vida|es|una|pérdida|de|dinero|para|los|británicos|que|intentan|a|vender|los|esclavos
لأن|هذه|خسارة|من|حياة|هي|خسارة|خسارة|من|مال|للبريطانيين|الذين||الذين|ينوون|أن|يبيعوا|العبيد|
vì|sự này|mất mát|của|mạng sống|là|một|mất mát|của|tiền|cho|những|người Anh|những người mà|dự định|để|bán|những|nô lệ
||||||||||||||intend||||
||||||||||||||мають намір||||
Porque esta pérdida de vidas es una pérdida de dinero para los británicos que intentan vender a los esclavos
Bởi vì sự mất mát sinh mạng này là một tổn thất về tiền bạc cho người Anh, những người dự định bán nô lệ.
لأن هذه الخسارة في الأرواح تعني خسارة مالية للبريطانيين الذين يعتزمون بيع العبيد.
in the Americas, some men are beaten and forcefully restrained.
en|las|Américas|unos|hombres|son|golpeados|y|a la fuerza|restringidos
||||||||强行|限制
|||بعض|الرجال|يتم|ضرب|و|بالقوة|مقيدين
|||một số|đàn ông|bị|đánh|và|bằng sức mạnh|bị kiềm chế
in||||||||forcefully|restrained
|||||||||стримуються силою
в Америке некоторых мужчин избивают и насильно удерживают.
en las Américas, algunos hombres son golpeados y retenidos por la fuerza.
Tại châu Mỹ, một số người đàn ông bị đánh đập và bị kiềm chế một cách cưỡng bức.
في الأمريكتين، يتم ضرب بعض الرجال وتقييدهم بالقوة.
When the ship reaches the New World only 372 of the enslaved men, women and children are
||||||||||поневолені|||||
khi|con|tàu|đến|thế giới|mới|thế giới|chỉ|của|những|bị nô lệ hóa|đàn ông|phụ nữ|và|trẻ em|bị
عندما|السفينة|تصل|تصل|العالم|الجديد||فقط|من|الرجال|المستعبدين||النساء|و|الأطفال|يتم
cuando|el|barco|llega|la|Nueva|Mundo|solo|de|los|esclavizados|hombres|mujeres|y|niños|están
Cuando el barco llega al Nuevo Mundo, solo 372 de los hombres, mujeres y niños esclavizados son
Khi con tàu đến Thế Giới Mới, chỉ có 372 người đàn ông, phụ nữ và trẻ em bị nô lệ.
عندما تصل السفينة إلى العالم الجديد، يكون هناك فقط 372 من الرجال والنساء والأطفال المستعبدين.
still alive.
لا يزال|على قيد الحياة
vẫn|sống
todavía vivo.
vẫn còn sống.
ما زال على قيد الحياة.
18 of the 70 crew members also died on the journey.
||екіпажу||||||
trong số|các|thủy thủ|thành viên|cũng|đã chết|trong|chuyến|hành trình
من|الـ|الطاقم|الأعضاء|أيضا|ماتوا|في|الـ|الرحلة
de|los|tripulación|miembros|también|murieron|en|el|viaje
18 de los 70 miembros de la tripulación también murieron en el viaje.
18 trong số 70 thành viên thủy thủ đoàn cũng đã chết trong chuyến hành trình.
توفي 18 من أصل 70 من أفراد الطاقم أيضًا في الرحلة.
That was just one voyage in what's called the Atlantic slave trade, a trade that involved
||||подорож|||||||||||залучав
điều đó|đã|chỉ|một|chuyến đi|trong|cái được gọi là|gọi là|thương mại|Đại Tây Dương|nô lệ|buôn bán|một|thương mại|cái mà|liên quan đến
ذلك|كان|مجرد|واحدة|رحلة|في|ما يسمى|يسمى|الـ|الأطلسي|العبيد|التجارة|تجارة|تجارة|التي|تضمنت
eso|fue|solo|un|viaje|en|lo que es|llamado|el|Atlántico|esclavo|comercio|un|comercio|que|involucró
Ese fue solo un viaje en lo que se llama el comercio atlántico de esclavos, un comercio que involucraba
Đó chỉ là một chuyến đi trong cái gọi là buôn bán nô lệ Đại Tây Dương, một thương mại liên quan đến
كانت تلك مجرد رحلة واحدة فيما يُسمى تجارة العبيد الأطلسية، وهي تجارة تضمنت
European countries sailing to Africa and taking slaves to the New World, i.e. the Americas.
châu Âu|các quốc gia|đi tàu|đến|châu Phi|và|bắt|nô lệ|đến|thế giới mới|||||các|châu Mỹ
الأوروبية|الدول|الإبحار|إلى|أفريقيا|و|أخذ|العبيد|إلى|الـ|الجديدة|العالم|||الـ|الأمريكتين
europeos|países|navegando|a|África|y|llevando|esclavos|a|el|Nuevo|Mundo|||las|Américas
Европейские страны отправлялись в Африку и вывозили рабов в Новый Свет, т.е. в Америку.
a países europeos navegando hacia África y llevando esclavos al Nuevo Mundo, es decir, las Américas.
các quốc gia châu Âu đi thuyền đến châu Phi và đưa nô lệ đến Thế giới Mới, tức là châu Mỹ.
دولًا أوروبية تبحر إلى إفريقيا وتأخذ العبيد إلى العالم الجديد، أي الأمريكتين.
The main offenders in this trade in terms of buyers were England, The Netherlands, France,
los|principales|infractores|en|este|comercio|en|términos|de|compradores|fueron|Inglaterra|los|Países Bajos|Francia
|||||||||||||荷兰|
|||||||||||||Holandia|
ال|الرئيسية|المجرمين|في|هذه|التجارة|في|مصطلحات|من|المشترين|كانوا|إنجلترا|هولندا|هولندا|فرنسا
những|chính|thủ phạm|trong|này|buôn bán|về|khía cạnh|của|người mua|đã là|Anh|Hà|Lan|Pháp
||offenders||||||||||||
||порушники||||||||||||
Los principales infractores en este comercio en términos de compradores fueron Inglaterra, los Países Bajos, Francia,
Những kẻ vi phạm chính trong thương mại này về phía người mua là Anh, Hà Lan, Pháp,
المخالفون الرئيسيون في هذه التجارة من حيث المشترين كانوا إنجلترا، هولندا، فرنسا،
Spain and Portugal.
||葡萄牙
إسبانيا|و|البرتغال
Tây Ban Nha|và|Bồ Đào Nha
||Portugal
Іспанія||
España y Portugal.
Tây Ban Nha và Bồ Đào Nha.
إسبانيا والبرتغال.
Today we are certainly not going to attempt to explain to you the long history of the
|nosotros|||||||||||||||
|||||||尝试|||||||||
اليوم|نحن|نكون|بالتأكيد|ليس|ذاهبون|إلى|نحاول|أن|نشرح|لكم|أنتم|التاريخ|الطويل|التاريخ|من|تجارة
hôm nay|chúng tôi|thì|chắc chắn|không|đang|để|cố gắng|để|giải thích|cho|bạn|lịch sử|dài|lịch sử|của|việc
Сьогодні ми точно|||||||спробувати||пояснювати|||||||
Hoy ciertamente no vamos a intentar explicarles la larga historia del
Hôm nay chúng tôi chắc chắn sẽ không cố gắng giải thích cho bạn về lịch sử dài của
اليوم، بالتأكيد لن نحاول أن نشرح لكم التاريخ الطويل لتجارة العبيد الأفارقة، أولاً لأنه سيكون من السخيف أن نعتقد أننا نستطيع القيام بذلك، وثانياً
African slave trade, firstly because it would be absurd to think we could do so, and secondly
||||vì||||||||||||
comercio de esclavos africanos, primero porque sería absurdo pensar que podríamos hacerlo, y segundo
thương mại nô lệ châu Phi, trước hết vì sẽ thật vô lý khi nghĩ rằng chúng tôi có thể làm như vậy, và thứ hai
because a short video would be an injustice to those who suffered.
porque|un|corto|video|sería|una|una|injusticia|a|aquellos|que|sufrieron
|||||||不公正||||
لأن|فيديو|قصير||سيكون|يكون|ظلم|ظلم|لـ|أولئك|الذين|عانوا
bởi vì|một|ngắn|video|sẽ|là|một|sự bất công|đối với|những người|mà|đã chịu đựng
|||||||injustice||||
porque un video corto sería una injusticia para aquellos que sufrieron.
bởi vì một video ngắn sẽ là một sự bất công đối với những người đã chịu đựng.
لأن الفيديو القصير سيكون ظلماً لأولئك الذين عانوا.
Our intention is to attempt to describe to you what the conditions were like on a slave
của chúng tôi|ý định|là|để|cố gắng|để|mô tả|cho|bạn|cái gì|các|điều kiện|đã|như|trên|một|tàu nô lệ
نيتنا|نية|هي|أن|نحاول|أن|نصف|لـ|لكم|ما|كانت|الظروف|كانت|مثل|على|سفينة|عبيد
nuestra|intención|es|a|intentar|a|describir|a|ti|lo que|las|condiciones|eran|como|en|un|esclavo
Nuestra intención es intentar describirte cómo eran las condiciones en un barco de esclavos
Ý định của chúng tôi là cố gắng mô tả cho bạn biết điều kiện sống trên một con tàu nô lệ
نحن نهدف إلى محاولة وصف لك كيف كانت الظروف على متن سفينة عبيد
ship during the era of the Atlantic Slave trade.
|||时期|||||贸易
tàu|trong suốt|thời kỳ|thời đại|của|việc|Đại Tây Dương|Nô lệ|buôn bán
سفينة|خلال|فترة|عصر|من|تجارة|الأطلسية|العبيد|
barco|durante|la|era|de|el|Atlántico|Esclavo|comercio
durante la era del comercio atlántico de esclavos.
trong thời kỳ buôn bán nô lệ Đại Tây Dương.
خلال عصر تجارة العبيد عبر المحيط الأطلسي.
It was during the 15th and 16th centuries when European ships were better capable of
|||||||||||||able|
Nó|đã|trong suốt|thế kỷ|15|và|16|thế kỷ|khi|châu Âu|tàu|đã|tốt hơn|có khả năng|để
كان|كان|خلال|القرن|الخامس عشر|و|السادس عشر|القرون|عندما|الأوروبية|السفن|كانت|أفضل|قادرة|على
Eso|fue|durante|los|15|y|16|siglos|cuando|europeos|barcos|estaban|mejor|capaces|de
Fue durante los siglos XV y XVI cuando los barcos europeos eran más capaces de
Đó là trong thế kỷ 15 và 16 khi các con tàu châu Âu có khả năng tốt hơn để
كان ذلك خلال القرنين الخامس عشر والسادس عشر عندما كانت السفن الأوروبية أكثر قدرة على
travelling greater distances.
||longer journeys
du lịch|lớn hơn|khoảng cách
السفر|أكبر|المسافات
viajando|mayores|distancias
viajando distancias mayores.
du lịch những khoảng cách lớn hơn.
السفر لمسافات أكبر.
This was a time that is now called, “The Age of Discovery.”
|||||||||||Епоха відкриттів
điều này|đã|một|thời gian|mà|được|bây giờ|gọi là|Thời|Kỷ|của|Khám Phá
هذا|كان|زمن|وقت|الذي|يسمى|الآن|يسمى|عصر|عصر|من|الاكتشاف
esto|fue|un|tiempo|que|es|ahora|llamado|la|Edad|de|Descubrimiento
Este fue un tiempo que ahora se llama, “La Era de los Descubrimientos.”
Đây là thời kỳ mà bây giờ được gọi là, “Thời đại Khám Phá.”
كانت هذه فترة تُسمى الآن "عصر الاكتشاف".
It was also the age of trade and colonialism, and it was the time when the Europeans surpassed
Eso|fue|también|la|época|de|comercio|y|colonialismo|y|eso|fue|el|tiempo|cuando|los|europeos|superaron
||||||||殖民主义|||||||||
كان|كان|أيضا|العصر|عصر|من|التجارة|و|الاستعمار|و|كان|كان|الوقت|زمن|عندما|الأوروبيون|الأوروبيون|تجاوزوا
điều đó|đã|cũng|thời|kỷ|của|thương mại|và|chủ nghĩa thực dân|và|điều đó|đã|thời|thời gian|khi|người|châu Âu|vượt qua
|||||||||||||||||overcame
También fue la era del comercio y el colonialismo, y fue el momento en que los europeos superaron
Đó cũng là thời đại của thương mại và thực dân, và đó là thời điểm mà người châu Âu vượt qua
كانت أيضًا عصر التجارة والاستعمار، وكانت الفترة التي تفوق فيها الأوروبيون
the Arab World in terms of the export of African slaves – usually slaves from West Africa...
thế giới|Ả Rập||về|khía cạnh|của|việc|xuất khẩu|của|người châu Phi|nô lệ|thường|nô lệ|từ|Tây|Phi
العالم|العربي|العالم|في|من حيث|من|تصدير|تصدير|من|الأفارقة|العبيد|عادة|العبيد|من|غرب|أفريقيا
el|árabe|mundo|en|términos|de|la|exportación|de|africanos|esclavos|usualmente|esclavos|de|África|África
al mundo árabe en términos de la exportación de esclavos africanos – generalmente esclavos de África Occidental...
Thế giới Ả Rập về mặt xuất khẩu nô lệ châu Phi - thường là nô lệ từ Tây Phi...
العالم العربي من حيث تصدير العبيد الأفارقة - عادةً العبيد من غرب أفريقيا...
in part because this was the most convenient part of Africa to buy slaves.
|||||||convenient||||||
trong|phần|bởi vì|đây|đã|phần|nhất|thuận tiện|phần|của|châu Phi|để|mua|nô lệ
في|جزء|لأن|هذا|كان|الأكثر|الأكثر|ملائم|جزء|من|أفريقيا|ل|شراء|العبيد
en|parte|porque|esto|fue|la|más|conveniente|parte|de|África|para|comprar|esclavos
en parte porque esta era la parte más conveniente de África para comprar esclavos.
một phần vì đây là khu vực thuận tiện nhất của châu Phi để mua nô lệ.
جزئياً لأن هذه كانت أكثر المناطق ملاءمة في أفريقيا لشراء العبيد.
Many of the slaves that were bought or traded for were already enslaved by their African
nhiều|của|những|nô lệ|mà|đã|mua|hoặc|trao đổi|để|đã|đã|bị nô lệ hóa|bởi|những|người châu Phi
العديد|من|العبيد||الذين|كانوا|يشترون|أو|يتاجرون|من أجل|كانوا|بالفعل|مستعبدين|على يد|مالكيهم|الأفارقة
muchos|de|los|esclavos|que|fueron|comprados|o|intercambiados|por|estaban|ya|esclavizados|por|sus|africanos
Muchos de los esclavos que fueron comprados o intercambiados ya estaban esclavizados por sus propietarios africanos.
Nhiều nô lệ được mua hoặc trao đổi đã bị nô lệ hóa bởi các chủ sở hữu người châu Phi của họ.
الكثير من العبيد الذين تم شراؤهم أو المتاجرة بهم كانوا قد تم استعبادهم بالفعل من قبل مالكيهم الأفارقة.
owners.
المالكون
chủ
.
.
مالكيهم.
From 1300 to 1900 about one third of the population living between the Senegal River and the Gambia
|||||||||||||||Gambia
من|إلى|حوالي|ثلث||من|السكان|السكان|الذين يعيشون|بين|نهر|السنغال|نهر|و|غامبيا|غامبيا
từ|đến|khoảng|một|phần ba|của|dân số|dân số|sống|giữa|sông|Senegal|sông|và|sông|Gambia
Desde 1300 hasta 1900, aproximadamente un tercio de la población que vivía entre el río Senegal y Gambia
Từ năm 1300 đến 1900, khoảng một phần ba dân số sống giữa sông Senegal và Gambia
من 1300 إلى 1900 كان حوالي ثلث السكان الذين يعيشون بين نهر السنغال وغامبيا.
River in West Africa were enslaved.
dòng sông|ở|Tây|Phi Châu|đã|bị nô lệ hóa
نهر|في|غرب|أفريقيا|كانوا|مستعبدين
río|en|oeste|África|fueron|esclavizados
Río en África Occidental fueron esclavizados.
Sông ở Tây Phi đã bị nô lệ hóa.
نهر في غرب إفريقيا تم استعباده.
In fact, a great number of people living in certain parts of the African continent during
Trong|thực tế|một|lớn|số lượng|của|người|sống|ở|một số|vùng|của|lục địa|Phi Châu||trong suốt
في|الحقيقة|عدد|كبير|عدد|من|الناس|الذين يعيشون|في|معينة|أجزاء|من|القارة|الأفريقية|الأفريقية|خلال
en|hecho|un|gran|número|de|personas|viviendo|en|ciertas|partes|de|el|africano|continente|durante
De hecho, un gran número de personas que vivían en ciertas partes del continente africano durante
Thực tế, một số lượng lớn người sống ở một số khu vực của lục địa châu Phi trong thời gian đó
في الواقع، كان عدد كبير من الناس الذين يعيشون في أجزاء معينة من القارة الإفريقية خلال
those centuries were living in various capacities as slaves.
||||||capacities||
||đã|sống|ở|nhiều|vai trò|như|nô lệ
تلك|القرون|كانوا|يعيشون|في|متنوعة|قدرات|ك|عبيد
esos|siglos|estaban|viviendo|en|varias|capacidades|como|esclavos
В те века они в разном качестве жили в качестве рабов.
esos siglos vivían en diversas capacidades como esclavos.
đã sống với nhiều vai trò khác nhau như nô lệ.
تلك القرون يعيشون في قدرات مختلفة كعبيد.
Some were born slaves and some became slaves, and how they were treated as one historian
||||||||||||对待|||
một số|đã|sinh ra|nô lệ|và|một số|trở thành|nô lệ|và|cách mà|họ|đã|đối xử|như|một|nhà sử học
بعض|كانوا|مولودين|عبيد|وبعض|بعض|أصبحوا|عبيد|وكيف|كيف|هم|كانوا|يعاملون|ك|مؤرخ|مؤرخ
algunos|fueron|nacidos|esclavos|y|algunos|se convirtieron|esclavos|y|cómo|ellos|fueron|tratados|como|un|historiador
Algunos nacieron esclavos y otros se convirtieron en esclavos, y cómo fueron tratados como un historiador
Một số người sinh ra đã là nô lệ và một số trở thành nô lệ, và cách họ được đối xử như một nhà sử học
بعضهم وُلِد عبيدًا وبعضهم أصبح عبيدًا، وكيف تم معاملتهم كما قال مؤرخ واحد
noted was with kindness or with cruelty.
注意||||||
ghi chú|đã|với|lòng tốt|hoặc||sự tàn nhẫn
لاحظ|كان|مع|لطف|أو||قسوة
notado|fue|con|amabilidad|o||crueldad
se notó con amabilidad o con crueldad.
được ghi nhận với lòng tốt hay với sự tàn nhẫn.
تمت ملاحظته بلطف أو بقسوة.
This is a long and difficult story, as we said, so we won't go that deep into the
cái này|là|một|dài|và|khó|câu chuyện|như|chúng tôi|đã nói|vì vậy|chúng tôi|sẽ không|đi|quá|sâu|vào|lịch sử
هذه|هي|قصة|طويلة|وصعبة|صعبة|قصة|كما|نحن|قلنا|لذلك|نحن|لن|نذهب|تلك|عميق|في|
esto|es|una|larga|y|difícil|historia|como|nosotros|dijimos|así|nosotros|no|iremos|tan|profundo|en|la
Esta es una historia larga y difícil, como dijimos, así que no profundizaremos tanto en el
Đây là một câu chuyện dài và khó khăn, như chúng tôi đã nói, vì vậy chúng tôi sẽ không đi sâu vào
هذه قصة طويلة وصعبة، كما قلنا، لذلك لن نتعمق في
entire history.
toàn bộ|lịch sử
كاملة|تاريخ
historia|historia
historia completa.
toàn bộ lịch sử.
التاريخ بأكمله.
. When the Europeans arrived in Africa looking
khi|những|người châu Âu|đã đến|ở|châu Phi|tìm kiếm
عندما|ال|الأوروبيون|وصلوا|إلى|أفريقيا|يبحثون
cuando|los|europeos|llegaron|en|África|buscando
. Cuando los europeos llegaron a África buscando
. Khi người châu Âu đến châu Phi tìm kiếm
. عندما وصل الأوروبيون إلى إفريقيا بحثًا عن
for people to buy they sometimes met with Africans now referred to as “middlemen”.
para|las personas|a|comprar|ellos|a veces|se encontraban|con|africanos|ahora|referidos|a|como|intermediarios
|||||||||||||中介
|||||||||||||pośrednicy
لكي|الناس|أن|يشتروا|هم|أحيانًا|التقوا|مع|الأفارقة|الآن|يُشار|إلى|ك|وسطاء
để|người|để|mua|họ|đôi khi|gặp|với|người châu Phi|bây giờ|được gọi|là|là|trung gian
||||||||||now called|||middlemen
para que las personas compraran, a veces se encontraban con africanos que ahora se conocen como "intermediarios".
