×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

TED Talks, Tracy Chevalier: Finding the story inside the painting

Tracy Chevalier: Finding the story inside the painting

I'm going to tell you about an affliction I suffer from.

And I have a funny feeling that quite a few of you suffer from it as well. When I'm walking around an art gallery, rooms and rooms full of paintings, after about 15 or 20 minutes, I realize I'm not thinking about the paintings. I'm not connecting to them. Instead, I'm thinking about that cup of coffee I desperately need to wake me up. I'm suffering from gallery fatigue.

How many of you out there suffer from -- yes. Ha ha, ha ha! Now, sometimes you might last longer than 20 minutes, or even shorter, but I think we all suffer from it. And do you have the accompanying guilt? For me, I look at the paintings on the wall and I think, somebody has decided to put them there, thinks they're good enough to be on that wall, but I don't always see it. In fact, most of the time I don't see it.

And I leave feeling actually unhappy. I feel guilty and unhappy with myself, rather than thinking there's something wrong with the painting, I think there's something wrong with me. And that's not a good experience, to leave a gallery like that.

(Laughter)

The thing is, I think we should give ourselves a break. If you think about going into a restaurant, when you look at the menu, are you expected to order every single thing on the menu? No! You select. If you go into a department store to buy a shirt, are you going to try on every single shirt and want every single shirt? Of course not, you can be selective. It's expected. How come, then, it's not so expected to be selective when we go to an art gallery? Why are we supposed to have a connection with every single painting?

Well I'm trying to take a different approach. And there's two things I do: When I go into a gallery, first of all, I go quite fast, and I look at everything, and I pinpoint the ones that make me slow down for some reason or other. I don't even know why they make me slow down, but something pulls me like a magnet and then I ignore all the others, and I just go to that painting. So it's the first thing I do is, I do my own curation. I choose a painting. It might just be one painting in 50. And then the second thing I do is I stand in front of that painting, and I tell myself a story about it.

Why a story? Well, I think that we are wired, our DNA tells us to tell stories. We tell stories all the time about everything, and I think we do it because the world is kind of a crazy, chaotic place, and sometimes stories, we're trying to make sense of the world a little bit, trying to bring some order to it. Why not apply that to our looking at paintings? So I now have this sort of restaurant menu visiting of art galleries.

There are three paintings I'm going to show you now that are paintings that made me stop in my tracks and want to tell stories about them. The first one needs little introduction -- "Girl with a Pearl Earring" by Johannes Vermeer, 17th-century Dutch painter. This is the most glorious painting. I first saw it when I was 19, and I immediately went out and got a poster of it, and in fact I still have that poster. 30 years later it's hanging in my house. It's accompanied me everywhere I've gone, I never tire of looking at her.

What made me stop in my tracks about her to begin with was just the gorgeous colors he uses and the light falling on her face. But I think what's kept me still coming back year after year is another thing, and that is the look on her face, the conflicted look on her face. I can't tell if she's happy or sad, and I change my mind all the time. So that keeps me coming back.

One day, 16 years after I had this poster on my wall, I lay in bed and looked at her, and I suddenly thought, I wonder what the painter did to her to make her look like that. And it was the first time I'd ever thought that the expression on her face is actually reflecting how she feels about him. Always before I'd thought of it as a portrait of a girl. Now I began to think of it as a portrait of a relationship. And I thought, well, what is that relationship?

So I went to find out. I did some research and discovered, we have no idea who she is. In fact, we don't know who any of the models in any of Vermeer's paintings are, and we know very little about Vermeer himself. Which made me go, "Yippee!" I can do whatever I want, I can come up with whatever story I want to.

So here's how I came up with the story. First of all, I thought, I've got to get her into the house. How does Vermeer know her? Well, there've been suggestions that she is his 12-year-old daughter. The daughter at the time was 12 when he painted the painting. And I thought, no, it's a very intimate look, but it's not a look a daughter gives her father. For one thing, in Dutch painting of the time, if a woman's mouth was open, it was indicating sexual availability. It would have been inappropriate for Vermeer to paint his daughter like that.

