03 - Louis Armstrong - What a wonderful world
03 - Louis Armstrong - Was für eine wundervolle Welt
03 - Louis Armstrong - What a wonderful world
03 - Louis Armstrong - What a wonderful world
03 - Louis Armstrong - Qué mundo tan maravilloso
03 - Louis Armstrong - Un monde merveilleux
03 - Louis Armstrong - Che mondo meraviglioso
03 - ルイ・アームストロング - What a wonderful world
03 - 루이 암스트롱 - 이 얼마나 멋진 세상인가
03 - Louis Armstrong - What a wonderful world
03 - Louis Armstrong - What a wonderful world
03 - Louis Armstrong - Que mundo maravilhoso
03 - Луи Армстронг - Какой удивительный мир
03 - Louis Armstrong - Vilken underbar värld
03 - Louis Armstrong - Ne Harika Bir Dünya
03 - Louis Armstrong - What a wonderful world
03 - Louis Armstrong - 多么美好的世界
03 - 路易斯·阿姆斯特朗 - 多麼美好的世界
03 - 路易斯阿姆斯壯 - 多麼美好的世界
I see trees of green, red roses too
Ich sehe grüne Bäume, auch rote Rosen
Veo árboles verdes, rosas rojas también
緑、赤のバラの木も見えます
Widzę zielone drzewa i czerwone róże
Eu vejo árvores de rosas verdes e vermelhas também
Я також бачу дерева зелених, червоних троянд
我也看到了綠樹,紅玫瑰
I see them bloom for me and you
Vidím, jak kvetou pro mě i pro tebe
Ich sehe sie für mich und dich blühen
Las veo florecer para mí y para ti
Je les vois fleurir pour moi et pour toi
私とあなたのためにそれらが咲くのを見ます
Widzę, jak kwitną dla mnie i dla ciebie
Eu os vejo florescer para mim e para você
Я бачу, як вони цвітуть для мене і для вас
And I think to myself, what a wonderful world
Und ich denke mir, was für eine wunderbare Welt
And I think to myself, what a wonderful world
Y pienso para mis adentros, qué mundo tan maravilloso
そして私は自分自身に、なんて素晴らしい世界だと思います
I myślę sobie, co za wspaniały świat
E eu penso comigo mesmo, que mundo maravilhoso
І я думаю про себе, який чудовий світ
I see skies so blue, and clouds of white
Ich sehe so blaue Himmel und weiße Wolken
Veo cielos tan azules, y nubes de blanco
空はとても青く、雲は白く見えます
Widzę błękitne niebo i białe chmury
Eu vejo céus tão azuis e nuvens brancas
Я бачу небо таке блакитне і білі хмари
The bright blessed days, the dark sacred night
Jasné požehnané dny, temná posvátná noc
Die hellen gesegneten Tage, die dunkle heilige Nacht
Los brillantes días benditos, la oscura noche sagrada
明るい祝福された日、暗い神聖な夜
Jasne błogosławione dni, ciemna święta noc
Os brilhantes dias abençoados, a escura noite sagrada
Светлые благословенные дни, темная священная ночь
Світлих благословенних днів, темної священної ночі
And I think to myself, what a wonderful world
Und ich denke mir, was für eine wunderbare Welt
Y pienso para mis adentros, qué mundo tan maravilloso
Et je me dis : quel monde merveilleux !
I myślę sobie, co za wspaniały świat
E eu penso comigo mesmo, que mundo maravilhoso
И я думаю про себя, какой прекрасный мир
The colors of the rainbow, so pretty in the sky
Barvy duhy, tak krásné na obloze
Die Farben des Regenbogens, so hübsch am Himmel
Kolory tęczy, tak piękne na niebie
As cores do arco-íris, tão bonitas no céu
Цвета радуги, такие красивые в небе
Кольори веселки, такі гарні в небі
Are also on the faces, of people going by
Jsou také na tvářích lidí, kteří jdou kolem
Sind auch auf den Gesichtern von Passanten
Are also on the faces, of people going by
También están en las caras, de la gente que pasa
通り過ぎる人々の顔にもあります
Są również na twarzach ludzi przechodzących obok
Estão também nos rostos, das pessoas que passam
Также на лицах людей, проходящих мимо
Також є на обличчях людей, що проходять повз
I see friends shaking hands, saying how do you do
Vidím přátele, jak si podávají ruce a říkají, jak se máš
Ich sehe Freunde, die sich die Hände schütteln und sagen, wie geht es dir?
Veo a los amigos dándose la mano, diciendo cómo estás
Je vois des amis se serrer la main, se dire comment ça va
友達が握手しているのが見えます。
Widzę, jak przyjaciele ściskają sobie dłonie, mówiąc: "Jak się masz?".
Eu vejo amigos apertando as mãos, dizendo como você vai
Я бачу, як друзі тиснуть руки, кажуть, як справи
they’re really saying, I love you
opravdu říkají, miluji tě
sie sagen wirklich, ich liebe dich
realmente están diciendo, te amo
tak naprawdę mówią: kocham cię
eles estão realmente dizendo, eu te amo
вони дійсно кажуть, я люблю тебе
I hear babies cry, watch them grow
Slyším děti plakat, dívat se, jak rostou
Ich höre Babys weinen, sehe ihnen beim Wachsen zu
Oigo llorar a los bebés, los veo crecer
Słyszę płacz dzieci, patrzę jak rosną
Eu ouço bebês chorando, vejo eles crescerem
Я чую плач немовлят, спостерігаю, як вони ростуть
They’ll learn much more, then I’ll never know
Naučí se mnohem víc, pak už se to nikdy nedozvím
Sie werden viel mehr lernen, als ich es nie erfahren werde
Aprenderán mucho más, entonces nunca sabré
Ils en apprendront bien plus, et je ne le saurai jamais.
彼らはもっと多くを学ぶでしょう、そして私は決して知りません
Nauczą się o wiele więcej, a ja nigdy się nie dowiem
Eles aprenderão muito mais, então eu nunca saberei
Вони дізнаються набагато більше, тоді я ніколи не дізнаюся
And I think to myself, what a wonderful world
Und ich denke mir, was für eine wunderbare Welt
I myślę sobie, co za wspaniały świat
E eu penso comigo mesmo, que mundo maravilhoso
І я думаю про себе, який чудовий світ
Yes, I think to myself, what a wonderful world.
Ano, říkám si, jak úžasný svět.
Ja, denke ich mir, was für eine wunderbare Welt.
Oui, je me dis que c'est un monde merveilleux.
Tak, myślę sobie, co za wspaniały świat.
Sim, penso comigo mesmo, que mundo maravilhoso.
Так, думаю я собі, який чудовий світ.