×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

TED Talks, John Hardy: My green school dream

John Hardy: My green school dream

I grew up in a very small village in Canada, and I'm an undiagnosed dyslexic.

I had a really hard time in school. In fact, my mother told me eventually that I was the little kid in the village who cried all the way to school. I ran away. I left when I was 25 years old to go to Bali. And there I met my incredible wife, Cynthia, and together over 20 years, we built an amazing jewelry business. It was a fairy tale, and then we retired. Then she took me to see a film that I really didn't want to see. It ruined my life -- (Laughter) "An Inconvenient Truth" and Mr. Gore. I have four kids, and even if part of what he says is true, they're not going to have the life that I had. And I decided at that moment that I would spend the rest of my life doing whatever I could to improve their possibilities. So here's the world, and here we are in Bali. It's a tiny, little island -- 60 miles by 90 miles. It has an intact Hindu culture. Cynthia and I were there. We had had a wonderful life there, and we decided to do something unusual. We decided to give back locally. And here it is; it's called the Green School.

I know it doesn't look like a school, but it is something we decided to do, and it is extremely, extremely green. The classrooms have no walls. The teacher is writing on a bamboo blackboard. The desks are not square. At Green School, the children are smiling -- an unusual thing for school, especially for me. And we practice holism. And for me it's just the idea that, if this little girl graduates as a whole person, chances are she'll demand a whole world -- a whole world -- to live on. Our children spend 181 days going to school in a box. The people that built my school also built the prison and the insane asylum out of the same materials. So if this gentleman had have had a holistic education, would he be sitting there? Would he have had more possibilities in his life? The classrooms have natural light.

They're beautiful. They're bamboo. The breeze passes through them. And when the natural breeze isn't enough, the kids deploy bubbles, but not the kind of bubbles you know. These bubbles are made from natural cotton and rubber from the rubber tree. So we basically turned the box into a bubble. And these kids know that painless climate control may not be part of their future. We pay the bill at the end of the month, but the people that are really going to pay the bill are our grandchildren. We have to teach the kids that the world is not indestructible. These kids did a little graffiti on their desks, and then they signed up for two extra courses. The first one was called sanding, and the second one was called re-waxing. But since that happened, they own those desks. They know they can control their world. We're on the grid; we're not proud of it.

but an amazing alternative energy company in Paris is taking us off the grid with solar. And this thing is the second vortex to be built in the world, in a two and a half meter drop on a river. When the turbine drops in, it will produce 8,000 watts of electricity, day and night. And you know what these are. There's nowhere to flush. And as long as we're taking our waste and mixing it with a huge amount of water -- you're all really smart, just do the math. How many people times how much water. There isn't enough water. These are compost toilets. And nobody at the school wanted to know about them, especially the principal. And they work; people use them. People are okay. It's something you should think about doing. Not many things didn't work. The beautiful canvas and rubber skylights got eaten by the sun in six months. We had to replace them with recyclable plastic. The teachers dragged giant PVC whiteboards into the classrooms, so we had some good ideas. We took old automobile windshields, put paper behind them and created the first alternative to the whiteboard. Green School sits in south-central Bali, and it's on 20 acres of rolling garden.

There's an amazing river traveling through it, and you can see there how we manage to get across the river. I met a father the other day, he looked a little crazed. I said, "Welcome to Green School." He said, "I've been on an airplane for 24 hours." I asked him, "Why?" He said, "I had a dream once about a green school, and I saw a picture of this green school, I got on an airplane. In August I'm bringing my sons." This was a great thing. But more than that, people are building green houses around Green School, so their kids can walk to school on the paths. And people are bringing their green industries, hopefully their green restaurants, to the Green School. It's becoming a community. It's becoming a green model. We had to look at everything. No petrochemicals in the pavement. No pavement. These are volcanic stones laid by hand. There are no sidewalks. The sidewalks are gravel, they flood when it rains, but they're green. This is the school buffalo.

He's planning to eat that fence for dinner. All the fences at Green School are green. And when the kindergarten kids recently moved their gate, they found out the fence was made out of tapioca. They took the tapioca roots up to the kitchen, sliced them thinly and made delicious chips. Landscaping. We manage to keep the garden that was there running right up to the edge of each of the classrooms. We dropped them gently in. We made space for these guys who are Bali's last black pigs. And the school cow is trying to figure out how to replace the lawnmower on the playing field. These young ladies are living in a rice culture, but they know something that few people know in a rice culture.

