×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Spotlight October&November/2011, (Spotlight4791)Homes, Clean Water and Health 10 October, 2011

(Spotlight4791)Homes, Clean Water and Health 10 October, 2011

Voice 1

Welcome to Spotlight. I'm Robin Basselin. Voice 2

And I'm Liz Waid. Spotlight uses a special English method of broadcasting. It is easier for people to understand, no matter where in the world they live.

Voice 1

February, 2011. A severe storm hit the coast of Madagascar. Help was needed. And it came from the aid group Medair. Using airplanes, boats and two-wheeled motorcycles, workers could see the damage. And they began to make a plan.

Voice 2

Today's Spotlight is on Medair. They work around the world to help people after natural disasters, like storms and earthquakes. They also work in conflict areas, and other crises.

Voice 1

Medair has been working in Madagascar since 2002. This large island is one of the poorest countries in the world. And every year, serious storms come from the ocean. Medair helps people after these cyclone storms. But they also help people prepare for the cyclone season.

Voice 2

These cyclones cause great damage. High winds damage roads, houses and farms. Large amounts of rain cause floods too. And the floods can bring dirty water into wells. This is what the Medair teams saw in February 2011. Heavy rain had flooded 19 villages. And the people in the villages lacked food and clean water.

Voice 1

The team met with leaders in the area. They were concerned about the people in the villages. But they also worried about the future. Dominique Zonarivelo was the leader of some of these villages. He told Medair,

Voice 3

“My first concern is that I have not had talked with anyone from five of my villages.”

“We will need to wait many days for the water level to go down. Then we can know if we have lost our rice crop. We had planted manioc and taro vegetables. But these have also probably been destroyed.”

Voice 2

The Medair team worked with these villages. Medair had experienced people and emergency supplies to help after the cyclone. This included medical help, and food. They worked with villages to find the places where people needed help most. But they also offered help for the future. Their WASH programme helps villages find, use and protect clean water. They teach people about the importance of clean water in preventing disease.

Voice 1

Madagascar is not the only place Medair is working. The country of South Sudan has experienced much conflict. And the people have suffered greatly as a result. Because of the conflict, many areas are very poor. People have little access to doctors, and other health care. But there is another serious problem. People often have bad information about health and clean water. In this area, Medair supports small village health centres, and clean water projects.

Voice 2

December 2010. Emily Chambers was speaking to a large village group. She is Medair's Health Coordinator in the Darfur area. The group was gathered to celebrate breast feeding - a mother's job in feeding a baby from her breasts. Emily spoke about a woman who carried a fat, healthy baby. This baby was four months old. What was the reason that this baby was so healthy? The mother gave her baby breast milk. Emily said that breast milk contained everything a baby needs, including water. Emily talked to the mothers in the group. But she also talked to the fathers and grandmothers. She told them that the whole family needed to encourage and support mothers.

Voice 1

Emily's speech was broadcast on the radio so that many more people could hear it. She said, “Breast milk is a gift from God.” In South Sudan, many babies die every year. But breast milk can protect babies. Babies fed with breast milk are healthier and stronger.

Voice 2

Medair's health centres support this message too. They give needed health care. But they also give important information and training, like the training about breast milk. They also teach people how to keep water clean, so that communities can be healthier.

Voice 1

This is also an important message in the country of Haiti. But after the earthquake in 2010, there were even greater need. The earthquake killed many people. And it destroyed most buildings in the quake area. Medair had not worked in Haiti before the earthquake. But they were experts in recovering after this kind of disaster. So they immediately sent people to help.

Voice 2

These teams helped people rebuild their houses. They also worked with local people, giving important jobs. This also made Medair a part of the community. Roger Sandberg worked in Haiti for six months after the earthquake. He was in the city of Jacmel. He reported that at the end of that time, one third of the people had moved back to their own homes. They did not have to stay in the temporary areas for people without homes. Roger talked about his time in Haiti on the Medair website. He talked about removing rubble. This rubble was from the destroyed houses, including large pieces of concrete and other building materials.

