×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Twinkle Tale 2 - Policeman Bluejay by L. Frank Baum, [CHAPTER IX] & [CHAPTER X]

[CHAPTER IX] & [CHAPTER X]

[CHAPTER IX] The Destroyers

A loud shouting and a bang that echoed like a clap of thunder through the forest awoke the bird-children from their dreams.

Opening their eyes with a start they saw that the gray dawn was breaking and a sort of morning twilight made all objects in the forest distinct, yet not so brilliant as the approaching daylight would. Shadows still lay among the bushes and the thickest branches; but between the trees the spaces were clearly visible.

The children, rudely awakened by the riot of noise in their ears, could distinguish the barking of dogs, the shouts of men calling to the brutes, and the scream of an animal in deep distress. Immediately after, there was a whirl overhead and the gray owl settled on the limb beside their nest.

"They've got her!" she exclaimed, in a trembling, terrified voice. "The men have shot Mrs. 'Possum dead, and the dogs are now tearing her four babies limb from limb!" "Where are they?" whispered Twinkle, her little heart beating as violently as if the dread destroyers had always been her mortal enemies.

"Just below us. Isn't it dreadful? We had such a nice night together, and Mrs. 'Possum was so sweet and loving in caring for her little ones and feeding them! And, just as we were nearly home again, the dogs sprang upon my friend and the men shot her dead. We had not even suspected, until then, that our foes were in the forest." Twinkle and Chubbins craned their necks over the edge of the nest and looked down. On the ground stood a man and a boy, and two great dogs were growling fiercely and tearing some bloody, revolting object with their cruel jaws.

"Look out!" cried the voice of Wisk, the squirrel. "He's aiming at you—look out!" They ducked their heads again, just as the gun roared and flamed fire beneath them.

"Oh-h-h!" wailed Mrs. Hootaway, fluttering violently beside them. "They struck me that time—the bullet is in my heart. Good-bye, my dears. Remember that—all—is love; all is—love!" Her voice died away to a whisper, and she toppled from the limb. Twinkle and Chubbins tried to save their dying friend from falling, but the gray owl was so much bigger than they that they could not support the weight of her body. Slowly she sank to the ground and fell upon the earth with a dull sound that was dreadful to hear.

Instantly Twinkle darted from the nest and swooped downward, alighting on the ground beside the owl's quivering body. A big dog came bounding toward her. The man was reloading his gun, a few paces away.

"Call off your dog!" shouted Twinkle, wildly excited. "How dare you shoot the poor, harmless birds? Call off your dog, I say!" But, even as she spoke, the words sounded in her own ears strange and unnatural, and more like the chirping of a bird than the language of men. The hunter either did not hear her or he did not understand her, and the dog snarled and bared its wicked teeth as it sprang greedily upon the child-lark.

Twinkle was too terrified to move. She glared upon the approaching monster helplessly, and it had almost reached her when a black object fell from the skies with the swiftness of a lightning streak and struck the dog's back, tearing the flesh with its powerful talons and driving a stout, merciless beak straight through the skull of the savage brute. The dog, already dead, straightened out and twitched convulsively. The man shouted angrily and sprang upon the huge bird that had slain his pet, at the same time swinging his gun like a club.

"Quick!" said the eagle to Twinkle, "mount with me as swiftly as you can." With the words he rose into the air and Twinkle darted after him, while Chubbins, seeing their flight from his nest, joined them just in time to escape a shot from the boy's deadly gun. The inquisitive squirrel, however, had stuck his head out to see what was happening, and one of the leaden bullets buried itself in his breast. Chubbins saw him fall back into his hollow and heard his agonized scream; but he could not stay to help his poor friend. An instant later he had joined the eagle and Twinkle, and was flying as hard and swift as his wonderful lark wings could carry him up, up into the blue sky.

The sunshine touched them now, while below the tragic forest still lay buried in gloom.