They know how to plant organic rice, they know how to look after it, they know how to harvest and they know how to cook it. They're part of the rice cycle. and these skills will be valuable for them in their future. This young man is picking organic vegetables. We feed 400 people lunch every day. And it's not a normal lunch; there's no gas. Local Balinese women cook the food on sawdust burners using secrets that only their grandmothers know. The food is incredible. Green School is a place of pioneers, local and global.

And it's a kind of microcosm of the globalized world. The kids are from 25 countries. When I see them together, I know that they're working out how to live in the future. Green School is going into its third year with 160 children. It's a school where you do learn reading -- one of my favorites -- writing -- I was bad at it -- arithmetic. But you also learn other things. You learn bamboo building. You practice ancient Balinese arts. This is called mud wrestling in the rice fields. The kids love it. The mothers aren't quite convinced. (Laughter)

We've done a lot of outrageous things in our lives, and we said, okay, local.

What does local mean? Local means that 20 percent of the population of the school has to be Balinese. And this was a really big commitment. And we were right. And people are coming forward from all over the world to support the Balinese Scholarship Fund, because these kids will be Bali's next green leaders. The teachers are as diverse as the student body. And the amazing thing is that volunteers are popping up. A man came from Java with a new kind of organic agriculture. A woman came from Africa with music. And together these volunteers and the teachers are deeply committed to creating a new generation of global, green leaders. The Green School effect -- we don't know what it is. We need someone to come and study it. But what's happening, our learning-different kids -- dyslexic -- we've renamed them prolexic -- are doing well in these beautiful, beautiful classrooms. And all the kids are thriving. And how did we do all this?

On giant grass. It's bamboo. It comes out of the ground like a train. It grows as high as a coconut tree in two months. And three years later it can be harvested to build buildings like this. It's as strong and dense as teak. And it will hold up any roof. When the architects came, they brought us these things, and you've probably seen things like this. The yellow box was called the administration complex. (Laughter) We squashed it, we rethought it, but mainly we renamed it -- the heart of school. And that changed everything forever. It's a double helix. It has administrators in it and many, many other things. And the problem of building it -- when the Balinese workers saw long reams of plans, they looked at them and said, "What's this?

So we built big models. We had them engineered by the engineers. And Balinese carpenters like this measured them with their bamboo rulers, selected the bamboo and built the buildings using age-old techniques, mostly by hand. It was chaos. And the Balinese carpenters want to be as modern as we do, so they use metal scaffolding to build the bamboo building. And when the scaffolding came down, we realized that we had a cathedral, a cathedral to green, and a cathedral green education. The heart of school has seven kilometers of bamboo in it. From the time the foundations were finished, in three months it had roofs and floors. It may not be the biggest bamboo building in the world, but many people believe that it's the most beautiful. Is this doable in your community?

We believe it is. Green School is a model we built for the world. It's a model we built for Bali. And you just have to follow these simple, simple rules: be local, let the environment lead and think about how your grandchildren might build. So, Mr. Gore, thank you.

You ruined my life, but you gave me an incredible future. And if you're interested in being involved in finishing Green School and building the next 50 around the world, please come and see us. Thank you.

(Applause)

John Hardy: My green school dream John Hardy: Mein Traum von einer grünen Schule John Hardy: Hardy: Το όνειρο του πράσινου σχολείου μου John Hardy Mi sueño de una escuela verde John Hardy: Il mio sogno di scuola verde ジョン・ハーディ私のグリーンスクールの夢 Johnas Hardy: Mano svajonė apie žaliąją mokyklą John Hardy: Moje marzenie o zielonej szkole John Hardy: O meu sonho da escola verde Джон Харди: Моя мечта о зеленой школе John Hardy: Yeşil okul hayalim Джон Гарді: Моя мрія про зелену школу 约翰哈代:我的绿色学校梦想 约翰·哈代:我的绿色校园梦 約翰·哈迪:我的綠色學校夢想

I grew up in a very small village in Canada, and I’m an undiagnosed dyslexic. 私はカナダの非常に小さな村で育ちました。診断されていない失読症です。 我在加拿大的一个小村庄长大,我是一个未确诊的阅读障碍症患者。

