×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

The House On The Hill by Elizabeth Laird, The House On The Hill - Chapter 2

The House On The Hill - Chapter 2

- Chapter 2 -

For many days, Paul did not see any of his friends.

His mother was worried about him. He did not talk to her.

He did not eat or sleep. He often went to the river and sat there alone.

All the time he thought about Maria.

One day he saw a headline in the newspaper.

Rich man's beautiful bride.

There was a picture of Maria and her husband.

She was wearing a long white dress and a diamond necklace.

Her husband was old and fat.

Paul turned the newspaper over angrily.

There was a large notice on the back page of the newspaper.

It was an advertisement.

Paul sat down and read the advertisement carefully.

„Story competition. Write a story and win a prize!

Our story competition offers a chance to young writers to win recognition and earn money.

Stories can be on any theme, but must not be longer than 1500 words.

Send your entry to this newspaper before the end of the month.

First prize.$500! Ten other prizes of $50!”

„This is my chance!” he said to himself. „I'll write the story of Paul and Maria.

And I'll win the competition. She'll read our story and she'll be sorry.”

Paul was very busy now. Every day he got up early and worked at his story.

His mother watched him. She was pleased.

He was eating his food again. He was talking and smiling.

Sometimes Paul felt pleased with his story.

It was a good story. But sometimes it was difficult to write.

He was unhappy and he wanted to stop writing.

But he did not stop. At last, the story was finished.

Paul read it to his mother. She was very pleased.

„Oh, it's a good story, Paul,” she said. „It's very good.”

Paul wrote the story out again carefully and sent it to the newspaper.

Two weeks later, a letter came from the newspaper.

Paul did not open it. He was too excited.

He gave it to his mother. „You read it for me, Mother,” he said.

His mother opened the letter and read it.

„Oh, read it yourself,” she said, and gave it to him.

She was laughing and crying too. Paul read the letter.

„Dear Sir, I am very happy to inform you that you have won first prize in the story competition.

If you would kindly call at this office on Thursday at 10 a.m., the manager will present you with your prize. Yours faithfully,”

Paul jumped up. He danced round the kitchen and waved the letter from the newspaper.

„I've won!” he shouted. „Mother, I've got the prize! I'll be a writer! We'll have some money at last! I'll buy you a new dress and some furniture for the house.”

He stopped. „Will Maria see my story in the paper?” he asked.

His mother looked at him. She was not smiling now.

„Do you still love that girl, Paul?” she asked.

„Yes, Mother, said Paul. „I'll always love her.”

On Thursday, Paul went to the newspaper office. The manager was very friendly.

„Your story is good,” he said. „Very good indeed. Here is the prize money.”

He gave Paul an envelope. $500! Paul did not believe it.

He thanked the manager and started to go.

„Don't go,” said the manager. „I want to talk to you. What's your job?”

„I haven't got a job, sir,” said Paul. „I want to be a writer.”

„Good,” said the manager. „We need young men like you. Come and work on our newspaper.”

Paul was very surprised.

„You want me? On your newspaper? Yes! Yes, of course. I'll come,” he said.

The House On The Hill - Chapter 2 البيت على التل - الفصل 2 Dům na kopci - kapitola 2 Das Haus auf dem Hügel - Kapitel 2 Το σπίτι στο λόφο - Κεφάλαιο 2 The House On The Hill - Chapter 2 La casa en la colina - Capítulo 2 خانه روی تپه - فصل 2 La maison sur la colline - Chapitre 2 La casa sulla collina - Capitolo 2 丘の上の家-第2章 언덕 위의 집 - 2장 Namas ant kalno - 2 skyrius Het huis op de heuvel - Hoofdstuk 2 Dom na wzgórzu - Rozdział 2 A casa na colina - Capítulo 2 Дом на холме - Глава 2 Huset på kullen - Kapitel 2 Tepedeki Ev - Bölüm 2 Будинок на пагорбі - Розділ 2 山上的房子 - 第 2 章 山上的房子 - 第 2 章

- Chapter 2 - - Kapitel 2 - - Capitulo 2 - - 第2章 - - Глава 2 -

For many days, Paul did not see any of his friends. لعدة أيام لم ير بولس أيًا من أصدقائه. Paul mnoho dní neviděl žádného ze svých přátel. Viele Tage lang sah Paul keinen seiner Freunde. Durante muchos días, Paul no vio a ninguno de sus amigos. パウロは何日も彼の友達に会いませんでした。 Daug dienų Paulius nematė nė vieno iš savo draugų. Vele dagen lang zag Paulus geen van zijn vrienden. Por muitos dias, Paulo não viu nenhum de seus amigos. Много дней Павел не видел никого из своих друзей. Pavel več dni ni videl nobenega od svojih prijateljev. Pavlus günlerce arkadaşlarından hiçbirini görmedi. Протягом багатьох днів Павло не бачив нікого зі своїх друзів. Trong nhiều ngày, Paul không gặp bất kỳ người bạn nào của mình. 保罗已经好几天没有见到他的任何朋友了。

His mother was worried about him. وكانت والدته قلقة عليه. Jeho matka se o něj bála. Seine Mutter machte sich Sorgen um ihn. Su madre estaba preocupada por él. 彼の母親は彼のことを心配していた。 Zijn moeder maakte zich zorgen om hem. Sua mãe estava preocupada com ele. Его мать беспокоилась за него. Njegova mati je bila zaskrbljena zanj. Annesi onun için endişeleniyordu. 他的母亲很担心他。 He did not talk to her. لم يتحدث معها. Nemluvil s ní. Er sprach nicht mit ihr. No le habló a ella. 彼は彼女と話しませんでした。 Ele não falou com ela. Он не разговаривал с ней. Z njo se ni pogovarjal. Onunla konuşmadı. Він з нею не розмовляв. 他没有跟她说话。 他沒有跟她說話。

He did not eat or sleep. لم يأكل ولم ينام. Nejedl ani nespal. Er aß oder schlief nicht. He did not eat or sleep. No comió ni durmió. Il n'a ni mangé ni dormi. 彼は食べたり寝たりしませんでした。 Hij at of sliep niet. Ele não comeu nem dormiu. Nu a mâncat sau a dormit. Он не ел и не спал. Yemek yemedi ve uyumadı. Він не їв і не спав. 他没有吃饭,也没有睡觉。 He often went to the river and sat there alone. غالبًا ما ذهب إلى النهر وجلس هناك بمفرده. Často chodil k řece a seděl tam sám. Er ging oft zum Fluss und saß dort allein. He often went to the river and sat there alone. A menudo iba al río y se sentaba allí solo. 彼はしばしば川に行き、一人でそこに座った。 Jis dažnai eidavo prie upės ir sėdėdavo ten vienas. Hij ging vaak naar de rivier en zat daar alleen. Ele costumava ir ao rio e ficava sentado sozinho. Adesea mergea pe râu și stătea acolo singur. Он часто ходил к реке и сидел там один. Pogosto je šel k reki in tam sedel sam. Sık sık nehre gider ve orada tek başına otururdu. Він часто ходив до річки і сидів там сам. 他经常到河边去,一个人坐在那儿。

All the time he thought about Maria. طوال الوقت كان يفكر في ماريا. Celou dobu myslel na Marii. Die ganze Zeit dachte er an Maria. All the time he thought about Maria. Todo el tiempo pensaba en María. Tout le temps, il pensait à Maria. 彼はいつもマリアのことを考えていました。 Visą laiką galvojo apie Mariją. De hele tijd dacht hij aan Maria. O tempo todo ele pensava em Maria. Tot timpul s-a gândit la Maria. Он все время думал о Марии. Her zaman Maria'yı düşündü. Він весь час думав про Марію. 他一直想着玛丽亚。

