×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Learn English With Videos (Mario Vergara), 012: Stanford Researcher Explains The Science Behind Ant-Man

012: Stanford Researcher Explains The Science Behind Ant-Man

Ant-Man is Hank Pym, famous biochemist, who was able to create these magical particles, when combined with the suit, was able to shrink his size down to the size of an ant. And when he needed to, he could increase the size back to the grown adult that he was before. So that's how you would do it in the comic books, but in real life, there are actual molecular mechanisms that regulate these processes.

Size variation already exists within a natural population. In humans, you have people that are very, very short and those that are very, very tall. But more importantly, there's a continuum that exists between those two points. Now what's really interesting is that there are natural genetic and environmental processes that regulate that size difference.

We just published some work looking at ants, specifically, where we were able to explore the difference and the size variation that exists within an ant colony and be able to match up environmental mechanisms, such as epigenetic mechanisms, more specifically DNA methylation, and how they regulate size difference in ants. So DNA methylation is a chemical modification that can be made to your DNA that regulates a lot of the ways in which your genes function. And when you look at a lot of the growth, development, and sizing pathways that exist across the animal kingdom and, specifically, in ants, most of them can be found to be regulated by the same processes.

So what we did is we took the ants during an early developmental stage, and we gave them drugs that could manipulate DNA methylation. When we added drugs that increase the amount of DNA methylation, we made them much smaller, in fact smaller than exists in the natural population. And when we added drugs that inhibited DNA methylation, we made them much larger. More importantly, we were able to narrow those differences down to an individual gene.

Now what was important about that gene, especially across an entire population, is that when we saw a 10% change in size, we saw a 10% change in DNA methylation of that specific gene. when we saw 20% change in size, we saw a 20% change in DNA methylation as well. If I were Hank Pym and I wanted to imagine a new way of making a suit that regulate my size so I could shrink if I really had to, I would probably focus more on these epigenetic mechanisms that regulate size, as opposed to Pym Particles. There is still one power that we didn't talk about, and it's the ability to talk to ants. Now whether that involves pheromones or anything else, I'm not too sure. Perhaps that's a conversation left for another time.


012: Stanford Researcher Explains The Science Behind Ant-Man 012: Stanford-Forscher erklärt die Wissenschaft hinter Ant-Man 012: Stanford Researcher Explains The Science Behind Ant-Man 012: Stanford Researcher Explains The Science Behind Ant-Man 012 : Un chercheur de Stanford explique la science derrière Ant-Man 012: Un ricercatore di Stanford spiega la scienza alla base di Ant-Man 012:スタンフォード大学の研究者がアントマンの背後にある科学を説明 012: Naukowiec ze Stanford wyjaśnia kulisy powstania Ant-Mana 012: Pesquisador de Stanford explica a ciência por trás do Homem-Formiga 012: Стэнфордский исследователь объясняет научную основу "Человека-муравья 012: Stanford Araştırmacısı Ant-Man'in Arkasındaki Bilimi Açıklıyor 012: Стенфордський дослідник пояснює науку, що стоїть за людиною-мурахою 012:斯坦福研究员解释蚁人背后的科学 012:斯坦福研究員解釋蟻人背後的科學

Ant-Man is Hank Pym, famous biochemist, who was able to create these magical particles, when combined with the suit, was able to shrink his size down to the size of an ant. Ant-Man es Hank Pym, famoso bioquímico, que fue capaz de crear estas partículas mágicas, cuando se combinó con el traje, fue capaz de reducir su tamaño hasta el tamaño de una hormiga. アントマンはハンク・ピムで、有名な生化学者で、スーツと組み合わせてこれらの魔法の粒子を作成することができ、自分のサイズをアリのサイズに縮小することができました。 O Homem-Formiga é Hank Pym, famoso bioquímico, que foi capaz de criar essas partículas mágicas, quando combinadas com o traje, foi capaz de diminuir seu tamanho para o tamanho de uma formiga. Людина-мураха - це Хенк Пім, відомий біохімік, який зміг створити ці магічні частинки, що в поєднанні з костюмом змогли зменшити його розмір до розміру мурашки. And when he needed to, he could increase the size back to the grown adult that he was before. Y cuando lo necesitaba, podía aumentar el tamaño hasta volver al adulto que era antes. そして、必要に応じて、以前の成長した大人にサイズを戻すことができました。 E quando ele precisasse, ele poderia aumentar o tamanho de volta ao adulto crescido que ele era antes. So that's how you would do it in the comic books, but in real life, there are actual molecular mechanisms that regulate these processes. Así es como lo harías en los cómics, pero en la vida real, existen mecanismos moleculares reales que regulan estos procesos. だから、それはあなたが漫画本でそれをする方法です、しかし実際には、これらのプロセスを調節する実際の分子メカニズムがあります。 Então é assim que você faria nos quadrinhos, mas na vida real, existem mecanismos moleculares reais que regulam esses processos. Так би ви робили це в коміксах, але в реальному житті існують реальні молекулярні механізми, які регулюють ці процеси.

