×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Learn English With Videos (Mario Vergara), 003: A Unique Friendship Brought Together By Skype

003: A Unique Friendship Brought Together By Skype

Sarah: I consider Paige like a long-lost sister that I like never had that I should have had. The crazy thing is me and Paige have been so close, but we actually have never met.

Sarah's mother: Well, this was the first time that I held Sarah.

Sarah: My mom was pregnant of me, and just found out that I had one arm at 20 weeks, I think. She wanted to find someone else that was experiencing the same thing. So she went on a website, and found Teresa and Paige.

Paige: When me and Sarah were born, our parents were sending letters and pictures to each other and stuff, so they became close.

Sarah: And then we kind of lost touch, because Teresa had two more kids. When I was eight, I needed someone there that could understand everything about me, and I was like I want to find Paige.

Paige: My mom got an email from her mom, and apparently they had been looking for us for three years. We started emailing first. I asked her one day if she had Skype. What time is it for you?

Sarah: When I first saw Paige, it was like I'd seen a mirror image of me.

Paige: When I saw Sarah, it was kind of like, “Oh, this is how people see me.”

Sarah: We would talk about boys, and life, and compare things.

Paige: She doesn't really worry about what other people think about her. She can walk around happily in a short sleeve top. She helped me a lot, and gave me a lot of confidence. There weren't less challenges after I met her, it's just that I wasn't going through the challenges alone anymore.

Sarah: And I like move the brush, or I move my finger.

Paige: And so I move my finger?

Sarah: yeah.

Paige: I could tell Sarah things that I wouldn't be able to tell my friends. I trust her with my life.

We have been so close for eight years, but thousands of miles away from each other. We definitely wouldn't be very close if it wasn't for Skype and how it's brought us together.

Sarah: Some best friends come and go, I feel like Paige will always be my best friend no matter what. It's crazy that we've never met. We've both dreamed of it, but it's just never happened yet.

[On screen] And then it happened.

Sarah: I can't believe it, I don't think it's really sunk in.

Paige: I'm really nervous

Sarah: It doesn't seem real.

Paige: Five minutes and thirty four seconds

Sarah: You're so beautiful.

Paige: So are you.

Mothers: I finally get to hug you.

Sarah: I can't do that.

Paige: I'm sure we'll always find time for each other, because it's one of those friendships that you don't find twice.

Sarah: We're like two needles in a haystack that just found each other.

003: A Unique Friendship Brought Together By Skype 003: صداقة فريدة تجمعنا معًا عبر Skype 003: Eine einzigartige Freundschaft, die durch Skype zusammengebracht wurde 003: A Unique Friendship Brought Together By Skype 003: Una amistad única unida por Skype 003 : Une amitié unique réunie par Skype 003: Jedinstveno prijateljstvo koje spaja Skype 003: Un'amicizia unica, nata con Skype 003:Skypeによってもたらされたユニークな友情 003: Skype로 맺어진 특별한 우정 003: Wyjątkowa przyjaźń połączona przez Skype'a 003: Uma amizade única reunida pelo Skype 003: Уникальная дружба, созданная по скайпу 003: Унікальна дружба, об'єднана скайпом 003:Skype带来的独特友谊 003:Skype带来的独特友谊 003:Skype 帶來的獨特友誼

