V. A Wonderful Likeness
V|一|美好的|相似
حرف الجر|أداة تعريف|رائع|تشابه
V|um|maravilhoso|retrato
V. Чудесное подобие
V. Un Semejante Maravilloso
V. 멋진 유사성
V. Wspaniałe podobieństwo
V. Uma Semelhança Maravilhosa
V. تشابه رائع
V. 一个美妙的相似
This evening there arrived from Gratz the grave, dark-faced son of the picture cleaner, with a horse and cart laden with two large packing cases, having many pictures in each.
|||||Граца|||||||||||||||||||||||||
esta|noite|lá|chegou|de|Graz|o|sério|||filho|de|o|quadro|limpador|com|uma|cavalo|e|carroça|carregada|com|duas|grandes|embalagem|caixas|tendo|muitas|fotos|em|cada
这个|晚上|有|到达|从|格拉茨|那个|严肃的|||儿子|的|那个|图片|清洁工|带着|一|马|和|车|装满|以|两个|大的|包装|箱子|拥有|许多|图片|在|每个
이|저녁|그곳에|도착했다|~에서|그라츠|그|진지한|||아들|~의|그|그림|청소부|~와 함께|한|말|그리고|수레|실린|~으로|두 개의|큰|포장|상자들|가지고 있는|많은|그림들|~안에|각각의
هذه|المساء|هناك|وصل|من|غراتس|ال|الجave|||ابن|من|ال|الصورة|المنظف|مع|عربة|حصان|و|عربة|محملة|ب|اثنين|كبيرتين|تعبئة|صناديق|تحتوي|العديد من|صور|في|كل
esta|noche|allí|llegó|de|Graz|el|serio|||hijo|del|el|limpiador de cuadros|limpiador|con|un|caballo|y|carreta|cargada|con|dos|grandes|embalaje|cajas|teniendo|muchas|imágenes|en|cada una
ten|wieczór|tam|przybył|z|Grazu|ten|poważny|||syn|od|tego|obrazu|konserwatora|z|koń||i|wóz|załadowany|z|dwoma|dużymi|pakunkami|skrzynkami|mając|wiele|obrazów|w|każdej
Ce soir est arrivé de Gratz le fils grave et sombre du nettoyeur de tableaux, avec un cheval et une charrette chargés de deux grandes caisses d'emballage contenant chacune de nombreux tableaux.
Esta tarde llegó de Graz el grave hijo de rostro oscuro del limpiador de cuadros, con un caballo y un carro cargado con dos grandes cajas de embalaje, cada una con muchas pinturas.
오늘 저녁, 그림 청소부의 진지하고 어두운 얼굴의 아들이 그라츠에서 도착했으며, 말과 수레에 두 개의 큰 포장 상자를 실고 있었고, 각 상자에는 많은 그림이 들어 있었다.
Tego wieczoru przybył z Gratz poważny, ciemnoskóry syn czyściciela obrazów, z koniem i wozem załadowanym dwoma dużymi skrzyniami, w których znajdowało się wiele obrazów.
Esta noite chegou de Gratz o grave filho de rosto escuro do limpador de quadros, com um cavalo e uma carroça carregada com duas grandes caixas de embalagem, contendo muitas pinturas em cada uma.
هذا المساء وصل من غراتس ابن منظف الصور الجاد، ذو الوجه الداكن، مع حصان وعربة محملة بصندوقين كبيرين، يحتوي كل منهما على العديد من الصور.
今晚,来自格拉茨的严肃、面色黝黑的画清洗工的儿子,驾着马车,运来了两个装满许多画的大包装箱。
It was a journey of ten leagues, and whenever a messenger arrived at the schloss from our little capital of Gratz, we used to crowd about him in the hall, to hear the news.
||||||||||посланец|||||||||||||||||||||||
isso|foi|uma|viagem|de|dez|léguas|e|sempre que|um|mensageiro|chegava|ao|o||||||||||para|||||as|||||notícias
这|是|一|旅程|的|十|里程|和|每当|一|信使|到达|在|这个|城堡|从|我们的|小|首都|的|格拉茨|我们|习惯|去|聚集|在周围|他|在|这个|大厅|去|听|这个|消息
그것은|~였다|한|여행|~의|열|리|그리고|언제든지|한|메신저|도착했다|~에|그|성|~에서|우리의|작은|수도|~의|그라츠|우리는|~하곤 했다|~에|몰려들다|주위에|그를|~안에|그|홀|~하기 위해|듣다|그|소식
كانت|كانت|رحلة|رحلة|من|عشرة|فراسخ|و|كلما|رسول||وصل|إلى|ال|القلعة|من|عاصمتنا|الصغيرة|العاصمة|من|غراتس|نحن|اعتدنا|على|نتجمع|حول|له|في|ال|القاعة|ل|نسمع|الأخبار|
fue|un|viaje|de|diez|leguas|y|cada|vez|que|un|mensajero|al|schloss|de|nuestra|pequeña|capital|de|Graz|nos|solíamos|aglomerar|alrededor|de|él|en|el|pasillo|para|escuchar|las|noticias|
to|było|podróż|podróż|o|dziesięć|wiorst|i|kiedykolwiek|posłaniec|posłaniec|przybył|do|zamku|zamku|z|naszej|małej|stolicy|Grazu||my|używaliśmy|do|tłoczyć się|wokół|niego|w|holu|holu|aby|usłyszeć|te|wieści
Fue un viaje de diez leguas, y cada vez que un mensajero llegaba al castillo desde nuestra pequeña capital de Graz, solíamos aglomerarnos a su alrededor en el vestíbulo para escuchar las noticias.
그것은 10리의 여정이었고, 우리 작은 수도 그라츠에서 성으로 전령이 도착할 때마다 우리는 홀에 모여 그 소식을 들었다.
To była podróż dziesięciu lig, a za każdym razem, gdy posłaniec przybywał do zamku z naszej małej stolicy Gratz, gromadziliśmy się wokół niego w holu, aby usłyszeć nowiny.
Foi uma jornada de dez léguas, e sempre que um mensageiro chegava ao schloss de nossa pequena capital de Gratz, costumávamos nos aglomerar ao seu redor no hall, para ouvir as novidades.
كانت رحلة تمتد لعشر ليال، وكلما وصل رسول إلى القلعة من عاصمتنا الصغيرة غراتس، كنا نتجمع حوله في القاعة، لنسمع الأخبار.
这是一段十里路的旅程,每当有信使从我们的小首都格拉茨抵达城堡时,我们总会在大厅里围着他,听取消息。
This arrival created in our secluded quarters quite a sensation.
esta|chegada|criou|em|nossos|isolados|aposentos|bastante|uma|sensação
这个|到达|引起|在|我们的|隐秘的|住所|相当|一|轰动
이것은|도착|만들었다|~안에|우리의|외진|거처|꽤|한|감동
هذا|الوصول|أحدث|في|أماكننا|المنعزلة|أماكن|تمامًا|إحساس|إحساس
esta|llegada|creó|en|nuestros|apartados|cuartos|toda|una|sensación
to|przybycie|stworzyło|w|naszych|odosobnionych|kwaterach|całkiem|sensację|sensację
Esta llegada creó en nuestros cuartos apartados toda una sensación.
이 도착은 우리의 외딴 공간에서 꽤 큰 반향을 일으켰다.
To przybycie wywołało w naszych odosobnionych kwaterach prawdziwą sensację.
Esta chegada criou em nossos recantos isolados uma verdadeira sensação.
هذا الوصول أحدث ضجة كبيرة في ركننا المنعزل.
这次到来在我们隐秘的居所引起了相当大的轰动。
The cases remained in the hall, and the messenger was taken charge of by the servants till he had eaten his supper.
os|casos|permaneceram|em|o|salão|e|o|mensageiro|foi|levado|cuidado|de|por|os|servos|até que|ele|teve|comido|sua|ceia
这些|箱子|保持|在|这个|大厅|和|这个|信使|被|带走|负责|的|被|这些|仆人|直到|他|已经|吃|他自己的|晚餐
그|상자들|남아있었다|안에|그|홀|그리고|그|메신저|~였다|취해진|책임|~의|~에 의해|그|하인들|~할 때까지|그|~했었다|먹은|그의|저녁
ال|الحالات|بقيت|في|ال|القاعة|و|ال|الرسول|كان|أخذ|مسؤولية|عن|بواسطة|ال|الخدم|حتى|هو|كان لديه|أكل|عشاءه|العشاء
los|casos|permanecieron|en|el|pasillo|y|el|mensajero|fue|tomado|cargo|de|por|los|sirvientes|hasta que|él|había|comido|su|cena
te|skrzynie|pozostały|w|holu||i|posłaniec||był|wzięty|opieka|nad|przez|służących||aż|on|miał|zjedzone|jego|kolację
Les caisses restèrent dans la salle, et le messager fut pris en charge par les domestiques jusqu'à ce qu'il ait mangé son souper.
Las cajas permanecieron en el vestíbulo, y los sirvientes se hicieron cargo del mensajero hasta que él había cenado.
상자는 홀에 남아 있었고, 메신저는 저녁을 먹을 때까지 하인들이 맡았다.
Skrzynie pozostały w holu, a posłaniec był pod opieką służby, aż zjadł swoją kolację.
As caixas permaneceram no corredor, e o mensageiro foi cuidado pelos servos até que ele tivesse jantado.
بقيت الصناديق في القاعة، وتم الاعتناء بالرسول من قبل الخدم حتى تناول عشاءه.
箱子仍然放在大厅里,信使被仆人照看,直到他吃完晚餐。
Then with assistants, and armed with hammer, ripping chisel, and turnscrew, he met us in the hall, where we had assembled to witness the unpacking of the cases.
|||||||раскалывающий|долото||отвертка|||||||||||||||||
então|com|assistentes|e|armado|com|martelo|de rasgar|cinzel|e|chave de fenda|ele|encontrou|nós|em|o|salão|onde|nós|tivemos|nos reunimos|para|testemunhar|a|desembalagem|de|os|casos
然后|和|助手|和|武装|带着|锤子|撕裂|凿子|和|螺丝刀|他|遇见|我们|在|这个|大厅|在那里|我们|已经|集合|为了|见证|这个|拆包|的|这些|箱子
그때|~와 함께|조수들|그리고|무장한|~을 가진|망치|찢는|끌|그리고|나사|그|만났다|우리를|안에|그|홀|그곳에서|우리가|~했었다|모인|~하기 위해|목격하다|그|풀기|~의|그|상자들
ثم|مع|المساعدين|و|مسلح|بـ|مطرقة|أداة تمزيق|إزميل|و|مفك|هو|قابل|نحن|في|ال|القاعة|حيث|نحن|كان لدينا|اجتمعنا|لـ|نشهد|ال|تفريغ|لـ|ال|الحالات
entonces|con|asistentes|y|armados|con|martillo|cincel|cincel|y|destornillador|él|nos encontró|nosotros|en|el|pasillo|donde|nosotros|habíamos|reunido|para|presenciar|el|desembalaje|de|las|cajas
wtedy|z|asystentami|i|uzbrojony|w|młotek|dłuto|przecinak|i|wkrętak|on|spotkał|nas|w|holu||gdzie|my|mieliśmy|zgromadzeni|aby|być świadkiem|rozpakowywania||skrzyń||
Puis, accompagné d'assistants et armé d'un marteau, d'un ciseau à déchirer et d'un tourne-vis, il nous rencontra dans la salle où nous nous étions réunis pour assister au déballage des caisses.
Luego, con asistentes y armado con un martillo, un cincel de desgarro y un destornillador, nos encontró en el pasillo, donde nos habíamos reunido para presenciar el desembalaje de los casos.
그런 다음 보조들과 함께 망치, 리핑 끌, 그리고 나사 드라이버를 들고 그는 우리가 상자의 개봉을 목격하기 위해 모인 홀에서 우리를 만났다.
Potem z asystentami, uzbrojony w młotek, dłuto i wkrętak, spotkał nas w holu, gdzie zebraliśmy się, aby być świadkami rozpakowywania skrzyń.
Então, com assistentes, e armado com martelo, cinzel de desbaste e chave de fenda, ele nos encontrou no corredor, onde nos reunimos para testemunhar a abertura das caixas.
ثم مع المساعدين، ومسلحًا بمطرقة، وإزميل تمزيق، ومفك براغي، قابلنا في القاعة، حيث اجتمعنا لمشاهدة فتح الصناديق.
然后,他带着助手,手持锤子、撬刀和螺丝刀,在大厅里与我们会合,我们在这里聚集以见证箱子的拆封。
Carmilla sat looking listlessly on, while one after the other the old pictures, nearly all portraits, which had undergone the process of renovation, were brought to light.
Carmilla|sentou|olhando|desinteressadamente|para|enquanto|um|após|o|outro|os|velhos|quadros|quase|todos|retratos|que|tinham|passado|o|processo|de|renovação|foram|trazidos|a|luz
卡米拉|坐|看|无精打采地|在|当|一个|之后|这个|另一个|这些|老|图片|几乎|所有|肖像|这些|已经|经历|这个|过程|的|翻新|被|带来|到|光明
카밀라|앉았다|바라보는|무관심하게|계속|~하는 동안|하나|후에|그|다른|그|오래된|그림들|거의|모든|초상화들|~인|~했었다|겪은|그|과정|~의|복원|~였다|가져온|~에|빛
كارميلا|جلست|تنظر|بلا اهتمام|على|بينما|واحد|بعد|الآخر|الآخر|ال|القديمة|الصور|تقريبًا|جميع|بورتريهات|التي|كانت|خضعت|ال|العملية|لـ|تجديد|كانت|أحضرت|إلى|الضوء
carmilla|se sentó|mirando|sin interés|adelante|mientras|uno|tras|los|otros|los|viejas|imágenes|casi|todos|retratos|los cuales|habían|pasado por|el|proceso|de|renovación|fueron|traídas|a|la luz
Carmilla|siedziała|patrząc|obojętnie|na|podczas gdy|jeden|po|drugim||proces|||||||||||renowacji||były|przyniesione|na|światło
Carmilla était assise, regardant nonchalamment, tandis que l'une après l'autre les vieilles photos, presque tous les portraits, qui avaient subi le processus de rénovation, étaient mis au jour.
Carmilla se sentó mirando sin interés, mientras uno tras otro los viejos cuadros, casi todos retratos, que habían pasado por el proceso de renovación, eran traídos a la luz.
카밀라는 나른하게 앉아 있었고, 거의 모든 초상화인 오래된 그림들이 복원 과정을 거쳐 하나씩 드러났다.
Carmilla siedziała, patrząc obojętnie, podczas gdy jedna po drugiej stare obrazy, prawie wszystkie portrety, które przeszły proces renowacji, były wydobywane na światło.
Carmilla sentou-se olhando desinteressadamente, enquanto um após o outro, os velhos quadros, quase todos retratos, que haviam passado pelo processo de renovação, eram trazidos à luz.
كانت كارميلا تجلس تنظر بلا اهتمام، بينما تم إحضار الصور القديمة واحدة تلو الأخرى، والتي كانت في الغالب بورتريهات، والتي خضعت لعملية التجديد.