"We are quite safe here, for I am sure no shot from a gun could reach us," said the eagle. "So let us rest upon our wings for a while. How lucky it was that I happened to be around in time to rescue you, my little friends." "I am very grateful, indeed," answered Twinkle, holding her wings outstretched so that she floated lightly in the air beside her rescuer. "If you had been an instant later, the dog would have killed me." "Very true," returned the eagle. "I saw your danger while I was in the air, and determined to act quickly, although I might myself have been shot by the man had his gun been loaded. But I have noticed that a bold action is often successful because it causes surprise, and the foe does not know what to do." "I'm 'shamed of those people," said Chubbins, indignantly. "What right had they to come to the forest and kill the pretty owl, and the dear little squirrel, and the poor mama 'possum and her babies?" "They had the right of power," said the eagle, calmly. "It would be a beautiful world were there no destroyers of life in it; but the earth and air and water would then soon become so crowded that there would not be room for them all to exist. Don't blame the men." "But they are cruel," said Twinkle, "and kill innocent, harmless birds and animals, instead of the wicked ones that could be better spared." "Cruelty is man's nature," answered the eagle. "Of all created things, men, tigers and snakes are known to be the most cruel. From them we expect no mercy. But now, what shall be our next movement? I suppose it will be best for you to keep away from the forest until the men are gone. Would you like to visit my home, and meet my wife and children?" "Yes, indeed!" cried Twinkle; "if you will be kind enough to let us." "It will be a great pleasure to me," said the eagle. "Follow me closely, please." He began flying again, and they kept at his side. By and by they noticed a bright, rosy glow coming from a portion of the forest beneath them.

"What is that?" asked Chubbins.

"It is the place called the Paradise of Birds," answered their conductor. "It is said to be the most beautiful place in all the world, but no one except the Birds of Paradise are allowed to live there. Those favored birds sometimes enter our part of the forest, but we are never allowed to enter theirs." "I'd like to see that place," said Twinkle. "Well, you two child-larks are different from all other birds," remarked the eagle, "and for that reason perhaps you would be allowed to visit the paradise that is forbidden the rest of us. If ever I meet one of the beautiful birds that live there, I will ask it to grant you the privilege." "Do!" said Twinkle and Chubbins, in one eager breath. They flew for a long time, high in the air, but neither of the bird-children seemed to tire in the least. They could not go quite as fast as the eagle, however, who moderated his speed so that they could keep up with him.

[CHAPTER X] In the Eagle's Nest Gradually the forest passed out of sight and only bleak, rugged mountains were below them. One peak rose higher than the others, and faced the sea, and to this point the great eagle directed their flight.

On a crag that jutted out from the mountain was the eagle's nest, made of rude sticks of wood gathered from the forest. Sitting beside the nest was Mrs. Eagle, larger and more pompous even than her husband, while squatting upon the edge of the nest were two half-grown eaglets with enormous claws and heads, but rather skinny bodies that were covered with loose and ragged feathers. Neither the nest nor the eaglets appeared to be very clean, and a disagreeable smell hung over the place.

"This is funny," said Mrs. Eagle, looking at the child-larks with surprise. "Usually you kill your game before you bring it home, Jonathan; but today it seems our dinner has flown to us willingly." "They're for us!" cried one of the eaglets, making a quick dash to seize Twinkle, who darted out of his reach.

"One for each of us!" screamed the other eaglet, rushing at Chubbins.

"Peace—be quiet!" said the eagle, sternly. "Cannot you tell friends from food, you foolish youngsters? These are two little friends of mine whom I have invited to visit us; so you must treat them in a civil manner." "Why not eat them?" asked one of the eaglets, looking at the child-larks with hungry eyes.

"Because I forbid you. They are my guests, and must be protected and well treated. And even if this were not so, the larks are too small to satisfy your hunger, you little gluttons." "Jonathan," said Mrs. Eagle, coldly, "do not reproach our offspring for their hunger. We sent you out this morning to procure a supply of food, and we expected you to bring us home something good to eat, instead of these useless little creatures." The eagle seemed annoyed at being scolded in this manner.

