×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Steve's YouTube Videos, Should you learn similar languages? Pros and cons

Should you learn similar languages? Pros and cons

Today, I want to talk about learning related or similar languages.

Is it an advantage to learn a language that's similar to one

that you already know, and are there some problems with that?

First of all, as we learn a new language, of course, we relate

everything new to something that we know.

If we just take the language full of words and sounds we've never heard

before, and we can't relate it to something that we know, something that

we're familiar with, we don't have that something we're not going to learn.

So we relate things back to things that we already know.

And as we progress in the language and we see new words that are different forms

or changed forms of words that we already know, the fact that we see these words

that Are familiar to what we already know.

That helps us learn.

And of course we gain confidence as we continue learning the language

and then we push the envelope into things that we don't know, and they

eventually become things that we know.

And if we keep going, we will inevitably improve as we learn a language.

So that being the case.

If we learn a similar language, that should be an advantage.

And of course it is.

Because the biggest sort of task in language learning is to acquire words.

Well, if 50, 60, 70 percent of the words of a new language are similar or

identifiable, that should make it easier.

French, for example, half of the vocabulary is identifiable

from English, or vice versa.

So those languages, for that reason, are easier to learn, say for an

English speaker to learn French as opposed to Greek or Chinese.

So that is a big advantage.

And there are many examples.

It's not just English and French.

It's obviously the Romance languages.

If you know Spanish, it's easier to learn Italian or Portuguese.

If you know Russian, it's easier to learn Czech or Ukrainian or Polish.

And even encountering this in the case of Arabic, where having started with,

with Fusha, which is standard Arabic.

I now take all of that vocabulary and familiarity with how the Arabic

language works in a way and apply that to say Levantine Arabic, which

is in many ways quite different.

However, what I want to point out is that there are some pitfalls.

There are some difficulties.

First of all, when we learn a language and then start to speak in

a language, there are sort of three things that happen in our brain as we.

Try to produce an utterance.

First of all, there is a word that will come to mind in the language.

And we'll throw that out there because we're comfortable using it.

And apparently, we then go to a structure that we have used before.

So, presumably, at some point, we threw a structure out there.

It worked, so we want to use that structure again.

But another important part of what the brain does, it suppresses

things that don't belong.

And that's an important part of, you know, developing that

ability to speak in a language.

So what happens?

If the languages are very closely related, at least in my experience, I find it

more difficult to suppress those things from related languages that don't belong.

When I speak Portuguese, for example, I'm accused of speaking Portuñol.

I started with the Spanish language, so it's difficult for me to create

the neuronal connections in the brain.

to speak better in Portuguese

because I have this influence from Spanish.

There's a lot of Spanish.

Spanish pronunciation.

Spanish phraseology or structure, Spanish vocabulary, even some Italian.

So those things.

tend to kind of get a bit mixed.

Now, hopefully if I were in a purely Portuguese speaking

environment, then I would speak more Portuguese and less Portugal.

Similarly with these other pairs, these other like Slavic language groups.

And similarly with standard Arabic and say Levantine Arabic,

it doesn't hamper comprehension.

And if we remember that comprehension is the sort of core skill upon which

all other skills are built, then If you understand well and you still confuse

them a little bit, it's not a big deal.

Another example of this learning similar languages is the example of Romanian.

Romanian for me was very easy.

I had the advantage that it had say 70 percent vocabulary that was

similar to Romance languages, another 20 percent is apparently of Slavic

or of some Balkan area languages.

But 70 percent is from the Romance base.

But the structure is quite different.

And so therefore it was easier for me to suppress things that didn't belong.

So blessings and disadvantages, primarily it's a blessing, the sort of determining

factor of how easy a language to learn still remains how similar the languages

are and how similar the vocabulary is, but you can't take it for granted.

And it's very, sometimes very difficult.

Once you have acquired, let's say in my case, Spanish, and I put myself into a

Spanish frame of mind, and I've learned to imitate Spanish, it's almost like

I'm an actor playing that role, and now I'm asked to play this other role, this

Portuguese role, it's difficult to do.

So comprehension is good.

Getting to where you speak that other language well is something

that I have found difficult to do.

Other people, I know a lot of excellent polyglots who are sounding close to

native in related languages, so it may just be a problem that I have,

but I thought it would be interesting to share this with you and, uh,

I look forward to your comments.

Bye.

Should you learn similar languages? Pros and cons Sollten Sie ähnliche Sprachen lernen? Pro und Kontra ¿Debería aprender idiomas similares? Pros y contras آیا باید زبان های مشابهی را یاد بگیرید؟ مزایا و معایب Faut-il apprendre des langues similaires ? Avantages et inconvénients Conviene imparare lingue simili? Pro e contro 似たような言語を学ぶべきか?長所と短所 비슷한 언어를 배워야 할까요? 장단점 Moet je vergelijkbare talen leren? Voor- en nadelen Czy warto uczyć się podobnych języków? Plusy i minusy Deve aprender línguas semelhantes? Prós e contras Стоит ли вам изучать похожие языки? За и против Benzer dilleri öğrenmeli misiniz? Artıları ve eksileri Чи варто вчити схожі мови? За і проти 你应该学习类似的语言吗?优点和缺点 你應該學習類似的語言嗎?優點和缺點

Today, I want to talk about learning related or similar languages. اليوم، أريد أن أتحدث عن تعلم اللغات ذات الصلة أو المشابهة. I dag vil jeg tale om at lære relaterede eller lignende sprog. Heute möchte ich über das Erlernen verwandter oder ähnlicher Sprachen sprechen. Hoy quiero hablar sobre el aprendizaje de idiomas relacionados o similares. Aujourd'hui, je veux parler de l'apprentissage de langues apparentées ou similaires. आज, मैं संबंधित या समान भाषाएँ सीखने के बारे में बात करना चाहता हूँ। Oggi voglio parlare dell'apprendimento di lingue correlate o simili. 今日は、関連言語または類似言語の学習について話したいと思います。 すでに知っている 오늘은 관련 또는 유사한 언어를 배우는 것에 대해 이야기하고 싶습니다. Dzisiaj chcę porozmawiać o nauce języków pokrewnych lub podobnych. Hoje, quero falar sobre o aprendizado de idiomas relacionados ou semelhantes. Сегодня я хочу поговорить об изучении родственных или похожих языков. 今天,我想谈谈学习相关或相似的语言。 今天,我想談談學習相關或相似的語言。

Is it an advantage to learn a language that's similar to one هل يعد تعلم لغة مشابهة للغة Er det en fordel at lære et sprog, der ligner et Ist es von Vorteil, eine Sprache zu lernen, die einer bereits bekannten ähnelt Is it an advantage to learn a language that's similar to one ¿Es una ventaja aprender un idioma similar a uno Est-ce un avantage d'apprendre une langue similaire à celle क्या ऐसी भाषा सीखना फायदेमंद है जो उस भाषा से मिलती-जुलती हो È un vantaggio imparare una lingua simile a una 言語に似た言語を学ぶことには利点がありますか 이미 알고 있는 언어와 비슷한 언어를 배우는 것이 장점인가요 Czy nauka języka podobnego do tego, É uma vantagem aprender um idioma semelhante a outro Выгодно ли изучать язык, похожий на тот 学习一门与您已经掌握的语言相似的语言是否有优势 學習一門與您已經掌握的語言相似的語言是否有優勢

that you already know, and are there some problems with that? التي تعرفها بالفعل ميزة، وهل هناك بعض المشاكل في ذلك؟ , du allerede kender, og er der nogle problemer med det? , und gibt es dabei Probleme? que ya conoces y hay algunos problemas con eso? que vous connaissez déjà, et cela pose-t-il des problèmes ? जिसे आप पहले से जानते हों, और क्या इसमें कुछ समस्याएं हैं? che già conosci e ci sono dei problemi? ?また、それにはいくつかの問題がありますか? , 그리고 거기에 어떤 문제가 있나요? który już znasz, jest zaletą i czy są z tym jakieś problemy? que você já conhece e há alguns problemas com isso? , который вы уже знаете, и есть ли с этим какие-то проблемы? ?这是否存在一些问题? ?這是否存在一些問題?

First of all, as we learn a new language, of course, we relate بادئ ذي بدء، عندما نتعلم لغة جديدة، فإننا بالطبع نربط Først og fremmest, når vi lærer et nyt sprog, relaterer vi selvfølgelig Wenn wir eine neue Sprache lernen, beziehen wir natürlich zunächst First of all, as we learn a new language, of course, we relate En primer lugar, a medida que aprendemos un nuevo idioma, por supuesto, relacionamos Tout d’abord, lorsque nous apprenons une nouvelle langue, bien sûr, nous associons सबसे पहले, जब हम एक नई भाषा सीखते हैं, तो निश्चित रूप से, हम Innanzitutto, quando impariamo una nuova lingua, ovviamente, mettiamo in relazione まず第一に、新しい言語を学ぶとき、当然のことながら、 우선, 우리가 새로운 언어를 배울 때, 물론 우리는 Po pierwsze, gdy uczymy się nowego języka, oczywiście Em primeiro lugar, à medida que aprendemos uma nova língua, é claro que relacionamos Прежде всего, изучая новый язык, мы, конечно, соотносим 首先,当我们学习一门新语言时,我们当然会将 首先,當我們學習新語言時,我們當然會將

everything new to something that we know. كل شيء جديد بشيء نعرفه. alt nyt til noget, vi kender. alles Neue auf etwas, das wir kennen. todo lo nuevo con algo que conocemos. tout ce qui est nouveau à quelque chose que nous connaissons. हर नई चीज़ को उस चीज़ से जोड़ते हैं जिसे हम जानते हैं। tutto ciò che è nuovo con qualcosa che conosciamo. 新しいものすべてを自分が知っているものに関連付けます。 これまでに 새로운 모든 것을 우리가 알고 있는 것과 연관시킵니다. wszystko, co nowe, wiążemy z czymś, co znamy. tudo o que é novo com algo que conhecemos. все новое с чем-то, что знаем. 所有新事物与我们所知道的事物联系起来。 所有新事物與我們所知道的事物聯繫起來。

If we just take the language full of words and sounds we've never heard إذا أخذنا اللغة مليئة بالكلمات والأصوات التي لم نسمعها Hvis vi bare tager sproget fyldt med ord og lyde, vi aldrig har hørt Wenn wir einfach die Sprache voller Wörter und Laute nehmen, die wir noch nie Si simplemente tomamos el lenguaje lleno de palabras y sonidos que nunca hemos escuchado Si nous prenons simplement le langage plein de mots et de sons que nous n'avons jamais entendus यदि हम केवल उन शब्दों और ध्वनियों से भरी भाषा लेते हैं जिन्हें हमने Se prendiamo semplicemente il linguaggio pieno di parole e suoni che non abbiamo mai sentito 聞いたことのない単語や音でいっぱいの言語をただ取り上げ 우리가 한 번도 들어본 적 없는 단어와 소리로 가득한 언어를 우리가 Jeśli po prostu weźmiemy język pełen słów i dźwięków, których nigdy wcześniej nie słyszeliśmy Se pegarmos apenas a linguagem cheia de palavras e sons que nunca ouvimos Если мы просто возьмем язык, полный слов и звуков, которые мы никогда 如果我们只是采用充满我们以前从未听过的单词和声音的语言 如果我們只是採用充滿我們以前從未聽過的單字和聲音的語言

before, and we can't relate it to something that we know, something that من قبل، ولم نتمكن من ربطها بشيء نعرفه، أو شيء før, og vi ikke kan relatere det til noget, vi kender, noget, zuvor gehört haben, und sie nicht mit etwas in Verbindung bringen können, das wir kennen, mit etwas, antes, y no podemos relacionarlo con algo que conocemos, algo auparavant, et que nous ne pouvons pas le relier à quelque chose que nous connaissons, quelque chose पहले कभी नहीं सुना है, और हम इसे किसी ऐसी चीज़ से नहीं जोड़ सकते हैं जिसे हम जानते हैं, कुछ ऐसा जिससे prima, e non riusciamo a metterlo in relazione con qualcosa che conosciamo, qualcosa 、それを私たちが知っているもの、慣れ親しんでいるものに関連付けることができない場合 아는 것, 익숙한 것과 연관시킬 수 없다면 , i nie będziemy w stanie powiązać go z czymś, co znamy, czymś, co antes, e não conseguirmos relacioná-la com algo que conhecemos, algo раньше не слышали, и не сможем связать его с чем-то, что мы знаем, с чем-то, с чем ,并且我们无法将其与我们知道的东西、 ,而我們無法將其與我們知道的東西、

