×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

William Nolan, Chapter one

Chapter one

The Chase

The girl's eyes were wild with fear. They shone out of her dirty face. Her knees were covered in blood from the fall. She had a sharp pain in her side from running. But she ran.

There was a high lovers' moon and the night was full of dark shadows. The shadows followed her. The shadows could kill her.

When did she cross the river? Was it last night or the night before? Where was she now? She didn't know. To her right she could see a high wall. A Nursery. May be her baby was there! She moved to the left, into the night-black between buildings. She came to another wall. She turned around. Should she go back across the river again? She had to continue but she wanted to rest. She needed to rest.

Wait! She heard a noise. Someone was there in the shadows.

It was a Sandman!

A silent scream went through her.

She tried to climb the wall. She tried to lift her tired body up. "Please! Please!" But she couldn't do it. The wall was too high. She fell onto the ground, crying.

She sat there and looked at the palm of her right hand. A black flower shone there. A few days ago, the light from the flower was a warm blood red; seven years before that, it was sky-blue, and seven years before that it was sun-yellow. A different color for each seven years of her life. Now she was twenty-one and the flower was black. Sleep black. Death black.

The man moved toward her in the dark. She looked at her palm, because her future and her past were written there. All of her fears and hopes were there. In the past, Sanctuary was her hope - her dream. She didn't want to die like the others. She didn't want Sleep. She wanted to live. But that was impossible. There was no hope now.

The man stood over her. She didn't look up. She knew that it was the end. And so she dreamed she was not there - a criminal, hated and terrified. She was in Sanctuary. It was a warm summer's afternoon. She was lying in the long grass, looking up at the clear blue sky. She wasn't thinking about time. There was no time in this world. No worry.

So why did her hand move to the knife under her clothes? Why did she want to push that knife into her heart? Why?

The man pointed a gun at her.

The homer!

In the moonlight she saw the face of the Sandman - his cold eyes, his hard mouth. His finger moved and she heard the gun explode. That was the last sound that she heard. Then there was only pain - terrible, unimaginable pain.

It was the end.

Chapter one Erstes Kapitel Capítulo I Chapitre premier Pirmas skyrius Глава первая Розділ перший 第一章 第一章

The Chase A caçada

The girl's eyes were wild with fear. Os olhos da garota estavam selvagens de medo. Глаза девушки были дикими от страха. 女孩的眼裡充滿了恐懼。 They shone out of her dirty face. Eles brilhavam em seu rosto sujo. Они сияли на ее грязном лице. 它们从她肮脏的脸上闪闪发光。 它們從她骯髒的臉上散發出來。 Her knees were covered in blood from the fall. 彼女の膝は秋から血にまみれていた。 Seus joelhos estavam cobertos de sangue da queda. 她的膝盖因跌倒而沾满了鲜血。 她的膝蓋因跌倒而沾滿了鮮血。 She had a sharp pain in her side from running. 彼女は走ることで彼女の側に鋭い痛みを感じた。 У нее была острая боль в боку от бега. 由于跑步,她的一侧感到剧烈疼痛。 跑步讓她的一側感到一陣劇烈的疼痛。 But she ran.

There was a high lovers' moon and the night was full of dark shadows. 高い恋人たちの月があり、夜は暗い影でいっぱいでした。 情人月高挂,夜幕布满黑影。 The shadows followed her. The shadows could kill her. 影が彼女を殺す可能性があります。

When did she cross the river? 彼女はいつ川を渡ったのですか。 Was it last night or the night before? 昨夜ですか、それとも前夜ですか? Foi ontem à noite ou anteontem? Where was she now? She didn't know. To her right she could see a high wall. 彼女の右側には高い壁が見えた。 Dešinėje ji matė aukštą sieną. À sua direita, ela podia ver um muro alto. Справа она могла видеть высокую стену. A Nursery. 保育園。 Um berçário. Детская. 托兒所。 May be her baby was there! 也许她的孩子就在那里! She moved to the left, into the night-black between buildings. 彼女は左に移動し、建物の間の真っ暗な場所に移動しました。 她向左移動,進入建築物之間的夜色中。 She came to another wall. 彼女は別の壁に来ました。 She turned around. 彼女は振り向いた。 Она обернулась. Should she go back across the river again? 彼女はまた川を渡って戻るべきですか? Ela deveria atravessar o rio de novo? She had to continue but she wanted to rest. 彼女は続けなければなりませんでしたが、彼女は休みたいと思いました。 Ela tinha que continuar, mas queria descansar. Ей нужно было продолжать, но она хотела отдохнуть. She needed to rest. Ей нужно было отдохнуть.