Voice 4

“We had two engineers on our team. They taught us all how to safely destroy and remove rubble. The work days were hot, dusty and tiring. Sometimes the dust from all the rubble made it almost impossible to breathe. At the end of every day, we would collect our tools. Then we would bring them back to a safe place. One night, on our long walk home, we stood taller and felt proud. This is why. One of the Haitians saw us. He said to the person next to him, ‘That is Medair. They are like us. They work hard. '” Voice 1

Medair's work does not end with rebuilding houses. Houses are just the first step! After the earthquake, people also had serious health needs. Like in the other places, Medair is creating health centres. They are also teaching about clean water, and sanitation, including toilets.

Voice 2

In this programme, Spotlight has visited three countries with Medair. Medair does this work for a simple reason. Their workers are following the example of Jesus Christ. Their goal is to care for each person, with respect and love. Each situation is different, but many of the needs are the same. Health care. Houses. Clean water. Medair is meeting these simple but important needs.

Voice 1

The writer of this program was Shelagh Godwin. The producer was Nick Mangeolles. The voices you heard were from the United Kingdom and the United States. All quotes were adapted for this program and voiced by Spotlight. You can listen to this program again, and read it on the internet at; http://www.radioenglish.net. This program is called, ‘Homes, Clean Water and Health'. Voice 2

We hope you can join us again for the next Spotlight program. Goodbye.

(Spotlight4791)Homes, Clean Water and Health 10 October, 2011 (Spotlight4791) المنازل والمياه النظيفة والصحة 10 أكتوبر 2011 (Spotlight4791)Wohnungen, sauberes Wasser und Gesundheit 10 Oktober, 2011 (Spotlight4791)Viviendas, agua limpia y salud 10 octubre, 2011 (Spotlight4791)Maisons, eau propre et santé 10 October, 2011 (Spotlight4791)Case, acqua pulita e salute 10 ottobre 2011 (スポットライト 4791) 家、きれいな水、健康 2011 年 10 月 10 日 (스포트라이트4791)주택, 깨끗한 물, 건강 2011년 10월 10일 (Spotlight4791)Domy, czysta woda i zdrowie 10 października 2011 r. (Spotlight4791)Casas, água potável e saúde 10 outubro, 2011 (Spotlight4791)Дома, чистая вода и здоровье 10 октября, 2011 (Spotlight4791)Evler, Temiz Su ve Sağlık 10 Ekim, 2011 (Spotlight4791)Житло, чиста вода та здоров'я 10 жовтня, 2011 (Spotlight4791) 住宅、清洁水和健康 2011 年 10 月 10 日

Voice 1

Welcome to Spotlight. مرحبًا بك في Spotlight. I'm Robin Basselin. أنا روبن باسيلين. Voice 2

And I'm Liz Waid. Spotlight uses a special English method of broadcasting. يستخدم Spotlight طريقة خاصة بالبث باللغة الإنجليزية. It is easier for people to understand, no matter where in the world they live. يسهل على الناس فهمها ، بغض النظر عن المكان الذي يعيشون فيه في العالم. Це легше зрозуміти людям, незалежно від того, в якій частині світу вони живуть.

Voice 1

February, 2011. A severe storm hit the coast of Madagascar. عاصفة شديدة ضربت ساحل مدغشقر. Silny sztorm uderzył w wybrzeże Madagaskaru. На узбережжя Мадагаскару обрушився сильний шторм. Help was needed. كانت هناك حاجة للمساعدة. 助けが必要でした。 Potrzebna była pomoc. 需要幫助。 And it came from the aid group Medair. وجاءت من مجموعة ميدير للمساعدة. そして、それは援助グループMedairから来ました. І надійшла вона від гуманітарної організації "Медейр". 它來自援助組織 Medair。 Using airplanes, boats and two-wheeled motorcycles, workers could see the damage. 飛行機、ボート、二輪バイクを使用して、作業員は損傷を見ることができました。 Korzystając z samolotów, łodzi i dwukołowych motocykli, pracownicy mogli zobaczyć zniszczenia. За допомогою літаків, човнів і двоколісних мотоциклів робітники могли бачити пошкодження. 工人們可以利用飛機、船隻和兩輪摩托車看到損壞情況。 And they began to make a plan. そして彼らは計画を立て始めました。 І вони почали будувати план. 他們開始擬定計劃。

