×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Ancient Treasure, Part 16

Part 16

“I hope you are not angry with me,” she says, laughing.

“No, not really,” I say.

“But I have decided to return the jewels to the museum in Egypt. My Egyptian friend is going to do the same. I like Egypt. I like practicing my Arabic and I don't want trouble there. I think your sister should do the same, otherwise I will inform the authorities.”

“Maybe you are right,” she says.

“Would you like another beer?” I ask her.

We sit quietly. I think of the money I might have had. Then, on the other hand, I think of the trouble I might have had. I start to eat my soup. I feel warm and happy for the first time in days.

Part 16 الجزء 16 Teil 16 Μέρος 16 Part 16 Parte 16 Partie 16 Parte 16 第16部 파트 16 16 dalis Część 16 Parte 16 Часть 16 Bölüm 16 Частина 16 第 16 部分 第 16 部分

“I hope you are not angry with me,” she says, laughing. تقول ضاحكة: "أتمنى ألا تغضب مني". „Ich hoffe, Sie sind mir nicht böse“, sagt sie lachend. “Espero que no estés enojado conmigo”, dice riendo. "J'espère que vous n'êtes pas en colère contre moi", dit-elle en riant. "Spero che non siate arrabbiati con me", dice ridendo. 「あなたが私に怒っていないことを願っています」と彼女は笑いながら言います。 "Mam nadzieję, że nie jesteś na mnie zły" - mówi, śmiejąc się. "Espero que você não esteja com raiva de mim", diz ela rindo. «Надеюсь, вы не сердитесь на меня», — смеется она. "Upam, da niste jezni name," reče v smehu. "Umarım bana kızgın değilsindir." dedi gülerek. «Сподіваюся, ти не сердишся на мене», — каже вона, сміючись. “Tôi hy vọng bạn không giận tôi,” cô nói và cười. “我希望你不要生我的气,”她笑着说。 「我希望你不要生我的氣,」她笑著說。

“No, not really,” I say. أقول "لا ، ليس حقًا". „Nein, nicht wirklich“, sage ich. "No, la verdad es que no", le digo. "Non, pas vraiment", dis-je. "No, non proprio", dico. 「いいえ、そうではありません」と私は言います。 "Nie, nie bardzo", mówię. “Não, não realmente,” eu digo. — Нет, не совсем, — говорю я. "Hayır, pek değil," diyorum. «Ні, не зовсім», — кажу я. “Không, không hẳn,” tôi nói. “不,不是真的,”我说。 「不,不是真的,」我說。

