×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Friends S04, Friends S04E06 1d

Friends S04E06 1d

-Thanks for the tasty dinner. -You're welcome for a tasty dinner. What are you guys looking at? Ross and the most beautiful girl in the world. Yeah, come to Papa! I know! Probably the only time I'll say this... ...but did you see the ass on her? What did you...? When did you...? How did you...? How did you get a girl like that? So what is she, like a spokesmodel? An aerobics instructor? Actually, she's a paleontology doctoral candidate... ...specializing in the Cenozoic Era. But that's, like, the easiest era. I've seen her at work, but I always figured.... But I made her dinner. We had a great time. And we're going out again tomorrow. Maybe her friends are betting to see who gets the biggest geek. Fine by me. Hope she wins. Hey, we should have a contest. Yeah. See who can bring home the most beautiful woman. That's a good idea, Joe. We could call it life. The One with the Dirty Girl You have any wrapping paper? Is it for my birthday present? It was your birthday months ago. You said you ordered something special and it just hadn't come yet. I have a call in about that. It's for Kathy. It's an early copy of her favorite book. The Velveteen Rabbit! When the boy's love makes the rabbit real.... Don't touch it because your fingers have destructive oils. Then you'd better keep it away from Ross' hair. This is pretty rare. How did you get that? No big deal. I just went to some bookstores... ...talked to some dealers, called some of the author's grandchildren. Honey, that's so sweet. What a great way to say, "l secretly love you, roommate's girlfriend." It doesn't say that. Does it? How will it look when you get her something incredibly meaningful... ...and expensive, and her boyfriend, Joey, gives her an orange? I'll make sure Joey gets her something really great. It's got to be better than that book. Like a crossbow! Once again, I am sorry. Thank you. Bye. I had to turn down a job catering a funeral for 60 people. Oh, my God! What happened? Sixty guests. Why'd you have to turn it down? I don't have the money or equipment... ...to handle something that big on such short notice. Wow, what is with all the negativity? You sound like "Moni-can't," not "Moni-can"! Moni-ca. You've been playing around with this catering for years. -Do you want to be a caterer? -I don't know. There you go! That's the spirit! If you need money, I will lend you money. Just get moving! Really? I'd need $500 for all the food and supplies. It's worth it if it'll get you moving. You haven't worked in months! -Neither have you. -Yes, but I'm doing this. That would be great! Thank you. -Can I borrow your apartment keys? -Why? You can pee here. Yes, I can, of course. It's okay. The duck's using our bathroom anyway. What are you getting for her birthday? We've been dating a couple weeks. I got to get her something? You have to get her something really nice. -I know! -And not one of your coupons... ...for an hour of "Joey Love." -A crossword! Can I help? -No. Last week I got all but three answers... ...and I want to finish one without any help. Fine. But you can't help me develop my new universal language. How'd it go? Oh, my God! It was the best funeral ever! Everyone loved the food. I even got another funeral for tomorrow. The dead guy from today's best friend. It's like I am the official caterer for that accident. Mon, I'm so happy for you! Thanks. Check out my new catering stuff. Look! I'm an omelet station! Omelet? Made to order? I'll have one, please. Plus my money. I didn't realize you needed it right away. You told me to go and be a caterer. So I went. I be'd. I used it to buy all this stuff. Aborigine. I got another job tomorrow, so I'll pay you back then. Okay. Sorry I acted like a bank. Aborigine. Oh, no, I tried that already. Would you like to come in? Did Homo erectus hunt with wooden tools? According to recent findings. Here, Mitzi! Here, Mitzi! Mitzi is...? My hamster. I hope she's okay. I haven't seen her in a while. Have a seat. Where? Oh, hey. Do you.... Do you have any Cinnamon Fruit Toasties? Well, I do. Let's go back to my place, light a couple candles... ...break open a box of Cinnamon Fruit Toasties.... -I'd rather not. -Oh, yeah? Why not? Don't take this the wrong way... ...but your place kind of has a weird smell. -ls everything in the car? -Did you settle the bill? I hate this part. Look what we almost left! That's not mine. Look what we almost took!