So it's not his daughter, but it's somebody close to him, physically close to him. Well, who else would be in the house? A servant, a lovely servant. So, she's in the house. How do we get her into the studio? We don't know very much about Vermeer, but the little bits that we do know, one thing we know is that he married a Catholic woman, they lived with her mother in a house where he had his own room where he -- his studio. He also had 11 children. It would have been a chaotic, noisy household. And if you've seen Vermeer's paintings before, you know that they're incredibly calm and quiet.

How does a painter paint such calm, quiet paintings with 11 kids around? Well, he compartmentalizes his life. He gets to his studio, and he says, "Nobody comes in here. Not the wife, not the kids. Okay, the maid can come in and clean." She's in the studio. He's got her in the studio, they're together. And he decides to paint her.

He has her wear very plain clothes. Now, all of the women, or most of the women in Vermeer's other paintings wore velvet, silk, fur, very sumptuous materials. This is very plain; the only thing that isn't plain is her pearl earring. Now, if she's a servant, there is no way she could afford a pair of pearl earrings. So those are not her pearl earrings. Whose are they? We happen to know, there's a list of Catharina, the wife's clothes. Amongst them a yellow coat with white fur, a yellow and black bodice, and you see these clothes on lots of other paintings, different women in the paintings, Vermeer's paintings. So clearly, her clothes were lent to various different women. It's not such a leap of faith to take that that pearl earring actually belongs to his wife.

So we've got all the elements for our story. She's in the studio with him for a long time. These paintings took a long time to make. They would have spent the time alone, all that time. She's wearing his wife's pearl earring. She's gorgeous. She obviously loves him. She's conflicted. And does the wife know? Maybe not. And if she doesn't, well -- that's the story.

(Laughter)

The next painting I'm going to talk about is called "Boy Building a House of Cards" by Chardin. He's an 18th-century French painter best known for his still lifes, but he did occasionally paint people. And in fact, he painted four versions of this painting, different boys building houses of cards, all concentrated. I like this version the best, because some of the boys are older and some are younger, and to me, this one, like Goldilocks's porridge, is just right.

He's not quite a child, and he's not quite a man. He's absolutely balanced between innocence and experience, and that made me stop in my tracks in front of this painting. And I looked at his face. It's like a Vermeer painting a bit. The light comes in from the left, his face is bathed in this glowing light. It's right in the center of the painting, and you look at it, and I found that when I was looking at it, I was standing there going, "Look at me. Please look at me." And he didn't look at me. He was still looking at his cards, and that's one of the seductive elements of this painting is, he's so focused on what he's doing that he doesn't look at us. And that is, to me, the sign of a masterpiece, of a painting when there's a lack of resolution. He's never going to look at me.

So I was thinking of a story where, if I'm in this position, who could be there looking at him? Not the painter, I don't want to think about the painter. I'm thinking of an older version of himself. He's a man, a servant, an older servant looking at this younger servant, saying, "Look at me. I want to warn you about what you're about to go through. Please look at me." And he never does.

And that lack of resolution, the lack of resolution in "Girl with a Pearl Earring" -- we don't know if she's happy or sad. I've written an entire novel about her, and I still don't know if she's happy or sad. Again and again, back to the painting, looking for the answer, looking for the story to fill in that gap. And we may make a story, and it satisfies us momentarily, but not really, and we come back again and again.

The last painting I'm going to talk about is called "Anonymous" by anonymous. (Laughter)

This is a Tudor portrait bought by the National Portrait Gallery. They thought it was a man named Sir Thomas Overbury, and then they discovered that it wasn't him, and they have no idea who it is.

Now, in the National Portrait Gallery, if you don't know the biography of the painting, it's kind of useless to you. They can't hang it on the wall, because they don't know who he is. So unfortunately, this orphan spends most of his time in storage, along with quite a number of other orphans, some of them some beautiful paintings.

This painting made me stop in my tracks for three reasons: One is the disconnection between his mouth that's smiling and his eyes that are wistful. He's not happy, and why isn't he happy? The second thing that really attracted me were his bright red cheeks. He is blushing. He's blushing for his portrait being made! This must be a guy who blushes all the time. What is he thinking about that's making him blush? The third thing that made me stop in my tracks is his absolutely gorgeous doublet. Silk, gray, those beautiful buttons. And you know what it makes me think of, is it's sort of snug and puffy; it's like a duvet spread over a bed.