we're familiar with, we don't have that something we're not going to learn. نعرفه، فلن يكون لدينا هذا الشيء الذي لا نعرفه ذاهب للتعلم. vi kender til, har vi ikke det, vi ikke er. vil lære. mit dem wir vertraut sind, haben wir nicht das, was wir nicht sind werde lernen. con lo que estamos familiarizados, no tenemos ese algo que no somos. va a aprender. avec lequel nous sommes familiers, nous n'avons pas ce quelque chose que nous n'avons pas. va apprendre. हम परिचित हैं, तो हमारे पास वह कुछ नहीं है जो हम नहीं हैं सीखने जा रहा हूँ. con cui abbiamo familiarità, non abbiamo quel qualcosa che non ci è familiare. imparerò. 、私たちはその自分にないものを持っていません。学ぶつもりです。 우리는 우리가 아닌 것을 갖지 못합니다. 배울 예정입니다. jest nam znane, nie będziemy mieli tego czegoś, czego nie jesteśmy zamierzam się uczyć. com o qual estamos familiarizados, não teremos aquilo que não temos. vou aprender. мы знакомы, у нас не будет того, чего у нас нет. собираюсь учиться. 我们熟悉的东西联系起来,那么我们就没有那些我们不知道的东西要去学习。 我們熟悉的東西聯繫起來,那麼我們就沒有那些我們不知道的東西要去學習。

So we relate things back to things that we already know. لذلك نحن نربط الأشياء بالأشياء التي نعرفها بالفعل. Så vi relaterer ting tilbage til ting, som vi allerede ved. Wir beziehen also Dinge auf Dinge zurück, die wir bereits kennen. Entonces relacionamos las cosas con cosas que ya sabemos. Nous racontons donc les choses à des choses que nous connaissons déjà. इसलिए हम चीज़ों को उन चीज़ों से जोड़ते हैं जिन्हें हम पहले से जानते हैं। Quindi colleghiamo le cose a cose che già conosciamo. したがって、私たちは物事をすでに知っていることに関連付けます。 그래서 우리는 사물을 우리가 이미 알고 있는 것과 다시 연관시킵니다. Dlatego odnosimy rzeczy z powrotem do rzeczy, które już znamy. Então relacionamos as coisas com coisas que já sabemos. Таким образом, мы соотносим вещи с вещами, которые мы уже знаем. 因此,我们将事物与我们已知的事物联系起来。 因此,我們將事物與我們已知的事物聯繫起來。

And as we progress in the language and we see new words that are different forms ومع تقدمنا ​​في اللغة ونرى كلمات جديدة تكون أشكالاً مختلفة Og efterhånden som vi udvikler os i sproget, og vi ser nye ord, der er forskellige former Und wenn wir in der Sprache Fortschritte machen und neue Wörter sehen, die unterschiedliche Formen Y a medida que avanzamos en el idioma y vemos nuevas palabras que son formas diferentes Et à mesure que nous progressons dans la langue et que nous voyons de nouveaux mots qui sont des formes différentes और जैसे-जैसे हम भाषा में प्रगति करते हैं और हम नए शब्द देखते हैं जो अलग-अलग रूप होते हैं E man mano che progrediamo nella lingua e vediamo nuove parole che hanno forme diverse そして、私たちが言語を上達すると、私たちがすでに知っている単語の別の形や変化した形の新しい単語が見えてきます 그리고 우리가 언어를 발전시키면서 우리가 이미 알고 있는 단어의 다른 형태나 변경된 형태인 새로운 단어를 보게 된다면 A w miarę postępów w języku i widzimy nowe słowa, które mają inną formę E à medida que progredimos na língua e vemos novas palavras que são formas diferentes И по мере того, как мы развиваемся в языке и видим новые слова, которые представляют собой разные формы 随着我们在语言方面的进步,我们看到新单词是 隨著我們在語言方面的進步,我們看到新單字是

or changed forms of words that we already know, the fact that we see these words أو أشكالاً متغيرة من الكلمات التي نعرفها بالفعل، الحقيقة أننا نرى هذه الكلمات eller ændrede former for ord, som vi allerede kender, det faktum, at vi ser disse ord oder veränderte Formen von Wörtern haben, die wir bereits kennen, ist die Tatsache, dass wir diese Wörter sehen o formas modificadas de palabras que ya conocemos, el hecho de que veamos estas palabras ou des formes modifiées de mots que nous connaissons déjà, le fait que nous voyons ces mots या शब्दों के बदले हुए रूप होते हैं जिन्हें हम पहले से जानते हैं, तथ्य यह है कि हम इन शब्दों को देखते हैं o forme modificate di parole che già conosciamo, il fatto che vediamo queste parole 。つまり、 私たちがすでに知っている単語によく知られている , 우리가 이미 알고 있는 것과 친숙한 lub zmienione formy słów, które już znamy, fakt, że widzimy te słowa ou formas alteradas de palavras que já conhecemos, o fato de vermos essas palavras или измененные формы слов, которые мы уже знаем, мы видим тот факт, что эти слова 我们已经知道的单词的不同形式或变化形式,事实上,我们看到的这些单词 我們已經知道的單字的不同形式或變化形式,事實上,我們看到的這些單字

that Are familiar to what we already know. التي هي مألوفة لما نعرفه بالفعل. , der er bekendt med det, vi allerede kender. , die mit dem vertraut sind, was wir bereits wissen. que son familiares a lo que ya sabemos. qui sont familiers à ce que nous connaissons déjà. जो हम पहले से ही जानते हैं। che sono familiari a ciò che già sappiamo. これらの単語が現れるという事実です 。 이러한 단어를 본다는 사실입니다 . , które są znane z tego, co już znamy. que são familiares ao que já conhecemos. знакомы с тем, что мы уже знаем. 与我们已经知道的单词很熟悉。 與我們已經知道的單字很熟悉。

That helps us learn. وهذا يساعدنا على التعلم. Det hjælper os med at lære. Das hilft uns beim Lernen. Eso nos ayuda a aprender. Cela nous aide à apprendre. इससे हमें सीखने में मदद मिलती है. Questo ci aiuta a imparare. それは私たちが学ぶのに役立ちます。 그것은 우리가 배우는 데 도움이 됩니다. To pomaga nam się uczyć. Isso nos ajuda a aprender. Это помогает нам учиться. 这有助于我们学习。 這有助於我們學習。

And of course we gain confidence as we continue learning the language وبالطبع نكتسب الثقة مع استمرارنا في تعلم اللغة Og selvfølgelig får vi selvtillid, når vi fortsætter med at lære sproget, Und natürlich gewinnen wir an Selbstvertrauen, wenn wir die Sprache weiter lernen, Y, por supuesto, ganamos confianza a medida que continuamos aprendiendo el idioma Et bien sûr, nous gagnons en confiance à mesure que nous continuons à apprendre la langue और निश्चित रूप से जब हम भाषा सीखना जारी रखते हैं तो हम आत्मविश्वास हासिल करते हैं E ovviamente acquisiamo fiducia mentre continuiamo ad imparare la lingua そしてもちろん、言語を学習し続けると自信がつき 물론 우리는 언어를 계속 배우면서 자신감을 얻고 I oczywiście zyskujemy pewność siebie, kontynuując naukę języka E é claro que ganhamos confiança à medida que continuamos aprendendo a língua И, конечно же, мы обретаем уверенность, продолжая изучать язык, 当然,当我们继续学习语言时,我们会获得信心, 當然,當我們繼續學習語言時,我們會獲得信心,

and then we push the envelope into things that we don't know, and they ومن ثم ندفع الأمور إلى أشياء لا نعرفها، وتصبح og så skubber vi ind i ting, som vi ikke ved, og de und gehen dann bis an die Grenzen der Dinge vor, die wir nicht kennen, und sie and then we push the envelope into things that we don't know, and they y luego ampliamos los límites hacia cosas que no sabemos, y , puis nous repoussons les limites vers des choses que nous ne connaissons pas, et elles और फिर हम उन चीजों में उलझ जाते हैं जिन्हें हम नहीं जानते हैं, और वे e poi spingiamo i limiti verso cose che non conosciamo, e 、知らないことに挑戦していき、 , 우리가 모르는 것에 한계를 뛰어넘어 , a następnie przesuwamy granice w kierunku rzeczy, których nie znamy, i e então forçamos os limites para coisas que não conhecemos, e elas а затем расширяем границы знаний, которых мы не знаем, и ve sonra bilmediğimiz şeylerin sınırlarını zorlarız, ve onlar 然后我们将极限推向我们不知道的事物,它们 然後我們將極限推向我們不知道的事物,它們

eventually become things that we know. في النهاية أشياء نعرفها. bliver til sidst ting, vi kender. werden schließlich zu Dingen, die wir kennen. eventually become things that we know. eventualmente se convierten en cosas que sabemos. finissent par devenir des choses que nous connaissons. अंततः ऐसी चीजें बन जाती हैं जिन्हें हम जानते हैं। alla fine diventano cose che conosciamo. 最終的には知っているものになります。 결국 우리가 아는 것이 됩니다. ostatecznie stają się one rzeczami, które znamy. eventualmente se tornam coisas que conhecemos. в конечном итоге они становятся тем, что мы знаем. 最终成为我们所知道的事物。 最終成為我們所知道的事物。

And if we keep going, we will inevitably improve as we learn a language. وإذا واصلنا التقدم، فسوف نتحسن حتماً عندما نتعلم اللغة. Og hvis vi fortsætter, vil vi uundgåeligt forbedre os, efterhånden som vi lærer et sprog. Und wenn wir weitermachen, werden wir beim Erlernen einer Sprache unweigerlich Fortschritte machen. Y si seguimos adelante, inevitablemente mejoraremos a medida que aprendamos un idioma. Et si nous continuons, nous progresserons inévitablement à mesure que nous apprendrons une langue. और यदि हम आगे बढ़ते रहें, तो भाषा सीखते-सीखते हम अनिवार्य रूप से सुधार करेंगे। E se andiamo avanti, miglioreremo inevitabilmente man mano che impariamo una lingua. そして続ければ、言語を学ぶにつれて必然的に上達します。 그리고 계속해서 나아가면 언어를 배우면서 필연적으로 실력이 향상될 것입니다. Jeśli będziemy tak kontynuować, nieuchronnie będziemy się doskonalić w miarę nauki języka. E se continuarmos, inevitavelmente melhoraremos à medida que aprendemos um idioma. И если мы продолжим идти вперед, мы неизбежно будем совершенствоваться по мере изучения языка. 如果我们继续前进,当我们学习一门语言时,我们将不可避免地取得进步。 如果我們繼續前進,當我們學習一門語言時,我們將不可避免地取得進步。

So that being the case. لذلك هذا هو الحال. Så det er tilfældet. Das ist also der Fall. Entonces ese es el caso. Voilà donc le cas. तो यही बात है. Stando così le cose. そういうことです。 그래서 그런 것입니다. A więc tak. Então é esse o caso. Так вот в чем дело. 原来如此。 原來如此。

If we learn a similar language, that should be an advantage. إذا تعلمنا لغة مماثلة، فيجب أن يكون ذلك ميزة. Hvis vi lærer et lignende sprog, burde det være en fordel. Wenn wir eine ähnliche Sprache lernen, sollte das von Vorteil sein. If we learn a similar language, that should be an advantage. Si aprendemos un idioma similar, eso debería ser una ventaja. Si nous apprenons une langue similaire, cela devrait être un avantage. यदि हम एक जैसी भाषा सीखते हैं, तो यह एक फायदा होगा। Se impariamo una lingua simile, questo dovrebbe essere un vantaggio. 似たような言語を学べれば、それは有利になるはずです。 비슷한 언어를 배운다면 그게 장점이겠죠. Jeśli nauczymy się podobnego języka, powinno to być zaletą. Se aprendermos uma língua semelhante, isso deverá ser uma vantagem. Если мы выучим похожий язык, это будет преимуществом. 如果我们学习类似的语言,那应该是一个优势。 如果我們學習類似的語言,那應該是一個優勢。