để mọi người mua, họ đôi khi gặp gỡ với người châu Phi bây giờ được gọi là “trung gian”.
لشراء الناس، كانوا أحيانًا يلتقون بأفارقة يُشار إليهم الآن بـ "الوسطاء".
Sometimes these middlemen would conduct raids on certain African settlements, often ethnic
a veces|estos|intermediarios|verbo auxiliar condicional|llevar a cabo|incursiones|en|ciertos|africanas|asentamientos|a menudo|étnicas
|||||naloty||||osadach||
أحيانًا|هؤلاء|الوسطاء|سوف|ينفذوا|غارات|على|معينة|أفريقية|مستوطنات|غالبًا|عرقية
đôi khi|những|trung gian|sẽ|tiến hành|cuộc tấn công|vào|một số|châu Phi|khu định cư|thường|dân tộc
||middlemen||conduct|raids||||||
||||проводити набіги|||||||
A veces, estos intermediarios realizaban incursiones en ciertos asentamientos africanos, a menudo de minorías étnicas,
Đôi khi những trung gian này sẽ tiến hành các cuộc tấn công vào một số khu định cư châu Phi, thường là các nhóm dân tộc
أحيانًا كان هؤلاء الوسطاء يقومون بغارات على بعض المستوطنات الأفريقية، وغالبًا ما تكون عرقية.
minorities, and enslave the people they captured.
minorías|y|esclavizar|a las|personas|ellos|capturaron
||奴役||||捕获
mniejszości||||||
|و|يستعبدوا|الناس||هم|أسروا
thiểu số|và|biến thành nô lệ|những|người|họ|bắt được
||enslave||||
y esclavizaban a las personas que capturaban.
thiểu số, và bắt làm nô lệ những người mà họ bắt được.
الأقليات، ويستعبدون الأشخاص الذين يلتقطونهم.
Buildings called ‘Slave Castles”, were actually built on the coast by the European
|||城堡|||||||||
các tòa nhà|được gọi|Nô lệ|Lâu đài|đã|thực sự|được xây dựng|trên|bờ biển||bởi|người|châu Âu
المباني|تُسمى|عبيد|قلاع|كانت|في الواقع|بُنيت|على|الساحل||بواسطة|الأوروبيين|
edificios|llamados|esclavo|castillos|fueron|en realidad|construidos|en|la|costa|por|los|europeos
Los edificios llamados 'Castillos de Esclavos' fueron en realidad construidos en la costa por los europeos.
Các tòa nhà được gọi là ‘Lâu đài Nô lệ”, thực sự được xây dựng trên bờ biển bởi người châu Âu.
المباني التي تُسمى "قلاع العبيد"، كانت في الواقع مبنية على الساحل بواسطة الأوروبيين.
traders with the purpose to hold captured slaves for when they arrived in Africa.
traders|||||||||||||
thương nhân|với|cái|mục đích|để|giữ|bị bắt|nô lệ|để|khi|họ|đến|ở|châu Phi
التجار|مع|الغرض|الهدف|ل|الاحتفاظ|الأسرى|العبيد|عندما|عندما|هم|وصلوا|إلى|أفريقيا
comerciantes|con|el|propósito|de|mantener|capturados|esclavos|para|cuando|ellos|llegaron|a|África
comerciantes con el propósito de mantener esclavos capturados para cuando llegaran a África.
các thương nhân với mục đích giữ những nô lệ bị bắt cho đến khi họ đến châu Phi.
التجار بهدف الاحتفاظ بالعبيد الذين تم أسرهم عندما وصلوا إلى إفريقيا.
The Europeans in the early days of sailing to Africa didn't explore much of the interior.
|||||||||||||||interior
những|người châu Âu|trong|những|những ngày đầu|ngày|của|việc đi thuyền|đến|châu Phi|không|khám phá|nhiều|của|nội địa|
الأوروبيون|الأوروبيون|في|الأيام|الأولى|الأولى|من|الإبحار|إلى|أفريقيا|لم|يستكشفوا|كثيرًا|من|الداخل|الداخلي
los|europeos|en|los|primeros|días|de|navegar|a|África|no|exploraron|mucho|del|el|interior
Los europeos en los primeros días de navegación hacia África no exploraron mucho del interior.
Người châu Âu trong những ngày đầu đi thuyền đến châu Phi không khám phá nhiều về nội địa.
لم يستكشف الأوروبيون في الأيام الأولى من الإبحار إلى إفريقيا الكثير من الداخل.
They were literally afraid to do so, but mostly because of diseases.
|||||||||||diseases
họ|đã|thực sự|sợ|để|làm|như vậy|nhưng|chủ yếu|vì|của|bệnh tật
هم|كانوا|حرفيًا|خائفين|من|القيام|بذلك|لكن|في الغالب|بسبب|من|الأمراض
ellos|estaban|literalmente|asustados|a|hacer|eso|sino|principalmente|porque|de|enfermedades
Tenían miedo de hacerlo, pero sobre todo por las enfermedades.
Họ thực sự sợ làm như vậy, nhưng chủ yếu là vì bệnh tật.
كانوا يخافون حرفياً من القيام بذلك، ولكن في الغالب بسبب الأمراض.
Those explorations came much later with the likes of two British men named Henry Morton
esas|exploraciones|vinieron|mucho|después|con|los|ejemplos|de|dos|británicos|hombres|llamados|Henry|Morton
|探索|||||||||||||
||||||||||||||Morton
تلك|الاستكشافات|جاءت|كثيرًا|لاحقًا|مع|أمثال|أمثال|من|رجلين|بريطانيين|رجال|يدعى|هنري|مورتون
những|cuộc khám phá|đến|nhiều|sau|với|những|kiểu|của|hai|người Anh|đàn ông|tên là|Henry|Morton
|explorations|||||||||||||Morton
Esas exploraciones llegaron mucho más tarde con dos hombres británicos llamados Henry Morton.
Những cuộc thám hiểm đó đến muộn hơn với hai người Anh tên là Henry Morton.
جاءت تلك الاستكشافات في وقت لاحق مع أمثال رجلين بريطانيين يدعيان هنري مورتون.
Stanley and Dr. David Livingstone, intrepid explorers who became household names for their
Stanley|y|Dr|David|Livingstone|intrépidos|exploradores|que|se convirtieron|familiares|nombres|por|sus
||||利文斯顿|勇敢的|探险家||||||
||||Livingstone||||||||
ستانلي|و|الدكتور|ديفيد|ليفينغستون|الجسور|المستكشفين|الذين|أصبحوا|منزلي|أسماء|ل|مغامراتهم
Stanley|và|Tiến sĩ|David|Livingstone|gan dạ|nhà thám hiểm|những người|đã trở thành|quen thuộc|tên|vì|những
||||Livingstone|fearless|||became|household|||
Stanley y el Dr. David Livingstone, intrépidos exploradores que se convirtieron en nombres conocidos por sus
Stanley và Tiến sĩ David Livingstone, những nhà thám hiểm dũng cảm đã trở thành những cái tên quen thuộc nhờ vào
ستانلي والدكتور ديفيد ليفينغستون، مستكشفان شجاعان أصبحا أسماء مألوفة بسبب رحلاتهما عبر
journeys through the heart of the relatively unknown continent.
viajes|a través de|el|corazón|de|el|relativamente|desconocido|continente
旅程||||||||
الرحلات|عبر|القلب|قلب|من|القارة|نسبياً|غير المعروفة|القارة
cuộc hành trình|qua|cái|trái tim|của|lục địa|tương đối|chưa biết|lục địa
journeys||||||||
viajes a través del corazón del continente relativamente desconocido.
những cuộc hành trình qua trái tim của lục địa còn tương đối chưa được biết đến.
قلب القارة التي كانت غير معروفة نسبياً.
This was after the British abolished slavery, with the Slavery Abolition Act of 1833.
esto|fue|después de que|los|británicos|abolieron|la esclavitud|con|la|Esclavitud|Abolición|Ley|de
|||||废除了|奴隶制||||废除||
||||||||||Ustawa o zniesieniu||
هذا|كان|بعد|البريطانيون|البريطانيون|ألغوا|العبودية|مع|قانون|العبودية|إلغاء|قانون|من
điều này|đã|sau khi|người|Anh|đã bãi bỏ|chế độ nô lệ|với|cái|chế độ nô lệ|bãi bỏ|đạo luật|của
|||||ended|slavery||||Abolition||
|||||скасували|||||||
Esto fue después de que los británicos abolieran la esclavitud, con la Ley de Abolición de la Esclavitud de 1833.
Điều này xảy ra sau khi người Anh bãi bỏ chế độ nô lệ, với Đạo luật Bãi bỏ Nô lệ năm 1833.
كان ذلك بعد أن ألغت بريطانيا العبودية، مع قانون إلغاء العبودية لعام 1833.
Let's now get back to that voyage we discussed in the introduction.
||||||подорож|||||
hãy|bây giờ|trở lại|lại|với|cuộc|hành trình|chúng tôi|đã thảo luận|trong|cái|phần giới thiệu
دعونا|الآن|نحصل|على العودة|إلى|تلك|الرحلة|نحن|ناقشنا|في|المقدمة|المقدمة
vamos a|ahora|regresar|atrás|a|ese|viaje|nosotros|discutimos|en|la|introducción
Volvamos ahora a ese viaje del que hablamos en la introducción.
Bây giờ hãy quay lại với chuyến đi mà chúng ta đã thảo luận trong phần giới thiệu.
دعونا نعود الآن إلى تلك الرحلة التي ناقشناها في المقدمة.
The ship named the Hannibal was owned by the Royal African Company.
El|barco|llamado|el|Hannibal|fue|poseído|por|la|Real|Africana|Compañía
||||||拥有|||皇家||
ال|سفينة|اسمها|ال|هانيبال|كانت|مملوكة|بواسطة|ال|الملكية|الأفريقية|شركة
con|tàu|tên là|con|Hannibal|đã|sở hữu|bởi|công|Hoàng gia|Phi châu|Công ty
||called|||||||||
El barco llamado Hannibal era propiedad de la Royal African Company.
Con tàu mang tên Hannibal thuộc sở hữu của Công ty Hoàng gia Châu Phi.
السفينة المسماة هانيبال كانت مملوكة للشركة الملكية الأفريقية.
It set off from London and made its first purchase of slaves in Ouidah, which is a city
Eso|zarpó|fuera|de|Londres|y|hizo|su|primera|compra|de|esclavos|en|Ouidah|que|es|una|ciudad
|||||||||||||奥伊达||||
|||||||||||||Ouidah||||
هي|انطلقت|من|من|لندن|و|قامت|بشرائها|الأولى|عملية شراء|من|العبيد|في|ويداه|التي|هي|مدينة|مدينة
nó|đã khởi hành|đi|từ|London|và|đã thực hiện|lần|đầu tiên|mua|của|nô lệ|tại|Ouidah|nơi mà|là|một|thành phố
|set|set out|||||||||||Ouidah||||
Zarpó de Londres y realizó su primera compra de esclavos en Ouidah, que es una ciudad
Nó khởi hành từ London và thực hiện giao dịch mua nô lệ đầu tiên tại Ouidah, một thành phố
انطلقت من لندن وقامت بأول عملية شراء للعبيد في ويداه، وهي مدينة
in southern Benin, West Africa.
en|el sur|Benín|Oeste|África
||贝宁||
||Benin||
ở|miền nam|Benin|Tây|Phi châu
||Benin||
en el sur de Benín, África Occidental.
ở miền nam Benin, Tây Phi.
في جنوب بنين، غرب أفريقيا.
It made several more stops to purchase more slaves along the Gold Coast and later delivered
Hizo varias paradas más para comprar más esclavos a lo largo de la Costa de Oro y luego entregó
Nó đã dừng lại nhiều lần nữa để mua thêm nô lệ dọc theo Bờ biển Vàng và sau đó đã giao hàng.
قامت بعدة توقفات أخرى لشراء المزيد من العبيد على طول ساحل الذهب ثم قامت بتسليمهم.
those who'd survived the perilous journey to the British agricultural export colony
aquellos|que habían|sobrevivido|el|peligroso|viaje|a|la|británica|agrícola|exportación|colonia
||||危险的|||||||
أولئك|الذين قد|نجوا|الرحلة|الخطيرة|الرحلة|إلى|المستعمرة|البريطانية|الزراعية|التصدير|المستعمرة
những người|ai đã|sống sót|cuộc|nguy hiểm|hành trình|đến|thuộc địa|Anh|nông nghiệp|xuất khẩu|thuộc địa
||||dangerous|||||||
aquellos que habían sobrevivido al peligroso viaje a la colonia de exportación agrícola británica
những người đã sống sót sau hành trình nguy hiểm đến thuộc địa xuất khẩu nông nghiệp của Anh
الذين نجوا من الرحلة الخطيرة إلى مستعمرة الصادرات الزراعية البريطانية
of Barbados.
de|Barbados
|巴巴多斯
|Barbados
من|باربادوس
của|Barbados
|of Barbados
de Barbados.
tại Barbados.
في باربادوس.
The ship then returned to London.
con|tàu|sau đó|đã trở về|đến|London
السفينة|السفينة|ثم|عادت|إلى|لندن
el|barco|entonces|regresó|a|Londres
El barco luego regresó a Londres.
Con tàu sau đó đã trở về London.
ثم عادت السفينة إلى لندن.
The ship set sail again to Africa, picked up more slaves, returned to Barbados, and
|||航行|||||||||||
con|tàu|đã đặt|buồm|một lần nữa|đến|Châu Phi|đã nhặt|lên|nhiều|nô lệ|đã trở về|đến|Barbados|và
السفينة|السفينة|وضعت|الأشرعة|مرة أخرى|إلى|أفريقيا|التقطت|المزيد|المزيد|العبيد|عادت|إلى|باربادوس|و
el|barco|puso|vela|otra vez|a|África|recogió|arriba|más|esclavos|regresó|a|Barbados|y
El barco zarpó de nuevo hacia África, recogió más esclavos, regresó a Barbados, y
Con tàu lại ra khơi đến châu Phi, đón thêm nhiều nô lệ, trở về Barbados, và
أبحرت السفينة مرة أخرى إلى أفريقيا، وجمعت المزيد من العبيد، وعادت إلى باربادوس، و
then sailed back to London.
|航行|||
thì|đã chèo thuyền|trở lại|đến|London
ثم|أبحر|عائداً|إلى|لندن
entonces|navegó|de regreso|a|Londres
luego navegó de regreso a Londres.
sau đó đã trở về London.
ثم أبحروا عائدين إلى لندن.
In all the two round-trips took 375 days.
Trong|tất cả|hai|chuyến đi khứ hồi|||đã mất|ngày
في|المجمل|الرحلتين|اثنتين|||استغرقت|يوماً
en|total|los|dos|||tomaron|días
En total, los dos viajes de ida y vuelta tomaron 375 días.
Tổng cộng, hai chuyến đi mất 375 ngày.
في المجمل، استغرقت الرحلتان 375 يومًا.
The captain was named Thomas PhillipsHe had a crew of 70 men, and as you know, 18 of them
el|capitán|fue|llamado|Thomas|él|tenía|una|tripulación|de|hombres|y|como|tú|sabes|de|ellos
|||||菲利普斯|||||||||||
|||||Phillips|||||||||||
القبطان|القبطان|كان|يُدعى|توماس|فيليبس|كان لديه|طاقم|طاقم|من|رجلاً|و|كما|أنت|تعرف|من|هم
vị|thuyền trưởng|đã được|đặt tên|Thomas|PhillipsHe|đã có|một|đội|gồm|người|và|như|bạn|biết|trong số|họ
|||||Phillips|||crew||||||||
El capitán se llamaba Thomas Phillips. Tenía una tripulación de 70 hombres, y como sabes, 18 de ellos
Thuyền trưởng tên là Thomas Phillips. Ông có một đội ngũ 70 người, và như bạn biết, 18 trong số họ
كان القبطان يُدعى توماس فيليبس. كان لديه طاقم مكون من 70 رجلًا، وكما تعلم، توفي 18 منهم
died on the voyage.
đã chết|trong|chuyến|hành trình
ماتوا|في|الرحلة|الرحلة
murieron|en|el|viaje
murieron en el viaje.
đã chết trong chuyến đi.
خلال الرحلة.
You can only imagine how dangerous the journey was for shackled and maltreated slaves when
tú|puedes|solo|imaginar|cuán|peligroso|el|viaje|fue|para|encadenados|y|maltratados|esclavos|cuando
||||||||||被锁住的||受虐待的||
||||||||||zniewoleni||źle traktowanych||
يمكنك|أن|فقط|أن تتخيل|كم|خطير|الرحلة|كانت|كانت|بالنسبة ل|المقيدين|و|المعذبين|العبيد|عندما
bạn|có thể|chỉ|tưởng tượng|như thế nào|nguy hiểm|cuộc|hành trình|đã|cho|bị xích|và|bị ngược đãi|nô lệ|khi
||||||||||shackled||maltreated||
Solo puedes imaginar lo peligroso que fue el viaje para los esclavos encadenados y maltratados cuando
Bạn chỉ có thể tưởng tượng hành trình nguy hiểm như thế nào đối với những người nô lệ bị xích và ngược đãi khi
يمكنك فقط تخيل مدى خطورة الرحلة بالنسبة للعبيد المقيدين والمُعَذَّبين عندما
such a large percentage of the crew died.
|||百分比||||
một|một|lớn|tỷ lệ|của|thủy thủ đoàn|thủy thủ|đã chết
مثل|نسبة|كبيرة|من|من|الطاقم|مات|
tal|un|gran|porcentaje|de|la|tripulación|murió
un porcentaje tan grande de la tripulación murió.
một tỷ lệ lớn của thủy thủ đoàn đã chết.
توفيت نسبة كبيرة من الطاقم.
47 percent of the African slaves died on the journey.
phần trăm|của|những|người châu Phi|nô lệ|đã chết|trên|hành trình|hành trình
في المئة|من|العبيد|الأفارقة|ماتوا|||الرحلة|
por ciento|de|los|africanos|esclavos|murieron|en|el|viaje
El 47 por ciento de los esclavos africanos murió en el viaje.
47 phần trăm nô lệ châu Phi đã chết trong hành trình.
توفي 47 في المئة من العبيد الأفارقة في الرحلة.
Around 66 percent of the slaves were men, 26 percent were women, and the rest were children.
khoảng|phần trăm|của|những|nô lệ|đã|đàn ông|phần trăm|đã|phụ nữ|và|phần còn lại|phần còn lại|đã|trẻ em
حوالي|في المئة|من|العبيد|كانوا|رجال||في المئة|نساء||و|الباقي|كانوا|أطفال|
alrededor|por ciento|de|los|esclavos|eran|hombres|por ciento|eran|mujeres|y|los|demás|eran|niños
Alrededor del 66 por ciento de los esclavos eran hombres, el 26 por ciento eran mujeres y el resto eran niños.
Khoảng 66 phần trăm nô lệ là nam giới, 26 phần trăm là phụ nữ, và phần còn lại là trẻ em.
كان حوالي 66 في المئة من العبيد رجالًا، و26 في المئة نساء، والباقي أطفال.
The ship was a 450-ton vessel, and down in the hold specially-made shelves had been constructed
El|barco|era|un|de 450 toneladas|buque|y|abajo|en|el|sótano|||estantes|habían|sido|construidos
|||||||||||||货架|||
ال|سفينة|كانت|||سفينة|و|في الأسفل|في|الحجرة|حجرة|||رفوف|تم|بناؤها|بناء
con|tàu|thì|một|450 tấn|tàu|và|xuống|trong|khoang|hầm hàng|||kệ|đã|được|xây dựng
|||||vessel||||||||shelves|||
Корабль был 450-тонным, а внизу в трюме были сооружены специально сделанные полки.
El barco era un buque de 450 toneladas, y en la bodega se habían construido estanterías hechas a medida.
Con tàu là một chiếc tàu 450 tấn, và ở dưới khoang hàng, những kệ được làm đặc biệt đã được xây dựng
كانت السفينة عبارة عن سفينة تزن 450 طنًا، وقد تم بناء رفوف مصنوعة خصيصًا في القبو.
to keep the slaves.
để|giữ|những|nô lệ
من أجل|إبقاء||
para|mantener|a los|esclavos
Para mantener a los esclavos.
để giữ những người nô lệ.
لإبقاء العبيد.