卡米拉无精打采地坐着,看着一幅幅经过修复的旧画,几乎全是肖像,陆续被揭示出来。
My mother was of an old Hungarian family, and most of these pictures, which were about to be restored to their places, had come to us through her.
minha|mãe|era|de|uma|velha|húngara|família|e|a maioria|de|estes|quadros|que|estavam|prestes|a|ser|restaurados|a|seus|lugares|tinham|vindo|a|nós|através de|ela
我的|母亲|是|的|一个|老|匈牙利|家族|和|大多数|的|这些|图片|这些|被|将要|到|被|恢复|到|它们的|位置|已经|来|到|我们|通过|她
나의|어머니|~였다|~의|한|오래된|헝가리|가족|그리고|대부분의|~의|이|그림들|~인|~였다|~할|~할|~될|복원된|~에|그들의|자리|~했었다|오다|~에|우리에게|~을 통해|그녀의
والدتي|الأم|كانت|من|عائلة|قديمة|مجرية|عائلة|و|معظم|من|هذه|الصور|التي|كانت|على وشك|أن|تكون|تُستعاد|إلى|أماكنها|الأماكن|كان لديها|جاءت|إلى|نحن|عبر|والدتها
mi|madre|era|de|una|antigua|húngara|familia|y|la mayoría|de|estas|imágenes|las cuales|estaban|a punto|de|ser|restauradas|a|sus|lugares|habían|venido|a|nosotros|a través de|ella
moja|matka|była|z|starej|węgierskiej||rodzinie|i|większość|z|tych|obrazów|które|były|o|do|być|przywrócone|na|ich|miejsca|miały|przyszły|do|nas|przez|nią
Ma mère était d'une vieille famille hongroise, et la plupart de ces tableaux, qui allaient être restitués à leur place, nous étaient parvenus par elle.
Mi madre era de una antigua familia húngara, y la mayoría de estos cuadros, que estaban a punto de ser restaurados a sus lugares, nos habían llegado a través de ella.
내 어머니는 오래된 헝가리 가문 출신이었고, 복원될 이 그림들 대부분은 그녀를 통해 우리에게 전해졌다.
Moja matka pochodziła ze starej węgierskiej rodziny, a większość tych obrazów, które miały zostać przywrócone na swoje miejsca, przyszła do nas przez nią.
Minha mãe era de uma antiga família húngara, e a maioria dessas imagens, que estavam prestes a ser restauradas aos seus lugares, havia chegado até nós através dela.
كانت والدتي من عائلة هنغارية قديمة، ومعظم هذه الصور، التي كانت على وشك أن تُعاد إلى أماكنها، جاءت إلينا من خلالها.
我的母亲来自一个古老的匈牙利家族,而这些即将被恢复到原位的画作,大多是通过她传给我们的。
My father had a list in his hand, from which he read, as the artist rummaged out the corresponding numbers.
|||||||||||||||выбирал|||соответствующие|
meu|pai|teve|uma|lista|em|sua|mão|da|qual|ele|leu|enquanto|o|artista|revirava|para fora|os|correspondentes|números
我的|父亲|有|一|列表|在|他|手|从|哪个|他|读|当|这个|艺术家|翻找|出|这些|相应的|数字
나의|아버지|가졌다|하나의|목록|안에|그의|손|부터|그것으로부터|그가|읽었다|~하면서|그|예술가|뒤졌다|밖으로|그|해당하는|숫자들
أبي|كان|لديه|قائمة|في|يده|من|التي|منها|قرأ|هو||بينما|الفنان|||عن|الأرقام|المطابقة|
mi|padre|tenía|una|lista|en|su|mano|de|la cual|él|leyó|mientras|el|artista|buscaba|fuera|los|correspondientes|números
mój|ojciec|miał|list||w|jego|ręce|z|którego|on|czytał|jak|artysta||przeszukiwał|na|odpowiadające||numery
Mon père avait une liste à la main, qu'il lisait, tandis que l'artiste fouillait les numéros correspondants.
Mi padre tenía una lista en la mano, de la cual leía, mientras el artista buscaba los números correspondientes.
아버지는 손에 목록을 들고 계셨고, 예술가가 해당 번호를 뒤적일 때 그 목록을 읽고 계셨습니다.
Mój ojciec miał w ręku listę, z której czytał, podczas gdy artysta przeszukiwał odpowiadające numery.
Meu pai tinha uma lista na mão, da qual ele lia, enquanto o artista vasculhava os números correspondentes.
كان والدي يحمل قائمة في يده، قرأ منها بينما كان الفنان يبحث عن الأرقام المطابقة.
我父亲手里拿着一份清单,他一边读着,一边让艺术家翻找出相应的号码。
I don't know that the pictures were very good, but they were, undoubtedly, very old, and some of them very curious also.
eu|não|sei|que|as|fotos|eram|muito|boas|mas|elas|eram|indubitavelmente|muito|velhas|e|algumas|de|elas|muito|curiosas|também
我|不|知道|那|这些|图片|是|非常|好|但是|它们|是|毫无疑问|非常|老|和|一些|的|它们|非常|奇特|也
나는|~하지 않다|알다|~라는 것을|그|사진들|~였다|매우|좋은|그러나|그것들은|~였다|의심할 여지없이|매우|오래된|그리고|몇몇|~의|그것들|매우|호기심을 자극하는|또한
أنا|لا|أعرف|أن|الصور|كانت|جيدة|جدا|لكن||هن|كن|بلا شك|جدا|قديمة|و|بعضها|من|هن|جدا|غريبة|أيضا
yo|no|sé|que|las|fotos|eran|muy|buenas|pero|ellas|estaban|indudablemente|muy|viejas|y|algunas|de|ellas|muy|curiosas|también
ja|nie|wiem|że|zdjęcia||były|bardzo|dobre|ale|one|były|niewątpliwie|bardzo|stare|i|niektóre|z|nich|bardzo|ciekawe|również
No sé si los cuadros eran muy buenos, pero, sin duda, eran muy antiguos, y algunos de ellos también eran muy curiosos.
그림들이 아주 좋았는지는 모르겠지만, 분명히 아주 오래된 것이었고, 그 중 일부는 매우 호기심을 자극하는 것이기도 했습니다.
Nie wiem, czy obrazy były bardzo dobre, ale były, bez wątpienia, bardzo stare, a niektóre z nich również bardzo ciekawe.
Não sei se as imagens eram muito boas, mas eram, sem dúvida, muito antigas, e algumas delas também muito curiosas.
لا أعرف إن كانت الصور جيدة جداً، لكنها كانت، بلا شك، قديمة جداً، وبعضها كان غريباً أيضاً.
我不知道这些画是否很好,但它们无疑是非常古老的,其中一些也非常奇特。
They had, for the most part, the merit of being now seen by me, I may say, for the first time; for the smoke and dust of time had all but obliterated them.
|||||||||||||||||||||||||||||||стерло|
elas|tinham|por|o|mais|parte|o|mérito|de|serem|agora|vistas|por|mim|eu|posso|dizer|por|o|primeira|vez|pois|a|fumaça|e|poeira|do|tempo|tinha|quase|mas|obliterado|elas
它们|有|对于|这些|大部分|部分|这个|优点|的|被|现在|看到|被|我|我|可以|说|对于|这个||时间||||||||已经|几乎|但|消灭|它们
그것들은|가졌다|~을 위해|그|가장|부분|그|장점|~의|존재하는 것|지금|보이다|~에 의해|나에게|나는|~할 수 있다|말하다|~을 위해|그||시간||||||||가졌다|모두|거의|지워버렸다|그것들을
هن|كان لديهن|من|معظم|جزء||الدخان||||||||||||||كان||||||||قد|جميع|إلا|محيت|هن
ellos|tuvieron|por|la|mayor|parte|el|mérito|de|estar|ahora|vistos|por|mí|yo|puedo|decir|por|la|primera|vez|por|el|humo|y|polvo|de|tiempo|había|casi|pero|obliterado|ellos
one|miały|za|większość|część|część|zasługę||z|bycia|teraz|widzianymi|przez|mnie|ja|mogę|powiedzieć|za|dym||czas||||||||miał|prawie|że|zatarły|je
Ils avaient, pour la plupart, le mérite d'être maintenant vus par moi, je puis dire, pour la première fois ; car la fumée et la poussière du temps les avaient pratiquement effacés.
Tenían, en su mayor parte, el mérito de ser ahora vistos por mí, puedo decir, por primera vez; pues el humo y el polvo del tiempo casi los habían borrado.
대부분의 경우, 제가 처음으로 보는 것이라고 말할 수 있는 장점이 있었는데, 시간의 연기와 먼지가 거의 그것들을 지워버렸기 때문입니다.
Miały, w większości, zasługę bycia teraz widzianymi przeze mnie, mogę powiedzieć, po raz pierwszy; ponieważ dym i kurz czasu niemal je zatarły.
Elas tinham, na sua maior parte, o mérito de serem agora vistas por mim, posso dizer, pela primeira vez; pois a fumaça e a poeira do tempo quase as haviam obliterado.
كان لديها، في الغالب، ميزة أنها تُرى الآن من قبلي، يمكنني أن أقول، للمرة الأولى؛ لأن دخان وغبار الزمن قد طمسها تقريباً.
它们大多数的优点在于,现在我可以说是第一次看到它们;因为时间的烟尘几乎将它们抹去。
"There is a picture that I have not seen yet," said my father.
há|é|uma|foto|que|eu|tenho|não|visto|ainda|disse|meu|pai
有|是|一|图片|那|我|有|不|看到|还|说|我的|父亲
거기에|있다|하나의|사진|~인|내가|가지고 있다|~하지 않다|보았다|아직|말했다|나의|아버지
هناك|يوجد|صورة|||أنا|لدي|لا|رأيت|بعد|قال|أبي|
hay|una|una|imagen|que|yo|tengo|no|visto|aún|dijo|mi|padre
tam|jest|zdjęcie||które|ja|mam|nie|widziałem|jeszcze|powiedział|mój|ojciec
"Hay un cuadro que aún no he visto," dijo mi padre.
"아직 보지 못한 그림이 하나 있어," 아버지가 말씀하셨습니다.
"Jest obraz, którego jeszcze nie widziałem," powiedział mój ojciec.
"Há uma imagem que eu ainda não vi," disse meu pai.
"هناك صورة لم أرها بعد،" قال والدي.
“有一幅我还没有见过的画,”我父亲说。
"In one corner, at the top of it, is the name, as well as I could read, 'Marcia Karnstein,' and the date '1698'; and I am curious to see how it has turned out."
em|um|canto|em|o|topo|de|isso|está|o|nome|como|bem|como|eu|pude|ler|Marcia|Karnstein'|e|a|data|e|eu|estou|curioso|para|ver|como|isso|tem|se tornou|saiu
在|一个|角落|在|这个|顶部|的|它|是|这个|名字|像|也|作为|我|能|读|马尔西亚|卡恩斯坦|和|这个|日期|和|我|是|好奇|去|看|如何|它|已经|变得|出来
안에|하나의|모서리|~의|그|꼭대기|~의|그것|있다|그|이름|~처럼|잘|~도|내가|~할 수 있었다|읽다|마르시아|카른스타인|그리고|그|날짜|그리고|내가|~이다|궁금한|~하기|보다|어떻게|그것|~해왔다|변하다|결과
في|واحدة|زاوية|في|القمة|أعلى|من|ذلك|هو|الاسم|الاسم|كما|جيدًا|كما|أنا|استطعت|قراءة|مارشيا|كارنسيتن|و|التاريخ|التاريخ|و|أنا|أكون|فضولي|ل|رؤية|كيف|ذلك|قد|تحول|إلى
en|una|esquina|en|la|parte superior|de|ella|está|el|nombre|como|también|como|yo|pude|leer|Marcia|Karnstein|y|la|fecha|y|yo|estoy|curioso|por|ver|cómo|eso|ha|resultado|salido
w|jednym|rogu|na|górze|||tym|jest|nazwa||tak|dobrze|jak|ja|mogłem|przeczytać|Marcia|Karnstein|i|datę||i|ja|jestem|ciekawy|do|zobaczyć|jak|to|ma|stało|się
"Dans un coin, en haut, se trouve le nom, aussi bien que j'ai pu le lire, 'Marcia Karnstein' et la date '1698'; et je suis curieux de voir comment cela s'est passé."
"En una esquina, en la parte superior, está el nombre, según pude leer, 'Marcia Karnstein,' y la fecha '1698'; y tengo curiosidad por ver cómo ha resultado."
"한 구석, 그 위쪽에는 내가 읽을 수 있는 대로 '마르시아 카른스타인'이라는 이름과 '1698'이라는 날짜가 적혀 있었고, 나는 그것이 어떻게 되었는지 궁금하다."
"W jednym rogu, na górze, znajduje się imię, które udało mi się odczytać, 'Marcia Karnstein,' oraz data '1698'; i jestem ciekaw, jak to się potoczyło."
"Em um canto, no topo dele, está o nome, conforme consegui ler, 'Marcia Karnstein', e a data '1698'; e estou curioso para ver como ficou."
"في إحدى الزوايا، في أعلى الصورة، يوجد الاسم، كما استطعت أن أقرأ، 'مارسيا كارنيستين'، وتاريخ '1698'؛ وأنا فضولي لرؤية كيف أصبحت الأمور."
“在一个角落,顶部有一个名字,我能读到的是‘Marcia Karnstein’,还有日期‘1698’;我很好奇它现在的样子。”},{
I remembered it; it was a small picture, about a foot and a half high, and nearly square, without a frame; but it was so blackened by age that I could not make it out.
eu|lembrei|isso|isso|estava||||||||||||||||||isso||||||||||||entender
我|记得|它|它|是||||||||||||||||||它||||||||||||看清
내가|기억하다|그것|그것|~였다||||||||||||||||||그것||||||||||||알아내다
أنا|تذكرت|ذلك|كانت|كانت|صورة|صغيرة|صورة|حوالي|قدم|قدم|و|نصف|نصف|عالية|و|تقريبًا|مربعة|بدون|إطار|إطار|لكن|كانت|كانت|جدًا|متفحمة|بسبب|العمر|أن|أنا|استطعت|لا|جعل|ذلك|إلى
yo|recordé|eso|era||una|pequeña|imagen|de|un|pie|y|una|media|alta|y|casi|cuadrada|sin|un|marco|pero|estaba||tan|ennegrecida|por|la edad|que|yo|pude|no|distinguir|eso|fuera
ja|przypomniałem|to|to|było|mały||obraz|około|jednego|stopy|i|pół||wysoki|i|prawie|kwadratowy|bez|ramy||ale|to|było|tak|zczerniały|przez|wiek|że|ja|mogłem|nie|zrobić|to|na zewnątrz
je m'en suis souvenu; c'était un petit tableau d'environ un pied et demi de haut, et presque carré, sans cadre ; mais il était tellement noirci par l'âge que je ne pouvais pas le distinguer.
Lo recordaba; era un cuadro pequeño, de aproximadamente un pie y medio de alto, y casi cuadrado, sin marco; pero estaba tan ennegrecido por la edad que no podía distinguirlo.
나는 그것을 기억했다; 그것은 약 1.5피트 높이의 작은 그림으로, 거의 정사각형이었고, 액자 없이 있었다; 그러나 나이가 들어서 너무 검게 변해 있어서 나는 그것을 알아볼 수 없었다.
Pamiętałem to; to był mały obrazek, około półtora stopy wysokości, prawie kwadratowy, bez ramy; ale był tak czarny od starości, że nie mogłem go rozpoznać.
Eu me lembrei disso; era uma pequena imagem, cerca de um pé e meio de altura, e quase quadrada, sem moldura; mas estava tão escurecida pelo tempo que não consegui identificá-la.
تذكرت ذلك؛ كانت صورة صغيرة، بارتفاع حوالي قدم ونصف، ومربعة تقريبًا، بدون إطار؛ لكنها كانت متسخة جدًا بسبب الزمن لدرجة أنني لم أستطع تمييزها.
The artist now produced it, with evident pride.
o|artista|agora|produziu|isso|com|evidente|orgulho
这个|艺术家|现在|拿出|它|带着|明显的|自豪
그|화가|이제|제작하다|그것|~와 함께|분명한|자부심
الفنان|الفنان|الآن|أخرج|ذلك|مع|واضح|فخر
el|artista|ahora|produjo|eso|con|evidente|orgullo
artysta||teraz|wyciągnął|to|z|oczywistą|dumą
El artista lo presentó ahora, con evidente orgullo.