Wait! She heard a noise. Она услышала шум. Someone was there in the shadows. 誰かが影の中にいました。 Кто-то был в тени.

It was a Sandman! サンドマンでした! Era um Sandman! 那是個沙人!

A silent scream went through her. Um grito silencioso passou por ela. Безмолвный крик пронзил ее.

She tried to climb the wall. 她試圖爬牆。 She tried to lift her tired body up. 彼女は疲れた体を持ち上げようとした。 Ela tentou levantar seu corpo cansado. "Please! Please!" But she couldn't do it. The wall was too high. She fell onto the ground, crying. 彼女は泣きながら地面に倒れた。 Ela caiu no chão, chorando.

She sat there and looked at the palm of her right hand. 彼女はそこに座って右手の手のひらを見ました。 Ela sentou-se lá e olhou para a palma da mão direita. 她坐在那里,看着右手的手掌。 她坐在那裡,看著右手的手掌。 A black flower shone there. そこに黒い花が輝いていました。 Uma flor negra brilhou ali. 一朵黑色的花在那里闪闪发光。 一朵黑色的花在那裡閃閃發光。 A few days ago, the light from the flower was a warm blood red; seven years before that, it was sky-blue, and seven years before that it was sun-yellow. Alguns dias atrás, a luz da flor era de um vermelho sangue quente; sete anos antes disso, era azul-celeste, e sete anos antes era amarelo-sol. Несколько дней назад свет от цветка был теплым кроваво-красным; за семь лет до этого он был небесно-голубым, а за семь лет до этого — солнечно-желтым. 几天前,那朵花的光芒是暖暖的血红色;七年前,它是天蓝色,七年前,它是太阳黄色。 幾天前,那朵花的光芒是暖暖的血紅色;七年前,它是天藍色,七年前,它是太陽黃色。 A different color for each seven years of her life. Разные цвета для каждых семи лет ее жизни. 她生命中每七年都有不同的颜色。 Now she was twenty-one and the flower was black. 现在她二十一岁了,花是黑色的。 Sleep black. Спи черным. Death black. Morte negra. 死黑。

The man moved toward her in the dark. O homem se aproximou dela no escuro. 男人在黑暗中向她走来。 She looked at her palm, because her future and her past were written there. 她看着自己的手掌,因为她的未来和过去都写在那里。 All of her fears and hopes were there. 她所有的恐惧和希望都在那里。 In the past, Sanctuary was her hope - her dream. No passado, o Santuário era sua esperança - seu sonho. В прошлом Санктуарий был ее надеждой, ее мечтой. 过去,圣所是她的希望——她的梦想。 過去,聖所是她的希望——她的夢想。 She didn't want to die like the others. She didn't want Sleep. She wanted to live. But that was impossible. 但那是不可能的。 There was no hope now.

The man stood over her. O homem estava sobre ela. She didn't look up. She knew that it was the end. And so she dreamed she was not there - a criminal, hated and terrified. И вот ей приснилось, что ее там нет - преступница, ненавидимая и напуганная. 所以她梦见自己不在那里——一个罪犯,被憎恨和恐惧。 She was in Sanctuary. Estaba en Santuario. It was a warm summer's afternoon. She was lying in the long grass, looking up at the clear blue sky. Ela estava deitada na grama alta, olhando para o céu azul claro. 她躺在长长的草地上,仰望着湛蓝的天空。 She wasn't thinking about time. 她没有考虑时间。 There was no time in this world. No worry.

So why did her hand move to the knife under her clothes? Так почему же ее рука потянулась к ножу под одеждой? 那么为什么她的手会移到衣服下面的刀上呢? Why did she want to push that knife into her heart? Почему она хотела вонзить этот нож в свое сердце? 她为什么要把那把刀插进她的心脏? Why?

The man pointed a gun at her. El hombre le apuntó con una pistola. O homem apontou uma arma para ela. 男人用枪指着她。

The homer! O local! 本壘打!

In the moonlight she saw the face of the Sandman - his cold eyes, his hard mouth. Ao luar ela viu o rosto do Sandman - seus olhos frios, sua boca dura. 在月光下,她看到了睡魔的脸——他冰冷的眼睛,他坚硬的嘴。 在月光下,她看到了睡魔的臉——他冰冷的眼睛,他堅硬的嘴。 His finger moved and she heard the gun explode. Seu dedo se moveu e ela ouviu a arma explodir. 他的手指动了动,她听到枪响了。 他的手指動了動,她聽到了槍爆炸的聲音。 That was the last sound that she heard. Esse foi o último som que ela ouviu. Then there was only pain - terrible, unimaginable pain. Então havia apenas dor - dor terrível e inimaginável.

It was the end. Era o fim.