I kept thinking of beds and red cheeks, and of course I kept thinking of sex when I looked at him, and I thought, is that what he's thinking about? And I thought, if I'm going to make a story, what's the last thing I'm going to put in there? Well, what would a Tudor gentleman be preoccupied with? And I thought, well, Henry VIII, okay. He'd be preoccupied with his inheritance, with his heir. Who is going to inherit his name and his fortune? You put all those together, and you've got your story to fill in that gap that makes you keep coming back. Now, here's the story. It's short.

"Rosy" I am still wearing the white brocade doublet Caroline gave me. It has a plain high collar, detachable sleeves and intricate buttons of twisted silk thread, set close together so that the fit is snug. The doublet makes me think of a coverlet on the vast bed. Perhaps that was the intention. I first wore it at an elaborate dinner her parents held in our honor. I knew even before I stood up to speak that my cheeks were inflamed. I have always flushed easily, from physical exertion, from wine, from high emotion.

As a boy, I was teased by my sisters and by schoolboys, but not by George. Only George could call me Rosy. I would not allow anyone else. He managed to make the word tender. When I made the announcement, George did not turn rosy, but went pale as my doublet. He should not have been surprised. It has been a common assumption that I would one day marry his cousin. But it is difficult to hear the words aloud. I know, I could barely utter them.

Afterwards, I found George on the terrace overlooking the kitchen garden. Despite drinking steadily all afternoon, he was still pale. We stood together and watched the maids cut lettuces. "What do you think of my doublet?" I asked.

He glanced at me. "That collar looks to be strangling you. " "We will still see each other," I insisted. "We can still hunt and play cards and attend court. Nothing need change." George did not speak. "I am 23 years old. It is time for me to marry and produce an heir. It is expected of me. " George drained another glass of claret and turned to me. "Congratulations on your upcoming nuptials, James. I'm sure you'll be content together." He never used my nickname again.

Thank you.

(Applause)

Thank you.

(Applause)

Tracy Chevalier: Finding the story inside the painting Tracy Chevalier: Die Geschichte im Gemälde finden トレイシー・シュバリエ絵画の中の物語を見つける Tracy Chevalier: Encontrar a história dentro do quadro Трейси Шевалье: Поиск истории в картине 特蕾西-舍瓦利埃寻找画中的故事

I’m going to tell you about an affliction I suffer from. 제가 겪고있는 고난에 대해 말씀 드리겠습니다. Vou falar sobre uma aflição de que sofro.

And I have a funny feeling that quite a few of you suffer from it as well. 그리고 저는 여러분 중 상당수가 그것으로 고통 받는다는 재미있는 느낌이 있습니다. When I’m walking around an art gallery, rooms and rooms full of paintings, after about 15 or 20 minutes, I realize I’m not thinking about the paintings. I’m not connecting to them. Instead, I’m thinking about that cup of coffee I desperately need to wake me up. I’m suffering from gallery fatigue. Estou sofrendo de fadiga na galeria.

How many of you out there suffer from -- yes. Ha ha, ha ha! Now, sometimes you might last longer than 20 minutes, or even shorter, but I think we all suffer from it. And do you have the accompanying guilt? E você tem a culpa que o acompanha? For me, I look at the paintings on the wall and I think, somebody has decided to put them there, thinks they’re good enough to be on that wall, but I don’t always see it. In fact, most of the time I don’t see it.

And I leave feeling actually unhappy. E deixo me sentindo realmente infeliz. I feel guilty and unhappy with myself, rather than thinking there’s something wrong with the painting, I think there’s something wrong with me. Sinto-me culpado e infeliz comigo mesmo, em vez de pensar que há algo errado com a pintura, acho que há algo errado comigo. And that’s not a good experience, to leave a gallery like that.

(Laughter)

The thing is, I think we should give ourselves a break. If you think about going into a restaurant, when you look at the menu, are you expected to order every single thing on the menu? No! You select. If you go into a department store to buy a shirt, are you going to try on every single shirt and want every single shirt? Of course not, you can be selective. It’s expected. Isso é esperado. How come, then, it’s not so expected to be selective when we go to an art gallery? Why are we supposed to have a connection with every single painting?