Voice 2

Today's Spotlight is on Medair. 今日のスポットライトは Medair です。 Сьогодні в центрі уваги - Medair. They work around the world to help people after natural disasters, like storms and earthquakes. 彼らは、嵐や地震などの自然災害の後、人々を助けるために世界中で活動しています。 Вони працюють по всьому світу, допомагаючи людям після стихійних лих, таких як бурі та землетруси. They also work in conflict areas, and other crises. 彼らは紛争地域やその他の危機でも働いています。 Вони також працюють у зонах конфліктів та інших кризових ситуаціях.

Voice 1

Medair has been working in Madagascar since 2002. Medair は 2002 年からマダガスカルで活動しています。 Medair працює на Мадагаскарі з 2002 року. Medair 自 2002 年以來一直在馬達加斯加工作。 This large island is one of the poorest countries in the world. Цей великий острів є однією з найбідніших країн світу. And every year, serious storms come from the ocean. І щороку з океану приходять серйозні шторми. Medair helps people after these cyclone storms. Medair は、これらのサイクロン ストームの後、人々を支援します。 Medair допомагає людям після цих циклонів. Medair 為颶風過後的人們提供協助。 But they also help people prepare for the cyclone season. しかし、人々がサイクロンの季節に備えるのにも役立ちます。 Але вони також допомагають людям підготуватися до сезону циклонів.

Voice 2

These cyclones cause great damage. これらのサイクロンは大きな被害をもたらします。 Ці циклони завдають великої шкоди. High winds damage roads, houses and farms. 強風により、道路、家屋、農場が被害を受けます。 Сильний вітер пошкоджує дороги, будинки та ферми. 大風會損壞道路、房屋和農場。 Large amounts of rain cause floods too. 大量の雨も洪水を引き起こします。 Велика кількість дощів також спричиняє повені. And the floods can bring dirty water into wells. また、洪水によって汚れた水が井戸に流れ込む可能性があります。 This is what the Medair teams saw in February 2011. これは、Medair チームが 2011 年 2 月に見たものです。 Heavy rain had flooded 19 villages. 大雨で 19 の村が浸水しました。 Сильний дощ затопив 19 сіл. Mưa lớn đã làm ngập 19 ngôi làng. And the people in the villages lacked food and clean water. そして、村の人々は食料ときれいな水を欠いていました。

Voice 1

The team met with leaders in the area. チームは地域の指導者と会談した。 They were concerned about the people in the villages. 彼らは村の人々のことを心配していました。 Вони турбувалися про людей у селах. But they also worried about the future. Dominique Zonarivelo was the leader of some of these villages. ドミニク・ゾナリベロは、これらの村のいくつかのリーダーでした。 He told Medair,

Voice 3

“My first concern is that I have not had talked with anyone from five of my villages.” 「私の最初の懸念は、私が住んでいる 5 つの村の誰とも話していないことです。」 "Мене найбільше турбує те, що я не розмовляла ні з ким з п'яти своїх сіл".

“We will need to wait many days for the water level to go down. 「水位が下がるまで何日も待つ必要があります。 Then we can know if we have lost our rice crop. そうすれば、米の収穫が失われたかどうかを知ることができます。 Тоді ми зможемо дізнатися, чи втратили ми наш урожай рису. We had planted manioc and taro vegetables. キャッサバとタロイモの野菜を植えました。 Ми посадили овочі маніок і таро. But these have also probably been destroyed.” しかし、これらもおそらく破壊されました。」 Але вони також, ймовірно, були знищені".