These shelves were so small that the slaves could not even sit up on their long journey.
estos|estantes|eran|tan|pequeños|que|los|esclavos|podían|no|siquiera|sentarse|arriba|en|su|largo|viaje
|架子|||||||||||||||
هذه|الرفوف|كانت|جدًا|صغيرة|حتى|العبيد|العبيد|استطاعوا|لا|حتى|يجلسوا|مستقيمين|في|رحلتهم|الطويلة|
những|kệ|thì|đến mức|nhỏ|đến nỗi|những|nô lệ|có thể|không|thậm chí|ngồi|dậy|trong|hành trình|dài|
|||||||||||sit|||||
Эти полки были настолько малы, что рабы не могли даже присесть во время своего долгого путешествия.
Estas estanterías eran tan pequeñas que los esclavos ni siquiera podían sentarse en su largo viaje.
Những kệ này nhỏ đến nỗi những người nô lệ không thể ngồi dậy trong suốt hành trình dài.
كانت هذه الرفوف صغيرة جدًا لدرجة أن العبيد لم يستطيعوا حتى الجلوس في رحلتهم الطويلة.
Their living quarters you could say were a torture, and you can only imagine what it
những|sống|chỗ ở|bạn|có thể|nói|thì|một|sự tra tấn|và|bạn|có thể|chỉ|tưởng tượng|điều gì|
أماكن|المعيشية|السكنية|يمكنك|أن تقول|تقول|كانت|تعذيبًا|تعذيب|و|يمكنك|أن|فقط|تتخيل|ما|ذلك
sus|de vida|cuartos|tú|podrías|decir|eran|una|tortura|y|tú|puedes|solo|imaginar|lo que|eso
Их жилые помещения, можно сказать, были пыткой, и можно только представить, что это такое.
Sus cuartos de vida, se podría decir, eran una tortura, y solo puedes imaginar lo que era.
Có thể nói rằng nơi ở của họ là một sự tra tấn, và bạn chỉ có thể tưởng tượng điều đó
يمكنك أن تقول إن أماكن معيشتهم كانت تعذيبًا، ويمكنك فقط تخيل ما كان عليه الأمر.
would be like seeing men die so often in such a confined space.
sería|verbo ser/estar|como|ver|hombres|morir|tan|a menudo|en|tal|un|confinado|espacio
|||||||||||狭小的|
سيكون|يكون|مثل|رؤية|رجال|يموتون|جدا|كثيرا|في|مثل|مساحة|ضيقة|مساحة
sẽ|là|như|thấy|đàn ông|chết|rất|thường|trong|như vậy|một|chật chội|không gian
|||||||||||confined|
sería como ver a hombres morir tan a menudo en un espacio tan confinado.
sẽ giống như việc chứng kiến đàn ông chết thường xuyên trong một không gian chật hẹp.
سيكون مثل رؤية الرجال يموتون كثيرًا في مساحة ضيقة.
They were given food and water, which consisted of servings of cornmeal and beans and a liter
ellos|fueron|dado|comida|y|agua|que|consistía|de|porciones|de|harina de maíz|y|frijoles|y|un|litro
|||||||||份||玉米粉|||||升
هم|كانوا|أعطوا|طعام|و|ماء|الذي|يتكون|من|حصص|من|دقيق الذرة|و|فاصولياء|و|لتر|
họ|đã|được cho|thức ăn|và|nước|cái mà|bao gồm|của|khẩu phần|của|bột ngô|và|đậu|và|một|lít
|||||||||servings||cornmeal|||||
Se les dio comida y agua, que consistía en raciones de harina de maíz y frijoles y un litro
Họ được cung cấp thực phẩm và nước, bao gồm các phần ngô và đậu và một lít
تم منحهم الطعام والماء، الذي كان يتكون من حصص من دقيق الذرة والفاصوليا ولتر
of water a day.
من|ماء|في|يوم
của|nước|một|ngày
de agua al día.
nước mỗi ngày.
من الماء في اليوم.
They were actually allowed to leave their shelf for one hour or more a day for exercise,
họ|đã|thực sự|được phép|để|rời khỏi|kệ của họ|kệ|trong|một|giờ|hoặc|hơn|một|ngày|để|tập thể dục
هم|كانوا|في الواقع|مسموح لهم|أن|يغادروا|رفوفهم|رف|لمدة|ساعة||أو|أكثر|في|يوم|من أجل|تمرين
ellos|fueron|en realidad|permitidos|a|salir|su|estante|por|una|hora|o|más|un|día|para|ejercicio
De hecho, se les permitió salir de su estante durante una hora o más al día para hacer ejercicio,
Họ thực sự được phép rời khỏi kệ của mình trong một giờ hoặc hơn mỗi ngày để tập thể dục,
كان يُسمح لهم في الواقع بمغادرة رفهم لمدة ساعة أو أكثر في اليوم لممارسة الرياضة,
but this was certainly not out of humanitarian concerns.
pero|esto|estaba|ciertamente|no|fuera|de|humanitarios|preocupaciones
|||||||人道主义|关切
لكن|هذا|كان|بالتأكيد|ليس|من|من|إنسانية|مخاوف
nhưng|điều này|thì|chắc chắn|không|ra ngoài|khỏi|nhân đạo|mối quan tâm
|||||||humanitarian|concerns
pero esto ciertamente no fue por preocupaciones humanitarias.
nhưng điều này chắc chắn không phải vì lý do nhân đạo.
لكن هذا بالتأكيد لم يكن بدافع إنساني.
It was merely because the slaves had to be kept alive.
điều đó|thì|chỉ|vì|những|nô lệ|phải|để|được|giữ|sống
ذلك|كان|مجرد|لأن|العبيد|العبيد|كان عليهم|أن|يكونوا|محفوظين|أحياء
Eso|fue|meramente|porque|los|esclavos|tenían|que|ser|mantenidos|vivos
Fue meramente porque los esclavos debían mantenerse vivos.
Chỉ đơn giản là vì những người nô lệ phải được giữ cho sống.
كان ذلك ببساطة لأن العبيد كان يجب أن يبقوا على قيد الحياة.
A dead slave was worthless to those who had procured him or her.
un|muerto|esclavo|estaba|sin valor|a|aquellos|que|habían|procurado|él|o|ella
||||毫无价值|||||获得|||
|||||||||zdobyli|||
عبيد|ميت|عبد|كان|بلا قيمة|بالنسبة|لأولئك|الذين|حصلوا على|على|له|أو|لها
một|chết|nô lệ|thì|vô giá trị|đối với|những người|mà|đã|mua|anh ta|hoặc|cô ta
|||||||||acquired|||
Un esclavo muerto no valía nada para aquellos que lo habían procurado.
Một người nô lệ chết thì không có giá trị gì đối với những người đã mua họ.
كان العبد الميت بلا قيمة لأولئك الذين حصلوا عليه.
In fact, documents show the exercise sometimes consisted of jumping and dancing for an hour
|||||||包括|||||||
Trong|thực tế|tài liệu|cho thấy|việc|tập thể dục|đôi khi|bao gồm|việc|nhảy|và|múa|trong|một|giờ
في|الحقيقة|الوثائق|تظهر|التمرين|التمرين|أحيانًا|كان يتكون|من|القفز|والرقص|الرقص|لمدة|ساعة|ساعة
en|hecho|documentos|muestran|el|ejercicio|a veces|consistía|de|saltar|y|bailar|por|una|hora
De hecho, los documentos muestran que el ejercicio a veces consistía en saltar y bailar durante una hora.
Thực tế, các tài liệu cho thấy bài tập đôi khi bao gồm việc nhảy múa trong một giờ.
في الواقع، تظهر الوثائق أن التمرين كان يتكون أحيانًا من القفز والرقص لمدة ساعة.
or two to a “bagpipe, harp, or fiddle.”
o|dos|a|una|gaita|arpa|o|violín
||||风笛|||小提琴
||do|||||
أو|اثنين|إلى|آلة|مزمار|قيثارة|أو|كمان
hoặc|hai|đến|một|kèn túi|đàn hạc|hoặc|đàn vĩ cầm
||||bagpipe|harp||violin
||||волинка|||скрипка
o dos a una “gaita, arpa o violín.”
hoặc hai đến một "kèn túi, đàn hạc, hoặc đàn vĩ cầm."
أو اثنان إلى "مزمار، قيثارة، أو كمان."
That is one very sinister image, because as you will see, those slaves were gripped by
eso|es|una|muy|siniestra|imagen|porque|como|tú|verbo auxiliar futuro|verás|esos|esclavos|fueron|atrapados|por
||||阴险|||||||||||
تلك|هي|واحدة|جدا|شريرة|صورة|لأن|كما|أنت|سوف|ترى|أولئك|العبيد|كانوا|مقبوضين|بواسطة
điều đó|thì|một|rất|đáng sợ|hình ảnh|bởi vì|khi|bạn|sẽ|thấy|những|nô lệ|đã|bị nắm giữ|bởi
||||sinister||||||||||gripped|
Esa es una imagen muy siniestra, porque como verás, esos esclavos estaban atrapados por
Đó là một hình ảnh rất đáng sợ, vì như bạn sẽ thấy, những người nô lệ đó đã bị
هذه صورة شريرة للغاية، لأنه كما سترى، كان هؤلاء العبيد محاصرين من قبل
the worst kind of physical and psychological torments.
los|peores|tipo|de|físico|y|psicológicos|tormentos
|||||||折磨
أسوأ|أسوأ|نوع|من|جسدي|و|نفسي|عذابات
những|tồi tệ nhất|loại|của|thể xác|và|tâm lý|sự dằn vặt
|worst||||||torments
los peores tipos de tormentos físicos y psicológicos.
những cơn tra tấn thể xác và tâm lý tồi tệ nhất.
أسوأ أنواع العذابات الجسدية والنفسية.
If the slave was delivered to Barbados the ship's owners would receive around ten pounds,
||||被送到||||||||||
nếu|nô lệ|nô lệ|đã|được giao|đến|Barbados|các|tàu|chủ sở hữu|sẽ|nhận|khoảng|mười|bảng
إذا|العبيد|عبد|كان|تم تسليمه|إلى|باربادوس|مالكي|السفينة|المالكون|سوف|يتلقون|حوالي|عشرة|جنيهات
si|el|esclavo|fue|entregado|a|Barbados|los|del barco|dueños|verbo auxiliar condicional|recibirían|alrededor|diez|libras
Si el esclavo era entregado a Barbados, los dueños del barco recibirían alrededor de diez libras,
Nếu nô lệ được giao đến Barbados, chủ tàu sẽ nhận được khoảng mười bảng,
إذا تم تسليم العبد إلى باربادوس، فإن مالكي السفينة سيتلقون حوالي عشرة جنيهات،
but since so many people died, the operation was a failure for the British businessman
||||||||||失败||||
nhưng|vì|nên|nhiều|người|đã chết|cuộc|chiến dịch|đã|một|thất bại|cho|nhà|Anh|doanh nhân
لكن|منذ|لذلك|العديد من|الناس|ماتوا|العملية|العملية|كانت|فشلاً|فشلاً|بالنسبة لـ|رجل الأعمال|البريطاني|رجل الأعمال
pero|ya que|así|muchas|personas|murieron|la|operación|fue|un|fracaso|para|el|británico|empresario
pero dado que muchas personas murieron, la operación fue un fracaso para el empresario británico
nhưng vì quá nhiều người đã chết, cuộc hành trình là một thất bại đối với doanh nhân người Anh
لكن نظرًا لوفاة العديد من الأشخاص، كانت العملية فاشلة بالنسبة لرجل الأعمال البريطاني
who'd invested in the voyage.
que había|invertido|en|el|viaje
||||航程
الذي كان|استثمر|في|الرحلة|الرحلة
người đã|đầu tư|vào|chuyến|hành trình
|invested|||journey or trip
||||подорож
que había invertido en el viaje.
người đã đầu tư vào chuyến đi.
الذي استثمر في الرحلة.
The price of slaves fluctuated a lot, but here are a few examples.
||||varied frequently||||||||examples
giá|giá|của|nô lệ|dao động|rất|nhiều|nhưng|đây|là|một|vài|ví dụ
سعر|سعر|من|العبيد|تقلب|كثيرًا|كثيرًا|لكن|هنا|هي|بعض|قليل من|أمثلة
el|precio|de|esclavos|fluctuó|un|mucho|pero|aquí|hay|unos|pocos|ejemplos
El precio de los esclavos fluctuaba mucho, pero aquí hay algunos ejemplos.
Giá của nô lệ dao động rất nhiều, nhưng đây là một vài ví dụ.
تغير سعر العبيد كثيرًا، ولكن إليك بعض الأمثلة.
Not long before the Hannibal set sail the Dutch were paying 2,000 pounds of sugar per
||||汉尼拔||||||||||
không|lâu|trước khi|con|Hannibal|đã đặt|khởi hành|người|Hà Lan|đã|trả|bảng|của|đường|mỗi
ليس|طويل|قبل|السفينة|هانيبال|أبحر|أبحر|الهولنديون|الهولنديون|كانوا|يدفعون|جنيهًا|من|سكرًا|لكل
no|largo|antes|el|Hannibal|zarpó|vela|los|holandeses|estaban|pagando|libras|de|azúcar|por
No mucho antes de que el Hannibal zarpara, los holandeses estaban pagando 2,000 libras de azúcar por
Không lâu trước khi Hannibal ra khơi, người Hà Lan đã trả 2.000 bảng đường cho mỗi
قبل فترة قصيرة من إبحار هانيبال، كان الهولنديون يدفعون 2000 جنيه من السكر مقابل
slave.
nô lệ
عبد
esclavo
esclavo.
nô lệ.
عبد.
In the year 1750 a slave sold in Virginia might go for forty pounds, but if that slave
en|el|año|un|esclavo|vendido|en|Virginia|podría|ir|por|cuarenta|libras|pero|si|ese|esclavo
|||||||弗吉尼亚|||||||||
في|السنة|1750|عبدا|عبد|بيع|في|فرجينيا|قد|يذهب|مقابل|أربعين|جنيها|لكن|إذا|ذلك|عبد
vào|năm|năm|một|nô lệ|bán|ở|Virginia|có thể|đi|với giá|bốn mươi|bảng|nhưng|nếu|cái|nô lệ
|||||||||||сорок фунтів|||||
En el año 1750, un esclavo vendido en Virginia podría costar cuarenta libras, pero si ese esclavo
Vào năm 1750, một nô lệ được bán ở Virginia có thể có giá bốn mươi bảng, nhưng nếu nô lệ đó
في عام 1750، كان يمكن أن يُباع عبد في فرجينيا بمبلغ أربعين جنيهاً، ولكن إذا تم شراء ذلك العبد في غامبيا، فقد يكلف 12.80 جنيه.
was bought in Gambia he or she might cost £12.80.
fue comprado en Gambia, podría costar £12.80.
được mua ở Gambia, anh ta hoặc cô ta có thể có giá 12,80 bảng.
وجدنا بعض الملاحظات من قائد السفينة هانيبال، وقد وصف لماذا كان هناك الكثير من الناس.
We found some notes from the captain of the Hannibal and he described why so many people
|||||||||汉尼拔|||||||
chúng tôi|tìm thấy|một số|ghi chú|từ|thuyền trưởng|thuyền trưởng|của|con|Hannibal|và|ông ấy|mô tả|tại sao|rất|nhiều|người
نحن|وجدنا|بعض|ملاحظات|من|قائد|قبطان|لسفينة|السفينة|هانيبال|و|هو|وصف|لماذا|الكثير|العديد|الناس
nosotros|encontramos|unas|notas|de|el|capitán|de|la|Hannibal|y|él|describió|por qué|tan|muchas|personas
Encontramos algunas notas del capitán del Hannibal y describió por qué tantas personas
Chúng tôi đã tìm thấy một số ghi chú từ thuyền trưởng của con tàu Hannibal và ông ấy đã mô tả lý do tại sao có nhiều người như vậy
died.
chết
مات
murió
murió.
chết.
مات.
He wrote that some of the slaves, “are so willful and loth to leave their own country,
él|escribió|que|algunos|de|los|esclavos|están|tan|obstinados|y|reacios|a|dejar|su|propio|país
|||||||||||不愿|||||
|||||||||||niechętni|||||
هو|كتب|أن|بعض|من|العبيد|العبيد|هم|جداً|عنيدون|و|كارهون|أن|يغادروا|بلدهم|الخاص|بلدهم
anh ấy|đã viết|rằng|một số|của|những|nô lệ|thì|đến mức|bướng bỉnh|và|không muốn|để|rời khỏi|quê hương của họ||
|||||||||willful||reluctant|||||
|||||||||||неохочі залишати|||||
Escribió que algunos de los esclavos, “son tan obstinados y reacios a dejar su propio país,
Ông viết rằng một số nô lệ, “rất cứng đầu và không muốn rời bỏ quê hương của họ,
كتب أن بعض العبيد، "مصرون جداً وممتنعون عن مغادرة بلادهم،
that they have often leap'd out of the canoos, boat and ship, into the sea, and kept under
que|ellos|han|a menudo|saltado|fuera|de|los|canoas|bote|y|barco|en|el|mar|y|mantenido|bajo
||||跳||||独木舟|||||||||
||||skakali||||kanu|||||||||
أن|هم|لديهم|كثيراً|قفزوا|خارج|من|القوارب|القوارب|القارب|و|السفينة|إلى|البحر|البحر|و|ظلوا|تحت
rằng|họ|đã|thường|nhảy|ra|khỏi|những|xuồng|thuyền|và|tàu|vào|biển||và|giữ|dưới
||||leaped||||canoes|||||||||
||||||||каное, човен|||||||||
que a menudo se han lanzado fuera de las canoas, botes y barcos, al mar, y se han mantenido bajo
đến nỗi họ đã nhiều lần nhảy ra khỏi thuyền, thuyền và tàu, xuống biển, và giữ mình dưới
لدرجة أنهم غالباً ما قفزوا من القوارب والسفن إلى البحر، وبقوا تحت الماء
water till they were drowned, to avoid being taken up and saved by our boats.
agua|hasta|ellos|fueron|ahogados|para|evitar|ser|llevados|arriba|y|salvados|por|nuestros|botes
||||淹死||||||||||
الماء|حتى|هم|غرقوا|غرقوا|من أجل|تجنب|أن يتم|أخذهم|إلى|و|إنقاذهم|بواسطة|قواربنا|القوارب
|cho đến khi|họ|đã|chết đuối|để|tránh|bị|đưa|lên|và|cứu|bởi|thuyền của chúng tôi|
||||drowned||||||||||
el agua hasta que se ahogaron, para evitar ser recogidos y salvados por nuestros botes.
nước cho đến khi họ bị chết đuối, để tránh bị bắt và cứu bởi những chiếc thuyền của chúng tôi.
حتى غرقوا، لتجنب أن يتم انتشالهم وإنقاذهم بواسطة قواربنا.
We have likewise seen divers of them eaten by the sharks.”
nosotros|hemos|igualmente|visto|varios|de|ellos|comidos|por|los|tiburones
||||许多||||||
نحن|قد|أيضًا|رأينا|العديد|من|هم|مأكول|بواسطة||القرش
chúng tôi|đã|cũng|thấy|nhiều|của|chúng|bị ăn|bởi|những|cá mập
||also||several||||||
||||декілька||||||
También hemos visto a varios de ellos ser devorados por los tiburones.
Chúng tôi cũng đã thấy nhiều người trong số họ bị cá mập ăn.
لقد رأينا أيضًا العديد منهم يؤكلون على يد أسماك القرش.
He said the sharks circled the ship often, not only because some people threw themselves
él|dijo|los|tiburones|rodearon|el|barco|a menudo|no|solo|porque|algunas|personas|arrojaron|se
||||围绕||||||||||
هو|قال||القرش|دارت||السفينة|كثيرًا|ليس|فقط|لأن|بعض|الناس|ألقوا|أنفسهم
anh ấy|đã nói|những|cá mập|đã vòng quanh|con|tàu|thường xuyên|không|chỉ|vì|một số|người|đã ném|bản thân họ
||||around||||||||||
Dijo que los tiburones rodeaban el barco a menudo, no solo porque algunas personas se arrojaban
Ông nói rằng cá mập thường vòng quanh con tàu, không chỉ vì một số người đã nhảy xuống biển
قال إن أسماك القرش كانت تدور حول السفينة كثيرًا، ليس فقط لأن بعض الناس قفزوا بأنفسهم
overboard rather than go to their destination, but when people died on board they were thrown
|||||||sino|cuando|las personas|murieron|a|bordo|ellos|fueron|arrojados
过船边|||||||||||||||扔
في البحر|بدلاً|من|الذهاب|إلى|وجهتهم|الوجهة|لكن|عندما|الناس|ماتوا|على|متن|هم|تم|إلقاؤهم
xuống biển|thay vì|hơn là|đi|đến|đích đến|điểm đến|nhưng|khi|người|đã chết|trên|tàu|họ|đã bị|ném
||||||destination|||||||||
por la borda en lugar de ir a su destino, sino que cuando las personas morían a bordo, eran arrojadas
thay vì đến đích của họ, mà khi có người chết trên tàu, họ đã bị ném
في البحر بدلاً من الذهاب إلى وجهتهم، ولكن عندما يموت الناس على متن السفينة، يتم رميهم
into the ocean.