I had a really hard time in school. 我在学校过得很艰难。 In fact, my mother told me eventually that I was the little kid in the village who cried all the way to school. 実際、母は私に、私は村の小さな子供で、学校までずっと泣いていたと言いました。 I ran away. 私は逃げた。 I left when I was 25 years old to go to Bali. 私は25歳のときにバリに行くために出発しました。 And there I met my incredible wife, Cynthia, and together over 20 years, we built an amazing jewelry business. そしてそこで私は素晴らしい妻のシンシアに会い、20年以上一緒に素晴らしいジュエリービジネスを築き上げました。 It was a fairy tale, and then we retired. おとぎ話だったので引退しました。 那是一个童话,然后我们退休了。 Then she took me to see a film that I really didn’t want to see. それから彼女は私を本当に見たくない映画を見に連れて行ってくれました。 It ruined my life -- (Laughter) "An Inconvenient Truth" and Mr. Gore. それは私の人生を台無しにしました-(笑い)「不便な真実」とゴアさん。 I have four kids, and even if part of what he says is true, they’re not going to have the life that I had. I have four kids, and even if part of what he says is true, they're not going to have the life that I had. 私には4人の子供がいます、そして彼の言うことの一部が真実であるとしても、彼らは私が持っていた人生を送るつもりはありません。 У мене четверо дітей, і навіть якщо частина з того, що він каже, правда, у них не буде такого життя, яке було у мене. And I decided at that moment that I would spend the rest of my life doing whatever I could to improve their possibilities. And I decided at that moment that I would spend the rest of my life doing whatever I could to improve their possibilities. І в той момент я вирішив, що проведу решту свого життя, роблячи все, що в моїх силах, щоб покращити їхні можливості. So here’s the world, and here we are in Bali. It’s a tiny, little island -- 60 miles by 90 miles. It has an intact Hindu culture. 它拥有完整的印度教文化。 Cynthia and I were there. We had had a wonderful life there, and we decided to do something unusual. 私たちはそこで素晴らしい生活を送っていたので、何か変わったことをすることにしました。 We decided to give back locally. Мы решили вернуться на место. Ми вирішили віддячити локально. 我们决定退回本地。 And here it is; it’s called the Green School.

I know it doesn’t look like a school, but it is something we decided to do, and it is extremely, extremely green. 学校のようには見えませんが、私たちがやろうと決心したことで、非常に緑がかっています。 The classrooms have no walls. The teacher is writing on a bamboo blackboard. The desks are not square. 桌子不是方形的。 At Green School, the children are smiling -- an unusual thing for school, especially for me. グリーンスクールでは、子供たちが笑っています。学校にとって、特に私にとっては珍しいことです。 And we practice holism. І ми практикуємо холізм. And for me it’s just the idea that, if this little girl graduates as a whole person, chances are she’ll demand a whole world -- a whole world -- to live on. І для мене це просто ідея, що якщо ця маленька дівчинка закінчить школу цілісною особистістю, то, швидше за все, їй знадобиться цілий світ - цілий світ - для життя. 对我来说,这只是一个想法,如果这个小女孩作为一个完整的人毕业,她很可能会要求一个完整的世界——一个完整的世界——来继续生活。 Our children spend 181 days going to school in a box. Наші діти проводять 181 день, ходячи до школи в коробці. 我们的孩子在一个盒子里上学 181 天。 The people that built my school also built the prison and the insane asylum out of the same materials. 私の学校を建てた人々も、同じ材料で刑務所と精神病院を建てました。 Люди, построившие мою школу, также построили тюрьму и сумасшедший дом из тех же материалов. So if this gentleman had have had a holistic education, would he be sitting there? それで、この紳士がホリスティック教育を受けていたら、彼はそこに座っているでしょうか? Итак, если бы у этого джентльмена было целостное образование, он бы сидел там? 那么,如果这位先生接受过全人教育,他会坐在那里吗? Would he have had more possibilities in his life? 彼は彼の人生にもっと多くの可能性を持っていただろうか? The classrooms have natural light.