Voice 2

The Medair team worked with these villages. Команда Medair працювала з цими селами. Medair had experienced people and emergency supplies to help after the cyclone. メデアは、サイクロンの後に支援するための経験豊富な人々と緊急物資を持っていました. Medair dysponował doświadczonymi pracownikami i zapasami awaryjnymi, aby pomóc po przejściu cyklonu. This included medical help, and food. これには、医療援助と食料が含まれていました。 They worked with villages to find the places where people needed help most. 彼らは村と協力して、人々が最も助けを必要としている場所を見つけました。 Współpracowali z wioskami, aby znaleźć miejsca, w których ludzie najbardziej potrzebowali pomocy. But they also offered help for the future. しかし、彼らは将来のための支援も提供しました。 Their WASH programme helps villages find, use and protect clean water. 彼らの WASH プログラムは、村がきれいな水を見つけ、使用し、保護するのに役立ちます。 Ich program WASH pomaga wioskom znaleźć, wykorzystać i chronić czystą wodę. They teach people about the importance of clean water in preventing disease. 彼らは、病気を防ぐ上でのきれいな水の重要性について人々に教えています。 Uczą ludzi o znaczeniu czystej wody w zapobieganiu chorobom. Вони розповідають людям про важливість чистої води для профілактики захворювань.

Voice 1

Madagascar is not the only place Medair is working. Medair が活動しているのはマダガスカルだけではありません。 The country of South Sudan has experienced much conflict. Kraj Sudanu Południowego doświadczył wielu konfliktów. And the people have suffered greatly as a result. そしてその結果、人々は多大な被害を受けました。 W rezultacie ludzie bardzo ucierpieli. І в результаті люди дуже постраждали. Because of the conflict, many areas are very poor. 紛争のため、多くの地域は非常に貧しい。 Z powodu konfliktu wiele obszarów jest bardzo biednych. People have little access to doctors, and other health care. 人々は医師やその他のヘルスケアをほとんど利用できません。 Люди мають обмежений доступ до лікарів та інших медичних послуг. But there is another serious problem. Але є ще одна серйозна проблема. People often have bad information about health and clean water. 人々はしばしば、健康ときれいな水について悪い情報を持っています。 Люди часто мають погану інформацію про здоров'я та чисту воду. In this area, Medair supports small village health centres, and clean water projects. この地域では、Medair は小さな村の保健センターと浄水プロジェクトを支援しています。 У цій сфері Medair підтримує невеликі сільські медичні центри та проекти з постачання чистої води.

Voice 2

December 2010. Emily Chambers was speaking to a large village group. Emily Chambers przemawiała do dużej grupy mieszkańców wioski. Емілі Чемберс виступала перед великою сільською групою. She is Medair's Health Coordinator in the Darfur area. Вона є координатором Medair з питань охорони здоров'я в Дарфурі. The group was gathered to celebrate breast feeding - a mother's job in feeding a baby from her breasts. Die Gruppe war zusammengekommen, um das Stillen zu feiern - die Aufgabe der Mutter, ihr Kind an der Brust zu ernähren. Група зібралася, щоб відсвяткувати грудне вигодовування - роботу матері, яка годує дитину з грудей. Cả nhóm tụ tập để ăn mừng việc nuôi con bằng sữa mẹ - công việc của người mẹ trong việc cho con bú từ ngực của mình. Emily spoke about a woman who carried a fat, healthy baby. エミリーは、太った健康な赤ちゃんを抱いた女性について話しました。 Емілі розповіла про жінку, яка виношувала товсту, здорову дитину. This baby was four months old. Цій дитині було чотири місяці. What was the reason that this baby was so healthy? この赤ちゃんがとても健康だった理由は何ですか? Що стало причиною того, що ця дитина була такою здоровою? The mother gave her baby breast milk. 母親は赤ん坊に母乳を与えた。 Мати годувала дитину грудним молоком. Emily said that breast milk contained everything a baby needs, including water. Емілі розповіла, що грудне молоко містить все, що потрібно дитині, включаючи воду. Emily talked to the mothers in the group. Емілі поспілкувалася з матерями в групі. But she also talked to the fathers and grandmothers. Але вона також розмовляла з батьками та бабусями. She told them that the whole family needed to encourage and support mothers. 彼女は、家族全員が母親を励まし支援する必要があると彼らに話しました。 Вона сказала їм, що вся сім'я повинна заохочувати і підтримувати матерів.