في||المحيط
xuống|đại dương|biển
al océano.
xuống đại dương.
في المحيط.
The captain wrote that 12 slaves refused to eat and died of starvation, believing that
cái|thuyền trưởng|đã viết|rằng|nô lệ|đã từ chối|để|ăn|và|đã chết|vì|đói|tin rằng|
ال|قائد|كتب|أن|عبيد|رفضوا|أن|يأكلوا|و|ماتوا|من|جوع|معتقدين|أن
El|capitán|escribió|que|esclavos|se negaron|a|comer|y|murieron|de|hambre|creyendo|que
El capitán escribió que 12 esclavos se negaron a comer y murieron de hambre, creyendo que
Thuyền trưởng viết rằng 12 nô lệ đã từ chối ăn và chết đói, tin rằng
كتب القبطان أن 12 عبداً رفضوا الأكل وماتوا جوعاً، معتقدين أن
they would return to their homeland in death.
ellos|verbo auxiliar condicional|regresarían|a|su|tierra natal|en|muerte
|||||故乡||
هم|سوف|يعودوا|إلى|وطنهم|وطن|في|موت
họ|sẽ|trở về|đến|quê hương|quê hương|trong|cái chết
|||to||homeland||
regresarían a su tierra natal en la muerte.
họ sẽ trở về quê hương trong cái chết.
هم سيعودون إلى وطنهم في الموت.
It was literally a fate worse than death for some slaves to go to their new destination.
Eso|fue|literalmente|un|destino|peor|que|muerte|para|algunos|esclavos|a|ir|a|su|nuevo|destino
||||命运||||||||||||
ذلك|كان|حرفياً|مصير|مصير|أسوأ|من|موت|ل|بعض|عبيد|أن|يذهبوا|إلى|وجهتهم|جديدة|وجهة
điều đó|đã là|theo nghĩa đen|một|số phận|tồi tệ hơn|hơn|cái chết|đối với|một số|nô lệ|để|đi|đến|điểm đến|mới|
||||fate|||||||||||new|
Для некоторых рабов отправиться к новому месту назначения было в буквальном смысле хуже смерти.
Era literalmente un destino peor que la muerte para algunos esclavos ir a su nuevo destino.
Đối với một số nô lệ, việc đến điểm đến mới thực sự là một số phận tồi tệ hơn cả cái chết.
كان من الناحية الحرفية مصيراً أسوأ من الموت لبعض العبيد أن يذهبوا إلى وجهتهم الجديدة.
Just imagine if someone stormed into your room right now and took you from your family.
||||burst|||||||||||
chỉ|tưởng tượng|nếu|ai đó|xông vào|vào|phòng của bạn|phòng|ngay|bây giờ|và|đã đưa|bạn|khỏi|gia đình|gia đình
فقط|تخيل|إذا|شخص|اقتحم|إلى|غرفتك|غرفة|الآن|الآن|و|أخذ|أنت|من|عائلتك|عائلة
solo|imagina|si|alguien|irrumpió|en|tu|habitación|ahora|ahora|y|te llevó|a ti|de|tu|familia
Solo imagina si alguien irrumpiera en tu habitación ahora mismo y te llevara de tu familia.
Hãy tưởng tượng nếu có ai đó xông vào phòng bạn ngay bây giờ và đưa bạn ra khỏi gia đình.
تخيل فقط إذا اقتحم شخص ما غرفتك الآن وأخذك من عائلتك.
They shackled you and beat you and told you that you're going to a place on the other
Ellos|encadenaron|a ti|y|golpearon|a ti|y|dijeron|a ti|que|estás|yendo|a|un|lugar|en|el|otro
|锁住||||||||||||||||
هم|قيدوا|أنت|و|ضربوا|أنت|و|قالوا|أنت|أن|أنت|ذاهب|إلى|مكان|مكان|في|الجانب|الآخر
họ|đã xích|bạn|và|đã đánh|bạn|và|đã nói|bạn|rằng|bạn đang|đi|đến|một|nơi|ở|phía|bên kia
|shackled||||||||||||||||
Te encadenaron y te golpearon y te dijeron que ibas a un lugar al otro
Họ đã xích bạn lại và đánh đập bạn và nói với bạn rằng bạn sẽ đến một nơi ở phía bên kia
لقد قيدوك وضربوك وأخبروك أنك ذاهب إلى مكان في الجهة الأخرى
side of the world.
phía|của|thế giới|
جانب|من|العالم|عالم
lado|de|el|mundo
lado del mundo.
của thế giới.
من العالم.
You later find yourself shackled to another man, among many men whose languages you don't
||||||||在||||||
bạn|sau đó|tìm thấy|chính mình|bị xích|vào|một người khác|đàn ông|giữa|nhiều|đàn ông|những người mà|ngôn ngữ|bạn|không
أنت|لاحقًا|تجد|نفسك|مقيدًا|إلى|رجل آخر|رجل|بين|العديد من|رجال|الذين|لغاتهم|أنت|لا
tú|después|encuentras|a ti mismo|encadenado|a|otro|hombre|entre|muchos|hombres|cuyos|lenguas|tú|no
Más tarde te encuentras encadenado a otro hombre, entre muchos hombres cuyos idiomas no
Sau đó, bạn thấy mình bị xích với một người đàn ông khác, giữa nhiều người đàn ông mà ngôn ngữ của họ bạn không
لاحقًا تجد نفسك مقيدًا لرجل آخر، بين العديد من الرجال الذين لا تفهم لغاتهم.
understand.
تفهم
entiendes.
hiểu.
Subsequently you're forced into a dark, stinky hold where you might perish.
posteriormente|tú eres|forzado|a|un|oscuro|apestoso|lugar|donde|tú|podrías|perecer
||||||臭的|||||死
بعد ذلك|أنت|مجبر|إلى|حجرة|مظلمة|كريهة الرائحة|زنزانة|حيث|أنت|قد|تموت
sau đó|bạn bị|buộc|vào|một|tối|hôi|khoang|nơi mà|bạn|có thể|chết
then||||||stinky|||||die or suffer
Posteriormente, te ves obligado a un oscuro y apestoso compartimento donde podrías perecer.
Sau đó, bạn bị buộc phải vào một khoang tối tăm, hôi hám nơi bạn có thể sẽ chết.
بعد ذلك، تُجبر على الدخول إلى حجرة مظلمة ونتنة حيث قد تموت.
If you live, all you know is that you're going to be enslaved.
si|tú|vives|todo|tú|sabes|es|que|tú eres|vas|a|ser|esclavizado
||||||||||||被奴役
إذا|أنت|عشت|كل|أنت|تعرف|هو|أن|أنت|ذاهب|إلى|ستكون|مستعبدًا
nếu|bạn|sống|tất cả|bạn|biết|là|rằng|bạn sẽ|đang đi|đến|bị|nô lệ
||||||||||||forced into servitude
Si vives, todo lo que sabes es que vas a ser esclavizado.
Nếu bạn sống sót, tất cả những gì bạn biết là bạn sẽ bị nô lệ.
إذا عشت، كل ما تعرفه هو أنك ستُستعبد.
You'll never see your loved ones again.
bạn sẽ|không bao giờ|thấy|những|yêu|người|nữa
سوف|أبدا|ترى|أحبائك|الأعزاء|مرة أخرى|
tú vas a|nunca|ver|tus|amados|seres|otra vez
Nunca volverás a ver a tus seres queridos.
Bạn sẽ không bao giờ gặp lại những người thân yêu của mình.
لن ترى أحبائك مرة أخرى.
You'll never feel human again.
bạn sẽ|không bao giờ|cảm thấy|con người|nữa
سوف|أبدا|تشعر|إنسانًا|مرة أخرى
tú vas a|nunca|sentir|humano|otra vez
Nunca volverás a sentirte humano.
Bạn sẽ không bao giờ cảm thấy mình là con người nữa.
لن تشعر بأنك إنسان مرة أخرى.
For some slaves, death was a better option.
đối với|một số|nô lệ|cái chết|thì|một|tốt hơn|lựa chọn
لبعض|بعض|العبيد|الموت|كان|خيارا|أفضل|خيار
para|algunos|esclavos|muerte|era|una|mejor|opción
Para algunos esclavos, la muerte era una mejor opción.
Đối với một số nô lệ, cái chết là một lựa chọn tốt hơn.
بالنسبة لبعض العبيد، كانت الموت خيارًا أفضل.
On the Hannibal, when slaves boarded they were shackled together by the hands and the
en|el|Hannibal|cuando|esclavos|abordaron|ellos|fueron|encadenados|juntos|por|las|manos|y|las
||汉尼拔||||||锁住||||||
على|السفينة|هانيبال|عندما|العبيد|صعدوا|هم|كانوا|مقيدين|معًا|بواسطة|الأيدي||و|الأرجل
trên|con|Hannibal|khi|nô lệ|lên tàu|họ|thì|bị xích|cùng nhau|bằng|tay||và|chân
|||||boarded|||shackled||||||
En el Hannibal, cuando los esclavos abordaban, estaban encadenados juntos por las manos y las
Trên con tàu Hannibal, khi nô lệ lên tàu, họ bị xích lại với nhau bằng tay và
على متن هانيبال، عندما صعد العبيد كانوا مقيدين معًا من الأيدي و
legs.
الأرجل
chân
piernas.
chân.
الأرجل.
Because the owners of the ship wanted them to be known as Hannibal occupants, the slaves
porque|los|dueños|de|la|nave|querían|ellos|a|ser|conocidos|como|Hannibal|ocupantes|los|esclavos
|||||||||||||乘客||
لأن|مالكي|المالكون|للسفينة|السفينة||أرادوا|هم|أن|يكونوا|معروفين|ك|هانيبال|سكان|العبيد|
vì|các|chủ|của|con|tàu|muốn|họ|để|được|biết đến|như|Hannibal|cư dân|các|nô lệ
||owners|||||||||||occupants||
Porque los dueños del barco querían que fueran conocidos como ocupantes del Hannibal, los esclavos
Bởi vì các chủ tàu muốn họ được biết đến như là những cư dân của Hannibal, các nô lệ
لأن مالكي السفينة أرادوا أن يُعرفوا كساكني هانيبال، كان العبيد
were all branded with an “H”.
fueron|todos|marcados|con|una|“H
||烙印|||
كانوا|جميعا|موسومين|بـ|حرف|H
thì đã|tất cả|bị đóng dấu|với|một|chữ H
||branded|||
todos estaban marcados con una “H”.
đều được đóng dấu với một chữ “H”.
تم وسمهم جميعًا بحرف "H".
This has been described in documents you can find today, with the captain saying slaves
điều này|đã|bị|mô tả|trong|tài liệu|bạn|có thể|tìm thấy|hôm nay|với|vị|thuyền trưởng|nói|nô lệ
هذا|قد|تم|وصف|في|وثائق|أنت|تستطيع|أن تجد|اليوم|مع|القبطان|القبطان|يقول|العبيد
esto|ha|sido|descrito|en|documentos|tú|puedes|encontrar|hoy|con|el|capitán|diciendo|esclavos
Esto ha sido descrito en documentos que puedes encontrar hoy, con el capitán diciendo que los esclavos
Điều này đã được mô tả trong các tài liệu mà bạn có thể tìm thấy ngày nay, với thuyền trưởng nói rằng nô lệ
تم وصف هذا في الوثائق التي يمكنك العثور عليها اليوم، حيث قال القبطان إن العبيد
were branded on the shoulder or the breast.
fueron|marcados|en|el|hombro|o|el|pecho
|烙印||||||
|na znak||||||
كانوا|موسومين|على|الكتف|الكتف|أو|الصدر|الصدر
thì đã|bị đóng dấu|trên|vị|vai|hoặc|vị|ngực
|branded||||||chest
fueron marcados en el hombro o en el pecho.
được đóng dấu trên vai hoặc ngực.
تم وسمهم على الكتف أو الصدر.
Men, women and children.
đàn ông|phụ nữ|và|trẻ em
الرجال|النساء|و|الأطفال
hombres|mujeres|y|niños
Hombres, mujeres y niños.
Đàn ông, phụ nữ và trẻ em.
الرجال والنساء والأطفال.
This, said the captain in his own words, “caus'd but little pain” because palm oil had been
esto|dijo|el|capitán|en|sus|propias|palabras|causó|sino|poco|dolor|porque|palma|aceite|había|sido
||||||||造成||||||||
||||||||spowodowało||||||||
هذا|قال|ال|قائد|في|كلماته|الخاصة|الكلمات|تسبب|لكن|قليل|ألم|لأن|زيت|زيت|كان|قد تم
điều này|đã nói|vị|thuyền trưởng|trong|những|từ|lời|đã gây ra|nhưng|ít|đau đớn|vì|dầu cọ|dầu|đã|được
||||||||caused||||||||
Esto, dijo el capitán con sus propias palabras, “causó poco dolor” porque se había frotado aceite de palma
Điều này, theo lời của thuyền trưởng, "gây ra chỉ một chút đau đớn" vì dầu cọ đã được
قال القبطان بكلماته الخاصة: "تسبب ذلك في ألم قليل فقط" لأن زيت النخيل قد تم
rubbed on the body part prior to the branding.
frotado|en|la|parte|del|antes|de|la|marca
擦||||||||烙印
فرك|على|الجزء|الجسم|الجزء|قبل|على|العلامة|العلامة
xoa|lên|phần|cơ thể|phần|trước|khi|việc|đóng dấu
|||||before|||branding
en la parte del cuerpo antes de la marca.
xoa lên phần cơ thể trước khi đóng dấu.
فركه على الجزء من الجسم قبل الوسم.
Perhaps that captain should've branded himself and experienced first-hand how little the
quizás|ese|capitán|debería haber|marcado|a sí mismo|y|experimentado|||cuán|poco|el
|||应该|||||||||
ربما|ذلك|قائد|كان ينبغي أن|يوسم|نفسه|و|عانى|||كم|قليل|ال
có lẽ|vị|thuyền trưởng|nên đã|đóng dấu|lên chính mình|và|trải nghiệm|||như thế nào|ít|đau đớn
|||should have|||||||||
Quizás ese capitán debería haberse marcado a sí mismo y experimentar de primera mano cuánto era realmente el
Có lẽ thuyền trưởng đó nên tự đóng dấu lên mình và trải nghiệm trực tiếp xem đau đớn như thế nào...
ربما كان ينبغي لذلك القبطان أن يوسم نفسه ويختبر بنفسه مدى قلة
pain was...
|fue
ألم|كان
đau đớn|đã
dolor...
الألم...
After that disastrous voyage Captain Phillips wrote a book called, “A Journal of a Voyage
después|ese|desastroso|viaje|capitán|Phillips|escribió|un|libro|llamado|un|diario|de|un|viaje
||灾难性的|航程|||||||||||航行
|||||Phillips (1)|||||||||
بعد|تلك|الكارثية|الرحلة|الكابتن|فيليبس|كتب|كتابا|كتابا|يسمى|يوميات|يوميات|عن|رحلة|رحلة
sau|đó|thảm khốc|chuyến đi|thuyền trưởng|Phillips|đã viết|một|cuốn sách|có tên|một|nhật ký|về|một|chuyến đi
||disastrous||||||||||||
|||подорож|||||||||||подорож
Después de ese desastroso viaje, el Capitán Phillips escribió un libro llamado, “Un diario de un viaje
Sau chuyến đi thảm họa đó, thuyền trưởng Phillips đã viết một cuốn sách có tên là, “Nhật ký của một chuyến đi
بعد تلك الرحلة الكارثية، كتب الكابتن فيليبس كتابًا بعنوان "يوميات رحلة
Made in the Hannibal of London.”
được thực hiện|trên|con|Hannibal|của|London
صنعت|في|السفينة|هانيبال|من|لندن
hecho|en|el|Hannibal|de|Londres
Hecho en el Hannibal de Londres.”
Được thực hiện trên con tàu Hannibal của London.”
أُجريت على متن هانيبال لندن."
We found excerpts from the book online, and it helped us to understand more what conditions
nosotros|encontramos|extractos|de|el|libro|en línea|y|eso|ayudó|nos|a|entender|más|qué|condiciones
||摘录|||||||||||||情况
||fragmenty|||||||||||||
نحن|وجدنا|مقتطفات|من|الكتاب|كتاب|على الإنترنت|و|لقد|ساعد|نحن|على|فهم|المزيد|ما|الظروف
chúng tôi|đã tìm thấy|đoạn trích|từ|cuốn|sách|trực tuyến|và|nó|đã giúp|chúng tôi|để|hiểu|hơn|những gì|điều kiện
||passages|||||||||||||
Encontramos extractos del libro en línea, y nos ayudó a entender mejor cómo eran las condiciones
Chúng tôi đã tìm thấy những đoạn trích từ cuốn sách trên mạng, và nó đã giúp chúng tôi hiểu rõ hơn về điều kiện
وجدنا مقتطفات من الكتاب على الإنترنت، وساعدتنا على فهم المزيد عن الظروف
on the ship were like.
trên|con|tàu|đã|như
على|السفينة|السفينة|كانت|مثل
en|el|barco|eran|como
en el barco.
trên tàu như thế nào.
على متن السفينة.
You might have earlier wondered how men jumped overboard when they were shackled, but the
||||||||||||被锁住||
bạn|có thể|đã|trước đây|tự hỏi|như thế nào|những người đàn ông|nhảy|xuống biển|khi|họ|bị|xích lại|nhưng|cuốn
أنت|قد|قد|سابقًا|تساءلت|كيف|الرجال|قفزوا|إلى البحر|عندما|هم|كانوا|مقيدين|لكن|الكتاب
tú|podría|haber|antes|preguntado|cómo|hombres|saltaron|por la borda|cuando|ellos|estaban|encadenados|sino|el
Quizás te hayas preguntado antes cómo los hombres saltaron por la borda cuando estaban encadenados, pero el
Bạn có thể đã tự hỏi trước đây rằng làm thế nào mà những người đàn ông nhảy xuống biển khi họ bị xích, nhưng
قد تساءلت في وقت سابق كيف قفز الرجال من السفينة وهم مقيدون، لكن
book explains that when the ship was out at sea the slaves were let out of their iron
||rằng||thực tế|||||||||||||
||أن||الحقيقة|||||||||||||
libro|explica|que|cuando|el|barco|estaba|afuera|en|el mar|los|esclavos|fueron|dejados|fuera|de|sus|hierro
libro explica que cuando el barco estaba en alta mar, los esclavos eran liberados de sus cadenas de hierro.
cuốn sách giải thích rằng khi con tàu ra khơi, những người nô lệ được thả ra khỏi những chiếc xích sắt của họ.
الكتاب يوضح أنه عندما كانت السفينة في عرض البحر، كان يتم إطلاق سراح العبيد من سلاسلهم الحديدية.
chains.
.
.
قال فيليبس إنهم لم يتمردوا بسبب أنهم لم يكونوا يعرفون كيف
Phillips said that they didn't rebel due to the fact they wouldn't have known how
Phillips dijo que no se rebelaron debido al hecho de que no habrían sabido cómo
Phillips nói rằng họ không nổi dậy vì thực tế là họ không biết cách
to sail the ship.
|航行||
để|lái thuyền|con|tàu
إلى|يبحر|السفينة|السفينة
a|navegar|el|barco
navegar el barco.
để lái con tàu.
لإبحار السفينة.
The slaves vastly outnumbered the crew, but the crew were armed with guns and other weapons.
los|esclavos|enormemente|superaron en número|la|tripulación|pero|la|tripulación|estaban|armados|con|armas|y|otras|armas
|||人数众多||||||||||||武器
|||przewyższali liczebnie||||||||||||
العبيد|العبيد|بشكل كبير|تفوقوا عددًا على|الطاقم|الطاقم|لكن|الطاقم|الطاقم|كانوا|مسلحين|بـ|البنادق|و|أخرى|الأسلحة
những|nô lệ|rất|đông hơn|b|thủy thủ đoàn|nhưng|b|thủy thủ đoàn|đã|trang bị|với|súng|và|khác|vũ khí
|||exceeded in number||||||||||||
Los esclavos superaban en número a la tripulación, pero la tripulación estaba armada con armas de fuego y otras armas.
Những người nô lệ đông hơn rất nhiều so với thủy thủ đoàn, nhưng thủy thủ đoàn được trang bị súng và các loại vũ khí khác.