One day he saw a headline in the newspaper. ذات يوم رأى عنوانا في الجريدة. Jednoho dne uviděl titulek v novinách. Eines Tages sah er eine Schlagzeile in der Zeitung. One day he saw a headline in the newspaper. Un día vio un titular en el periódico. Un jour, il a vu un titre dans le journal. ある日、彼は新聞の見出しを目にした。 Op een dag zag hij een krantenkop. Um dia ele viu uma manchete no jornal. Într-o zi a văzut un titlu în ziar. Однажды он увидел заголовок в газете. Nekega dne je v časopisu zagledal naslov. Bir gün gazetede bir manşet gördü. Одного разу він побачив заголовок у газеті. 有一天,他在报纸上看到了一个标题。

Rich man's beautiful bride. عروس الرجل الغني الجميلة. Krásná nevěsta bohatého muže. Die schöne Braut des reichen Mannes. Rich man's beautiful bride. La bella novia del hombre rico. La belle mariée de l'homme riche. La bella sposa del ricco. 金持ちの美しい花嫁。 Graži turtuolio nuotaka. De mooie bruid van een rijke man. Noiva linda do homem rico. Mireasa frumoasă a omului bogat. Богатая красивая невеста. Bogataševa lepa nevesta. Zengin adamın güzel gelini. Гарна наречена багача. Cô dâu xinh đẹp của đại gia. 有钱人的美丽新娘。

There was a picture of Maria and her husband. كانت هناك صورة لماريا وزوجها. Byl tam obrázek Marie a jejího manžela. Es gab ein Bild von Maria und ihrem Mann. There was a picture of Maria and her husband. Había una foto de María y su esposo. Il y avait une photo de Maria et de son mari. マリアと彼女の夫の写真がありました。 Er was een foto van Maria en haar man. Havia uma foto de Maria e seu marido. Era o imagine cu Maria și soțul ei. Была фотография Марии и ее мужа. Na njej je bila slika Marije in njenega moža. Maria ve kocasının bir resmi vardı. Там була фотографія Марії та її чоловіка. 有一张玛丽亚和她丈夫的照片。

She was wearing a long white dress and a diamond necklace. كانت ترتدي فستاناً أبيض طويلاً وقلادة من الماس. Měla na sobě dlouhé bílé šaty a diamantový náhrdelník. Sie trug ein langes weißes Kleid und eine Diamantkette. She was wearing a long white dress and a diamond necklace. Llevaba un vestido blanco largo y un collar de diamantes. Elle portait une longue robe blanche et un collier de diamants. Indossava un lungo abito bianco e una collana di diamanti. 彼女は長い白いドレスとダイヤモンドのネックレスを着ていました。 Ze droeg een lange witte jurk en een diamanten halsketting. Ela estava usando um vestido longo branco e um colar de diamantes. Purta o rochie albă lungă și un colier cu diamante. На ней было длинное белое платье и бриллиантовое ожерелье. Uzun beyaz bir elbise ve elmas bir kolye takıyordu. На ній була довга біла сукня та діамантове кольє. 她穿着一件白色长裙,戴着一条钻石项链。

Her husband was old and fat. كان زوجها عجوزًا وبدينًا. Její manžel byl starý a tlustý. Ihr Mann war alt und fett. Su esposo era viejo y gordo. Son mari était vieux et gros. 彼女の夫は年老いて太っていた。 Jos vyras buvo senas ir storas. Haar man was oud en dik. O marido dela era velho e gordo. Soțul ei era bătrân și gras. Ее муж был стар и толст. Njen mož je bil star in debel. Kocası yaşlı ve şişmandı. Її чоловік був старий і товстий. 她的丈夫又老又胖。

Paul turned the newspaper over angrily. قلب بول الصحيفة بغضب. Paul rozzlobeně obrátil noviny. Paul drehte die Zeitung wütend um. Paul dio vuelta el periódico con enojo. Paul retourne le journal avec colère. パウロは怒って新聞をひっくり返した。 Polas piktai atsivertė laikraštį. Paul draaide de krant boos om. Paul virou o jornal com raiva. Paul întoarse ziarul furios. Пол сердито перевернул газету. Paul je jezno obrnil časopis. Paul öfkeyle gazeteyi çevirdi. Пол сердито перегортав газету. Paul giận dữ lật tờ báo lại. 保罗生气地把报纸翻过来。

There was a large notice on the back page of the newspaper. كان هناك إشعار كبير على الصفحة الخلفية من الصحيفة. Na zadní straně novin bylo velké upozornění. Auf der Rückseite der Zeitung stand ein großer Hinweis. Había un gran aviso en la última página del periódico. Il y avait un gros avis sur la dernière page du journal. 新聞の裏ページに大きな通知がありました。 Paskutiniame laikraščio puslapyje buvo didelis skelbimas. Er stond een groot bericht op de achterpagina van de krant. Havia um grande aviso na última página do jornal. Pe pagina din spate a ziarului a apărut o notificare mare. На последней странице газеты было большое сообщение. Na zadnji strani časopisa je bilo veliko obvestilo. Gazetenin arka sayfasında büyük bir ilan vardı. На тильній сторінці газети було велике повідомлення. Có một thông báo lớn trên trang sau của tờ báo. 报纸的背面有一个很大的告示。

It was an advertisement. لقد كان إعلانا. Byla to reklama. Es war eine Werbung. It was an advertisement. Fue un anuncio publicitario. C'était une publicité. 広告でした。 Tai buvo reklama. Het was een advertentie. Foi um anúncio. Era o reclamă. Это была реклама. To je bil oglas. Bu bir reklamdı. Це була реклама. Đó là một quảng cáo. 这是一则广告。

Paul sat down and read the advertisement carefully. جلس بولس وقرأ الإعلان بعناية. Paul se posadil a pozorně si přečetl inzerát. Paul setzte sich und las die Werbung sorgfältig durch. Paul se sentó y leyó el anuncio cuidadosamente. Paul s'est assis et a lu attentivement l'annonce. ポールは座って広告を注意深く読んだ。 Paulius atsisėdo ir atidžiai perskaitė skelbimą. Paul ging zitten en las de advertentie aandachtig door. Paul sentou-se e leu o anúncio cuidadosamente. Paul s-a așezat și a citit cu atenție reclama. Пол сел и внимательно прочитал объявление. Paul oturdu ve ilanı dikkatle okudu. Пол сів і уважно прочитав рекламу. Paul ngồi xuống và đọc quảng cáo một cách cẩn thận. 保罗坐下来仔细阅读广告。

„Story competition. مسابقة القصة. „Příběhová soutěž. „Geschichtenwettbewerb. „Concurso de historias. „Concours d'histoire. „ストーリー競争。 "Istorijos konkursas. "Verhalenwedstrijd. Competição de história. „Concurență de povești. «История конкурса. "Natečaj za zgodbo. “Hikaye yarışması. «Конкурс оповідань. „Thi kể chuyện. “故事比赛。 Write a story and win a prize! اكتب قصة واربح جائزة! Napište příběh a vyhrajte cenu! Schreiben Sie eine Geschichte und gewinnen Sie einen Preis! ¡Escribe una historia y gana un premio! ストーリーを書いて賞品を獲得しよう! Parašykite istoriją ir laimėkite prizą! Schrijf een verhaal en win een prijs! Escreva uma história e ganhe um prêmio! Scrie o poveste și câștigă un premiu! Напиши историю и выиграй приз! Napišite zgodbo in osvojite nagrado! Bir hikaye yazın ve bir ödül kazanın! Напишіть історію та виграйте приз! Viết một câu chuyện và giành giải thưởng! 写一个故事,赢取奖品! 寫一個故事,贏取獎品!

