×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

TED Talks, Damon Horowitz: Philosophy in prison

Damon Horowitz: Philosophy in prison

Meet Tony. He's my student. He's about my age, and he's in San Quentin State Prison. When Tony was 16 years old, one day, one moment, "It was mom's gun. Just flash it, scare the guy. He's a punk. He took some money; we'll take his money. That'll teach him. Then last minute, I'm thinking, 'Can't do this. This is wrong.' My buddy says, 'C'mon, let's do this.' I say, 'Let's do this.'" And those three words, Tony's going to remember, because the next thing he knows, he hears the pop. There's the punk on the ground, puddle of blood. And that's felony murder -- 25 to life, parole at 50 if you're lucky, and Tony's not feeling very lucky. So when we meet in my philosophy class in his prison and I say, "In this class, we will discuss the foundations of ethics," Tony interrupts me. "What are you going to teach me about right and wrong? I know what is wrong. I have done wrong. I am told every day, by every face I see, every wall I face, that I am wrong. If I ever get out of here, there will always be a mark by my name. I'm a convict; I am branded 'wrong.' What are you going to tell me about right and wrong?" So I say to Tony, "Sorry, but it's worse than you think. You think you know right and wrong? Then can you tell me what wrong is? No, don't just give me an example. I want to know about wrongness itself, the idea of wrong. What is that idea? What makes something wrong? How do we know that it's wrong? Maybe you and I disagree. Maybe one of us is wrong about the wrong. Maybe it's you, maybe it's me -- but we're not here to trade opinions; everyone's got an opinion. We are here for knowledge. Our enemy is thoughtlessness. This is philosophy." And something changes for Tony. "Could be I'm wrong. I'm tired of being wrong. I want to know what is wrong. I want to know what I know." What Tony sees in that moment is the project of philosophy, the project that begins in wonder -- what Kant called "admiration and awe at the starry sky above and the moral law within." What can creatures like us know of such things? It is the project that always takes us back to the condition of existence -- what Heidegger called "the always already there." It is the project of questioning what we believe and why we believe it -- what Socrates called "the examined life." Socrates, a man wise enough to know that he knows nothing. Socrates died in prison, his philosophy intact.

So Tony starts doing his homework. He learns his whys and wherefores, his causes and correlations, his logic, his fallacies. Turns out, Tony's got the philosophy muscle. His body is in prison, but his mind is free. Tony learns about the ontologically promiscuous, the epistemologically anxious, the ethically dubious, the metaphysically ridiculous. That's Plato, Descartes, Nietzsche and Bill Clinton. So when he gives me his final paper, in which he argues that the categorical imperative is perhaps too uncompromising to deal with the conflict that affects our everyday and challenges me to tell him whether therefore we are condemned to moral failure, I say, "I don't know. Let us think about that." Because in that moment, there's no mark by Tony's name; it's just the two of us standing there. It is not professor and convict, it is just two minds ready to do philosophy. And I say to Tony, "Let's do this." Thank you.

(Applause)

Damon Horowitz: Philosophy in prison Damon Horowitz: Filosofía en prisión Damon Horowitz: Filosofia in carcere Damon Horowitz: Filosofie in de gevangenis Damon Horowitz: Filozofia w więzieniu Damon Horowitz: Filosofia na prisão Дэймон Хоровиц: Философия в тюрьме