Sarah: I consider Paige like a long-lost sister that I like never had that I should have had. سارة: أنا أعتبر بايج مثل أخت فقدت منذ زمن طويل ولم يعجبني أن أحصل عليها من قبل. Sarah: Ich betrachte Paige als eine lange verschollene Schwester, die ich nie hatte, was ich hätte haben sollen. Sarah: I consider Paige like a long-lost sister that I like never had that I should have had. Sarah: Considero a Paige como una hermana perdida hace mucho tiempo que nunca tuve y que debería haber tenido. Sarah : Je considère Paige comme une sœur perdue depuis longtemps que j'aime n'avoir jamais eue que j'aurais dû avoir. Sarah: Considero Paige come una sorella perduta da tempo che non ho mai avuto e che avrei dovuto avere. サラ:私は、ペイジを、私が持っているべきだった、私が今まで持っていたことがなかった長い間失われた姉妹のように考えています。 Sarah: Eu considero Paige como uma irmã há muito perdida que eu nunca tive e que deveria ter tido. Сара: Я считаю Пейдж давно потерянной сестрой, которой у меня никогда не было, хотя она должна была быть. Sarah: Paige'i, sahip olmam gereken ama hiç sahip olmadığım, uzun zamandır kayıp bir kız kardeş olarak görüyorum. 莎拉:我认为佩奇就像一个失散多年的姐姐,我不喜欢她本该拥有的。 The crazy thing is me and Paige have been so close, but we actually have never met. الشيء الجنوني هو أنني و(بايج) كنا قريبين جدًا، لكننا في الواقع لم نلتقي أبدًا. Das Verrückte ist, dass Paige und ich uns so nahe standen, uns aber nie begegnet sind. Lo loco es que Paige y yo hemos estado tan cerca, pero en realidad nunca nos hemos visto. Ce qui est fou, c'est que moi et Paige avons été si proches, mais nous ne nous sommes jamais rencontrés. Ludo je što smo ja i Paige bili tako bliski, ali zapravo se nikada nismo sreli. La cosa assurda è che io e Paige siamo state così vicine, ma in realtà non ci siamo mai incontrate. クレイジーなのは私とペイジがとても近かったのですが、実際には会ったことがありません。 O mais louco é que eu e Paige temos sido tão próximos, mas na verdade nunca nos conhecemos. Сумасшествие в том, что мы с Пейдж были так близки, но на самом деле мы никогда не встречались. İşin çılgın yanı, ben ve Paige çok yakındık ama aslında hiç tanışmadık.

Sarah's mother: Well, this was the first time that I held Sarah. والدة سارة: حسنًا، كانت هذه المرة الأولى التي أحمل فيها سارة. Sarahs Mutter: Nun, das war das erste Mal, dass ich Sarah hielt. La madre de Sarah: Bueno, esta fue la primera vez que sostuve a Sarah. La mère de Sarah : Eh bien, c'était la première fois que je tenais Sarah. サラの母:さて、私がサラを抱いたのはこれが初めてでした。 Mãe de Sarah: Bem, esta foi a primeira vez que segurei Sarah. Мать Сары: Это был первый раз, когда я держала Сару на руках. Sarah'nın annesi: Sarah'ı ilk kucağıma aldığım zamandı bu.

Sarah: My mom was pregnant of me, and just found out that I had one arm at 20 weeks, I think. سارة: كانت أمي حاملاً بي، واكتشفت للتو أن لدي ذراعًا واحدة في الأسبوع العشرين، على ما أعتقد. Sarah: Meine Mutter war schwanger von mir und hat gerade herausgefunden, dass ich mit 20 Wochen einen Arm hatte, glaube ich. Sarah: Mi madre estaba embarazada de mí y se enteró de que tenía un brazo a las 20 semanas, creo. Sarah : Ma mère était enceinte de moi et vient de découvrir que j'avais un bras à 20 semaines, je crois. Sarah: Mia madre era incinta di me e ha scoperto che avevo un braccio solo a 20 settimane, credo. サラ:母は私を妊娠していて、20週間で片方の腕があることを知りました。 Sarah: Minha mãe estava grávida de mim e só descobriu que eu tinha um braço com 20 semanas, eu acho. Сара: Моя мама была беременна от меня и только что узнала, что у меня есть одна рука на 20 неделе, кажется. Sarah: Annem bana hamileydi ve sanırım 20 haftalıkken bir kolum olduğunu öğrendi. She wanted to find someone else that was experiencing the same thing. أرادت أن تجد شخصًا آخر كان يعاني من نفس الشيء. Sie wollte jemanden finden, der dasselbe erlebte. Quería encontrar a alguien que estuviera pasando por lo mismo. Elle voulait trouver quelqu'un d'autre qui vivait la même chose. Voleva trovare qualcun altro che stesse vivendo la stessa esperienza. 彼女は同じことを経験している他の誰かを見つけたかったのです。 Ela queria encontrar outra pessoa que estivesse passando pela mesma coisa. Она хотела найти кого-то еще, кто испытывал то же самое. Aynı şeyi yaşayan başka birini bulmak istedi. Вона хотіла знайти когось, хто переживає те саме. So she went on a website, and found Teresa and Paige. Also ging sie auf eine Website und fand Teresa und Paige. Elle est donc allée sur un site Web et a trouvé Teresa et Paige. それで彼女はウェブサイトに行き、テレサとペイジを見つけました。 Então ela entrou em um site e encontrou Teresa e Paige. Поэтому она зашла на сайт и нашла Терезу и Пейдж.

