×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

BBC - The English We Speak (YouTube), Knees up: The English We Speak - YouTube

Knees up: The English We Speak - YouTube

Feifei: Hello, I'm Feifei and this is The English We Speak.

Rob: ...and hello, it's Rob here. Err, Feifei, I hope

you don't mind me saying but you look a bit

hot and sweaty.

Feifei: That's because I've been training

for this 'thing' that Dan's having for his birthday.

Rob: A 'thing' - what sort of thing?

Feifei: Well according to his party invitation, he's having a knees-up to celebrate his birthday.

I'm not sure what it is but I wanted to be prepared

by getting fit. Look I can get my knee up to my chin!

Rob: That's impressive but completely unnecessary.

A knees-up is an informal way of saying

a lively party where there's usually dancing.

So he's having a party!

Feifei: Oh right. So I've been invited to Dan's birthday

party! Well, if there's dancing I still need to get fit.

Rob: That's true. Let's hear some more examples

of people having a knees-up...

Examples: Sorry I'm a bit sleepy today, we

had a big knees-up last night. It was great!

We're planning a knees-up for Dad's 70th birthday,

I hope you can come.

Now our exams have finished, let's have a knees- up

knees-up at my house tonight!

Feifei: So a knees-up is a lively party or gathering

to celebrate something. This is going to be fun!

Rob: Yes, there'll be dancing... Feifei: Good.

Rob: Eating and drinking... Feifei: Perfect.

Rob: And lots of celebrating. But this knees-up

will be missing one thing.

Feifei: Oh yes, what's that?

Rob: Me. I won't be coming - I haven't got time -

I'm up to my knees in paperwork.

Feifei: 'Up to your knees' in paperwork!

You mean you've got too much work to do

- come on Rob, be honest, you haven't been invited!

Rob: Well... yes. I can't dance anyway,

I've got a bad knee.

Feifei: Excuses. I'll let you know how it goes. Bye!

Rob: Bye!

Knees up: The English We Speak - YouTube ركب حتى: اللغة الإنجليزية نتحدث - يوتيوب Knie hoch: Das Englisch, das wir sprechen – YouTube Rodillas arriba: El inglés que hablamos - YouTube Les genoux en l'air : L'anglais que nous parlons - YouTube Berlutut: Bahasa Inggris yang Kami Gunakan - YouTube Ginocchia in su: L'inglese che parliamo - YouTube 膝を上げる:私たちが話す英語 - YouTube Joelhos para cima: O inglês que falamos - YouTube Поднимаем колени: Английский, на котором мы говорим - YouTube Dizler yukarı: Konuştuğumuz İngilizce - YouTube Коліна вгору: Англійська, якою ми говоримо - YouTube 膝盖抬起来我们说的英语 - YouTube 膝盖抬起来我们说的英语 - YouTube

Feifei: Hello, I'm Feifei and this is The English We Speak. Feifei: Hallo, ich bin Feifei und das ist The English We Speak. Feifei:こんにちは、私はFeifeiです。これは私たちが話す英語です。

Rob: ...and hello, it's Rob here. Err, Feifei, I hope Rob: ... und hallo, hier ist Rob. Ähm, Feifei, hoffe ich ロブ:...そしてこんにちは、ここはロブです。エラー、フェイフェイ、私は願っています

you don't mind me saying but you look a bit Sie haben nichts dagegen, dass ich das sage, aber Sie sehen ein bisschen aus あなたは私が言っても構わないがあなたは少し見える ти не заперечуєш, що я кажу, але ти виглядаєш трохи

hot and sweaty. heiß und verschwitzt. 暑くて汗ばむ。 гарячий і пітний.

Feifei: That's because I've been training Feifei: Das ist, weil ich trainiert habe Feifei:それは私がトレーニングしているからです Feifei: Çünkü eğitim alıyordum.

for this 'thing' that Dan's having for his birthday. für dieses 'Ding', das Dan zu seinem Geburtstag bekommt. ダンが誕生日に持っているこの「もの」のために。 за цю річ, яку Ден приготував на день народження.

Rob: A 'thing' - what sort of thing? Rob: Ein „Ding“ – was für ein Ding? ロブ:「もの」-どんなもの? Rob: Bir 'şey' - ne tür bir şey?

Feifei: Well according to his party invitation, Feifei: Nun, laut seiner Partyeinladung, フェイフェイ:彼のパーティの招待状によると、 Фейфей: Відповідно до його запрошення на вечірку, he's having a knees-up to celebrate his birthday. Er feiert seinen Geburtstag mit einem Kniebeugen. 彼は誕生日を祝うためにひざまずきます。 doğum gününü kutlamak için diz çöküyor. він встає на коліна, щоб відсвяткувати свій день народження.

I'm not sure what it is but I wanted to be prepared Ich bin mir nicht sicher, was es ist, aber ich wollte vorbereitet sein 何なのかわかりませんが、準備したかったです

by getting fit. Look I can get my knee up to my chin! indem man sich fit macht. Schau, ich kann mein Knie bis zum Kinn heben! 体調を整えることによって。あごまで膝を上げることができます! Bak dizimi çeneme kadar çekebiliyorum! підтягнувшись. Подивіться, я можу дістати коліно до підборіддя!

Rob: That's impressive but completely unnecessary. Rob: Das ist beeindruckend, aber völlig unnötig. ロブ:それは印象的ですが、完全に不要です。 Роб: Це вражає, але абсолютно непотрібно.

