×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Friends S03, Friends S03E06 3d

Friends S03E06 3d

- Hello! - Hey. Do you have any beers? We're out of beers. Help yourself. You okay? Phoebe moved out. Right. I don't understand. Am I so hard to live with? Is this why I don't have a boyfriend? No! You don't have a boyfriend because... I don't know why you don't have a boyfriend. You should have a boyfriend. Well, I think so. Come here. Come here. Listen, you are one of my favorite people... ...and the most beautiful woman I've ever known in real life. Hi. Where is everybody? Oh, it's already closed. Chris gave me the keys to lock up. What is wrong? I think my marriage... ...is kind of over. Oh, no! Why? Because Carol's a lesbian. And... And I'm not one. And apparently it's not a mix-and-match situation. Oh, my God! I don't believe it! Oh, you poor bunny. I'm an idiot. I mean, I should have seen it. I mean, Carol and I would be out, and she'd see some beautiful woman... ...and she'd be, "Ross! Look at her!" And I'd think, "God, my wife is cool." Hey, do you think that Susan person is her lover? Well, now I do! I'm sorry. Seven years! I mean, we've been together seven years. She's the only woman who's ever loved me. She's the only woman I've ever... Oh, Ross. This is nice. I know. It is, isn't it? No, I mean it. This feels really good. Is it a hundred percent cotton? Yeah. And I got it on sale too. I mean, it looks nubby, but... But it's not. Anyway, I should go. One of the lifeguards was just about to dismantle a nuclear device. If you want to get a drink later, we can. That sounds great. - Oh, and listen, it's gonna be... - I know. Thanks. Maybe this wouldn't have happened if I'd been more nurturing... ...or I'd paid more attention... ...or I had a uterus. - I can't believe it. - I know. You know, you don't deserve this. You don't, Ross. You're really... - You're so good. - Thanks. And you're so sweet. - Thanks. - And you're kind. Thanks. Come here. Wait, wait, wait. Okay. It's okay. Wait, wait, wait! My foot is stuck in the pocket. What? - What? - I can't get it out. That's not something a girl wants to hear. Come on, don't start. - What? - Stupid balls are in the way. Oh, well. That probably wouldn't have been the most constructive solution. You have chalk on your face. Oh, Ross, you're right. I don't know why I always thought this was real grass. Honey, you okay? My wife's a lesbian. Cool! Ross, Joey. Joey, Ross. - Hey. - How's it going? I can't believe you came back. Don't say anything. I don't wanna speak. I don't wanna think. I just want you to take me and kiss me and make love to me right here... ...right now. Rachel. Rachel! - What? - You missed the exit. - Oh. Sorry. - My God, what were you thinking about? Barry.


Friends S03E06 3d

- Hello! - Hey. Do you have any beers? We're out of beers. У нас закінчилося пиво. Help yourself. You okay? Phoebe moved out. Right. I don't understand. Am I so hard to live with? Невже зі мною так важко жити? Is this why I don't have a boyfriend? No! You don't have a boyfriend because... I don't know why you don't have a boyfriend. You should have a boyfriend. Well, I think so. Come here. Come here. Listen, you are one of my favorite people... ...and the most beautiful woman I've ever known in real life. Послухай, ти одна з моїх найулюбленіших людей... ...і найкрасивіша жінка, яку я коли-небудь знав у реальному житті. Hi. Where is everybody? Oh, it's already closed. О, вона вже зачинена. Chris gave me the keys to lock up. What is wrong? I think my marriage... ...is kind of over. Oh, no! Why? Because Carol's a lesbian. Тому що Керол лесбійка. And... And I'm not one. І... І я не один з них. And apparently it's not a mix-and-match situation. І, вочевидь, це не ситуація "мікс і матч". Oh, my God! I don't believe it! Oh, you poor bunny. I'm an idiot. I mean, I should have seen it. Я маю на увазі, я повинен був це побачити. I mean, Carol and I would be out, and she'd see some beautiful woman... ...and she'd be, "Ross! Look at her!" And I'd think, "God, my wife is cool." Hey, do you think that Susan person is her lover? Ти думаєш, що ця Сьюзен - її коханець? Well, now I do! I'm sorry. Seven years! I mean, we've been together seven years. She's the only woman who's ever loved me. She's the only woman I've ever... Oh, Ross. This is nice. I know. It is, isn't it? No, I mean it. This feels really good. Is it a hundred percent cotton? Yeah. And I got it on sale too. А ще я купив його на розпродажі. I mean, it looks nubby, but... But it's not. Я маю на увазі, що він виглядає пухнастим, але... Але це не так. Anyway, I should go. One of the lifeguards was just about to dismantle a nuclear device. Один із рятувальників саме збирався демонтувати ядерний пристрій. If you want to get a drink later, we can. That sounds great. - Oh, and listen, it's gonna be... - I know. Thanks. Maybe this wouldn't have happened if I'd been more nurturing... ...or I'd paid more attention... ...or I had a uterus. Можливо, цього б не сталося, якби я була більш дбайливою... ...або приділяла більше уваги... ...або у мене була матка. - I can't believe it. - I know. You know, you don't deserve this. You don't, Ross. You're really... - You're so good. - Thanks. And you're so sweet. - Thanks. - And you're kind. Thanks. Come here. Wait, wait, wait. Okay. It's okay. Wait, wait, wait! My foot is stuck in the pocket. What? - What? - I can't get it out. That's not something a girl wants to hear. Come on, don't start. - What? - Stupid balls are in the way. Oh, well. That probably wouldn't have been the most constructive solution. Це, мабуть, було б не найконструктивнішим рішенням. You have chalk on your face. Oh, Ross, you're right. I don't know why I always thought this was real grass. Не знаю, чому я завжди думав, що це справжня трава. Honey, you okay? My wife's a lesbian. Cool! Ross, Joey. Joey, Ross. - Hey. - How's it going? I can't believe you came back. Don't say anything. I don't wanna speak. I don't wanna think. I just want you to take me and kiss me and make love to me right here... ...right now. Я просто хочу, щоб ти взяв мене, поцілував і зайнявся зі мною коханням прямо тут... ...прямо зараз. Rachel. Rachel! - What? - You missed the exit. - Ти пропустив вихід. - Oh. Sorry. - My God, what were you thinking about? Barry.