그 예술가는 이제 그것을 자랑스럽게 꺼냈다.
Artysta teraz go pokazał, z widoczną dumą.
O artista agora a apresentou, com evidente orgulho.
الرسام أخرجها الآن، بفخر واضح.
It was quite beautiful; it was startling; it seemed to live.
isso|era|bastante|||era|||parecia|a|viver
它|是|相当|美丽|它|是|令人震惊|它|似乎|去|活着
그것|~였다|매우|아름다운|그것|~였다|놀라운|그것|~처럼 보이다|~하기|살아있다
كانت|كانت|جدًا|جميلة|كانت|كانت|مذهلة|كانت|بدت|ل|تعيش
eso|fue|bastante|hermoso|eso|fue|sorprendente|eso|parecía|a|vivir
to|było|całkiem|piękne|to|było|szokujące|to|wydawało się|do|żyć
Era bastante hermoso; era sorprendente; parecía vivir.
그것은 꽤 아름다웠고, 놀라웠으며, 살아 있는 것처럼 보였다.
Był całkiem piękny; był zaskakujący; wydawał się żywy.
Era bastante bonita; era impressionante; parecia estar viva.
كانت جميلة جدًا؛ كانت مذهلة؛ بدت وكأنها تعيش.
It was the effigy of Carmilla!
isso|era|a|efígie|de|Carmilla
它|是|这个|雕像|的|卡米拉
그것은|~였다|그|초상|~의|카밀라
ذلك|كان|التمثال|تمثال|لـ|كارميلا
(eso)|era|la|efigie|de|Carmilla
to|było|ten|wizerunek||
¡Era la efigie de Carmilla!
그것은 카밀라의 인형이었어요!
To była figura Carmilli!
Era a efígie de Carmilla!
كانت تمثال كارميلا!
这是卡米拉的肖像!
"Carmilla, dear, here is an absolute miracle.
Carmilla|querida|aqui|é|um|absoluto|milagre
卡米拉|亲爱的|这里|是|一个|绝对的|奇迹
카밀라|사랑하는|여기|~이다|하나의|절대적인|기적
كارميلا|عزيزي|هنا|هو|معجزة|مطلقة|
carmilla|querida|aquí|está|un|absoluto|milagro
Carmillo|droga|tutaj|jest|absolutny|cud|cud
"Carmilla, querida, aquí hay un milagro absoluto.
"카밀라, 사랑아, 여기 절대적인 기적이 있어.
"Carmillo, kochanie, oto absolutny cud.
"Carmilla, querida, aqui está um milagre absoluto.
"كارميلا، عزيزتي، هنا معجزة مطلقة.
"亲爱的卡米拉,这里有一个绝对的奇迹。
Here you are, living, smiling, ready to speak, in this picture.
aqui|você|está|viva|sorrindo|pronta|a|falar|em|esta|imagem
这里|你|是|活着|微笑着|准备好的|去|说|在|这张|图片
여기|너는|~이다|살아있는|웃고있는|준비된|~할|말하다|~에서|이|사진
هنا|أنت|تكون|تعيش|تبتسم|جاهز|لـ|تتحدث|في|هذه|الصورة
aquí|tú|estás|viviendo|sonriendo|listo|para|hablar|en|esta|imagen
tutaj|ty|jesteś|żyjący|uśmiechający|gotowy|do|mówienia|w|tym|zdjęciu
Aquí estás, viva, sonriendo, lista para hablar, en esta imagen.
여기 너가, 살아있고, 미소짓고, 말할 준비가 되어 있는 모습이 이 그림에 있어.
Jesteś tutaj, żywa, uśmiechnięta, gotowa do rozmowy, na tym obrazie.
Aqui está você, viva, sorrindo, pronta para falar, nesta imagem.
ها أنتِ، حية، مبتسمة، جاهزة للتحدث، في هذه الصورة.
在这幅画中,你活着,微笑着,准备说话。
Isn't it beautiful, Papa?
não é|isso|lindo|papai
不是|它|美丽的|爸爸
~이 아니니|그것은|아름답다|아빠
أليس|هو|جميل|بابا
no es|eso|hermoso|papá
czy nie jest|to|piękne|Tato
¿No es hermoso, papá?
아름답지 않니, 아빠?
Czyż to nie piękne, Tato?
Não é lindo, Papai?
أليس جميلاً، يا أبي؟
这不是很美吗,爸爸?
And see, even the little mole on her throat."
|||||родинка|||
e|veja|até|a|pequena|verruga|em|seu|pescoço
和|看|甚至|这个|小|胎记|在|她的|喉咙
그리고|보세요|심지어|그|작은|점|위에|그녀의|목
و|انظر|حتى|الـ|الصغيرة|الشامة|على|عنقها|
y|ve|incluso|el|pequeño|lunar|en|su|garganta
i|zobacz|nawet|ten|mały|pieprzyk|na|jej|szyi
Et voyez, même le petit grain de beauté sur sa gorge."
Y mira, incluso el pequeño lunar en su garganta."
그리고 그녀의 목에 있는 작은 점을 보세요.
I zobacz, nawet mała kreseczka na jej szyi.
E veja, até a pequena pinta em sua garganta.
ورأيت، حتى الشامة الصغيرة على حلقها.
“你看,她喉咙上的小痣。”
My father laughed, and said "Certainly it is a wonderful likeness," but he looked away, and to my surprise seemed but little struck by it, and went on talking to the picture cleaner, who was also something of an artist, and discoursed with intelligence about the portraits or other works, which his art had just brought into light and color, while I was more and more lost in wonder the more I looked at the picture.
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||говорил||||||||||||||||||||||||||||||||||
meu|pai|riu|e|disse|certamente|isso|é|uma|maravilhosa|semelhança|mas|ele|olhou|para longe|e|para|meu|surpresa|parecia|mas|pouco|impressionado|por|isso|e|foi|em|conversando|com|o|quadro|limpador|que|era|também|um pouco|de|um|artista|e|discorria|com|inteligência|sobre|os|retratos|ou|outras|obras|que|sua|arte|tinha|acabado|trazido|para|luz|e|cor|enquanto|eu|estava|mais|e|mais|perdido|em|admiração|quanto|mais|eu|olhei|para|o|quadro
我的|父亲|笑|和|说|当然|它|是|一个|美妙的|相似|但是|他|看|开|和|对|我的|惊讶|似乎|只是|很少|震惊|被|它|和|继续|在|说话|对|这个|图片|清洁工|谁|是|也|一些|的|一个|艺术家|和|讲述|以|智慧|关于|这些|肖像|或者|其他|作品|哪些|他的|艺术|已经|刚刚|带来|进入|光|和|色彩|当|我|是|更|和|更|迷失|在|惊奇|这个|越|我|看|在|这幅|图片
나의|아버지|웃었다|그리고|말했다|확실히|그것은|이다|하나의|멋진|닮은꼴|그러나|그는|쳐다봤다|다른 곳으로|그리고|에|나의|놀라움|보였다|그러나|조금|감명을 받은|에 의해|그것에|그리고|갔다|계속|이야기하는|에게|그|그림|청소부|그|이었다|또한|약간|의|하나의|예술가|그리고|이야기했다|와 함께|지식|에 대해|그|초상화|또는|다른|작품|그|그의|예술|가졌다|방금|가져온|안으로|빛|그리고|색|동안|나는|이었다|더|그리고|더|잃어버린|에|경이|그|더|내가|보았다|에|그|그림
أبي|والدي|ضحك|و|قال|بالتأكيد|هي|تكون|الـ|رائعة|تشابه|لكن|هو|نظر|بعيدًا|و|إلى|مفاجأتي||بدا|لكن|قليلًا|مصدوم|بـ|ذلك|و|ذهب|في|الحديث|إلى|الـ|الصورة|المنظف|الذي|كان|أيضًا|شيئًا|من|فنان||و|تحدث|مع|ذكاء|عن|الـ|الصور|أو|أخرى|الأعمال|التي|فنه||قد|للتو|جلب|إلى|الضوء|و|اللون|بينما|أنا|كنت|أكثر|و|أكثر|ضائع|في|دهشة|الـ|أكثر|أنا|نظرت|إلى|الـ|الصورة
mi|padre|rió|y|dijo|ciertamente|eso|es|una|maravillosa|semejanza|pero|él|miró|hacia otro lado|y|a|mi|sorpresa|pareció|solo|poco|impresionado|por|eso|y|siguió|hablando|hablando|con|el|limpiador|limpiador|quien|también|también|algo|de|un|artista|y|habló|con|inteligencia|sobre|los|retratos|o|otras|obras|las cuales|su|arte|había|justo|traído|a|luz|y|color|mientras|yo|estaba|más|y|más|perdido|en|asombro|cuanto|más|yo|miré|a|la|imagen
mój|ojciec|zaśmiał się|i|powiedział|z pewnością|to|jest|jeden|wspaniały|podobizna|ale|on|spojrzał|w bok|i|do|mojej|niespodzianki|wydawał się|tylko|mało|poruszony|przez|to|i|poszedł|dalej|rozmawiając|z|tym|obrazem|konserwatorem|który|był|także|coś|z|artystą||i|mówił|z|inteligencją|o|tych|portretach|lub|innych|dziełach|które|jego|sztuka|miała|właśnie|przyniosła|w|światło|i|kolor|podczas gdy|ja|byłem|coraz|i|bardziej|zagubiony|w|zdumieniu|im|więcej|ja|patrzyłem|na|ten|obraz
Mon père a ri et a dit "Certainement c'est une merveilleuse ressemblance", mais il a détourné les yeux et, à ma grande surprise, n'a semblé que peu frappé par cela, et a continué à parler au nettoyeur de tableaux, qui était aussi un peu un artiste, et a discouru avec intelligence sur les portraits ou autres œuvres que son art venait de mettre en lumière et en couleur, tandis que j'étais de plus en plus émerveillé à mesure que je regardais le tableau.
Mi padre se rió y dijo "Ciertamente es un maravilloso parecido," pero miró hacia otro lado, y para mi sorpresa parecía poco impresionado por ello, y continuó hablando con el limpiador de cuadros, que también era algo de un artista, y disertó con inteligencia sobre los retratos u otras obras, que su arte acababa de sacar a la luz y al color, mientras yo estaba cada vez más perdido en la maravilla cuanto más miraba la imagen.
아버지는 웃으며 "확실히 멋진 닮은꼴이야,"라고 말했지만, 그는 시선을 돌렸고, 내 놀라움에 그는 그것에 별로 감명을 받지 않은 것 같았으며, 그림 청소부와 이야기하는 데 계속 몰두했습니다. 그 청소부는 또한 예술가의 기질이 있었고, 그의 예술이 방금 드러낸 초상화나 다른 작품들에 대해 지적으로 이야기했습니다. 나는 그림을 볼수록 점점 더 경이로움에 빠졌습니다.
Mój ojciec zaśmiał się i powiedział: "Oczywiście, to wspaniałe podobieństwo", ale odwrócił wzrok i, ku mojemu zaskoczeniu, wydawał się mało poruszony tym, a dalej rozmawiał z osobą czyszczącą obraz, która również była czymś w rodzaju artysty, i mądrze dyskutował o portretach lub innych dziełach, które jego sztuka właśnie wydobyła na światło i kolor, podczas gdy ja coraz bardziej gubiłem się w zachwycie, im dłużej patrzyłem na obraz.
Meu pai riu e disse "Certamente é uma maravilhosa semelhança," mas ele desviou o olhar e, para minha surpresa, parecia pouco impressionado com isso, e continuou conversando com o limpador de quadros, que também era algo de um artista, e discorria com inteligência sobre os retratos ou outras obras, que sua arte havia acabado de trazer à luz e à cor, enquanto eu estava cada vez mais perdido em admiração quanto mais olhava para a imagem.
ضحك والدي، وقال "بالتأكيد إنها تشبهها بشكل رائع،" لكنه نظر بعيدًا، ولدهشتي بدا غير متأثر بها، واستمر في الحديث مع منظف الصور، الذي كان أيضًا نوعًا ما فنانًا، وتحدث بذكاء عن الصور أو الأعمال الأخرى، التي أخرجها فنه للتو إلى النور واللون، بينما كنت أزداد انبهارًا كلما نظرت إلى الصورة.
我父亲笑了,说:“当然这是个很好的肖像,”但他转过头去,令我惊讶的是,他似乎对此并不太受打动,继续和画作清洁工交谈,那位清洁工也是个艺术家,关于他的艺术刚刚揭示出来的肖像或其他作品,他侃侃而谈,而我越看这幅画,越陷入了惊奇之中。
"Will you let me hang this picture in my room, papa?"
você|me|deixará|eu|pendurar|este|quadro|em|meu|quarto|papai
将|你|让|我|挂|这幅|图片|在|我的|房间|爸爸
~할 것인가|너는|허락하다|나를|걸다|이|그림|안에|나의|방|아빠
هل|أنت|ستسمح|لي|أعلق|هذه|الصورة|في|غرفتي||أبي
(verbo auxiliar futuro)|tú|dejar|me|colgar|este|cuadro|en|mi|cuarto|papá
czy|ty|pozwolisz|mi|powiesić|ten|obraz|w|moim|pokoju|tato
"¿Me dejarás colgar esta imagen en mi habitación, papá?"
"아빠, 이 그림을 내 방에 걸어도 될까요?"
"Czy pozwolisz mi powiesić ten obraz w moim pokoju, tato?"
"Você me deixará pendurar esta imagem no meu quarto, papai?"
"هل ستسمح لي بتعليق هذه الصورة في غرفتي، يا أبي؟"
“爸爸,你能让我把这幅画挂在我的房间里吗?”
I asked.
eu|perguntei
我|问
나는|물었다
أنا|سألت
yo|pedí
ja|zapytałem
Pregunté.
나는 물었습니다.
Zapytałem.
Eu perguntei.
سألت.
我问道。
"Certainly, dear," said he, smiling, "I'm very glad you think it so like.
certamente|querido|disse|ele|sorrindo|estou|muito|feliz|você|pensa|isso|tão|parecido
当然|亲爱的|他说|他|微笑着|我是|非常|高兴|你|认为|它|如此|像
확실히|친애하는|말했다|그가|미소 지으며|나는|매우|기쁘다|너가|생각하다|그것을|그렇게|같은
بالتأكيد|عزيزتي|قال|هو|مبتسم|أنا|جداً|سعيد|أنت|تعتقد|ذلك|هكذا|مثل
ciertamente|querido|dijo|él|sonriendo|estoy|muy|contento|tú|piensas|eso|tan|parecido
z pewnością|droga|powiedział|on|uśmiechając się|jestem|bardzo|zadowolony|ty|myślisz|to|tak|podobne
"Ciertamente, querida," dijo él, sonriendo, "me alegra mucho que pienses que se parece tanto.
"물론이죠, 사랑하는 분," 그가 미소 지으며 말했다, "당신이 그렇게 생각해 주셔서 정말 기쁩니다."
"Oczywiście, kochanie," powiedział, uśmiechając się, "bardzo się cieszę, że tak to widzisz.
"Certamente, querida," disse ele, sorrindo, "estou muito feliz que você ache tão parecido.
"بالتأكيد، عزيزتي،" قال مبتسمًا، "أنا سعيد جدًا لأنك تعتقدين أنه يشبه ذلك كثيرًا.