Size variation already exists within a natural population. La variación de tamaño ya existe dentro de una población natural. サイズの変動は、自然集団内にすでに存在します。 A variação de tamanho já existe dentro de uma população natural. In humans, you have people that are very, very short and those that are very, very tall. En los humanos, tienes personas que son muy, muy bajas y otras que son muy, muy altas. 人間には、非常に背が低い人と背が高い人がいます。 Nos humanos, você tem pessoas que são muito, muito baixas e outras que são muito, muito altas. But more importantly, there's a continuum that exists between those two points. Aber noch wichtiger ist, dass zwischen diesen beiden Punkten ein Kontinuum besteht. Pero lo que es más importante, hay un continuo que existe entre esos dos puntos. しかし、もっと重要なことは、これら2つのポイントの間に存在する連続体があることです。 Mas o mais importante é que existe um continuum entre esses dois pontos. Але ще важливіше те, що між цими двома точками існує континуум. Now what's really interesting is that there are natural genetic and environmental processes that regulate that size difference. Ahora, lo realmente interesante es que existen procesos genéticos y ambientales naturales que regulan esa diferencia de tamaño. 今、本当に興味深いのは、そのサイズの違いを調節する自然の遺伝的および環境的プロセスがあるということです。 O que é realmente interessante é que existem processos genéticos e ambientais naturais que regulam essa diferença de tamanho.

We just published some work looking at ants, specifically, where we were able to explore the difference and the size variation that exists within an ant colony and be able to match up environmental mechanisms, such as epigenetic mechanisms, more specifically DNA methylation, and how they regulate size difference in ants. Acabamos de publicar un trabajo sobre hormigas, específicamente, donde pudimos explorar la diferencia y la variación de tamaño que existe dentro de una colonia de hormigas y poder relacionar los mecanismos ambientales, como los mecanismos epigenéticos, más específicamente la metilación del ADN, y cómo regulan la diferencia de tamaño en las hormigas. アリを調べたいくつかの研究を発表しました。具体的には、アリのコロニー内に存在する違いとサイズの変化を調査し、エピジェネティックなメカニズム、より具体的にはDNAメチル化などの環境メカニズムを一致させることができました。それらはアリのサイズの違いを調節します。 Acabamos de publicar alguns trabalhos sobre formigas, especificamente, onde fomos capazes de explorar a diferença e a variação de tamanho que existe dentro de uma colônia de formigas e sermos capazes de combinar mecanismos ambientais, como mecanismos epigenéticos, mais especificamente metilação de DNA, e como eles regulam a diferença de tamanho nas formigas. So DNA methylation is a chemical modification that can be made to your DNA that regulates a lot of the ways in which your genes function. Entonces, la metilación del ADN es una modificación química que se le puede hacer a su ADN y que regula muchas de las formas en que funcionan sus genes. したがって、DNAメチル化は、遺伝子が機能する多くの方法を調節するDNAに加えることができる化学修飾です。 Portanto, a metilação do DNA é uma modificação química que pode ser feita em seu DNA e que regula muitas das maneiras como os genes funcionam. And when you look at a lot of the growth, development, and sizing pathways that exist across the animal kingdom and, specifically, in ants, most of them can be found to be regulated by the same processes. Y cuando observa muchas de las vías de crecimiento, desarrollo y tamaño que existen en el reino animal y, específicamente, en las hormigas, se puede encontrar que la mayoría de ellas están reguladas por los mismos procesos. そして、動物界全体、特にアリに存在する多くの成長、発達、およびサイジングの経路を見ると、それらのほとんどが同じプロセスによって規制されていることがわかります。 E quando você olha para muitos dos caminhos de crescimento, desenvolvimento e dimensionamento que existem em todo o reino animal e, especificamente, nas formigas, a maioria deles pode ser regulada pelos mesmos processos.