They’re beautiful. They’re bamboo. The breeze passes through them. And when the natural breeze isn’t enough, the kids deploy bubbles, but not the kind of bubbles you know. These bubbles are made from natural cotton and rubber from the rubber tree. これらの泡は、天然綿とゴムの木のゴムから作られています。 So we basically turned the box into a bubble. Поэтому мы в основном превратили коробку в пузырь. 所以我们基本上把盒子变成了一个泡泡。 And these kids know that painless climate control may not be part of their future. そして、これらの子供たちは、痛みのない気候制御が彼らの将来の一部ではないかもしれないことを知っています。 这些孩子知道无痛气候控制可能不会成为他们未来的一部分。 We pay the bill at the end of the month, but the people that are really going to pay the bill are our grandchildren. 月末に支払いますが、実際に支払うのは孫です。 Ми сплачуємо рахунки в кінці місяця, але люди, які дійсно збираються оплачувати рахунки, - це наші онуки. We have to teach the kids that the world is not indestructible. These kids did a little graffiti on their desks, and then they signed up for two extra courses. Эти дети сделали небольшие надписи на своих столах, а затем они подписались на два дополнительных курса. The first one was called sanding, and the second one was called re-waxing. Первый из них назывался шлифованием, а второй - повторным воском. But since that happened, they own those desks. Але відтоді, як це сталося, вони володіють цими столами. They know they can control their world. We’re on the grid; we’re not proud of it. 私たちはグリッド上にいます。私たちはそれを誇りに思っていません。 Мы в сети; мы не гордимся этим. Ми в сітці, ми не пишаємося цим.

but an amazing alternative energy company in Paris is taking us off the grid with solar. しかし、パリの驚くべき代替エネルギー会社は、私たちを太陽光発電でグリッドから外しています。 And this thing is the second vortex to be built in the world, in a two and a half meter drop on a river. И эта вещь - второй вихрь, который будет построен в мире, в двух с половиной метрах на реке. І це друга вирва, яку побудували у світі, у двох з половиною метрах від річки. 这个东西是世界上第二个涡流,位于河上两米半处。 When the turbine drops in, it will produce 8,000 watts of electricity, day and night. タービンが落ちると、昼夜を問わず8,000ワットの電力を生成します。 Коли турбіна запрацює, вона вироблятиме 8 000 ват електроенергії вдень і вночі. 当涡轮机投入使用时,它将白天和黑夜产生 8,000 瓦的电力。 And you know what these are. There’s nowhere to flush. フラッシュする場所はありません。 没有地方可以冲洗。 And as long as we’re taking our waste and mixing it with a huge amount of water -- you’re all really smart, just do the math. そして、私たちが無駄を取り、それを大量の水と混ぜ合わせている限り、あなたはすべて本当に賢いです、ただ数学をしてください。 І поки ми беремо наші відходи і змішуємо їх з величезною кількістю води - ви всі дуже розумні, просто порахуйте. 只要我们把我们的废物和大量的水混合在一起——你们都很聪明,只要算一算。 How many people times how much water. There isn’t enough water. These are compost toilets. Это компостные туалеты. And nobody at the school wanted to know about them, especially the principal. そして、学校の誰も、特に校長について、彼らについて知りたがりませんでした。 And they work; people use them. People are okay. It’s something you should think about doing. Not many things didn’t work. 没有很多事情不起作用。 The beautiful canvas and rubber skylights got eaten by the sun in six months. 美しい帆布とゴム製の天窓は、6か月で太陽に食べられました。 Прекрасное полотно и резиновые световые люки съели солнце через полгода. Красиве полотно і гумові дахові вікна були з'їдені сонцем за півроку. We had to replace them with recyclable plastic. The teachers dragged giant PVC whiteboards into the classrooms, so we had some good ideas. 先生たちは巨大なPVCホワイトボードを教室に引きずり込んだので、私たちはいくつかの良いアイデアを思いつきました。 We took old automobile windshields, put paper behind them and created the first alternative to the whiteboard. 我们拿起旧的汽车挡风玻璃,在其后面放纸,创造了第一个替代白板的玻璃。 Green School sits in south-central Bali, and it’s on 20 acres of rolling garden. 绿色学校坐落在巴厘岛中南部,占地 20 英亩的滚动花园。

