×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Kurzgesagt (In a Nutshell), Why Meat is the Best Worst Thing in the World 🍔

Why Meat is the Best Worst Thing in the World 🍔

Humans love meat.

Steak, fried chicken, bacon, pork belly, and sausages are just the best things!

Eating meat has become so trivial that many people

don't consider something a proper meal if there's no animal involved.

Which is pretty amazing,

since only a few decades ago meat was a luxury product.

Today, you can get a cheeseburger for a dollar.

Paradoxically, meat is pretty much the most inefficient way of feeding humans.

If we look at it on a global scale, our meaty diet is literally eating up the planet.

Why is that,

and what can we do about it, without giving up steak?

♪ Catchy intro tune ♪

Humans keep a lot of animals for food:

Currently about 23 billion chickens,

1.5 billion cattle,

and roughly 1 billion pigs and sheep.

That's a lot of mouths to feed, so we've transformed earth into a giant feeding ground.

83% of its farmland is used for livestock.

For example as pasture, and to farm fodder crops; like corn and soy.

That's 26% of earth's total land area.

If we include the water we need for these plants,

meat and dairy production accounts for 27% of global freshwater consumption.

Unfortunately; meat production is like a black hole for resources.

Since animals are living things, most of their food is used to keep them alive,

while they grow their tasty parts.

Only a fraction of the nutrients from fodder crops end up in the meat we buy in the end.

Cows, for example, convert only about 4% of the proteins

and 3% of the calories of the plants we feed to them into beef.

More than 97% of the calories are lost to us.

To create one kilogram of steak, a cow needs to eat up to 25 kilos of grain

and uses up to 15,000 liters of water.

Animal products are guzzling up tons of food,

but they only make up 18% of the calories humans eat.

According to projections, we could nourish an additional 3.5 billion people

if we just ate the stuff we feed to animals.

To make our favorite food group even more unsustainable,

about 15% of all greenhouse gas emissions caused by humans,

are created by the meat industry;

as much as by all ships, planes, trucks and cars combined.

And... there's another aspect to meat:

It comes from actual living beings.

Pigs, cattle and chicken are not the ones writing the history books,

but if they were, humans would appear as rampant genocidal maniacs,

that thrive on suffering.

Globally, we kill about 200 million animals every day,

about 74 billion a year.

This means that every one and a half years,

we kill more animals than people have lived in the entire 200,000 year history of humanity.

One could argue that we're doing them a favor:

after all, they wouldn't exist without us.

We might eat them in the end, but we also provide food and shelter,

and the gift of existence to them.

Unfortunately, we're not very nice gods.

A lot of our meat comes from factory farms:

huge industrial systems that house thousands of animals.

Engineered to be as efficient as possible,

they have little regard for things like quality of life.

Most pigs are raised in gigantic windowless sheds,

and never get to see the sun.

Sows are kept in pens too small to turn around,

where they give birth to one litter of piglets after another,

until it's their turn to be turned into bacon.

Dairy cows are forced to breed continually to ensure their milk supply,

but are separated from their calves hours after birth.

To fatten up beef cattle for slaughter, they're put in feedlots:

Confined pens where they can't roam and put on weight more quickly.

To make it possible to keep them so tightly together without dying of diseases,

the majority of antibiotics we use are for livestock:

up to 80% in the US.

Which helps in the short term, but also fuels antibiotic resistances.

But the ones that may have got the worst deal are chickens.

In factory farms, they're kept in such vast numbers

and so close to each other, that they can't form the social structures they have in nature,

so they start attacking each other.

To stop that we cut their beaks and claws.

Male chickens are deemed worthless:

since they can't lay eggs and are not suitable for meat production.

So within minutes after birth, they're usually gassed and shredded in grinders.

Several hundred million baby chickens are killed this way each year.

Even if you had a personal score to settle with chickens,

how we treat them is beyond broken.

So, better buy organic meat where animals are treated nicely, right?

Organic farming regulations are designed to grant animals a minimum of comfort.

The problem is that "organic" is an elastic term.

According to EU regulations,

an organic hen still might share one square metre of space with five others.

That's a long way off from happy farmyard chickens.

Farms that sincerely do their best do exist of course,

but meat is still a business.

An organic label is a way to charge more money,

and countless scandals have revealed producers

looking for ways to cheat the system.

And while organic meat might be less cruel,

it needs even more resources than conventional meat production.