Our story competition offers a chance to young writers to win recognition and earn money. تقدم مسابقة القصص لدينا فرصة للكتاب الشباب لكسب الاعتراف وكسب المال. Naše příběhová soutěž nabízí šanci mladým spisovatelům získat uznání a vydělat peníze. Unser Story-Wettbewerb bietet jungen Schriftstellern die Möglichkeit, Anerkennung zu gewinnen und Geld zu verdienen. Our story competition offers a chance to young writers to win recognition and earn money. Nuestro concurso de historias ofrece la oportunidad a los escritores jóvenes de ganar reconocimiento y ganar dinero. Notre concours d'histoires offre aux jeunes écrivains une chance de gagner une reconnaissance et de gagner de l'argent. Il nostro concorso di racconti offre ai giovani scrittori la possibilità di ottenere un riconoscimento e di guadagnare denaro. 私たちの物語の競争は、若い作家が認識を得てお金を稼ぐ機会を提供します。 스토리 공모전은 젊은 작가들에게 인정을 받고 돈을 벌 수 있는 기회를 제공합니다. Mūsų istorijų konkurse jaunieji rašytojai gali laimėti pripažinimą ir užsidirbti pinigų. Onze verhalenwedstrijd biedt jonge schrijvers de kans om erkenning te winnen en geld te verdienen. Nossa competição de histórias oferece aos jovens escritores uma chance de ganhar reconhecimento e ganhar dinheiro. Concurența noastră de povești oferă șansa tinerilor scriitori de a câștiga recunoaștere și de a câștiga bani. Наш конкурс историй предлагает молодым писателям шанс завоевать признание и заработать деньги. Na našem natečaju za zgodbo lahko mladi pisatelji osvojijo priznanje in zaslužijo denar. Hikâye yarışmamız, genç yazarlara tanınırlık kazanma ve para kazanma şansı sunuyor. Наш конкурс історій пропонує шанс молодим письменникам здобути визнання та заробити гроші. Cuộc thi truyện của chúng tôi mang đến cơ hội cho các nhà văn trẻ được công nhận và kiếm tiền. 我们的故事比赛为年轻作家提供了赢得认可和赚钱的机会。

Stories can be on any theme, but must not be longer than 1500 words. يمكن أن تكون القصص حول أي موضوع ، ولكن يجب ألا تزيد عن 1500 كلمة. Příběhy mohou být na libovolné téma, ale nesmí být delší než 1500 slov. Geschichten können sich auf jedes Thema beziehen, dürfen jedoch nicht länger als 1500 Wörter sein. Las historias pueden ser sobre cualquier tema, pero no deben tener más de 1500 palabras. Les histoires peuvent être sur n'importe quel thème, mais ne doivent pas dépasser 1 500 mots. ストーリーはどのテーマでもかまいませんが、1500語を超えてはなりません。 Istorijos gali būti bet kokios temos, tačiau jos negali būti ilgesnės nei 1500 žodžių. Verhalen kunnen over elk thema gaan, maar mogen niet langer zijn dan 1500 woorden. As histórias podem ter qualquer tema, mas não devem ter mais de 1500 palavras. Poveștile pot fi pe orice temă, dar nu trebuie să depășească 1500 de cuvinte. Рассказы могут быть на любую тему, но не должны быть длиннее 1500 слов. Zgodbe so lahko na poljubno temo, vendar ne smejo biti daljše od 1500 besed. Hikayeler herhangi bir konuda olabilir ancak 1500 kelimeyi geçmemelidir. Розповіді можуть бути на будь-яку тему, але не повинні перевищувати 1500 слів. Các câu chuyện có thể về bất kỳ chủ đề nào, nhưng không được dài hơn 1500 từ. 故事可以是任何主题,但不得超过 1500 字。

Send your entry to this newspaper before the end of the month. أرسل إدخالك إلى هذه الجريدة قبل نهاية الشهر. Pošlete svůj příspěvek do těchto novin do konce měsíce. Senden Sie Ihren Eintrag vor Ende des Monats an diese Zeitung. Envíe su entrada a este periódico antes de fin de mes. Envoyez votre article à ce journal avant la fin du mois. Inviate la vostra iscrizione a questo giornale entro la fine del mese. 月末までにこの新聞にエントリーを送ってください。 Siųskite savo įrašą į šį laikraštį iki mėnesio pabaigos. Stuur je inzending voor het einde van de maand naar deze krant. Envie sua entrada para este jornal antes do final do mês. Trimiteți-vă intrarea în acest ziar înainte de sfârșitul lunii. Отправьте свою запись в эту газету до конца месяца. Svojo prijavo pošljite na naslov tega časopisa do konca meseca. Yazınızı ay sonundan önce bu gazeteye gönderin. Надсилайте свої роботи до цієї газети до кінця місяця. Gửi bài dự thi của bạn tới tờ báo này trước cuối tháng. 请在月底前将您的参赛作品发送至本报。

First prize.$500! الجائزة الأولى 500 دولار! První cena. 500 $! Erster Preis. 500 $! Primer premio. $ 500! 一等賞。$ 500! Eerste prijs.$500! Primeiro prêmio. $ 500! Premiul întâi. 500 $! Первый приз 500 долларов! Prva nagrada: 500 $! Birincilik ödülü. 500 dolar! Перший приз. $500! Giải nhất.$500! 一等奖500美元! Ten other prizes of $50!” عشر جوائز أخرى بقيمة 50 دولارًا! " Deset dalších cen 50 $!“ Zehn weitere Preise in Höhe von 50 US-Dollar! “ ¡Otros diez premios de $ 50! 50ドルの他の10の賞品!」 Dešimt kitų prizų po 50 dolerių!" Dez outros prêmios de US $ 50! Alte zece premii de 50 $! ” Десять других призов по 50 долларов! » Deset drugih nagrad po 50 dolarjev!" Diğer on ödül de 50 dolar!" Десять інших призів по 50 доларів!» Mười giải thưởng khác trị giá $50!” 还有十个50美元的奖品!”

„This is my chance!” he said to himself. "هذه فرصتي!" قال لنفسه. "Tohle je moje šance!" řekl si pro sebe. „Das ist meine Chance!“ er sagte zu sich selbst. "¡Esta es mi oportunidad!" se dijo a sí mismo. 「これが私のチャンスです!」彼は独り言を言った。 "Dit is mijn kans!" zei hij tegen zichzelf. "Esta é minha chance!" ele falou pra si próprio. „Aceasta este șansa mea!” Și-a spus el însuși. «Это мой шанс!» он сказал себе. "Bu benim şansım!" dedi kendi kendine. «Це мій шанс!» — сказав він собі. „I'll write the story of Paul and Maria. „سأكتب قصة بولس وماريا. „Napíšu příběh Paula a Marie. „Ich schreibe die Geschichte von Paul und Maria. „Escribiré la historia de Paul y Maria. 「私はポールとマリアの物語を書きます。 "Ik schrijf het verhaal van Paul en Maria. „Vou escrever a história de Paul e Maria. „Voi scrie povestea lui Paul și Maria. «Я напишу историю Пола и Марии. «Я напишу історію Пола та Марії. “我会写保罗和玛丽亚的故事。

