×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Friends S03, Friends S03E02 2d

Friends S03E02 2d

- What's going on? - Monica's beeping into Richard's machine. Is she crazy? Like a straw. Remember? Crazy straws? Hi, this is Richard. Please leave a message at the tone. You have two new messages. Wow, what a cool job. You have two new messages. Please pass the pie. Hi, it's Monica. I'm just checking in because I got a message... ...from you and didn't know if it was old or new. So I'm checking. So let me know. Or don't. Whatever. I'm breezy! You can't say you're breezy. That negates the breezy. Hola. It's me. Yesterday was really fun. Call me about this weekend, okay? Now, she sounded breezy. He's seeing someone. I can't believe he's seeing someone. - You don't know that. - Well, whose voice was that? Maybe it was his sister's. Maybe it was his daughter's. Michelle. Of course! It was Michelle. Did it sound like Michelle? I cannot remember her. Great. It's starting to rain. That'll make it easier to get a cab. It was Michelle. It was definitely Michelle. Try Monica's green dress. If it doesn't fit, wear my gray silk one. - Unless I wear it. - You don't know what you're wearing? I'm just trying to look nice for your big night. Which we have to leave for in 12 minutes. I'll pick something out for you. - There! There! That looks good. - Ross, that's a towel! You will notice that I am fully dressed. I, in turn, have noticed that you are not. So in the words of A.A. Milne, "Get out of my chair, dill-hole." Okay. - What are you doing? - You said to give you the chair. You didn't say anything about cushions. They're the essence of the chair! That's right! I'm taking the essence. Oh, he'll be back. Oh, there's nobody in the room. - I'm sorry, I thought it looked pretty. - That was a Halloween costume. Unless you would like me to go as Little Bo Peep. I didn't recognize it without that inflatable sheep. Which, by the way, Chandler, I would like back one of these days. Rach, good! Listen, isn't this perfect for me? Oh, it's perfect! But not for tonight. Of course, not for tonight. Hi. I'm going to a benefit. Not for tonight? What are you doing? No, I'm sorry. We didn't mean it. I love you. Breathe. We used them as pillows when we went camping. What? The sheep. Hey, what you do on your own time... Where's my underwear? - Come on, you took his underwear? - He took my essence! Okay, hold on. Why can't you just wear the underwear you're wearing now? Because I'm not wearing any underwear now. Why do you have to wear underwear tonight? It's a rented tux, okay? I'm not gonna go commando in another man's fatigues. Then somebody's gonna have to give somebody back his cushions. Okay. You hide my clothes, I'm gonna do the exact opposite to you. What, are you gonna show me my clothes? Hey, opposite... ...is opposite. He's got nothing! Okay, I'm ready. Rachel didn't have anything I liked but this ribbon. I thought, all right, I'll be political. - What are you supporting? - Christmas. Hey, that's okay with me. Two down, and I have exactly 12 minutes... What? My watch stopped. My watch. Okay, see... ...the dinosaur tail isn't going around anymore. What time is it? It's 7:33. I have seven minutes. I have seven minutes! Which shoes should I wear? The black or the purple? - Just pick one, okay? - Oh, okay, okay. The black. Do you have black with little strappies? Yeah. But those go better with pants. Maybe I should wear pants. Yeah, pants! What an idea! Or better yet, go without pants. I don't know what you're doing, but just get in there... ...and pick out any shoes that fit your feet. I don't care if they match. I don't care if they make... ...your ankles or your knees or your earlobes look fat. Just do it! Go in there, pick something out so we can go. - All right. - Thank you. I've got to call Michelle to see if that was her voice. It was. It was her voice. Monica, I think you've gone over to the bad place. Hola. Hello? Hello? - Okay. That was her, right? - Definitely. Yeah. So there you go. We're out of the woods. I think I'll get dressed now. - I'll get it. - Okay. Hi, Monica and Rachel's. Yeah, just a second. Can I ask who's calling? It's Michelle! She must have that caller ID thing. You should get that. Michelle? Yeah, that was me. I dialed your number by mistake. Just try to be... You're so sweet. Yeah, we were a great couple. I know, I really miss him. Well, you know how it is. It's just that... You know what's weird? Donald Duck never wore pants. But when he gets out of the shower... ...he always puts a towel around his waist. I mean, what is that about? I only beeped in so I could hear my own message. I mean, that's allowed. I would really appreciate it if you wouldn't tell your dad about... What do you mean, you don't feel comfortable with this? We're friends! That bitch always hated me. I'm calling her back. - Okay, fine. - Okay. - She's got a phone in there, right? - Okay, we're on it. I know it says "black tie optional"... ...but this may be pushing it a little. I'm not gonna go. You're not gonna go? No, I think I'm gonna catch up on my correspondence. How can you not be going? I'm not gonna go. So I think that will accomplish the not going.