So what we did is we took the ants during an early developmental stage, and we gave them drugs that could manipulate DNA methylation. Entonces, lo que hicimos fue tomar las hormigas durante una etapa temprana de desarrollo y les dimos medicamentos que podían manipular la metilación del ADN. ですから、私たちがやったことは、発達の初期段階でアリを連れて行き、DNAメチル化を操作できる薬を彼らに与えたことです。 Então, o que fizemos foi pegar as formigas durante um estágio inicial de desenvolvimento e demos a elas drogas que poderiam manipular a metilação do DNA. Поэтому мы взяли муравьев на ранней стадии развития и дали им препараты, которые могли манипулировать метилированием ДНК. When we added drugs that increase the amount of DNA methylation, we made them much smaller, in fact smaller than exists in the natural population. Cuando agregamos medicamentos que aumentan la cantidad de metilación del ADN, los hicimos mucho más pequeños, de hecho, más pequeños que los que existen en la población natural. DNAメチル化の量を増やす薬を追加したとき、私たちはそれらをはるかに小さくしました。実際、自然集団に存在するよりも小さくしました。 Quando adicionamos medicamentos que aumentam a quantidade de metilação do DNA, os tornamos muito menores, na verdade menores do que os existentes na população natural. And when we added drugs that inhibited DNA methylation, we made them much larger. そして、DNAメチル化を阻害する薬を追加すると、それらをはるかに大きくしました。 E quando adicionamos drogas que inibem a metilação do DNA, nós as tornamos muito maiores. А коли ми додали препарати, що пригнічують метилювання ДНК, то зробили їх набагато більшими. More importantly, we were able to narrow those differences down to an individual gene. Más importante aún, pudimos reducir esas diferencias a un gen individual. さらに重要なことに、これらの違いを個々の遺伝子に絞り込むことができました。 Mais importante, fomos capazes de reduzir essas diferenças a um gene individual.

Now what was important about that gene, especially across an entire population, is that when we saw a 10% change in size, we saw a 10% change in DNA methylation of that specific gene. Ahora, lo importante de ese gen, especialmente en toda una población, es que cuando vimos un cambio del 10 % en el tamaño, vimos un cambio del 10 % en la metilación del ADN de ese gen específico. ここで、特に集団全体でその遺伝子について重要だったのは、サイズが10%変化したときに、その特定の遺伝子のDNAメチル化が10%変化したことです。 Agora, o que era importante sobre esse gene, especialmente em uma população inteira, é que quando vimos uma mudança de 10% no tamanho, vimos uma mudança de 10% na metilação do DNA desse gene específico. when we saw 20% change in size, we saw a 20% change in DNA methylation as well. cuando vimos un cambio del 20 % en el tamaño, también vimos un cambio del 20 % en la metilación del ADN. サイズが20%変化すると、DNAメチル化も20%変化しました。 quando vimos uma mudança de 20% no tamanho, vimos uma mudança de 20% na metilação do DNA também. If I were Hank Pym and I wanted to imagine a new way of making a suit that regulate my size so I could shrink if I really had to, I would probably focus more on these epigenetic mechanisms that regulate size, as opposed to Pym Particles. Si yo fuera Hank Pym y quisiera imaginar una nueva forma de hacer un traje que regulara mi tamaño para poder encogerme si realmente tuviera que hacerlo, probablemente me centraría más en estos mecanismos epigenéticos que regulan el tamaño, a diferencia de las partículas Pym. 私がハンク・ピムで、自分のサイズを調整するスーツを作る新しい方法を想像したいのであれば、本当に必要な場合に縮小できるように、Pymパーティクルではなく、サイズを調整するこれらのエピジェネティックなメカニズムに焦点を当てるでしょう。 Se eu fosse Hank Pym e quisesse imaginar uma nova maneira de fazer um traje que regulasse meu tamanho para que eu pudesse encolher se realmente precisasse, provavelmente me concentraria mais nesses mecanismos epigenéticos que regulam o tamanho, em oposição às partículas Pym. Если бы я был Хэнком Паймом и хотел придумать новый способ создания костюма, регулирующего мой размер, чтобы я мог уменьшиться, если очень нужно, я бы, наверное, больше сосредоточился на этих эпигенетических механизмах, регулирующих размер, в отличие от частиц Пайма. There is still one power that we didn't talk about, and it's the ability to talk to ants. Todavía hay un poder del que no hablamos, y es la capacidad de hablar con las hormigas. 私たちが話していなかった力がまだ1つあります。それは、アリと話す能力です。 Ainda há um poder sobre o qual não falamos, e é a capacidade de falar com as formigas. Now whether that involves pheromones or anything else, I'm not too sure. Ahora bien, si eso implica feromonas o cualquier otra cosa, no estoy muy seguro. さて、それがフェロモンに関係するのか、それとも他の何かに関係するのか、私にはよくわかりません。 Agora, se isso envolve feromônios ou qualquer outra coisa, não tenho muita certeza. Perhaps that's a conversation left for another time. Tal vez esa sea una conversación dejada para otro momento. おそらく、それはまた別の時間に残された会話です。 Talvez essa seja uma conversa deixada para outro momento.