Meet Tony. Lerne Tony kennen. Conheça Tony. He's my student. He's about my age, and he's in San Quentin State Prison. When Tony was 16 years old, one day, one moment, "It was mom's gun. Quando Tony tinha 16 anos, um dia, um momento, "Era a arma da mãe. Just flash it, scare the guy. He's a punk. Ele é um punk. He took some money; we'll take his money. Ele pegou um pouco de dinheiro; nós vamos pegar o dinheiro dele. That'll teach him. Then last minute, I'm thinking, 'Can't do this. This is wrong.' My buddy says, 'C'mon, let's do this.' Meu amigo diz: 'Vamos lá, vamos fazer isso'. I say, 'Let's do this.'" And those three words, Tony's going to remember, because the next thing he knows, he hears the pop. E essas três palavras, Tony vai se lembrar, porque a próxima coisa que ele sabe, ele ouve o pop. There's the punk on the ground, puddle of blood. Há o punk no chão, poça de sangue. And that's felony murder -- 25 to life, parole at 50 if you're lucky, and Tony's not feeling very lucky. E isso é homicídio culposo - 25 a prisão perpétua, liberdade condicional aos 50 se você tiver sorte, e Tony não está se sentindo muito sortudo. So when we meet in my philosophy class in his prison and I say, "In this class, we will discuss the foundations of ethics," Tony interrupts me. "What are you going to teach me about right and wrong? I know what is wrong. I have done wrong. I am told every day, by every face I see, every wall I face, that I am wrong. If I ever get out of here, there will always be a mark by my name. Se eu sair daqui, sempre haverá uma marca no meu nome. I'm a convict; I am branded 'wrong.' Eu sou um condenado; Estou marcado como 'errado'. What are you going to tell me about right and wrong?" So I say to Tony, "Sorry, but it's worse than you think. Então, digo a Tony: "Desculpe, mas é pior do que você pensa. You think you know right and wrong? Then can you tell me what wrong is? No, don't just give me an example. I want to know about wrongness itself, the idea of wrong. Eu quero saber sobre o próprio erro, a idéia do errado. What is that idea? What makes something wrong? How do we know that it's wrong? Maybe you and I disagree. Maybe one of us is wrong about the wrong. Maybe it's you, maybe it's me -- but we're not here to trade opinions; everyone's got an opinion. Talvez seja você, talvez seja eu - mas não estamos aqui para trocar opiniões; todo mundo tem uma opinião. We are here for knowledge. Our enemy is thoughtlessness. Nosso inimigo é a falta de consideração. This is philosophy." And something changes for Tony. "Could be I'm wrong. "Pode ser que eu esteja errado. I'm tired of being wrong. I want to know what is wrong. I want to know what I know." What Tony sees in that moment is the project of philosophy, the project that begins in wonder -- what Kant called "admiration and awe at the starry sky above and the moral law within." O que Tony vê naquele momento é o projeto da filosofia, o projeto que começa espantado - o que Kant chamou de "admiração e reverência pelo céu estrelado acima e pela lei moral interior". What can creatures like us know of such things? It is the project that always takes us back to the condition of existence -- what Heidegger called "the always already there." It is the project of questioning what we believe and why we believe it -- what Socrates called "the examined life." Socrates, a man wise enough to know that he knows nothing. Sócrates, um homem sábio o suficiente para saber que não sabe nada. Socrates died in prison, his philosophy intact. Sócrates morreu na prisão, sua filosofia intacta.

So Tony starts doing his homework. He learns his whys and wherefores, his causes and correlations, his logic, his fallacies. Ele aprende seus porquês e seus motivos, suas causas e correlações, sua lógica, suas falácias. Turns out, Tony's got the philosophy muscle. Acontece que Tony tem o músculo da filosofia. His body is in prison, but his mind is free. Tony learns about the ontologically promiscuous, the epistemologically anxious, the ethically dubious, the metaphysically ridiculous. That's Plato, Descartes, Nietzsche and Bill Clinton. So when he gives me his final paper, in which he argues that the categorical imperative is perhaps too uncompromising to deal with the conflict that affects our everyday and challenges me to tell him whether therefore we are condemned to moral failure, I say, "I don't know. Então, quando ele me apresenta seu trabalho final, no qual argumenta que o imperativo categórico talvez seja intransigente demais para lidar com o conflito que afeta o nosso cotidiano e me desafia a dizer se, portanto, estamos condenados ao fracasso moral, digo: "Eu não sei. Let us think about that." Because in that moment, there's no mark by Tony's name; it's just the two of us standing there. Porque naquele momento, não há marca no nome de Tony; somos apenas nós dois parados lá. It is not professor and convict, it is just two minds ready to do philosophy. And I say to Tony, "Let's do this." Thank you.

(Applause)