So, buying organic is still preferable,

but does not grant you moral absolution.

The truth is, if suffering were a resource:

we would create billions of tons of it per year.

The way we treat animals will probably be one of the things future generations will look down on in disgust.

While all these things are true, something else is true too:

Steak is amazing;

Burgers are the best food;

Chicken wings taste great.

Meat satisfies something buried deep in our lizard brain.

We hardly ever see how our meat is made:

we just eat it and love it.

It creates joy, it brings us together for family meals and barbecue parties.

Eating meat doesn't make you a bad person.

Not eating meat doesn't make you a good one.

Life is complicated and so is the world we've created.

So, how should we deal with the fact that meat is extremely unsustainable,

and a sort of horrible torture?

For now, the easiest option is opting out more often.

Taking a meat-free day per week already makes a difference.

If you want to eat meat produced with less suffering:

try to buy from trusted producers with a good track record,

even if it costs more.

To make an impact on the environment:

go for chicken and pig, rather than lamb and beef,

as they convert their feed more efficiently into meat.

And if you're going to have your steak: you should eat it too!

An average American throws out nearly a pound of food per day,

a lot of which is meat.

In the future, science could get us clean meat.

Various startups have successfully grown meat in labs,

and are working on doing so on a commercial scale.

But solutions like this are still a few years away.

For now, enjoy your steak,

but also respect it.

And if you can: make it something special again.

We have something else for you that's also special,

and tastes even better than steak!

We get asked a lot how we make our videos, we thought we'd just show you.

Kurzgesagt teamed up with Skillshare, our favorite online tutorial service,

to teach you our unique animation style.

We've just released part three of our animation tutorial series,

where you can learn to animate a scene from our videos.

Skillshare is an online learning community

with over 20,000 classes in all kinds of cool stuff,

like writing, illustration and animation.

With their premium membership,

you get unlimited access to high-quality classes from skilled professionals.

One of them is us!

And we also snagged a special offer for you:

The first 1,000 people to use the link in the description

get two months of unlimited access for free!

If you want to learn how we animate our videos, you can start there today.

♪ Outro tune ♪

Why Meat is the Best Worst Thing in the World 🍔 Proč je maso tou nejlepší nejhorší věcí na světě 🍔 Warum Fleisch die beste und schlimmste Sache der Welt ist 🍔 Why Meat is the Best Worst Thing in the World 🍔 Por qué la carne es lo mejor peor del mundo 🍔 なぜ肉は世界で一番悪いものなのか🍔」。 Kodėl mėsa yra geriausias ir blogiausias dalykas pasaulyje 🍔 Dlaczego mięso jest najlepszą i najgorszą rzeczą na świecie 🍔 Porque é que a carne é a melhor pior coisa do mundo 🍔 Почему мясо - это лучшее из худшего в мире 🍔 Et Neden Dünyadaki En Kötü Şeydir 🍔 Чому м'ясо - це найкраща найгірша річ у світі 🍔. 为什么肉是世界上最糟糕的东西 🍔 為什麼肉是世界上最糟糕的東西🍔

Humans love meat. Lidé milují maso.

Steak, fried chicken, bacon, pork belly, and sausages are just the best things! Steak, smažené kuře, slanina, vepřový bůček a klobásy jsou prostě ty nejlepší věci!

Eating meat has become so trivial that many people Konzumace masa se pro mnoho lidí stala tak triviální Der Verzehr von Fleisch ist so trivial geworden, dass viele Menschen Et yemek o kadar önemsiz hale geldi ki birçok insan

don't consider something a proper meal if there's no animal involved. nepovažujte něco za správné jídlo, pokud v tom není žádné zvíře. betrachten etwas nicht als richtige Mahlzeit, wenn kein Tier darin vorkommt. don't consider something a proper meal if there's no animal involved. İçinde hayvan olmayan bir şeyi uygun bir yemek olarak görmüyorum.

Which is pretty amazing, Což je docela úžasné, Das ist ziemlich erstaunlich,

since only a few decades ago meat was a luxury product.

Today, you can get a cheeseburger for a dollar. Dnes se dá cheeseburger sehnat za dolar.

Paradoxically, meat is pretty much the most inefficient way of feeding humans. Paradoxně je maso téměř neefektivní způsob výživy lidí. Paradoksal olarak et, insanları beslemenin en verimsiz yoludur.