And of course it is. وبطبيعة الحال هو عليه. Og selvfølgelig er det det. Und natürlich ist es das. Y por supuesto que es. Et bien sûr, c’est le cas. और निःसंदेह यह है. E ovviamente lo è. そしてもちろんそうです。 물론 그렇습니다. I oczywiście, że tak jest. E é claro que é. И, конечно же, это так. 当然是这样。 當然是這樣。

Because the biggest sort of task in language learning is to acquire words. لأن أكبر مهمة في تعلم اللغة هي اكتساب الكلمات. Fordi den største opgave i sprogindlæring er at tilegne sig ord. Denn die größte Aufgabe beim Sprachenlernen besteht darin, sich Wörter anzueignen. Because the biggest sort of task in language learning is to acquire words. Porque la tarea más importante en el aprendizaje de idiomas es adquirir palabras. Parce que la tâche la plus importante dans l’apprentissage des langues est d’acquérir des mots. क्योंकि भाषा सीखने में सबसे बड़ा काम शब्दों को हासिल करना है। Perché il compito più importante nell’apprendimento delle lingue è acquisire parole. なぜなら、言語学習における最大の課題は言葉を習得することだからです。 왜냐하면 언어 학습에서 가장 큰 일은 단어를 습득하는 것이기 때문입니다. Ponieważ największym zadaniem w nauce języka jest przyswajanie słów. Porque o maior tipo de tarefa na aprendizagem de línguas é adquirir palavras. Потому что самая большая задача в изучении языка — это усвоение слов. 因为语言学习中最大的任务是获取单词。 因為語言學習中最大的任務是取得單字。

Well, if 50, 60, 70 percent of the words of a new language are similar or حسنًا، إذا كانت 50، 60، 70 بالمائة من كلمات اللغة الجديدة متشابهة أو Nå, hvis 50, 60, 70 procent af ordene i et nyt sprog ligner eller Nun, wenn 50, 60, 70 Prozent der Wörter einer neuen Sprache ähnlich oder Bueno, si el 50, 60, 70 por ciento de las palabras de un nuevo idioma son similares o Eh bien, si 50, 60, 70 pour cent des mots d’une nouvelle langue sont similaires ou खैर, अगर किसी नई भाषा के 50, 60, 70 प्रतिशत शब्द समान या Ebbene, se il 50, 60, 70 per cento delle parole di una nuova lingua sono simili o 新しい言語の単語の 50、60、70 パーセントが似ているか、 글쎄, 새로운 언어의 단어 중 50, 60, 70%가 유사하거나 Cóż, jeśli 50, 60, 70 procent słów w nowym języku jest podobnych lub Bem, se 50, 60, 70 por cento das palavras de uma nova língua forem semelhantes ou Что ж, если 50, 60, 70 процентов слов нового языка похожи или 好吧,如果一种新语言的 50%、60%、70% 的单词是相似的或 好吧,如果一種新語言的 50%、60%、70% 的單字是相似的或

identifiable, that should make it easier. قابلة للتحديد، فهذا من شأنه أن يجعل الأمر أسهل. kan identificeres, burde det gøre det lettere. identifizierbar sind, sollte das die Sache einfacher machen. identifiable, that should make it easier. identificables, eso debería hacerlo más fácil. identifiables, cela devrait faciliter les choses. पहचाने जाने योग्य हैं, तो इससे इसे आसान बनाना चाहिए। identificabili, ciò dovrebbe rendere tutto più semplice. 識別可能であれば、それは簡単になるはずです。 식별 가능하다면, 그러면 작업이 더 쉬워질 것입니다. możliwych do zidentyfikowania, powinno to ułatwić. identificáveis, isso deverá tornar tudo mais fácil. узнаваемы, это должно облегчить задачу. 可识别的,那就更容易了。 可識別的,那就更容易了。

French, for example, half of the vocabulary is identifiable الفرنسية، على سبيل المثال، نصف المفردات يمكن التعرف عليها Fransk, for eksempel, halvdelen af ​​ordforrådet kan identificeres Im Französischen ist beispielsweise die Hälfte des Vokabulars French, for example, half of the vocabulary is identifiable En francés, por ejemplo, la mitad del vocabulario se puede identificar En français par exemple, la moitié du vocabulaire est identifiable उदाहरण के लिए, फ़्रेंच शब्दावली का आधा हिस्सा In francese, ad esempio, metà del vocabolario è identificabile たとえば、フランス語の語彙の半分は 예를 들어 프랑스어의 경우 어휘의 절반이 Na przykład w języku francuskim połowę słownictwa można rozpoznać No francês, por exemplo, metade do vocabulário é identificável Во французском языке, например, половина словарного запаса идентифицируется 例如,法语中有一半的词汇可以 例如,法語中有一半的詞彙可以

from English, or vice versa. من اللغة الإنجليزية، أو العكس. fra engelsk eller omvendt. vom Englischen identifizierbar, oder umgekehrt. con respecto al inglés, o viceversa. à l'anglais, ou vice versa. अंग्रेजी से पहचाना जा सकता है, या इसके विपरीत। dall'inglese, o viceversa. 英語から識別可能であり、その逆も同様です。 영어에서 식별되거나 그 반대의 경우도 마찬가지입니다. po języku angielskim i odwrotnie. do inglês, ou vice-versa. с английским, и наоборот. İngilizce'den ya da tam tersi. 与英语区分开来,反之亦然。 與英語區分開來,反之亦然。

So those languages, for that reason, are easier to learn, say for an ولهذا السبب، فإن تعلم هذه اللغات أسهل، على سبيل المثال بالنسبة Så disse sprog er af den grund lettere at lære, f.eks. for en Aus diesem Grund sind diese Sprachen einfacher zu lernen, beispielsweise wenn ein Entonces, esos idiomas, por esa razón, son más fáciles de aprender, digamos que para un Ainsi, ces langues, pour cette raison, sont plus faciles à apprendre, par exemple pour un इसलिए, इस कारण से, उन भाषाओं को सीखना आसान है, उदाहरण के लिए एक Quindi quelle lingue, per questo motivo, sono più facili da imparare, ad esempio per un そのため、これらの言語は学習が容易です。たとえば、 따라서 이러한 언어는 배우기가 더 쉽습니다. 예를 들어 Z tego powodu te języki są łatwiejsze do nauczenia, na przykład osoba Portanto, essas línguas, por essa razão, são mais fáceis de aprender, digamos, para um По этой причине эти языки легче выучить, скажем, англоговорящему человеку 因此,出于这个原因,这些语言更容易学习,比如对于说 因此,由於這個原因,這些語言更容易學習,例如對於說

English speaker to learn French as opposed to Greek or Chinese. للمتحدث باللغة الإنجليزية أن يتعلم الفرنسية مقارنة باليونانية أو الصينية. engelsktalende at lære fransk i modsætning til græsk eller kinesisk. Englisch sprechender Mensch Französisch lernt, im Gegensatz zu Griechisch oder Chinesisch. hablante de inglés aprender francés en lugar de griego o chino. anglophone qui apprend le français plutôt que le grec ou le chinois. अंग्रेजी बोलने वाले के लिए ग्रीक या चीनी के विपरीत फ्रेंच सीखना। madrelingua inglese che impari il francese rispetto al greco o al cinese. 英語話者がギリシャ語や中国語よりもフランス語を学習するのが簡単です。 영어 사용자가 그리스어나 중국어와 달리 프랑스어를 배우는 경우입니다. mówiąca po angielsku powinna uczyć się francuskiego, a nie greckiego lub chińskiego. falante de inglês aprender francês em vez de grego ou chinês. выучить французский, а не греческий или китайский. 英语的人来说,学习法语而不是希腊语或汉语。 英語的人來說,學習法語而不是希臘語或中文。

So that is a big advantage. هذه ميزة كبيرة. Så det er en stor fordel. Das ist also ein großer Vorteil. Entonces esa es una gran ventaja. C'est donc un gros avantage. तो यह एक बड़ा फायदा है. Quindi questo è un grande vantaggio. それは大きな利点です。 그래서 그것은 큰 장점입니다. Jest to więc duża zaleta. Então isso é uma grande vantagem. Так что это большое преимущество. 所以这是一个很大的优势。 所以這是一個很大的優勢。

And there are many examples. وهناك أمثلة كثيرة. Og der er mange eksempler. Und es gibt viele Beispiele. Y hay muchos ejemplos. Et les exemples sont nombreux. और ऐसे कई उदाहरण हैं. E ci sono molti esempi. そして、多くの例があります。 그리고 많은 예가 있습니다. A przykładów jest wiele. E há muitos exemplos. И тому есть множество примеров. 还有很多例子。 還有很多例子。

It's not just English and French. لا يقتصر الأمر على اللغتين الإنجليزية والفرنسية فقط. Det er ikke kun engelsk og fransk. Es gibt nicht nur Englisch und Französisch. No se trata sólo de inglés y francés. Il ne s'agit pas seulement de l'anglais et du français. यह सिर्फ अंग्रेजी और फ्रेंच नहीं है। Non ci sono solo inglese e francese. 英語やフランス語だけではありません。 영어와 프랑스어만이 아닙니다. To nie tylko angielski i francuski. Não é apenas inglês e francês. Это не только английский и французский. 不仅仅是英语和法语。 不僅僅是英語和法語。

It's obviously the Romance languages. من الواضح أنها اللغات الرومانسية. Det er åbenbart de romanske sprog. Es sind offensichtlich die romanischen Sprachen. Obviamente son las lenguas romances. Il s'agit évidemment des langues romanes. यह स्पष्टतः रोमांस भाषाएँ हैं। Si tratta ovviamente delle lingue romanze. それは明らかにロマンス語です。 확실히 로망스어족이군요. Są to oczywiście języki romańskie. Obviamente são as línguas românicas. Очевидно, это романские языки. 显然是罗曼语系。 很明顯是羅曼語系。

If you know Spanish, it's easier to learn Italian or Portuguese. إذا كنت تعرف الإسبانية، فمن الأسهل تعلم الإيطالية أو البرتغالية. Hvis du kan spansk, er det nemmere at lære italiensk eller portugisisk. Wenn Sie Spanisch können, ist es einfacher, Italienisch oder Portugiesisch zu lernen. Si sabes español, es más fácil aprender italiano o portugués. Si vous connaissez l'espagnol, il est plus facile d'apprendre l'italien ou le portugais. यदि आप स्पैनिश जानते हैं, तो इतालवी या पुर्तगाली सीखना आसान है। Se conosci lo spagnolo, sarà più facile imparare l'italiano o il portoghese. スペイン語を知っていれば、イタリア語やポルトガル語を学ぶのは簡単です。 스페인어를 알면 이탈리아어나 포르투갈어를 배우는 것이 더 쉽습니다. Jeśli znasz hiszpański, łatwiej będzie Ci nauczyć się włoskiego lub portugalskiego. Se você sabe espanhol, é mais fácil aprender italiano ou português. Если вы знаете испанский, вам будет легче выучить итальянский или португальский. 如果您懂西班牙语,学习意大利语或葡萄牙语就会更容易。 如果您懂西班牙語,學習義大利語或葡萄牙語就會更容易。