كان عدد العبيد يفوق عدد الطاقم بشكل كبير، لكن الطاقم كان مسلحًا بالبنادق والأسلحة الأخرى.
Even if a slave mutiny could have been successful, their lack of sailing and navigation skills
incluso|si|un|esclavo|motín|podría|haber|sido|exitoso|su|falta|de|navegación|y|navegación|habilidades
||||||||||||航海|||
حتى|إذا|تمرد|عبد|تمرد|يمكن أن|أن|يكون|ناجحًا|نقصهم|نقص|في|الإبحار|و|الملاحة|المهارات
ngay cả|nếu|một|nô lệ|cuộc nổi dậy|có thể|đã|bị|thành công|sự|thiếu|về|khả năng lái thuyền|và|khả năng định hướng|kỹ năng
||||rebellion or revolt|||||||||||
Incluso si una revuelta de esclavos hubiera podido tener éxito, su falta de habilidades de navegación y navegación
Ngay cả khi một cuộc nổi dậy của nô lệ có thể thành công, sự thiếu kỹ năng lái tàu và định hướng của họ
حتى لو كانت ثورة العبيد قد تكون ناجحة، فإن نقص مهارات الإبحار والملاحة لديهم
would have made it almost impossible to get back home, a place where African slave traders
sẽ|đã|khiến|điều đó|gần như|không thể|để|trở về|lại|nhà|một|nơi|nơi mà|người châu Phi|nô lệ|thương nhân
سوف|أن|يجعل|الأمر|تقريبًا|مستحيلًا|إلى|الوصول|إلى|الوطن|مكان|مكان|حيث|الأفارقة|العبيد|التجار
verbo auxiliar condicional|haber|hecho|eso|casi|imposible|a|regresar|atrás|casa|un|lugar|donde|africanos|esclavistas|comerciantes
habría hecho casi imposible regresar a casa, un lugar donde los tratantes de esclavos africanos
sẽ khiến việc trở về nhà gần như không thể, nơi mà các thương nhân nô lệ châu Phi.
كان سيجعل من المستحيل تقريبًا العودة إلى الوطن، وهو المكان الذي كان فيه تجار العبيد الأفارقة.
were no doubt waiting.
đã|không|nghi ngờ|chờ đợi
كانوا|لا|شك|ينتظرون
estaban|no|duda|esperando
no había duda de que estaban esperando.
chắc chắn đang chờ đợi.
لم يكن هناك شك في أنهم كانوا ينتظرون.
The hopelessness the slaves felt has been documented in many books.
la|desesperanza|los|esclavos|sintieron|ha|sido|documentado|en|muchos|libros
|绝望||||||记录|||
الـ|اليأس|الـ|العبيد|شعروا|قد|تم|توثيقه|في|العديد من|الكتب
sự|tuyệt vọng|của|nô lệ|cảm thấy|đã|được|ghi chép|trong|nhiều|sách
|hopelessness|||||||||
La desesperanza que sentían los esclavos ha sido documentada en muchos libros.
Sự tuyệt vọng mà những người nô lệ cảm thấy đã được ghi chép trong nhiều cuốn sách.
لقد تم توثيق اليأس الذي شعر به العبيد في العديد من الكتب.
Captain Phillips wrote in his book that most of the slaves died of something called “white
thuyền trưởng|Phillips|đã viết|trong|cuốn|sách|rằng|hầu hết|của|những|nô lệ|đã chết|vì|một cái gì đó|được gọi là|trắng
الكابتن|فيليبس|كتب|في|كتابه||أن|معظم|من|الـ|العبيد|ماتوا|بسبب|شيء|يسمى|أبيض
Capitán|Phillips|escribió|en|su|libro|que|la mayoría|de|los|esclavos|murieron|de|algo|llamado|blanco
El Capitán Phillips escribió en su libro que la mayoría de los esclavos murieron de algo llamado “fluxo blanco”,
Đại úy Phillips đã viết trong cuốn sách của ông rằng hầu hết những người nô lệ đã chết vì một thứ gọi là “truyền nhiễm trắng
كتب الكابتن فيليبس في كتابه أن معظم العبيد ماتوا بسبب شيء يسمى "الانهيار الأبيض" ، الذي كان علينا البحث عنه لأننا لم نسمع به من قبل.
flux”, which we had to look up because we'd never heard of it.
que tuvimos que buscar porque nunca habíamos oído hablar de eso.
flux”, mà chúng tôi phải tra cứu vì chúng tôi chưa bao giờ nghe đến.
It's actually just an old term for dysentery, which is an infectious diarrhea that can cause
es|en realidad|solo|un|viejo|término|para|disentería|que|es|una|infecciosa|diarrea|que|puede|causar
|||||||痢疾||||||||
إنه|في الواقع|مجرد|مصطلح|قديم|مصطلح|ل|الزحار|الذي|هو|إسهال|معدي|إسهال|الذي|يمكن أن|يسبب
nó|thực ra|chỉ|một|cũ|thuật ngữ|cho|bệnh kiết lỵ|cái mà|là|một|truyền nhiễm|tiêu chảy|cái mà|có thể|gây ra
|||||||infectious diarrhea disease||||infectious|diarrhea|||
En realidad, es solo un término antiguo para la disentería, que es una diarrea infecciosa que puede causar
Thực ra đó chỉ là một thuật ngữ cũ cho bệnh kiết lỵ, là một loại tiêu chảy nhiễm trùng có thể gây ra
إنه في الواقع مجرد مصطلح قديم للدوسنتاريا، وهي إسهال معدي يمكن أن يسبب
severe dehydration.
severe|Extreme fluid loss.
nghiêm trọng|mất nước
شديد|جفاف
severa|deshidratación
deshidratación severa.
mất nước nghiêm trọng.
جفافًا شديدًا.
He said others died of smallpox.
él|dijo|otros|murieron|de|viruela
|||||天花
هو|قال|آخرون|ماتوا|بسبب|الجدري
ông ấy|đã nói|những người khác|đã chết|vì|bệnh đậu mùa
|||||smallpox
|||||вітряна віспа
Dijo que otros murieron de viruela.
Ông ấy nói rằng những người khác đã chết vì bệnh đậu mùa.
قال إن آخرين ماتوا من الجدري.
Phillips seems to take a sympathetic view as to what happened to the enslaved men and
|||||sympathetic||||||||||
Phillips|dường như|để|có|một|thông cảm|quan điểm|như|về|cái mà|đã xảy ra|với|những|bị nô lệ|đàn ông và|
فيليبس|يبدو|أن|يأخذ|وجهة|متعاطفة|نظر|كما|بشأن|ما|حدث|لـ|الرجال|المستعبدين||
Phillips|parece|a|tomar|una|simpática|opinión|como|a|lo que|sucedió|a|los|esclavizados|hombres|y
Phillips parece tener una opinión comprensiva sobre lo que les sucedió a los hombres esclavizados y
Phillips dường như có cái nhìn đồng cảm về những gì đã xảy ra với những người đàn ông bị nô lệ và
يبدو أن فيليبس يتبنى وجهة نظر متعاطفة بشأن ما حدث للرجال المستعبدين و
women and children, and says their experience on that ship of “misery and stench” made
mujeres|y|niños|y|dice|su|experiencia|en|ese|barco|de|miseria|y|hedor|convirtió
|||||||||||||臭味|
النساء|و|الأطفال|و|يقول|تجربتهم|تجربة|على|تلك|السفينة|من|البؤس|و|الرائحة|جعلت
phụ nữ|và|trẻ em|và|nói|trải nghiệm của họ|trải nghiệm|trên|con|tàu|của|nỗi khổ|và|mùi hôi|đã làm
|||||||||||misery||stench|
|||||||||||страждання|||
mujeres y niños, y dice que su experiencia en ese barco de "miseria y hedor" los convirtió
phụ nữ và trẻ em, và nói rằng trải nghiệm của họ trên con tàu “khổ sở và hôi thối” đã khiến
النساء والأطفال، ويقول إن تجربتهم على ذلك السفينة من "البؤس والرائحة الكريهة" جعلت
them into “creatures nastier than swine.”
los|en|criaturas|más desagradables|que|cerdos
|||更恶劣||
هم|إلى|مخلوقات|أكثر قذارة|من|الخنازير
họ|thành|sinh vật|tồi tệ hơn|so với|lợn
|||nastier||filthy animals
en "criaturas más repugnantes que los cerdos."
họ trở thành “những sinh vật tồi tệ hơn cả lợn.”
هم "مخلوقات أقذر من الخنازير."
It is in Phillips' book where we learn something more gruesome than you can imagine.
eso|es|en|Phillips|libro|donde|nosotros|aprendemos|algo|más|espantoso|que|tú|puedes|imaginar
||||||||||可怕的||||
ذلك|هو|في|في كتاب فيليبس|الكتاب|حيث|نحن|نتعلم|شيء|أكثر|بشاعة|من|يمكنك||تخيل
điều đó|thì|trong|của Phillips|sách|nơi mà|chúng ta|học|điều gì đó|hơn|ghê rợn|so với|bạn|có thể|tưởng tượng
||in||||||||||||
||||||||||жахливіше||||
Es en el libro de Phillips donde aprendemos algo más espantoso de lo que puedes imaginar.
Trong cuốn sách của Phillips, chúng ta học được điều gì đó ghê rợn hơn những gì bạn có thể tưởng tượng.
في كتاب فيليبس نتعلم شيئًا أكثر رعبًا مما يمكنك تخيله.
He writes about other slave ships and how captains sometimes punished slaves who had
él|escribe|sobre|otros|esclavos|barcos|y|cómo|capitanes|a veces|castigaban|esclavos|que|habían
||||||||||惩罚|||
هو|يكتب|عن|أخرى|عبيد|السفن|و|كيف|القادة|أحيانًا|عاقبوا|العبيد|الذين|كان لديهم
ông ấy|viết|về|những|nô lệ|tàu|và|cách mà|thuyền trưởng|đôi khi|trừng phạt|nô lệ|những người mà|đã
||||||||captains|||||
Escribe sobre otros barcos de esclavos y cómo los capitanes a veces castigaban a los esclavos que habían
Ông viết về những con tàu nô lệ khác và cách mà các thuyền trưởng đôi khi trừng phạt những nô lệ đã
يكتب عن سفن العبيد الأخرى وكيف كان القباطنة أحيانًا يعاقبون العبيد الذين كانوا قد
disobeyed commands or tried to jump overboard.
desobedeció|órdenes|o|trató|de|saltar|por la borda
不服从||||||跳下船
عصى|الأوامر|أو|حاول|أن|يقفز|إلى الخارج من السفينة
không tuân theo|lệnh|hoặc|đã cố gắng|để|nhảy|ra ngoài tàu
disobeyed|orders|||||
desobedeció órdenes o intentó saltar por la borda.
không tuân theo lệnh hoặc cố gắng nhảy xuống biển.
عصوا الأوامر أو حاولوا القفز من السفينة.
He wrote, “I have been inform'd that some commanders have cut off the legs or arms of
él|escribió|yo|he|sido|informado|que|algunos|comandantes|han|cortado|fuera|las|piernas|o|brazos|de
|||||通知|||指挥官||||||||
هو|كتب|أنا|لدي|كنت|مُبلغًا|أن|بعض|القادة|قد|قطعوا|عن|الأرجل|أو||الأذرع|من
ông ấy|đã viết|tôi|đã|được|thông báo|rằng|một số|chỉ huy|đã|cắt|đứt|những|chân|hoặc|tay|
|||||informed|||commanders||||||||
Escribió: “Me han informado que algunos comandantes han cortado las piernas o brazos de
Ông viết, “Tôi đã được thông báo rằng một số chỉ huy đã cắt chân hoặc tay của
كتب: "لقد تم إخباري أن بعض القادة قد قطعوا أرجل أو أذرع
the most willful, to terrify the rest.”
los|más|obstinados|para|aterrorizar|a los|demás
||||恐吓||
الأكثر|عنادًا|لإرهاب|أن|يرعب|الباقين|الآخرين
những|nhất|bướng bỉnh|để|làm sợ hãi|những|người còn lại
||willful||terrify||
los más obstinados, para aterrorizar al resto.”
những người cứng đầu nhất, để làm cho những người khác sợ hãi.”
الأكثر عنادًا، لتخويف البقية."
Philips wrote that he himself would not, “put in practice such barbarity and cruelty to
Philips|escribió|que|él|mismo|verbo auxiliar condicional|no|pondría|en|práctica|tal|barbaridad|y|crueldad|a
|||||||||||||残忍|
فيليبس|كتب|أن|هو|بنفسه|سوف|لا|يضع|في|ممارسة|مثل|همجية|و|قسوة|على
Philips|đã viết|rằng|ông ấy|tự mình|sẽ|không|đặt|vào|thực hành|như vậy|sự tàn bạo|và|sự tàn nhẫn|để
Philips|wrote||||||||||cruelty|||
Philips escribió que él mismo no, “pondría en práctica tal barbarie y crueldad para
Philips viết rằng chính ông sẽ không, “thực hiện sự tàn bạo và tàn nhẫn như vậy đối với
كتب فيليبس أنه لن يقوم، "بتطبيق مثل هذه الهمجية والقسوة على
poor creatures, who, excepting their want of christianity and true religion, (their
pobres|criaturas|que|exceptuando|su|falta|de|cristianismo|y|verdadera|religión|
|||除了||||基督教||||
المسكينة|المخلوقات|الذين|باستثناء|نقصهم|رغبة|في|المسيحية|والدين|الحقيقي||
nghèo|sinh vật|ai|ngoại trừ|của họ|thiếu|của|đạo Thiên Chúa|và|thật|tôn giáo|của họ
|||apart from||||||||
pobres criaturas, que, excepto por su falta de cristianismo y verdadera religión, (su
những sinh vật nghèo khổ, những người, ngoại trừ sự thiếu thốn về đạo đức và tôn giáo chân chính của họ, (sự
مخلوقات بائسة، الذين، باستثناء افتقارهم للمسيحية والدين الحقيقي، (مصيبتهم أكثر من خطأ) هم بقدر ما هم من أعمال يد الله، وليس هناك شك أنهم أعزاء عليه بقدر ما نحن.
misfortune more than fault) are as much the works of God's hands, and no doubt as dear
不幸||||||||||||||||
misfortune||||||||||||||||
несчастье, а не вина) - это в равной степени творения рук Божьих, и, несомненно, столь же дорогие.
desgracia más que culpa) son tanto las obras de las manos de Dios, y sin duda tan queridas
rủi ro của họ nhiều hơn là lỗi lầm) cũng là những tác phẩm của bàn tay Chúa, và không nghi ngờ gì, cũng quý giá
إذا كان هذا صعبًا عليك، فهو يقول إن حتى غير المؤمنين المسيحيين يجب أن يتم حمايتهم.
to him as our selves”.
para él como nosotros mismos.
đối với Ngài như chính chúng ta vậy.”
If that's a mouthful for you, he's saying even Christian non-believers should be protected
Если для вас это многозначительно, то он говорит, что даже неверующие христиане должны быть защищены
Si eso es mucho para ti, está diciendo que incluso los no creyentes cristianos deberían ser protegidos.
Nếu điều đó quá khó hiểu với bạn, ông ấy đang nói rằng ngay cả những người không tin vào Kitô giáo cũng nên được bảo vệ.
under the grace of God.
bajo|la|gracia|de|Dios
||恩典||
تحت|نعمة|نعمة|من|الله
dưới|ân huệ|ân huệ|của|Chúa
||||divine grace
bajo la gracia de Dios.
dưới ân điển của Chúa.
تحت نعمة الله.
In what was no doubt unusual for the times, or at the very least a minority opinion, Phillips
|||||||||||||||||菲利普斯
Trong|cái mà|đã|không|nghi ngờ|bất thường|cho|những|thời đại|hoặc|ít nhất|một|rất|ít|một|thiểu số|ý kiến|Phillips
في|ما|كان|لا|شك|غير عادي|بالنسبة لـ|الأوقات|الأوقات|أو|في|الأقل|على الأقل|رأي|أقلية|أقلية|رأي|فيليبس
en|lo que|fue|no|duda|inusual|para|los|tiempos|o|a|la|muy|menos|una|minoría|opinión|Phillips
En lo que sin duda fue inusual para la época, o al menos una opinión minoritaria, Phillips
Trong điều mà chắc chắn là không bình thường vào thời điểm đó, hoặc ít nhất là một ý kiến thiểu số, Phillips
في ما كان بلا شك غير عادي في تلك الأوقات، أو على الأقل رأي أقلية، قال فيليبس
also said he couldn't understand someone being despised for the color of their skin.
|||||||despised||||||
cũng|đã nói|anh ấy|không thể|hiểu|ai đó|bị|khinh thường|vì|màu|màu sắc|của|làn da|da
أيضا|قال|هو|لم يستطع|أن يفهم|شخصا|أن يكون|مكروها|بسبب|لون|اللون|من|بشرتهم|البشرة
también|dijo|él|no podría|entender|a alguien|siendo|despreciado|por|el|color|de|su|piel
también dijo que no podía entender por qué alguien sería despreciado por el color de su piel.
cũng nói rằng ông không thể hiểu tại sao ai đó lại bị khinh thường vì màu da của họ.
أيضًا إنه لا يستطيع فهم كيف يمكن أن يُحتقر شخص ما بسبب لون بشرته.
In his own words, he wrote, “I can't think there is any intrinsic value in one colour
en|sus|propias|palabras|él|escribió|yo|no puedo|pensar|allí|hay|ningún|intrínseco|valor|en|un|color
||||||||||||内在||||
في|كلماته|الخاصة||هو|كتب|أنا|لا أستطيع|أن أعتقد|هناك|يوجد|أي|جوهري|قيمة|في|لون|لون
Trong|lời|riêng|từ|anh ấy|đã viết|tôi|không thể|nghĩ|có|là|bất kỳ|nội tại|giá trị|trong|một|màu sắc
|his|||||||||||intrinsic||||
В своих собственных словах он писал: "Я не могу считать, что существует какая-то внутренняя ценность одного цвета.
En sus propias palabras, escribió: “No puedo pensar que haya algún valor intrínseco en un color
Trong chính lời của mình, ông đã viết, “Tôi không thể nghĩ rằng có giá trị nội tại nào trong một màu sắc.
بكلماته الخاصة، كتب: "لا أستطيع أن أعتقد أن هناك أي قيمة جوهرية في لون واحد.
more than another, nor that white is better than black, only we think it so because we
أكثر|من|آخر|ولا|أن|الأبيض|هو|أفضل|من|الأسود|فقط|نحن|نعتقد|ذلك|هكذا|لأن|نحن
hơn|so với|cái khác|cũng không|rằng|trắng|thì|tốt hơn|so với|đen|chỉ|chúng tôi|nghĩ|điều đó|như vậy|vì|chúng tôi
больше, чем другой, и что белое лучше черного, только мы думаем так, потому что мы
más que otro, ni que el blanco es mejor que el negro, solo pensamos así porque nosotros
không có cái nào hơn cái nào, cũng như không có cái trắng nào tốt hơn cái đen, chỉ là chúng ta nghĩ như vậy vì chúng ta
أكثر من الآخر، ولا أن الأبيض أفضل من الأسود، فقط نحن نعتقد ذلك لأننا
are so.”
نحن|هكذا
somos así.”
thế.
كذلك.
This is why he is a controversial figure today, since historians have written he “wrestled
هذا|هو|لماذا|هو|يكون|شخصية|مثيرة للجدل|شخصية|اليوم|لأن|المؤرخون|قد|كتبوا|هو|صارع
điều này|thì|tại sao|ông ấy|thì|một|gây tranh cãi|nhân vật|hôm nay|vì|các nhà sử học|đã|viết|ông ấy|vật lộn
Esta es la razón por la que es una figura controvertida hoy en día, ya que los historiadores han escrito que “luchó
Đó là lý do tại sao ông ấy là một nhân vật gây tranh cãi ngày nay, vì các nhà sử học đã viết rằng ông "đã vật lộn
لهذا السبب هو شخصية مثيرة للجدل اليوم، حيث كتب المؤرخون أنه "تعارك مع ضميره"... على الرغم من أننا متأكدون تمامًا أنه كان سعيدًا بجمع العشرة
with his conscience”... although we are quite sure he was happy to collect the 10
con su conciencia”... aunque estamos bastante seguros de que estaba feliz de cobrar los 10
với lương tâm của mình"... mặc dù chúng tôi khá chắc chắn rằng ông ấy rất vui khi thu thập được 10
percent of the profits he was promised from the voyages he captained.
por ciento|de|las|ganancias|él|fue|prometido|de|los|viajes|él|capitaneó
|||||||||||指挥
في المئة|من|الأرباح|الأرباح|هو|كان|وعد|من|الرحلات|الرحلات|هو|قاد
phần trăm|của|những|lợi nhuận|anh ấy|đã|hứa|từ|những|chuyến đi|anh ấy|đã chỉ huy
|||||||||voyages||led the voyages
porcentaje de las ganancias que se le prometieron de los viajes que capitaneó.
phần trăm lợi nhuận mà ông được hứa hẹn từ những chuyến đi mà ông chỉ huy.