And I'll win the competition. وسأفوز بالمسابقة. A vyhraju soutěž. Und ich werde den Wettbewerb gewinnen. Y ganaré la competencia. そして、私は競争に勝つでしょう。 En ik win de wedstrijd. E eu vou ganhar a competição. Și voi câștiga competiția. И я выиграю соревнование. І я виграю конкурс. 我会赢得比赛。 She'll read our story and she'll be sorry.” ستقرأ قصتنا وستأسف ". Přečte si náš příběh a bude jí to líto.“ Sie wird unsere Geschichte lesen und es wird ihr leid tun. “ Ella leerá nuestra historia y lo lamentará. Elle lira notre histoire et elle sera désolée. 彼女は私たちの話を読んで、ごめんなさい。」 Ji perskaitys mūsų istoriją ir pasigailės." Ze zal ons verhaal lezen en spijt krijgen." Ela vai ler a nossa história e vai se arrepender. O să citească povestea noastră și își va părea rău. ” Она прочтет нашу историю и ей будет жаль. Ko bo prebrala našo zgodbo, ji bo žal." Hikayemizi okuyacak ve pişman olacak." Вона прочитає нашу історію і пошкодує». Cô ấy sẽ đọc câu chuyện của chúng ta và cô ấy sẽ hối hận.” 她会读我们的故事,然后她会感到抱歉。”

Paul was very busy now. كان بول مشغولاً للغاية الآن. Paul měl teď hodně práce. Paul war jetzt sehr beschäftigt. Paul estaba muy ocupado ahora. Paul était très occupé maintenant. パウロは今とても忙しかった。 Paulius dabar buvo labai užsiėmęs. Paul estava muito ocupado agora. Paul era foarte ocupat acum. Пол был сейчас очень занят. Paul je bil zdaj zelo zaposlen. Paul şu anda çok meşguldü. Зараз Пол був дуже зайнятий. 保罗现在很忙。 Every day he got up early and worked at his story. كل يوم كان يستيقظ مبكرا ويعمل على قصته. Každý den vstával brzy a pracoval na svém příběhu. Jeden Tag stand er früh auf und arbeitete an seiner Geschichte. Todos los días se levantaba temprano y trabajaba en su historia. 彼は毎日早く起きて彼の話に取り組みました。 Elke dag stond hij vroeg op en werkte hij aan zijn verhaal. Todo dia ele acordava cedo e trabalhava em sua história. În fiecare zi se trezea devreme și lucra la povestea lui. Каждый день он вставал рано и работал над своим рассказом. Vsak dan je zgodaj vstal in se lotil svoje zgodbe. Her gün erkenden kalkıyor ve hikayesi üzerinde çalışıyordu. Щодня він вставав рано і працював над своєю історією. Mỗi ngày anh đều dậy sớm và bắt tay vào viết câu chuyện của mình. 他每天都早起并写他的故事。

His mother watched him. كانت والدته تراقبه. Jeho matka ho pozorovala. Seine Mutter beobachtete ihn. Su madre lo miraba. 彼の母親は彼を見ました。 Zijn moeder keek naar hem. A mãe dele o observava. Mama lui îl urmărea. Его мать наблюдала за ним. Annesi onu izledi. Його мати спостерігала за ним. 他的母亲看着他。 She was pleased. كانت مسرورة. Byla potěšena. Sie war zufrieden. She was pleased. Ella estaba complacida. Elle était contente. 彼女は喜んだ。 Ji buvo patenkinta. Ze was tevreden. Ela ficou satisfeita. Era mulțumită. Она была довольна. Bila je zadovoljna. Memnun oldu. Вона була задоволена. 她很高兴。

He was eating his food again. كان يأكل طعامه مرة أخرى. Znovu jedl své jídlo. Er aß wieder sein Essen. Estaba comiendo su comida otra vez. 彼はまた食べ物を食べていた。 Ele estava comendo sua comida novamente. Își mânca din nou mâncarea. Он снова ел свою еду. Spet je jedel svojo hrano. Yine yemeğini yiyordu. Він знову їв свою їжу. 他又开始吃他的食物了。 He was talking and smiling. كان يتحدث ويبتسم. Mluvil a usmíval se. Er redete und lächelte. Estaba hablando y sonriendo. 彼は話していて笑っていた。 Ele estava conversando e sorrindo. Vorbea și zâmbea. Он говорил и улыбался. Govoril je in se smejal. Він говорив і посміхався. 他边说边笑。

Sometimes Paul felt pleased with his story. شعر بولس أحيانًا بالسرور من قصته. Někdy se Paul cítil potěšen svým příběhem. Manchmal war Paul mit seiner Geschichte zufrieden. A veces Paul se sintió satisfecho con su historia. Parfois, Paul était satisfait de son histoire. 時々、パウロは自分の話に満足しました。 Kartais Paulius jausdavosi patenkintas savo istorija. Soms voelde Paul zich blij met zijn verhaal. Às vezes, Paulo sentia-se satisfeito com sua história. Uneori Pavel se simțea mulțumit de povestea sa. Иногда Пол чувствовал себя довольным своей историей. Včasih je bil Pavel zadovoljen s svojo zgodbo. Paul bazen hikayesinden memnun kaldı. Іноді Пол був задоволений своєю розповіддю. 有时保罗对他的故事感到满意。

It was a good story. كانت قصة جيدة. Byl to dobrý příběh. Es war eine gute Geschichte. Fue una buena historia. C'était une bonne histoire. いい話だった。 Foi uma boa história. A fost o poveste bună. Это была хорошая история. To je bila dobra zgodba. Це була гарна історія. 这是一个好故事。 But sometimes it was difficult to write. ولكن في بعض الأحيان كان من الصعب الكتابة. Ale někdy bylo těžké psát. Aber manchmal war es schwierig zu schreiben. Pero a veces era difícil escribir. しかし、時には書くのが難しいこともありました。 Mas às vezes era difícil escrever. Dar uneori era dificil să scrii. Но иногда писать было сложно. Vendar je bilo včasih težko pisati. Ama bazen yazmak zor oluyordu. Але часом писати було важко. Nhưng đôi khi rất khó để viết. 但有时候写起来很困难。

He was unhappy and he wanted to stop writing. كان غير سعيد وأراد التوقف عن الكتابة. Byl nešťastný a chtěl přestat psát. Er war unglücklich und wollte aufhören zu schreiben. Era infeliz y quería dejar de escribir. 彼は不幸で、書くのをやめたいと思っていました。 Jis buvo nelaimingas ir norėjo nustoti rašyti. Hij was ongelukkig en wilde stoppen met schrijven. Ele estava infeliz e queria parar de escrever. Era nemulțumit și voia să înceteze să scrie. Он был недоволен и хотел перестать писать. Bil je nesrečen in je želel prenehati pisati. Mutsuzdu ve yazmayı bırakmak istiyordu. Він був нещасний і хотів перестати писати. 他很不高兴,想停止写作。

But he did not stop. لكنه لم يتوقف. Ale nepřestal. Aber er hörte nicht auf. Pero no se detuvo. しかし、彼は止まらなかった。 Mas ele não parou. Dar nu s-a oprit. Но он не остановился. Vendar se ni ustavil. Ama durmadı. Але він не зупинився. At last, the story was finished. أخيرًا ، انتهت القصة. Konečně byl příběh dokončen. Endlich war die Geschichte fertig. Por fin, la historia estaba terminada. ついに物語は終わりました。 Pagaliau istorija buvo baigta. Por fim, a história terminou. În cele din urmă, povestea a fost terminată. Наконец-то история закончилась. Končno je bila zgodba končana. Sonunda hikâye bitmişti. Нарешті історія була закінчена. Cuối cùng thì câu chuyện cũng đã kết thúc.