Friends S03E02 2d Friends S03E02 2d 老友记 S03E02 2d

- What's going on? - Monica's beeping into Richard's machine. - Моніка пищить на автовідповідач Річарда. Is she crazy? Like a straw. Як за соломинку. Remember? Crazy straws? Божевільні соломинки? Hi, this is Richard. Please leave a message at the tone. You have two new messages. Wow, what a cool job. You have two new messages. Please pass the pie. Будь ласка, передайте пиріг. Hi, it's Monica. I'm just checking in because I got a message... ...from you and didn't know if it was old or new. So I'm checking. So let me know. Or don't. Whatever. I'm breezy! You can't say you're breezy. That negates the breezy. Це зводить нанівець бриз. Hola. ホラ。 It's me. Yesterday was really fun. Call me about this weekend, okay? Now, she sounded breezy. Тепер вона звучала безтурботно. He's seeing someone. Він з кимось зустрічається. I can't believe he's seeing someone. - You don't know that. - Well, whose voice was that? Maybe it was his sister's. Maybe it was his daughter's. Michelle. Of course! It was Michelle. Did it sound like Michelle? I cannot remember her. Great. It's starting to rain. That'll make it easier to get a cab. Так буде легше викликати таксі. It was Michelle. It was definitely Michelle. Try Monica's green dress. If it doesn't fit, wear my gray silk one. Якщо вона не підходить, одягніть мою сіру шовкову. - Unless I wear it. - Якщо тільки я його не одягну. - You don't know what you're wearing? I'm just trying to look nice for your big night. Which we have to leave for in 12 minutes. I'll pick something out for you. Я виберу щось для тебе. - There! There! That looks good. - Ross, that's a towel! - Росс, це рушник! You will notice that I am fully dressed. I, in turn, have noticed that you are not. Я, в свою чергу, помітив, що ви не такі. So in the words of A.A. Milne, "Get out of my chair, dill-hole." Мілн: "Забирайся з мого стільця, дурню". Okay. - What are you doing? - You said to give you the chair. You didn't say anything about cushions. Ти нічого не казав про подушки. They're the essence of the chair! Вони - суть стільця! That's right! I'm taking the essence. Oh, he'll be back. Oh, there's nobody in the room. - I'm sorry, I thought it looked pretty. - That was a Halloween costume. Unless you would like me to go as Little Bo Peep. Хіба що ти хочеш, щоб я була як Маленька Бо Піп. I didn't recognize it without that inflatable sheep. Я не впізнала його без надувної вівці. Which, by the way, Chandler, I would like back one of these days. І, до речі, Чендлере, я б хотіла, щоб одного дня він повернувся. Rach, good! Listen, isn't this perfect for me? Oh, it's perfect! But not for tonight. Of course, not for tonight. Hi. I'm going to a benefit. Я йду на благодійний вечір. Not for tonight? What are you doing? No, I'm sorry. We didn't mean it. I love you. Breathe. We used them as pillows when we went camping. Ми використовували їх як подушки, коли ходили в походи. What? The sheep. Hey, what you do on your own time... Where's my underwear? - Come on, you took his underwear? - He took my essence! - Він забрав мою сутність! Okay, hold on. Why can't you just wear the underwear you're wearing now? Because I'm not wearing any underwear now. Why do you have to wear underwear tonight? It's a rented tux, okay? Це орендований смокінг, ясно? I'm not gonna go commando in another man's fatigues. Я не збираюся йти в коммандос у чужому обмундируванні. Then somebody's gonna have to give somebody back his cushions. Тоді комусь доведеться повернути подушки. Okay. You hide my clothes, I'm gonna do the exact opposite to you. What, are you gonna show me my clothes? Hey, opposite... ...is opposite. He's got nothing! У нього нічого немає! Okay, I'm ready. Rachel didn't have anything I liked but this ribbon. У Рейчел не було нічого, що б мені сподобалося, окрім цієї стрічки. I thought, all right, I'll be political. Я подумав, добре, я буду політиком. - What are you supporting? - Що ви підтримуєте? - Christmas. Hey, that's okay with me. Two down, and I have exactly 12 minutes... What? Двоє залишилося, і в мене рівно 12 хвилин... Що? My watch stopped. My watch. Okay, see... ...the dinosaur tail isn't going around anymore. Гаразд, бачите... ...хвіст динозавра більше не крутиться. What time is it? It's 7:33. I have seven minutes. I have seven minutes! Which shoes should I wear? The black or the purple? - Just pick one, okay? - Oh, okay, okay. The black. Do you have black with little strappies? Yeah. But those go better with pants. Maybe I should wear pants. Yeah, pants! What an idea! Or better yet, go without pants. I don't know what you're doing, but just get in there... ...and pick out any shoes that fit your feet. I don't care if they match. I don't care if they make... ...your ankles or your knees or your earlobes look fat. Just do it! Go in there, pick something out so we can go. - All right. - Thank you. I've got to call Michelle to see if that was her voice. It was. It was her voice. Monica, I think you've gone over to the bad place. Hola. Hello? Hello? - Okay. That was her, right? - Definitely. Yeah. So there you go. We're out of the woods. Ми вийшли з лісу. I think I'll get dressed now. - I'll get it. - Okay. Hi, Monica and Rachel's. Yeah, just a second. Can I ask who's calling? It's Michelle! She must have that caller ID thing. You should get that. Michelle? Yeah, that was me. I dialed your number by mistake. Just try to be... You're so sweet. Yeah, we were a great couple. I know, I really miss him. Well, you know how it is. Ну, ви знаєте, як це буває. It's just that... You know what's weird? Donald Duck never wore pants. But when he gets out of the shower... ...he always puts a towel around his waist. I mean, what is that about? I only beeped in so I could hear my own message. I mean, that's allowed. I would really appreciate it if you wouldn't tell your dad about... What do you mean, you don't feel comfortable with this? We're friends! That bitch always hated me. I'm calling her back. - Okay, fine. - Okay. - She's got a phone in there, right? - Okay, we're on it. I know it says "black tie optional"... ...but this may be pushing it a little. Я знаю, що тут написано "чорна краватка необов'язкова"... ...але, можливо, це трохи перебільшення. I'm not gonna go. You're not gonna go? No, I think I'm gonna catch up on my correspondence. Ні, я думаю, що я збираюся наздогнати свою кореспонденцію. How can you not be going? I'm not gonna go. So I think that will accomplish the not going. Тож я думаю, що це допоможе мені не піти.