“当然,亲爱的,”他说,微笑着,“我很高兴你觉得它如此相似。”
It must be prettier even than I thought it, if it is."
isso|deve|ser|mais bonito|até|do que|eu|pensei|isso|se|isso|é
它|必须|是|更漂亮|甚至|比|我|认为|它|如果||是
그것은|~해야 한다|이다|더 예쁜|심지어|~보다|내가|생각했다|그것을|만약||
ذلك|يجب|أن يكون|أجمل|حتى|من|أنا|اعتقدت|ذلك|إذا|كان|
eso|debe|ser|más bonita|incluso|de lo que|yo|pensé|eso|si|eso|está
to|musi|być|ładniejsze|nawet|niż|ja|myślałem|to|jeśli|to|
Ça doit être encore plus joli que je ne le pensais, si c'est le cas."
Debe ser más bonito incluso de lo que pensé, si es así.
그것이 정말 그렇다면, 제가 생각했던 것보다 더 예쁠 것입니다."
Musi być nawet ładniejsze, niż myślałem, jeśli tak jest."
Deve ser ainda mais bonito do que eu pensei, se for."
يجب أن يكون أجمل حتى مما ظننت، إذا كان كذلك."
如果真是这样,那一定比我想象的还要漂亮。”
The young lady did not acknowledge this pretty speech, did not seem to hear it.
a|jovem|senhora|não||reconheceu|este|bonito|discurso|não||pareceu|a|ouvir|
这个|年轻的|女士|助动词|不|承认|这个|漂亮的|话|助动词|不|似乎|听到|听到|它
그|젊은|여성|하지 않았다|~않다|인정하다|이|예쁜|말|하지 않았다|~않다|보이다|~하는|듣다|그것을
هذه|شابة|سيدة|لم|لا|تعترف|هذه|جميلة|عبارة|لم|لا|يبدو|أن|تسمع|ذلك
la|joven|dama|(verbo auxiliar)|no|reconoció|este|bonito|discurso|(verbo auxiliar)|no|pareció|(preposición)|oír|eso
ta|młoda|dama|nie|nie|uznała|tę|ładną|przemowę|nie|nie|wydawała się|to|słyszeć|to
La demoiselle ne répondit pas à ce joli discours, ne sembla pas l'entendre.
La joven no reconoció este bonito cumplido, no pareció oírlo.
젊은 여성은 이 예쁜 말을 인정하지 않았고, 듣지 못하는 것 같았다.
Młoda dama nie przyjęła tego ładnego komplementu, nie wydawała się go słyszeć.
A jovem não reconheceu esse bonito elogio, não parecia ouvi-lo.
لم تعترف الشابة بهذه العبارة الجميلة، ولم تبدُ وكأنها سمعتها.
这位年轻女士没有回应这句美丽的话,似乎没有听到。
She was leaning back in her seat, her fine eyes under their long lashes gazing on me in contemplation, and she smiled in a kind of rapture.
||||||||||||||||||размышлении||||||||восторге
ela|estava|inclinada|para trás|em|seu|assento|seus|belos|olhos|sob|seus|longos|cílios|olhando|para|mim|em|contemplação|e|ela|sorriu|em|um|tipo de||êxtase
她|她是|倾斜|向后|在|她的|座位|她的|美丽的|眼睛|在下面|她们的|长|睫毛|注视|在|我|在|沉思|和|她|微笑|在|一种|种类|的|狂喜
그녀는|~였다|기대고 있는|뒤로|~에|그녀의|자리|그녀의|아름다운|눈|아래에|그들의|긴|속눈썹|응시하고 있는|~에|나를|~에|깊은 생각|그리고|그녀는|미소 지었다|~에서|한|종류의||황홀함
هي|كانت|تتكئ|إلى الوراء|في|مقعدها|||رائعة|عيونها|تحت|رموشها|طويلة|رموش|تحدق|في|بي|في|تأمل|و|هي|ابتسمت|في|نوع||من|نشوة
ella|estaba|reclinada|hacia atrás|en|su|asiento|sus|finos|ojos|bajo|sus|largas|pestañas|mirando|a|mí|en|contemplación|y|ella|sonrió|en|una|tipo|de|éxtasis
ona|była|opierająca się|do tyłu|w|jej|siedzeniu|jej|piękne|oczy|pod|ich|długimi|rzęsami|wpatrując się|na|mnie|w|kontemplacji|i|ona|uśmiechnęła się|w|rodzaj|rodzaj|w|zachwycie
Estaba reclinada en su asiento, sus finos ojos bajo sus largas pestañas mirándome en contemplación, y sonrió en una especie de éxtasis.
그녀는 의자에 기대어 앉아 있었고, 긴 속눈썹 아래의 아름다운 눈이 나를 깊이 바라보며, 일종의 황홀한 미소를 지었다.
Opierała się na swoim siedzeniu, jej piękne oczy pod długimi rzęsami wpatrywały się we mnie w zamyśleniu, a ona uśmiechała się w pewnym rodzaju zachwytu.
Ela estava reclinada em seu assento, seus belos olhos sob os longos cílios me observando em contemplação, e ela sorriu em uma espécie de êxtase.
كانت تتكئ على مقعدها، وعينيها الجميلتين تحت رموشها الطويلة تتأملان فيّ، وابتسمت في نوع من النشوة.
她靠在座位上,长长的睫毛下的美丽眼睛注视着我,似乎在沉思,她微笑着,带着一种狂喜。
"And now you can read quite plainly the name that is written in the corner.
e|agora|você|pode|ler|bastante|claramente|o|nome|que|está|escrito|em|o|canto
和|现在|你|能|读|相当|清楚地|这个|名字|那个|是|写的|在|这个|角落
그리고|지금|너는|~할 수 있다|읽다|꽤|분명히|그|이름|~인|~이다|쓰여진|~에|그|모서리
و|الآن|أنت|تستطيع|تقرأ|تمامًا|بوضوح|الاسم|الاسم|الذي|هو|مكتوب|في|الزاوية|الزاوية
y|ahora|tú|puedes|leer|bastante|claramente|el|nombre|que|está|escrito|en|la|esquina
i|teraz|ty|możesz|czytać|całkiem|wyraźnie|ten|imię|które|jest|napisane|w|rogu|kąt
"Y ahora puedes leer claramente el nombre que está escrito en la esquina.
"이제 당신은 모서리에 쓰여진 이름을 꽤 분명하게 읽을 수 있습니다.
"A teraz możesz wyraźnie przeczytać imię, które jest napisane w rogu.
"E agora você pode ler claramente o nome que está escrito no canto.
"والآن يمكنك قراءة الاسم المكتوب بوضوح في الزاوية.
“现在你可以清楚地看到写在角落里的名字。”},{
It is not Marcia; it looks as if it was done in gold.
isso|é|não|Marcia|isso|parece|como|se|isso|foi|feito|em|ouro
它|是|不|玛尔西亚|它|看起来|像|如果|它|是|做的|用|金色
그것은|~이다|~이 아니다|마르시아|그것은|보인다|~처럼|~인 것처럼|그것은|~였다|행해진|~에|금
هو|هو|ليس|مارثيا|هو|يبدو|كما|لو|هو|كان|تم|في|ذهب
eso|es|no|marcia|eso|parece|como|si|eso|fue|hecho|en|oro
to|jest|nie|Marcia|to|wygląda|jak|gdyby|to|było|zrobione|w|złocie
Ce n'est pas Marcia; on dirait qu'il a été fait en or.
No es Marcia; parece que está hecho en oro.
그것은 마르시아가 아닙니다; 금으로 쓰인 것처럼 보입니다.
To nie jest Marcia; wygląda jakby było zrobione ze złota.
Não é Marcia; parece que foi feito em ouro.
ليس مارشيا؛ يبدو كما لو كان مكتوبًا بالذهب.
The name is Mircalla, Countess Karnstein, and this is a little coronet over and underneath A.D.
|||Миркала|||||||||||||
o|nome|é|Mircalla|Condessa|Karnstein|e|isso|é|uma|pequena|coroa|sobre|e|embaixo||
这个|名字|是|米尔卡拉|伯爵夫人|卡恩斯坦|和|这个|是|一个|小|皇冠|在上面|和|在下面||
그|이름|~이다|미르칼라|백작부인|카른스타인|그리고|이것은|~이다|하나의|작은|왕관|위에|그리고|아래에||
الاسم|الاسم|هو|ميركالا|كونتيسة|كارنتاين|و|هذا|هو|تاج|صغير|تاج|فوق|و|تحت||
el|nombre|es|Mircalla|condesa|Karnstein|y|este|es|una|pequeña|coronita|sobre|y|debajo||
to|imię|jest|Mircalla|hrabina|Karnstein|i|to|jest|mała||korona|nad|i|pod||
Le nom est Mircalla, comtesse Karnstein, et c'est une petite couronne au-dessus et en dessous AD
El nombre es Mircalla, Condesa Karnstein, y esta es una pequeña corona por encima y debajo de A.D.
이름은 미르칼라, 카른스타인 백작부인이며, 그 위와 아래에 A.D.
Imię to Mircalla, hrabina Karnstein, a nad i pod tym znajduje się mała korona oraz A.D.
O nome é Mircalla, Condessa Karnstein, e isso é uma pequena coroa acima e abaixo A.D.
الاسم هو ميركالا، الكونتيسة كارنسين، وهذه تاج صغير فوق وتحت A.D.
1698\\.
1698\\.
1698\\가 있습니다.
1698\\.
1698\.
1698\.
I am descended from the Karnsteins; that is, mamma was."
|||||Карнштейны||||
eu|sou|descendente|de|os|Karnsteins|isso|é|mamãe|foi
我|是|祖先是|来自|这个|卡恩斯坦家族|那|是|妈妈|是
나|~이다|내려왔다|~로부터|그|카른스타인 가문|그것은|~이다|엄마|~였다
أنا|أكون|انحدرت|من|الـ|كارنسيتن|ذلك|هو|ماما|كانت
yo|estoy|descendiente|de|los|Karnsteins|eso|es|mamá|estaba
ja|jestem|pochodzę|z|tych|Karnsteinów|to|jest|mama|była
Soy descendiente de los Karnstein; es decir, mamá lo era."
나는 카른스타인 가문의 후손이다; 즉, 엄마가 그랬다.
Pochodzę od Karnsteinów; to znaczy, mama była.
Eu sou descendente dos Karnsteins; isto é, mamãe era.
أنا من سلالة الكارنستين؛ أي أن والدتي كانت كذلك.
我来自卡恩斯坦家族;也就是说,妈妈是的。
"Ah!"
Ah
啊
아
آه
Ah
ach
"¡Ah!"
"아!"
"Ah!"
"Ah!"
"آه!"
“啊!”
said the lady, languidly, "so am I, I think, a very long descent, very ancient.
disse|a|senhora|languidamente|assim|sou|eu||penso|uma|muito|longa|descendência|muito|antiga
说|那个|女士|懒洋洋地|所以|是|我||认为|一个|非常|长|血统|非常|古老
말했다|그|여인|나른하게|그래서|~이다|나||생각하다|하나의|매우|긴|혈통|매우|고대의
قالت|الـ|السيدة|بكسل|لذلك|أكون|أنا||أعتقد|انحدار|طويل|جداً|انحدار|جداً|قديم
dijo|la|dama|languidamente|así|estoy|yo||pienso|una|muy|larga|descenso|muy|antigua
powiedziała|ta|pani|ospale|więc|jestem|ja||myślę|bardzo|bardzo||||starożytny
dijo la dama, languidamente, "yo también lo soy, creo, de un linaje muy largo, muy antiguo.
여자가 나른하게 말했다, "나도 그렇다고 생각해, 아주 긴 혈통, 아주 고대의.
powiedziała dama, leniwie, "myślę, że ja też, bardzo długie pochodzenie, bardzo starożytne.
disse a senhora, languidamente, "eu também sou, acho, uma descendência muito longa, muito antiga.
قالت السيدة، بكسل، "أعتقد أنني كذلك، سلالة طويلة جداً، قديمة جداً.
那位女士懒洋洋地说,“我想我也是,血统非常悠久,非常古老。
Are there any Karnsteins living now?"
há|existem|algum|Karnsteins|vivendo|agora
是否|有|任何|卡恩斯坦家族|生活|现在
~인가|존재하다|어떤|카른스타인 가문|살고 있는|지금
هل|هناك|أي|كارنسيتن|يعيشون|الآن
hay|(verbo auxiliar)|algunos|Karnsteins|viviendo|ahora
czy|tam|jakieś|Karnsteinów|żyjących|teraz
¿Hay algún Karnstein viviendo ahora?
현재 살아있는 카른스타인이 있나요?"
Czy są teraz jacyś Karnsteinowie żyjący?"
Existem Karnsteins vivos agora?
هل هناك أي كارنستين يعيشون الآن؟"
现在还有卡恩斯坦家族的人吗?”
"None who bear the name, I believe.
没有|谁|承担|这个|名字|我|相信
لا أحد|الذي|يحملون|الاسم|الاسم|أنا|أعتقد
nenhum|que|carregam|o|nome|eu|acredito
żaden|który|noszą|ten|imię|ja|wierzę
Ninguno que lleve el nombre, creo.
"이름을 가진 사람은 아무도 없다고 믿습니다."
"Nikt, kto nosi to imię, jak sądzę.
"Ninguém que leve o nome, eu acredito.
"لا أحد يحمل الاسم، أعتقد.
"我相信,没有人会以这个名字为名。"
The family were ruined, I believe, in some civil wars, long ago, but the ruins of the castle are only about three miles away."
这个|家族|是|毁灭|我|相信|在|一些|内部|战争|很久|以前|但是|这个|废墟|的|这个|城堡|是|仅仅|大约|三|英里|远
العائلة|العائلة|كانوا|مدمرين|أنا|أعتقد|في|بعض|أهلية|حروب|طويلة|مضت|لكن|الأطلال|الأطلال|من|القلعة|القلعة|هي|فقط|حوالي|ثلاثة|أميال|بعيدة
a|família|foi|arruinada|eu|acredito|em|algumas|civis|guerras|há|muito|mas|as|ruínas|de|o|castelo|estão|apenas|cerca de|três|milhas|de distância
ta|rodzina|były|zrujnowane|ja|wierzę|w|niektóre|cywilne|wojny|dawno|temu|ale|te|ruiny|zamku|ten|zamek|są|tylko|około|trzy|mile|stąd
La familia fue arruinada, creo, en algunas guerras civiles, hace mucho tiempo, pero las ruinas del castillo están a solo unas tres millas de distancia.
"그 가족은 오래전 몇 차례의 내전으로 망했지만, 성의 잔해는 불과 3마일 정도 떨어져 있습니다."
Rodzina została zrujnowana, jak sądzę, w jakichś wojnach domowych, dawno temu, ale ruiny zamku są tylko około trzech mil stąd."
A família foi arruinada, eu acredito, em algumas guerras civis, há muito tempo, mas as ruínas do castelo estão a apenas cerca de três milhas de distância."
عائلة دمرت، أعتقد، في بعض الحروب الأهلية، منذ زمن بعيد، لكن أنقاض القلعة تبعد حوالي ثلاثة أميال فقط."
"这个家族在很久以前的一些内战中破产了,但城堡的废墟离这里只有大约三英里。"
"How interesting!"
多么|有趣
كم|مثير
quão|interessante
jak|interesujące
¡Qué interesante!
"정말 흥미롭네요!"
"Jak interesujące!"
"Que interessante!"
"ما أروع ذلك!"
"多么有趣!"
she said, languidly.
她|说|懒洋洋地
هي|قالت|بكسل
ela|disse|languidamente
ona|powiedziała|ospale
dijo ella, languidamente.
그녀가 나른하게 말했다.
powiedziała, leniwie.
ela disse, languidamente.
قالت، بكسل.
