×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Ancient Treasure, Part 10

“Well, so what?” I say, “What has that got to do with me?”

Some of the treasure has been stolen, jewels and other important historical objects.”

“I know nothing about that,” I protest.

“Maybe you do, and maybe you don't,” she says, “and we will soon find out if you do.”

“I don't believe your story, and in any case this has nothing to do with me,” I say.

“The ancient treasure has a curse on it.

I just want to warn you in case you did take some of it,” she says, and then sits back looking quite pleased with herself.

“I don't believe in magic. In any case, I don't know anything about this treasure,” I say, trying to appear confident.

“Well, so what?” I say, “What has that got to do with me?” "حسنًا ، وماذا في ذلك؟" أقول ، "ما علاقة ذلك بي؟" "No a co?" Říkám: "Co to má společného se mnou?" "Na so was?" Ich sage: "Was hat das mit mir zu tun?" “Well, so what?” I say, “What has that got to do with me?” "Bueno, ¿y qué?" Yo digo: "¿Qué tiene eso que ver conmigo?" "خب پس چی؟" من می گویم: "به من چه ربطی دارد؟" « Eh bien, et alors ? » Je dis: "Qu'est-ce que cela a à voir avec moi?" "E allora?" Io dico: "Cosa c'entra con me?". それがどうした?それが私に何の関係があるんだ? "კარგი, მერე რა?" მე ვეუბნები: "რა შუაშია ეს ჩემთან?" "글쎄, 그래서?" "그게 나와 무슨 상관이야?" "Na, o kas tada?" Aš sakau: „Ką tai turi bendro su manimi? "No i co z tego?" Ja mówię: "Co to ma wspólnego ze mną?". "Bem, e daí?" Eu digo: "O que isso tem a ver comigo?" — Ну и что? Я говорю: «Какое это имеет отношение ко мне?» "Peki, ne olmuş?" "Bunun benimle ne alakası var?" diyorum. «Ну і що?» Я кажу: «Яке це має відношення до мене?» “Ồ, vậy thì sao?” Tôi nói: “Chuyện đó có liên quan gì đến tôi?” “嗯,那又怎样?”我说:“这跟我有什么关系?” “嗯,那又怎样?”我说:“这跟我有什么关系?” “嗯,那又怎樣?”我說:“這跟我有什麼關係?” “嗯,那又怎樣?”我說:“這跟我有什麼關係?”

Some of the treasure has been stolen, jewels and other important historical objects.” تمت سرقة بعض الكنوز والمجوهرات وغيرها من الأشياء التاريخية الهامة ". Některé poklady byly ukradeny, šperky a další významné historické předměty." Einige der Schätze wurden gestohlen, Juwelen und andere wichtige historische Gegenstände.“ Some of the treasure has been stolen, jewels and other important historical objects.” Han robado parte del tesoro, joyas y otros objetos históricos importantes". بخشی از گنجینه، جواهرات و دیگر اشیاء تاریخی مهم به سرقت رفته است.» Une partie du trésor a été volée, des bijoux et d'autres objets historiques importants". Alcuni tesori sono stati rubati, gioielli e altri importanti oggetti storici". 宝物の一部は盗まれ、宝石やその他の重要な歴史的オブジェクトです。」 보물 중 일부, 보석 및 기타 중요한 역사적 물건을 도난당했습니다.” Część skarbów została skradziona, klejnoty i inne ważne przedmioty historyczne." Parte do tesouro foi roubada, jóias e outros objetos históricos importantes. Часть сокровищ была украдена, драгоценности и другие важные исторические объекты». Hazinenin bir kısmı çalındı, mücevherler ve diğer önemli tarihi nesneler.” Частина скарбів була вкрадена, коштовності та інші важливі історичні об’єкти». Một số kho báu, đồ trang sức và các đồ vật lịch sử quan trọng khác đã bị đánh cắp.” 一些宝藏被盗,包括珠宝和其他重要的历史物品。” 一些寶藏被盜,包括珠寶和其他重要的歷史物品。”

“I know nothing about that,” I protest. "لا أعرف شيئًا عن ذلك" ، أحتج. "O tom nic nevím," namítnu. „Davon weiß ich nichts“, protestiere ich. “I know nothing about that,” I protest. "No sé nada de eso", protesto. اعتراض می کنم: «من چیزی در مورد آن نمی دانم. "Je ne sais rien de tout cela", proteste-je. "Non ne so nulla", protesto. 「私はそれについて何も知りません」と私は抗議します。 "나는 그것에 대해 아무것도 모릅니다." 나는 항의합니다. "Nic o tym nie wiem" - protestuję. "Eu não sei nada sobre isso", protesto. — Я ничего об этом не знаю, — возражаю я. "Bunun hakkında hiçbir şey bilmiyorum," diye itiraz ettim. «Я нічого про це не знаю», — протестую я. “Tôi không biết gì về chuyện đó cả,” tôi phản đối. “我对此一无所知,”我抗议道。 “我對此一無所知,”我抗議道。