If we look at it on a global scale, our meaty diet is literally eating up the planet. Pokud se na to podíváme v globálním měřítku, naše masitá strava doslova požírá planetu. Global gesehen frisst unsere fleischlastige Ernährung buchstäblich den Planeten auf.

Why is that, proč je to,

and what can we do about it, without giving up steak? a co s tím můžeme dělat, aniž bychom se vzdali steaku? und was können wir dagegen tun, ohne das Steak aufzugeben?

♪ Catchy intro tune ♪ ♪ Chytlavá úvodní melodie ♪

Humans keep a lot of animals for food: Lidé chovají mnoho zvířat pro jídlo: Der Mensch hält viele Tiere zur Ernährung:

Currently about 23 billion chickens, V současné době asi 23 miliard kuřat,

1.5 billion cattle,

and roughly 1 billion pigs and sheep.

That's a lot of mouths to feed, so we've transformed earth into a giant feeding ground. To je spousta tlam ke krmení, takže jsme zemi přeměnili na obří krmiště.

83% of its farmland is used for livestock. 83 % jeho zemědělské půdy se využívá pro dobytek.

For example as pasture, and to farm fodder crops; like corn and soy. Například jako pastviny a k pěstování krmných plodin; jako kukuřice a sója. Zum Beispiel als Weideland und zum Anbau von Futterpflanzen wie Mais und Soja. Например, в качестве пастбища, а также для выращивания кормовых культур, таких как кукуруза и соя.

That's 26% of earth's total land area. To je 26 % celkové rozlohy země.

If we include the water we need for these plants, Pokud započítáme vodu, kterou potřebujeme pro tyto rostliny,

meat and dairy production accounts for 27% of global freshwater consumption. produkce masa a mléčných výrobků představuje 27 % celosvětové spotřeby sladké vody. Auf die Fleisch- und Milchproduktion entfallen 27 % des weltweiten Süßwasserverbrauchs.

Unfortunately; meat production is like a black hole for resources. Bohužel; produkce masa je jako černá díra pro zdroje. Leider ist die Fleischproduktion wie ein schwarzes Loch für Ressourcen.

Since animals are living things, most of their food is used to keep them alive, Vzhledem k tomu, že zvířata jsou živé bytosti, většina jejich potravy se používá k udržení života, Da es sich bei Tieren um Lebewesen handelt, wird der größte Teil ihrer Nahrung verwendet, um sie am Leben zu erhalten,

while they grow their tasty parts. zatímco rostou jejich chutné části. während sie ihre schmackhaften Teile wachsen lassen.

Only a fraction of the nutrients from fodder crops end up in the meat we buy in the end. Jen zlomek živin z krmných plodin se nakonec dostane do masa, které kupujeme. Nur ein Bruchteil der Nährstoffe aus dem Futtermittelanbau landet schließlich im Fleisch, das wir kaufen.

Cows, for example, convert only about 4% of the proteins Například krávy přeměňují pouze asi 4 % bílkovin

and 3% of the calories of the plants we feed to them into beef. a 3 % kalorií rostlin, které je krmíme, na hovězí maso.

More than 97% of the calories are lost to us. Ztratíme více než 97 % kalorií.

To create one kilogram of steak, a cow needs to eat up to 25 kilos of grain K vytvoření jednoho kilogramu steaku potřebuje kráva sníst až 25 kilo obilí

and uses up to 15,000 liters of water. a spotřebuje až 15 000 litrů vody.

Animal products are guzzling up tons of food, Živočišné produkty hltají tuny jídla, Tierische Produkte verschlingen Tonnen von Lebensmitteln,

but they only make up 18% of the calories humans eat. ale tvoří pouze 18 % kalorií, které lidé přijímají. aber sie machen nur 18 % der Kalorien aus, die der Mensch zu sich nimmt. но они составляют только 18% калорий, потребляемых людьми.

According to projections, we could nourish an additional 3.5 billion people Podle projekcí bychom mohli živit dalších 3,5 miliardy lidí Hochrechnungen zufolge könnten wir 3,5 Milliarden Menschen zusätzlich ernähren По прогнозам, мы сможем прокормить еще 3,5 миллиарда человек.

if we just ate the stuff we feed to animals. kdybychom jen snědli věci, kterými krmíme zvířata. wenn wir nur das Zeug essen würden, das wir an Tiere verfüttern. если бы мы просто ели то, что скармливаем животным.