Friends S04E06 1d Freunde S04E06 1d Friends S04E06 1d Friends S04E06 1d Amici S04E06 1d フレンズ S04E06 1d Friends S04E06 1d Przyjaciele S04E06 1d Friends S04E06 1d Друзья S04E06 1d Friends S04E06 1d Друзі S04E06 1d 老友记 S04E06 1d 老友記 S04E06 1d

-Thanks for the tasty dinner. -맛있는 저녁 식사 감사합니다. -Дякую за смачну вечерю. -You're welcome for a tasty dinner. -맛있는 저녁 식사에 오신 것을 환영합니다. What are you guys looking at? 다들 뭘 보고 계신가요? Ross and the most beautiful girl in the world. Yeah, come to Papa! I know! Probably the only time I'll say this... ...but did you see the ass on her? でも、彼女のお尻を見た? Muhtemelen bunu ilk kez söyleyeceğim... ...ama kıçını gördünüz mü? What did you...? 何を...? Ne yaptın? When did you...? Sen ne zaman...? How did you...? Sen nasıl...? How did you get a girl like that? Böyle bir kızı nasıl elde ettin? So what is she, like a spokesmodel? スポークスモデルみたいなもの? Ne yani, sözcü model falan mı? То хто ж вона, як не фотомодель? An aerobics instructor? Aerobik eğitmeni mi? Actually, she's a paleontology doctoral candidate... ...specializing in the Cenozoic Era. 実は彼女は古生物学の博士候補で、新生代が専門なんです。 But that's, like, the easiest era. Ama bu en kolay dönemdi. I've seen her at work, but I always figured.... But I made her dinner. 職場で彼女を見かけたことはあるけど、いつも思っていたのは......。でも、夕食を作ったんだ。 Onu işte gördüm ama hep düşündüm.... Ama ona yemek yaptım. Я бачив її на роботі, але завжди думав, що вона .... Але я приготувала їй вечерю. We had a great time. Harika vakit geçirdik. And we're going out again tomorrow. Ve yarın tekrar dışarı çıkıyoruz. Maybe her friends are betting to see who gets the biggest geek. Belki de arkadaşları kimin daha büyük inek olacağına dair bahse giriyorlardır. Можливо, її друзі посперечалися, хто з них найбільший гік. Fine by me. Bana uyar. Мене влаштовує. Hope she wins. Umarım kazanır. Hey, we should have a contest. Hey, bir yarışma yapmalıyız. Слухай, нам треба влаштувати конкурс. Yeah. See who can bring home the most beautiful woman. Bakalım eve en güzel kadını kim getirecek. That's a good idea, Joe. We could call it life. Buna hayat diyebiliriz. Ми могли б назвати це життям. The One with the Dirty Girl You have any wrapping paper? Kirli Kızla Olanlar Hiç ambalaj kağıdınız var mı? Is it for my birthday present? Doğum günü hediyem için mi? It was your birthday months ago. Aylar önce doğum günündü. You said you ordered something special and it just hadn't come yet. Özel bir şey sipariş ettiğinizi ve henüz gelmediğini söylemiştiniz. I have a call in about that. Bu konuda bir telefon aldım. It's for Kathy. It's an early copy of her favorite book. En sevdiği kitabın ilk kopyası. The Velveteen Rabbit! When the boy's love makes the rabbit real.... Don't touch it because your fingers have destructive oils. Then you'd better keep it away from Ross' hair. O zaman Ross'un saçından uzak tutsan iyi edersin. This is pretty rare. Bu oldukça nadirdir. Це досить рідкісне явище. How did you get that? Bunu nasıl aldın? No big deal. Önemli bir şey değil. I just went to some bookstores... ...talked to some dealers, called some of the author's grandchildren. Birkaç kitapçıya gittim... ...bazı satıcılarla konuştum, yazarın torunlarından bazılarını aradım. Honey, that's so sweet. Tatlım, bu çok tatlı. What a great way to say, "l secretly love you, roommate's girlfriend." "Seni gizliden gizliye seviyorum, oda arkadaşının kız arkadaşı" demenin ne güzel bir yolu. It doesn't say that. Does it? How will it look when you get her something incredibly meaningful... ...and expensive, and her boyfriend, Joey, gives her an orange? Як це виглядатиме, коли ви подаруєте їй щось неймовірно значуще... ...