If you know Russian, it's easier to learn Czech or Ukrainian or Polish. إذا كنت تعرف اللغة الروسية، فمن الأسهل تعلم اللغة التشيكية أو الأوكرانية أو البولندية. Hvis du kan russisk, er det lettere at lære tjekkisk eller ukrainsk eller polsk. Wenn Sie Russisch können, ist es einfacher, Tschechisch, Ukrainisch oder Polnisch zu lernen. Si sabes ruso, es más fácil aprender checo, ucraniano o polaco. Si vous connaissez le russe, il est plus facile d'apprendre le tchèque, l'ukrainien ou le polonais. यदि आप रूसी जानते हैं, तो चेक या यूक्रेनी या पोलिश सीखना आसान है। Se conosci il russo, sarà più facile imparare il ceco, l'ucraino o il polacco. ロシア語を知っていれば、チェコ語、ウクライナ語、ポーランド語を学ぶ方が簡単です。 러시아어를 알면 체코어, 우크라이나어, 폴란드어를 배우는 것이 더 쉽습니다. Jeśli znasz rosyjski, łatwiej jest nauczyć się czeskiego, ukraińskiego lub polskiego. Se você sabe russo, é mais fácil aprender tcheco, ucraniano ou polonês. Если знаешь русский, легче выучить чешский, украинский или польский. 如果您懂俄语,那么学习捷克语、乌克兰语或波兰语就会更容易。 如果您懂俄語,那麼學習捷克語、烏克蘭語或波蘭語就會更容易。

And even encountering this in the case of Arabic, where having started with, وحتى مواجهة هذا في حالة اللغة العربية، حيث بدأت، Og endda støder på dette i tilfældet med arabisk, hvor man er startet med, Und selbst im Falle des Arabischen ist dies der Fall, wo man mit E incluso encontrar esto en el caso del árabe, comenzando con Et nous rencontrons même cela dans le cas de l’arabe, où nous avons commencé avec और यहां तक ​​कि अरबी के मामले में भी इसका सामना करना पड़ रहा है, जहां शुरुआत E lo abbiamo riscontrato anche nel caso dell'arabo, dove abbiamo iniziato con そして、アラビア語の場合でも、 그리고 표준 아랍어인 Fusha로 시작했던 아랍어의 경우에도 이런 문제가 발생했습니다 I nawet spotykam się z tym w przypadku języka arabskiego, gdzie zacząłem od E até encontro isso no caso do árabe, onde comecei com И даже столкнувшись с этим в случае с арабским языком, начиная Ve hatta Arapça söz konusu olduğunda bile bu durumla karşılaşılmaktadır, 甚至在阿拉伯语中也遇到这种情况,首先是 甚至在阿拉伯語中也遇到這種情況,首先是

with Fusha, which is standard Arabic. مع الفصحى، وهي اللغة العربية الفصحى. med Fusha, som er standard arabisk. Fusha, dem Hocharabisch, angefangen hat. with Fusha, which is standard Arabic. Fusha, que es el árabe estándar. Fusha, qui est l’arabe standard. फुशा से हुई है, जो मानक अरबी है। Fusha, che è l'arabo standard. 標準アラビア語であるフーシャでこれに遭遇しました。 . 이제 나는 Fusha, który jest standardowym językiem arabskim. Fusha, que é o árabe padrão. с фуши, который является стандартным арабским языком. Fusha,这是标准的阿拉伯语。 Fusha,這是標準的阿拉伯語。

I now take all of that vocabulary and familiarity with how the Arabic أنا الآن آخذ كل تلك المفردات والإلمام بكيفية Jeg tager nu hele det ordforråd og kendskab til, hvordan det arabiske Ich nehme jetzt all dieses Vokabular und meine Vertrautheit mit der Funktionsweise der arabischen I now take all of that vocabulary and familiarity with how the Arabic Ahora tomo todo ese vocabulario y familiaridad con cómo Je prends maintenant tout ce vocabulaire et cette familiarité avec le अब मैं उस सारी शब्दावली और परिचितता को लेता हूं कि अरबी Ora prendo tutto quel vocabolario e la familiarità con il 私は今、その語彙とアラビア 아랍어가 어떤 방식으로 작동하는지 Teraz biorę całe to słownictwo i znajomość sposobu, w jaki Agora pego todo esse vocabulário e familiaridade com Теперь я беру весь этот словарный запас и знания о том, как устроен арабский 现在,我将所有这些词汇和对阿拉伯语如何 現在,我將所有這些詞彙和對阿拉伯語如何

language works in a way and apply that to say Levantine Arabic, which عمل اللغة العربية بطريقة ما وأطبق ذلك على نطق اللغة العربية الشامية، والتي sprog fungerer på en måde, og anvender det til at sige levantinsk arabisk, som Sprache und wende sie auf Levantinisches Arabisch an, das funciona el idioma árabe de alguna manera y lo aplico para decir árabe levantino, que fonctionnement de la langue arabe d'une certaine manière et je l'applique pour parler de l'arabe levantin, qui भाषा किस तरह से काम करती है और इसे लेवेंटाइन अरबी कहने के लिए लागू करती हूं, जो funzionamento della lingua araba e lo applico per dire l'arabo levantino, che 語の仕組みについての知識をすべて取り入れて、それをレバントのアラビア語に当てはめて、 에 대한 모든 어휘와 친숙함을 취하고 그것을 działa język arabski, i stosuję to, aby powiedzieć arabski lewantyński, który o modo como a língua árabe funciona e aplico isso para dizer o árabe levantino, que язык, и применяю его, говоря о левантийском арабском языке, который 运作的熟悉程度应用于黎凡特阿拉伯语,这 運作的熟悉程度應用於黎凡特阿拉伯語,這

is in many ways quite different. هي مختلفة تمامًا من نواحٍ عديدة. på mange måder er helt anderledes. in vielerlei Hinsicht ganz anders ist. is in many ways quite different. es bastante diferente en muchos sentidos. est à bien des égards assez différent. कई मायनों में काफी अलग है। per molti versi è abbastanza diverso. 多くの点でかなり異なっています。 여러 면에서 상당히 다른 레반트 아랍어에 적용합니다. pod wieloma względami jest zupełnie inny. é, em muitos aspectos, bem diferente. во многих отношениях совершенно отличается. 在很多方面都非常不同。 在許多方面都非常不同。

However, what I want to point out is that there are some pitfalls. ومع ذلك، ما أريد الإشارة إليه هو أن هناك بعض العثرات. Det, jeg dog vil påpege, er, at der er nogle faldgruber. Ich möchte jedoch darauf hinweisen, dass es einige Fallstricke gibt. Sin embargo, lo que quiero señalar es que existen algunos obstáculos. Cependant, ce que je tiens à souligner, c'est qu'il existe certains pièges. हालाँकि, मैं जो कहना चाहता हूँ वह यह है कि कुछ कमियाँ भी हैं। Ciò che però voglio sottolineare è che ci sono alcune insidie. ただし、注意したいのは、いくつかの落とし穴があるということです。 그러나 제가 지적하고 싶은 것은 몇 가지 함정이 있다는 것입니다. Chcę jednak zwrócić uwagę na pewne pułapki. No entanto, o que quero salientar é que existem algumas armadilhas. Однако хочу отметить, что здесь есть некоторые подводные камни. 然而,我想指出的是,其中存在一些陷阱。 然而,我想指出的是,其中存在一些陷阱。

There are some difficulties. هناك بعض الصعوبات. Der er nogle vanskeligheder. Es gibt einige Schwierigkeiten. Hay algunas dificultades. Il y a quelques difficultés. कुछ कठिनाइयां हैं. Ci sono alcune difficoltà. いくつかの困難があります。 몇 가지 어려움이 있습니다. Są pewne trudności. Existem algumas dificuldades. Есть некоторые трудности. 有一些困难。 有一些困難。

First of all, when we learn a language and then start to speak in أولًا، عندما نتعلم لغة ما ثم نبدأ في التحدث بها Først og fremmest, når vi lærer et sprog og derefter begynder at tale på Wenn wir eine Sprache lernen und dann anfangen, in einer Sprache zu sprechen En primer lugar, cuando aprendemos un idioma y luego comenzamos a hablar en Tout d’abord, lorsque nous apprenons une langue et que nous commençons ensuite à parler dans सबसे पहले, जब हम कोई भाषा सीखते हैं और फिर उसमें बोलना शुरू करते हैं Prima di tutto, quando impariamo una lingua e poi iniziamo a parlare in まず第一に、私たちが言語を学び、 우선, 우리가 언어를 배우고 Po pierwsze, kiedy uczymy się języka, a następnie zaczynamy mówić w Em primeiro lugar, quando aprendemos uma língua e depois começamos a falar Прежде всего, когда мы изучаем язык, а затем начинаем говорить на 首先,当我们学习一门语言,然后开始用 首先,當我們學習一門語言,然後開始用

a language, there are sort of three things that happen in our brain as we. ، هناك ثلاثة أشياء تحدث في أدمغتنا مثلنا. et sprog, er der en slags tre ting, der sker i vores hjerne, mens vi. , passieren zunächst drei Dinge in unserem Gehirn. un idioma, hay tres cosas que suceden en nuestro cerebro. une langue, trois choses se produisent dans notre cerveau. , तो हमारे मस्तिष्क में तीन तरह की चीजें घटित होती हैं। una lingua, ci sono tre cose che accadono nel nostro cervello mentre noi. その言語で話し始めるとき、私たちの脳では 3 つのようなことが起こります。 그 언어로 말하기 시작하면 우리 뇌에서도 세 가지 일이 일어납니다. danym języku, w naszym mózgu zachodzą trzy rzeczy. uma língua, há três coisas que acontecem no nosso cérebro enquanto nós. нем, в нашем мозгу происходят три вещи. 一种语言说话时,我们的大脑中会发生三件事。 一種語言說話時,我們的大腦會發生三件事。

Try to produce an utterance. حاول أن تنتج كلامًا. Prøv at frembringe en ytring. Versuchen Sie, eine Äußerung hervorzubringen. Try to produce an utterance. Intenta producir un enunciado. Essayez de produire un énoncé. एक उच्चारण उत्पन्न करने का प्रयास करें. Prova a produrre un'espressione. 発話してみてください。 발화를 만들어 보십시오. Spróbuj ułożyć wypowiedź. Tente produzir um enunciado. Попробуйте произнести высказывание. 尝试说出一句话。 試著說出一句話。

First of all, there is a word that will come to mind in the language. بادئ ذي بدء، هناك كلمة سوف تتبادر إلى ذهنك في اللغة. Først og fremmest er der et ord, der vil komme til at tænke på i sproget. Zunächst einmal gibt es ein Wort, das Ihnen in der Sprache in den Sinn kommt. En primer lugar, hay una palabra que te vendrá a la mente en el idioma. Tout d’abord, il y a un mot qui viendra à l’esprit dans la langue. सबसे पहले भाषा में एक शब्द याद आएगा. Prima di tutto, c'è una parola che ti verrà in mente nella lingua. まず、言語の中で思い浮かぶ言葉があります。 우선 언어에서 떠오르는 단어가 있습니다. Przede wszystkim jest słowo, które przychodzi na myśl w tym języku. Em primeiro lugar, há uma palavra que virá à mente no idioma. Прежде всего, есть слово, которое придет на ум в языке. 首先,在语言中我会想到一个词。 首先,在語言中我會想到一個字。

And we'll throw that out there because we're comfortable using it. وسنطرح ذلك لأننا مرتاحون لاستخدامه. Og vi smider det derud, fordi vi er komfortable med at bruge det. Und wir werfen das weg, weil wir es gerne nutzen. Y lo descartaremos porque nos sentimos cómodos usándolo. Et nous le publierons parce que nous sommes à l’aise de l’utiliser. और हम उसे वहीं फेंक देंगे क्योंकि हम इसका उपयोग करने में सहज हैं। E lo getteremo là fuori perché ci sentiamo a nostro agio nell'usarlo. 使い心地が良いので、それを外に放り出します。 그리고 우리는 그것을 사용하는 것이 편하기 때문에 그것을 버릴 것입니다. I wyrzucimy to tam, ponieważ wygodnie nam się z tego korzysta. E vamos lançar isso porque nos sentimos confortáveis ​​em usá-lo. И мы выкинем это, потому что нам удобно его использовать. Ve bunu kullanmakta rahat olduğumuz için oraya atacağız. 我们会把它扔掉,因为我们用起来很舒服。 我們會把它丟掉,因為我們用起來很舒服。