她懒洋洋地说。
"But see what beautiful moonlight!"
mas|veja|que|linda|luz da lua
但是|看|什么|美丽的|月光
하지만|보세요|얼마나|아름다운|달빛
لكن|انظر|ما|جميل|ضوء القمر
pero|mira|qué|hermosa|luz de luna
ale|zobacz|co|piękne|światło księżyca
"¡Pero mira qué hermosa luz de luna!"
"하지만 얼마나 아름다운 달빛인가!"
"Ale zobacz, jakie piękne światło księżyca!"
"Mas veja que lindo luar!"
"لكن انظر إلى ضوء القمر الجميل!"
"但是看看这美丽的月光!"
She glanced through the hall door, which stood a little open.
ela|olhou rapidamente|pela|a|sala|porta|que|estava|um|pouco|aberta
她|瞥了一眼|穿过|这个|大厅|门|哪个|站着|一扇|稍微|开着
그녀는|힐끗 쳐다봤다|통해|그|홀|문|그|서 있었다|조금|열려있다|
هي|لمحت|من خلال|ال|القاعة|الباب|الذي|كان|قليلاً|مفتوحاً|
ella|miró|por|la|pasillo|puerta|la cual|estaba|un|poco|abierta
ona|rzuciła okiem|przez|drzwi|hallu||które|stały|trochę|otwarte|
Ella miró a través de la puerta del pasillo, que estaba un poco abierta.
그녀는 조금 열려 있는 홀 문을 통해 내다보았다.
Spojrzała przez drzwi do holu, które były lekko uchylone.
Ela olhou através da porta do corredor, que estava um pouco aberta.
نظرت من خلال باب القاعة، الذي كان مفتوحًا قليلاً.
她透过微微敞开的大厅门瞥了一眼。
"Suppose you take a little ramble round the court, and look down at the road and river."
||||небольшую|прогулка|||||||||||
suponha|você|faça|uma|pequena|caminhada|em volta de|o|pátio|e|olhe|para baixo|para|a|estrada|e|rio
假设|你|进行|一次|稍微|散步|在周围|这个|院子|和|看|向下|在|这条|路|和|河
가정해보자|너가|가져가다|하나의|작은|산책|주위에|그|마당|그리고|바라보다|아래로|에|그|도로|그리고|강
افترض|أنت|تأخذ|قليلاً|جولة|تجول|حول|ال|الفناء|و|تنظر|إلى الأسفل|إلى|ال|الطريق|و|النهر
supongamos|tú|tomas|un|pequeño|paseo|alrededor|la|corte|y|miras|hacia abajo|a|el|camino|y|río
załóżmy|ty|weź|trochę||spacer|wokół|dziedzińca||i|spójrz|w dół|na|drogę||i|rzekę
"Supposez que vous fassiez une petite promenade autour de la cour et que vous regardiez la route et la rivière."
"Supón que des un pequeño paseo por el patio y mires hacia el camino y el río."
"법원 주위를 조금 산책하고 도로와 강을 내려다보는 건 어때?"
"Może zrobisz sobie mały spacer wokół dziedzińca i spojrzysz na drogę i rzekę."
"Que tal dar uma pequena volta pelo pátio e olhar para a estrada e o rio."
"ماذا لو أخذت جولة صغيرة حول الفناء، ونظرت إلى الطريق والنهر."
"要不你在院子里转转,看看路和河。"
"It is so like the night you came to us," I said.
isso|é|tão|como|a|noite|você|veio|a|nós|eu|disse
这|是|如此|像|那个|夜晚|你|来|到|我们|我|说
그것은|이다|매우|같은|그|밤|네가|왔던|에|우리에게|나는|말했다
ذلك|يكون|جداً|مثل|ال|الليلة|أنت|جئت|إلى|لنا|أنا|قلت
eso|es|tan|parecido a|la|noche|tú|viniste|a|nosotros|yo|dije
to|jest|tak|jak|noc|noc|ty|przyszedłeś|do|nas|ja|powiedziałem
"Es tan parecido a la noche en que viniste a nosotros," dije.
"당신이 우리에게 온 밤과 너무 비슷해," 내가 말했다.
"To tak przypomina noc, kiedy do nas przyszłaś," powiedziałem.
"É tão parecido com a noite em que você veio até nós," eu disse.
"إنه يشبه تمامًا الليلة التي جئت فيها إلينا،" قلت.
"这真像你来我们这里的那个夜晚,"我说。
She sighed; smiling.
ela|suspirou|sorrindo
她|叹息|微笑
그녀는|한숨을 쉬었다|미소 지으며
هي|تنهدت|مبتسمة
ella|suspiró|sonriendo
ona|westchnęła|uśmiechając się
Ella suspiró; sonriendo.
그녀는 한숨을 쉬며 미소 지었다.
Westchnęła; uśmiechając się.
Ela suspirou; sorrindo.
أطلقت زفرة؛ مبتسمة.
她叹了口气,微笑着。
She rose, and each with her arm about the other's waist, we walked out upon the pavement.
ela|levantou-se|e|cada uma|com|seu|braço|em torno de|a|outra|cintura|nós|caminhamos|para fora|sobre|a|calçada
她|站起|和|每个人|带着|她的|手臂|环绕|另一个|另一个的|腰|我们|走|出去|在|人行道|人行道
그녀는|일어났다|그리고|각자|~와 함께|그녀의|팔|~에 대해|그|다른 사람의|허리|우리는|걸었다|밖으로|~위로|그|보도
هي|نهضت|و|كل واحدة|مع|ذراعها|ذراع|حول|خصر|الأخرى|خصر|نحن|مشينا|خارج|على|الرصيف|الرصيف
ella|se levantó|y|cada uno|con|su|brazo|alrededor de|la|del otro|cintura|nosotros|caminamos|afuera|sobre|la|acera
ona|wstała|i|każda|z|jej|ramieniem|wokół||drugiej|talii|my|szliśmy|na|||chodnik
Elle se leva, et chacune, le bras autour de la taille de l'autre, nous sortîmes sur le trottoir.
Ella se levantó, y cada una con su brazo alrededor de la cintura de la otra, salimos a la acera.
그녀는 일어나서 서로의 허리를 감싸고 우리는 보도 위로 걸어 나갔다.
Wstała, a każda z nas z ramieniem wokół talii drugiej, wyszłyśmy na chodnik.
Ela se levantou, e cada uma com o braço em volta da cintura da outra, saímos para a calçada.
نهضت، وكل واحدة منا ذراعاها حول خصر الأخرى، مشينا على الرصيف.
她站起身来,彼此搂着对方的腰,我们走到人行道上。
In silence, slowly we walked down to the drawbridge, where the beautiful landscape opened before us.
em|silêncio|devagar|nós|caminhamos|para baixo|para|a|ponte levadiça|onde|a|bela|paisagem|se abriu|diante de|nós
在|沉默中|慢慢地|我们|走|向下|到|吊桥|吊桥|在那里|美丽的|美丽的|风景|展现|在之前|我们
~에서|침묵 속에|천천히|우리는|걸었다|아래로|~로|그|다리|그곳에서|그|아름다운|풍경|펼쳐졌다|앞에|우리에게
في|صمت|ببطء|نحن|مشينا|إلى أسفل|إلى|الجسر|المتحرك|حيث|المنظر|الجميل|المنظر|انفتح|أمام|نحن
en|silencio|lentamente|nosotros|caminamos|hacia abajo|al|el|puente levadizo|donde|el|hermosa|paisaje|se abrió|delante de|nosotros
w|ciszy|powoli|my|szliśmy|w dół|do||mostu zwodzonego|gdzie||piękny|krajobraz|otworzył się|przed|nami
En silencio, caminamos lentamente hacia el puente levadizo, donde el hermoso paisaje se abrió ante nosotros.
우리는 침묵 속에서 천천히 다리로 걸어 내려갔고, 그곳에서 아름다운 풍경이 우리 앞에 펼쳐졌다.
W milczeniu, powoli szłyśmy w dół do mostu zwodzonego, gdzie piękny krajobraz otworzył się przed nami.
Em silêncio, caminhamos lentamente até a ponte levadiça, onde a bela paisagem se abriu diante de nós.
في صمت، مشينا ببطء نحو الجسر المتحرك، حيث انفتح المنظر الجميل أمامنا.
我们默默地慢慢走向吊桥,那里美丽的风景在我们面前展开。
"And so you were thinking of the night I came here?"
e|então|você|estava|pensando|em|a|noite|eu|vim|aqui
所以|所以|你|过去时的be动词|思考|关于|那个|夜晚|我|来|这里
그리고|그래서|너는|~였다|생각하고 있었다|~에 대해|그|밤|내가|왔던|여기
و|لذا|أنت|كنت|تفكر|في|الليلة|الليلة|أنا|جئت|هنا
y|entonces|tú|estabas|pensando|en|la|noche|yo|vine|aquí
i|więc|ty|byłeś|myślałeś|o||nocy|ja|przyszłam|tutaj
"¿Y así que estabas pensando en la noche que vine aquí?"
"그래서 내가 여기 온 밤을 생각하고 있었던 거구나?"
"A więc myślałaś o nocy, kiedy tu przyszłam?"
"E então você estava pensando na noite em que vim aqui?"
"إذًا كنت تفكرين في الليلة التي جئت فيها إلى هنا؟"
“所以你在想我来这里的那个晚上?”
she almost whispered.
ela|quase|sussurrou
她|几乎|低声说
그녀는|거의|속삭였다
هي|تقريبًا|همست
ella|casi|susurró
ona|prawie|szepnęła
susurró casi.
그녀는 거의 속삭이듯 말했다.
prawie wyszeptała.
ela quase sussurrou.
همست تقريبًا.
她几乎低声说道。
"Are you glad I came?"
está|você|feliz|eu|vim
是|你|高兴|我|来了
~니|너는|기쁜|내가|왔니
هل|أنت|سعيد|أنا|جئت
(verbo auxiliar)|tú|contento|yo|vine
czy|ty|zadowolony|ja|przyszłam
"¿Estás contenta de que viniera?"
"내가 와서 기쁘니?"
"Czy cieszysz się, że przyszłam?"
"Você está feliz que eu vim?"
"هل أنت سعيد لأنني جئت؟"
"你很高兴我来了吧?"
"Delighted, dear Carmilla," I answered.
encantado|caro|Carmilla|eu|respondi
高兴|亲爱的|卡米拉|我|回答
기쁩니다|친애하는|카밀라|내가|대답했다
سعيد|عزيزتي|كارميلا|أنا|أجبت
encantado|querida|Carmilla|yo|respondí
zachwycony|droga|Carmillo|ja|odpowiedziałem
"Encantada, querida Carmilla," respondí.
"기쁘지, 사랑하는 카밀라," 내가 대답했다.
"Zachwycona, droga Carmillo," odpowiedziałam.
"Encantada, querida Carmilla," eu respondi.
"مسرور، عزيزتي كارميلا،" أجبت.
"非常高兴,亲爱的卡米拉,"我回答道。
"And you asked for the picture you think like me, to hang in your room," she murmured with a sigh, as she drew her arm closer about my waist, and let her pretty head sink upon my shoulder.
e|você|pediu|por|a|foto|você|pensa|como|eu|para|pendurar|em|seu|quarto|ela|murmurou|com|um|suspiro|enquanto|ela|puxava|seu|braço|mais perto|em torno de|minha|cintura|e|deixou|sua|bonita|cabeça|afundar|em|meu|ombro
而且|你|请求|为了|这幅|图片|你|认为|像|我|去|挂|在|你的|房间|她|低声说|带着|一声|叹息|当|她|拉|她的|手臂|更紧|在|我的|腰|并且|让|她的|漂亮的|头|沉|在|我的|肩膀
그리고|너는|요청했다|~을 위해|그|그림|너는|생각하다|~처럼|나를|~하기 위해|걸다|~에|너의|방|그녀는|중얼거렸다|~와 함께|한|한숨|~하면서|그녀는|끌어당겼다|그녀의|팔|더 가까이|~에|내|허리|그리고|허락했다|그녀의|예쁜|머리|가라앉다|~에|내|어깨
و|أنت|طلبت|من|الصورة|الصورة|أنت|تعتقد|مثل|أنا|أن|أعلق|في|غرفتك|غرفة|هي|همست|مع|تنهد|تنهد|بينما|هي|جذبت|ذراعها|ذراع|أقرب|حول|خصري|خصر|و|تركت|رأسها|الجميل|رأس|يغوص|على|كتفي|كتفي
y|tú|pediste|por|la|foto|tú|piensas|como|yo|para|colgar|en|tu|habitación|ella|murmuró|con|un|suspiro|mientras|ella|acercó|su|brazo|más cerca|alrededor|mi|cintura|y|dejó|su|bonita|cabeza|hundirse|sobre|mi|hombro
i|ty|poprosiłeś|o|ten|obraz|ty|myślisz|jak|ja|żeby|powiesić|w|twoim|pokoju|ona|mruknęła|z|jednym|westchnieniem|gdy|ona|przyciągnęła|jej|ramię|bliżej|wokół|mojej|talii|i|pozwoliła|jej|ładnej|głowie|opaść|na|moje|ramię
"Y pediste la imagen que crees que se parece a mí, para colgar en tu habitación," murmuró con un suspiro, mientras acercaba su brazo a mi cintura y dejaba que su bonita cabeza se hundiera en mi hombro.
"그리고 당신은 나와 비슷하다고 생각하는 그림을 당신의 방에 걸고 싶다고 했지," 그녀는 한숨을 쉬며 내 허리에 팔을 더 가까이 감고, 예쁜 머리를 내 어깨에 기대었다.
"A prosiłaś o obrazek, który myślisz, że jest podobny do mnie, aby powiesić w swoim pokoju," wymamrotała z westchnieniem, zbliżając ramię bliżej mojej talii i pozwalając, by jej ładna głowa opadła na moje ramię.
"E você pediu pela imagem que acha que se parece comigo, para pendurar em seu quarto," ela murmurou com um suspiro, enquanto puxava seu braço mais perto da minha cintura e deixava sua cabeça bonita descansar em meu ombro.
"وطلبت الصورة التي تعتقد أنني أشبهك، لتعلق في غرفتك،" همست مع تنهيدة، بينما اقتربت بذراعها حول خصري، وسمحت لرأسها الجميل أن ينخفض على كتفي.
"而你请求的那幅你认为像我的画,要挂在你的房间里,"她叹了口气,轻声说道,紧紧搂住我的腰,让她那漂亮的头靠在我的肩膀上。
"How romantic you are, Carmilla," I said.
como|romântica|você|é|Carmilla|eu|disse
多么|浪漫的|你|是|卡米拉|我|说
얼마나|낭만적인|너는|~이다|카밀라|나|말했다
كم|رومانسي|أنت|تكون|كارميلا|أنا|قلت
qué|romántica|tú|eres|Carmilla|yo|dije
jak|romantyczna|ty|jesteś|Carmilla|ja|powiedziałem
"Qué romántica eres, Carmilla," dije.
"당신은 정말 로맨틱하군요, 카밀라," 내가 말했다.
"Jak romantyczna jesteś, Carmillo," powiedziałem.
"Quão romântica você é, Carmilla," eu disse.
"كم أنت رومانسية، كارميلا،" قلت.