"I had an adventure in the forest," he said, "and came near being shot and killed by a man. That is the reason I came home so soon." Twinkle and Chubbins were standing together at the edge of the crag when one of the eaglets suddenly spread out his wide, stiff wings and pushed them over the precipice. They recovered themselves before they had fallen far, and flew to the ledge again just in time to see the father eagle cuff his naughty son very soundly. But the mother only laughed in her harsh voice and said:

"It is so early in the day, Jonathan, that I advise you to go again in search of food. Our sweet darlings will not be comforted until they have eaten." "Very well," answered the eagle. "I am sorry you cannot treat my guests more politely, for they are all unaccustomed to such rudeness. But I see that it will be better for me to take them away with me at once." "Do," said Mrs. Eagle; and the eaglets cried: "Better let us eat 'em, daddy. They are not very big, but they're better than no breakfast at all." "You're dis'greeable things!" said Twinkle, indignantly; "and I don't like you a bit. So there!" "Come on, Twink," said Chubbins. "Let's go away." "I will take you back to the forest," the eagle declared, and at once rose into the air. Twinkle and Chubbins followed him, and soon the nest on the crag was left far behind and they could no longer hear the hoot of the savage young ones.

For a time the eagle flew in silence. Then he said:

"You must forgive my family for not being more hospitable. You must know that they live a very lonely life, and have no society because every living thing fears them. But I go abroad more and see more of the world, so I know very well how guests ought to be treated." "You have been very kind to us, Mr. Eagle," replied the girl-lark, "and you saved my life when the dog would have killed me. I don't blame you any for what your family did. My mama says lots of people show off better abroad than they do at home, and that's your case exactly. If I were you I wouldn't take any more visitors to my nest." "I do not intend to," answered the eagle. "But I am glad that you think well of me personally, if you do not of my family, and I assure you it has been a real pleasure to me to assist you. Were you like ordinary birds, you would be beneath my notice; but I am wise enough to understand that you are very unusual and wonderful little creatures, and if at any time I can serve you further, you have but to call me, and I will do what I can for you." "Thank you very much," replied Twinkle, who realized that the great bird had acted more gently toward them than it is the nature of his wild race to do. They had just reached the edge of the forest again when they saw a bird approaching them at a great speed, and soon it came near enough for them to see that it was Policeman Bluejay. He wore his official helmet and carried his club, and as soon as he came beside them he said:

"Thank goodness I've found you at last. I've been hunting for you an hour, and began to fear you had met with some misfortune." "We've been with the eagle," said the girl. "He saved our lives and carried us away from where the dreadful men were." "We have had sad doings in the forest today—very sad, indeed," declared the bluejay, in a grave voice. "The hunters did even more damage than usual. They killed Jolly Joe, the brown bear, and Sam Fox, and Mrs. 'Possum and her babies, and Wisk the squirrel; so that the animals are all in mourning for their friends. But our birds suffered greatly, also. Mrs. Hootaway is dead, and three pigeons belonging to a highly respected family; but the saddest of all is the murder of Mr. and Mrs. Goldfinch, both of whom were killed by the same shot. You may remember, my dears, that they were at your reception yesterday, and as gay and happy as any of the company present. In their nest are now five little children, too young and weak to fly, and there is no one to feed them or look after them." "Oh, that is dreadful!" exclaimed Twinkle. "Can't Chubbins and I do something for the little goldfinches?" "Why, that is why I was so anxious to find you," answered Policeman Bluejay. "You haven't laid any eggs yet, and have no one to depend upon you. So I hoped you would adopt the goldfinch babies." "We will," said Chubbins, promptly. "We can feed them out of our basket." "Oh, yes," chimed in the girl. "We couldn't catch grubs for them, you know." "It won't be necessary," observed the policeman, with a sly wink at the eagle. "They're too young yet to know grubs from grub."


[CHAPTER IX] & [CHAPTER X]

[CHAPTER IX] The Destroyers

A loud shouting and a bang that echoed like a clap of thunder through the forest awoke the bird-children from their dreams.