And apparently, we then go to a structure that we have used before. ومن الواضح أننا ننتقل بعد ذلك إلى الهيكل الذي استخدمناه من قبل. Og tilsyneladende går vi så til en struktur, som vi har brugt før. Und offenbar greifen wir dann auf eine Struktur zurück, die wir schon einmal genutzt haben. Y aparentemente, luego pasamos a una estructura que ya hemos usado antes. Et apparemment, on passe alors à une structure que l’on a utilisée auparavant. और जाहिर है, फिर हम उस संरचना में जाते हैं जिसका उपयोग हमने पहले किया है। E a quanto pare, poi andiamo in una struttura che abbiamo usato prima. そしてどうやら、以前に使用したことのある構造物に行くようです。 그리고 분명히 우리는 이전에 사용했던 구조로 이동합니다. I najwyraźniej przechodzimy następnie do struktury, z której korzystaliśmy wcześniej. E aparentemente, vamos então para uma estrutura que já usamos antes. И, видимо, затем мы переходим к структуре, которую использовали раньше. 显然,我们然后转到我们之前使用过的结构。 顯然,我們然後轉到我們之前使用過的結構。

So, presumably, at some point, we threw a structure out there. لذلك، من المفترض، في مرحلة ما، قمنا بإلقاء هيكل هناك. Så på et tidspunkt smed vi formentlig en struktur derud. Vermutlich haben wir also irgendwann eine Struktur da draußen aufgestellt. Entonces, presumiblemente, en algún momento lanzamos una estructura. Donc, probablement, à un moment donné, nous avons lancé une structure. तो, संभवतः, किसी बिंदु पर, हमने वहां एक संरचना फेंक दी। Quindi, presumibilmente, ad un certo punto, abbiamo lanciato una struttura là fuori. したがって、おそらくある時点で、私たちはそこに構造物を放り出しました。 그래서 아마도 어느 시점에서 우리는 거기에 구조물을 던졌을 것입니다. Prawdopodobnie w pewnym momencie wyrzuciliśmy tam jakąś konstrukcję. Então, presumivelmente, em algum momento, lançamos uma estrutura lá fora. Итак, предположительно, в какой-то момент мы выбросили туда конструкцию. 所以,大概在某个时候,我们抛出了一个结构。 所以,大概在某個時候,我們就拋出了一個結構。

It worked, so we want to use that structure again. لقد نجح الأمر، لذلك نريد استخدام هذا الهيكل مرة أخرى. Det virkede, så den struktur vil vi gerne bruge igen. Es hat funktioniert, also wollen wir diese Struktur wieder verwenden. Funcionó, por eso queremos usar esa estructura nuevamente. Cela a fonctionné, nous souhaitons donc réutiliser cette structure. यह काम कर गया, इसलिए हम उस संरचना का दोबारा उपयोग करना चाहते हैं। Ha funzionato, quindi vogliamo utilizzare di nuovo quella struttura. うまくいったので、その構造を再度使用したいと考えています。 작동했으므로 해당 구조를 다시 사용하고 싶습니다. Udało się, więc chcemy ponownie użyć tej struktury. Funcionou, então queremos usar essa estrutura novamente. Это сработало, поэтому мы хотим использовать эту структуру снова. 它有效,所以我们想再次使用该结构。 它有效,所以我們想再次使用該結構。

But another important part of what the brain does, it suppresses لكن جزءًا مهمًا آخر مما يفعله الدماغ، هو قمع Men en anden vigtig del af det, hjernen gør, den undertrykker Aber ein weiterer wichtiger Teil dessen, was das Gehirn tut, ist die Unterdrückung von Pero otra parte importante de lo que hace el cerebro es suprimir Mais une autre partie importante de ce que fait le cerveau est de supprimer लेकिन मस्तिष्क जो करता है उसका एक और महत्वपूर्ण हिस्सा यह है कि यह Ma un'altra parte importante di ciò che fa il cervello, sopprime しかし、脳の働きのもう一つの重要な部分は、 하지만 뇌가 하는 일의 또 다른 중요한 부분은 Ale kolejną ważną częścią tego, co robi mózg, jest tłumienie Mas outra parte importante do que o cérebro faz é suprimir Но еще одна важная часть работы мозга — он подавляет 但大脑功能的另一个重要部分是抑制 但大腦功能的另一個重要部分是抑制

things that don't belong. الأشياء التي لا تنتمي إليها. ting, der ikke hører til. Dingen, die nicht dazugehören. cosas que no pertenecen. les choses qui n’ont pas leur place. उन चीज़ों को दबा देता है जिनका कोई संबंध नहीं है। le cose che non appartengono. 属さないものを抑制することです。 속하지 않는 것들을 억제하는 것입니다. rzeczy, które nie należą. coisas que não pertencem. чужие вещи. 不属于的事物。 不屬於的事物。

And that's an important part of, you know, developing that وهذا جزء مهم، كما تعلمون، من تطوير Og det er en vigtig del af, du ved, at udvikle den Und das ist ein wichtiger Teil der Entwicklung der Y esa es una parte importante del desarrollo de esa Et c’est une partie importante, vous savez, du développement de cette और आप जानते हैं, यह E questa è una parte importante dello sviluppo della そして、それは 言語で話す能力を 그리고 그것은 A to jest ważna część, wiesz, rozwijania E isso é uma parte importante, você sabe, de desenvolver a И это важная часть развития 你知道,这是培养 你知道,這是培養

ability to speak in a language. القدرة على التحدث باللغة. evne til at tale på et sprog. Fähigkeit, eine Sprache zu sprechen. capacidad de hablar en un idioma. capacité à parler dans une langue. किसी भाषा में बोलने की क्षमता विकसित करने का एक महत्वपूर्ण हिस्सा है। capacità di parlare una lingua. 伸ばす上で重要な部分です 。 언어로 말하는 능력을 개발하는 데 있어 중요한 부분입니다. umiejętności mówienia w języku. habilidade de falar um idioma. способности говорить на языке. 用语言说话的能力的重要组成部分。 用語言說話的能力的重要部分。

So what happens? فماذا يحدث؟ Så hvad sker der? Was passiert also? ¿Así que lo que ocurre? Alors que se passe-t-il ? तो क्या होता है? Quindi cosa succede? それで何が起こるでしょうか? 그러면 어떻게 되나요? Co się więc dzieje? Então o que acontece? Так что же происходит? 那么会发生什么呢? 那麼會發生什麼事呢?

If the languages are very closely related, at least in my experience, I find it إذا كانت اللغات مرتبطة ارتباطًا وثيقًا جدًا، على الأقل من خلال تجربتي، أجد Hvis sprogene er meget tæt beslægtede, i det mindste efter min erfaring, finder jeg det Wenn die Sprachen sehr eng miteinander verwandt sind, fällt es mir zumindest meiner Erfahrung nach Si los idiomas están muy relacionados, al menos en mi experiencia, me resulta Si les langues sont très étroitement liées, du moins d'après mon expérience, je trouve यदि भाषाएँ बहुत निकट से संबंधित हैं, तो कम से कम मेरे अनुभव में, मुझे Se le lingue sono strettamente correlate, almeno nella mia esperienza, trovo 少なくとも私の経験では、言語が非常に密接に関連している場合、 적어도 내 경험상 언어가 매우 밀접하게 관련되어 있으면 Jeśli języki są bardzo blisko spokrewnione, przynajmniej z mojego doświadczenia wynika, że Se as línguas estão intimamente relacionadas, pelo menos na minha experiência, acho Если языки очень тесно связаны, по крайней мере, по моему опыту, мне 如果这些语言非常密切相关,至少根据我的经验,我发现 如果這些語言非常密切相關,至少根據我的經驗,我發現

more difficult to suppress those things from related languages that don't belong. صعوبة أكبر في قمع تلك الأشياء من اللغات ذات الصلة التي لا تنتمي إليها. sværere at undertrykke de ting fra beslægtede sprog, som ikke hører til. schwerer, Dinge aus verwandten Sprachen zu unterdrücken, die nicht dazugehören. more difficult to suppress those things from related languages that don't belong. más difícil suprimir aquellas cosas de idiomas relacionados que no pertenecen. plus difficile de supprimer ces éléments des langues apparentées qui n'appartiennent pas. उन चीज़ों को संबंधित भाषाओं से दबाना अधिक कठिन लगता है जो संबंधित नहीं हैं। più difficile eliminare quelle cose che non appartengono alle lingue correlate. 属していない関連言語からそれらのものを抑制するのはより困難であることがわかります。 관련되지 않은 언어에서 그러한 것을 억제하는 것이 더 어렵다는 것을 알았습니다. ​​trudniej jest usunąć te rzeczy z pokrewnych języków, które do nich nie pasują. mais difícil suprimir essas coisas de línguas relacionadas que não pertencem. труднее скрыть от родственных языков то, что им не принадлежит. ilgili dillere ait olmayan şeyleri bastırmak daha zordur. 很难抑制那些不属于相关语言的东西。 很難抑制那些不屬於相關語言的東西。

When I speak Portuguese, for example, I'm accused of speaking Portuñol. عندما أتحدث البرتغالية، على سبيل المثال، يتم اتهامي بالتحدث بالبورتونول. Når jeg for eksempel taler portugisisk, bliver jeg beskyldt for at tale portugisisk. Wenn ich beispielsweise Portugiesisch spreche, wird mir vorgeworfen, Portuñol zu sprechen. Cuando hablo portugués, por ejemplo, me acusan de hablar portuñol. Quand je parle portugais, par exemple, on me reproche de parler portuñol. उदाहरण के लिए, जब मैं पुर्तगाली बोलता हूं, तो मुझ पर पोर्टुनॉल बोलने का आरोप लगाया जाता है। Quando parlo portoghese, ad esempio, mi accusano di parlare portuñol. たとえば、私がポルトガル語を話すと、ポルトゥニョル語を話していると非難されます。 예를 들어 내가 포르투갈어를 할 때 포르투뇰(Portuñol)을 말한다는 비난을 받습니다. Na przykład, kiedy mówię po portugalsku, oskarża się mnie o mówienie po portugalsku. Quando falo português, por exemplo, sou acusado de falar portuñol. Например, когда я говорю по-португальски, меня обвиняют в том, что я говорю на португальском языке. Örneğin Portekizce konuştuğumda Portuñol konuşmakla suçlanıyorum. 例如,当我说葡萄牙语时,人们指责我说葡萄牙语。 例如,當我說葡萄牙語時,人們指責我說葡萄牙語。

I started with the Spanish language, so it's difficult for me to create لقد بدأت باللغة الإسبانية، لذلك كان من الصعب علي إنشاء Jeg startede med det spanske sprog, så det er svært for mig at skabe Ich habe mit der spanischen Sprache angefangen, daher fällt es mir schwer, Empecé con el idioma español, por lo que me resulta difícil crear J'ai commencé par la langue espagnole, il m'est donc difficile de créer मैंने स्पैनिश भाषा से शुरुआत की, इसलिए मेरे लिए Ho iniziato con la lingua spagnola, quindi per me è difficile creare 私はスペイン語から始めたので、 저는 스페인어부터 시작했기 때문에 Zacząłem od języka hiszpańskiego, więc trudno mi stworzyć Comecei com a língua espanhola, por isso é difícil para mim criar Я начал с испанского языка, поэтому мне сложно создавать 我从西班牙语开始,所以我很难 我從西班牙語開始,所以我很難

the neuronal connections in the brain. اتصالات عصبية في الدماغ. de neuronale forbindelser i hjernen. die neuronalen Verbindungen im Gehirn herzustellen. the neuronal connections in the brain. las conexiones neuronales en el cerebro. les connexions neuronales dans le cerveau. मस्तिष्क में न्यूरोनल कनेक्शन बनाना मुश्किल है। connessioni neuronali nel cervello. 脳の神経接続を作るのが難しいです。 뇌의 신경 연결을 만드는 것이 어렵습니다. połączenia neuronowe w mózgu. as conexões neuronais no cérebro. нейронные связи в мозгу. 在大脑中建立神经元连接。 在大腦中建立神經元連結。

to speak better in Portuguese أن أتحدث بشكل أفضل باللغة البرتغالية at tale bedre på portugisisk, Ich kann besser Portugiesisch sprechen, hablar mejor en portugués mieux parler portugais पुर्तगाली भाषा में बोलना बेहतर है parlare meglio in portoghese スペイン語の影響を受けているので、ポルトガル語を 나는 스페인어의 영향을 받았기 때문에 mówić lepiej po portugalsku, falar melhor em português лучше говорить по-португальски, 葡萄牙语说得更好, 葡萄牙語說得更好,

because I have this influence from Spanish. لأن لدي هذا التأثير من الإسبانية. fordi jeg har denne indflydelse fra spansk. weil ich diesen Einfluss vom Spanischen habe. porque tengo esta influencia del español. car j'ai cette influence de l'espagnol. क्योंकि मुझ पर स्पेनिश भाषा का प्रभाव है। perché ho questa influenza dello spagnolo. もっと上手に話せるようになりたいです 。 포르투갈어로 더 잘 말할 수 있었습니다 . ponieważ mam wpływ hiszpańskiego. porque tenho essa influência do espanhol. потому что на меня влияет испанский. 因为我受到西班牙语的影响。 因為我受到西班牙語的影響。