"你真浪漫,卡米拉,"我说。
"Whenever you tell me your story, it will be made up chiefly of some one great romance."
sempre que|você|contar|me|sua|história|ela|verbo auxiliar futuro|ser|feita|para cima|principalmente|de|alguma|uma|grande|romance
每当|你|讲述|我|你的|故事|它|将|被|制成|完全|主要|由|一些|一个|伟大的|爱情
언제든지|너가|말하다|나에게|너의|이야기|그것은|~할 것이다|~이다|만들어지다|주로|주로|~로|어떤|하나의|위대한|로맨스
كلما|أنت|تخبر|لي|قصتك|قصة|هي|سوف|تكون|مصنوعة|إلى|أساسا|من|بعض|واحدة|عظيمة|قصة حب
siempre que|tú|me cuentas|mi|tu|historia|eso|será|hecha|compuesta|principalmente|principalmente|de|alguna|una|gran|romance
kiedykolwiek|ty|mówisz|mi|twoją|historię|to|czas przyszły|być|zrobiona|w dużej mierze|głównie|z|jakąś|jedną|wielką|romancją
"Chaque fois que vous me raconterez votre histoire, elle sera composée principalement d'une grande romance."
"Siempre que me cuentes tu historia, estará compuesta principalmente de algún gran romance."
"당신의 이야기를 들려줄 때마다, 그것은 주로 한 가지 큰 로맨스로 구성될 것입니다."
"Kiedy tylko opowiesz mi swoją historię, będzie się składać głównie z jakiejś wielkiej romansu."
"Sempre que você me contar sua história, ela será composta principalmente de um grande romance."
"كلما تحكين لي قصتك، ستتكون أساسًا من قصة حب عظيمة واحدة."
"每当你告诉我你的故事时,它主要会由某个伟大的浪漫构成。"
She kissed me silently.
ela|beijou|me|silenciosamente
她|吻|我|默默地
그녀는|키스했다|나를|조용히
هي|قبلت|لي|بصمت
ella|besó|a mí|en silencio
ona|pocałowała|mnie|cicho
Me besó en silencio.
그녀는 조용히 나에게 키스했다.
Pocałowała mnie w milczeniu.
Ela me beijou em silêncio.
قبلتني بصمت.
她默默地吻了我。
"I am sure, Carmilla, you have been in love; that there is, at this moment, an affair of the heart going on."
eu|estou|certo|Carmilla|você|tem|estado|em|amor|que|há|é|em|este|momento|um|caso|de|o|coração|acontecendo|em
我|是|确定|卡米拉|你|有|曾经|在|爱情|那|有|是|在|这个|时刻|一段|事情|的|这个|心|进行|中
나|~이다|확신하는|카밀라|너는|가지고 있다|~해왔다|~에|사랑|~라는 것|그곳에|~이다|~에|이|순간|하나의|관계|~의|그|마음|진행 중인|~에
أنا|أكون|متأكد|كارميلا|أنت|لديك|كنت|في|حب|أن|هناك|يوجد|في|هذه|لحظة|علاقة|علاقة|من|القلب|قلب|جارية|
yo|estoy|seguro|Carmilla|tú|has|estado|enamorada|amor|que|hay|está|en|este|momento|un|asunto|del|el|corazón|sucediendo|en
ja|jestem|pewny|Carmilla|ty|masz|byłeś|w|miłości|że|tam|jest|w|tej|chwili|romans|sprawa|z|serca||dzieje się|
« Je suis sûre, Carmilla, que vous avez été amoureuse ; qu'il y a, en ce moment, une affaire de cœur qui se passe.
"Estoy seguro, Carmilla, que has estado enamorada; que hay, en este momento, un asunto del corazón en curso."
"나는 확신해요, 카밀라, 당신은 사랑에 빠졌었고; 지금 이 순간에도 마음의 affair가 진행 중입니다."
"Jestem pewien, Carmillo, że byłaś zakochana; że w tej chwili trwa jakaś sprawa sercowa."
"Tenho certeza, Carmilla, que você já esteve apaixonada; que neste momento, há um affair do coração acontecendo."
"أنا متأكد، كارميلا، أنك قد وقعت في الحب؛ وأن هناك، في هذه اللحظة، علاقة عاطفية تحدث."
"我相信,卡米拉,你曾经恋爱过;此刻,心中一定有一段情感正在进行。"
"I have been in love with no one, and never shall," she whispered, "unless it should be with you."
eu|tenho|estado|em|amor|com|ninguém|um|e|nunca|verei|ela|sussurrou|a menos que|isso|devesse|ser|com|você
我|已经|处于|在|爱|和|没有|人|和|从不|将|她|低声说|除非|它|应该|是|和|你
나|가지고 있다|되어 있다|~에|사랑|~와|아무도|하나|그리고|결코|~할 것이다|그녀|속삭였다|~하지 않는 한|그것|~해야 한다|되다|~와|너
أنا|قد|كنت|في|حب|مع|لا|أحد|و|أبدا|سأ|هي|همست|إلا|ذلك|يجب|أن يكون|مع|أنت
yo|he estado|enamorado|en|amor|con|nadie|uno|y|nunca|estaré|ella|susurró|a menos que|eso|deba|ser|contigo|tú
ja|mam|byłem|w|miłości|z|żadną|nikim|i|nigdy|będę|ona|szepnęła|chyba że|to|powinno|być|z|tobą
"No he estado enamorada de nadie, y nunca lo estaré," susurró, "a menos que sea contigo."
"나는 아무에게도 사랑에 빠진 적이 없고, 앞으로도 그럴 일은 없을 거야," 그녀가 속삭였다, "너와 함께하는 것이 아니라면."
"Nie byłam zakochana w nikim i nigdy nie będę," szepnęła, "chyba że w tobie."
"Eu não estive apaixonada por ninguém, e nunca estarei," ela sussurrou, "a menos que seja por você."
"لم أحب أحدًا، ولن أحب أبدًا،" همست، "إلا إذا كان معك."
“我从未爱过任何人,也永远不会,”她低声说,“除非是爱上你。”
How beautiful she looked in the moonlight!
como|bela|ela|parecia|em|a|luz da lua
多么|美丽|她|看起来|在|这|月光
얼마나|아름다운|그녀|보였다|~에서|그|달빛
كم|جميلة|هي|بدت|في|ال|ضوء القمر
qué|hermosa|ella|se veía|en|la|luz de la luna
jak|piękna|ona|wyglądała|w|tym|świetle księżyca
¡Qué hermosa se veía a la luz de la luna!
그녀가 달빛 속에서 얼마나 아름답게 보였는지!
Jak pięknie wyglądała w blasku księżyca!
Quão bonita ela parecia à luz da lua!
كم كانت جميلة في ضوء القمر!
她在月光下看起来是多么美丽!
Shy and strange was the look with which she quickly hid her face in my neck and hair, with tumultuous sighs, that seemed almost to sob, and pressed in mine a hand that trembled.
tímido|e|estranho|era|o|olhar|com|o qual|ela|rapidamente|escondeu|seu|rosto|em|meu|pescoço|e|cabelo|com|tumultuosos|suspiros|que|pareciam|quase|a|chorar|e|pressionou|em|meu|uma|mão|que|tremia
害羞|和|奇怪|是|这个|目光|用|哪个|她|快速地|藏|她的|脸|在|我的|颈部|和|头发|用|激动的|叹息|那些|似乎|几乎|去|哭泣|和|按|在|我的|一只|手|那只|颤抖
수줍은|그리고|이상한|~였다|그|표정|~로|그것으로|그녀|재빨리|숨겼다|그녀의|얼굴|~에|내|목|그리고|머리|~로|격렬한|한숨|그것은|~처럼 보였다|거의|~하는|흐느끼다|그리고|눌렀다|~에|내|하나의|손|그것은|떨었다
خجولة|و|غريبة|كان|ال|النظرة|التي|بها|هي|بسرعة|أخفت|وجهها|وجه|في|عنقي|عنقي|و|شعري|مع|مضطربة|تنهدات|التي|بدت|تقريبا|أن|تبكي|و|ضغطت|في|يدي|يد|يد|التي|ارتعشت
tímida|y|extraña|era|la|mirada|con|la cual|ella|rápidamente|escondió|su|cara|en|mi|cuello|y|cabello|con|tumultuosos|suspiros|que|parecían|casi|a|sollozar|y|presionó|en|la mía|una|mano|que|temblaba
nieśmiała|i|dziwne|było|to|spojrzenie|z|którym|ona|szybko|schowała|swoją|twarz|w|moim|szyję|i|włosy|z|burzliwymi|westchnieniami|które|wydawały się|prawie|do|szlochać|i|przycisnęła|w|moją|dłoń||która|drżała
Tímido y extraño era el aspecto con el que rápidamente escondió su rostro en mi cuello y cabello, con suspiros tumultuosos, que parecían casi sollozar, y presionó en la mía una mano que temblaba.
그녀가 내 목과 머리카락에 얼굴을 재빨리 숨기며, 거의 흐느끼는 듯한 격렬한 한숨을 내쉬었고, 떨리는 손을 내 손에 눌렀던 모습은 수줍고 이상했다.
Nieśmiałe i dziwne było spojrzenie, z którym szybko schowała twarz w mojej szyi i włosach, z burzliwymi westchnieniami, które wydawały się niemal szlochać, i wcisnęła w moją dłoń drżącą rękę.
Timida e estranha era a expressão com a qual ela rapidamente escondeu seu rosto em meu pescoço e cabelo, com suspiros tumultuosos, que pareciam quase soluçar, e pressionou em minha mão uma que tremia.
كان نظرتها خجولة وغريبة، حيث أخفت وجهها بسرعة في عنقي وشعري، مع تنهدات مضطربة، بدت وكأنها تبكي، وضغطت في يدي يدًا ترتعش.
她害羞而奇异的神情让我感到惊讶,她迅速把脸埋在我的脖子和头发里,伴随着几乎要抽泣的激动叹息,握住我的手微微颤抖。
Her soft cheek was glowing against mine.
seu|suave|rosto|estava|brilhando|contra|o meu
她的|柔软|脸颊|是|发光|靠着|我的
그녀의|부드러운|뺨|~였다|빛나는|~에 대고|내
خدها|ناعم|خد|كان|يتلألأ|ضد|خدي
su|suave|mejilla|estaba|brillando|contra|la mía
jej|miękki|policzek|był|promieniujący|w kierunku|mojego
Sa joue douce brillait contre la mienne.
Su suave mejilla brillaba contra la mía.
그녀의 부드러운 뺨이 내 뺨에 닿아 따뜻하게 빛나고 있었다.
Jej miękki policzek promieniał w kontakcie z moim.
Sua bochecha macia estava brilhando contra a minha.
كانت خدها الناعم يتوهج ضد خدي.
她柔软的脸颊在我脸上发烫。
"Darling, darling," she murmured, "I live in you; and you would die for me, I love you so."
querido|querido|ela|murmurou|eu|vivo|em|você|e|você|verbo auxiliar condicional|morreria|por|mim|eu|amo|você|tanto
亲爱的|亲爱的|她|低声说|我|生活|在|你|和|你|将会|死|为了|我|我|爱|你|如此
사랑하는|사랑하는|그녀가|중얼거렸다|나는|살고|안에|너|그리고|너가|~할 것이다|죽다|위해|나를|나는|사랑하다|너를|그렇게
عزيزي|عزيزي|هي|همست|أنا|أعيش|في|أنت|و|أنت|سوف|تموت|من أجل|لي|أنا|أحب|أنت|جداً
cariño||ella|murmuró|yo|vivo|en|ti;|y|tú|(verbo auxiliar)|morirías|por|mí|yo|te amo|a ti|tanto
kochanie|kochanie|ona|mruknęła|ja|żyję|w|tobie|i|ty|byś|umarł|dla|mnie|ja|kocham|ciebie|tak
"Querido, querido," murmuró, "yo vivo en ti; y tú morirías por mí, te amo tanto."
"자기야, 자기야," 그녀가 중얼거렸다, "나는 너 안에 살고 있어; 그리고 너는 나를 위해 죽을 거야, 나는 너를 너무 사랑해."
"Kochanie, kochanie," szepnęła, "żyję w tobie; a ty umarłbyś dla mnie, tak bardzo cię kocham."
"Querido, querido," ela murmurou, "eu vivo em você; e você morreria por mim, eu te amo tanto."
"عزيزي، عزيزي،" همست، "أنا أعيش فيك؛ وأنت ستموت من أجلي، أحبك كثيرًا."
“亲爱的,亲爱的,”她低声说道,“我活在你心中;而你会为我而死,我如此爱你。”
I started from her.
eu|comecei|de|ela
我|开始|从|她
나는|시작했다|~로부터|그녀로부터
أنا|بدأت|من|هي
yo|empecé|de|ella
ja|zacząłem|od|niej
Je suis parti d'elle.
Me sobresalté.
나는 그녀에게서 물러났다.
Odsunąłem się od niej.
Eu me afastei dela.
ابتعدت عنها.
我从她身边退开。
She was gazing on me with eyes from which all fire, all meaning had flown, and a face colorless and apathetic.
ela|estava|olhando|para|mim|com|olhos|de|os quais|todo|fogo|todo|significado|tinha|voado|e|um|rosto|sem cor|e|apático
她|是|注视|在|我|带着|眼睛|从|哪些|所有|火焰|所有|意义|已经|消失|和|一张|脸|无色的|和|冷漠的
그녀는|~였다|응시하고 있는|~을|나를|~와 함께|눈들|~로부터|그 눈들에서|모든|불꽃|모든|의미|~했다|날아갔다|그리고|하나의|얼굴|무색의|그리고|무관심한
هي|كانت|تحدق|في|أنا|مع|عيون|من|التي|كل|نار|كل|معنى|كان|قد طار|و|وجه||بلا لون|و|بلا مشاعر
ella|estaba|mirando|a|mí|con|ojos|de|los cuales|todo|fuego|todo|significado|había|volado|y|una|cara|incolora|y|apática
ona|była|wpatrując się|na|mnie|z|oczami|z|których|wszelki|ogień|wszelki|sens|miał|uciekł|i|twarz||bezbarwna|i|apatyczna
Elle me regardait avec des yeux d'où tout feu, tout sens s'était envolé, et un visage incolore et apathique.
Ella me miraba con ojos de los que se había ido todo fuego, todo significado, y un rostro incoloro y apático.
그녀는 모든 불꽃과 의미가 사라진 눈으로 나를 바라보고 있었고, 얼굴은 무색하고 무관심했다.
Patrzyła na mnie oczami, z których zniknęło całe ogień, całe znaczenie, a jej twarz była bezbarwna i apatyczna.
Ela me olhava com olhos dos quais todo o fogo, todo o significado havia desaparecido, e um rosto sem cor e apático.
كانت تحدق بي بعيون غابت عنها كل نار، وكل معنى، ووجه بلا لون وبلا حياة.
她用一双失去所有火焰和意义的眼睛盯着我,脸色苍白而无动于衷。
"Is there a chill in the air, dear?"
está|há|um|frio|em|o|ar|querido
是|有|一种|寒意|在|这|空气|亲爱的
~인가|거기|하나의|냉기|안에|그|공기|친애하는
هل|هناك|برودة|برودة|في|الهواء||عزيزي
hay|(un)|un|frío|en|el|aire|querido
czy|tam|jakiś|chłód|w|powietrzu||drogi
"¿Hay un escalofrío en el aire, querido?"
"공기에 서늘함이 느껴지니, 사랑아?"
"Czy jest chłodno w powietrzu, kochanie?"
"Está frio no ar, querido?"
"هل هناك برودة في الهواء، عزيزي؟"
“亲爱的,空气中有一丝寒意吗?”
she said drowsily.
她|说|昏昏欲睡地
dit-elle d'une voix endormie.
dijo ella somnolienta.
그녀가 졸린 목소리로 말했다.
powiedziała sennie.
ela disse sonolentamente.
قالت بكسل.
她迷迷糊糊地说。
"I almost shiver; have I been dreaming?
我|几乎|颤抖|有|我|过去分词|做梦
« Je frissonne presque ; ai-je rêvé ?
"Casi tiemblo; ¿he estado soñando?
"나는 거의 떨릴 것 같아; 내가 꿈을 꾸고 있었던 걸까?