Opening their eyes with a start they saw that the gray dawn was breaking and a sort of morning twilight made all objects in the forest distinct, yet not so brilliant as the approaching daylight would. Shadows still lay among the bushes and the thickest branches; but between the trees the spaces were clearly visible.

The children, rudely awakened by the riot of noise in their ears, could distinguish the barking of dogs, the shouts of men calling to the brutes, and the scream of an animal in deep distress. Immediately after, there was a whirl overhead and the gray owl settled on the limb beside their nest. Imediatamente a seguir, ouviu-se um rodopio no céu e a coruja cinzenta instalou-se no ramo ao lado do seu ninho.

"They've got her!" she exclaimed, in a trembling, terrified voice. "The men have shot Mrs. 'Possum dead, and the dogs are now tearing her four babies limb from limb!" "Where are they?" whispered Twinkle, her little heart beating as violently as if the dread destroyers had always been her mortal enemies.

"Just below us. Isn't it dreadful? We had such a nice night together, and Mrs. 'Possum was so sweet and loving in caring for her little ones and feeding them! And, just as we were nearly home again, the dogs sprang upon my friend and the men shot her dead. We had not even suspected, until then, that our foes were in the forest." Twinkle and Chubbins craned their necks over the edge of the nest and looked down. A Cintilante e o Chubbins esticaram o pescoço por cima da borda do ninho e olharam para baixo. On the ground stood a man and a boy, and two great dogs were growling fiercely and tearing some bloody, revolting object with their cruel jaws. No chão estavam um homem e um rapaz, e dois grandes cães rosnavam ferozmente e rasgavam com as suas mandíbulas cruéis algum objeto sangrento e revoltante.

"Look out!" cried the voice of Wisk, the squirrel. "He's aiming at you—look out!" They ducked their heads again, just as the gun roared and flamed fire beneath them. Baixaram de novo a cabeça, no momento em que a arma rugiu e disparou fogo por baixo deles.

"Oh-h-h!" wailed Mrs. Hootaway, fluttering violently beside them. "They struck me that time—the bullet is in my heart. "Eles atingiram-me dessa vez - a bala está no meu coração. Good-bye, my dears. Remember that—all—is love; all is—love!" Her voice died away to a whisper, and she toppled from the limb. Twinkle and Chubbins tried to save their dying friend from falling, but the gray owl was so much bigger than they that they could not support the weight of her body. Slowly she sank to the ground and fell upon the earth with a dull sound that was dreadful to hear. Lentamente, ela afundou-se no chão e caiu sobre a terra com um som monótono que era terrível de ouvir.

Instantly Twinkle darted from the nest and swooped downward, alighting on the ground beside the owl's quivering body. Instantaneamente, a Twinkle saiu do ninho e desceu, pousando no chão ao lado do corpo trémulo da coruja. A big dog came bounding toward her. Um grande cão veio a correr na sua direção. The man was reloading his gun, a few paces away. O homem estava a recarregar a arma, a alguns passos de distância.

"Call off your dog!" "Chama o teu cão!" shouted Twinkle, wildly excited. "How dare you shoot the poor, harmless birds? "Como se atrevem a disparar sobre os pobres e inofensivos pássaros? Call off your dog, I say!" But, even as she spoke, the words sounded in her own ears strange and unnatural, and more like the chirping of a bird than the language of men. Mas, mesmo enquanto falava, as palavras soavam-lhe estranhas e antinaturais, mais parecidas com o chilrear de um pássaro do que com a linguagem dos homens. The hunter either did not hear her or he did not understand her, and the dog snarled and bared its wicked teeth as it sprang greedily upon the child-lark. O caçador ou não a ouviu ou não a compreendeu, e o cão rosnou e mostrou os seus dentes malvados enquanto se lançava avidamente sobre a cotovia.