There's a lot of Spanish. هناك الكثير من اللغة الاسبانية. Der er meget spansk. Es gibt viel Spanisch. Hay mucho español. Il y a beaucoup d'espagnol. वहाँ बहुत सारा स्पैनिश है। C'è molto spagnolo. スペイン語がたくさんあります。 스페인어가 많아요. Jest dużo hiszpańskiego. Há muito espanhol. Там много испанского. 有很多西班牙语。 有很多西班牙語。

Spanish pronunciation. نطق الاسبانية. Spansk udtale. Spanische Aussprache. Pronunciación española. Prononciation espagnole. स्पैनिश उच्चारण. Pronuncia spagnola. スペイン語の発音。 스페인어 발음. Wymowa hiszpańska. Pronúncia espanhola. Испанское произношение. 西班牙语发音。 西班牙語發音。

Spanish phraseology or structure, Spanish vocabulary, even some Italian. العبارات أو البنية الإسبانية، والمفردات الإسبانية، وحتى بعض الإيطالية. Spansk fraseologi eller struktur, spansk ordforråd, endda noget italiensk. Spanische Phraseologie oder Struktur, spanischer Wortschatz, sogar etwas Italienisch. Fraseología o estructura española, vocabulario español, incluso algo de italiano. Phraséologie ou structure espagnole, vocabulaire espagnol, voire un peu d'italien. स्पैनिश वाक्यांशविज्ञान या संरचना, स्पैनिश शब्दावली, यहां तक ​​कि कुछ इतालवी भी। Fraseologia o struttura spagnola, vocabolario spagnolo, anche un po' di italiano. スペイン語の語法や構造、スペイン語の語彙、さらにはイタリア語も。 스페인어 어법이나 구조, 스페인어 어휘, 심지어 일부 이탈리아어까지. Hiszpańska frazeologia lub struktura, słownictwo hiszpańskie, a nawet trochę włoskiego. Fraseologia ou estrutura espanhola, vocabulário espanhol, até mesmo um pouco de italiano. Испанская фразеология или структура, испанская лексика, даже немного итальянского. 西班牙语短语或结构、西班牙语词汇,甚至一些意大利语。 西班牙語短語或結構、西班牙語詞彙,甚至一些義大利語。

So those things. تلك الأشياء. Altså de ting. Also diese Dinge. So those things. Entonces esas cosas. Donc ces choses-là. तो वो बातें. Quindi quelle cose. それで、それらのこと。 그래서 그런 것들. Więc te rzeczy. Então essas coisas. Итак, эти вещи. 所以那些事情。 所以那些事情。

tend to kind of get a bit mixed. تميل إلى نوع من الخلط قليلاً. har en tendens til at blive lidt blandet. neigen dazu, etwas durcheinander zu kommen. tienden a mezclarse un poco. ont tendance à être un peu mélangés. थोड़ा मिश्रित होने की प्रवृत्ति रखते हैं। tendono a diventare un po' confusi. 少し混在する傾向があります。 좀 섞이는 경향이 있어요. mają tendencję do bycia nieco pomieszanymi. tendem a ficar um pouco confusos. склонны к некоторой путанице. 往往有点混合。 往往有點混合。

Now, hopefully if I were in a purely Portuguese speaking الآن، آمل لو كنت في Nu, forhåbentlig, hvis jeg var i et rent portugisisktalende Wenn ich nun in einer rein portugiesischsprachigen Ahora, con suerte, si estuviera en un Maintenant, j'espère que si j'étais dans un environnement purement lusophone अब, उम्मीद है कि अगर मैं पूरी तरह से पुर्तगाली बोलने वाले Ora, spero che se fossi in un さて、もし私が純粋にポルトガル語を話す 이제 제가 순전히 포르투갈어를 사용하는 환경에 있었다면 Mam nadzieję, że gdybym przebywał w Agora, espero que se eu estivesse num Надеюсь, если бы я был в чисто португалоговорящей Şimdi, umarım tamamen Portekizce konuşulan bir ülkede olsaydım 现在,希望如果我处于一个纯葡萄牙语的 現在,希望如果我處於一個純葡萄牙語的

environment, then I would speak more Portuguese and less Portugal. بيئة ناطقة بالبرتغالية بحتة، فسأتحدث بالبرتغالية أكثر وأقل بالبرتغالية. miljø, så ville jeg tale mere portugisisk og mindre Portugal. Umgebung wäre, würde ich hoffentlich mehr Portugiesisch und weniger Portugal sprechen. environment, then I would speak more Portuguese and less Portugal. entorno de habla puramente portuguesa, hablaría más portugués y menos Portugal. , je parlerais plus et moins portugais. माहौल में होता, तो मैं पुर्तगाली अधिक और पुर्तगाल कम बोलता। ambiente esclusivamente di lingua portoghese, parlerei più portoghese e meno portoghese. 環境にいたら、ポルトガル語は少なくなり、よりポルトガル語を話すようになると思います。 포르투갈어를 더 많이 사용하고 포르투갈어는 덜 사용하게 되기를 바랍니다. środowisku, w którym mówi się wyłącznie po portugalsku, mówiłbym bardziej po portugalsku, a mniej po portugalsku. ambiente puramente de língua portuguesa, falaria mais português e menos Portugal. среде, я бы говорил больше по-португальски и меньше по-португальски. 环境中,那么我会说更多的葡萄牙语而不是葡萄牙语。 環境中,那麼我會說更多的葡萄牙語而不是葡萄牙語。

Similarly with these other pairs, these other like Slavic language groups. وبالمثل مع هذه الأزواج الأخرى، فإن هذه المجموعات الأخرى مثل مجموعات اللغة السلافية. På samme måde med disse andre par, ligner disse andre slaviske sproggrupper. Ähnlich verhält es sich mit diesen anderen Paaren, diesen anderen slawischen Sprachgruppen. Similarly with these other pairs, these other like Slavic language groups. Lo mismo ocurre con estos otros pares, estos otros grupos de lenguas eslavas similares. De même avec ces autres couples, ces autres groupes de langues slaves. इसी तरह इन अन्य जोड़ियों के साथ, ये अन्य स्लाव भाषा समूहों को पसंद करते हैं। Allo stesso modo con queste altre coppie, questi altri come i gruppi linguistici slavi. これらの他のペアと同様に、これらはスラブ言語グループに似ています。 마찬가지로 이러한 다른 쌍도 슬라브어 그룹과 유사합니다. Podobnie z tymi innymi parami, tymi innymi grupami języków słowiańskich. Da mesma forma com esses outros pares, esses outros grupos de línguas eslavas. Аналогично и с этими другими парами, с этими другими славянскими языковыми группами. 与其他语言组类似,这些语言组类似于斯拉夫语族。 與其他語言組類似,這些語言組類似於斯拉夫語族。

And similarly with standard Arabic and say Levantine Arabic, وبالمثل مع اللغة العربية الفصحى ونطق اللغة العربية الشامية، Og på samme måde med standard arabisk og sige levantinsk arabisk, Und auch beim Standardarabisch und beispielsweise Levantinisch-Arabisch Y de manera similar con el árabe estándar y, por ejemplo, el árabe levantino, Et de même avec l’arabe standard et, par exemple, l’arabe levantin, और इसी तरह मानक अरबी और कहें लेवेंटाइन अरबी के साथ, E allo stesso modo con l'arabo standard e, ad esempio, con l'arabo levantino, 標準アラビア語やレバント アラビア語と同様に、 그리고 표준 아랍어나 레반트 아랍어와 마찬가지로 I podobnie ze standardowym arabskim, powiedzmy, arabskim lewantyńskim, E da mesma forma com o árabe padrão e, digamos, com o árabe levantino, То же самое касается стандартного арабского языка и, скажем, левантийского арабского языка, 与标准阿拉伯语和黎凡特阿拉伯语类似, 與標準阿拉伯語和黎凡特阿拉伯語類似,

it doesn't hamper comprehension. فإنها لا تعيق الفهم. hæmmer det ikke forståelsen. wird das Verständnis dadurch nicht beeinträchtigt. it doesn't hamper comprehension. no obstaculiza la comprensión. cela ne gêne pas la compréhension. यह समझने में बाधा नहीं डालता है। ciò non ostacola la comprensione. 理解を妨げることはありません。 이해를 방해하지 않습니다. nie utrudnia to zrozumienia. isso não prejudica a compreensão. он не мешает пониманию. 它不会妨碍理解。 它不會妨礙理解。

And if we remember that comprehension is the sort of core skill upon which وإذا تذكرنا أن الاستيعاب هو نوع من المهارات الأساسية التي Og hvis vi husker, at forståelse er den slags kernefærdighed, som Und wenn wir bedenken, dass Verständnis die Art Kernkompetenz ist, auf der Y si recordamos que la comprensión es el tipo de habilidad central sobre la que Et si nous nous souvenons que la compréhension est le genre de compétence de base sur laquelle और अगर हम याद रखें कि समझ एक प्रकार का मूल कौशल है जिस पर E se ricordiamo che la comprensione è il tipo di abilità fondamentale su cui そして、理解力が他のすべてのスキルの基礎となる核となるスキルであることを覚えていれば 그리고 이해력이 다른 모든 기술의 기반이 되는 일종의 핵심 기술이라는 점을 기억한다면 A jeśli pamiętamy, że rozumienie jest podstawową umiejętnością, na której E se lembrarmos que a compreensão é o tipo de habilidade central sobre a qual И если мы помним, что понимание — это своего рода основной навык, на котором 如果我们记得理解力是 如果我們記得理解力是

all other skills are built, then If you understand well and you still confuse تُبنى عليها جميع المهارات الأخرى، فإذا فهمت جيدًا وما زلت تربكهم alle andre færdigheder er bygget på, så hvis du forstår det godt, og du stadig forvirrer alle anderen Fähigkeiten aufbauen, dann all other skills are built, then If you understand well and you still confuse se construyen todas las demás habilidades, entonces, si comprendes bien y aún así toutes les autres compétences sont construites, alors si vous comprenez bien et que vous अन्य सभी कौशल निर्मित होते हैं, तो यदि आप अच्छी तरह से समझते हैं और फिर भी आप si basano tutte le altre abilità, allora se capisci bene e 、たとえ十分に理解していても、 , 잘 이해하면서도 여전히 zbudowane są wszystkie inne umiejętności, to jeśli dobrze rozumiesz, a mimo to todas as outras habilidades são construídas, então se você entende bem e ainda строятся все остальные навыки, то если вы хорошо понимаете и все еще 所有其他技能建立的核心技能,那么如果你理解得很好,但你仍然对 所有其他技能建立的核心技能,那麼如果你理解得很好,但你仍然對

them a little bit, it's not a big deal. قليلاً، فلن يكون الأمر بالمشكلة الكبيرة. dem en smule, er det ikke en big deal. ist es keine große Sache, wenn man gut versteht und sie trotzdem ein wenig durcheinander bringt. them a little bit, it's not a big deal. las confundes un poco, no es gran cosa. les confondez encore un peu, ce n'est pas grave. उन्हें थोड़ा भ्रमित करते हैं, तो यह कोई बड़ी बात नहीं है। le confondi ancora un po', non è un grosso problema. 多少の混乱があったとしても、それは大したことではありません。 약간 혼동을 준다면 그것은 큰 문제가 아닙니다. trochę je mylisz, nie będzie to wielka sprawa. as confunde um pouco, não é grande coisa. немного путаете их, это не имеет большого значения. 它们感到有点困惑,那也没什么大不了的。 它們感到有點困惑,那也沒什麼大不了的。