نسبة من الأرباح التي وُعِد بها من الرحلات التي قادها.
He might not have sawn off the legs of alleged offenders, but he certainly wanted to claim
él|podría|no|haber|cortado|fuera|las|piernas|de|supuestos|delincuentes|pero|él|ciertamente|quería|a|reclamar
||||锯||||||罪犯||||||
هو|قد|لا|أن|قطع|عن|الأرجل|الأرجل|من|المزعوم|المجرمين|لكن|هو|بالتأكيد|أراد|أن|يطالب
anh ấy|có thể|không|đã|cắt|bỏ|những|chân|của|bị cáo buộc|tội phạm|nhưng|anh ấy|chắc chắn|đã muốn|để|đòi
||||sawn|||||alleged|offenders||||||
Puede que no haya cortado las piernas de los presuntos delincuentes, pero ciertamente quería reclamar
Ông có thể không chặt chân của những kẻ bị cáo buộc, nhưng ông chắc chắn muốn đòi lại
قد لا يكون قد قطع أرجل المشتبه بهم، لكنه بالتأكيد أراد أن يطالب
his bit from the bounty of slavery.
su|parte|de|la|recompensa|de|esclavitud
||||||奴隶制
حصته|جزء|من|الغنائم|الغنائم|من|العبودية
phần của anh ấy|miếng|từ|phần|phần thưởng|của|chế độ nô lệ
||||bounty||
su parte de la recompensa de la esclavitud.
phần của mình từ số tiền thu được từ chế độ nô lệ.
بنصيبه من غنائم العبودية.
Ok, let's move on.
được rồi|hãy|di chuyển|tiếp tục
حسناً|دعنا|نتحرك|إلى الأمام
está bien|vamos|avanzar|adelante
Ok, sigamos.
Được rồi, hãy tiếp tục.
حسناً، دعنا ننتقل.
There were a hell of a lot of slave ships floating around the Atlantic.
||a|hell||||||||||
có|đã có|một|rất|của|một|nhiều|của|nô lệ|tàu|trôi|xung quanh|Đại|Tây Dương
هناك|كان|عدد|جحيم|من|عدد|الكثير|من|عبيد|سفن|تطفو|حول|المحيط|الأطلسي
allí|había|un|infierno|de|un|montón|de|esclavos|barcos|flotando|alrededor|el|Atlántico
Había un montón de barcos de esclavos flotando por el Atlántico.
Có rất nhiều tàu nô lệ trôi nổi xung quanh Đại Tây Dương.
كان هناك عدد هائل من سفن العبيد تطفو في المحيط الأطلسي.
The full route from Europe to Africa and to the new world was known as a triangular voyage
la|completa|ruta|de|Europa|a|África|y|a|el|nuevo|mundo|fue|conocido|como|un|triangular|viaje
||路线|||||||||||||||
الطريق|الكامل|مسار|من|أوروبا|إلى|أفريقيا|و|إلى|العالم|الجديد||كان|معروف|باسم|رحلة|مثلثية|سفر
Tuyến|đầy đủ|lộ trình|từ|châu Âu|đến|châu Phi|và|đến|thế giới|mới||được gọi|biết|là|một|tam giác|hành trình
|||from|||||||||||||Three-pointed|
|||||||||||||||||трикутна подорож
La ruta completa desde Europa a África y al nuevo mundo se conocía como un viaje triangular.
Đường đi đầy đủ từ châu Âu đến châu Phi và đến thế giới mới được gọi là một chuyến đi tam giác.
كانت الرحلة الكاملة من أوروبا إلى إفريقيا وإلى العالم الجديد تُعرف باسم الرحلة الثلاثية.
, and it was the “Middle Passage”, a journey taking six to eight weeks, which is what we
và|nó|được gọi|là|Trung|Lộ trình|một|hành trình|mất|sáu|đến|tám|tuần|mà|là|điều|chúng tôi
و|كانت|كان|الرحلة|الوسط|الممر|رحلة|سفر|تستغرق|ستة|إلى|ثمانية|أسابيع|التي|هو|ما|نحن
y|eso|fue|el|Medio|Paso|un|viaje|que toma|seis|a|ocho|semanas|lo cual|es|lo que|nosotros
Это был "Средний путь", путешествие, занимающее от шести до восьми недель, что мы и
, y era el “Paso Medio”, un viaje que tomaba de seis a ocho semanas, que es de lo que
, và đó là "Hành trình giữa", một chuyến đi kéo dài từ sáu đến tám tuần, đó là những gì chúng ta
, وكانت تُعرف بـ "الممر الأوسط"، وهي رحلة تستغرق من ستة إلى ثمانية أسابيع، وهذا ما
are discussing today.
đang|thảo luận|hôm nay
نناقش|نناقش|اليوم
estamos|discutiendo|hoy
estamos discutiendo hoy.
đang thảo luận hôm nay.
نناقشه اليوم.
That's the journey from Africa to the Americas.
đó là|hành trình|hành trình|từ|châu Phi|đến|các|châu Mỹ
هذه|الرحلة|الرحلة|من|أفريقيا|إلى|الأمريكتين|الأمريكتين
eso|el|viaje|de|África|a|las|Américas
Ese es el viaje de África a las Américas.
Đó là hành trình từ châu Phi đến châu Mỹ.
هذه هي الرحلة من أفريقيا إلى الأمريكتين.
We have few first hand accounts of the voyages from actual slaves since most of them couldn't
|||||accounts|||||||||||
chúng tôi|có|ít|đầu tiên|tay|tài khoản|về|các|chuyến đi|từ|thực sự|nô lệ|vì|hầu hết|của|họ|không thể
نحن|لدينا|قليل من|أول|يد|شهادات|عن|الرحلات|الرحلات|من|حقيقي|العبيد|لأن|معظم|من|هم|لم يستطيعوا
nosotros|tenemos|pocos|primeros|mano|relatos|de|los|viajes|de|reales|esclavos|ya que|la mayoría|de|ellos|no pudieron
Tenemos pocos relatos de primera mano de los viajes de los esclavos reales, ya que la mayoría de ellos no podían
Chúng ta có rất ít tài khoản trực tiếp về các chuyến đi từ những người nô lệ thực sự vì hầu hết họ không thể
لدينا عدد قليل من الشهادات المباشرة عن الرحلات من العبيد الفعليين لأن معظمهم لم يستطيعوا
read or write, but one great man named Olaudah Equiano wrote down his experiences.
leer|o|escribir|sino|un|gran|hombre|llamado|Olaudah|Equiano|escribió|abajo|sus|experiencias
|||||||||厄奎亚诺||||
||||||||||||أخته|
||||||||||||chị gái của anh ấy|
||||||||Olaudah|Equiano||||
leer o escribir, pero un gran hombre llamado Olaudah Equiano escribió sobre sus experiencias.
đọc hoặc viết, nhưng một người đàn ông vĩ đại tên là Olaudah Equiano đã ghi lại những trải nghiệm của mình.
القراءة أو الكتابة، لكن رجل عظيم يدعى أولوداه إكويانو كتب تجاربه.
He was kidnapped along with his sister when he was just 11.
Fue secuestrado junto con su hermana cuando solo tenía 11 años.
Ông bị bắt cóc cùng với chị gái khi mới 11 tuổi.
تم اختطافه مع شقيقته عندما كان في الحادية عشرة من عمره.
They were taken by raiders from a village in what is present day Nigeria, and then sold
Ellos|fueron|llevados|por|asaltantes|de|un|pueblo|en|lo que|es|presente|día|Nigeria|y|luego|vendidos
||||袭击者|||||||||尼日利亚|||
هم|كانوا|مأخوذين|بواسطة|قراصنة|من|قرية||في|ما|هو|الحالي|يوم|نيجيريا|ثم|بعد ذلك|مبيعين
họ|đã|bị bắt|bởi|những kẻ cướp|từ|một|làng|ở|cái mà|hiện tại là|hiện tại|ngày|Nigeria|và|sau đó|bị bán
||||raiders|||||||||Nigeria|||
Fueron llevados por asaltantes de una aldea en lo que hoy es Nigeria, y luego vendidos
Họ đã bị những kẻ cướp từ một ngôi làng ở nơi ngày nay là Nigeria bắt cóc, và sau đó bị bán
تم أخذهم من قبل قراصنة من قرية في ما هو اليوم نيجيريا، ثم تم بيعهم
into slavery.
vào|nô lệ
إلى|العبودية
a|esclavitud
a la esclavitud.
vào chế độ nô lệ.
في العبودية.
This is how he described the scene when he first boarded his slave ship:
esto|es|cómo|él|describió|la|escena|cuando|él|primero|abordó|su|esclavo|barco
||||||||||登上|||
هذا|هو|كيف|هو|وصف|المشهد|المشهد|عندما|هو|أول|صعد على|سفينته|العبيد|السفينة
điều này|là|cách mà|anh ấy|đã mô tả|cảnh|cảnh|khi|anh ấy|lần đầu tiên|đã lên|con|nô lệ|tàu
||||||||||boarded|||
Así es como describió la escena cuando abordó por primera vez su barco de esclavos:
Đây là cách ông mô tả cảnh tượng khi ông lần đầu tiên lên tàu nô lệ của mình:
هكذا وصف المشهد عندما صعد لأول مرة على متن سفينة العبيد الخاصة به:
“When I looked round the ship too, and saw a large furnace of copper boiling, and a multitude
cuando|yo|miré|alrededor|el|barco|también|y|vi|un|grande|horno|||hirviendo|y|una|multitud
|||||||||||炉子||铜||||众多
عندما|أنا|نظرت|حول|السفينة|السفينة|أيضا|و|رأيت|فرن|كبير|فرن|من|نحاس|يغلي|و|حشد|حشد
khi|tôi|đã nhìn|quanh|con|tàu|cũng|và|đã thấy|một|lớn|lò|bằng|đồng|đang sôi|và|một|đám đông
|||||||||||furnace||||||multitude
“Cuando miré alrededor del barco también, y vi un gran horno de cobre hirviendo, y una multitud
“Khi tôi nhìn quanh tàu, và thấy một lò đồng lớn đang sôi, và một đám đông
“عندما نظرت حول السفينة أيضًا، ورأيت فرنًا كبيرًا من النحاس يغلي، وكمية كبيرة من
of black people of every description chained together, every one of their countenances
de|negros|personas|de|toda|descripción|encadenados|juntos|cada|uno|de|sus|rostros
||||||||||||面容
من|السود|الناس|من|كل|وصف|مقيدين|معًا|كل|واحد|من|وجوههم|ملامح
của|đen|người|của|mọi|mô tả|bị xích|lại với nhau|mọi|một|của|họ|nét mặt
||||||||||of||faces
||||||||||||вирази обличчя
de personas negras de toda descripción encadenadas, cada uno de sus rostros
của những người da đen đủ loại bị xích lại với nhau, mỗi người đều có vẻ mặt
من السود من كل وصف مقيدين معًا، كل واحد من وجوههم
expressing dejection and sorrow.”
expresando|desánimo|y|tristeza
|沮丧||悲伤
تعبر عن|الكآبة|و|الحزن
thể hiện|sự chán nản|và|nỗi buồn
|dejection||
|смуток і печаль||
expresando desánimo y tristeza.
thể hiện sự chán nản và buồn bã.
يعبر عن الكآبة والحزن.
He said the stench where the men were chained in the hold was unbearable, and soon he could
él|dijo|el|hedor|donde|los|hombres|estaban|encadenados|en|el|bodega|era|insoportable|y|pronto|él|pudo
||||||||锁住|||||||||
هو|قال|الرائحة|الكريهة|حيث|الرجال|كانوا||مقيدين|في|الحجرة|كانت|كانت|لا تطاق|و|قريبًا|هو|استطاع
anh ấy|đã nói|cái|mùi hôi|nơi mà|những|người đàn ông|đã|bị xích|trong|khoang|hold|thì|không thể chịu nổi|và|sớm|anh ấy|đã có thể
|said||stench||||||||||||||
Dijo que el hedor donde los hombres estaban encadenados en la bodega era insoportable, y pronto no pudo
Ông nói rằng mùi hôi nơi những người đàn ông bị xích trong khoang tàu là không thể chịu nổi, và sớm thôi ông không thể
قال إن الرائحة حيث كان الرجال مقيدين في القبو لا تطاق، وسرعان ما لم يستطع
not eat.
không|ăn
أن لا|يأكل
no|comer
comer.
ăn được.
أن يأكل.
Like other men and women we've mentioned, his only desire was to die, but the crew would
como|otros|hombres|y|mujeres|hemos|mencionado|su|único|deseo|fue|a|morir|pero|la|tripulación|verbo auxiliar condicional
|||||||||愿望|||||||
مثل|الآخرين|الرجال|و|النساء|لقد|ذكرنا|رغبته|الوحيدة|الرغبة|كانت|أن|يموت|لكن|الطاقم|الطاقم|سوف
giống như|những|đàn ông|và|phụ nữ|chúng tôi đã|đề cập|của anh ấy|duy nhất|khao khát|đã|để|chết|nhưng|bọn|thủy thủ|sẽ
|||||||||||||||crew|
Como otros hombres y mujeres que hemos mencionado, su único deseo era morir, pero la tripulación no
Giống như những người đàn ông và phụ nữ khác mà chúng tôi đã đề cập, mong muốn duy nhất của anh ta là chết, nhưng đoàn thủy thủ sẽ
مثل الرجال والنساء الآخرين الذين ذكرناهم، كانت رغبته الوحيدة هي الموت، لكن الطاقم لم يكن
not allow him to starve himself.
không|cho phép|anh ấy|để|chết đói|bản thân
لا|يسمح|له|أن|يجوع|نفسه
no|permitir|lo|a|morir de hambre|sí mismo
le permitiría morirse de hambre.
không cho phép anh ta tự nhịn đói.
ليس مسموحًا له أن يجوع نفسه.
After refusing food he was tied up and flogged mercilessly.
después de|rechazar|comida|él|fue|atado|arriba|y|azotado|sin piedad
|拒绝|||||||鞭打|无情地
بعد|رفض|الطعام|هو|تم|ربط|إلى|و|جلد|بلا رحمة
sau khi|từ chối|thức ăn|anh ấy|đã|bị trói|lại|và|bị đánh|không thương tiếc
|refusing|||||||whipped|without mercy
|||||||||безжально
Después de rechazar la comida, fue atado y azotado sin piedad.
Sau khi từ chối thức ăn, anh ta bị trói lại và bị đánh đập tàn nhẫn.
بعد رفضه الطعام تم تقييده وضربه بلا رحمة.
If you don't watch our punishment shows, that means being tied up and hit across the
|||||惩罚||||||||||
nếu|bạn|không|xem|các|hình phạt|chương trình|điều đó|có nghĩa là|bị|trói|lại|và|đánh|trên|
إذا|كنت|لا|تشاهد|برامجنا|العقاب|العروض|ذلك|يعني|أن تكون|مربوط|إلى|و|مضروب|عبر|
si|tú|no|miras|nuestros|castigo|programas|eso|significa|siendo|atado|arriba|y|golpeado|a través de|el
Si no ves nuestros programas de castigo, eso significa estar atado y golpeado en la
Nếu bạn không xem các chương trình trừng phạt của chúng tôi, điều đó có nghĩa là bị trói lại và bị đánh vào người.
إذا لم تشاهد برامج العقاب لدينا، فهذا يعني أن يتم تقييدك وضربك عبر
back with a device that has lots of separate tails.
atrás|con|un|dispositivo|que|tiene|muchos|de|separados|colas
|||||||||尾巴
العودة|مع|جهاز|جهاز|الذي|يحتوي على|الكثير|من|منفصلة|ذيول
trở lại|với|một|thiết bị|mà|có|nhiều|các|riêng biệt|đuôi
||a|||||||
de vuelta con un dispositivo que tiene muchas colas separadas.
trở lại với một thiết bị có nhiều đuôi riêng biệt.
عدت بجهاز يحتوي على العديد من الذيل المنفصل.
Equiano echoed some things we have already mentioned, such as men wanting to leap from
Equiano|repitió|algunas|cosas|nosotros|hemos|ya|mencionado|tal|como|hombres|queriendo|a|saltar|de
厄奎亚诺|||||||提到|||||||
إكويانو|كرر|بعض|الأشياء|نحن|لدينا|بالفعل|ذكرنا|مثل|كما|الرجال|يرغبون|في|القفز|من
Equiano|đã lặp lại|một số|điều|chúng tôi|đã|rồi|đề cập|như|là|những người|muốn|để|nhảy|từ
|mentioned||||||||like|||||
Equiano repitió algunas cosas que ya hemos mencionado, como hombres que querían saltar de
Equiano đã nhắc lại một số điều mà chúng ta đã đề cập, chẳng hạn như những người muốn nhảy khỏi
أعاد إكويانو تكرار بعض الأشياء التي ذكرناها بالفعل، مثل رغبة الرجال في القفز من
the ship to their deaths.
||||demise
con|tàu|đến|cái|cái chết
السفينة|السفينة|إلى|موتهم|موتهم
el||||
el barco a su muerte.
chiếc tàu để tự sát.
السفينة إلى موتهم.
In his own words Equiano wrote, “Not being used to the water, I naturally feared that
في|كلماته|الخاصة|الكلمات|إكويانو|كتب|ليس|كوني|معتاد|على|الماء|الماء|أنا|بطبيعة الحال|خفت|أن
Trong|những|riêng|lời|Equiano|đã viết|không|không phải|quen|với|nước||tôi|một cách tự nhiên|đã sợ|rằng
Экиано писал: "Не привыкнув к воде, я, естественно, опасался, что
En sus propias palabras, Equiano escribió: “No estando acostumbrado al agua, naturalmente temía que
Trong lời của chính mình, Equiano đã viết, “Không quen với nước, tôi tự nhiên sợ rằng
بكلماته الخاصة كتب إكويانو، "لأنني لم أكن معتادًا على الماء، كنت أخشى بطبيعة الحال أن
element the first time I saw it; yet, nevertheless, could I have got over the nettings, I would
elemento|la|primera|vez|yo|vi|eso|sin embargo|no obstante|podría|yo|haber|pasado|sobre|las|redes|yo|habría
||||||||然而|||||||||
العنصر|ال|الأول|مرة|أنا|رأيت|ذلك|ومع ذلك|ومع ذلك|استطعت|أنا|أن|حصلت|على|ال|الشباك|أنا|سأ
yếu tố|cái|đầu tiên|lần|tôi|thấy|nó|nhưng|tuy nhiên|có thể|tôi|đã|vượt qua|qua|cái|lưới|tôi|sẽ
|||||||||||||||netting||
Элемент, который я увидел в первый раз; тем не менее, если бы я смог преодолеть сетку, я бы
element la primera vez que lo vi; sin embargo, si hubiera podido superar las redes, lo habría
yếu tố lần đầu tiên tôi thấy nó; tuy nhiên, nếu tôi có thể vượt qua các lưới, tôi sẽ
العنصر في المرة الأولى التي رأيته فيها؛ ومع ذلك، لو كنت قد تمكنت من تجاوز الشباك، لكنت
have jumped over the side.”
||over||
đã|nhảy|qua|cái|bên
أن|قفزت|على|ال|الجانب
haber|saltado|sobre|el|lado
saltado por el lado.
nhảy qua bên.
قد قفزت من الجانب.
He said the crew watched them all the time, making sure they couldn't jump.
anh ấy|nói|cái|thủy thủ đoàn|theo dõi|họ|tất cả|cái|thời gian|khiến|chắc chắn|họ|không thể|nhảy
هو|قال|ال|الطاقم|راقب|هم|طوال|ال|الوقت|مما جعل|متأكد|هم|لم يستطيعوا|القفز
él|dijo|la|tripulación|observó|ellos|todo|el|tiempo|asegurando|seguro|ellos|no podían|saltar
Dijo que la tripulación los observaba todo el tiempo, asegurándose de que no pudieran saltar.
Ông nói rằng thủy thủ đoàn theo dõi họ suốt thời gian, đảm bảo rằng họ không thể nhảy.
قال إن الطاقم كان يراقبهم طوال الوقت، متأكدًا من أنهم لا يستطيعون القفز.