Twinkle was too terrified to move. She glared upon the approaching monster helplessly, and it had almost reached her when a black object fell from the skies with the swiftness of a lightning streak and struck the dog's back, tearing the flesh with its powerful talons and driving a stout, merciless beak straight through the skull of the savage brute. Ela olhava para o monstro que se aproximava, impotente, e ele já quase a tinha alcançado quando um objeto negro caiu dos céus com a rapidez de um relâmpago e atingiu as costas do cão, rasgando a carne com as suas garras poderosas e cravando um bico robusto e impiedoso diretamente no crânio do bruto selvagem. The dog, already dead, straightened out and twitched convulsively. O cão, já morto, endireitou-se e contorceu-se convulsivamente. The man shouted angrily and sprang upon the huge bird that had slain his pet, at the same time swinging his gun like a club. O homem gritou com raiva e atirou-se ao enorme pássaro que tinha matado o seu animal de estimação, ao mesmo tempo que brandia a sua arma como uma clava.

"Quick!" said the eagle to Twinkle, "mount with me as swiftly as you can." disse a águia a Twinkle, "vem comigo o mais depressa que puderes". With the words he rose into the air and Twinkle darted after him, while Chubbins, seeing their flight from his nest, joined them just in time to escape a shot from the boy's deadly gun. Com estas palavras, levantou-se no ar e Twinkle correu atrás dele, enquanto Chubbins, vendo a sua fuga do ninho, se juntou a eles mesmo a tempo de escapar a um tiro da arma mortal do rapaz. The inquisitive squirrel, however, had stuck his head out to see what was happening, and one of the leaden bullets buried itself in his breast. O esquilo curioso, no entanto, tinha posto a cabeça de fora para ver o que se passava e uma das balas de chumbo enterrou-se no seu peito. Chubbins saw him fall back into his hollow and heard his agonized scream; but he could not stay to help his poor friend. An instant later he had joined the eagle and Twinkle, and was flying as hard and swift as his wonderful lark wings could carry him up, up into the blue sky.

The sunshine touched them now, while below the tragic forest still lay buried in gloom. A luz do sol tocava-os agora, enquanto, em baixo, a trágica floresta continuava enterrada na escuridão.

"We are quite safe here, for I am sure no shot from a gun could reach us," said the eagle. "So let us rest upon our wings for a while. How lucky it was that I happened to be around in time to rescue you, my little friends." "I am very grateful, indeed," answered Twinkle, holding her wings outstretched so that she floated lightly in the air beside her rescuer. "Estou muito grata, de facto", respondeu Twinkle, mantendo as asas estendidas de modo a flutuar levemente no ar ao lado do seu salvador. "If you had been an instant later, the dog would have killed me." "Very true," returned the eagle. "I saw your danger while I was in the air, and determined to act quickly, although I might myself have been shot by the man had his gun been loaded. But I have noticed that a bold action is often successful because it causes surprise, and the foe does not know what to do." "I'm 'shamed of those people," said Chubbins, indignantly. "What right had they to come to the forest and kill the pretty owl, and the dear little squirrel, and the poor mama 'possum and her babies?" "They had the right of power," said the eagle, calmly. "It would be a beautiful world were there no destroyers of life in it; but the earth and air and water would then soon become so crowded that there would not be room for them all to exist. Don't blame the men." "But they are cruel," said Twinkle, "and kill innocent, harmless birds and animals, instead of the wicked ones that could be better spared." "Mas eles são cruéis", disse Twinkle, "e matam pássaros e animais inocentes e inofensivos, em vez dos malvados que poderiam ser poupados". "Cruelty is man's nature," answered the eagle. "Of all created things, men, tigers and snakes are known to be the most cruel. From them we expect no mercy. But now, what shall be our next movement? I suppose it will be best for you to keep away from the forest until the men are gone. Would you like to visit my home, and meet my wife and children?" "Yes, indeed!" cried Twinkle; "if you will be kind enough to let us." "It will be a great pleasure to me," said the eagle. "Follow me closely, please." He began flying again, and they kept at his side. By and by they noticed a bright, rosy glow coming from a portion of the forest beneath them. De repente, aperceberam-se de um brilho rosado que vinha de uma parte da floresta por baixo deles.