і дороге, а її хлопець, Джоуї, подарує їй апельсин? I'll make sure Joey gets her something really great. It's got to be better than that book. O kitaptan daha iyi olmalı. Like a crossbow! Tatar yayı gibi! Як арбалет! Once again, I am sorry. Bir kez daha özür dilerim. Thank you. Bye. I had to turn down a job catering a funeral for 60 people. Altmış kişilik bir cenaze yemeği işini geri çevirmek zorunda kaldım. Мені довелося відмовитися від роботи кейтерингу на похороні на 60 осіб. Oh, my God! What happened? Sixty guests. Altmış konuk. Why'd you have to turn it down? Neden geri çevirdin ki? Чому ви відмовилися? I don't have the money or equipment... ...to handle something that big on such short notice. Bu kadar kısa sürede bu kadar büyük bir şeyi halledecek ne param ne de ekipmanım var. Wow, what is with all the negativity? Vay canına, bu kadar olumsuzluk da ne? Ого, звідки стільки негативу? You sound like "Moni-can't," not "Moni-can"! "Moni-can't" gibi konuşuyorsun, "Moni-can" gibi değil! Moni-ca. You've been playing around with this catering for years. -Do you want to be a caterer? -I don't know. There you go! That's the spirit! If you need money, I will lend you money. Just get moving! Really? I'd need $500 for all the food and supplies. It's worth it if it'll get you moving. You haven't worked in months! -Neither have you. -Yes, but I'm doing this. That would be great! Thank you. -Can I borrow your apartment keys? -Why? You can pee here. Yes, I can, of course. It's okay. The duck's using our bathroom anyway. What are you getting for her birthday? We've been dating a couple weeks. I got to get her something? You have to get her something really nice. -I know! -And not one of your coupons... ...for an hour of "Joey Love." -A crossword! Can I help? -No. Last week I got all but three answers... ...and I want to finish one without any help. Fine. But you can't help me develop my new universal language. How'd it go? Oh, my God! It was the best funeral ever! Це був найкращий похорон! Everyone loved the food. I even got another funeral for tomorrow. The dead guy from today's best friend. It's like I am the official caterer for that accident. Я наче офіційний постачальник їжі для цієї аварії. Mon, I'm so happy for you! Thanks. Check out my new catering stuff. Look! I'm an omelet station! Я омлетна станція! Omelet? Made to order? I'll have one, please. Plus my money. I didn't realize you needed it right away. You told me to go and be a caterer. So I went. I be'd. I used it to buy all this stuff. Aborigine. Абориген. I got another job tomorrow, so I'll pay you back then. Okay. Sorry I acted like a bank. Вибач, що я поводився, як банк. Aborigine. Oh, no, I tried that already. Would you like to come in? Did Homo erectus hunt with wooden tools? Чи полював Homo erectus дерев'яними знаряддями? According to recent findings. Згідно з останніми даними. Here, Mitzi! Here, Mitzi! Mitzi is...? My hamster. Мій хом'як. I hope she's okay. I haven't seen her in a while. Have a seat. Where? Oh, hey. Do you.... Do you have any Cinnamon Fruit Toasties? Чи є у вас .... У вас є фруктові тости з корицею? Well, I do. Let's go back to my place, light a couple candles... ...break open a box of Cinnamon Fruit Toasties.... -I'd rather not. -Oh, yeah? Why not? Don't take this the wrong way... ...but your place kind of has a weird smell. -ls everything in the car? -Did you settle the bill? -Ти сплатив рахунок? I hate this part. Look what we almost left! That's not mine. Look what we almost took!