Well I’m trying to take a different approach. And there’s two things I do: When I go into a gallery, first of all, I go quite fast, and I look at everything, and I pinpoint the ones that make me slow down for some reason or other. I don’t even know why they make me slow down, but something pulls me like a magnet and then I ignore all the others, and I just go to that painting. So it’s the first thing I do is, I do my own curation. I choose a painting. It might just be one painting in 50. And then the second thing I do is I stand in front of that painting, and I tell myself a story about it.

Why a story? Well, I think that we are wired, our DNA tells us to tell stories. We tell stories all the time about everything, and I think we do it because the world is kind of a crazy, chaotic place, and sometimes stories, we’re trying to make sense of the world a little bit, trying to bring some order to it. Why not apply that to our looking at paintings? So I now have this sort of restaurant menu visiting of art galleries.

There are three paintings I’m going to show you now that are paintings that made me stop in my tracks and want to tell stories about them. The first one needs little introduction -- "Girl with a Pearl Earring" by Johannes Vermeer, 17th-century Dutch painter. This is the most glorious painting. I first saw it when I was 19, and I immediately went out and got a poster of it, and in fact I still have that poster. Vi pela primeira vez quando tinha 19 anos e imediatamente saí e peguei um pôster, e na verdade ainda tenho esse pôster. 30 years later it’s hanging in my house. It’s accompanied me everywhere I’ve gone, I never tire of looking at her. Ele me acompanhou em todos os lugares que eu fui, nunca me canso de olhar para ela.

What made me stop in my tracks about her to begin with was just the gorgeous colors he uses and the light falling on her face. But I think what’s kept me still coming back year after year is another thing, and that is the look on her face, the conflicted look on her face. Mas acho que o que me fez voltar ainda ano após ano é outra coisa, e esse é o olhar em seu rosto, o olhar conflituoso em seu rosto. I can’t tell if she’s happy or sad, and I change my mind all the time. So that keeps me coming back.

One day, 16 years after I had this poster on my wall, I lay in bed and looked at her, and I suddenly thought, I wonder what the painter did to her to make her look like that. Um dia, 16 anos depois que eu tinha esse pôster na parede, deitei na cama e olhei para ela, e de repente pensei, me pergunto o que o pintor fez com ela para fazê-la parecer assim. And it was the first time I’d ever thought that the expression on her face is actually reflecting how she feels about him. E foi a primeira vez que eu pensei que a expressão em seu rosto estava refletindo como ela se sente sobre ele. Always before I’d thought of it as a portrait of a girl. Sempre antes de pensar nisso como o retrato de uma garota. Now I began to think of it as a portrait of a relationship. And I thought, well, what is that relationship?

So I went to find out. Então eu fui descobrir. I did some research and discovered, we have no idea who she is. In fact, we don’t know who any of the models in any of Vermeer’s paintings are, and we know very little about Vermeer himself. Which made me go, "Yippee!" O que me fez ir, "Yippee!" I can do whatever I want, I can come up with whatever story I want to.

So here’s how I came up with the story. First of all, I thought, I’ve got to get her into the house. How does Vermeer know her? Well, there’ve been suggestions that she is his 12-year-old daughter. The daughter at the time was 12 when he painted the painting. And I thought, no, it’s a very intimate look, but it’s not a look a daughter gives her father. For one thing, in Dutch painting of the time, if a woman’s mouth was open, it was indicating sexual availability. It would have been inappropriate for Vermeer to paint his daughter like that.

So it’s not his daughter, but it’s somebody close to him, physically close to him. Well, who else would be in the house? Bem, quem mais estaria em casa? A servant, a lovely servant. Um servo, um servo adorável. So, she’s in the house. How do we get her into the studio? We don’t know very much about Vermeer, but the little bits that we do know, one thing we know is that he married a Catholic woman, they lived with her mother in a house where he had his own room where he -- his studio. He also had 11 children. It would have been a chaotic, noisy household. Seria uma casa caótica e barulhenta. And if you’ve seen Vermeer’s paintings before, you know that they’re incredibly calm and quiet.