Paige: When me and Sarah were born, our parents were sending letters and pictures to each other and stuff, so they became close. بيج: عندما ولدت أنا وسارة، كان آباؤنا يرسلون رسائل وصور لبعضهم البعض وأشياء من هذا القبيل، لذلك أصبحوا قريبين. Paige: Als ich und Sarah geboren wurden, schickten sich unsere Eltern Briefe und Bilder und so, also kamen sie sich nahe. Paige: Cuando yo y Sarah nacieron, nuestros padres estaban enviando cartas y fotos el uno al otro y esas cosas, por lo que se convirtió en estrecha. Paige: Quando siamo nate io e Sarah, i nostri genitori si mandavano lettere e foto e così sono diventati amici. ペイジ:私とサラが生まれたとき、両親はお互いに手紙や写真を送っていたので、彼らは親密になりました。 Paige: Quando eu e Sarah nascemos, nossos pais mandavam cartas e fotos um para o outro e outras coisas, então eles se tornaram próximos. Пейдж: Когда мы с Сарой родились, наши родители посылали друг другу письма, фотографии и прочее, так что они сблизились.

Sarah: And then we kind of lost touch, because Teresa had two more kids. سارة: وبعد ذلك فقدنا التواصل، لأن تيريزا كان لديها طفلان آخران. Sarah: Und dann haben wir irgendwie den Kontakt verloren, weil Teresa noch zwei weitere Kinder hatte. Y luego perdimos el contacto, porque Teresa tuvo dos hijos más. Sarah : Et puis on s'est un peu perdu de vue, parce que Teresa a eu deux autres enfants. Sarah: Poi ci siamo perse di vista, perché Teresa ha avuto altri due figli. サラ:テレサにはもう2人の子供がいたので、私たちはちょっと触れ合いを失いました。 Sarah: E então meio que perdemos o contato, porque Teresa teve mais dois filhos. Сара: А потом мы как бы потеряли связь, потому что у Терезы было еще двое детей. When I was eight, I needed someone there that could understand everything about me, and I was like I want to find Paige. Cuando tenía ocho años, necesitaba a alguien allí que pudiera entender todo sobre mí, y yo estaba como quiero encontrar a Paige. A otto anni avevo bisogno di qualcuno che capisse tutto di me e volevo trovare Paige. 私が8歳のとき、私は自分のすべてを理解できる誰かがそこに必要でした、そして私はペイジを見つけたいと思っていました。 Quando eu tinha oito anos, eu precisava de alguém lá que pudesse entender tudo sobre mim, e eu queria encontrar Paige. Когда мне было восемь, мне нужен был кто-то, кто мог бы понять обо мне все, и я хотел найти Пейдж.

Paige: My mom got an email from her mom, and apparently they had been looking for us for three years. بيج: حصلت أمي على بريد إلكتروني من والدتها، ويبدو أنهم كانوا يبحثون عنا لمدة ثلاث سنوات. Paige: Meine Mutter hat eine E-Mail von ihrer Mutter bekommen, und anscheinend haben sie uns drei Jahre lang gesucht. Paige: Mi mamá recibió un correo electrónico de su madre, y al parecer nos habían estado buscando durante tres años. Paige : Ma mère a reçu un e-mail de sa mère, et apparemment ils nous cherchaient depuis trois ans. Paige: Mia madre ha ricevuto un'e-mail da sua madre e pare che ci stessero cercando da tre anni. ペイジ:私のお母さんはお母さんからメールを受け取りました。どうやら彼らは3年間私たちを探していたようです。 Paige: Minha mãe recebeu um e-mail da mãe dela e, aparentemente, eles estavam procurando por nós há três anos. Пейдж: Моя мама получила электронное письмо от своей мамы, и, по-видимому, они искали нас три года. We started emailing first. Abbiamo iniziato a scriverci via e-mail. 最初にメールを開始しました。 Começamos a enviar e-mails primeiro. Мы первыми начали писать по электронной почте. Спочатку ми почали листуватися електронною поштою. I asked her one day if she had Skype. ある日、彼女にSkypeがあるかどうか尋ねました。 Eu perguntei a ela um dia se ela tinha Skype. Однажды я спросил ее, есть ли у нее Skype. What time is it for you? ¿Qué hora es para usted? Che ora è per voi? 何時ですか? Que horas são para você? Который час у тебя?