"What is that?" asked Chubbins.

"It is the place called the Paradise of Birds," answered their conductor. "It is said to be the most beautiful place in all the world, but no one except the Birds of Paradise are allowed to live there. Those favored birds sometimes enter our part of the forest, but we are never allowed to enter theirs." "I'd like to see that place," said Twinkle. "Well, you two child-larks are different from all other birds," remarked the eagle, "and for that reason perhaps you would be allowed to visit the paradise that is forbidden the rest of us. If ever I meet one of the beautiful birds that live there, I will ask it to grant you the privilege." "Do!" said Twinkle and Chubbins, in one eager breath. They flew for a long time, high in the air, but neither of the bird-children seemed to tire in the least. They could not go quite as fast as the eagle, however, who moderated his speed so that they could keep up with him.

[CHAPTER X] In the Eagle's Nest Gradually the forest passed out of sight and only bleak, rugged mountains were below them. Pouco a pouco, a floresta foi desaparecendo de vista e só se viam montanhas desoladas e escarpadas. One peak rose higher than the others, and faced the sea, and to this point the great eagle directed their flight.

On a crag that jutted out from the mountain was the eagle's nest, made of rude sticks of wood gathered from the forest. Num penhasco que sobressaía da montanha estava o ninho da águia, feito de rudes paus de madeira recolhidos na floresta. Sitting beside the nest was Mrs. Eagle, larger and more pompous even than her husband, while squatting upon the edge of the nest were two half-grown eaglets with enormous claws and heads, but rather skinny bodies that were covered with loose and ragged feathers. Sentada ao lado do ninho estava a Sra. Águia, maior e mais pomposa até do que o marido, enquanto agachadas na borda do ninho estavam duas águias meio crescidas com garras e cabeças enormes, mas corpos bastante magros e cobertos de penas soltas e esfarrapadas. Neither the nest nor the eaglets appeared to be very clean, and a disagreeable smell hung over the place.

"This is funny," said Mrs. Eagle, looking at the child-larks with surprise. "Usually you kill your game before you bring it home, Jonathan; but today it seems our dinner has flown to us willingly." "They're for us!" cried one of the eaglets, making a quick dash to seize Twinkle, who darted out of his reach.

"One for each of us!" screamed the other eaglet, rushing at Chubbins.

"Peace—be quiet!" said the eagle, sternly. "Cannot you tell friends from food, you foolish youngsters? These are two little friends of mine whom I have invited to visit us; so you must treat them in a civil manner." "Why not eat them?" asked one of the eaglets, looking at the child-larks with hungry eyes.

"Because I forbid you. They are my guests, and must be protected and well treated. And even if this were not so, the larks are too small to satisfy your hunger, you little gluttons." E mesmo que assim não fosse, as cotovias são demasiado pequenas para satisfazer a vossa fome, seus glutões". "Jonathan," said Mrs. Eagle, coldly, "do not reproach our offspring for their hunger. "Fernão", disse a Sra. Eagle, friamente, "não censure os nossos filhos pela sua fome. We sent you out this morning to procure a supply of food, and we expected you to bring us home something good to eat, instead of these useless little creatures." The eagle seemed annoyed at being scolded in this manner. A águia parecia irritada por ser repreendida desta forma.

"I had an adventure in the forest," he said, "and came near being shot and killed by a man. That is the reason I came home so soon." Twinkle and Chubbins were standing together at the edge of the crag when one of the eaglets suddenly spread out his wide, stiff wings and pushed them over the precipice. Twinkle e Chubbins estavam juntos à beira do penhasco quando, de repente, uma das águias abriu as suas asas largas e rígidas e empurrou-os para o precipício. They recovered themselves before they had fallen far, and flew to the ledge again just in time to see the father eagle cuff his naughty son very soundly. Recuperaram-se antes de terem caído muito e voaram para o parapeito, mesmo a tempo de verem o pai águia a dar uma valente sova ao seu filho maroto. But the mother only laughed in her harsh voice and said:

"It is so early in the day, Jonathan, that I advise you to go again in search of food. Our sweet darlings will not be comforted until they have eaten." Os nossos queridos não serão consolados enquanto não tiverem comido." "Very well," answered the eagle. "I am sorry you cannot treat my guests more politely, for they are all unaccustomed to such rudeness. "Lamento que não possa tratar os meus convidados de forma mais educada, pois todos eles estão pouco habituados a tal rudeza. But I see that it will be better for me to take them away with me at once." "Do," said Mrs. Eagle; and the eaglets cried: "Better let us eat 'em, daddy. They are not very big, but they're better than no breakfast at all." "You're dis'greeable things!" said Twinkle, indignantly; "and I don't like you a bit. So there!" "Come on, Twink," said Chubbins. "Let's go away." "I will take you back to the forest," the eagle declared, and at once rose into the air. Twinkle and Chubbins followed him, and soon the nest on the crag was left far behind and they could no longer hear the hoot of the savage young ones.

For a time the eagle flew in silence. Then he said:

"You must forgive my family for not being more hospitable. You must know that they live a very lonely life, and have no society because every living thing fears them. But I go abroad more and see more of the world, so I know very well how guests ought to be treated." "You have been very kind to us, Mr. Eagle," replied the girl-lark, "and you saved my life when the dog would have killed me. I don't blame you any for what your family did. My mama says lots of people show off better abroad than they do at home, and that's your case exactly. If I were you I wouldn't take any more visitors to my nest." "I do not intend to," answered the eagle. "But I am glad that you think well of me personally, if you do not of my family, and I assure you it has been a real pleasure to me to assist you. Were you like ordinary birds, you would be beneath my notice; but I am wise enough to understand that you are very unusual and wonderful little creatures, and if at any time I can serve you further, you have but to call me, and I will do what I can for you." "Thank you very much," replied Twinkle, who realized that the great bird had acted more gently toward them than it is the nature of his wild race to do. They had just reached the edge of the forest again when they saw a bird approaching them at a great speed, and soon it came near enough for them to see that it was Policeman Bluejay. He wore his official helmet and carried his club, and as soon as he came beside them he said: Usava o seu capacete oficial e trazia o seu taco e, assim que chegou ao pé deles, disse

"Thank goodness I've found you at last. I've been hunting for you an hour, and began to fear you had met with some misfortune." "We've been with the eagle," said the girl. "He saved our lives and carried us away from where the dreadful men were." "We have had sad doings in the forest today—very sad, indeed," declared the bluejay, in a grave voice. "Hoje tivemos acontecimentos tristes na floresta - muito tristes, de facto", declarou o gaio-azul, com uma voz grave. "The hunters did even more damage than usual. They killed Jolly Joe, the brown bear, and Sam Fox, and Mrs. 'Possum and her babies, and Wisk the squirrel; so that the animals are all in mourning for their friends. But our birds suffered greatly, also. Mrs. Hootaway is dead, and three pigeons belonging to a highly respected family; but the saddest of all is the murder of Mr. and Mrs. Goldfinch, both of whom were killed by the same shot. You may remember, my dears, that they were at your reception yesterday, and as gay and happy as any of the company present. In their nest are now five little children, too young and weak to fly, and there is no one to feed them or look after them." "Oh, that is dreadful!" exclaimed Twinkle. "Can't Chubbins and I do something for the little goldfinches?" "Será que eu e o Chubbins não podemos fazer alguma coisa pelos pintassilgos?" "Why, that is why I was so anxious to find you," answered Policeman Bluejay. "You haven't laid any eggs yet, and have no one to depend upon you. So I hoped you would adopt the goldfinch babies." "We will," said Chubbins, promptly. "We can feed them out of our basket." "Oh, yes," chimed in the girl. "We couldn't catch grubs for them, you know." "It won't be necessary," observed the policeman, with a sly wink at the eagle. "Não será necessário", observou o polícia, com uma piscadela de olho à águia. "They're too young yet to know grubs from grub."