To make our favorite food group even more unsustainable, Aby se naše oblíbená skupina potravin stala ještě více neudržitelnou, Um unsere Lieblingsnahrungsmittelgruppe noch unhaltbarer zu machen,

about 15% of all greenhouse gas emissions caused by humans, asi 15 % všech emisí skleníkových plynů způsobených člověkem, etwa 15 % aller vom Menschen verursachten Treibhausgasemissionen,

are created by the meat industry; jsou vytvořeny masným průmyslem;

as much as by all ships, planes, trucks and cars combined. stejně jako všechny lodě, letadla, nákladní auta a auta dohromady.

And... there's another aspect to meat: A... je tu další aspekt masa:

It comes from actual living beings. Pochází ze skutečných živých bytostí. Он исходит от реальных живых существ.

Pigs, cattle and chicken are not the ones writing the history books, Historické knihy nepíší prasata, dobytek a kuřata, Schweine, Rinder und Hühner sind nicht diejenigen, die die Geschichtsbücher schreiben,

but if they were, humans would appear as rampant genocidal maniacs, ale kdyby tomu tak bylo, lidé by vypadali jako bující genocidní maniaci,

that thrive on suffering. které prospívají utrpení. которые процветают на страданиях.

Globally, we kill about 200 million animals every day,

about 74 billion a year. asi 74 miliard ročně.

This means that every one and a half years, To znamená, že každých jeden a půl roku

we kill more animals than people have lived in the entire 200,000 year history of humanity. zabijeme více zvířat, než kolik lidí žilo za celou 200 000 letou historii lidstva.

One could argue that we're doing them a favor: Někdo by mohl namítnout, že jim tím děláme laskavost: Man könnte argumentieren, dass wir ihnen damit einen Gefallen tun:

after all, they wouldn't exist without us. vždyť bez nás by neexistovaly.

We might eat them in the end, but we also provide food and shelter, Nakonec je možná sníme, ale také jim poskytneme potravu a přístřeší, Am Ende fressen wir sie vielleicht, aber wir sorgen auch für Nahrung und Unterkunft,

and the gift of existence to them. a dar existence pro ně. и дар существования им.

Unfortunately, we're not very nice gods. Bohužel nejsme moc milí bohové.

A lot of our meat comes from factory farms: Mnoho našeho masa pochází z průmyslových farem:

huge industrial systems that house thousands of animals. obrovské průmyslové systémy, ve kterých jsou umístěny tisíce zvířat.

Engineered to be as efficient as possible, Navrženo tak, aby bylo co nejúčinnější,

they have little regard for things like quality of life. mají malý ohled na věci, jako je kvalita života.

Most pigs are raised in gigantic windowless sheds, Většina prasat je chována v gigantických chlévech bez oken,

and never get to see the sun. a nikdy neuvidíš slunce.

Sows are kept in pens too small to turn around, Prasnice jsou chovány v kotcích, které jsou příliš malé na to, aby se mohly otočit, Свиноматки содержатся в загонах, слишком маленьких, чтобы их можно было развернуть,

where they give birth to one litter of piglets after another, kde rodí jeden vrh selat za druhým,

until it's their turn to be turned into bacon. dokud nepřijdou na řadu, aby se proměnili ve slaninu. until it's their turn to be turned into bacon.

Dairy cows are forced to breed continually to ensure their milk supply, Dojnice jsou nuceny se neustále množit, aby si zajistily přísun mléka,

but are separated from their calves hours after birth. ale jsou odděleny od svých telat hodiny po narození.

To fatten up beef cattle for slaughter, they're put in feedlots: K výkrmu jatečného skotu se dávají do výkrmen:

Confined pens where they can't roam and put on weight more quickly. Uzavřené kotce, kde se nemohou toulat a rychleji přibírat na váze.

To make it possible to keep them so tightly together without dying of diseases, Aby bylo možné je držet tak pevně pohromadě, aniž by umírali na nemoci,

the majority of antibiotics we use are for livestock:

up to 80% in the US.

Which helps in the short term, but also fuels antibiotic resistances. Což pomáhá krátkodobě, ale také podporuje odolnost vůči antibiotikům.

But the ones that may have got the worst deal are chickens. Ale ti, kteří možná dostali nejhorší nabídku, jsou kuřata. Но хуже всего оказались куры.