Another example of this learning similar languages is the example of Romanian. مثال آخر على تعلم لغات مماثلة هو مثال الرومانية. Et andet eksempel på at lære lignende sprog er eksemplet med rumænsk. Ein weiteres Beispiel für das Erlernen ähnlicher Sprachen ist das Beispiel Rumänisch. Another example of this learning similar languages is the example of Romanian. Otro ejemplo de este aprendizaje de idiomas similares es el ejemplo del rumano. Un autre exemple de cet apprentissage de langues similaires est celui du roumain. समान भाषाएँ सीखने का एक अन्य उदाहरण रोमानियाई का उदाहरण है। Un altro esempio di apprendimento di lingue simili è l'esempio del rumeno. 似た言語を学習するもう 1 つの例は、ルーマニア語の例です。 이와 유사한 언어를 배우는 또 다른 예는 루마니아어의 예입니다. Innym przykładem uczenia się podobnych języków jest przykład rumuńskiego. Outro exemplo desta aprendizagem de línguas semelhantes é o exemplo do romeno. Еще одним примером изучения подобных языков является пример румынского языка. 学习类似语言的另一个例子是罗马尼亚语。 學習類似語言的另一個例子是羅馬尼亞語。

Romanian for me was very easy. كانت اللغة الرومانية بالنسبة لي سهلة للغاية. Rumænsk for mig var meget nemt. Rumänisch war für mich sehr einfach. El rumano para mí fue muy fácil. Le roumain pour moi était très facile. मेरे लिए रोमानियाई बहुत आसान था। Il rumeno per me è stato molto facile. 私にとってルーマニア語はとても簡単でした。 나에게 루마니아어는 매우 쉬웠다. Dla mnie rumuński był bardzo łatwy. Romeno para mim foi muito fácil. Румынский для меня был очень легким. 罗马尼亚语对我来说非常简单。 羅馬尼亞語對我來說非常簡單。

I had the advantage that it had say 70 percent vocabulary that was لقد حظيت بميزة أن 70% من المفردات كانت Jeg havde den fordel, at det havde f.eks. 70 procent ordforråd, der Ich hatte den Vorteil, dass es etwa 70 Prozent des Wortschatzes hatte, der I had the advantage that it had say 70 percent vocabulary that was Tenía la ventaja de que tenía, digamos, un 70 por ciento de vocabulario similar J'avais l'avantage qu'il contenait, disons, 70 pour cent de vocabulaire similaire मुझे यह फायदा हुआ कि इसमें कहा गया कि 70 प्रतिशत शब्दावली Avevo il vantaggio che il 70% del vocabolario era 利点としては、語彙の 70% が 나는 70%의 어휘가 Miałem tę przewagę, że miał około 70 procent słownictwa podobnego Tive a vantagem de ter, digamos, 70% de vocabulário semelhante У меня было то преимущество, что, скажем, 70 процентов его словарного запаса было 我的优势是它有 70% 的词汇 我的優勢是它有 70% 的詞彙

similar to Romance languages, another 20 percent is apparently of Slavic مشابهة للغات الرومانسية، و20% أخرى كانت على ما يبدو للغة السلافية lignede romanske sprog, yderligere 20 procent er tilsyneladende af slaviske den romanischen Sprachen ähnelte, weitere 20 Prozent waren offenbar slawisch a las lenguas romances, otro 20 por ciento es aparentemente eslavo aux langues romanes, et 20 pour cent supplémentaires étaient apparemment du vocabulaire slave रोमांस भाषाओं के समान थी, अन्य 20 प्रतिशत जाहिरा तौर पर स्लाव simile alle lingue romanze, un altro 20% sembra essere slavo ロマンス語に似ており、残りの 20% が明らかにスラブ語 로망스어와 유사하고, 또 다른 20%가 슬라브어나 일부 발칸 지역 언어에 속한다는 장점이 있었습니다 do języków romańskich, kolejne 20 procent najwyraźniej należało do języków słowiańskich às línguas românicas, outros 20% aparentemente de línguas eslavas похоже на романские языки, еще 20 процентов, по-видимому, принадлежало славянским 与罗曼语系类似,另外 20% 显然是斯拉夫语 與羅曼語系類似,另外 20% 顯然是斯拉夫語

or of some Balkan area languages. أو لبعض لغات منطقة البلقان. eller af nogle sprog i Balkanområdet. oder aus einigen Balkansprachen. or of some Balkan area languages. o de algunas lenguas de la zona de los Balcanes. ou de certaines langues de la région des Balkans. या कुछ बाल्कन क्षेत्र की भाषाओं के समान थी। o di alcune lingue dell'area balcanica. かバルカン地域の言語であるということでした。 . lub niektórych języków obszaru bałkańskiego. ou de algumas línguas da área dos Balcãs. или некоторым языкам балканского региона. 或一些巴尔干地区语言的词汇。 或一些巴爾幹半島語言的詞彙。

But 70 percent is from the Romance base. لكن 70 بالمئة من القاعدة الرومانسية. Men 70 procent er fra Romance-basen. Aber 70 Prozent sind von der romanischen Basis. But 70 percent is from the Romance base. Pero el 70 por ciento es de base romántica. Mais 70 pour cent proviennent de la base romane. लेकिन 70 प्रतिशत रोमांस बेस से है। Ma il 70% proviene dalla base romantica. しかし、70パーセントはロマンスベースのものです。 하지만 70%는 로맨스 베이스에서 나온 거예요. Ale 70 procent pochodzi z bazy romantycznej. Mas 70% vem da base românica. Но 70 процентов — из романтической базы. 但 70% 是来自浪漫派。 但 70% 是來自浪漫派。

But the structure is quite different. لكن الهيكل مختلف تماما. Men strukturen er helt anderledes. Aber die Struktur ist ganz anders. But the structure is quite different. Pero la estructura es bastante diferente. Mais la structure est bien différente. लेकिन इसकी संरचना बिल्कुल अलग है. Ma la struttura è abbastanza diversa. しかし、構造はかなり異なります。 그러나 구조는 상당히 다릅니다. Ale struktura jest zupełnie inna. Mas a estrutura é bem diferente. Но структура совсем другая. 但结构却截然不同。 但結構卻截然不同。

And so therefore it was easier for me to suppress things that didn't belong. ولذلك كان من الأسهل بالنسبة لي قمع الأشياء التي لا تنتمي لي. Og derfor var det nemmere for mig at undertrykke ting, der ikke hørte til. Und so fiel es mir leichter, Dinge zu verdrängen, die nicht dazugehörten. And so therefore it was easier for me to suppress things that didn't belong. Y por eso me resultó más fácil suprimir las cosas que no pertenecían. Et donc c'était plus facile pour moi de supprimer les choses qui n'avaient pas leur place. और इसलिए मेरे लिए उन चीज़ों को दबाना आसान हो गया जो मेरी नहीं थीं। E quindi per me è stato più facile sopprimere le cose che non mi appartenevano. したがって、私にとって、属さないものを抑圧するのは簡単でした。 그래서 나에게는 속하지 않는 것들을 억압하는 것이 더 쉬웠습니다. Dlatego łatwiej było mi stłumić rzeczy, które nie należały. E então foi mais fácil para mim suprimir coisas que não pertenciam. И поэтому мне было легче подавлять то, что мне не принадлежало. 因此,我更容易压制不属于的事情。 因此,我更容易壓制不屬於的事。

So blessings and disadvantages, primarily it's a blessing, the sort of determining لذا، النعم والعيوب، في المقام الأول هي نعمة، العامل الحاسم لمدى Så velsignelser og ulemper, primært er det en velsignelse, den slags afgørende Es gibt also Vor- und Nachteile, in erster Linie ist es ein Segen, der entscheidende So blessings and disadvantages, primarily it's a blessing, the sort of determining Entonces, bendiciones y desventajas, principalmente es una bendición, el tipo de Donc, les avantages et les inconvénients, c'est avant tout une bénédiction, le genre de तो फायदे और नुकसान, मुख्य रूप से यह एक आशीर्वाद है, Quindi benedizioni e svantaggi, principalmente è una benedizione, il fattore determinante 利点と欠点はありますが、主にそれは利点です。 따라서 장점과 단점, 주로 장점입니다. Zatem błogosławieństwa i wady, przede wszystkim błogosławieństwo, czynnikiem decydującym Portanto, bênçãos e desvantagens, principalmente é uma bênção, o tipo de Так что плюсы и минусы, в первую очередь это благо, своего рода определяющий 因此,优点和缺点,首先是优点,一种 因此,優點和缺點,首先是優點,

factor of how easy a language to learn still remains how similar the languages سهولة تعلم اللغة لا يزال هو مدى تشابه اللغات faktor for, hvor nemt et sprog at lære, er stadig, hvor ens sprogene Faktor dafür, wie leicht eine Sprache zu lernen ist, bleibt immer noch, wie ähnlich die Sprachen factor determinante de qué tan fácil es aprender un idioma sigue siendo qué tan similares facteur déterminant de la facilité d'apprentissage d'une langue reste toujours la similitude des langues किसी भाषा को सीखना कितना आसान है इसका निर्धारण करने वाला कारक अभी भी बना हुआ है कि भाषाएं कितनी समान di quanto sia facile imparare una lingua rimane comunque quanto simili 言語の習得のしやすさを決定する要素は、言語がどれだけ似ているか 언어를 얼마나 쉽게 배울 수 있는지를 결정하는 요소는 여전히 언어의 유사성 o łatwości nauki języka, nadal pozostaje podobieństwo języków fator determinante de quão fácil é aprender um idioma ainda é quão semelhantes фактор того, насколько легко выучить язык, все равно остается, насколько похожи языки 语言学习容易程度的决定因素仍然是语言的相似程度 語言學習容易程度的決定因素仍然是語言的相似程度

are and how similar the vocabulary is, but you can't take it for granted. ومدى تشابه المفردات، لكن لا يمكنك اعتبار ذلك أمرا مفروغا منه. er, og hvor ens ordforrådet er, men du kan ikke tage det for givet. sind und wie ähnlich der Wortschatz ist, aber das kann man nicht als selbstverständlich betrachten. are and how similar the vocabulary is, but you can't take it for granted. son los idiomas y qué tan similar es el vocabulario, pero no se puede dar por sentado. et la similitude du vocabulaire, mais vous ne pouvez pas le prendre pour acquis. हैं और शब्दावली कितनी समान है, लेकिन आप इसे हल्के में नहीं ले सकते। siano le lingue e quanto simile sia il vocabolario, ma non puoi darlo per scontato. 、語彙がどれだけ似ているかということですが、それを当然のことと考えることはできません。 과 어휘의 유사성으로 남아 있지만 이를 당연하게 받아들일 수는 없습니다. i podobieństwo słownictwa, ale nie można tego brać za pewnik. são os idiomas e quão semelhante é o vocabulário, mas você não pode tomar isso como garantido. и насколько схож словарный запас, но нельзя принимать это как должное. ve kelime dağarcığının ne kadar benzer olduğu, ancak bunu kesin olarak kabul edemezsiniz. 和词汇的相似程度,但你不能认为这是理所当然的。 和詞彙的相似程度,但你不能認為這是理所當然的。

And it's very, sometimes very difficult. وهذا صعب جدًا أحيانًا. Og det er meget, nogle gange meget svært. Und es ist sehr, manchmal sehr schwierig. And it's very, sometimes very difficult. Y es muy, a veces muy difícil. Et c'est très, parfois très difficile. और यह बहुत, कभी-कभी बहुत कठिन होता है। Ed è molto, a volte molto difficile. そして、それはとても、時にはとても難しいことです。 그리고 그것은 매우 때로는 매우 어렵습니다. A to jest bardzo, czasami bardzo trudne. E é muito, às vezes muito difícil. И это очень, иногда очень сложно. 这非常、有时非常困难。 這非常、有時非常困難。