How does a painter paint such calm, quiet paintings with 11 kids around? Well, he compartmentalizes his life. He gets to his studio, and he says, "Nobody comes in here. Not the wife, not the kids. Okay, the maid can come in and clean." Ok, a empregada pode entrar e limpar. " She’s in the studio. He’s got her in the studio, they’re together. And he decides to paint her.

He has her wear very plain clothes. Now, all of the women, or most of the women in Vermeer’s other paintings wore velvet, silk, fur, very sumptuous materials. This is very plain; the only thing that isn’t plain is her pearl earring. Isto é muito claro; a única coisa que não é clara é o brinco de pérola. Now, if she’s a servant, there is no way she could afford a pair of pearl earrings. So those are not her pearl earrings. Whose are they? We happen to know, there’s a list of Catharina, the wife’s clothes. Amongst them a yellow coat with white fur, a yellow and black bodice, and you see these clothes on lots of other paintings, different women in the paintings, Vermeer’s paintings. So clearly, her clothes were lent to various different women. It’s not such a leap of faith to take that that pearl earring actually belongs to his wife.

So we’ve got all the elements for our story. She’s in the studio with him for a long time. These paintings took a long time to make. They would have spent the time alone, all that time. She’s wearing his wife’s pearl earring. She’s gorgeous. She obviously loves him. She’s conflicted. And does the wife know? Maybe not. And if she doesn’t, well -- that’s the story.

(Laughter)

The next painting I’m going to talk about is called "Boy Building a House of Cards" by Chardin. He’s an 18th-century French painter best known for his still lifes, but he did occasionally paint people. Ele é um pintor francês do século XVIII, mais conhecido por suas naturezas-mortas, mas ocasionalmente pintava pessoas. And in fact, he painted four versions of this painting, different boys building houses of cards, all concentrated. I like this version the best, because some of the boys are older and some are younger, and to me, this one, like Goldilocks’s porridge, is just right. Gosto mais desta versão, porque alguns dos meninos são mais velhos e outros mais jovens, e para mim, esse, como o mingau de Goldilocks, é perfeito.

He’s not quite a child, and he’s not quite a man. He’s absolutely balanced between innocence and experience, and that made me stop in my tracks in front of this painting. And I looked at his face. It’s like a Vermeer painting a bit. The light comes in from the left, his face is bathed in this glowing light. It’s right in the center of the painting, and you look at it, and I found that when I was looking at it, I was standing there going, "Look at me. Please look at me." And he didn’t look at me. He was still looking at his cards, and that’s one of the seductive elements of this painting is, he’s so focused on what he’s doing that he doesn’t look at us. And that is, to me, the sign of a masterpiece, of a painting when there’s a lack of resolution. He’s never going to look at me.

So I was thinking of a story where, if I’m in this position, who could be there looking at him? Not the painter, I don’t want to think about the painter. I’m thinking of an older version of himself. He’s a man, a servant, an older servant looking at this younger servant, saying, "Look at me. I want to warn you about what you’re about to go through. Quero avisar sobre o que você está passando. Please look at me." And he never does.

And that lack of resolution, the lack of resolution in "Girl with a Pearl Earring" -- we don’t know if she’s happy or sad. I’ve written an entire novel about her, and I still don’t know if she’s happy or sad. Again and again, back to the painting, looking for the answer, looking for the story to fill in that gap. And we may make a story, and it satisfies us momentarily, but not really, and we come back again and again.

The last painting I’m going to talk about is called "Anonymous" by anonymous. (Laughter)

This is a Tudor portrait bought by the National Portrait Gallery. Este é um retrato de Tudor comprado pela National Portrait Gallery. They thought it was a man named Sir Thomas Overbury, and then they discovered that it wasn’t him, and they have no idea who it is.

Now, in the National Portrait Gallery, if you don’t know the biography of the painting, it’s kind of useless to you. Agora, na National Portrait Gallery, se você não conhece a biografia da pintura, é meio inútil para você. They can’t hang it on the wall, because they don’t know who he is. So unfortunately, this orphan spends most of his time in storage, along with quite a number of other orphans, some of them some beautiful paintings.