“Maybe you do, and maybe you don’t,” she says, “and we will soon find out if you do.” تقول: "ربما تفعل ذلك ، وربما لا تفعل ذلك ، وسنكتشف قريبًا ما إذا كنت تفعل ذلك". "Možná ano, možná ne," řekne, "a my brzy zjistíme, jestli ano." „Vielleicht ja, vielleicht auch nicht“, sagt sie, „und wir werden es bald herausfinden.“ “Maybe you do, and maybe you don't,” she says, “and we will soon find out if you do.” "Tal vez lo hagas, y tal vez no", dice, "y pronto descubriremos si lo haces". او می‌گوید: «شاید این کار را انجام دهید، و شاید هم نکنید، و ما به زودی متوجه خواهیم شد که آیا این کار را انجام می‌دهید». "Peut-être que oui, peut-être que non, dit-elle, et nous allons bientôt savoir si c'est le cas. "Forse lo fai, e forse no", dice, "e presto scopriremo se lo fai." 「たぶんあなたはします、そして、たぶんあなたはしません」と彼女は言います。 "할 수도 있고 안 할 수도 있습니다. 그러면 곧 알게 될 것입니다."라고 그녀는 말합니다. "Może tak, a może nie", mówi, "a my wkrótce dowiemy się, czy tak". “Talvez você faça, e talvez não,” ela diz, “e em breve descobriremos se você faz.” «Может быть, да, а может быть, и нет, — говорит она, — и мы скоро узнаем, так ли это». "Belki yaparsın, belki yapmazsın," diyor, "ve yapıp yapmadığını yakında öğreneceğiz." «Можливо, а може й ні, — каже вона, — і скоро ми дізнаємося, чи це так». “Có thể bạn biết, có thể không,” cô nói, “và chúng tôi sẽ sớm biết liệu bạn có làm như vậy hay không.” “也许你会,也许你不会,”她说,“我们很快就会知道你是否会这样做。” "也许你有,也许你没有,"她说 "如果你有,我们很快就会知道。"

“I don’t believe your story, and in any case this has nothing to do with me,” I say. أقول "أنا لا أصدق قصتك ، وعلى أي حال هذا لا علاقة له بي". „Ich glaube deine Geschichte nicht, und das hat sowieso nichts mit mir zu tun“, sage ich. “I don't believe your story, and in any case this has nothing to do with me,” I say. “No creo tu historia, y en cualquier caso esto no tiene nada que ver conmigo,” digo. من می گویم: "من داستان شما را باور نمی کنم، و در هر صورت این به من ربطی ندارد." "Je ne crois pas à votre histoire et, de toute façon, cela n'a rien à voir avec moi", dis-je. "Non credo alla tua storia, e in ogni caso questo non ha nulla a che fare con me", dico. 「私はあなたの話を信じていません、そしていかなる場合でもこれは私とは関係がありません」と私は言います。 "나는 당신의 이야기를 믿지 않으며, 어떤 경우에도 이것은 나와 관련이 없습니다."라고 나는 말합니다. „Aš netikiu jūsų istorija ir bet kuriuo atveju tai neturi nieko bendra su manimi“, - sakau. "Nie wierzę w twoją historię, a w każdym razie nie ma to ze mną nic wspólnego" - mówię. "Não acredito na sua história e, de qualquer forma, isso não tem nada a ver comigo", digo. «Я не верю вашей истории, и в любом случае это не имеет ко мне никакого отношения», — говорю я. "Hikâyenize inanmıyorum ve her halükarda bunun benimle hiçbir ilgisi yok," diyorum. «Я не вірю вашій розповіді, і в будь-якому випадку це не має жодного стосунку до мене», — кажу я. “Tôi không tin câu chuyện của bạn, và trong mọi trường hợp, chuyện này chẳng liên quan gì đến tôi,” tôi nói. “我不相信你的故事,无论如何,这与我无关,”我说。 “我不相信你的故事,無論如何,這與我無關,”我說。

“The ancient treasure has a curse on it. "الكنز القديم له لعنة. "Ten starobylý poklad je prokletý. „Auf dem alten Schatz liegt ein Fluch. “The ancient treasure has a curse on it. “El antiguo tesoro tiene una maldición. «گنج باستانی بر آن نفرین است. "L'ancien trésor est frappé d'une malédiction. “L'antico tesoro ha una maledizione su di esso. 「古代の宝には呪いがあります。 “고대 보물에는 저주가 걸려 있습니다. „Senovinis lobis turi prakeikimą. "Na starożytnym skarbie ciąży klątwa. “O tesouro antigo tem uma maldição. «На древнем сокровище лежит проклятие. "Kadim hazinenin üzerinde bir lanet var. «На стародавньому скарбі лежить прокляття. “Kho báu cổ xưa có lời nguyền trên đó. “远古宝物上有诅咒。 “遠古寶物上有詛咒。