“But I have decided to return the jewels to the museum in Egypt. لكنني قررت إعادة الجواهر إلى المتحف في مصر. „Aber ich habe beschlossen, die Juwelen an das Museum in Ägypten zurückzugeben. “But I have decided to return the jewels to the museum in Egypt. “Pero he decidido devolver las joyas al museo en Egipto. "Mais j'ai décidé de rendre les bijoux au musée en Égypte. "Ma ho deciso di restituire i gioielli al museo in Egitto. 「しかし、私は宝石をエジプトの博物館に戻すことにしました。 "Postanowiłem jednak zwrócić klejnoty do muzeum w Egipcie. “Mas eu decidi devolver as jóias ao museu no Egito. «Но я решил вернуть драгоценности в музей в Египте. "Vendar sem se odločil, da dragulje vrnem v egiptovski muzej. "Ama mücevherleri Mısır'daki müzeye iade etmeye karar verdim. «Але я вирішив повернути коштовності до музею в Єгипті. “Nhưng tôi đã quyết định trả lại những món trang sức đó cho bảo tàng ở Ai Cập. “但我决定将珠宝归还给埃及博物馆。 「但我決定將這些珠寶歸還給埃及的博物館。 My Egyptian friend is going to do the same. صديقي المصري سيفعل الشيء نفسه. Mein ägyptischer Freund wird dasselbe tun. My Egyptian friend is going to do the same. Mi amigo egipcio va a hacer lo mismo. Mon ami égyptien va faire de même. Il mio amico egiziano farà lo stesso. 私のエジプト人の友人も同じことをするつもりです。 Mój egipski przyjaciel ma zamiar zrobić to samo. Meu amigo egípcio vai fazer o mesmo. Мой друг-египтянин собирается сделать то же самое. Moj egiptovski prijatelj bo storil enako. Mısırlı arkadaşım da aynısını yapacak. Мій друг єгипетський збирається зробити те ж саме. Người bạn Ai Cập của tôi cũng sẽ làm như vậy. 我的埃及朋友也会这样做。 我的埃及朋友也會這樣做。 I like Egypt. أنا أحب مصر. Ich mag Ägypten. Me gusta Egipto. J'aime l'Égypte. Mi piace l'Egitto. 私はエジプトが好きです。 Lubię Egipt. Eu gosto do egito Мне нравится Египет. Mısır'ı severim. Мені подобається Єгипет. 我喜欢埃及。 我喜歡埃及。 I like practicing my Arabic and I don’t want trouble there. أحب أن أتدرب على لغتي العربية ولا أريد مشاكل هناك. Ich übe gerne mein Arabisch und will da keinen Ärger. I like practicing my Arabic and I don't want trouble there. Me gusta practicar mi árabe y no quiero problemas allí. J'aime pratiquer mon arabe et je ne veux pas de problèmes là-bas. Mi piace praticare il mio arabo e non voglio guai lì. 私は私のアラビア語を練習するのが好きです、そして私はそこで悩みたくありません。 Lubię ćwiczyć mój arabski i nie chcę tam kłopotów. Eu gosto de praticar meu árabe e não quero problemas por lá. Мне нравится практиковать мой арабский язык, и я не хочу неприятностей. Rad vadim arabščino in nočem imeti težav. Arapça pratik yapmayı seviyorum ve orada sorun istemiyorum. Мені подобається практикувати свою арабську мову, і я не хочу там проблем. Tôi thích luyện tập tiếng Ả Rập và tôi không muốn gặp rắc rối ở đó. 我喜欢练习阿拉伯语,我不想在那里遇到麻烦。 我喜歡練習阿拉伯語,我不想在那裡遇到麻煩。 I think your sister should do the same, otherwise I will inform the authorities.” أعتقد أن أختك يجب أن تفعل الشيء نفسه ، وإلا فسوف أبلغ السلطات ". Ich denke, Ihre Schwester sollte dasselbe tun, sonst werde ich die Behörden informieren.“ Creo que tu hermana debería hacer lo mismo, de lo contrario informaré a las autoridades”. Je pense que votre sœur devrait faire de même, sinon j'en informerai les autorités". Credo che tua sorella dovrebbe fare lo stesso, altrimenti informerò le autorità". 私はあなたの妹も同じようにするべきだと思います、そうでなければ私は当局に知らせます。」 Myślę, że twoja siostra powinna zrobić to samo, w przeciwnym razie powiadomię władze". Acho que sua irmã deve fazer o mesmo, caso contrário, informarei as autoridades. Я думаю, твоя сестра должна сделать то же самое, иначе я сообщу властям». Mislim, da bi morala enako storiti tudi tvoja sestra, sicer bom obvestil oblasti." Bence kardeşin de aynısını yapsın, yoksa yetkililere haber vereceğim.” Я думаю, що ваша сестра має зробити те ж саме, інакше я повідомлю владу». Tôi nghĩ chị gái bạn cũng nên làm như vậy, nếu không tôi sẽ báo cơ quan chức năng ”. 我认为你姐姐也应该这样做,否则我会通知当局。” 我認為你姐姐也應該這樣做,否則我會通知當局。”

“Maybe you are right,” she says. تقول: "ربما أنت على حق". „Vielleicht hast du recht“, sagt sie. "Tal vez tengas razón", dice ella. "Peut-être avez-vous raison", dit-elle. "Forse hai ragione", dice. 「おそらくあなたは正しい」と彼女は言う。 "Może masz rację", mówi. "Talvez você esteja certo", diz ela. «Возможно, ты прав, — говорит она. "Belki de haklısın," diyor. «Можливо, ви маєте рацію», — каже вона. “Có lẽ bạn đúng,” cô nói. “也许你是对的,”她说。 「也許你是對的,」她說。

“Would you like another beer?” I ask her. "هل تريد بيرة أخرى؟" أنا أسألها. „Möchtest du noch ein Bier?“ Ich frage Sie. "¿Quieres otra cerveza?" Le pregunto. "Vuoi un'altra birra?" Le chiedo. 「別のビールはいかがですか?」私は彼女に尋ねます。 "Chcesz jeszcze jedno piwo?" pytam ją. "Gostaria de outra cerveja?" Eu pergunto a ela. — Хочешь еще пива? — спрашиваю я. "Želite še eno pivo?" Vprašam jo. "Bir bira daha ister misin?" Ona sordum. «Хочете ще пива?» питаю її. “Bạn có muốn uống thêm một cốc bia nữa không?” Tôi hỏi cô ấy. “你想再来一杯啤酒吗?”我问她。 “你想再來一杯啤酒嗎?”我問她。