In factory farms, they're kept in such vast numbers V továrních farmách jsou chováni v tak obrovském množství На промышленных фермах их хранят в таком огромном количестве

and so close to each other, that they can't form the social structures they have in nature, a tak blízko u sebe, že nemohou vytvořit sociální struktury, které mají v přírodě,

so they start attacking each other.

To stop that we cut their beaks and claws. Abychom tomu zabránili, uřízli jsme jim zobáky a drápy.

Male chickens are deemed worthless: Samci kuřat jsou považováni za bezcenné: Männliche Hühner werden als wertlos angesehen:

since they can't lay eggs and are not suitable for meat production. da sie keine Eier legen können und nicht für die Fleischproduktion geeignet sind. так как они не могут откладывать яйца и не подходят для производства мяса.

So within minutes after birth, they're usually gassed and shredded in grinders. Takže během několika minut po narození jsou obvykle zplynováni a rozdrceni v mlýncích. Таким образом, в течение нескольких минут после рождения их обычно отравляют газом и измельчают в измельчителе.

Several hundred million baby chickens are killed this way each year. Každý rok je tímto způsobem zabito několik stovek milionů kuřat.

Even if you had a personal score to settle with chickens, I když jste měli osobní skóre, abyste se vyrovnali s kuřaty, Selbst wenn Sie eine persönliche Rechnung mit Hühnern offen hätten, Tavuklarla görülecek kişisel bir hesabınız olsa bile,

how we treat them is beyond broken. to, jak s nimi zacházíme, je mimo rozbité. Die Art und Weise, wie wir sie behandeln, ist mehr als kaputt. Onlara davranış şeklimiz bozuk olmanın ötesinde.

So, better buy organic meat where animals are treated nicely, right? Так что лучше покупать органическое мясо там, где с животными хорошо обращаются, верно?

Organic farming regulations are designed to grant animals a minimum of comfort. Předpisy ekologického zemědělství jsou navrženy tak, aby zvířatům poskytovaly minimální pohodlí.

The problem is that "organic" is an elastic term. Problém je v tom, že „organický“ je pružný termín.

According to EU regulations,

an organic hen still might share one square metre of space with five others. organická slepice může sdílet jeden metr čtvereční prostoru s pěti dalšími.

That's a long way off from happy farmyard chickens. To je hodně daleko ke šťastným kuřatům ze dvora.

Farms that sincerely do their best do exist of course, Farmy, které upřímně dělají to nejlepší, samozřejmě existují, Natürlich gibt es auch Betriebe, die aufrichtig ihr Bestes geben,

but meat is still a business.

An organic label is a way to charge more money, Ekologické označení je způsob, jak účtovat více peněz, Ein Bio-Siegel ist eine Möglichkeit, mehr Geld zu verlangen,

and countless scandals have revealed producers a nespočet skandálů odhalil producenty

looking for ways to cheat the system. hledají způsoby, jak ošidit systém.

And while organic meat might be less cruel, A zatímco organické maso může být méně kruté, Und obwohl Bio-Fleisch vielleicht weniger grausam ist,

it needs even more resources than conventional meat production. potřebuje ještě více zdrojů než konvenční produkce masa.

So, buying organic is still preferable, Stále je tedy výhodnější nakupovat organické Der Kauf von Bio-Produkten ist also immer noch vorzuziehen,

but does not grant you moral absolution. ale nedává vám morální rozhřešení.

The truth is, if suffering were a resource: Pravdou je, že kdyby utrpení bylo zdrojem: Die Wahrheit ist, wenn Leiden eine Ressource wäre:

we would create billions of tons of it per year. vytvořili bychom toho miliardy tun ročně. мы бы создавали его миллиарды тонн в год.

The way we treat animals will probably be one of the things future generations will look down on in disgust. Způsob, jakým zacházíme se zvířaty, bude pravděpodobně jednou z věcí, na kterou se budoucí generace budou dívat znechuceně. То, как мы относимся к животным, вероятно, будет одной из тех вещей, на которые будущие поколения будут смотреть свысока с отвращением.

While all these things are true, something else is true too: All diese Dinge sind wahr, aber etwas anderes ist auch wahr:

Steak is amazing;

Burgers are the best food;

Chicken wings taste great.

Meat satisfies something buried deep in our lizard brain. Maso zasytí něco hluboko v našem ještěřím mozku. Fleisch befriedigt etwas, das tief in unserem Echsenhirn vergraben ist.