Voice 1

Emily's speech was broadcast on the radio so that many more people could hear it. Промова Емілі транслювалася по радіо, щоб якомога більше людей змогли її почути. She said, “Breast milk is a gift from God.” In South Sudan, many babies die every year. 彼女は、「母乳は神様からの贈り物です」と言いました。南スーダンでは、毎年多くの赤ちゃんが亡くなっています。 Вона сказала: "Грудне молоко - це дар Божий". У Південному Судані щороку помирає багато немовлят. But breast milk can protect babies. しかし、母乳は赤ちゃんを守ることができます。 Але грудне молоко може захистити немовлят. Babies fed with breast milk are healthier and stronger. 母乳で育てられた赤ちゃんは、より健康で強くなります。 Діти, яких годують грудним молоком, здоровіші та сильніші.

Voice 2

Medair's health centres support this message too. Медичні центри Medair також підтримують цю ідею. They give needed health care. Вони надають необхідну медичну допомогу. But they also give important information and training, like the training about breast milk. Але вони також надають важливу інформацію та проводять тренінги, наприклад, про грудне молоко. They also teach people how to keep water clean, so that communities can be healthier. また、水をきれいに保つ方法を人々に教え、コミュニティがより健康になるようにします。 Вони також навчають людей, як зберігати воду чистою, щоб громади були здоровішими.

Voice 1

This is also an important message in the country of Haiti. Це також є важливим посланням у країні Гаїті. But after the earthquake in 2010, there were even greater need. しかし、2010 年の地震の後、さらに大きなニーズがありました。 Але після землетрусу 2010 року потреба стала ще більшою. The earthquake killed many people. Внаслідок землетрусу загинуло багато людей. And it destroyed most buildings in the quake area. Він зруйнував більшість будівель у зоні землетрусу. Medair had not worked in Haiti before the earthquake. Medair は、地震の前にハイチで働いたことがありませんでした。 До землетрусу Medair не працювала на Гаїті. But they were experts in recovering after this kind of disaster. しかし、彼らはこの種の災害後の復旧の専門家でした。 Ale byli ekspertami w odzyskiwaniu sił po tego rodzaju katastrofie. Але вони були експертами у відновленні після такого роду катастроф. So they immediately sent people to help. Тому вони одразу ж відправили людей на допомогу.

Voice 2

These teams helped people rebuild their houses. Ці команди допомагали людям відбудовувати свої будинки. They also worked with local people, giving important jobs. 彼らはまた、地元の人々と協力し、重要な仕事を与えました。 Вони також працювали з місцевим населенням, даючи важливу роботу. This also made Medair a part of the community. これにより、Medair もコミュニティの一員になりました。 Dzięki temu Medair stał się częścią społeczności. Це також зробило Medair частиною спільноти. Roger Sandberg worked in Haiti for six months after the earthquake. Роджер Сандберг працював на Гаїті протягом шести місяців після землетрусу. He was in the city of Jacmel. 彼はジャクメルの町にいました。 Він перебував у місті Жакмель. He reported that at the end of that time, one third of the people had moved back to their own homes. 彼は、その期間の終わりに、人々の 3 分の 1 が自分の家に戻ったと報告しました。 Він повідомив, що наприкінці цього часу третина людей повернулася до своїх домівок. They did not have to stay in the temporary areas for people without homes. 彼らは家のない人々のための一時的なエリアにとどまる必要はありませんでした。 Nie musieli przebywać w tymczasowych strefach dla osób bez domów. Їм не довелося залишатися в тимчасових пунктах для людей без житла. Roger talked about his time in Haiti on the Medair website. Roger opowiedział o swoim pobycie na Haiti na stronie internetowej Medair. Роджер розповів про свій час на Гаїті на сайті Medair. He talked about removing rubble. 彼はがれきを取り除くことについて話しました。 Він говорив про розбирання завалів. This rubble was from the destroyed houses, including large pieces of concrete and other building materials. このがれきは、破壊された家屋からのもので、コンクリートやその他の建材の大きな破片が含まれていました。 Gruz ten pochodził ze zniszczonych domów, w tym dużych kawałków betonu i innych materiałów budowlanych. Це були уламки зруйнованих будинків, у тому числі великі шматки бетону та інших будівельних матеріалів.