Paul read it to his mother. قرأها بولس لأمه. Pavel to přečetl matce. Paul las es seiner Mutter vor. Paul se lo leyó a su madre. パウロはそれを母親に読みました。 Paulo leu para sua mãe. Pavel a citit-o mamei sale. Пол прочитал это своей матери. Paul ga je prebral svoji materi. Paul annesine okudu. Пол прочитав його матері. 保罗把它读给他的母亲听。 She was very pleased. كانت سعيدة جدا. Byla velmi potěšena. Sie war sehr zufrieden. Ella estaba muy complacida. 彼女はとても喜んでいました。 Ela ficou muito satisfeita. Era foarte mulțumită. Ей было очень приятно. Bila je zelo zadovoljna. Вона була дуже задоволена.

„Oh, it's a good story, Paul,” she said. قالت "أوه ، إنها قصة جيدة ، بول". "Ach, to je dobrý příběh, Paule," řekla. „Oh, das ist eine gute Geschichte, Paul“, sagte sie. "Oh, es una buena historia, Paul", dijo. 「いい話ね、ポール」と彼女は言った。 "Oh, é uma boa história, Paul", disse ela. „Oh, este o poveste bună, Paul”, a spus ea. «О, это хорошая история, Пол, - сказала она. «О, це гарна історія, Поле», — сказала вона. „It's very good.” "Je to velmi dobré." "Es ist sehr gut." "Es muy bueno." 「とてもおいしいよ "É muito bom." "E foarte bine." "Это очень хорошо." "Це дуже добре."

Paul wrote the story out again carefully and sent it to the newspaper. كتب بول القصة مرة أخرى بعناية وأرسلها إلى الصحيفة. Paul příběh znovu pečlivě sepsal a poslal do novin. Paul schrieb die Geschichte noch einmal sorgfältig auf und schickte sie an die Zeitung. Paul wrote the story out again carefully and sent it to the newspaper. Paul volvió a escribir la historia cuidadosamente y la envió al periódico. Paul riscrisse con cura la storia e la inviò al giornale. パウロはこの話を注意深く書き直し、新聞に送りました。 Paulius dar kartą kruopščiai surašė istoriją ir nusiuntė ją į laikraštį. Paul schreef het verhaal nog eens zorgvuldig uit en stuurde het naar de krant. Paul escreveu a história novamente com cuidado e a enviou ao jornal. Paul a scris din nou povestea cu atenție și a trimis-o ziarului. Пол снова тщательно выписал историю и отправил ее в газету. Paul je zgodbo še enkrat skrbno napisal in jo poslal časopisu. Paul hikayeyi yeniden dikkatlice yazdı ve gazeteye gönderdi. Пол ще раз ретельно написав історію та надіслав її до газети. Paul đã viết lại câu chuyện một cách cẩn thận và gửi nó cho tờ báo. 保罗又仔细地把这个故事写出来,寄给了报纸。

Two weeks later, a letter came from the newspaper. بعد أسبوعين ، جاءت رسالة من الصحيفة. O dva týdny později přišel dopis z novin. Zwei Wochen später kam ein Brief aus der Zeitung. Two weeks later, a letter came from the newspaper. Dos semanas después, llegó una carta del periódico. 2週間後、新聞から手紙が届きました。 Twee weken later kwam er een brief van de krant. Duas semanas depois, uma carta veio do jornal. Două săptămâni mai târziu, o scrisoare a venit din ziar. Через две недели пришло письмо из газеты. İki hafta sonra gazeteden bir mektup geldi. Через два тижні прийшов лист із газети. 两周后,报纸上来了一封信。 两周后,报纸上来了一封信。

Paul did not open it. لم يفتحها بولس. Pavel neotevřel. Paul hat es nicht geöffnet. Pablo no lo abrió. パウロはそれを開けませんでした。 Paul deed het niet open. Paulo não abriu. Pavel nu a deschis-o. Пол не открывал. Paul açmadı. Павло не відкривав. 保罗没有打开它。 He was too excited. كان متحمسًا للغاية. Byl příliš vzrušený. Er war zu aufgeregt. Estaba muy emocionado. 彼は興奮しすぎた。 Hij was te opgewonden. Ele estava muito empolgado. Era prea încântat. Он был слишком взволнован. Bil je preveč vznemirjen. Çok heyecanlıydı. Він був надто збуджений. 他太兴奋了。

He gave it to his mother. أعطاها لأمه. Dal to své matce. Er gab es seiner Mutter. Se lo dio a su madre. 彼はそれを母親に渡した。 Ele deu a sua mãe. I-a dat-o mamei sale. Он отдал его своей матери. Dal ga je svoji materi. Annesine verdi. Він віддав його своїй матері. 他把它给了他的母亲。 „You read it for me, Mother,” he said. قال "تقرأها لي يا أمي". „Přečetla jsi to za mě, matko,“ řekl. „Du hast es für mich gelesen, Mutter“, sagte er. "Lo leíste para mí, madre", dijo. 「あなたは私のためにそれを読んだ、母」と彼は言った。 "Você leu para mim, mãe", disse ele. „M-ai citit pentru mine, mamă”, a spus el. «Ты прочитаешь это для меня, мама, - сказал он. "Preberi mi ga, mama," je rekel. "Прочитай її для мене, мамо", - сказав він. “你读给我听,妈妈,”他说。

His mother opened the letter and read it. فتحت والدته الرسالة وقرأتها. Jeho matka otevřela dopis a přečetla si ho. Seine Mutter öffnete den Brief und las ihn. Su madre abrió la carta y la leyó. 母親は手紙を開いて読んだ。 Sua mãe abriu a carta e leu. Mama lui a deschis scrisoarea și a citit-o. Его мать открыла письмо и прочитала его. Annesi mektubu açtı ve okudu. Його мати відкрила листа й прочитала його.

„Oh, read it yourself,” she said, and gave it to him. قالت: "أوه ، اقرأها بنفسك" ، وأعطتها إياها. "Ach, přečtěte si to sám," řekla a podala mu to. „Oh, lies es selbst“, sagte sie und gab es ihm. "Oh, léelo tú mismo", dijo, y se lo dio. 「ああ、自分で読んでください」と彼女は言い、彼にそれを与えました。 "O, pats perskaityk", - tarė ji ir padavė jam. "Oh, lees het zelf maar," zei ze en gaf het aan hem. “Ah, leia você mesmo”, ela disse, e deu a ele. „O, citește-l singur”, a spus ea și i-a dat-o. «О, прочитай это сам», - сказала она и дала ему. "Oh, preberi jo sam," je rekla in mu jo dala. «О, прочитай це сам», — сказала вона й дала йому. “Ồ, anh tự đọc đi,” cô nói và đưa nó cho anh. “哦,你自己读一下,”她说,然后把它交给了他。

She was laughing and crying too. كانت تضحك وتبكي أيضًا. Také se smála a plakala. Sie lachte und weinte auch. Ella también reía y lloraba. Elle riait et pleurait aussi. 彼女も笑って泣いていた。 Ji irgi juokėsi ir verkė. Ze lachte en huilde ook. Ela estava rindo e chorando também. Râdea și plângea și ea. Она тоже смеялась и плакала. Tudi ona se je smejala in jokala. O da hem gülüyor hem de ağlıyordu. Вона теж сміялася і плакала. Cô ấy cũng vừa cười vừa khóc. 她也笑过,也哭过。 Paul read the letter. قرأ بول الرسالة. Pavel četl dopis. Paul las den Brief. Paul leyó la carta. パウロは手紙を読んだ。 Paulo leu a carta. Paul a citit scrisoarea. Пол прочитал письмо. Pavel je prebral pismo. Paul mektubu okudu. Павло прочитав листа.