There’s an amazing river traveling through it, and you can see there how we manage to get across the river. Там проходит удивительная река, и вы видите, как нам удается пройти через реку. I met a father the other day, he looked a little crazed. I said, "Welcome to Green School." He said, "I’ve been on an airplane for 24 hours." Він сказав: "Я провів у літаку 24 години". I asked him, "Why?" He said, "I had a dream once about a green school, and I saw a picture of this green school, I got on an airplane. In August I’m bringing my sons." This was a great thing. But more than that, people are building green houses around Green School, so their kids can walk to school on the paths. しかしそれ以上に、人々はグリーンスクールの周りにグリーンハウスを建てているので、子供たちは小道を歩いて学校に行くことができます。 And people are bringing their green industries, hopefully their green restaurants, to the Green School. そして人々は彼らのグリーン産業、できれば彼らのグリーンレストランをグリーンスクールに持ち込んでいます。 人们正在将他们的绿色产业,希望是他们的绿色餐厅,带到绿色学校。 It’s becoming a community. It’s becoming a green model. 它正在成为一种绿色模式。 We had to look at everything. Мы должны были смотреть на все. 我们必须看一切。 No petrochemicals in the pavement. No pavement. These are volcanic stones laid by hand. There are no sidewalks. The sidewalks are gravel, they flood when it rains, but they’re green. 歩道は砂利で、雨が降ると洪水になりますが、緑です。 This is the school buffalo. これは学校のバッファローです。 这是学校的水牛。

He’s planning to eat that fence for dinner. 他打算在晚餐时吃掉那个栅栏。 All the fences at Green School are green. And when the kindergarten kids recently moved their gate, they found out the fence was made out of tapioca. They took the tapioca roots up to the kitchen, sliced them thinly and made delicious chips. Landscaping. 造園。 We manage to keep the garden that was there running right up to the edge of each of the classrooms. そこにあった庭を各教室の端まで走らせ続けることができました。 Нам удается удержать сад, который был там, прямо до края каждого класса. Нам вдалося зберегти сад, який там був, що підходив до краю кожного класу. 我们设法将那里的花园一直延伸到每个教室的边缘。 We dropped them gently in. そっと落としました。 我们将它们轻轻放入。 We made space for these guys who are Bali’s last black pigs. 私たちはバリの最後の黒豚であるこれらの人たちのためにスペースを作りました。 Ми звільнили місце для цих хлопців, які є останніми чорними свинями на Балі. And the school cow is trying to figure out how to replace the lawnmower on the playing field. These young ladies are living in a rice culture, but they know something that few people know in a rice culture. Ці дівчата живуть у середовищі рисової культури, але вони знають те, що мало хто знає в цій культурі.

They know how to plant organic rice, they know how to look after it, they know how to harvest and they know how to cook it. 他们知道如何种植有机大米,他们知道如何照顾它,他们知道如何收获,他们知道如何烹饪。 They’re part of the rice cycle. 它们是水稻循环的一部分。 and these skills will be valuable for them in their future. This young man is picking organic vegetables. We feed 400 people lunch every day. And it’s not a normal lunch; there’s no gas. Local Balinese women cook the food on sawdust burners using secrets that only their grandmothers know. Місцеві балійські жінки готують їжу на пальниках з тирси, використовуючи секрети, які знають лише їхні бабусі. The food is incredible. Green School is a place of pioneers, local and global.

And it’s a kind of microcosm of the globalized world. 它是全球化世界的一种缩影。 The kids are from 25 countries. When I see them together, I know that they’re working out how to live in the future. 彼らを一緒に見ると、彼らが将来の生き方を模索していることがわかります。 当我看到他们在一起时,我知道他们正在研究如何在未来生活。 Green School is going into its third year with 160 children. It’s a school where you do learn reading -- one of my favorites -- writing -- I was bad at it -- arithmetic. But you also learn other things. You learn bamboo building. You practice ancient Balinese arts. This is called mud wrestling in the rice fields. これは田んぼでの泥レスリングと呼ばれています。 The kids love it. The mothers aren’t quite convinced. Мамы не совсем убеждены. 妈妈们不太相信。 (Laughter)

We’ve done a lot of outrageous things in our lives, and we said, okay, local. 我们在生活中做了很多令人毛骨悚然的事情,我们说,好吧,当地人。