Sarah: When I first saw Paige, it was like I'd seen a mirror image of me. سارة: عندما رأيت بيج لأول مرة، كان الأمر كما لو أنني رأيت صورة طبق الأصل لي. Sarah: Als ich Paige zum ersten Mal sah, war es, als ob ich ein Spiegelbild von mir gesehen hätte. Sarah: Quando ho visto Paige per la prima volta, è stato come se avessi visto un'immagine speculare di me. サラ:私が最初にペイジを見たとき、それは私が自分の鏡像を見たようなものでした。 Sarah: Quando vi Paige pela primeira vez, foi como se tivesse visto uma imagem minha no espelho. Сара: Когда я впервые увидела Пейдж, мне показалось, что я увидела свое зеркальное отражение.

Paige:  When I saw Sarah, it was kind of like, “Oh, this is how people see me.” Paige: Als ich Sarah sah, dachte ich: "Oh, so sehen mich die Leute". Paige: Cuando vi a Sarah, fue algo así como, "Oh, así es como la gente me ve." Paige: Quando ho visto Sarah, ho pensato: "Oh, ecco come mi vede la gente". ペイジ:サラを見たとき、「ああ、これが人々の見方だ」みたいな感じでした。 Paige: Quando eu vi a Sarah, foi tipo, “Oh, é assim que as pessoas me veem”. Пейдж: Когда я увидела Сару, я подумала: «О, вот как меня видят люди». Paige: Sarah'ı gördüğümde, "Ah, insanlar beni böyle görüyor" gibiydi.

Sarah: We would talk about boys, and life, and compare things. Sarah: Hablábamos de chicos, de la vida y comparábamos cosas. サラ:私たちは男の子と人生について話し、物事を比較します。 Sarah: Gostaríamos de conversar sobre meninos e da vida, e comparar as coisas. Сара: Мы говорили о мальчиках, о жизни и сравнивали вещи.

Paige: She doesn't really worry about what other people think about her. Paige: Sie macht sich nicht wirklich Gedanken darüber, was andere Leute über sie denken. Paige: Ella realmente no se preocupa por lo que otras personas piensan de ella. ペイジ:彼女は他の人が自分についてどう思っているかについてはあまり心配していません。 Paige: Ela realmente não se preocupa com o que as outras pessoas pensam dela. Пейдж: Она на самом деле не беспокоится о том, что другие люди думают о ней. She can walk around happily in a short sleeve top. Sie kann glücklich in einem kurzärmligen Oberteil herumlaufen. Puede caminar feliz con una camiseta de manga corta. Può andare in giro tranquillamente con un top a maniche corte. 彼女は半袖トップで楽しく歩き回ることができます。 Ela pode andar feliz em um top de manga curta. Она может счастливо ходить в топе с короткими рукавами. Kısa kollu bir bluz içinde mutlu bir şekilde dolaşabilir. She helped me a lot, and gave me a lot of confidence. Me ayudó mucho y me dio mucha confianza. 彼女は私を大いに助けてくれ、そして私に多くの自信を与えてくれました。 Ela me ajudou muito, e me deu muita confiança. Она мне очень помогла, вселила в меня уверенность. There weren't less challenges after I met her, it's just that I wasn't going through the challenges alone anymore. لم تكن هناك تحديات أقل بعد أن التقيتها، كل ما في الأمر أنني لم أعد أواجه التحديات وحدي. Es gab nicht weniger Herausforderungen, nachdem ich sie getroffen hatte, es war nur so, dass ich die Herausforderungen nicht mehr alleine durchstand. No es que hubiera menos retos después de conocerla, es que ya no los afrontaba solo. Il n'y avait pas moins de défis après que je l'ai rencontrée, c'est juste que je ne traversais plus les défis seul. Non ci sono state meno sfide dopo che l'ho incontrata, è solo che non stavo più affrontando le sfide da solo. 私が彼女に会った後、それほど多くの挑戦はありませんでした、それは私がもう一人で挑戦を経験していなかったということだけです。 Não houve menos desafios depois que a conheci, é só que eu não estava mais passando pelos desafios sozinho. После того, как я встретил ее, проблем не стало меньше, просто я больше не справлялся с проблемами в одиночку.