"Prawie się trzęsę; czy śniłam?
"Eu quase estou tremendo; eu estive sonhando?
"أشعر بالارتعاش تقريبًا؛ هل كنت أحلم؟
“我几乎要发抖了;我是在做梦吗?”
Let us come in.
让|我们|进来|
Entremos.
들어오자.
Wejdźmy.
Vamos entrar.
دعنا ندخل.
让我们进来吧。
Come; come; come in."
来|来|来|进来
Ven; ven; entra."
와; 와; 들어와."
Chodź; chodź; wejdź."
Venha; venha; entre."
تعال؛ تعال؛ ادخل."
来吧;来吧;进来。”
"You look ill, Carmilla; a little faint.
você|parece|doente|Carmilla|um|pouco|tonta
你|看起来|生病|卡米拉|一点|有点|晕
너는|보인다|아픈|카밀라|하나의|조금|기운이 없는
أنت|تبدو|مريضة|كارميلا|قليلاً|قليلاً|ضعيفة
tú|te ves|enferma|Carmilla|un|poco|desmayada
ty|wyglądasz|źle|Carmilla|trochę|mało|osłabiona
"Te ves enferma, Carmilla; un poco desmayada.
"너 아파 보인다, 카밀라; 조금 기운이 없어 보인다.
"Wyglądasz na chorą, Carmilla; trochę osłabioną.
"Você parece doente, Carmilla; um pouco pálida.
"تبدين مريضة، كارميلا؛ قليلاً ضعيفة.
“你看起来不太好,卡米拉;有点虚弱。”},{
You certainly must take some wine," I said.
você|certamente|deve|tomar|um pouco de|vinho|eu|disse
你|一定|必须|喝|一些|葡萄酒|我|说
너는|확실히|~해야 한다|마셔야|약간의|와인|내가|말했다
أنت|بالتأكيد|يجب|أن تأخذ|بعض|نبيذ|أنا|قلت
tú|ciertamente|debes|tomar|un poco de|vino|yo|dije
ty|z pewnością|musisz|wziąć|trochę|wina|ja|powiedziałem
Ciertamente debes tomar un poco de vino," dije.
"너는 분명히 와인을 좀 마셔야 해," 내가 말했다.
Z pewnością musisz wypić trochę wina," powiedziałem.
Você certamente deve tomar um pouco de vinho," eu disse.
يجب عليك بالتأكيد أن تشربي بعض النبيذ،" قلت.
"Yes.
sim
是
네
نعم
sí
tak
"Sí.
"응.
"Tak.
"Sim.
"نعم.
I will.
eu|farei
我|将要
내가|~할 것이다
أنا|سأفعل
yo|(verbo auxiliar futuro)
ja|będę
Lo haré.
마실게."
Wypiję."
Eu vou.
سأفعل."
I'm better now.
eu estou|melhor|agora
我现在|更好|了
나는|더 나아|지금
أنا|أفضل|الآن
yo estoy|mejor|ahora
ja jestem|lepszy|teraz
Estoy mejor ahora.
저는 이제 괜찮습니다.
Teraz czuję się lepiej.
Estou melhor agora.
أنا أفضل الآن.
我现在好多了。
I shall be quite well in a few minutes.
eu|verbo auxiliar futuro|estarei|bastante|bem|em|alguns|poucos|minutos
我|将|是|相当|好|在|一|几|分钟
나는|~할 것이다|이다|매우|좋다|안에|하나의|몇|분
أنا|سوف|أكون|تمامًا|بخير|في|بضع|قليل|دقائق
yo|(verbo auxiliar futuro)|estaré|bastante|bien|en|unos|pocos|minutos
ja|będę|być|całkiem|dobrze|za|kilka||minut
Estaré bastante bien en unos minutos.
몇 분 후면 완전히 괜찮아질 것입니다.
Za kilka minut będę całkiem dobrze.
Estarei bem em alguns minutos.
سأكون بخير تمامًا خلال بضع دقائق.
我几分钟后就会完全好起来。
Yes, do give me a little wine," answered Carmilla, as we approached the door.
sim|verbo auxiliar|dê|me|um|pouco|vinho|respondeu|Carmilla|enquanto|nós|nos aproximávamos|a|porta
是的|务必|给|我|一点|小|葡萄酒|回答|卡米拉|当|我们|接近|门|
네|강조|주다|나에게|하나의|조금의|와인|대답했다|카밀라|~로서|우리가|다가갔다|그|문
نعم|افعل|أعطني|لي|قليل|قليل|نبيذ|أجابت|كارميلا|عندما|نحن|اقتربنا|الباب|
sí|(verbo auxiliar)|dame|un poco|de|vino|vino|respondió|Carmilla|mientras|nosotros|nos acercamos|la|puerta
tak|do|daj|mi|trochę|mało|wina|odpowiedziała|Carmilla|gdy|my|zbliżaliśmy się|do|drzwi
Sí, dame un poco de vino," respondió Carmilla, mientras nos acercábamos a la puerta.
"네, 저에게 조금 와인을 주세요,"라고 카밀라가 대답했습니다, 우리가 문에 다가갈 때.
"Tak, daj mi trochę wina," odpowiedziała Carmilla, gdy zbliżaliśmy się do drzwi.
Sim, me dê um pouco de vinho," respondeu Carmilla, enquanto nos aproximávamos da porta.
نعم، أعطني قليلًا من النبيذ،" أجابت كارميلا، بينما اقتربنا من الباب.
“是的,请给我一点酒,”卡米拉回答道,当我们走近门口时。
"Let us look again for a moment; it is the last time, perhaps, I shall see the moonlight with you."
deixemos|nós|olhar|novamente|por|um|momento|isso|é|a|última|vez|talvez|eu|verei|ver|a|luz da lua|com|você
让|我们|看|再|寻找|一|时刻|这|是|最后|最后|次|也许|我|将|看到|月光||和|你
~하게 하다|우리를|보다|다시|찾다|하나의|순간|그것은|이다|그|마지막|시간|아마|내가|~할 것이다|보다|그|달빛|~와 함께|너와
دع|نحن|ننظر|مرة أخرى|إلى|لحظة|لحظة|هو|يكون|آخر|مرة||ربما|أنا|سوف|أرى|ضوء القمر|ضوء القمر|مع|ك
dejemos|nos|mirar|otra vez|por|un|momento|es|la|la|última|vez|quizás|yo|veré|ver|la|luz de la luna|contigo|ti
niech|nas|spojrzymy|ponownie|za|chwilę||to|jest|ostatni||raz|być może|ja|będę|widzieć|to|światło księżyca|z|tobą
« Regardons encore un instant ; c'est peut-être la dernière fois que je verrai le clair de lune avec vous.
"Miremos de nuevo por un momento; quizás sea la última vez que veré la luz de la luna contigo."
"잠시만 다시 보자; 아마도 당신과 함께 달빛을 보는 마지막 시간이 될 것입니다."
"Spójrzmy jeszcze raz na chwilę; być może to ostatni raz, kiedy zobaczę światło księżyca z tobą."
"Vamos olhar mais uma vez por um momento; talvez seja a última vez que verei a luz da lua com você."
"دعنا ننظر مرة أخرى للحظة؛ ربما تكون هذه آخر مرة أرى فيها ضوء القمر معك."
“让我们再看一会儿;也许这是我最后一次与你一起看月光。”
"How do you feel now, dear Carmilla?
como|você|se|sente|agora|querida|Carmila
怎么|助动词|你|感觉|现在|亲爱的|卡米拉
어떻게|~하니|너는|느끼니|지금|사랑하는|카밀라
كيف|تفعل|أنت|تشعر|الآن|العزيزة|كارميلا
cómo|(verbo auxiliar)|tú|te sientes|ahora|querida|Carmilla
jak|do|ty|czujesz|teraz|droga|Carmillo
"¿Cómo te sientes ahora, querida Carmilla?
"지금 기분이 어때, 사랑하는 카밀라?
"Jak się teraz czujesz, droga Carmillo?
"Como você se sente agora, querida Carmilla?
"كيف تشعرين الآن، عزيزتي كارميلا؟
“你现在感觉怎么样,亲爱的卡米拉?”
Are you really better?"
está|você|realmente|melhor
是|你|真的|好些
~니|너는|정말|나아졌니
هل|أنت|حقًا|أفضل
(verbo auxiliar)|tú|realmente|mejor
czy|ty|naprawdę|lepiej
¿Realmente estás mejor?"
정말로 나아졌니?"
Czy naprawdę jest lepiej?"
Você está realmente melhor?"
هل أنتِ حقًا أفضل؟"
你真的好些了吗?”
I asked.
eu|perguntei
我|问
나는|물었다
أنا|سألت
yo|pedí
ja|zapytałem
Pregunté.
내가 물었다.
Zapytałem.
Eu perguntei.
سألت.
我问道。
I was beginning to take alarm, lest she should have been stricken with the strange epidemic that they said had invaded the country about us.
eu|estava|começando|a|ficar|alarmado|para que não|ela|deveria|ter|sido|atingida|com|a|estranha|epidemia|que|eles|disseram|tinha|invadido|o|país|ao redor de|nós
我|是|开始|不定式符号|采取|警觉|以免|她|助动词|有|被|影响|受到|这个|奇怪的|疫情|他们|他们|说|有|入侵|这个|国家|周围|我们
나는|~였다|시작하고 있는|~하는|가지다|경고|~하지 않도록|그녀는|~해야|가지다|~되다|감염되다|~에|그|이상한|전염병|~라는|그들이|말했다|~했다|침입하다|그|나라|주위에|우리를
أنا|كنت|أبدأ|أن|أخذ|إنذار|لئلا|هي|يجب أن|أن|تكون|مصابة|بـ|ال|غريب|وباء|الذي|هم|قالوا|كان|غزا|ال|البلاد|حول|لنا
yo|estaba|comenzando|a|tomar|alarma|no sea que|ella|debería|haya|estado|afectada|con|la|extraña|epidemia|que|ellos|dijeron|había|invadido|el|país|alrededor|nosotros
ja|byłem|zaczynałem|do|brać|alarm|aby nie|ona|powinna|mieć|być|dotknięta|przez|ten|dziwny|epidemia|która|oni|mówili|miała|zaatakować|ten|kraj|wokół|nas
Empezaba a alarmarme, por si acaso ella hubiera sido afectada por la extraña epidemia que decían había invadido el país a nuestro alrededor.
나는 그녀가 우리 주변을 휩쓴 이상한 전염병에 걸렸을까 걱정하기 시작했다.
Zaczynałem się niepokoić, że mogła zostać dotknięta dziwną epidemią, o której mówiono, że zaatakowała nasz kraj.
Eu estava começando a me alarmar, com medo de que ela tivesse sido atingida pela estranha epidemia que diziam ter invadido o país ao nosso redor.
كنت أبدأ أشعر بالقلق، خشية أن تكون قد أصيبت بالوباء الغريب الذي قالوا إنه اجتاح البلاد من حولنا.
我开始感到不安,担心她是否感染了他们所说的侵袭我们国家的奇怪流行病。
"Papa would be grieved beyond measure," I added, "if he thought you were ever so little ill, without immediately letting us know.
papai|verbo auxiliar condicional|ser|entristecido|além de|medida|eu|acrescentei|se|ele|pensasse|você|estivesse|alguma vez|tão|pouco|doente|sem|imediatamente|deixar|nós|saber
爸爸|将会|是|感到悲伤|超过|衡量|我|添加|如果|他|认为|你|是|曾经|如此|一点|生病|没有|立刻|让|我们|知道
아빠|~할 것이다|~이다|슬퍼하다|~을 넘어서|정도|나|덧붙였다|만약|그|생각했다|너|~였다|언젠가|그렇게|조금|아픈|~없이|즉시|알리다|우리|알다
بابا|سوف|يكون|حزين|أكثر من|حد|أنا|أضفت|إذا|هو|ظن|أنت|كنت|أبداً|هكذا|قليل|مريض|بدون|فوراً|letting|لنا|نعرف
papá|estaría|triste|afligido|más allá|medida|yo|añadí|si|él|pensara|tú|estuvieras|alguna vez|tan|poco|enfermo|sin|inmediatamente|dejar|nosotros|saber
tata|by|był|zmartwiony|poza|miarę|ja|dodałem|jeśli|on|myślał|ty|byłeś|kiedykolwiek|tak|mało|chory|bez|natychmiast|pozwalając|nam|wiedzieć
« Papa serait affligé au plus haut point, ajoutai-je, s'il pensait que tu étais un tant soit peu malade, sans nous le faire savoir tout de suite.
"Papá estaría muy afligido," añadí, "si pensara que estás un poco enfermo, sin avisarnos de inmediato.
"아빠는 당신이 조금이라도 아프다고 생각하면 매우 슬퍼하실 거예요," 내가 덧붙였다, "즉시 우리에게 알려주지 않으신다면.
"Papa byłby bardzo zmartwiony," dodałem, "gdyby pomyślał, że jesteś chociaż trochę chora, nie informując nas o tym od razu.
"Papá ficaria profundamente triste," acrescentei, "se ele pensasse que você estivesse um pouco doente, sem nos avisar imediatamente.
"بابا سيكون حزينًا للغاية،" أضفت، "إذا ظن أنك مريض حتى قليلاً، دون أن تخبرنا على الفور.
“爸爸会非常伤心,”我补充道,“如果他认为你有一点点不舒服,却没有立即告诉我们。”
We have a very skilful doctor near us, the physician who was with papa today."
nós|temos|um|muito|habilidoso|médico|perto de|nós|o|médico|que|estava|com|papai|hoje
我们|有|一位|非常|熟练的|医生|附近|我们|这位|医生|谁|是|在|爸爸|今天
우리|가지고 있다|하나의|매우|능숙한|의사|가까운|우리|그|의사|~인|~였다|함께|아빠|오늘
نحن|لدينا|طبيب|جداً|ماهر|طبيب|بالقرب|منا|الطبيب|طبيب|الذي|كان|مع|بابا|اليوم
nosotros|tenemos|un|muy|hábil|doctor|cerca|nosotros|el|médico|que|estuvo|con|papá|hoy
my|mamy|jednego|bardzo|utalentowanego|lekarza|blisko|nas|ten|lekarz|który|był|z|tatą|dzisiaj
Nous avons un médecin très habile près de nous, le médecin qui était avec papa aujourd'hui."
Tenemos un médico muy hábil cerca de nosotros, el médico que estuvo con papá hoy."
우리 근처에는 매우 능숙한 의사가 있습니다, 오늘 아빠와 함께한 의사입니다."
Mamy bardzo zdolnego lekarza w pobliżu, lekarza, który był z papą dzisiaj."
Temos um médico muito habilidoso perto de nós, o médico que esteve com papá hoje."
لدينا طبيب ماهر جدًا بالقرب منا، الطبيب الذي كان مع بابا اليوم."
“我们附近有一位非常熟练的医生,就是今天陪伴爸爸的那位。”
"I'm sure he is.
eu estou|certo|ele|está
我是|确定|他|是
나는 ~이다|확신하는|그|~이다
أنا|متأكد|هو|يكون
yo estoy|seguro|él|está
ja jestem|pewny|on|jest
"Estoy seguro de que lo es.
"그가 정말 그렇다고 확신해요.
"Jestem pewny, że tak.
"Tenho certeza de que ele é.
"أنا متأكد من ذلك.