A knees-up is an informal way of saying Knie hoch ist eine informelle Art zu sagen ひざまずくのは非公式な言い方です Diz çökmek, gayri resmi bir şekilde şöyle demek anlamına gelir Підняти коліна - це неформальний спосіб сказати

a lively party where there's usually dancing. eine lebhafte Party, auf der normalerweise getanzt wird. 普段は踊っている賑やかなパーティー。 жвава вечірка, де зазвичай танцюють.

So he's having a party! Er feiert also eine Party! だから彼はパーティーをしている! Так він влаштовує вечірку!

Feifei: Oh right. So I've been invited to Dan's birthday Feifei: Ach richtig. Also wurde ich zu Dans Geburtstag eingeladen フェイフェイ:そうだね。だから私はダンの誕生日に招待されました Фейфей: Так. Тож мене запросили на день народження Дена

party! Well, if there's dancing I still need to get fit. Party! Nun, wenn es Tanzen gibt, muss ich mich noch fit machen. パーティ!ええと、ダンスがあるなら、私はまだ体調を整える必要があります。 вечірка! Ну, а якщо будуть танці, то мені ще треба підтягнутися.

Rob: That's true. Let's hear some more examples Rob: Das stimmt. Hören wir uns noch ein paar Beispiele an ロブ:そうですね。もう少し例を聞いてみましょう

of people having a knees-up... von Leuten, die Knie hochziehen... ひざまずく人の... diz çökmüş insanlar..

Examples: Sorry I'm a bit sleepy today, we Beispiele: Tut mir leid, ich bin heute etwas müde, wir 例:申し訳ありませんが、今日は少し眠いです。

had a big knees-up last night. It was great! hatte letzte Nacht ein großes Knie-up. Es war toll! 昨夜はひざまずいていた。よかった! Dün gece büyük bir diz çökme vardı. Harikaydı! минулої ночі сильно підняв коліна. Це було чудово!

We're planning a knees-up for Dad's 70th birthday, Wir planen ein Knie hoch zu Dads 70. Geburtstag, お父さんの70歳の誕生日にひざまずく予定です。

I hope you can come. Ich hoffe du kannst kommen.

Now our exams have finished, let's have a knees- up Jetzt sind unsere Prüfungen beendet, lassen Sie uns eine haben これで試験が終了しました。

knees-up at my house tonight! Knie hoch heute Abend bei mir zu Hause!

Feifei: So a knees-up is a lively party or gathering Feifei: Ein Knees-up ist also eine lebhafte Party oder Versammlung フェイフェイ:つまり、ひざまずくのは活気のあるパーティーや集まりです

to celebrate something. This is going to be fun! etwas feiern. Das wird spaßig! 何かを祝うために。これは楽しいことになるだろう!

Rob: Yes, there'll be dancing... Feifei: Good. Rob: Ja, es wird getanzt... Feifei: Gut. ロブ:はい、踊ります…フェイフェイ:いいですね。

Rob: Eating and drinking... Feifei: Perfect. Rob: Essen und trinken... Feifei: Perfekt.

Rob: And lots of celebrating. But this knees-up Rob: Und viel feiern. Aber dieses Knie hoch Rob:还有很多庆祝活动。但是这个屈膝

will be missing one thing. wird eines fehlen. 1つ欠けているものになります。 会丢失一件事。

Feifei: Oh yes, what's that? Feifei: Oh ja, was ist das? フェイフェイ:そうそう、それは何ですか? 菲菲:哦对,那是什么?

Rob: Me. I won't be coming - I haven't got time - Rob: Ich. Ich komme nicht - ich habe keine Zeit - ロブ:私。私は来ない-時間がない- 罗布:我。我不会来——我没时间——

I'm up to my knees in paperwork. Ich bin bis zu den Knien im Papierkram. J'ai de la paperasse jusqu'aux genoux. 私は事務処理にひざまずきます。 Dizlerime kadar evrak işine battım. 我在文书工作中忙得不可开交。

Feifei: 'Up to your knees' in paperwork! Feifei: „Bis zu den Knien“ im Papierkram! Feifei:事務処理で「ひざまずいて」! 菲菲:文书工作中的“到你的膝盖”!

You mean you've got too much work to do Du meinst, du hast zu viel zu tun やることが多すぎるということです 你的意思是你有太多的工作要做

- come on Rob, be honest, you haven't been invited! - komm schon Rob, sei ehrlich, du wurdest nicht eingeladen! -ロブに来てください、正直なところ、あなたは招待されていません! - 来吧 Rob,说实话,你还没有被邀请!

Rob: Well... yes. I can't dance anyway, Rob: Nun... ja. Ich kann sowieso nicht tanzen, ロブ:ええと...はい。とにかく踊れない、

I've got a bad knee. Ich habe ein schlechtes Knie. J'ai un mauvais genou. ひざが悪い。 Dizim kötü. У мене хворе коліно. 我膝盖不好。

Feifei: Excuses. I'll let you know how it goes. Bye! Feifei: Ausreden. Ich lasse Sie wissen, wie es geht. Wiedersehen! フェイフェイ:言い訳。どうなるかお知らせします。さよなら! Feifei: Özür dilerim. Nasıl gittiğini sana haber veririm. Hoşça kal! Фейфей: Вибачте. Я дам вам знати, як це буде. До побачення! 飞飞:借口。我会让你知道情况如何。再见!

Rob: Bye! Rob: Tschüss!