„Dear Sir, I am very happy to inform you that you have won first prize in the story competition. "سيدي العزيز ، يسعدني جدًا أن أبلغك بأنك حصلت على الجائزة الأولى في مسابقة القصة. „Vážený pane, s velkou radostí vám oznamuji, že jste vyhrál první cenu v příběhové soutěži. „Sehr geehrter Herr, ich freue mich sehr, Ihnen mitteilen zu können, dass Sie den ersten Preis im Story-Wettbewerb gewonnen haben. „Estimado señor, me complace informarle que ha ganado el primer premio en el concurso de historias. "Caro signore, sono molto felice di informarla che ha vinto il primo premio del concorso di racconti. ear拝啓、ストーリーコンペティションで最優秀賞を受賞しました。 "Gerbiamasis pone, labai džiaugiuosi galėdamas pranešti, kad istorijos konkurse laimėjote pirmąją vietą. "Beste meneer, ik ben erg blij u te kunnen meedelen dat u de eerste prijs heeft gewonnen in de verhalenwedstrijd. „Prezado Senhor, estou muito feliz em informar que você ganhou o primeiro prêmio na competição de histórias. „Stimate domnule, sunt foarte fericit să vă informez că ați câștigat premiul I la concursul de povești. «Уважаемый господин, я очень рад сообщить вам, что вы выиграли первый приз в конкурсе рассказов. "Dragi gospod, z veseljem vam sporočam, da ste prejeli prvo nagrado na natečaju za zgodbo. "Sayın Bayım, öykü yarışmasında birincilik ödülü kazandığınızı bildirmekten büyük mutluluk duyuyorum. «Шановний сер, я дуже радий повідомити вам, що ви отримали перше місце в конкурсі оповідань. “Thưa ông, tôi rất vui mừng được thông báo với ông rằng ông đã giành được giải nhất trong cuộc thi kể chuyện. “亲爱的先生,我很高兴地通知您,您在故事比赛中获得了一等奖。 「親愛的先生,我很高興地通知您,您在故事比賽中獲得了一等獎。

If you would kindly call at this office on Thursday at 10 a.m., the manager will present you with your prize. إذا كنت تفضل الاتصال بهذا المكتب يوم الخميس الساعة 10 صباحًا ، فسيقدم لك المدير جائزتك. Pokud byste laskavě zavolali do této kanceláře ve čtvrtek v 10 hodin, manažer vám předá vaši cenu. Wenn Sie am Donnerstag um 10 Uhr in diesem Büro anrufen, wird Ihnen der Manager Ihren Preis überreichen. Si llama amablemente a esta oficina el jueves a las 10 am, el gerente le entregará su premio. Si vous voulez bien appeler à ce bureau jeudi à 10 heures, le gérant vous remettra votre prix. Se volete gentilmente recarvi in questo ufficio giovedì alle 10.00, il direttore vi consegnerà il vostro premio. 木曜日の午前10時にこのオフィスにご連絡いただければ、マネージャーから賞品が贈られます。 Jei ketvirtadienį 10.00 val. užsuktumėte į šį biurą, vadovas įteiks jums prizą. Als u donderdag om 10.00 uur naar dit kantoor wilt komen, zal de manager u uw prijs overhandigen. Se você telefonar gentilmente para este escritório na quinta-feira às 10 horas, o gerente lhe entregará seu prêmio. Dacă sunați cu drag la acest birou joi, la 10 dimineața, managerul vă va prezenta premiul. Если вы любезно позвоните в этот офис в четверг в 10 часов утра, менеджер предоставит вам ваш приз. Če se v četrtek ob 10.00 oglasite v tej pisarni, vam bo vodja izročil nagrado. Perşembe günü saat 10:00'da bu ofise uğrarsanız, müdür size ödülünüzü takdim edecektir. Якщо Ви зателефонуєте в цей офіс у четвер о 10 ранку, менеджер вручить Вам Ваш приз. Nếu bạn vui lòng gọi đến văn phòng này vào thứ Năm lúc 10 giờ sáng, người quản lý sẽ trao giải thưởng cho bạn. 如果您周四上午 10 点致电该办公室,经理将向您颁发奖品。 如果您週四上午 10 點致電該辦公室,經理將向您頒發獎品。 Yours faithfully,” المخلص لك،" S pozdravem," Hochachtungsvoll," Atentamente," Cordialement votre," Cordiali saluti". 敬具、" Hoogachtend," Com os melhores cumprimentos," Cu stimă," Искренне Ваш," Zvesto," Saygılarımla," Щиро Ваш," Của bạn một cách trung thực, 此致,” 此致,”

Paul jumped up. قفز بول. Paul vyskočil. Paul sprang auf. Paul se levantó de un salto. ポールは飛び上がった。 Paul deu um pulo. Paul sări în sus. Пол вскочил. Paul je skočil pokonci. Paul ayağa fırladı. Павло підскочив. Paul nhảy dựng lên. 保罗跳了起来。 He danced round the kitchen and waved the letter from the newspaper. رقص حول المطبخ ولوح برسالة من الصحيفة. Tančil po kuchyni a mával dopisem z novin. Er tanzte durch die Küche und winkte mit dem Brief aus der Zeitung. He danced round the kitchen and waved the letter from the newspaper. Bailó por la cocina y agitó la carta del periódico. Il a dansé autour de la cuisine et a agité la lettre du journal. 彼は台所で踊り、新聞からの手紙を振った。 Ele dançou pela cozinha e acenou com a carta do jornal. A dansat în jurul bucătăriei și a aruncat scrisoarea din ziar. Он танцевал по кухне и помахал письмом из газеты. Plesal je po kuhinji in mahal s pismom iz časopisa. Mutfakta dans etti ve gazeteden gelen mektubu salladı. Він танцював по кухні й розмахував листом із газети. Anh nhảy quanh bếp và vẫy lá thư từ tờ báo. 他在厨房里跳舞,挥舞着报纸上的信。

„I've won!” he shouted. „Mother, I've got the prize! "لقد فزت!" هو صرخ. „أمي ، لقد حصلت على الجائزة! "Vyhrál jsem!" vykřikl. „Mami, mám tu cenu! "Ich habe gewonnen!" er schrie. „Mutter, ich habe den Preis! "¡Gané!" él gritó. „Madre, ¡tengo el premio! 「勝った!」彼は叫んだ。 「お母さん、賞品があります! "Eu ganhei!" ele gritou. Mãe, eu tenho o prêmio! „Am câștigat!” A strigat el. „Mamă, am premiul! «Я выиграл!» он крикнул. «Мама, я получил приз! "Zmagal sem!" je zakričal. "Mama, dobil sem nagrado! "Ben kazandım!" diye bağırdı. "Anne, ödülü aldım! "Я виграв!" - кричав він. "Мамо, я отримав приз! “我赢了!”他喊道。 “妈妈,我获奖了! I'll be a writer! سأكون كاتبا! Budu spisovatel! Ich werde ein Schriftsteller sein! ¡Seré escritor! 私は作家になります! Eu serei um escritor! Voi fi scriitor! Я буду писателем! Postal bom pisatelj! Yazar olacağım! Я буду письменником! 我要成为一名作家! We'll have some money at last! سيكون لدينا بعض المال في النهاية! Konečně budeme mít nějaké peníze! Wir werden endlich etwas Geld haben! ¡Tendremos algo de dinero por fin! Nous aurons enfin de l'argent ! いよいよお金があります! Pagaliau turėsime pinigų! Eindelijk hebben we wat geld! Finalmente teremos algum dinheiro! În sfârșit, vom avea niște bani! Наконец-то у нас будет немного денег! Končno bomo imeli nekaj denarja! Sonunda biraz paramız olacak! Нарешті у нас будуть гроші! Cuối cùng chúng ta sẽ có một số tiền! 我们终于会有钱了! I'll buy you a new dress and some furniture for the house.” سأشتري لك فستانًا جديدًا وبعض الأثاث للمنزل. " Koupím ti nové šaty a nějaký nábytek do domu." Ich kaufe dir ein neues Kleid und ein paar Möbel für das Haus. “ Te compraré un vestido nuevo y algunos muebles para la casa. 家の新しいドレスと家具を買います。」 Ik koop een nieuwe jurk voor je en wat meubels voor in huis." Vou comprar um vestido novo e alguns móveis para a casa. Îți cumpăr o rochie nouă și niște mobilă pentru casă. ” Я куплю тебе новое платье и немного мебели для дома. Sana yeni bir elbise ve ev için biraz mobilya alacağım." Я куплю тобі нову сукню і меблі для дому". 我会给你买一件新衣服和一些房子里的家具。” 我會給你買一件新衣服和一些房子裡的家具。