“我相信他是。”},{
I know how kind you all are; but, dear child, I am quite well again.
eu|sei|como|gentil|vocês|todos|são|mas|querido|criança|eu|estou|bastante|bem|de novo
我|知道|多么|友善|你|所有|是|但是|亲爱的|孩子|我|是|完全|健康|再次
나|안다|얼마나|친절한|너|모두|~이다|그러나|사랑하는|아이|나|~이다|매우|건강한|다시
أنا|أعلم|كم|لطيف|أنتم|جميعاً|تكونون|لكن|عزيزي|طفل|أنا|أكون|تماماً|بخير|مرة أخرى
yo|sé|cómo|amables|ustedes|todos|son|pero|querido|niño|yo|estoy|bastante|bien|otra vez
ja|wiem|jak|uprzejmi|wy|wszyscy|jesteście|ale|drogi|dziecko|ja|jestem|całkiem|zdrowy|znowu
Sé lo amables que son todos ustedes; pero, querido niño, ya estoy bastante bien de nuevo.
당신들이 얼마나 친절한지 알고 있어요; 하지만, 사랑하는 아이여, 저는 다시 완전히 건강해요."
Wiem, jak wszyscy jesteście mili; ale, droga dziecino, znów czuję się całkiem dobrze.
Eu sei como vocês são gentis; mas, querida criança, estou completamente bem novamente.
أعرف كم أنتم طيبون جميعًا؛ لكن، عزيزي، أنا بخير تمامًا مرة أخرى.
There is nothing ever wrong with me, but a little weakness.
há|é|nada|nunca|errado|com|mim|mas|uma|pequena|fraqueza
有|是|没有|曾经|错|在|我|但是|一点|小|虚弱
그곳에|있다|아무것도|결코|잘못된|~와 함께|나에게|그러나|하나의|약간의|약점
هناك|يكون|لا شيء|أبداً|خطأ|مع|أنا|لكن|قليل|قليل|ضعف
hay|está|nada|nunca|mal|conmigo|yo|sino|una|pequeña|debilidad
tam|jest|nic|kiedykolwiek|źle|z|mną|ale|trochę|mała|słabość
No hay nada mal en mí, solo un poco de debilidad.
나는 결코 잘못된 것이 없지만, 약간의 약점이 있다.
Nie ma ze mną nic złego, tylko trochę słabości.
Não há nada de errado comigo, apenas uma pequena fraqueza.
لا يوجد شيء خاطئ بي، سوى ضعف بسيط.
我从来没有什么问题,只是有一点虚弱。
People say I am languid; I am incapable of exertion; I can scarcely walk as far as a child of three years old: and every now and then the little strength I have falters, and I become as you have just seen me.
||||вялый|||||усилие|||||||||||||||||иногда|||||||слабеет|||||||||
as pessoas|dizem|eu|sou|lânguido|eu|sou|incapaz|de|esforço|eu|posso|mal|andar|tão|longe|quanto|uma|criança|de|três|anos|velho|e|toda|agora|e|então|a|pouca|força|eu|tenho|falha|e|eu|me torno|como|você|tem|acaba de|ver|me
人们|说|我|是|无精打采|我|是|无法|的|努力|我|能|几乎不|走|像|远|到|一个|孩子|的|三|年|大|并且|每|现在|和|然后|那|小|力量|我|有|衰弱|并且|我|变得|像|你|已经|刚刚|看到|我
사람들은|말하다|내가|~이다|무기력한|내가|~이다|~할 수 없는|~의|노력|내가|~할 수 있다|거의 ~하지 않다|걷다|~처럼|멀리|~까지|하나의|아이|~의|세|년|된|그리고|매|지금|그리고|때때로|그|작은|힘|내가|가지고 있는|흔들리다|그리고|내가|되다|~처럼|당신이|~한|방금|보다|나를
الناس|يقولون|أنا|أكون|كسول|أنا|أكون|غير قادر|على|جهد|أنا|أستطيع|بالكاد|أمشي|كما|بعيد|كما|طفل|طفل|من|ثلاث|سنوات|قديمة|و|كل|الآن|و|حيناً|القوة|القليل|القوة|أنا|أملك|تتعثر|و|أنا|أصبح|كما|أنت|قد|للتو|رأيت|أنا
la gente|dice|yo|estoy|lánguido|yo|estoy|incapaz|de|esfuerzo|yo|puedo|apenas|caminar|tan|lejos|como|un|niño|de|tres|años|viejo|y|cada|ahora|y|entonces|la|poca|fuerza|yo|tengo|flaquea|y|yo|me vuelvo|como|tú|has|justo|visto|a mí
ludzie|mówią|ja|jestem|ospały|ja|jestem|niezdolny|do|wysiłku|ja|mogę|ledwie|chodzić|tak|daleko|jak|jeden|dziecko|w|trzy|lata|stare|i|każdy|teraz|i|wtedy|ta|mała|siła|ja|mam|zawodzi|i|ja|staję się|jak|ty|masz|właśnie|widziałeś|mnie
Les gens disent que je suis languissant ; je suis incapable d'effort; Je peux à peine marcher jusqu'à un enfant de trois ans : et de temps en temps le peu de force que j'ai vacille, et je deviens comme vous venez de me voir.
La gente dice que soy lánguido; soy incapaz de esfuerzo; apenas puedo caminar tanto como un niño de tres años: y de vez en cuando la poca fuerza que tengo flaquea, y me convierto en lo que acabas de ver.
사람들은 내가 무기력하다고 말한다; 나는 힘을 쓸 수 없고; 나는 겨우 세 살짜리 아이만큼 걸을 수 있다: 그리고 가끔 내가 가진 작은 힘이 흔들리면, 나는 방금 당신이 본 것처럼 된다.
Ludzie mówią, że jestem osłabiony; nie jestem w stanie się wysilać; ledwo mogę przejść tak daleko jak trzyletnie dziecko: a co jakiś czas moja mała siła zawodzi i staję się taki, jak właśnie mnie widziałeś.
As pessoas dizem que sou lânguido; sou incapaz de esforço; mal consigo andar tão longe quanto uma criança de três anos: e de vez em quando a pouca força que tenho vacila, e eu me torno como você acabou de me ver.
يقول الناس إنني ضعيف؛ لا أستطيع بذل جهد؛ بالكاد أستطيع المشي لمسافة طفل في الثالثة من عمره: وكل فترة تتعثر قوتي القليلة، وأصبح كما رأيتني للتو.
人们说我无精打采;我无法用力;我几乎走不动,连三岁的小孩都不如:而且时不时我仅有的那一点力气就会减弱,我就会变得像你刚才看到的那样。
But after all I am very easily set up again; in a moment I am perfectly myself.
|||||||||||||||совершенно|
mas|depois de|tudo|eu|sou|muito|facilmente|colocado|para cima|novamente|em|um|momento|eu|sou|perfeitamente|eu mesmo
但是|在之后|一切|我|是|非常|容易地|设定|起来|再次|在|一|时刻|我|是|完全|我自己
그러나|~후에|모든 것|내가|~이다|매우|쉽게|세우다|다시|다시|~안에|하나의|순간|내가|~이다|완전히|나 자신
لكن|بعد|كل|أنا|أكون|جداً|بسهولة|أُعيد|إلى|مرة أخرى|في|لحظة|لحظة|أنا|أكون|تماماً|نفسي
pero|después|todo|yo|estoy|muy|fácilmente|puesto|de nuevo|otra vez|en|un|momento|yo|estoy|perfectamente|yo mismo
ale|po|wszystkim|ja|jestem|bardzo|łatwo|ustawiony|z powrotem|ponownie|w|chwilę|moment|ja|jestem|doskonale|sobą
Mais après tout, je suis très facilement réinstallé ; en un instant je suis parfaitement moi-même.
Pero después de todo, me recupero muy fácilmente; en un momento soy perfectamente yo mismo.
하지만 결국 나는 매우 쉽게 회복된다; 순간적으로 나는 완전히 나 자신이 된다.
Ale w końcu bardzo łatwo wracam do siebie; w mgnieniu oka jestem znowu sobą.
Mas, afinal, sou muito facilmente recuperado; em um momento estou perfeitamente eu mesmo.
لكن بعد كل شيء، من السهل جداً أن أستعيد قوتي مرة أخرى؛ في لحظة أكون نفسي تماماً.
但毕竟我很容易就能恢复;一瞬间我就完全恢复了自己。
See how I have recovered."
veja|como|eu|tenho|me recuperei
看|多么|我|已经|恢复
보라|어떻게|내가|~한|회복되다
انظر|كيف|أنا|قد|تعافيت
ve|cómo|yo|he|recuperado
zobacz|jak|ja|mam|wyzdrowiałem
Mira cómo me he recuperado."
내가 어떻게 회복되었는지 보라.
Zobacz, jak szybko się zregenerowałem.
Veja como eu me recuperei.
انظر كيف تعافيت.
看看我是如何恢复的。"
So, indeed, she had; and she and I talked a great deal, and very animated she was; and the remainder of that evening passed without any recurrence of what I called her infatuations.
||||||||||||||||||||||||||повторения||||||увлечения
então|de fato|ela|teve|e|ela|e|eu|conversei|um|grande|tanto|e|muito|animada|ela|estava|e|a|restante|de|aquela|noite|passou|sem|qualquer|recorrência|de|o que|eu|chamei|dela|infatuções
所以|确实|她|有|和|她|和|我|谈了|一|很多|事情|和|非常|生动|她|是|和|那|剩余|的|那|晚上|过去了|没有|任何|再次发生|的|什么|我|称为|她的|迷恋
그래서|정말로|그녀는|가졌다|그리고|그녀는|그리고|나는|이야기했다|많은|많은|양|그리고|매우|활기찬|그녀는|있었다|그리고|그|나머지|의|그|저녁|지나갔다|없이|어떤|재발|의|무엇을|내가|불렀던|그녀의|열광
لذلك|حقًا|هي|كانت|و|هي|و|أنا|تحدثت|الكثير|كثير|من|و|جدًا|متحمسة|هي|كانت|و|تلك|بقية|من|تلك|الأمسية|مرت|بدون|أي|تكرار|من|ما|أنا|سميتها|لها|هوسها
entonces|de hecho|ella|tuvo|y|ella|y|yo|hablamos|mucho|gran|cantidad|y|muy|animada|ella|estaba|y|la|el resto|de|esa|noche|pasó|sin|ninguna|recurrencia|de|lo que|yo|llamé|su|infatuaciones
więc|rzeczywiście|ona|miała|i|ona|i|ja|rozmawialiśmy|dużo|wielką|ilość|i|bardzo|ożywiona|ona|była|i|reszta|pozostała|tego|wieczoru||minęła|bez|jakiejkolwiek|powtórki|tego|co|ja|nazywałem|jej|zauroczenia
Alors, en effet, elle avait; et elle et moi parlions beaucoup, et elle était très animée ; et le reste de cette soirée se passa sans aucun retour de ce que j'appelais ses engouements.
Así que, de hecho, lo había hecho; y ella y yo hablamos mucho, y ella estaba muy animada; y el resto de esa noche pasó sin ninguna recurrencia de lo que yo llamaba sus obsesiones.
그래서, 정말로, 그녀는 그랬고; 그녀와 나는 많은 이야기를 나눴고, 그녀는 매우 생기 넘쳤다; 그리고 그 저녁의 나머지는 내가 그녀의 열병이라고 부르는 것의 재발 없이 지나갔다.
Więc rzeczywiście, miała; a ona i ja rozmawialiśmy dużo, a ona była bardzo ożywiona; a reszta tego wieczoru minęła bez jakiegokolwiek powrotu do tego, co nazywałem jej zauroczeniem.
Então, de fato, ela tinha; e ela e eu conversamos muito, e ela estava muito animada; e o restante daquela noite passou sem nenhuma recorrência do que eu chamava de suas obsessões.
لذا، بالفعل، كان لديها؛ وتحدثت أنا وهي كثيرًا، وكانت متحمسة جدًا؛ ومرت بقية تلك الأمسية دون أي تكرار لما أسميته هوسها.
所以,确实如此;她和我聊了很多,她非常活跃;那晚的剩余时间没有再出现我所称之为她的迷恋的事情。
I mean her crazy talk and looks, which embarrassed, and even frightened me.
我|意思是|她的|疯狂|话|和|目光|哪些|使尴尬|和|甚至|使害怕|我
أنا|أعني|لها|مجنون|حديث|و|نظرات|التي|أحرجت|و|حتى|أخافت|لي
eu|quero dizer|dela|louca|fala|e|olhares|que|embaraçaram|e|até|assustaram|mim
ja|mam na myśli|jej|szalone|mówienie|i|spojrzenia|które|zawstydzały|i|nawet|przerażały|mnie
Me refiero a su charla y miradas locas, que me incomodaban e incluso me asustaban.
내가 말하는 것은 그녀의 미친 말과 표정으로, 그것은 나를 당황하게 하고, 심지어 두렵게 만들었다.
Mam na myśli jej szaloną mowę i spojrzenia, które mnie zawstydzały, a nawet przerażały.
Quero dizer, suas falas e olhares malucos, que me deixavam embaraçado e até mesmo assustado.
أعني حديثها المجنون ونظراتها، التي أحرجتني، بل وحتى أخافتني.
我指的是她那些疯狂的言谈和神情,这让我感到尴尬,甚至有些害怕。
But there occurred that night an event which gave my thoughts quite a new turn, and seemed to startle even Carmilla's languid nature into momentary energy.
但是|有|发生|那|晚上|一|事件|哪个|给了|我的|思想|相当|一个|新的|转变|和|似乎|去|使惊讶|甚至|卡米拉的|懒散|性格|进入|瞬间的|精力
لكن|هناك|حدث|ذلك|الليل|حدث|حدث|الذي|أعطى|أفكاري|أفكاري|تمامًا|جديد|جديد|اتجاه|و|بدا|أن|يدهش|حتى|كارميلا|كسولة|طبيعتها|إلى|لحظي|طاقة
mas|houve|ocorreu|aquela|noite|um|evento|que|deu|meus|pensamentos|bastante|uma|nova|reviravolta|e|parecia|a|assustar|até|de Carmilla|lânguido|natureza|em|momentânea|energia
ale|tam|wydarzyło się|tamtej|nocy|wydarzenie|które||dało|moim|myślom|całkiem|nowy|obrót|i||wydawało się|to|zaskoczyć|nawet|Carmilli|ospałą|naturę|w|chwilową|energię
Mais il se produisit cette nuit-là un événement qui donna à mes pensées une tout autre tournure et sembla transformer même la nature langoureuse de Carmilla en une énergie momentanée.
Pero esa noche ocurrió un evento que dio un giro completamente nuevo a mis pensamientos, y pareció despertar incluso la naturaleza lánguida de Carmilla en una energía momentánea.
하지만 그날 밤에 내 생각을 완전히 새롭게 바꿔놓는 사건이 발생했고, 심지어 카밀라의 나른한 본성조차도 순간적인 에너지를 불러일으키는 것처럼 보였다.
Ale tej nocy wydarzyło się coś, co nadało moim myślom zupełnie nowy kierunek i wydawało się, że nawet leniwa natura Carmilli została na chwilę pobudzona.
Mas ocorreu naquela noite um evento que deu um novo rumo aos meus pensamentos, e parecia até despertar a natureza lânguida de Carmilla em uma energia momentânea.
لكن حدث في تلك الليلة حدث أعطى أفكاري اتجاهًا جديدًا تمامًا، ويبدو أنه أدهش حتى طبيعة كارميلا الكسولة إلى طاقة لحظية.
但那晚发生了一件事情,让我的思绪有了全新的转变,似乎甚至让卡米拉那懒散的性格也瞬间充满了活力。
SENT_CWT:ANplGLYU=10.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=207.03 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=236.66 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.88 PAR_CWT:AudnYDx4=7.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=260.52 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=223.57 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.53
es:ANplGLYU ko:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 pt:AudnYDx4 ar:AvJ9dfk5 zh-tw:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=46 err=0.00%) translation(all=91 err=10.99%) cwt(all=1300 err=3.46%)