Voice 4

“We had two engineers on our team. 「私たちのチームには 2 人のエンジニアがいました。 "W naszym zespole było dwóch inżynierów. "У нашій команді було два інженери. They taught us all how to safely destroy and remove rubble. 彼らは、がれきを安全に破壊して取り除く方法を私たち全員に教えてくれました。 Nauczyli nas wszystkich, jak bezpiecznie niszczyć i usuwać gruz. Вони навчили нас усіх, як безпечно розбирати та вивозити завали. The work days were hot, dusty and tiring. 仕事の日は暑く、ほこりっぽく、疲れました。 Робочі дні були спекотними, запиленими та виснажливими. Sometimes the dust from all the rubble made it almost impossible to breathe. がれきのほこりで息ができなくなることもありました。 Іноді пил від уламків робив майже неможливим дихати. At the end of every day, we would collect our tools. 毎日の終わりに、私たちは道具を集めました。 Наприкінці кожного дня ми збирали наші інструменти. Then we would bring them back to a safe place. その後、安全な場所に戻します。 Następnie zabraliśmy ich z powrotem w bezpieczne miejsce. Потім ми відвозили їх у безпечне місце. One night, on our long walk home, we stood taller and felt proud. ある夜、家に帰る長い道のりで、私たちは背が高くなり、誇りに思いました。 Pewnej nocy, podczas długiego spaceru do domu, staliśmy wyżsi i czuliśmy się dumni. Одного вечора, під час довгої прогулянки додому, ми стояли вище і відчували гордість. This is why. Oto dlaczego. One of the Haitians saw us. ハイチ人の一人が私たちを見ました。 Один з гаїтян побачив нас. He said to the person next to him, ‘That is Medair. 彼は隣の人に言った、「それはメデアです。 Він сказав людині, що сиділа поруч: "Це Медейр. They are like us. 彼らは私たちのようなものです。 Вони такі ж, як і ми. They work hard. Вони важко працюють. '” '" Voice 1

Medair's work does not end with rebuilding houses. Medair の仕事は、家を再建するだけではありません。 Praca Medair nie kończy się na odbudowie domów. Робота Medair не закінчується відбудовою будинків. Houses are just the first step! 家づくりは第一歩! Будинки - це лише перший крок! After the earthquake, people also had serious health needs. 震災後、人々は深刻な健康問題も抱えていました。 Після землетрусу люди також мали серйозні медичні потреби. Like in the other places, Medair is creating health centres. 他の場所と同様に、Medair はヘルス センターを作成しています。 Як і в інших місцях, Medair створює медичні центри. They are also teaching about clean water, and sanitation, including toilets. Вони також розповідають про чисту воду та санітарію, включаючи туалети.

Voice 2

In this programme, Spotlight has visited three countries with Medair. У рамках цієї програми Spotlight відвідав три країни разом з Medair. Medair does this work for a simple reason. Medair wykonuje tę pracę z prostego powodu. Medair виконує цю роботу з простої причини. Their workers are following the example of Jesus Christ. 彼らの労働者はイエス・キリストの模範に従っています。 Ich pracownicy podążają za przykładem Jezusa Chrystusa. Їхні працівники наслідують приклад Ісуса Христа. Their goal is to care for each person, with respect and love. Їх мета - піклуватися про кожну людину з повагою та любов'ю. Each situation is different, but many of the needs are the same. それぞれの状況は異なりますが、多くのニーズは同じです。 Кожна ситуація відрізняється, але багато потреб однакові. Health care. Охорона здоров'я. Houses. Clean water. Medair is meeting these simple but important needs. Medair は、これらの単純だが重要なニーズに応えています。 Medair spełnia te proste, ale ważne potrzeby. Medair задовольняє ці прості, але важливі потреби.

Voice 1

The writer of this program was Shelagh Godwin. Автором цієї програми була Шелаґ Ґодвін. The producer was Nick Mangeolles. The voices you heard were from the United Kingdom and the United States. All quotes were adapted for this program and voiced by Spotlight. You can listen to this program again, and read it on the internet at; http://www.radioenglish.net. This program is called, ‘Homes, Clean Water and Health'. Voice 2

We hope you can join us again for the next Spotlight program. Goodbye.