Sarah: And I like move the brush, or I move my finger. Sarah: Und ich mag es, den Pinsel zu bewegen, oder ich bewege meinen Finger. Sarah: Y me gusta mover el pincel, o muevo el dedo. Sarah : Et j'aime bouger le pinceau, ou je bouge mon doigt. Sarah: E mi piace muovere il pennello, o muovere il dito. サラ:そして、私はブラシを動かすのが好きです、または私は私の指を動かします。 Sarah: E eu gosto de mover o pincel, ou movo meu dedo. Сара: А мне нравится двигать кистью или пальцем. Sarah: Fırçayı hareket ettirmeyi severim ya da parmağımı hareket ettiririm.

Paige: And so I move my finger? Paige: Und so bewege ich meinen Finger? Paige : Et donc je bouge mon doigt ? Paige: E quindi muovo il dito? ペイジ: で、指を動かすと? Paige: E então eu movo meu dedo? Пейдж: И поэтому я шевелю пальцем?

Sarah: yeah.

Paige:  I could tell Sarah things that I wouldn't be able to tell my friends. Paige: Ich könnte Sarah Dinge erzählen, die ich meinen Freunden nicht erzählen könnte. Paige : Je pourrais dire à Sarah des choses que je ne pourrais pas dire à mes amis. Paige: Posso dire a Sarah cose che non potrei dire ai miei amici. ペイジ:友達には言えないことをサラに伝えることができました。 Paige: Eu poderia contar a Sarah coisas que não seria capaz de contar aos meus amigos. Пейдж: Я могла бы рассказать Саре то, чего не смогла бы рассказать своим друзьям. Paige: Sarah'a arkadaşlarıma söyleyemeyeceğim şeyleri söyleyebilirim. I trust her with my life. Ich vertraue ihr mein Leben an. Je lui confie ma vie. Le affido la mia vita. 私は彼女を私の人生で信頼しています。 Eu confio nela com minha vida. Я доверяю ей свою жизнь. Hayatım pahasına ona güveniyorum.

We have been so close for eight years, but thousands of miles away from each other. Siamo stati così vicini per otto anni, ma lontani migliaia di chilometri l'uno dall'altro. 私たちは8年間とても近くにいますが、互いに何千マイルも離れています。 Estamos tão próximos há oito anos, mas a milhares de quilômetros de distância um do outro. Мы были так близки восемь лет, но в тысячах миль друг от друга. We definitely wouldn't be very close if it wasn't for Skype and how it's brought us together. Ohne Skype und die Art und Weise, wie es uns zusammengebracht hat, wären wir uns sicher nicht so nahe. Definitivamente no estaríamos muy unidos si no fuera por Skype y por cómo nos ha unido. Nous ne serions certainement pas très proches s'il n'y avait pas Skype et la façon dont il nous a réunis. Sicuramente non saremmo molto uniti se non fosse per Skype e per come ci ha fatto incontrare. Skypeがなかったら、そしてそれがどのように私たちを結びつけたのか、私たちは間違いなくあまり親密ではなかったでしょう。 Definitivamente não seríamos muito próximos se não fosse pelo Skype e como ele nos uniu. Мы определенно не были бы очень близки, если бы не Skype и то, как он нас свел. Skype ve bizi nasıl bir araya getirdiği olmasaydı kesinlikle çok yakın olmazdık.

Sarah: Some best friends come and go, I feel like Paige will always be my best friend no matter what. Sarah: Manche beste Freunde kommen und gehen, aber ich habe das Gefühl, dass Paige immer meine beste Freundin sein wird, egal was passiert. Sarah: Algunas mejores amigas van y vienen, yo siento que Paige siempre será mi mejor amiga pase lo que pase. サラ:何人かの親友が行ったり来たりします。何があってもペイジはいつも私の親友になると思います。 Sarah: Algumas melhores amigas vêm e vão, eu sinto que Paige sempre será minha melhor amiga, não importa o que aconteça. Сара: Некоторые лучшие друзья приходят и уходят, я чувствую, что Пейдж всегда будет моей лучшей подругой, несмотря ни на что. Sarah: Bazı en iyi arkadaşlar gelir ve gider, Paige'in ne olursa olsun her zaman en iyi arkadaşım olacağını hissediyorum. It's crazy that we've never met. من الجنون أننا لم نلتق قط. Es una locura que nunca nos hayamos conocido. È assurdo che non ci siamo mai incontrati. 私たちが会ったことがないのはクレイジーです。 É uma loucura que nunca nos conhecemos. Это безумие, что мы никогда не встречались. Hiç tanışmamış olmamız delilik. We've both dreamed of it, but it's just never happened yet. لقد حلم كلانا بذلك، لكن هذا لم يحدث بعد. Los dos hemos soñado con ello, pero nunca ha ocurrido. Entrambi l'abbiamo sognato, ma non è mai successo. 私たちは両方ともそれを夢見ていましたが、それはまだ実現していません。 Nós dois sonhamos com isso, mas ainda não aconteceu. Мы оба мечтали об этом, но пока этого не произошло. İkimiz de bunun hayalini kurduk ama henüz gerçekleşmedi.