His words tell a story that describe the very nadir of human depravity, how men profit from
sus|palabras|cuentan|una|historia|que|describe|el|mismo|nadir|de|humana|depravación|cómo|hombres|se benefician|de
|||||||||最低点|||堕落|||获利|
كلماته|الكلمات|تخبر|قصة|قصة|التي|تصف|ال|أقصى|قاع|من|الإنسانية|الانحطاط|كيف|الرجال|يربحون|من
lời của anh ấy|từ|kể|một|câu chuyện|rằng|mô tả|cái|rất|điểm thấp nhất|của|nhân loại|sự suy đồi|như thế nào|đàn ông|kiếm lợi|từ
|||||||||nadir|||moral corruption||||
Sus palabras cuentan una historia que describe el mismo nadir de la depravación humana, cómo los hombres se benefician de
Những lời của ông kể một câu chuyện mô tả đáy sâu nhất của sự suy đồi nhân loại, cách mà con người kiếm lợi từ
تخبر كلماته قصة تصف أدنى درجات الفساد البشري، كيف يربح الرجال من
others' pain, how “suicide prevention” can ultimately become something incredibly
||||预防|||||令人难以置信地
của người khác|nỗi đau|như thế nào|tự tử|ngăn chặn|có thể|cuối cùng|trở thành|một cái gì đó|vô cùng
ألم الآخرين|ألم|كيف|الانتحار|الوقاية|يمكن|في النهاية|أن يصبح|شيء|بشكل لا يصدق
de otros|dolor|cómo|suicidio|prevención|puede|en última instancia|convertirse|algo|increíblemente
el dolor de los demás, cómo la "prevención del suicidio" puede convertirse en algo increíblemente
nỗi đau của người khác, cách mà "ngăn chặn tự tử" cuối cùng có thể trở thành điều gì đó vô cùng
ألم الآخرين، كيف يمكن أن تصبح "الوقاية من الانتحار" في النهاية شيئًا غير أناني بشكل لا يصدق.
selfish.
Self-centered.
ích kỷ
أناني
egoísta
egoísta.
ích kỷ.
أناني.
He said those men who tried to jump and failed were cut deep with knives or whipped until
él|dijo|esos|hombres|que|intentaron|a|saltar|y|fallaron|fueron|cortados|profundo|con|cuchillos|o|azotados|hasta que
||||||||||||||刀子|||
هو|قال|أولئك|الرجال|الذين|حاولوا|أن|يقفزوا|و|فشلوا|كانوا|مقطوعين|عميق|ب|سكاكين|أو|مُجلدون|حتى
ông ấy|đã nói|những|người đàn ông|người mà|đã cố gắng|để|nhảy|và|đã thất bại|đã|bị cắt|sâu|bằng|dao|hoặc|bị đánh|cho đến khi
||||||||||||||||whipped|
По его словам, тех, кто пытался прыгнуть, но не смог, резали ножами или били плетьми до тех пор, пока они не вырывались.
Dijo que esos hombres que intentaron saltar y fracasaron fueron cortados profundamente con cuchillos o azotados hasta que
Ông nói rằng những người đàn ông đã cố nhảy xuống và thất bại đã bị cắt sâu bằng dao hoặc bị đánh cho đến khi
قال إن هؤلاء الرجال الذين حاولوا القفز وفشلوا تم قطعهم بعمق بالسكاكين أو تم جلدهم حتى
their blood stained the wooden deck.
su|sangre|manchó|la|de madera|cubierta
||染色|||甲板
دمهم|دم|تلطخ|ال|الخشبي|السطح
của họ|máu|đã nhuộm|cái|gỗ|boong tàu
||stained|||
su sangre manchó la cubierta de madera.
máu của họ nhuộm đỏ sàn gỗ.
تلطخت دماؤهم السطح الخشبي.
Most slaves did not speak Equiano's language, but when he finally found someone who he could
la mayoría|esclavos|verbo auxiliar pasado|no|hablaban|de Equiano|idioma|sino|cuando|él|finalmente|encontró|a alguien|que|él|podía
|||||厄奎亚诺的||||||||||
معظم|العبيد|لم|لا|يتحدثوا|إكويانو|لغة|لكن|عندما|هو|أخيرًا|وجد|شخصًا|الذي|هو|استطاع
hầu hết|nô lệ|không|không|nói|của Equiano|ngôn ngữ|nhưng|khi|anh ấy|cuối cùng|tìm thấy|ai đó|người mà|anh ấy|có thể
|||||Equiano's||||||||||
La mayoría de los esclavos no hablaban el idioma de Equiano, pero cuando finalmente encontró a alguien con quien podía
Hầu hết nô lệ không nói được ngôn ngữ của Equiano, nhưng khi cuối cùng anh tìm thấy ai đó mà anh có thể
لم يتحدث معظم العبيد لغة إكويانو، ولكن عندما وجد أخيرًا شخصًا يمكنه
communicate with his first question was “where are we going.”
giao tiếp|với|câu hỏi đầu tiên của anh ấy|đầu tiên|câu hỏi|là|nơi|thì|chúng tôi|đang đi
يتواصل|مع|سؤاله|الأول|سؤال|كان|أين|نحن|نحن|ذاهبون
comunicarse|con|su|primera|pregunta|fue|dónde|estamos|nosotros|yendo
comunicarse, su primera pregunta fue “¿a dónde vamos?”
giao tiếp, câu hỏi đầu tiên của anh là “chúng ta đang đi đâu.”
التواصل معه، كان سؤاله الأول هو "إلى أين نحن ذاهبون؟"
He was told he was going to the white man's country to work.
anh ấy|đã|được nói|anh ấy|đã|đang đi|đến|đất nước|người da trắng|của người|đất nước|để|làm việc
هو|كان|قيل له|هو|كان|ذاهبًا|إلى|البلد|الأبيض|الرجل|بلد|للعمل|العمل
él|fue|dicho|él|estaba|yendo|a|el|blanco|del hombre|país|a|trabajar
Le dijeron que iba al país del hombre blanco para trabajar.
Anh được cho biết rằng anh đang đi đến đất nước của người da trắng để làm việc.
قيل له إنه ذاهب إلى بلد الرجل الأبيض للعمل.
Equiano later wrote that the white men looked so fierce and acted so savagely he wondered
Equiano|más tarde|escribió|que|los|blancos|hombres|parecían|tan|feroces|y|actuaban|tan|salvajemente|él|se preguntó
|||||||||凶猛||||凶猛地||
إكويانو|لاحقًا|كتب|أن|الرجال|البيض|الرجال|بدوا|جدًا|شرسين|و|تصرفوا|جدًا|بوحشية|هو|تساءل
Equiano|sau này|đã viết|rằng|những|người da trắng|đàn ông|trông|rất|dữ tợn|và|đã hành xử|rất|man rợ|anh ấy|đã tự hỏi
|||||||||fierce||||brutally||
Equiano escribió más tarde que los hombres blancos se veían tan feroces y actuaban de manera tan salvaje que se preguntaba
Equiano sau này đã viết rằng những người da trắng trông rất dữ tợn và hành động rất man rợ khiến anh tự hỏi
كتب إكويانو لاحقًا أن الرجال البيض بدوا شرسين جدًا وتصرفوا بشكل همجي لدرجة أنه تساءل
if they might just work him to death or kill him.
nếu|họ|có thể|chỉ|làm việc|anh ấy|đến|cái chết|hoặc|giết|anh ấy
إذا|هم|قد|فقط|يعملون|له|إلى|الموت|أو|يقتلون|له
si|ellos|podrían|simplemente|trabajar|él|hasta|la muerte|o|matar|él
si podrían simplemente trabajarle hasta la muerte o matarlo.
nếu họ có thể chỉ làm việc cho anh ta đến chết hoặc giết anh ta.
إذا كانوا قد يعملون عليه حتى الموت أو يقتلونه.
He didn't know it then, but that's what happened to a lot of slaves.
anh ấy|không|biết|điều đó|lúc đó|nhưng|đó là|điều mà|xảy ra|với|nhiều|số lượng lớn|của|nô lệ
هو|لم|يعرف|ذلك|حينها|لكن|ذلك هو|ما|حدث|ل|عدد من|الكثير|من|العبيد
él|no|sabía|eso|entonces|pero|eso es|lo que|sucedió|a|un|mucho|de|esclavos
Él no lo sabía entonces, pero eso es lo que le sucedió a muchos esclavos.
Anh ta không biết điều đó vào lúc đó, nhưng đó là điều đã xảy ra với nhiều nô lệ.
لم يكن يعرف ذلك حينها، لكن هذا ما حدث للعديد من العبيد.
In his own words, Equiano said, “I had never seen among any people such instances of brutal
en|sus|propias|palabras|Equiano|dijo|yo|había|nunca|visto|entre|ningún|personas|tales|instancias|de|brutal
||||||||||||||例子||
في|كلماته|الخاصة|الكلمات|إكويانو|قال|أنا|كان لدي|أبدا|رأيت|بين|أي|الناس|مثل|حالات|من|وحشية
Trong|lời|riêng|từ|Equiano|nói|tôi|đã có|chưa bao giờ|thấy|giữa|bất kỳ|người nào|như vậy|trường hợp|của|tàn bạo
||||||||||||||instances||
En sus propias palabras, Equiano dijo: “Nunca había visto entre ningún pueblo tales ejemplos de brutal
Trong lời của chính mình, Equiano đã nói, “Tôi chưa bao giờ thấy ở bất kỳ dân tộc nào những ví dụ về sự tàn bạo
بكلماته الخاصة، قال إكويانو: "لم أرَ بين أي شعب مثل هذه الحالات من الوحشية.
cruelty.”
قسوة
sự tàn ác
crueldad.”
tàn nhẫn.”
القسوة."
He even described how officers would act savagely towards their own crew.
él|incluso|describió|cómo|los oficiales|verbo auxiliar condicional|actuarían|salvajemente|hacia|su|propio|tripulación
|||||||残忍地||||
هو|حتى|وصف|كيف|الضباط|سوف|يتصرفون|بوحشية|تجاه|طاقمهم|الخاص|
anh ấy|thậm chí|đã mô tả|như thế nào|các sĩ quan|sẽ|hành động|tàn bạo|đối với|đội của họ|riêng|
|||||||savagely||||crew
Incluso describió cómo los oficiales actuarían salvajemente hacia su propia tripulación.
Ông thậm chí đã mô tả cách mà các sĩ quan hành động tàn bạo đối với chính đội của họ.
لقد وصف حتى كيف كان الضباط يتصرفون بشكل همجي تجاه طاقمهم الخاص.
Equiano wrote, “One white man in particular I saw, when we were permitted to be on deck,
Equiano|escribió|un|blanco|hombre|en|particular|yo|vi|cuando|nosotros|estábamos|permitidos|a|estar|en|cubierta
||||||||||||被允许||||
إكويانو|كتب|واحد|أبيض|رجل|في|خاص|أنا|رأيت|عندما|نحن|كنا|مسموح|أن|نكون|على|سطح السفينة
Equiano|đã viết|một|trắng|người|trong|đặc biệt|tôi|đã thấy|khi|chúng tôi|đã|được phép|để|ở|trên|boong
|wrote|||||||||||allowed||||
Equiano escribió: “Un hombre blanco en particular vi, cuando se nos permitió estar en la cubierta,
Equiano đã viết, “Một người đàn ông da trắng đặc biệt mà tôi thấy, khi chúng tôi được phép lên boong,
كتب إكويانو: "رأيت رجلًا أبيض واحدًا على وجه الخصوص، عندما سُمح لنا أن نكون على السطح،
flogged so unmercifully with a large rope near the foremast, that he died in consequence
azotó|tan|sin piedad|con|una|grande|soga|cerca|el|mástil de proa|que|él|murió|en|consecuencia
||无情地|||||||前桅|||||
جلد|جدا|بلا رحمة|بحبل|كبير|كبير|حبل|بالقرب من|العمود|الأمامي|حتى|هو|مات|نتيجة|لذلك
đã bị đánh|đến nỗi|không thương tiếc|bằng|một|lớn|dây|gần|cột|buồm trước|đến nỗi|anh ấy|đã chết|vì|hậu quả
||unmercifully|||||||foremast|||||
забитий до смерті||немилосердно|||||||фок-щогла|||||внаслідок цього помер
fue azotado tan despiadadamente con una gran cuerda cerca del mástil de proa, que murió como consecuencia
bị đánh đập tàn nhẫn bằng một sợi dây lớn gần cột buồm trước, đến nỗi ông ta đã chết do hậu quả
يُجلد بلا رحمة بحبل كبير بالقرب من السارية الأمامية، حتى توفي نتيجة لذلك؛
of it; and they tossed him over the side as they would have done a brute.”
de|eso|y|ellos|arrojaron|él|por|el|lado|como|ellos|verbo auxiliar condicional|habrían|hecho|un|bestia
||||扔|||||||||||野兽
من|ذلك|و|هم|رمى|له|فوق|الجانب|جانب|كما|هم|سوف|يفعلون|فعلوا|حيوان|وحش
của|việc đó|và|họ|đã ném|anh ấy|qua|bên|cạnh|như|họ|sẽ|đã|làm|một|con thú
||||tossed|||||||||||animalistic being
|||||||||||||||звір
de ello; y lo arrojaron por la borda como lo habrían hecho con una bestia.”
của nó; và họ đã ném ông ta qua bên như họ đã làm với một con thú.”
وكانوا يلقونه في البحر كما لو كانوا سيفعلون مع حيوان."
He said this made him fear his captors even more, seeing that they could do this to one
él|dijo|esto|hizo|él|temer|sus|captores|incluso|más|viendo|que|ellos|podían|hacer|esto|a|uno
|||||||囚犯||||||||||
هو|قال|هذا|جعل|له|يخاف|من|خاطفيه|حتى|أكثر|رؤية|أن|هم|استطاعوا|يفعلوا|هذا|لـ|واحد
anh ấy|đã nói|điều này|khiến|anh ta|sợ|những|kẻ giam giữ|thậm chí|hơn|thấy|rằng|họ|có thể|làm|điều này|với|một
|||||||captors||||||||||
Dijo que esto le hizo temer aún más a sus captores, al ver que podían hacer esto a uno
Ông nói điều này khiến ông sợ hãi những kẻ bắt giữ mình hơn, khi thấy rằng họ có thể làm điều này với một
قال إن هذا جعله يخاف من خاطفيه أكثر، لأنه رأى أنهم يستطيعون فعل هذا بأحد
of their own crew members.
trong số|những|riêng|thủy thủ|thành viên
من|من|خاص|طاقم|أعضاء
de|su|propio|tripulación|miembros
de sus propios miembros de la tripulación.
trong số những thành viên trong đoàn của họ.
أفراد طاقمهم.
The psychological impact of this was devastating for the enslaved men.
||影响|||||||被奴役的|
tác động|tâm lý|ảnh hưởng|của|điều này|đã|tàn phá|đối với|những|bị nô lệ|đàn ông
التأثير|النفسي|تأثير|على|هذا|كان|مدمر|لـ|الرجال|المستعبدين|
el|psicológico|impacto|de|esto|fue|devastador|para|los|esclavizados|hombres
El impacto psicológico de esto fue devastador para los hombres esclavizados.
Tác động tâm lý của điều này là tàn phá đối với những người đàn ông bị nô lệ.
كان للأثر النفسي لهذا تأثير مدمر على الرجال المستعبدين.
On one particular ship carrying 602 slaves,155, or 25.7 percent of them, died.
||||运载||||||
trên|một|cụ thể|tàu|chở|nô lệ|hoặc|phần trăm|trong số|họ|đã chết
على|سفينة|معينة|سفينة|تحمل|عبيد|أو|بالمئة|من|هم|ماتوا
en|un|particular|barco|llevando||o|por ciento|de|ellos|murieron
En un barco en particular que transportaba 602 esclavos, 155, o el 25.7 por ciento de ellos, murieron.
Trên một con tàu cụ thể chở 602 nô lệ, 155 người, hay 25,7 phần trăm trong số họ, đã chết.
على متن سفينة معينة تحمل 602 عبدًا، توفي 155 منهم، أو 25.7 في المئة.
A doctor who was aboard that ship said about two-thirds of those deaths were the result
un|médico|que|estaba|a bordo|ese|barco|dijo|aproximadamente|||de|esas|muertes|fueron|el|resultado
||||||||||三分之二||||||
طبيب|طبيب|الذي|كان|على متن|تلك|السفينة|قال|حوالي|||من|تلك|الوفيات|كانت|نتيجة|نتيجة
một|bác sĩ|người mà|đã|trên|con|tàu|nói|khoảng|||của|những|cái chết|đã|nguyên nhân|kết quả
||||on||||||||||||
Un médico que estaba a bordo de ese barco dijo que aproximadamente dos tercios de esas muertes fueron el resultado
Một bác sĩ có mặt trên con tàu đó cho biết khoảng hai phần ba số ca tử vong là do
قال طبيب كان على متن تلك السفينة إن حوالي ثلثي تلك الوفيات كانت نتيجة
of melancholy.
de|melancolía
من|كآبة
của|nỗi buồn
|of deep sadness
|смуток
de la melancolía.
nỗi buồn.
الاكتئاب.
If there can possibly be anything positive to say now it is that Equiano gained his freedom
||||||积极||||||||||
nếu|có|có thể|có thể|có|điều gì|tích cực|để|nói|bây giờ|điều đó|là|rằng|Equiano|đã đạt được|tự do|tự do
إذا|كان|يمكن|ربما|أن يكون|شيء|إيجابي|أن|أقول|الآن|هو|يكون|أن|إكويانو|حصل على|حريته|حرية
si|allí|puede|posiblemente|haber|algo|positivo|para|decir|ahora|eso|es|que|Equiano|obtuvo|su|libertad
Si hay algo positivo que se pueda decir ahora es que Equiano ganó su libertad
Nếu có thể nói điều gì tích cực vào lúc này thì đó là Equiano đã giành được tự do của mình
إذا كان هناك أي شيء إيجابي يمكن قوله الآن، فهو أن إكويانو حصل على حريته
and became an outspoken abolitionist in London.
و|أصبح|ناشط|صريح|مناهض للعبودية|في|لندن
||||abolicionista||
y se convirtió en un abolicionista destacado en Londres.
và trở thành một người chống chế độ nô lệ nổi bật ở London.
وأصبح مناهضًا صريحًا للعبودية في لندن.
Later in life he spent much of his time helping former slaves in that city, people who'd
||||||||||以前的||||||
sau này|trong|cuộc sống|anh ấy|đã dành|nhiều|của|thời gian|thời gian|giúp đỡ|cựu|nô lệ|ở|thành phố|thành phố|những người|ai đã
لاحقًا|في|الحياة|هو|قضى|الكثير|من|وقته|الوقت|مساعدة|السابقين|العبيد|في|تلك|المدينة|الناس|الذين كانوا
más tarde|en|la vida|él|pasó|mucho|de|su|tiempo|ayudando|antiguos|esclavos|en|esa|ciudad|personas|que
Más tarde en su vida, pasó gran parte de su tiempo ayudando a antiguos esclavos en esa ciudad, personas que habían
Sau này trong cuộc đời, ông đã dành nhiều thời gian để giúp đỡ những người nô lệ cũ ở thành phố đó, những người đã
في وقت لاحق من حياته، قضى الكثير من وقته في مساعدة العبيد السابقين في تلك المدينة، الأشخاص الذين تم
been freed by the British during the American Revolution.
|||los|||||
|解放|||||||
قد تم|تحريرهم|على يد|البريطانيين||خلال|الثورة|الأمريكية|
đã|được giải phóng|bởi|những|người Anh|trong suốt|cuộc|Cách mạng Mỹ|Cách mạng
|freed|||||||
sido liberadas por los británicos durante la Revolución Americana.
được giải phóng bởi người Anh trong cuộc Cách mạng Mỹ.
تحريرهم على يد البريطانيين خلال الثورة الأمريكية.
Not all the men working on those ships were heartless savages.
|todo|||||||||
|||||||||无情的|野蛮人
ليس|كل|الرجال|الرجال|العاملين|على|تلك|السفن|كانوا|بلا قلب|همج
không|tất cả|những|đàn ông|làm việc|trên|những|tàu|đã|vô tâm|dã man
|||||||||heartless|savages
No todos los hombres que trabajaban en esos barcos eran salvajes sin corazón.
Không phải tất cả những người đàn ông làm việc trên những con tàu đó đều là những kẻ tàn nhẫn.
لم يكن جميع الرجال الذين يعملون على تلك السفن هم همج بلا قلب.
The trade itself was the devil, and the evil in the end was all down to business and power.
التجارة|التجارة|نفسها|كانت|الشيطان|الشيطان|و|الشر|الشر|في|النهاية|النهاية|كان|كله|بسبب|إلى|الأعمال|و|القوة
thương mại|thương mại|chính nó|đã|quỷ|quỷ|và|cái|ác|trong|cuối cùng|cùng|đã|tất cả|xuống|đến|kinh doanh|và|quyền lực
El comercio en sí era el diablo, y el mal al final se reducía todo a negocios y poder.
Giao dịch đó chính là quỷ dữ, và cái ác cuối cùng đều liên quan đến kinh doanh và quyền lực.