This painting made me stop in my tracks for three reasons: One is the disconnection between his mouth that’s smiling and his eyes that are wistful. Essa pintura me fez parar de seguir por três razões: uma é a desconexão entre a boca que sorri e os olhos tristes. He’s not happy, and why isn’t he happy? The second thing that really attracted me were his bright red cheeks. He is blushing. Ele está corando. He’s blushing for his portrait being made! This must be a guy who blushes all the time. What is he thinking about that’s making him blush? The third thing that made me stop in my tracks is his absolutely gorgeous doublet. A terceira coisa que me fez parar no meu caminho é seu gibão absolutamente lindo. Silk, gray, those beautiful buttons. And you know what it makes me think of, is it’s sort of snug and puffy; it’s like a duvet spread over a bed. E você sabe no que isso me faz pensar, é meio confortável e inchado; é como um edredom espalhado sobre a cama.

I kept thinking of beds and red cheeks, and of course I kept thinking of sex when I looked at him, and I thought, is that what he’s thinking about? And I thought, if I’m going to make a story, what’s the last thing I’m going to put in there? Well, what would a Tudor gentleman be preoccupied with? And I thought, well, Henry VIII, okay. He’d be preoccupied with his inheritance, with his heir. Ele estaria preocupado com sua herança, com seu herdeiro. Who is going to inherit his name and his fortune? You put all those together, and you’ve got your story to fill in that gap that makes you keep coming back. Você junta tudo isso e tem sua história para preencher essa lacuna que faz você voltar sempre. Now, here’s the story. It’s short.

"Rosy" I am still wearing the white brocade doublet Caroline gave me. Ainda estou usando o gibão branco de brocado que Caroline me deu. It has a plain high collar, detachable sleeves and intricate buttons of twisted silk thread, set close together so that the fit is snug. Possui gola alta lisa, mangas destacáveis e botões intrincados de fio de seda torcido, juntos para que o ajuste seja confortável. The doublet makes me think of a coverlet on the vast bed. O gibão me faz pensar em uma colcha na vasta cama. Perhaps that was the intention. Talvez essa fosse a intenção. I first wore it at an elaborate dinner her parents held in our honor. Eu o vesti pela primeira vez em um elaborado jantar que seus pais realizaram em nossa homenagem. I knew even before I stood up to speak that my cheeks were inflamed. Eu sabia antes mesmo de me levantar para falar que minhas bochechas estavam inflamadas. I have always flushed easily, from physical exertion, from wine, from high emotion. Eu sempre corei facilmente, do esforço físico, do vinho, da alta emoção.

As a boy, I was teased by my sisters and by schoolboys, but not by George. Quando garoto, fui provocado por minhas irmãs e por estudantes, mas não por George. Only George could call me Rosy. I would not allow anyone else. He managed to make the word tender. Ele conseguiu tornar a palavra tenra. When I made the announcement, George did not turn rosy, but went pale as my doublet. Quando fiz o anúncio, George não ficou rosado, mas empalideceu como meu gibão. He should not have been surprised. It has been a common assumption that I would one day marry his cousin. Era uma suposição comum que um dia eu me casaria com seu primo. But it is difficult to hear the words aloud. I know, I could barely utter them. Eu sei, eu mal podia pronunciá-los.

Afterwards, I found George on the terrace overlooking the kitchen garden. Despite drinking steadily all afternoon, he was still pale. We stood together and watched the maids cut lettuces. "What do you think of my doublet?" I asked.

He glanced at me. Ele olhou para mim. "That collar looks to be strangling you. " "We will still see each other," I insisted. "We can still hunt and play cards and attend court. "Ainda podemos caçar e jogar cartas e comparecer ao tribunal. Nothing need change." George did not speak. "I am 23 years old. It is time for me to marry and produce an heir. It is expected of me. " George drained another glass of claret and turned to me. George bebeu outro copo de clarete e se virou para mim. "Congratulations on your upcoming nuptials, James. "Parabéns pelas suas próximas núpcias, James. I’m sure you’ll be content together." Tenho certeza de que vocês ficarão satisfeitos juntos. " He never used my nickname again. Ele nunca mais usou meu apelido.

Thank you.

(Applause)

Thank you.

(Applause)