We sit quietly. نجلس بهدوء. Wir sitzen still. Nos sentamos en silencio. Ci sediamo in silenzio. 私たちは静かに座っています。 Siedzimy cicho. Nós sentamos em silêncio. Сидим тихо. Sedimo tiho. Sessizce oturuyoruz. Сидимо тихо. Chúng tôi ngồi im lặng. 我们静静地坐着。 我們靜靜地坐著。 I think of the money I might have had. أفكر في المال الذي قد يكون لدي. Ich denke an das Geld, das ich gehabt haben könnte. Pienso en el dinero que podría haber tenido. Je pense à l'argent que j'aurais pu avoir. Penso ai soldi che avrei potuto avere. 私は持っていたかもしれないお金について考えます。 나는 내가 가질 수 있었던 돈을 생각한다. Myślę o pieniądzach, które mogłam mieć. Penso no dinheiro que eu poderia ter tido. Я думаю о деньгах, которые у меня могли бы быть. Pomislim na denar, ki bi ga lahko imel. Sahip olabileceğim parayı düşünüyorum. Я думаю про гроші, які я міг мати. Tôi nghĩ về số tiền tôi có thể có. 我想到我可能拥有的钱。 我想到我可能擁有的錢。 Then, on the other hand, I think of the trouble I might have had. ثم ، من ناحية أخرى ، أفكر في المشكلة التي ربما أواجهها. Dann denke ich andererseits an die Schwierigkeiten, die ich gehabt haben könnte. Luego, por otro lado, pienso en los problemas que podría haber tenido. سپس، از سوی دیگر، به دردسرهایی که ممکن است داشته باشم فکر می کنم. D'un autre côté, je pense aux problèmes que j'aurais pu rencontrer. Poi, d'altra parte, penso ai guai che avrei potuto avere. それから、一方で、私は私が持っていたかもしれないトラブルについて考える。 그런 다음 다른 한편으로 내가 겪었을 수 있는 문제에 대해 생각합니다. Wtedy, z drugiej strony, myślę o kłopotach, które mogłam mieć. Então, por outro lado, penso no problema que poderia ter tido. Затем, с другой стороны, я думаю о неприятностях, которые у меня могли быть. Po drugi strani pa pomislim na težave, ki bi jih lahko imel. Sonra, diğer yandan, sahip olabileceğim sorunları düşünüyorum. Тоді, з іншого боку, я думаю про проблеми, які я міг мати. Sau đó, mặt khác, tôi nghĩ về rắc rối mà tôi có thể gặp phải. 然后,另一方面,我想到了我可能遇到的麻烦。 然後,另一方面,我想到了我可能遇到的麻煩。 I start to eat my soup. أبدأ في تناول الحساء الخاص بي. Ich fange an, meine Suppe zu essen. Empiezo a comer mi sopa. スープを食べ始めます。 나는 나의 수프를 먹기 시작한다. Zaczynam jeść moją zupę. Eu começo a tomar minha sopa. Я начинаю есть свой суп. Začnem jesti juho. Çorbamı içmeye başladım. Я починаю їсти свій суп. Tôi bắt đầu ăn món súp của mình. 我开始喝汤。 我開始喝湯。 I feel warm and happy for the first time in days. أشعر بالدفء والسعادة لأول مرة منذ أيام. Zum ersten Mal seit Tagen fühle ich mich warm und glücklich. I feel warm and happy for the first time in days. Me siento cálido y feliz por primera vez en días. Pour la première fois depuis des jours, je me sens chaleureuse et heureuse. Per la prima volta da giorni mi sento caldo e felice. 私は数日ぶりに暖かくそして幸せに感じます。 나는 며칠 만에 처음으로 따뜻함과 행복을 느낀다. Po raz pierwszy od wielu dni czuję ciepło i radość. Sinto-me quente e feliz pela primeira vez em dias. Мне тепло и радостно впервые за много дней. Prvič po več dneh se počutim toplo in srečno. Günlerdir ilk kez içim ısınıyor ve mutlu oluyorum. Вперше за останні дні я відчуваю тепло і щастя. Tôi cảm thấy ấm áp và hạnh phúc lần đầu tiên sau nhiều ngày. 几天来我第一次感到温暖和快乐。 幾天來我第一次感到溫暖和快樂。