We hardly ever see how our meat is made: Téměř nikdy nevidíme, jak se vyrábí naše maso: Wir sehen fast nie, wie unser Fleisch hergestellt wird:

we just eat it and love it.

It creates joy, it brings us together for family meals and barbecue parties.

Eating meat doesn't make you a bad person. Jíst maso z vás nedělá špatného člověka. Fleisch zu essen, macht dich nicht zu einem schlechten Menschen.

Not eating meat doesn't make you a good one. To, že nejíte maso, z vás neudělá dobrého.

Life is complicated and so is the world we've created. Život je složitý a svět, který jsme stvořili, také.

So, how should we deal with the fact that meat is extremely unsustainable,

and a sort of horrible torture? a jakési hrozné mučení?

For now, the easiest option is opting out more often. Prozatím je nejjednodušší možností odhlásit se častěji. Am einfachsten ist es derzeit, häufiger auszusteigen.

Taking a meat-free day per week already makes a difference. Užívání dne v týdnu bez masa je rozdíl. Ein fleischfreier Tag pro Woche macht bereits einen Unterschied.

If you want to eat meat produced with less suffering: Если вы хотите есть мясо, произведенное с меньшими страданиями:

try to buy from trusted producers with a good track record, pokusit se nakupovat od důvěryhodných výrobců s dobrým výsledkem, старайтесь покупать у проверенных производителей с хорошей репутацией,

even if it costs more.

To make an impact on the environment:

go for chicken and pig, rather than lamb and beef, jdi raději na kuře a prase než na jehněčí a hovězí,

as they convert their feed more efficiently into meat.

And if you're going to have your steak: you should eat it too! Und wenn Sie Ihr Steak essen wollen, dann sollten Sie es auch essen!

An average American throws out nearly a pound of food per day, Ein durchschnittlicher Amerikaner wirft pro Tag fast ein Pfund Lebensmittel weg,

a lot of which is meat. ein Großteil davon ist Fleisch.

In the future, science could get us clean meat. V budoucnu by nám věda mohla získat čisté maso. In Zukunft könnte uns die Wissenschaft sauberes Fleisch liefern.

Various startups have successfully grown meat in labs, Různé startupy úspěšně pěstovaly maso v laboratořích,

and are working on doing so on a commercial scale.

But solutions like this are still a few years away. Ale řešení, jako je toto, jsou ještě několik let pryč.

For now, enjoy your steak,

but also respect it. ale také respektovat.

And if you can: make it something special again. A pokud můžete: udělejte z toho zase něco výjimečného. Und wenn Sie können: Machen Sie es wieder zu etwas Besonderem. И если вы можете: сделайте это снова чем-то особенным.

We have something else for you that's also special,

and tastes even better than steak!

We get asked a lot how we make our videos, we thought we'd just show you. Hodně se nás ptají, jak děláme naše videa, mysleli jsme, že vám to jen ukážeme. Wir werden oft gefragt, wie wir unsere Videos machen, also dachten wir, wir zeigen es euch einfach.

Kurzgesagt teamed up with Skillshare, our favorite online tutorial service, Kurzgesagt se spojil s Skillshare, naší oblíbenou online výukovou službou, Kurzgesagt hat sich mit Skillshare zusammengetan, unserem bevorzugten Online-Tutorial-Dienst,

to teach you our unique animation style. abychom vás naučili náš jedinečný animační styl. um Ihnen unseren einzigartigen Animationsstil beizubringen.

We've just released part three of our animation tutorial series, Právě jsme vydali třetí díl naší animační výukové série,

where you can learn to animate a scene from our videos. wo Sie lernen können, eine Szene aus unseren Videos zu animieren.

Skillshare is an online learning community

with over 20,000 classes in all kinds of cool stuff, s více než 20 000 lekcemi všech druhů skvělých věcí,

like writing, illustration and animation.

With their premium membership, Mit ihrer Premium-Mitgliedschaft,

you get unlimited access to high-quality classes from skilled professionals.

One of them is us! Jedním z nich jsme my! Einer von ihnen sind wir!

And we also snagged a special offer for you: A také jsme pro vás nachytali speciální nabídku: Und wir haben auch ein besonderes Angebot für Sie: En we hebben ook een speciale aanbieding voor u bedacht:

The first 1,000 people to use the link in the description Die ersten 1.000 Personen, die den Link in der Beschreibung verwenden

get two months of unlimited access for free!

If you want to learn how we animate our videos, you can start there today.

♪ Outro tune ♪