[On screen] And then it happened. [على الشاشة] ثم حدث ما حدث. [画面上]そしてそれが起こった。 [Na tela] E então aconteceu. [На экране] А потом это случилось.

Sarah: I can't believe it, I don't think it's really sunk in. Sarah: Ich kann es nicht glauben, ich glaube, ich habe es noch nicht richtig begriffen. Sarah: No puedo creerlo, no creo que lo haya asimilado. Sarah: Non riesco a crederci, non credo che sia ancora chiaro. サラ:信じられない、本当に沈んでいるとは思わない。 Sarah: Eu não posso acreditar, eu não acho que esteja realmente assimilado. Сара: Я не могу в это поверить, я не думаю, что это действительно укоренилось. Sarah: İnanamıyorum, gerçekten battığını sanmıyorum. Сара: Я не можу в це повірити, не думаю, що до мене це дійшло.

Paige: I'm really nervous ペイジ:私は本当に緊張しています Paige: Estou muito nervosa

Sarah: It doesn't seem real. Sarah: Non sembra vero. サラ:それは本物ではないようです。 Sarah: Não parece real. Сара: Это не кажется реальным.

Paige: Five minutes and thirty four seconds Paige: Fünf Minuten und vierunddreißig Sekunden Paige: Cinque minuti e trentaquattro secondi ペイジ:5分34秒 Paige: Cinco minutos e trinta e quatro segundos Пейдж: Пять минут и тридцать четыре секунды.

Sarah: You're so beautiful. Sara: Você é tão linda.

Paige: So are you. Paige: Das bist du auch. Paige: Anche tu. Paige: Você também. Пейдж: Ты тоже.

Mothers: I finally get to hug you. Mütter: Endlich kann ich dich umarmen. Madres: Por fin puedo abrazarte. Madri: Finalmente posso abbracciarti. 母親:私はついにあなたを抱きしめます。 Mães: Eu finalmente consigo te abraçar. Матери: Я, наконец, получить обнять вас.

Sarah: I can't do that. Non posso farlo. サラ:それはできません。 Sara: Eu não posso fazer isso. Сара: Я не могу этого сделать.

Paige: I'm sure we'll always find time for each other, because it's one of those friendships that you don't find twice. Paige: Ich bin sicher, dass wir immer Zeit füreinander finden werden, denn es ist eine dieser Freundschaften, die man nicht zweimal findet. Paige: Estoy segura de que siempre encontraremos tiempo la una para la otra, porque es una de esas amistades que no se encuentran dos veces. Paige: Sono sicura che troveremo sempre del tempo per noi, perché è una di quelle amicizie che non si trovano due volte. ペイジ:私たちはいつもお互いの時間を見つけると確信しています。なぜなら、それはあなたが二度と見つけられない友情の1つだからです。 Paige: Tenho certeza que sempre encontraremos tempo um para o outro, porque é uma daquelas amizades que você não encontra duas vezes. Пейдж: Я уверена, что мы всегда найдем время друг для друга, потому что это одна из тех дружб, которые не встречаются дважды.

Sarah: We're like two needles in a haystack that just found each other. Sarah: Wir sind wie zwei Nadeln im Heuhaufen, die sich gerade gefunden haben. Sarah: We're like two needles in a haystack that just found each other. Sarah: Somos como dos agujas en un pajar que acaban de encontrarse. サラ:私たちは、干し草の山の中の2本の針がお互いを見つけたようなものです。 Sarah: Somos como duas agulhas em um palheiro que acabaram de se encontrar. Сара: Мы как две иголки в стоге сена, которые только что нашли друг друга. Сара: Ми як дві голки в копиці сіна, які щойно знайшли одна одну.