What does local mean? Local means that 20 percent of the population of the school has to be Balinese. 本地意味着学校 20% 的人口必须是巴厘岛人。 And this was a really big commitment. И это было действительно большое обязательство. 这是一个很大的承诺。 And we were right. And people are coming forward from all over the world to support the Balinese Scholarship Fund, because these kids will be Bali’s next green leaders. 来自世界各地的人们都挺身而出支持巴厘岛奖学基金,因为这些孩子将成为巴厘岛下一个绿色领袖。 The teachers are as diverse as the student body. 教师与学生群体一样多样化。 And the amazing thing is that volunteers are popping up. И удивительно, что волонтеры появляются. 令人惊奇的是,志愿者不断涌现。 A man came from Java with a new kind of organic agriculture. A woman came from Africa with music. And together these volunteers and the teachers are deeply committed to creating a new generation of global, green leaders. И вместе эти волонтеры и преподаватели глубоко привержены созданию нового поколения глобальных, зеленых лидеров. 这些志愿者和老师们共同致力于创建新一代的全球绿色领导者。 The Green School effect -- we don’t know what it is. グリーンスクール効果-それが何であるかはわかりません。 We need someone to come and study it. But what’s happening, our learning-different kids -- dyslexic -- we’ve renamed them prolexic -- are doing well in these beautiful, beautiful classrooms. 但是发生了什么事,我们学习不同的孩子——阅读障碍——我们将他们重命名为复杂——在这些美丽的教室里表现良好。 And all the kids are thriving. And how did we do all this? そして、私たちはこれをどのように行ったのですか?

On giant grass. 在巨大的草地上。 It’s bamboo. It comes out of the ground like a train. It grows as high as a coconut tree in two months. And three years later it can be harvested to build buildings like this. It’s as strong and dense as teak. And it will hold up any roof. そしてそれはどんな屋根も支えます。 И он будет держать любую крышу. When the architects came, they brought us these things, and you’ve probably seen things like this. The yellow box was called the administration complex. (Laughter) We squashed it, we rethought it, but mainly we renamed it -- the heart of school. And that changed everything forever. It’s a double helix. Это двойная спираль. It has administrators in it and many, many other things. And the problem of building it -- when the Balinese workers saw long reams of plans, they looked at them and said, "What’s this? E o problema da construção - quando os trabalhadores balineses viam longas resmas de planos, olhavam para eles e diziam: "O que é isto? И проблема его строительства - когда балийские рабочие увидели длинные планы планов, они посмотрели на них и сказали: «Что это? 还有建造它的问题——当巴厘岛的工人看到一大堆计划时,他们看着他们说,“这是什么?

So we built big models. そこで、大きなモデルを作成しました。 所以我们建立了大模型。 We had them engineered by the engineers. Мы создали их инженерами. 我们让他们由工程师设计。 And Balinese carpenters like this measured them with their bamboo rulers, selected the bamboo and built the buildings using age-old techniques, mostly by hand. 像这样的巴厘岛木匠用他们的竹尺测量它们,选择竹子并使用古老的技术建造建筑物,主要是手工。 It was chaos. And the Balinese carpenters want to be as modern as we do, so they use metal scaffolding to build the bamboo building. 而巴厘岛的木匠想要像我们一样现代,所以他们使用金属脚手架来建造竹楼。 And when the scaffolding came down, we realized that we had a cathedral, a cathedral to green, and a cathedral green education. 当脚手架倒下时,我们意识到我们有一座大教堂,一座绿色大教堂,一座大教堂绿色教育。 The heart of school has seven kilometers of bamboo in it. В сердце школы есть семь километров бамбука. From the time the foundations were finished, in three months it had roofs and floors. 从地基完成后,三个月内它就有了屋顶和地板。 It may not be the biggest bamboo building in the world, but many people believe that it’s the most beautiful. 它可能不是世界上最大的竹楼,但很多人认为它是最美的。 Is this doable in your community? 这在您的社区中可行吗?

We believe it is. Green School is a model we built for the world. It’s a model we built for Bali. And you just have to follow these simple, simple rules: be local, let the environment lead and think about how your grandchildren might build. So, Mr. Gore, thank you.

You ruined my life, but you gave me an incredible future. And if you’re interested in being involved in finishing Green School and building the next 50 around the world, please come and see us. Thank you.

(Applause)