He stopped. توقف. Zastavil. Er hörte auf. Él se detuvo. 彼は止まった。 Hij stopte. Ele parou. El s-a oprit. Он остановился. 他停下来了。 „Will Maria see my story in the paper?” he asked. "هل سترى ماريا قصتي في الصحيفة؟" سأل. "Uvidí Maria můj příběh v novinách?" zeptal se. „Wird Maria meine Geschichte in der Zeitung sehen?” er hat gefragt. "¿María verá mi historia en el periódico?" preguntó. 「マリアは私の話を紙に書いてくれるだろうか?」彼は尋ねた。 "Ar Marija pamatys mano istoriją laikraštyje?" - paklausė jis. "Zal Maria mijn verhaal in de krant zien?" vroeg hij. Maria vai ver minha história no jornal? ele perguntou. „Maria va vedea povestea mea în lucrare?” A întrebat el. «Мария увидит мою историю в газете?» - спросил он. "Maria hikayemi gazetede görecek mi?" diye sordu. «Чи побачить Марія мою історію в газеті?» запитав він. “Liệu Maria có thấy câu chuyện của tôi trên báo không?” anh ấy hỏi. “玛丽亚会在报纸上看到我的故事吗?”他问。

His mother looked at him. نظرت إليه والدته. Jeho matka se na něj podívala. Seine Mutter sah ihn an. Su madre lo miró. 彼の母親は彼を見た。 Zijn moeder keek hem aan. A mãe dele olhou para ele. Mama lui se uita la el. Его мать посмотрела на него. Annesi ona baktı. Мати подивилася на нього. 他的母亲看着他。 She was not smiling now. لم تكن تبتسم الآن. Teď se neusmívala. Sie lächelte jetzt nicht. Ella no estaba sonriendo ahora. Elle ne souriait plus maintenant. 彼女は今、笑っていなかった。 Dabar ji nesišypsojo. Ela não estava sorrindo agora. Nu zâmbea acum. Теперь она не улыбалась. Zdaj se ni smehljala. Şimdi gülümsemiyordu. Зараз вона не посміхалася. Bây giờ cô ấy không cười nữa. 她现在没有微笑。

„Do you still love that girl, Paul?” she asked. "هل ما زلت تحب تلك الفتاة يا بول؟" هي سألت. "Pořád tu dívku miluješ, Paule?" zeptala se. „Liebst du dieses Mädchen immer noch, Paul?“ Sie fragte. "¿Todavía amas a esa chica, Paul?" ella preguntó. "Tu aimes toujours cette fille, Paul ?" demande-t-elle. 「あなたはまだその女の子を愛していますか、ポール?」彼女は尋ねた。 "Hou je nog steeds van dat meisje, Paul?" vroeg ze. "Você ainda ama essa garota, Paul?" ela perguntou. - Mai iubiți fata aceea, Paul? Întrebă ea. «Ты все еще любишь эту девушку, Пол?» она спросила. "O kızı hâlâ seviyor musun Paul?" diye sordu. «Ти все ще любиш ту дівчину, Пол?» вона запитала. “Anh vẫn còn yêu cô gái đó chứ, Paul?” cô ấy hỏi.

„Yes, Mother, said Paul. "نعم يا أمي ، قال بول. „Ano, matko, řekl Paul. „Ja, Mutter, sagte Paul. "Sí, madre", dijo Paul. 「そうだよ、母さん。 „Sim, mãe, disse Paul. „Da, mamă, a spus Paul. «Да, мама, - сказал Пол. «Так, мамо, — сказав Пол. „I'll always love her.” "سأحبها دائمًا." "Vždy ji budu milovat." „Ich werde sie immer lieben.“ "Siempre la amaré". 「私はいつも彼女を愛します。」 "Ik zal altijd van haar houden." "Eu sempre a amarei." „Întotdeauna o iubesc.” «Я всегда буду любить ее». "Onu her zaman seveceğim." «Я завжди буду її любити». “我会永远爱她。”

On Thursday, Paul went to the newspaper office. Ve čtvrtek šel Pavel do novin. Am Donnerstag ging Paul ins Zeitungsbüro. El jueves, Paul fue a la oficina del periódico. 木曜日に、ポールは新聞社に行きました。 Na quinta-feira, Paul foi ao escritório do jornal. Joi, Paul s-a dus la biroul de ziare. В четверг Пол зашел в редакцию. Perşembe günü Paul gazete ofisine gitti. У четвер Пол пішов до редакції газети. 星期四,保罗去了报社。 The manager was very friendly. كان المدير ودودا للغاية. Manažer byl velmi přátelský. Der Manager war sehr freundlich. El gerente fue muy amable. マネージャーはとてもフレンドリーでした。 O gerente foi muito amigável. Managerul a fost foarte prietenos. Менеджер был очень дружелюбным. Vodja je bil zelo prijazen. Менеджер був дуже доброзичливим. 经理非常友好。

„Your story is good,” he said. قال: قصتك جيدة. "Tvůj příběh je dobrý," řekl. „Deine Geschichte ist gut“, sagte er. "Tu historia es buena", dijo. 「君の話はいい」と彼は言った。 "Sua história é boa", disse ele. «Ваша история хороша», - сказал он. «Твоя історія хороша», — сказав він. “你的故事很好,”他说。 „Very good indeed. "جيد جدا في الواقع. „Opravdu velmi dobře. "Wirklich sehr gut. "Muy bueno de verdad. "Vraiment très bien. inとても良い。 "Heel goed. "Realmente muito bom. "Foarte bine intr-adevar. "Действительно очень хорошо. "Zelo dobro. „Gerçekten çok iyi. «Дуже добре. “Thật sự rất tốt. “的确很不错。 Here is the prize money.” هذه هي أموال الجائزة ". Tady jsou finanční odměny." Hier ist das Preisgeld. “ Aquí está el dinero del premio. これが賞金です」。 Štai piniginis prizas." Hier is het prijzengeld." Aqui está o prêmio em dinheiro. Iată banii premiului. ” Вот призовые. İşte para ödülü." Ось грошовий приз». Đây là tiền thưởng.” 这是奖金。”