Once you have acquired, let's say in my case, Spanish, and I put myself into a بمجرد أن تكتسب، دعنا نقول في حالتي، اللغة الإسبانية، وأضع نفسي في Når du først har tilegnet dig, lad os sige i mit tilfælde, spansk, og jeg satte mig ind i en Wenn man, sagen wir in meinem Fall, erst einmal Spanisch gelernt hat und ich mich in eine Once you have acquired, let's say in my case, Spanish, and I put myself into a Una vez que has adquirido, digamos en mi caso, el español, y me he puesto en una Une fois que vous avez acquis, disons dans mon cas, l'espagnol, et que je me suis mis dans un एक बार जब आप सीख लेते हैं, मान लीजिए, मेरे मामले में, स्पेनिश, और मैंने खुद को Una volta che hai acquisito, diciamo nel mio caso, lo spagnolo, e mi sono messo in uno ひとたびスペイン語を習得すると、たとえば私の場合はスペイン語になります。 제 경우에는 스페인어를 습득하고 Kiedy już opanujesz, powiedzmy w moim przypadku, hiszpański, a ja wprawię się w Depois que você adquire, digamos no meu caso, o espanhol, e eu me coloco no Как только вы овладеете, скажем, в моем случае, испанским языком, и я приведу себя в 一旦你学会了,就我而言,西班牙语,我把自己置于 一旦你學會了,就我而言,西班牙語,我把自己放在

Spanish frame of mind, and I've learned to imitate Spanish, it's almost like إطار ذهني إسباني، وتعلمت تقليد الإسبانية، يبدو الأمر تقريبًا كما لو spansk sindsstemning, og jeg har lært at efterligne spansk, er det næsten, som om spanische Geisteshaltung versetze und gelernt habe, Spanisch zu imitieren, ist es fast so, als Spanish frame of mind, and I've learned to imitate Spanish, it's almost like mentalidad española y he aprendido a imitar el español, es casi como si état d'esprit espagnol, et que j'ai appris à imiter l'espagnol, c'est presque comme si स्पेनिश मानसिकता में डाल लिया है, और मैंने स्पेनिश की नकल करना सीख लिया है, यह लगभग ऐसा है जैसे stato d'animo spagnolo, e ho imparato a imitare lo spagnolo, è quasi come se スペイン語の考え方に自分を置き、スペイン語を真似することを学びました。 스페인어를 마음의 틀에 두고 스페인어를 모방하는 법을 배웠다면 마치 hiszpański nastrój i nauczę się naśladować hiszpański, to prawie tak, jakbym estado de espírito do espanhol, e aprendi a imitar o espanhol, é quase como se испанский настрой и научусь подражать испанскому языку, я почти как 西班牙语的思维框架中,并且我学会了模仿西班牙语,这几乎就像 西班牙語的思維框架中,並且我學會了模仿西班牙語,這幾乎就像

I'm an actor playing that role, and now I'm asked to play this other role, this أنني ممثل يلعب هذا الدور، والآن أنا طُلب منه أن يلعب هذا الدور الآخر، هذا jeg er en skuespiller, der spiller den rolle, og nu er jeg bedt om at spille denne anden rolle, denne wäre ich ein Schauspieler, der diese Rolle spielt, und jetzt bin ich es auch Wenn man darum bittet, diese andere Rolle zu spielen, diese I'm an actor playing that role, and now I'm asked to play this other role, this fuera un actor interpretando ese papel, y ahora estoy Si se le pide que desempeñe este otro papel, este j'étais un acteur jouant ce rôle, et maintenant je suis demandé de jouer cet autre rôle, ce मैं एक अभिनेता हूं जो वह भूमिका निभा रहा हूं, और अब मैं हूं यह अन्य भूमिका, यह fossi un attore che interpreta quel ruolo, e ora sono Chiedere di interpretare quest'altro ruolo, questo まるでその役を演じている俳優になったかの ような気分になります。 この別の役、この 제가 그 역할을 맡은 배우가 된 것과 거의 같습니다. 다른 역할, 즉 był aktorem grającym tę rolę, a teraz jestem poproszony o odegranie tej innej roli, tej eu fosse um ator interpretando esse papel, e agora estou chamado para desempenhar esse outro papel, esse актер, играющий эту роль, и теперь я Когда меня попросили сыграть эту другую роль, эту Ben o rolü oynayan bir oyuncuyum ve şimdi benden başka bir rolü oynamam isteniyor. 我是一个扮演这个角色的演员,现在我是被要求扮演另一个角色,这个 我是一個扮演這個角色的演員,現在我是被要求扮演另一個角色,這個

Portuguese role, it's difficult to do. الدور البرتغالي، فمن الصعب القيام به. portugisiske rolle, det er svært at gøre. portugiesische Rolle, ist das schwierig. papel portugués, es difícil de hacer. rôle portugais, c'est difficile à faire. पुर्तगाली भूमिका निभाने के लिए कहा गया, यह करना कठिन है। ruolo portoghese, è difficile da fare. ポルトガル人の役を演じるように頼まれたのですが、それをやるのは難しいです。 포르투갈어 역할을 해달라고 요청했는데 하기가 어렵습니다. portugalskiej roli, jest to trudne. papel português, é difícil de fazer. португальскую роль, это трудно сделать. 葡萄牙角色,很难做到。 葡萄牙角色,很難做到。

So comprehension is good. لذا فإن الفهم جيد. Så forståelse er godt. Die Verständigung ist also gut. So comprehension is good. Entonces la comprensión es buena. La compréhension est donc bonne. इसलिए समझ अच्छी है. Quindi la comprensione è buona. なので理解力は良好です。 그래서 이해력이 좋습니다. Zatem zrozumienie jest dobre. Então a compreensão é boa. Так что понимание — это хорошо. 所以理解力还是不错的。 所以理解力還是不錯的。

Getting to where you speak that other language well is something إن الوصول إلى المكان الذي تتحدث فيه لغة أخرى بشكل جيد هو أمر At komme dertil, hvor du taler det andet sprog godt, er noget Es fällt mir schwer , dorthin zu gelangen, wo man die andere Sprache gut spricht Getting to where you speak that other language well is something Llegar a hablar bien ese otro idioma es algo Arriver là où vous parlez bien cette autre langue est quelque chose जहाँ आप वह दूसरी भाषा अच्छी तरह से बोलते हैं वहाँ तक Arrivare al punto in cui parli bene l'altra lingua è qualcosa 他の言語を上手に話せるようになるのは、 당신이 다른 언어를 잘 구사할 수 있게 되는 것은 Dotarcie do miejsca, w którym dobrze mówisz w tym innym języku, było Chegar onde você fala bem esse outro idioma é algo Мне трудно добиться того, чтобы вы хорошо говорили на этом другом языке 我发现很难做到能 我發現很難做到能

that I have found difficult to do. وجدت صعوبة في القيام به. , som jeg har haft svært ved at gøre. . that I have found difficult to do. que me ha resultado complicado. que j’ai trouvé difficile à faire. पहुँचना एक ऐसी चीज़ है जिसे करना मेरे लिए कठिन है। che ho trovato difficile da fare. 私にとって難しいことだと感じています。 제가 하기 어려운 일이라고 생각합니다. dla mnie trudne. que achei difícil de fazer. . 说好另一种语言 說好另一種語言

Other people, I know a lot of excellent polyglots who are sounding close to هناك أشخاص آخرون، أعرف الكثير من الأشخاص متعددي اللغات الممتازين الذين يبدون قريبين من Andre mennesker, jeg kender mange fremragende polyglots, der lyder tæt på Andere Leute, ich kenne viele ausgezeichnete Polyglotten, die Other people, I know a lot of excellent polyglots who are sounding close to Otras personas, conozco a muchos políglotas excelentes que suenan casi D'autres personnes, je connais beaucoup d'excellents polyglottes qui semblent proches du अन्य लोग, मैं ऐसे बहुत से उत्कृष्ट बहुभाषी लोगों को जानता हूं जो Altre persone, conosco molti eccellenti poliglotti che sembrano vicini ai 他の人たち、私は関連言語でネイティブに近い発音をする優秀な多言語を話す人をたくさん知っています 다른 분들은 제가 관련 언어에서 원어민에 가까운 훌륭한 다중언어자들을 많이 아는데 Inni ludzie, znam wielu znakomitych poliglotów, których głos Outras pessoas, eu conheço muitos poliglotas excelentes que soam quase Другие люди, я знаю много отличных полиглотов, которые Diğer insanlar, çok sayıda mükemmel poliglot tanıyorum. 。 其他人,我认识很多优秀的多语言者,他们 。 其他人,我認識很多優秀的多語言者,他們

native in related languages, so it may just be a problem that I have, لغتهم الأم في اللغات ذات الصلة، لذا قد تكون هذه مجرد مشكلة أواجهها، indfødte på beslægtede sprog, så det kan bare være et problem, jeg har, in verwandten Sprachen fast wie Muttersprachler klingen, also ist es vielleicht nur ein Problem, das ich habe, native in related languages, so it may just be a problem that I have, nativos en idiomas relacionados, por lo que puede ser simplemente un problema que tengo, natif dans des langues apparentées, donc c'est peut-être juste un problème que j'ai, संबंधित भाषाओं में मूल भाषा के समान लगते हैं, इसलिए यह मेरे लिए एक समस्या हो सकती है, nativi nelle lingue correlate, quindi potrebbe essere solo un mio problema, 。そのため、これは単に私が抱えている問題かもしれませんが、 , 그게 제 문제일지도 모르지만, w pokrewnych językach jest zbliżony do rodzimego, więc może to tylko mój problem, nativos em idiomas relacionados, então pode ser apenas um problema que eu tenho, на родственных языках звучат близко к родному, так что это может быть просто моя проблема, 在相关语言中听起来接近母语,所以这可能只是我遇到的一个问题, 在相關語言中聽起來接近母語,所以這可能只是我遇到的一個問題,

but I thought it would be interesting to share this with you and, uh, لكنني اعتقدت أنه سيكون من المثير للاهتمام مشاركة هذا معك، وأنا men jeg tænkte, at det ville være interessant at dele dette med jer, og aber ich dachte, es wäre interessant, dies mit Ihnen zu teilen, und, äh, but I thought it would be interesting to share this with you and, uh, pero pensé que sería interesante compartir esto con ustedes y, mais j'ai pensé que ce serait intéressant de partager cela avec vous et, euh, लेकिन मैंने सोचा कि इसे आपके साथ साझा करना दिलचस्प होगा और, उह, ma ho pensato che sarebbe stato interessante condividerlo con voi e, uh, これをあなたと共有するのは興味深いだろうと思いました、そして、 이 내용을 여러분과 공유하면 재미있을 것 같아서, 어, ale pomyślałem, że byłoby ciekawie podzielić się tym z wami i, uh, mas pensei que seria interessante compartilhar isso com vocês e, uh, но я подумал, что было бы интересно поделиться этим с вами, и 但我认为与你分享这个会很有趣,呃, 但我認為與你分享這個會很有趣,呃,

I look forward to your comments. أتطلع إلى ذلك إلى تعليقاتك. jeg ser frem til til dine kommentarer. ich freue mich darauf zu Ihren Kommentaren. espero con ansias. a tus comentarios. j'attends avec impatience à vos commentaires. मैं आगे देख रहा हूं आपकी टिप्पणियों के लिए. non vedo l'ora ai tuoi commenti 楽しみにしていますあなたのコメントに。 기대합니다. 귀하의 의견에. nie mogę się doczekać do Twoich komentarzy. estou ansioso aos seus comentários. я с нетерпением жду на ваши комментарии. 我期待您的评论。 我期待你的評論。

Bye. الوداع. Farvel. Tschüss. Adiós. Au revoir. अलविदा। Ciao. さよなら。 안녕. Do widzenia. Tchau. Пока. 再见。 再見。