كانت التجارة نفسها هي الشيطان، والشر في النهاية كان كله يتعلق بالأعمال والسلطة.
Some people, albeit few at the time, detested the savagery of this business.
algunos|personas|aunque|pocos|en|el|tiempo|detestaban|la|salvajismo|de|este|negocio
||尽管|||||厌恶||野蛮|||
بعض|الناس|رغم|قلة|في|ذلك|الوقت|كرهوا|همجية|همجية|من|هذا|العمل
một số|người|mặc dù|ít|vào|thời điểm|thời gian|ghê tởm|sự|tàn bạo|của|công việc|kinh doanh
||although very few|||||hated||savagery|||
||хоча й|||||ненавиділи|||||
Algunas personas, aunque pocas en ese momento, detestaban la brutalidad de este negocio.
Một số người, mặc dù chỉ là ít ỏi vào thời điểm đó, đã ghê tởm sự tàn bạo của ngành kinh doanh này.
بعض الناس، وإن كانوا قلة في ذلك الوقت، كانوا يكرهون همجية هذا العمل.
At the age of 17 a young Englishman named Edward Rushton was sent to work on a slave
a|la|edad|de|un|joven|inglés|llamado|Edward|Rushton|fue|enviado|a|trabajar|en|un|barco
|||||||||拉什顿|||||||
في|سن|عمر|من|شاب|شاب|إنجليزي|اسمه|إدوارد|رشتون|كان|أُرسل|إلى|العمل|على|سفينة|عبيد
vào|tuổi|tuổi|của|một|trẻ|người Anh|tên là|Edward|Rushton|đã|được gửi|để|làm|trên|một|tàu
|||||||||Rushton|||||||
A la edad de 17 años, un joven inglés llamado Edward Rushton fue enviado a trabajar en un barco de esclavos.
Vào tuổi 17, một chàng trai người Anh tên là Edward Rushton đã được gửi đi làm việc trên một con tàu nô lệ.
في سن السابعة عشر، تم إرسال شاب إنجليزي يدعى إدوارد راشطن للعمل على سفينة عبيد.
ship, and what he saw disgusted him.
|y|lo que|él|vio|disgustó|él
|||||厌恶|
سفينة|و|ما|هو|رأى|اشمأز|منه
|và|cái mà|anh ấy|thấy|làm ghê tởm|anh ấy
|||||disgusted|
Y lo que vio le disgustó.
Và những gì anh thấy đã khiến anh cảm thấy ghê tởm.
وما رآه قد اشمأز منه.
The year was 1773.
năm|năm|đã
السنة|سنة|كانت
el|año|fue
El año era 1773.
Năm đó là 1773.
كانت السنة 1773.
The depravity he witnessed appalled the young man, and he spent much of his time on the
la|depravación|él|presenció|horrorizó|la|joven|hombre|y|él|pasó|mucho|de|su|tiempo|en|el
|堕落||目睹|震惊||||||||||||
ال|الانحطاط|هو|شهد|أذهل|ال|الشاب|الرجل|و|هو|قضى|الكثير|من|وقته|الوقت|في|ال
sự|suy đồi|anh ta|chứng kiến|làm kinh hoàng|người|trẻ|đàn ông|và|anh ta|đã dành|nhiều|của|anh ta|thời gian|trên|con
|moral corruption||witnessed|shocked||||||||||||
||||жахнув||||||||||||
La depravación que presenció horrorizó al joven, y pasó gran parte de su tiempo en el
Sự suy đồi mà anh chứng kiến đã làm cho chàng trai trẻ kinh hoàng, và anh đã dành phần lớn thời gian của mình trên tàu
لقد صدم الشاب بالانحطاط الذي شهده، وقضى الكثير من وقته على السفينة
ship sneaking down to the hold to give stolen food to the slaves.
barco|furtivamente|||||||||||
|偷偷|||||||||||
السفينة||||||||||||
tàu||||||||||||
|sneaking|||||||||||
barco escurriéndose hacia la bodega para dar comida robada a los esclavos.
lén lút xuống kho để cho những món ăn đánh cắp cho các nô lệ.
يتسلل إلى القبو ليعطي الطعام المسروق للعبيد.
Many of those slaves on that particular ship were suffering from a serious eye condition
Muchos de esos esclavos en ese barco en particular estaban sufriendo de una grave condición ocular
Nhiều nô lệ trên con tàu đó đang chịu đựng một tình trạng mắt nghiêm trọng
كان العديد من هؤلاء العبيد على تلك السفينة يعانون من حالة خطيرة في العين
called ophthalmia.
llamada oftalmía.
gọi là viêm kết mạc.
تسمى التهاب الملتحمة.
This is a highly contagious disease.
esta|es|una|altamente|contagiosa|enfermedad
||||传染性|
هذه|تكون|مرض|شديد|معدي|مرض
cái này|thì|một|cực kỳ|lây nhiễm|bệnh
||||contagious|
Esta es una enfermedad altamente contagiosa.
Đây là một căn bệnh lây lan rất mạnh.
هذه مرض شديد العدوى.
This fact would change Rushton's life because he would develop the disease and later become
este|hecho|verbo auxiliar condicional|cambiaría|la vida de Rushton|vida|porque|él|verbo auxiliar condicional|desarrollaría|la|enfermedad|y|después|se convertiría
||||拉什顿|||||||疾病|||
هذه|حقيقة|سوف|تغير|رشتون|حياة|لأن|هو|سوف|يصاب|المرض||و|لاحقًا|يصبح
điều này|sự thật|sẽ|thay đổi|của Rushton|cuộc sống|bởi vì|anh ấy|sẽ|phát triển|cái|bệnh|và|sau đó|trở thành
||||Rushton's||||||||||
Este hecho cambiaría la vida de Rushton porque desarrollaría la enfermedad y más tarde se convertiría
Sự thật này sẽ thay đổi cuộc đời của Rushton vì ông sẽ phát triển căn bệnh và sau đó trở thành
ستغير هذه الحقيقة حياة راشتون لأنه سيصاب بالمرض ويصبح لاحقًا
90 percent blind, but before that happened he was charged by the British with mutiny
por ciento|ciego|pero|antes|eso|sucedió|él|fue|acusado|por|los|británicos|con|motín
||||||||指控|||||
بالمئة|أعمى|لكن|قبل|ذلك|حدث|هو|كان|اتهم|من قبل|البريطانيين||بتهمة|تمرد
phần trăm|mù|nhưng|trước khi|điều đó|xảy ra|anh ấy|đã|bị buộc tội|bởi|người|Anh|với|nổi loạn
|||||||||||||rebellion against authority
en un 90 por ciento ciego, pero antes de que eso sucediera fue acusado por los británicos de motín
90 phần trăm mù, nhưng trước khi điều đó xảy ra, ông đã bị người Anh buộc tội nổi loạn
أعمى بنسبة 90 في المئة، ولكن قبل أن يحدث ذلك، تم اتهامه من قبل البريطانيين بالتمرد
for helping the slaves.
vì|giúp đỡ|những|nô lệ
من أجل|مساعدة|العبيد|
por|ayudar|a los|esclavos
por ayudar a los esclavos.
vì đã giúp đỡ những người nô lệ.
لمساعدته العبيد.
He spent much of his life as an abolitionist speaking out about the horrors of the slave
él|pasó|mucho|de|su|vida|como|un|abolicionista|hablando|afuera|sobre|los|horrores|de|la|esclavo
|||||||||||||恐怖|||
هو|قضى|الكثير|من|حياته|حياة|ك|ناشط|مناهض للعبودية|يتحدث|بصوت عالٍ|عن|horrors||من||
ông ấy|đã dành|nhiều|của|cuộc đời|đời|như|một|người bãi bỏ chế độ nô lệ|nói|ra|về|những|nỗi kinh hoàng|của|chế độ|nô lệ
||||||||abolitionist||||||||
||||||||аболіціоніст||||||||
Pasó gran parte de su vida como un abolicionista hablando sobre los horrores de la esclavitud.
Ông đã dành phần lớn cuộc đời mình như một người bãi bỏ, lên tiếng về những tội ác của chế độ nô lệ.
قضى الكثير من حياته كمدافع عن إلغاء العبودية يتحدث عن أهوال تجارة العبيد
trade and he also became a disability rights campaigner, something he knew a lot about
comercio|y|él|también|se convirtió|un|discapacidad|derechos|defensor|algo|él|sabía|mucho|mucho|sobre
||||||残疾||活动家||||||
تجارة||||||||||||||
buôn bán|và|ông ấy|cũng|đã trở thành|một|khuyết tật|quyền|người vận động|điều gì đó|ông ấy|đã biết|nhiều|nhiều|về
||||||disability||campaigner||||||
El comercio de esclavos y también se convirtió en un defensor de los derechos de las personas con discapacidad, algo que conocía muy bien
Ông cũng trở thành một nhà vận động quyền cho người khuyết tật, điều mà ông biết rất nhiều.
وأصبح أيضًا ناشطًا في حقوق ذوي الإعاقة، وهو شيء كان يعرف الكثير عنه
since he was blind.
ya que era ciego.
Bởi vì ông đã bị mù.
لأنه كان أعمى.
Somewhere within that black heart of darkness of the slave trade there were glimmers of
En algún lugar dentro de ese negro corazón de oscuridad del comercio de esclavos había destellos de
Ở đâu đó trong trái tim đen tối của chế độ nô lệ, có những tia sáng.
في مكان ما داخل ذلك القلب الأسود المظلم لتجارة العبيد كانت هناك لمحات من
light, and those people urged the madness to stop.
||||urged||||
ánh sáng|và|những|người|đã thúc giục|sự|điên cuồng|để|dừng lại
ضوء|و|أولئك|الناس|حثوا|الجنون|الجنون|على|التوقف
luz|y|esas|personas|instaron|la|locura|a|parar
luz, y esas personas instaron a que la locura se detuviera.
ánh sáng, và những người đó đã thúc giục sự điên cuồng dừng lại.
الضوء، وكان هؤلاء الناس يحثون على وقف الجنون.
It would take the rest of the world some time to catch up and realize what horrors so many
điều đó|sẽ|mất|phần|còn lại|của|thế giới||một chút|thời gian|để|bắt|kịp|và|nhận ra|những gì|nỗi kinh hoàng|rất|nhiều
ذلك|سوف|يستغرق|بقية|بقية|من|العالم|العالم|بعض|الوقت|على|اللحاق|بالركب|و|يدرك|ما|أهوال|كثير|العديد من
Eso|verbo auxiliar condicional|tomaría|el|resto|de|el|mundo|algún|tiempo|para|alcanzar|arriba|y|darse cuenta|qué|horrores|tan|muchos
Al resto del mundo le llevaría un tiempo ponerse al día y darse cuenta de los horrores que tantos
Thế giới còn lại sẽ mất một thời gian để theo kịp và nhận ra những kinh hoàng mà rất nhiều
سيتطلب الأمر بقية العالم بعض الوقت ليلحق ويدرك ما horrors واجه العديد من
African people had faced.
người châu Phi|người|đã|phải đối mặt
africanos|personas|habían|enfrentado
pueblos africanos habían enfrentado.
người dân châu Phi đã phải đối mặt.
الشعوب الأفريقية.
The United States would experience a bloody civil war over slavery, and it wasn't until
Los Estados Unidos experimentarían una sangrienta guerra civil por la esclavitud, y no fue hasta
Hoa Kỳ sẽ trải qua một cuộc nội chiến đẫm máu về chế độ nô lệ, và mãi cho đến khi
ستشهد الولايات المتحدة حربًا أهلية دموية بسبب العبودية، ولم يكن حتى
1863 when the last U.S. state, that of West Virginia, abolished slavery.
cuando|el|último|||estado|ese|de|Oeste|Virginia|abolió|la esclavitud
||||||||||废除了|
عندما|ال|آخر|||ولاية|التي|من|غرب|فيرجينيا|ألغت|العبودية
khi|tiểu bang|cuối cùng|||tiểu bang|mà|của|Tây|Virginia|bãi bỏ|chế độ nô lệ
||||||||||abolished|
||||||||||скасувала|
1863 cuando el último estado de EE. UU., el de Virginia Occidental, abolió la esclavitud.
Năm 1863 khi tiểu bang cuối cùng của Hoa Kỳ, đó là West Virginia, đã bãi bỏ chế độ nô lệ.
1863 عندما ألغت آخر ولاية أمريكية، وهي ولاية فرجينيا الغربية، العبودية.
If you go to the Trans-Atlantic Slave Trade Database you'll discover that around 450,000
|||||Transatlantic||||||||
nếu|bạn|đi|đến|cơ sở dữ liệu|||nô lệ|buôn bán|cơ sở dữ liệu|bạn sẽ|phát hiện|rằng|khoảng
إذا|كنت|تذهب|إلى|ال|||العبيد|تجارة|قاعدة البيانات|سوف|تكتشف|أن|حوالي
si|tú|vas|a|la|||Esclavo|Comercio|Base de Datos|tú descubrirás|descubrir|que|alrededor
Si vas a la Base de Datos del Comercio Transatlántico de Esclavos, descubrirás que alrededor de 450,000
Nếu bạn truy cập vào Cơ sở dữ liệu Thương mại Nô lệ Đại Tây Dương, bạn sẽ phát hiện ra rằng khoảng 450.000
إذا ذهبت إلى قاعدة بيانات تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، ستكتشف أن حوالي 450,000
of African-American's ancestors were sold as slaves in the United States.
de||estadounidense|ancestros|fueron|vendidos|como|esclavos|en|los|Unidos|Estados
||美国人的|||||||||
من|||أسلاف|كانوا|مبيعين|ك|عبيد|في|ال|المتحدة|الولايات
của|||tổ tiên|đã|bị bán|như|nô lệ|ở|nước|Mỹ|
||American|||||||||
de los ancestros afroamericanos fueron vendidos como esclavos en los Estados Unidos.
tổ tiên của người Mỹ gốc Phi đã bị bán làm nô lệ tại Hoa Kỳ.
من أسلاف الأمريكيين الأفارقة تم بيعهم كعبيد في الولايات المتحدة.
That same database tells us that 12.5 million people were shipped to various parts of the
|||||||||||不同的|||
cái đó|cùng|cơ sở dữ liệu|cho biết|chúng ta|rằng|triệu|người|đã|bị vận chuyển|đến|nhiều|phần|của|
تلك|نفس|قاعدة البيانات|تخبر|نحن|أن|مليون|شخص|كانوا|مشحونين|إلى|مختلفة|أجزاء|من|
esa|misma|base de datos|dice|nos|que|millones|personas|fueron|enviados|a|varias|partes|de|la
Esa misma base de datos nos dice que 12.5 millones de personas fueron enviadas a varias partes de la
Cùng cơ sở dữ liệu đó cho chúng ta biết rằng 12,5 triệu người đã được vận chuyển đến nhiều nơi khác nhau của
تخبرنا نفس القاعدة أن 12.5 مليون شخص تم شحنهم إلى أجزاء مختلفة من
New World from 1514 to 1866.
thế giới mới|thế giới|từ|đến
جديد|عالم|من|إلى
Nuevo|Mundo|desde|hasta
Nuevo Mundo de 1514 a 1866.
Thế giới mới từ năm 1514 đến 1866.
العالم الجديد من 1514 إلى 1866.
Of those who were sent as slaves to the New World 1.2–2.4 million died during their
trong số|những người|mà|đã|bị gửi|như|nô lệ|đến|thế giới|mới||triệu|đã chết|trong suốt|hành trình của họ
من|أولئك|الذين|كانوا|مرسلين|ك|عبيد|إلى|العالم|جديد|عالم|مليون|ماتوا|خلال|نقلهم
de|aquellos|que|fueron|enviados|como|esclavos|al|el|Nuevo|Mundo|millones|murieron|durante|su
De aquellos que fueron enviados como esclavos al Nuevo Mundo, 1.2–2.4 millones murieron durante su
Trong số những người bị gửi làm nô lệ đến Thế giới mới, 1,2–2,4 triệu người đã chết trong quá trình
من بين الذين أُرسلوا كعبيد إلى العالم الجديد، توفي 1.2-2.4 مليون خلال نقلهم.
transportation.
نقل
transporte.
vận chuyển.
الكثيرون سيموتون أثناء القيام بالعمل الذي أُجبروا على القيام به، والوحشية التي عانوا منها.
Many more would die doing the work they were forced to do, and the barbarity they suffered
العديد|المزيد|سوف|يموتون|أثناء القيام|العمل|العمل|هم|كانوا|مجبرين|على|القيام|و|البربرية|البربرية|هم|عانوا
Muchos más morirían haciendo el trabajo que fueron obligados a hacer, y la barbarie que sufrieron.
Nhiều người khác sẽ chết khi làm công việc mà họ bị buộc phải làm, và sự tàn bạo mà họ phải chịu đựng.
at the hands of slave-owners is a story for another day.
ở|những|tay|của|||là|một|câu chuyện|cho|một|ngày khác
في|ال|أيدي|من|||هي|قصة|قصة|ل|يوم آخر|يوم
en|los|manos|de|||es|una|historia|para|otro|día
a manos de los dueños de esclavos es una historia para otro día.
bởi những chủ nô là một câu chuyện cho một ngày khác.
على أيدي مالكي العبيد هي قصة ليوم آخر.
Ok, so that was one very heavy video, so now we'd like to cheer you up with one or two
được rồi|vì vậy|cái đó|đã|một|rất|nặng nề|video|vì vậy|bây giờ|chúng tôi sẽ|muốn|để|cổ vũ|bạn|lên|với|một|hoặc|hai
حسناً|لذا|تلك|كانت|واحدة|جداً|ثقيلة|فيديو|لذا|الآن|نود|نود|أن|نُفرح|أنت|إلى الأعلى|مع|واحدة|أو|اثنتين
ok|así|eso|fue|un|muy|pesado|video|así|ahora|nos gustaría|gustar|a|animar|te|arriba|con|uno|o|dos
Ok, así que ese fue un video muy pesado, así que ahora nos gustaría animarte con uno o dos
Được rồi, đó là một video rất nặng nề, vì vậy bây giờ chúng tôi muốn làm bạn vui lên với một hoặc hai
حسناً، كانت تلك فيديو ثقيل جداً، لذا نود الآن أن نرفع معنوياتكم بفيديو أو اثنين
of our comedy challenge shows.
||喜剧||
của|chúng tôi|hài|thử thách|chương trình
من|عروضنا|الكوميديا|التحدي|العروض
de|nuestro|comedia|reto|programas
de nuestros shows de desafíos de comedia.
trong những chương trình thử thách hài hước của chúng tôi.
من عروض تحديات الكوميديا لدينا.
Sit back and have a laugh at one of these, “No Talking For 7 Days Challenge,” or
ngồi|lại|và|có|một|tiếng cười|vào|một|của|những cái này|không|nói|trong|ngày|thử thách|hoặc
اجلس|إلى الوراء|و|استمتع|ب|ضحكة|على|واحدة|من|هذه|لا|حديث|لمدة|أيام|تحدي|أو
siéntate|atrás|y|ten|una|risa|en|uno|de|estos|no|hablando|por|días|reto|o
Relájate y ríete con uno de estos, “Desafío de No Hablar Durante 7 Días,” o
Hãy ngồi lại và cười với một trong những video này, "Thử thách Không Nói Trong 7 Ngày," hoặc
اجلس واستمتع بمشاهدة أحد هذه العروض، "تحدي عدم الكلام لمدة 7 أيام"، أو
“I Did 30 Push-Ups For 30 Days And This Is What Happened.”
||Push||||||||
tôi|đã làm|||trong|ngày|và|điều này|là|cái mà|đã xảy ra
أنا|فعلت|||لمدة|يومًا|و|هذا|هو|ما|حدث
yo|hice|||por|días|y|esto|es|lo que|sucedió
“Hice 30 flexiones durante 30 días y esto es lo que pasó.”
“Tôi đã làm 30 cái hít đất trong 30 ngày và đây là những gì đã xảy ra.”
"لقد قمت بـ 30 تمرين ضغط لمدة 30 يومًا وهذه هي النتيجة."
Don't wait!
đừng|chờ
لا|تنتظر
no|esperes
¡No esperes!
Đừng chờ đợi!
لا تنتظر!
Click one now!
nhấp|một|ngay
اضغط|واحدة|الآن
haz clic|uno|ahora
¡Haz clic en uno ahora!
Nhấn vào một cái ngay bây giờ!
اضغط على واحدة الآن!
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.48 PAR_CWT:AuedvEAa=6.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.84 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.44 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.64
es:AuedvEAa: vi:B7ebVoGS: ar:B7ebVoGS:250521
openai.2025-02-07
ai_request(all=130 err=0.00%) translation(all=259 err=3.47%) cwt(all=2976 err=10.85%)