×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Songs, 11 - Bebel Bilberto - So Nice

11 - Bebel Bilberto - So Nice

Someone to hold me tight That would be very nice Someone to love me right That would be very nice Someone to understand Each little dream in me Someone to take my hand To be a team with me

So nice, life would be so nice If one day I'd find Someone who would take my hand And samba through life with me

Someone to cling to me Stay with me right or wrong Someone to sing to me Some little samba song Someone to take my heart And give his heart to me Someone who's ready to Give love a start with me

Oh yeah, that would be so nice I could see you and me, that would be nice

11 - Bebel Bilberto - So Nice 11 - Bebel Bilberto - So schön 11 - Bebel Bilberto - So Nice 11 - Bebel Bilberto - So Nice 11 - Bebel Bilberto - Tan Bonito 11 - Bebel Bilberto - So Nice 11 - Bebel Bilberto - So Nice 11 - ベベル・ビルベルト - So Nice 11 - 베벨 빌베르토 - So Nice 11 - Bebel Bilberto - So Nice 11 - Bebel Bilberto - Tão bom 11 - Бебель Бильберто - Так мило 11 - Bebel Bilberto - So Nice 11 - Bebel Bilberto - So Nice 11 - Bebel Bilberto - 真好 11 - 倍倍爾·比爾伯托 - 如此好

Someone to hold me tight That would be very nice Someone to love me right That would be very nice Someone to understand Each little dream in me Someone to take my hand To be a team with me Jemand der mich festhält Das wäre sehr schön Jemand der mich richtig liebt Das wäre sehr schön Jemand der jeden kleinen Traum in mir versteht Jemand der meine Hand nimmt Um mit mir ein Team zu sein Quelqu'un pour me serrer fort Ce serait très bien Quelqu'un pour m'aimer comme il faut Ce serait très bien Quelqu'un pour comprendre chaque petit rêve en moi Quelqu'un pour me prendre la main Pour faire équipe avec moi Alguém que me abraçasse com força Seria muito bom Alguém que me amasse bem Seria muito bom Alguém que compreendesse cada pequeno sonho em mim Alguém que pegasse na minha mão Ser uma equipa comigo

So nice, life would be so nice If one day I’d find Someone who would take my hand And samba through life with me So schön, das Leben wäre so schön, wenn ich eines Tages jemanden finden würde, der meine Hand nehmen und mit mir durchs Leben samba Tan bonita, la vida sería tan bonita Si un día encontrara A alguien que me cogiera de la mano Y bailara samba por la vida conmigo. Tão bom, a vida seria tão boa Se um dia eu encontrasse Alguém que pegasse na minha mão E sambasse comigo pela vida

Someone to cling to me Stay with me right or wrong Someone to sing to me Some little samba song Someone to take my heart And give his heart to me Someone who’s ready to Give love a start with me Jemand der sich an mich klammert Bleib bei mir richtig oder falsch Jemand der mir vorsingt Ein kleines Sambalied Jemand der mein Herz nimmt Und mir sein Herz gibt Jemand der bereit ist Liebe mit mir zu beginnen Alguém que se agarre a mim Fique comigo, certo ou errado Alguém que cante para mim Alguma canção de samba Alguém que pegue meu coração E dê seu coração para mim Alguém que esteja pronto para Começar o amor comigo

Oh yeah, that would be so nice I could see you and me, that would be nice Oh sim, seria tão bom poder ver-te a ti e a mim, isso seria bom