×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Friends S02, Friends S02E09 1d

Friends S02E09 1d

Ugly Naked Guy is decorating his tree. You should see the size of his Christmas balls! How much did you tip the super? We were gonna give 50, but we don't wanna look bad. This year we made him cookies. And 25 it is. You gave cookies? Money is so impersonal. Cookies says someone cares. We're broke, but cookies do say that. I can see that. A plate of brownies told me a limerick. Pheebs, let me ask you something. Were these "funny" brownies? Not especially. But I think they had pot in them. So who else did you tip with cookies? The mailman, the super... And the newspaper delivery guy. Oh, my God. What? You're not gonna like this. These are cookies smashed to the sports section. He did my crossword puzzle. Yeah, but not very well, unless 14 across, "Gershwin musical"... ...actually is "Bite me, bite me, bite me." The One With Phoebe's Dad I can't believe it's Christmas already. One day you're eating turkey, the next thing you know... ...lords are a-leaping and geese are a-laying. Which is why geese are so relaxed this time of year. Hey, guys. Hey, Rach. I got you a little present. I'll open it. It's a Slinky! Remember? Walks downstairs Alone or in pairs Everyone knows it's Just a big spring. You're still mad because of the whole Horrible list of reasons not to be with me? How about we just call it the "unfortunate incident"? Hey, Gunther. You got stairs in your place? Go nuts. Hey, guys. What's in the bag? Some presents. Come on, show us what you bought. You know you want to. This is a picture frame from Ben to my parents. Oh, that's cute. Some "Hers" and "Hers" towels for Susan and Carol. And I got this blouse for Mom. Ross, that is gorgeous! Look at these authentic fake metals! Mom's gonna be voted "best dressed"... ...at the make-believe military academy! Happy "Christmas Eve" Eve. Oh, my God! Where did you get this? Macy's, third floor, home furnishings. This is my father! This is a picture of my dad! That's the guy that comes in the frame. No, it's my dad. I'll show you. I thought your dad was in prison. No, that's my stepdad. My real dad's the one that ran out on us before I was born. How have you never been on Oprah?

Friends S02E09 1d Freunde S02E09 1d フレンズ S02E09 1d Друзья S02E09 1d Friends S02E09 1d

Ugly Naked Guy is decorating his tree. Çirkin Çıplak Adam ağacını süslüyor. You should see the size of his Christmas balls! Noel toplarının boyutunu görmelisin! Ви повинні побачити розмір його ялинкових куль! How much did you tip the super? Süpere ne kadar bahşiş verdin? Скільки ви дали супер чайових? We were gonna give 50, but we don't wanna look bad. 50 verecektik ama kötü görünmek istemiyoruz. This year we made him cookies. Bu yıl ona kurabiye yaptık. And 25 it is. Ve 25 öyle. You gave cookies? Kurabiye mi verdin? Money is so impersonal. Para çok kişiliksiz. Cookies says someone cares. Çerezler birinin umursadığını söylüyor. We're broke, but cookies do say that. Biz meteliksiziz ama kurabiyeler bunu söylüyor. I can see that. Я можу бачити це. A plate of brownies told me a limerick. Bir tabak kek bana bir limonata söyledi. Тарілка брауні сказала мені лімерик. Pheebs, let me ask you something. Pheebs, sana bir şey sorayım. Were these "funny" brownies? Not especially. Özellikle değil. But I think they had pot in them. Ama sanırım içlerinde pot vardı. Але я думаю, що в них був горщик. So who else did you tip with cookies? Peki çerezlerle başka kime bahşiş verdin? The mailman, the super... And the newspaper delivery guy. Postacı, süper... Ve gazete dağıtımcısı. Oh, my God. What? You're not gonna like this. Bundan hoşlanmayacaksın. These are cookies smashed to the sports section. Bunlar spor bölümüne parçalanmış çerezler. He did my crossword puzzle. Benim bulmacamı yaptı. Він склав мій кросворд. Yeah, but not very well, unless 14 across, "Gershwin musical"... ...actually is "Bite me, bite me, bite me." Evet, ama pek iyi değil, eğer 14'ü "Gershwin müzikal" ise... ...aslında "Isır beni, ısır beni, ısır beni." The One With Phoebe's Dad I can't believe it's Christmas already. Phoebe'nin Babası Olan Kişi, şimdiden Noel olduğuna inanamıyorum. One day you're eating turkey, the next thing you know... ...lords are a-leaping and geese are a-laying. Bir gün hindi yiyorsun, sonra bildiğin şey... ...lordlar zıplıyor ve kazlar yumurtluyor. Одного разу ти їси індичку, а наступного ти знаєш... ...лорди стрибають, а гуси несуться. Which is why geese are so relaxed this time of year. Bu yüzden kazlar yılın bu zamanında çok rahattır. Ось чому гуси так розслаблені в цю пору року. Hey, guys. Hey, Rach. I got you a little present. Sana küçük bir hediye aldım. I'll open it. It's a Slinky! Bu bir Slinky! Це Slinky! Remember? Unutma? Walks downstairs Alone or in pairs Everyone knows it's Just a big spring. Aşağıya iner Yalnız veya çiftler halinde Herkes bunun büyük bir bahar olduğunu bilir. Ходить униз Поодинці чи вдвох. Усі знають, що це Просто велика весна. You're still mad because of the whole Horrible list of reasons not to be with me? Benimle birlikte olmamak için onca Korkunç nedenler listesi yüzünden hâlâ kızgın mısın? How about we just call it the "unfortunate incident"? Buna "talihsiz olay" desek nasıl olur? Hey, Gunther. You got stairs in your place? Yerinde merdiven var mı? Go nuts. Çıldırmak. Збожеволіти. Hey, guys. What's in the bag? Some presents. Come on, show us what you bought. You know you want to. This is a picture frame from Ben to my parents. Bu, Ben'den aileme bir resim çerçevesi. Oh, that's cute. Some "Hers" and "Hers" towels for Susan and Carol. Susan ve Carol için "Kadının" ve "Kadının" havluları. And I got this blouse for Mom. А цю блузку я отримав для мами. Ross, that is gorgeous! Look at these authentic fake metals! Şu otantik sahte metallere bakın! Подивіться на ці справжні підроблені метали! Mom's gonna be voted "best dressed"... ...at the make-believe military academy! Annem hayali askeri akademide "en iyi giyinen"... ...seçilecek! Happy "Christmas Eve" Eve. Mutlu "Noel Arifesi" Arifesi. Oh, my God! Where did you get this? Macy's, third floor, home furnishings. Macy's, üçüncü kat, ev eşyaları. Macy's, третій поверх, домашні меблі. This is my father! This is a picture of my dad! That's the guy that comes in the frame. Çerçeveye giren adam bu. No, it's my dad. I'll show you. I thought your dad was in prison. Babanın hapiste olduğunu sanıyordum. No, that's my stepdad. My real dad's the one that ran out on us before I was born. Ben doğmadan önce bizden kaçan gerçek babamdı. How have you never been on Oprah? Oprah'a nasıl hiç gitmedin?