I just want to warn you in case you did take some of it,” she says, and then sits back looking quite pleased with herself. أريد فقط أن أحذرك في حالة ما إذا كنت قد أخذت بعضًا منه "، كما تقول ، ثم تجلس إلى الوراء لتبدو سعيدة تمامًا بنفسها. Jen tě chci varovat, kdyby sis něco vzal," řekne a pak se posadí a vypadá, že je se sebou spokojená. Ich möchte dich nur warnen, falls du etwas davon genommen hast“, sagt sie und lehnt sich dann zurück und sieht sehr zufrieden mit sich aus. I just want to warn you in case you did take some of it,” she says, and then sits back looking quite pleased with herself. Solo quiero advertirte en caso de que te hayas tomado un poco”, dice, y luego se sienta complacida consigo misma. Je veux juste vous avertir au cas où vous en auriez pris une partie », dit-elle, puis elle s'assoit, l'air assez contente d'elle-même. Volevo solo avvertirti nel caso in cui ne avessi preso un po'", dice, e poi si siede con aria soddisfatta di sé. 彼女が言って、それから自分自身に非常に満足しているように見えます。 나는 단지 당신이 그것을 취했을 경우를 대비하여 당신에게 경고하고 싶습니다.”라고 그녀는 말하고는 아주 만족스러운 표정으로 자리에 앉습니다. Aš tik noriu jus perspėti, jei šiek tiek paėmėte, - sako ji ir atsisėda, atrodo gana patenkinta. Chcę cię tylko ostrzec na wypadek, gdybyś rzeczywiście wziął trochę tego - mówi, po czym siada z powrotem, wyglądając na całkiem zadowoloną z siebie. Eu só quero avisar você, caso você tenha tomado um pouco disso ”, diz ela, e então se recosta, parecendo bastante satisfeita consigo mesma. Я просто хочу предупредить тебя на случай, если ты все-таки выпил немного, — говорит она, а затем садится, выглядя вполне довольной собой. Belki birazını almışsındır diye seni uyarmak istiyorum," diyor ve kendinden oldukça memnun bir şekilde arkasına yaslanıyor. Я просто хочу попередити вас на випадок, якщо ви все-таки прийняли, — каже вона, а потім відкидається, виглядаючи цілком задоволеною собою. Tôi chỉ muốn cảnh báo bạn trong trường hợp bạn đã lấy một ít,” cô nói, rồi ngồi lại với vẻ khá hài lòng với chính mình. 我只是想警告你,万一你确实吃了一些,”她说,然后坐了下来,看起来很满意。 我只是想提醒你,以防你吃了一些。"说完,她又坐了回去,看起来很高兴的样子。

“I don’t believe in magic. "أنا لا أؤمن بالسحر. „Ich glaube nicht an Magie. “I don't believe in magic. "No creo en la magia. "من به جادو اعتقادی ندارم. "Je ne crois pas à la magie. "Non credo nella magia. 「私は魔法を信じていません。 “나는 마술을 믿지 않는다. "Nie wierzę w magię. “Eu não acredito em magia. «Я не верю в магию. "Ben sihire inanmıyorum. «Я не вірю в магію. “我不相信魔法。 “我不相信魔法。 In any case, I don’t know anything about this treasure,” I say, trying to appear confident. على أي حال ، لا أعرف أي شيء عن هذا الكنز ، "أقول ، محاولًا الظهور بمظهر الثقة. Každopádně o tomhle pokladu nic nevím," říkám a snažím se působit sebejistě. Jedenfalls weiß ich nichts über diesen Schatz“, sage ich und versuche zuversichtlich zu wirken. In any case, I don't know anything about this treasure,” I say, trying to appear confident. En cualquier caso, no sé nada sobre este tesoro —digo, tratando de parecer confiada. در هر صورت، من چیزی در مورد این گنج نمی دانم.» و سعی می کنم مطمئن به نظر برسم. En tout cas, je ne sais rien de ce trésor", dis-je en essayant de paraître confiant. In ogni caso, non so nulla di questo tesoro", dico, cercando di apparire sicuro di me. いずれにせよ、私はこの宝物について何も知りません。 어쨌든 나는 이 보물에 대해 아는 것이 아무것도 없습니다.” 나는 자신감을 보이려고 애쓰며 말했다. W każdym razie nic nie wiem o tym skarbie - mówię, starając się sprawiać wrażenie pewnej siebie. Em qualquer caso, não sei nada sobre este tesouro, ”digo, tentando parecer confiante. В любом случае, я ничего не знаю об этом сокровище, — говорю я, пытаясь казаться уверенным. Her halükarda, bu hazine hakkında hiçbir şey bilmiyorum," dedim kendinden emin görünmeye çalışarak. У всякому разі, я нічого не знаю про цей скарб, — кажу я, намагаючись здатися впевненим. Dù thế nào đi nữa, tôi cũng không biết gì về kho báu này,” tôi nói, cố tỏ ra tự tin. 无论如何,我对这个宝藏一无所知。”我说道,试图表现出自信。 無論如何,我對這個寶藏一無所知。」我說道,試圖表現出自信。