He gave Paul an envelope. $500! Paul did not believe it. أعطى بول مغلفًا. 500 دولار! بول لم يصدق ذلك. Dal Paulovi obálku. 500 dolarů! Pavel tomu nevěřil. Er gab Paul einen Umschlag. $ 500! Paul glaubte es nicht. Le dio a Paul un sobre. $ 500! Pablo no lo creyó. Il a donné à Paul une enveloppe. $500 ! Paul n'y croit pas. Ha dato a Paul una busta. $500! Paul non ci credeva. 彼はポールに封筒を渡した。 500ドル!パウロはそれを信じませんでした。 Hij gaf Paul een envelop. $500! Paul geloofde het niet. Ele deu um envelope a Paul. $ 500! Paulo não acreditou nisso. I-a dat lui Paul un plic. $ 500 de! Pavel nu a crezut. Он дал Полу конверт. 500 долларов! Пол не поверил. Paul'e bir zarf verdi. $500! Paul buna inanmadı. Він дав Павлу конверт. $500! Павло не повірив. Anh ta đưa cho Paul một phong bì. 500 đô la! Phao-lô không tin điều đó. 他给了保罗一个信封。 500 美元!保罗不相信。

He thanked the manager and started to go. وشكر المدير وبدأ بالذهاب. Poděkoval manažerovi a začal odcházet. Er dankte dem Manager und fing an zu gehen. Agradeció al gerente y comenzó a irse. 彼はマネージャーに感謝し、行き始めました。 Jis padėkojo vadybininkui ir pradėjo eiti. Hij bedankte de manager en begon te vertrekken. Ele agradeceu ao gerente e começou a ir embora. I-a mulțumit managerului și a început să plece. Он поблагодарил менеджера и пошел. Zahvalil se je vodji in začel odhajati. Müdüre teşekkür etti ve gitmeye başladı. Подякував менеджеру і пішов. Anh cảm ơn người quản lý và bắt đầu đi. 他向经理道谢后就准备离开。

„Don't go,” said the manager. قال المدير "لا تذهب". "Nechoďte," řekl manažer. „Geh nicht“, sagte der Manager. "No te vayas", dijo el gerente. "Ne partez pas", dit le directeur. 「行かないでください」とマネージャーは言いました。 "Ga niet weg," zei de manager. "Não vá", disse o gerente. „Nu pleca”, a spus managerul. «Не уходи, - сказал менеджер. "Не йдіть", - сказав менеджер. „I want to talk to you. "أريد أن أتحدث إليك. "Chci s tebou mluvit. "Ich möchte mit dir reden. "Quiero hablar contigo. "あなたと話したいです。 "Ik wil met je praten. "Quero falar com você. "Vreau sa vorbesc cu tine. "Я хочу поговорить с тобой. "Želim se pogovoriti z vami. "Seninle konuşmak istiyorum. "Я хочу з тобою поговорити. “我想跟你说话。 What's your job?” ما هو عملك؟" Jaké je Vaše zaměstnání?" Was arbeitest du?" ¿Cuál es tu trabajo?" あなたの仕事は何ですか?" Koks jūsų darbas?" Wat doe je voor werk?" Qual é o teu trabalho?" Ce munciți?" Кем вы работаете?" Kakšno je vaše delo?" Ne iş yapıyorsun?" Ким ви працюєте?"

„I haven't got a job, sir,” said Paul. "Nemám práci, pane," řekl Paul. „Ich habe keinen Job, Sir“, sagte Paul. "No tengo trabajo, señor", dijo Paul. 「私には仕事がありません」とポールは言いました。 "Ik heb geen baan, meneer," zei Paul. "Não tenho emprego, senhor", disse Paul. "Nu am nicio slujbă, domnule", a spus Paul. «У меня нет работы, сэр», - сказал Пол. "Nimam službe, gospod," je rekel Paul. Paul, "Benim bir işim yok, efendim," dedi. "У мене немає роботи, сер", - сказав Павло. “Tôi chưa có việc làm, thưa ông,” Paul nói. “我没有找到工作,先生,”保罗说。 „I want to be a writer.” "أريد أن أكون كاتبا." "Chci být spisovatel." „Ich möchte Schriftsteller werden.“ "Quiero ser un escritor." 「私は作家になりたいです。」 "Ik wil schrijver worden." "Eu quero ser um escritor." „Vreau să fiu scriitor”. «Я хочу быть писателем». «Я хочу бути письменником». “我想成为一名作家。”

„Good,” said the manager. قال المدير "جيد". "Dobrá," řekl manažer. „Gut“, sagte der Manager. "Bien", dijo el gerente. 「よろしい。 "Goed," zei de manager. "Bom", disse o gerente. „Bine”, a spus managerul. «Хорошо», - сказал менеджер. — Добре, — сказав менеджер. „We need young men like you. „نحن بحاجة إلى شباب مثلك. „Potřebujeme mladé muže, jako jste vy. „Wir brauchen junge Männer wie dich. „Necesitamos hombres jóvenes como tú. 「私たちはあなたのような若い男性が必要です。 "Mums reikia tokių jaunų vyrų kaip tu. "We hebben jonge mannen zoals jij nodig. „Precisamos de homens jovens como você. „Avem nevoie de tineri ca tine. «Нам нужны такие молодые люди, как вы. "Sizin gibi genç adamlara ihtiyacımız var. «Нам потрібні такі молоді люди, як ви. “我们需要像你这样的年轻人。 Come and work on our newspaper.” تعال واعمل على جريدتنا ". Pojďte pracovat na našich novinách." Komm und arbeite an unserer Zeitung. “ Ven y trabaja en nuestro periódico. 是非、私たちの新聞に取り組んでください。」 Kom aan onze krant werken." Venha trabalhar no nosso jornal. Vino și lucrează la ziarul nostru. ” Приходите поработать в нашей газете ». Gelin ve gazetemizde çalışın." Приходьте працювати над нашою газетою». 来我们的报纸工作吧。”

Paul was very surprised. Paul byl velmi překvapen. Paul war sehr überrascht. Paul estaba muy sorprendido. ポールはとても驚いた。 Paul was erg verrast. Paul ficou muito surpreso. Paul a fost foarte surprins. Пол был очень удивлен. Paul çok şaşırmıştı. Павло був дуже здивований.

„You want me? On your newspaper? Yes! Yes, of course. I'll come,” he said. "Chceš mě? Ve vašich novinách? Ano! Ano, samozřejmě. Přijdu,“ řekl. "Du willst mich? Auf deiner Zeitung? Ja! Ja natürlich. Ich werde kommen “, sagte er. „You want me? On your newspaper? Yes! Yes, of course. I'll come,” he said. "¿Me quieres? ¿En tu periódico? ¡Si! Sí, por supuesto. Iré ”, dijo. 「あなたは私が欲しいですか?あなたの新聞に?はい!はい、もちろん。私が来る」と彼は言った。 "Wil je mij? Op je krant? Ja! Ja, natuurlijk. Ik kom," zei hij. "Você me quer? No seu jornal? Sim! Sim, claro. Eu irei - ele disse. "Mă vrei? Pe ziarul tău? Da! Da, desigur. Voi veni, spuse el. "Ты хочешь меня? На вашей газете? Да! Да, конечно. Я приду », - сказал он. "Beni mi istiyorsun? Gazetende mi? Evet! Evet! Evet, tabii ki. Geleceğim," dedi. "Ти мене хочеш? У вашій газеті? Так! Так, звісно. Я прийду, — сказав він. "Bạn muốn tôi? Trên tờ báo của bạn? Đúng! Vâng tất nhiên. Tôi sẽ đến,” anh nói. “你需要我?在你的报纸上吗?是的!是的当然。我会来,”他说。